summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xmloff/inc/XMLStarBasicContextFactory.hxx
blob: ad0ac89399723fc062c1542a2c5405a9f68776ce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
/*
 * This file is part of the LibreOffice project.
 *
 * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 *
 * This file incorporates work covered by the following license notice:
 *
 *   Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
 *   contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
 *   with this work for additional information regarding copyright
 *   ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
 *   License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file
 *   except in compliance with the License. You may obtain a copy of
 *   the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
 */

#pragma once

#include <com/sun/star/uno/Reference.hxx>
#include <xmloff/xmlevent.hxx>


namespace com::sun::star {
    namespace xml::sax { class XAttributeList; }
}
class SvXMLImport;
class XMLEventsImportContext;


class XMLStarBasicContextFactory final : public XMLEventContextFactory
{
public:
    XMLStarBasicContextFactory();
    virtual ~XMLStarBasicContextFactory() override;

    virtual SvXMLImportContext* CreateContext(
        SvXMLImport& rImport,               /// import context
        const css::uno::Reference<css::xml::sax::XFastAttributeList> & xAttrList,/// attribute list
        /// the context for the enclosing <script:events> element
        XMLEventsImportContext* rEvents,
        /// the event name (as understood by the API)
        const OUString& rApiEventName) override;
};

/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
dth='100%'> -rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/sq_AL.po24
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/sv_SE.po23
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/editeng/messages.po1104
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/messages.po4371
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/sr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po10655
-rw-r--r--source/sr-Latn/extras/source/gallery/share.po26
-rw-r--r--source/sr-Latn/filter/messages.po987
-rw-r--r--source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po1312
-rw-r--r--source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po93
-rw-r--r--source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/types.po87
-rw-r--r--source/sr-Latn/forms/messages.po225
-rw-r--r--source/sr-Latn/formula/messages.po1530
-rw-r--r--source/sr-Latn/fpicker/messages.po323
-rw-r--r--source/sr-Latn/framework/messages.po144
-rw-r--r--source/sr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po97
-rw-r--r--source/sr-Latn/librelogo/source/pythonpath.po125
-rw-r--r--source/sr-Latn/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po4
-rw-r--r--source/sr-Latn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/nlpsolver/src/locale.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po744
-rw-r--r--source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po9966
-rw-r--r--source/sr-Latn/readlicense_oo/docs.po7
-rw-r--r--source/sr-Latn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/reportdesign/messages.po1990
-rw-r--r--source/sr-Latn/sc/messages.po30440
-rw-r--r--source/sr-Latn/scaddins/messages.po5887
-rw-r--r--source/sr-Latn/sccomp/messages.po52
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/activex.po6
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/calc.po13
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/draw.po5
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/extensions.po232
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/impress.po21
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/math.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/ooo.po120
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/writer.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/sd/messages.po10089
-rw-r--r--source/sr-Latn/setup_native/source/mac.po5
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/messages.po4240
-rw-r--r--source/sr-Latn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po5
-rw-r--r--source/sr-Latn/starmath/messages.po3964
-rw-r--r--source/sr-Latn/svl/messages.po268
-rw-r--r--source/sr-Latn/svtools/messages.po5314
-rw-r--r--source/sr-Latn/svx/messages.po22194
-rw-r--r--source/sr-Latn/sw/messages.po26606
-rw-r--r--source/sr-Latn/swext/mediawiki/help.po111
-rw-r--r--source/sr-Latn/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--source/sr-Latn/sysui/desktop/share.po8
-rw-r--r--source/sr-Latn/uui/messages.po963
-rw-r--r--source/sr-Latn/vcl/messages.po1884
-rw-r--r--source/sr-Latn/wizards/messages.po6017
-rw-r--r--source/sr-Latn/wizards/source/resources.po5001
-rw-r--r--source/sr-Latn/writerperfect/messages.po99
-rw-r--r--source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po390
-rw-r--r--source/sr/accessibility/messages.po76
-rw-r--r--source/sr/avmedia/messages.po87
-rw-r--r--source/sr/basctl/messages.po921
-rw-r--r--source/sr/basic/messages.po470
-rw-r--r--source/sr/chart2/messages.po3118
-rw-r--r--source/sr/connectivity/messages.po794
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po28
-rw-r--r--source/sr/cui/messages.po12987
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/messages.po5454
-rw-r--r--source/sr/desktop/messages.po1262
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/af_ZA.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/an_ES.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ar.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/be_BY.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/bg_BG.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/bn_BD.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/bo.po23
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/br_FR.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/bs_BA.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ca.po24
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/cs_CZ.po24
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/da_DK.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/de.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en/dialog.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/es.po6
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/gd_GB.po23
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/gug.po23
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/is.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/kmr_Latn.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/lo_LA.po5
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/no.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sq_AL.po24
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sv_SE.po23
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--source/sr/editeng/messages.po1104
-rw-r--r--source/sr/extensions/messages.po4387
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/sr/extras/source/autocorr/emoji.po10655
-rw-r--r--source/sr/extras/source/gallery/share.po2
-rw-r--r--source/sr/filter/messages.po978
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po1312
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po93
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/types.po75
-rw-r--r--source/sr/forms/messages.po225
-rw-r--r--source/sr/formula/messages.po1524
-rw-r--r--source/sr/fpicker/messages.po323
-rw-r--r--source/sr/framework/messages.po144
-rw-r--r--source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po97
-rw-r--r--source/sr/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/sr/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po4
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/src/locale.po2
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po2
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po723
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po9878
-rw-r--r--source/sr/readlicense_oo/docs.po7
-rw-r--r--source/sr/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po2
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/messages.po1983
-rw-r--r--source/sr/sc/messages.po29877
-rw-r--r--source/sr/scaddins/messages.po5880
-rw-r--r--source/sr/sccomp/messages.po52
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/activex.po6
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/calc.po13
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/draw.po5
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/extensions.po232
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/impress.po21
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/math.po2
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/ooo.po120
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/writer.po2
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--source/sr/sd/messages.po10047
-rw-r--r--source/sr/setup_native/source/mac.po5
-rw-r--r--source/sr/sfx2/messages.po4140
-rw-r--r--source/sr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po5
-rw-r--r--source/sr/starmath/messages.po3882
-rw-r--r--source/sr/svl/messages.po268
-rw-r--r--source/sr/svtools/messages.po5356
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po22323
-rw-r--r--source/sr/sw/messages.po26178
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/help.po111
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--source/sr/sysui/desktop/share.po8
-rw-r--r--source/sr/uui/messages.po960
-rw-r--r--source/sr/vcl/messages.po1866
-rw-r--r--source/sr/wizards/messages.po6016
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/resources.po5001
-rw-r--r--source/sr/writerperfect/messages.po99
-rw-r--r--source/sr/xmlsecurity/messages.po393
300 files changed, 179863 insertions, 186003 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/accessibility/messages.po b/source/sr-Latn/accessibility/messages.po
index afecf6faf98..4ae1496545f 100644
--- a/source/sr-Latn/accessibility/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/accessibility/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from accessibility/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,77 +11,67 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. be4e7
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
msgid "Browse"
msgstr "Izbor"
-#. 42j6Y
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Raširivanje"
-#. 8MWFj
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Sažeti"
-#. wtoAg
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE"
msgid "(Selected)"
-msgstr ""
-
-#. sNACF
-#: accessiblestrings.src
-msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Izabrano"
-#. zZTzc
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK"
msgid "Check"
msgstr ""
-#. Kva49
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK"
msgid "Uncheck"
msgstr ""
-#. ch4UC
-#: accessiblestrings.src
-msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK"
-msgid "Double click"
-msgstr ""
-
-#. nk4DD
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravni klizač"
-#. FRA3z
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravni klizač"
-#. DNmVr
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
msgstr ""
-#. rsuDr
-#: accessiblestrings.src
-msgctxt "RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR"
-msgid "Panel Deck Tab Bar"
-msgstr "Paleta sa karticama panela"
+#: strings.hrc:34
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "Kolona %COLUMNNUMBER"
+
+#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Red %ROWNUMBER"
diff --git a/source/sr-Latn/avmedia/messages.po b/source/sr-Latn/avmedia/messages.po
index 824c2af565b..3bf3cb8cb64 100644
--- a/source/sr-Latn/avmedia/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/avmedia/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from avmedia/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,113 +11,118 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FaxGP
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#. dgNoA
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT"
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
-#. yViEF
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY"
msgid "Play"
msgstr "Reprodukuj"
-#. h9N6V
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE"
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
-#. wAyMD
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP"
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#. EbGy2
-#: mediacontrol.src
-msgctxt "AVMEDIA_STR_ENDLESS"
+#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
-#. pg6tr
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
msgid "Mute"
msgstr "Isključi zvuk"
-#. 7fDy7
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. m6G23
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. k2SKV
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. yTBHR
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. dBMvq
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
msgid "Scaled"
msgstr "Razvučeno"
-#. 9aa7b
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr "Tom"
+
+#: strings.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
msgid "Media Player"
msgstr "Medija plejer"
-#. BFybF
-#: mediawindow.src
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
+msgid "Media Path"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
+msgid "No Media Selected"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:42
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
-#. 6ARg8
-#: mediawindow.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
-msgid "Open Audio and Video Dialog"
+msgid "Open Audio or Video"
msgstr ""
-#. FaT3C
-#: mediawindow.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
msgid "All audio and video files"
msgstr ""
-#. oJnCV
-#: mediawindow.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#. QYcS3
-#: mediawindow.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
msgid "The format of the selected file is not supported."
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/basctl/messages.po b/source/sr-Latn/basctl/messages.po
index c8f8445b21e..ec713a55884 100644
--- a/source/sr-Latn/basctl/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/basctl/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from basctl/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n"
"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,194 +11,85 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NtqMk
-#: dlgresid.src
-msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
-msgid "Properties: "
-msgstr "Svojstva: "
-
-#. FnkAZ
-#: dlgresid.src
-msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
-msgid "No Control marked"
-msgstr "Nijedna kontrola nije obeležena"
-
-#. aeAPC
-#: dlgresid.src
-msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "Višestruki izbor"
-
-#. GNZHF
-#: dlgresid.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
-msgid "[Default Language]"
-msgstr "[Podrazumevani jezik]"
-
-#. uf3Kt
-#: dlgresid.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
-msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr "<Kliknite „Dodaj“ za izradu jezičkih resursa>"
-
-#. ULjnG
-#: basicprint.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST"
-msgid "Print range"
-msgstr "Opseg za štampu"
-
-#. yUeND
-#: basicprint.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST"
-msgid "All ~Pages"
-msgstr "Sve ~stranice"
-
-#. RVAis
-#: basicprint.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "St~ranice"
-
-#. fniWp
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
msgid "<All>"
msgstr "<Sve>"
-#. S2GR5
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_NOMODULE"
msgid "< No Module >"
msgstr "< Nema modula >"
-#. XoGeT
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Pogrešna lozinka"
-#. wB2Fb
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_OPEN"
-msgid "Load"
-msgstr "Učitaj"
-
-#. xm4ay
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_SAVE"
-msgid "Save"
-msgstr "Sačuvaj"
-
-#. GGGTL
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_SOURCETOBIG"
-msgid ""
-"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
-"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
-msgstr ""
-"Izvorni kod je prevelik i ne može biti preveden niti sačuvan.\n"
-"Obrišite deo komentara ili prebacite neke metode u drugi modul."
-
-#. Y2AFF
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_ERROROPENSTORAGE"
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Greška prilikom otvaranja datoteke"
-
-#. S5XBp
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_ERROROPENLIB"
-msgid "Error loading library"
-msgstr "Greška prilikom učitavanja biblioteke"
-
-#. LGqtN
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "Datoteka ne sadrži nijednu bejzik biblioteku"
-#. 3UEnC
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neispravno ime"
-#. tYTFm
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG"
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "Ime biblioteke može sadržati do trideset znakova."
-#. hGBUF
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "Makroi iz drugih dokumenata nisu dostupni."
-#. nqQPr
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
msgid "This library is read-only."
msgstr "Ova biblioteka je samo za čitanje."
-#. 8DoDR
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "„XX“ se ne može zameniti."
-#. ZrC8a
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "„XX“ se ne može dodati."
-#. HEGQB
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
msgid "'XX' was not added."
msgstr "„XX“ nije dodato."
-#. BEk6F
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "Unesite lozinku za „XX“"
-#. kQpnq
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
msgid "Name already exists"
msgstr "Ime već postoji"
-#. JWDCy
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_SIGNED"
msgid "(Signed)"
msgstr "(Potpisano)"
-#. 6ubXB
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "Objekat sa istim imenom već postoji."
-#. fddcZ
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_FILEEXISTS"
-msgid "The 'XX' file already exists"
-msgstr "Datoteka „XX“ već postoji"
-
-#. Gnb5H
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO"
msgid ""
"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
@@ -209,263 +100,164 @@ msgstr ""
"\n"
"Za više informacija proverite podešavanja bezbednosti."
-#. t3QbX
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_RUNTIMEERROR"
-msgid "Runtime Error: #"
-msgstr "Greška tokom izvršavanja: #"
-
-#. FGWLw
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Traženi pojam nije pronađen"
-#. ZJgvX
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr ""
-"Pretraživanje do poslednjeg modula je završeno. Da nastavim od prvog modula?"
+msgstr "Pretraživanje do poslednjeg modula je završeno. Da nastavim od prvog modula?"
-#. 4yDcC
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX"
-#. 85z2z
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
msgid "The file could not be read"
msgstr "Ne mogu da pročitam datoteku"
-#. VSAAi
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
msgid "The file could not be saved"
msgstr "Ne mogu da sačuvam datoteku"
-#. qgd4b
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "Ime podrazumevane biblioteke ne može da se menja."
-#. nbCGw
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB"
-msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
-msgstr "Ime referencirane biblioteke ne može da se menja."
-
-#. u7MGK
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB"
-msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "Podrazumevana biblioteka ne može da se isključi"
-
-#. EobDV
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE"
msgid "Generating source"
msgstr "Pravim izvor"
-#. Re6Gc
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_FILENAME"
msgid "File name:"
msgstr "Ime datoteke:"
-#. zYyVi
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS"
msgid "Import Libraries"
msgstr "Dodaj biblioteke"
-#. tasV7
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO"
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "Želite li da obrišete makro XX?"
-#. Nw7mk
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "Želite li da obrišete prozorče XX?"
-#. 3Vw9F
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB"
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "Želite li da obrišete biblioteku XX?"
-#. x2D9Y
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "Želite li da obrišete referencu na biblioteku XX?"
-#. oUGKc
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE"
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "Želite li da obrišete modul XX?"
-#. XrtCZ
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_OBJNOTFOUND"
-msgid "Object or method not found"
-msgstr "Objekat ili metoda nisu pronađeni"
-
-#. Ctsr7
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_BASIC"
msgid "BASIC"
msgstr "Bejzik"
-#. WMcJq
-#: basidesh.src
+#. Abbreviation for 'line'
+#: strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_LINE"
msgid "Ln"
msgstr "Lin."
-#. pKEQb
-#: basidesh.src
+#. Abbreviation for 'column'
+#: strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Kol."
-#. DZ42k
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_DOC"
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#. xECMA
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_BASICIDE_OBJECTBAR"
-msgid "Macro Bar"
-msgstr "Paleta makroa"
-
-#. 86aZY
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "Ovaj prozor ne može da se zatvori dok je bejzik pokrenut."
-#. CewPv
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOTSAVEVBA"
-msgid ""
-"You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument "
-"Format."
-msgstr ""
-
-#. CUG7C
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "Ne mogu da zamenim podrazumevanu biblioteku."
-#. eWwfN
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Referenca ka „XH“ nije moguća."
-#. A7sSq
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
msgid "Watch"
msgstr "Nadgledanje"
-#. VoaBX
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr "Promenljiva"
-#. qADE3
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#. rzQCr
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 84TYn
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
msgid "Call Stack"
msgstr "Stek poziva"
-#. KcAqi
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_INITIDE"
-msgid "BASIC Initialization"
-msgstr "Inicijalizacija bejzika"
-
-#. A4WVB
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_STDMODULENAME"
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
-#. DBfyu
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
msgid "Dialog"
msgstr "Prozorče"
-#. cBkUZ
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_STDLIBNAME"
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteka"
-
-#. hUHfi
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
msgid "New Library"
msgstr "Nova biblioteka"
-#. kisd2
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
msgid "New Module"
msgstr "Novi modul"
-#. YeULe
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
msgid "New Dialog"
msgstr "Novo prozorče"
-#. jYa97
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_ALL"
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#. yF2LY
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. JhKga
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_STR_MACRONAMEREQ"
-msgid "A name must be entered."
-msgstr "Morate uneti naziv."
-
-#. DHuFN
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
@@ -474,208 +266,109 @@ msgstr ""
"Posle ovog uređivanja program se mora ponovo pokrenuti.\n"
"Da nastavim?"
-#. 4qWED
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "Želite li da zamenite tekst u svim aktivnim modulima?"
-#. j6UCk
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH"
-msgid "Remove Watch"
-msgstr "Ukloni nadgledanje"
-
-#. FFBmA
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
msgid "Watch:"
msgstr "Nadgledanje:"
-#. ndtng
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_STACK"
msgid "Calls: "
msgstr "Pozivi: "
-#. wwfg3
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "Lični makroi"
-#. XenwN
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
msgid "My Dialogs"
msgstr "Lični prozorčići"
-#. Mwj7u
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "Lični makroi i prozorčići"
-#. EAJgs
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME makroi"
-#. tPefb
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME prozorčići"
-#. BNWgY
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME makroi i prozorčići"
-#. HdYm4
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS"
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivan"
-
-#. psteM
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Svojstva..."
-
-#. UQqxE
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS"
-msgid "Properties"
-msgstr "Svojstva"
-
-#. J2GjE
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_BRKDLG"
-msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "Upravljanje prekidima..."
-
-#. DMCyw
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_BRKDLG"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Upravljanje prekidima"
-
-#. tNA5P
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT"
-msgid "BASIC Module"
-msgstr "Bejzik modul"
-
-#. i6hoE
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT"
-msgid "BASIC Dialog"
-msgstr "Bejzik prozorče"
-
-#. PihsX
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_TABBAR"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
-
-#. Gs2gt
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_TABBAR"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#. 7LDEK
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_TABBAR"
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
-
-#. M33WK
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_TABBAR"
-msgid "Hide"
-msgstr "Sakrij"
-
-#. bWGdZ
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_POPUP_TABBAR"
-msgid "Modules..."
-msgstr "Moduli..."
-
-#. X62gE
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:84
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_DLGED"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Svojstva..."
+msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Ukloni nadgledanje"
-#. oUqF6
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "Želite li da zamenite makro XX?"
-#. Tho9k
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Nije lokalizovano>"
-#. xQyRD
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Podrazumevani jezik]"
-#. PqDTe
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
msgid "Document Objects"
msgstr "Objekti dokumenta"
-#. N3DE8
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Obrasci"
-#. 4dGqP
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#. u87jq
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
msgid "Class Modules"
msgstr "Moduli klasa"
-#. 8gC8E
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#. FCqSS
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
-#. 5EucM
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "Uvoz prozorčeta - Naziv već postoji"
-#. yG2bx
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
msgid ""
"The library already contains a dialog with the name:\n"
@@ -692,26 +385,22 @@ msgstr ""
"Preimenujte prozorče da sačuvate postojeće ili ga zamenite novim.\n"
" "
-#. FRQSJ
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:96
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. inETw
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
msgid "Omit"
msgstr "Izostavi"
-#. 227xE
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "Uvoz prozorčeta - Nepoklapanje jezika"
-#. zcJw8
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
@@ -728,441 +417,453 @@ msgstr ""
"Napomena: Za jezike iz biblioteke koji nisu u prozorčetu biće korišćene podrazumevane poruke.\n"
" "
-#. ehKWC
-#: macrodlg.src
+#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
+msgid "Print range"
+msgstr "Opseg za štampu"
+
+#: strings.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Sve ~stranice"
+
+#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "St~ranice"
+
+#: strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
msgid "~Delete"
msgstr "~Obriši"
-#. R8yEW
-#: macrodlg.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_BTNNEW"
msgid "~New"
msgstr "~Nov"
-#. dALHq
-#: macrodlg.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
msgid "Choose"
msgstr "Izaberi"
-#. edPrX
-#: macrodlg.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
-#. DJbpA
-#: macrodlg.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_RECORD"
msgid "~Save"
msgstr "~Sačuvaj"
-#. jnJoF
-#: moduldlg.src
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Katalog objekata"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "Drvo objekata"
+
+#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Svojstva: "
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Nijedna kontrola nije obeležena"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Višestruki izbor"
+
+#: strings.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Podrazumevani jezik]"
+
+#: strings.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
+msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
+msgstr "<Kliknite „Dodaj“ za izradu jezičkih resursa>"
+
+#: strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "Izvezi biblioteku kao dodatak"
-#. SnKF3
-#: moduldlg.src
+#: strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Izvezi kao bejzik biblioteku"
-#. G6SqW
-#: moduldlg.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Dodatak"
-#. 7Gzqz
-#: objdlg.src
-msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Katalog objekata"
-
-#. 2AA4t
-#: objdlg.src
-msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
-msgid "Objects Tree"
-msgstr "Drvo objekata"
-
-#. koeqc
-#: basicmacrodialog.ui
+#: basicmacrodialog.ui:9
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME bejzik makroi"
-#. tFg7s
-#: basicmacrodialog.ui
+#: basicmacrodialog.ui:25
msgctxt "basicmacrodialog|run"
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
-#. izDZr
-#: basicmacrodialog.ui
+#: basicmacrodialog.ui:124
+msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui:178
+msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
+msgid "Macro From"
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui:194
+msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "~Ime makroa"
+
+#: basicmacrodialog.ui:265
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "Dodeli..."
-#. dxu7W
-#: basicmacrodialog.ui
+#: basicmacrodialog.ui:278
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. Gh52t
-#: basicmacrodialog.ui
+#: basicmacrodialog.ui:305
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "Planer..."
-#. wAJj2
-#: basicmacrodialog.ui
+#: basicmacrodialog.ui:318
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "Nova biblioteka"
-#. 2xdsE
-#: basicmacrodialog.ui
+#: basicmacrodialog.ui:331
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "Novi modul"
-#. 5TRqv
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
-msgid "Existing Macros In:"
-msgstr ""
-
-#. Mfysc
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
-msgid "Macro From"
-msgstr ""
+#: breakpointmenus.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "breakpointmenus|manage"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr "Upravljanje prekidima..."
-#. Qth4v
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
-msgid "Save Macro In"
-msgstr ""
+#: breakpointmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "breakpointmenus|active"
+msgid "_Active"
+msgstr "Aktivan"
-#. BpDb6
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
-msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+#: breakpointmenus.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "breakpointmenus|properties"
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Svojstva..."
-#. G55tN
-#: defaultlanguage.ui
+#: defaultlanguage.ui:9
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr ""
-#. 5S32s
-#: defaultlanguage.ui
+#: defaultlanguage.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
-msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgid "Default language:"
+msgstr "[Podrazumevani jezik]"
-#. 3UZcU
-#: defaultlanguage.ui
+#: defaultlanguage.ui:135
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
-msgid "Available Languages"
+msgid "Available languages:"
msgstr ""
-#. fBZNF
-#: defaultlanguage.ui
+#: defaultlanguage.ui:155
msgctxt "defaultlanguage|defined"
-msgid ""
-"Select a language to define the default user interface language. All "
-"currently present strings will be assigned to the resources created for the "
-"selected language."
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
-#. pk7Wj
-#: defaultlanguage.ui
+#: defaultlanguage.ui:170
msgctxt "defaultlanguage|added"
-msgid ""
-"Select languages to be added. Resources for these languages will be created "
-"in the library. Strings of the current default user interface language will "
-"be copied to these new resources by default."
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
-#. QWxzi
-#: defaultlanguage.ui
+#: defaultlanguage.ui:184
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
-#. GCNcE
-#: deletelangdialog.ui
+#: deletelangdialog.ui:8
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Delete Language Resources"
msgstr ""
-#. Upj8a
-#: deletelangdialog.ui
+#: deletelangdialog.ui:14
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
-#. CThUw
-#: deletelangdialog.ui
+#: deletelangdialog.ui:15
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid ""
-"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user"
-" interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
msgstr ""
-#. C7UXG
-#: dialogpage.ui
+#: dialogpage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|label1"
-msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgid "Dialog:"
+msgstr "Prozorče"
-#. n9VLU
-#: dialogpage.ui
+#: dialogpage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. kBzSW
-#: dialogpage.ui
+#: dialogpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. k64f4
-#: dialogpage.ui
+#: dialogpage.ui:130
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr ""
-#. sHS7f
-#: dialogpage.ui
+#: dialogpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "U~vezi..."
-#. ubE5G
-#: dialogpage.ui
+#: dialogpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi..."
-#. worE9
-#: exportdialog.ui
+#: exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
msgid "Export Basic library"
msgstr ""
-#. hvm9y
-#: exportdialog.ui
+#: exportdialog.ui:83
msgctxt "exportdialog|extension"
msgid "Export as _extension"
msgstr ""
-#. pK9mG
-#: exportdialog.ui
+#: exportdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "exportdialog|basic"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi kao bejzik biblioteku"
-#. HwJWr
-#: gotolinedialog.ui
+#: gotolinedialog.ui:8
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
-msgid "Goto Line"
+msgid "Go to Line"
msgstr ""
-#. cG6GX
-#: gotolinedialog.ui
+#: gotolinedialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "gotolinedialog|area"
-msgid "_Line Number:"
-msgstr ""
+msgid "_Line number:"
+msgstr "Oznake broja reda"
-#. C6VgC
-#: importlibdialog.ui
+#: importlibdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
msgid "Import Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj biblioteke"
-#. C8ny7
-#: importlibdialog.ui
+#: importlibdialog.ui:98
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr ""
-#. B9N7w
-#: importlibdialog.ui
+#: importlibdialog.ui:113
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
-#. GGb7Q
-#: importlibdialog.ui
+#: importlibdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
-#. PfehB
-#: libpage.ui
+#: libpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
-msgid "L_ocation"
-msgstr ""
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "Lokacija:"
-#. cAkv7
-#: libpage.ui
+#: libpage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
-msgid "_Library"
-msgstr ""
+msgid "_Library:"
+msgstr "Biblioteka"
-#. AjENj
-#: libpage.ui
+#: libpage.ui:124
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr ""
-#. bzX6x
-#: libpage.ui
+#: libpage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. EBVPe
-#: libpage.ui
+#: libpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "U~vezi..."
-#. GhHRH
-#: libpage.ui
+#: libpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi..."
-#. zrJTt
-#: managebreakpoints.ui
+#: managebreakpoints.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje prekidima"
-#. PcuyN
-#: managebreakpoints.ui
+#: managebreakpoints.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivan"
-#. oZCGJ
-#: managebreakpoints.ui
+#: managebreakpoints.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|label2"
-msgid "Pass Count:"
-msgstr ""
+msgid "Pass count:"
+msgstr "Broj stranica:"
-#. 5dExG
-#: managebreakpoints.ui
+#: managebreakpoints.ui:205
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
-#. M2Sx2
-#: managelanguages.ui
+#: managelanguages.ui:8
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr ""
-#. Ny3oY
-#: managelanguages.ui
+#: managelanguages.ui:69
msgctxt "managelanguages|label1"
-msgid "Present Languages"
+msgid "Present languages:"
msgstr ""
-#. eDZBN
-#: managelanguages.ui
+#: managelanguages.ui:83
msgctxt "managelanguages|label2"
-msgid ""
-"The default language is used if no localization for a user interface locale "
-"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to "
-"resources of newly added languages."
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr ""
-#. WE7kt
-#: managelanguages.ui
+#: managelanguages.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj..."
-#. MqU2f
-#: managelanguages.ui
+#: managelanguages.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevano"
-#. CQxV8
-#: modulepage.ui
+#: modulepage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|label1"
-msgid "M_odule"
-msgstr ""
+msgid "M_odule:"
+msgstr "Modul"
-#. KjBGM
-#: modulepage.ui
+#: modulepage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. RakoP
-#: modulepage.ui
+#: modulepage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. 5FC8g
-#: modulepage.ui
+#: modulepage.ui:130
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
msgstr ""
-#. EgCDE
-#: modulepage.ui
+#: modulepage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "U~vezi..."
-#. GAYBh
-#: modulepage.ui
+#: modulepage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi..."
-#. Skwd5
-#: newlibdialog.ui
+#: newlibdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|area"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
-#. xbgLr
-#: organizedialog.ui
+#: organizedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME organizator bejzik makroa..."
-#. 7cVSj
-#: organizedialog.ui
+#: organizedialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|modules"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduli"
-#. fXFQr
-#: organizedialog.ui
+#: organizedialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Prozorče"
-#. f7Wxa
-#: organizedialog.ui
+#: organizedialog.ui:123
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/basic/messages.po b/source/sr-Latn/basic/messages.po
index aa8b13df048..55c933be287 100644
--- a/source/sr-Latn/basic/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/basic/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from basic/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,864 +11,682 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. CacXi
-#: sb.src
+#: basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "Greška u sintaksi."
-#. phEtF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:28
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Return bez Gosub."
-#. xGnDD
-#: sb.src
+#: basic.hrc:29
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Pogrešan unos. Pokušajte ponovo."
-#. SDAtt
-#: sb.src
+#: basic.hrc:30
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Neispravan poziv procedure."
-#. ERmVC
-#: sb.src
+#: basic.hrc:31
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "Prekoračenje."
-#. 2Cqdp
-#: sb.src
+#: basic.hrc:32
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "Nema dovoljno memorije."
-#. vQn2L
-#: sb.src
+#: basic.hrc:33
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Niz već ima dimenzije."
-#. iXC8S
-#: sb.src
+#: basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Indeks je van definisanog opsega."
-#. puyiQ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:35
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Dvostruka definicija"
-#. eqwCs
-#: sb.src
+#: basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "Deljenje nulom."
-#. owjv6
-#: sb.src
+#: basic.hrc:37
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "Promenljiva nije definisana."
-#. oEA47
-#: sb.src
+#: basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Neodgovarajuća vrsta podataka."
-#. bFP4H
-#: sb.src
+#: basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Neispravan parametar."
-#. qZCrY
-#: sb.src
+#: basic.hrc:40
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Korisnik je prekinuo proces."
-#. nnqTQ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:41
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "Nastavi bez greške."
-#. QGuZq
-#: sb.src
+#: basic.hrc:42
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Stek memorija nije dovoljna."
-#. X8Anp
-#: sb.src
+#: basic.hrc:43
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Podprocedura ili funkcija nije definisana."
-#. oF6VV
-#: sb.src
+#: basic.hrc:44
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Greška pri učitavanju DLL datoteke."
-#. 9MUQ8
-#: sb.src
+#: basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Pogrešna konvencija DLL poziva."
-#. AoHjH
-#: sb.src
+#: basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Interna greška $(ARG1)."
-#. wgNZg
-#: sb.src
+#: basic.hrc:47
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Neispravno ime ili broj datoteke."
-#. cdGJ5
-#: sb.src
+#: basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "Datoteka nije pronađena."
-#. RQB3i
-#: sb.src
+#: basic.hrc:49
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Neispravan datotečni režim."
-#. 2UUYj
-#: sb.src
+#: basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "Datoteka je već otvorena."
-#. BRx4X
-#: sb.src
+#: basic.hrc:51
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "Greška U—I uređaja."
-#. 3wGUY
-#: sb.src
+#: basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "Datoteka već postoji."
-#. rAFCG
-#: sb.src
+#: basic.hrc:53
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Netačna dužina zapisa."
-#. EnLKw
-#: sb.src
+#: basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Disketa ili disk su popunjeni."
-#. BFTP8
-#: sb.src
+#: basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Čitanje iza kraja datoteke."
-#. nuyE7
-#: sb.src
+#: basic.hrc:56
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Neispravan broj zapisa."
-#. sgdJF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:57
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "Previše datoteka."
-#. 3iiGy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "Uređaj nije dostupan."
-#. k7uzP
-#: sb.src
+#: basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "Pristup je odbijen."
-#. WcKob
-#: sb.src
+#: basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "Disk nije spreman."
-#. JgiDa
-#: sb.src
+#: basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "Nije ugrađeno."
-#. mAxmt
-#: sb.src
+#: basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Promena imena na različitim uređajima nije moguća."
-#. 8gEYf
-#: sb.src
+#: basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "Greška u pristupu putanji ili datoteci."
-#. JefUT
-#: sb.src
+#: basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "Putanja nije pronađena."
-#. QXDRW
-#: sb.src
+#: basic.hrc:65
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "Objekatska promenljiva nije podešena."
-#. Y9yi3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:66
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Neispravan šablon za niz znakovoa."
-#. K7DhF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Korišćenje nule nije dozvoljeno."
-#. cJT8h
-#: sb.src
+#: basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE greška."
-#. 6GqpS
-#: sb.src
+#: basic.hrc:69
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Čekanje odgovora na DDE vezu."
-#. eoE3n
-#: sb.src
+#: basic.hrc:70
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "Nema slobodnih DDE kanala."
-#. uX7nT
-#: sb.src
+#: basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Nijedan program nije odgovorio na pokretanje DDE veze."
-#. TNaxB
-#: sb.src
+#: basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "Previše programa je odgovorilo na pokretanje DDE veze."
-#. VroGT
-#: sb.src
+#: basic.hrc:73
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE kanal je zaključan."
-#. Vg79x
-#: sb.src
+#: basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Spoljašnji program ne može da izvrši DDE operaciju."
-#. DnKBx
-#: sb.src
+#: basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Isteklo je vreme za čekanje DDE odgovora."
-#. 4q3yy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:76
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Korisnik je pritisnuo ESCAPE za vreme DDE operacije."
-#. 7WymF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "Spoljašnji program je zauzet."
-#. GGDRf
-#: sb.src
+#: basic.hrc:78
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE operacija je bez podataka."
-#. p7sHC
-#: sb.src
+#: basic.hrc:79
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Podaci su u pogrešnom obliku."
-#. JDnmB
-#: sb.src
+#: basic.hrc:80
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "Spoljašnji program je prekinut."
-#. VT4R2
-#: sb.src
+#: basic.hrc:81
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE veza je prekinuta ili promenjena."
-#. DgSMR
-#: sb.src
+#: basic.hrc:82
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "DDE metoda je pozvana bez otvorenog kanala."
-#. RHck4
-#: sb.src
+#: basic.hrc:83
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Neispravan oblik DDE veze."
-#. DUsPA
-#: sb.src
+#: basic.hrc:84
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "Izgubljena je DDE poruka."
-#. FhoZY
-#: sb.src
+#: basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Umetanje veze je već urađeno."
-#. SQyEF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Režim veze se ne može podesiti zbog neispravne teme veze."
-#. J2Rf3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:87
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE zahteva DDEML.DLL datoteku."
-#. yfBfX
-#: sb.src
+#: basic.hrc:88
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Ne mogu da učitam modul. Neispravan oblik."
-#. eCEEV
-#: sb.src
+#: basic.hrc:89
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "Neispravan indeks objekta."
-#. GLCzx
-#: sb.src
+#: basic.hrc:90
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "Objekat nije dostupan."
-#. nfXrp
-#: sb.src
+#: basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Neispravna vrednost svojstva."
-#. 8qjhR
-#: sb.src
+#: basic.hrc:92
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "Svojstvo je samo za čitanje."
-#. ScKEy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "Svojstvo je samo za upis."
-#. kTCMC
-#: sb.src
+#: basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Neispravna referenca objekta."
-#. fz98J
-#: sb.src
+#: basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Osobina ili metoda nisu pronađeni: $(ARG1)."
-#. rWwbT
-#: sb.src
+#: basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "Zahteva se objekat."
-#. b3XBE
-#: sb.src
+#: basic.hrc:97
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Neispravna upotreba objekta."
-#. pM7Vq
-#: sb.src
+#: basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE automatizacija nije podržana ovim objektom."
-#. HMAey
-#: sb.src
+#: basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Svojstvo ili metoda nisu podržane objektom."
-#. DMts6
-#: sb.src
+#: basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Greška OLE automatizacije."
-#. 3VsB3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Ova akcija nije podržana datim objektom."
-#. vgvzF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Imenovani argumenti nisu podržani datim objektom."
-#. 4aZxy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:103
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Dati objekat ne podržava trenutni lokalitet."
-#. AoqGh
-#: sb.src
+#: basic.hrc:104
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "Imenovani argument nije pronađen."
-#. G2sC5
-#: sb.src
+#: basic.hrc:105
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "Argument je obavezan."
-#. v78nF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neispravan broj argumenata."
-#. DVFF3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:107
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "Objekat nije lista."
-#. zDijP
-#: sb.src
+#: basic.hrc:108
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Neispravan redni broj."
-#. uY35B
-#: sb.src
+#: basic.hrc:109
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Naznačena DLL funkcija nije pronađena."
-#. MPTAv
-#: sb.src
+#: basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Neispravan format isečka u spisku."
-#. UC2FV
-#: sb.src
+#: basic.hrc:111
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "Objekat nema ovu osobinu."
-#. 9JEU2
-#: sb.src
+#: basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "Objekat nema ovu metodu."
-#. azsCo
-#: sb.src
+#: basic.hrc:113
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Zahtevani argument nedostaje."
-#. v78nF
-#: sb.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_BASIC_START"
-msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "Neispravan broj argumenata."
-
-#. 9WA8D
-#: sb.src
+#: basic.hrc:115
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "Greška u izvršavanju metode."
-#. N3vcw
-#: sb.src
+#: basic.hrc:116
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "Ne mogu da postavim svojstvo."
-#. k82XW
-#: sb.src
+#: basic.hrc:117
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "Ne mogu da odredim svojstvo."
-#. 5cGpa
-#: sb.src
+#. Compiler errors. These are not runtime errors.
+#: basic.hrc:119
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Neočekivani simbol: $(ARG1)."
-#. SBpod
-#: sb.src
+#: basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Očekivano je: $(ARG1)."
-#. JBaEp
-#: sb.src
+#: basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "Očekivan je simbol."
-#. CkAE9
-#: sb.src
+#: basic.hrc:122
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "Očekivana je promenljiva."
-#. DS5cS
-#: sb.src
+#: basic.hrc:123
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "Očekivana je oznaka."
-#. k2myJ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:124
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Ne mogu da primenim vrednost."
-#. oPCtL
-#: sb.src
+#: basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Već je definisana promenljiva $(ARG1)."
-#. WmiB6
-#: sb.src
+#: basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Već je definisana podprocedura ili funkcija $(ARG1)."
-#. byksZ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Već je definisana oznaka $(ARG1)."
-#. GHdG4
-#: sb.src
+#: basic.hrc:128
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Nije pronađena promenljiva $(ARG1)."
-#. DksBU
-#: sb.src
+#: basic.hrc:129
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Nisu pronađeni niz ili procedura $(ARG1)."
-#. 7CD6B
-#: sb.src
+#: basic.hrc:130
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Nije pronađena procedura $(ARG1)."
-#. GREm3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:131
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Nije definisana oznaka $(ARG1)."
-#. 2VFZq
-#: sb.src
+#: basic.hrc:132
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Nepoznata vrsta podataka $(ARG1)."
-#. hvsH3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Očekivan je izlaz $(ARG1)."
-#. 7kZX5
-#: sb.src
+#: basic.hrc:134
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Blok sa izrazom je još uvek otvoren: nedostaje $(ARG1)."
-#. EysAe
-#: sb.src
+#: basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Zagrade se ne poklapaju."
-#. tGqRY
-#: sb.src
+#: basic.hrc:136
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Simbol $(ARG1) je već drugačije definisan."
-#. Nvysh
-#: sb.src
+#: basic.hrc:137
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Parametri ne odgovaraju proceduri."
-#. aLCNz
-#: sb.src
+#: basic.hrc:138
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Neispravan znak u broju."
-#. ZL3GF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:139
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Niz mora imati dimenzije."
-#. bvzvK
-#: sb.src
+#: basic.hrc:140
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif bez If."
-#. BPHwC
-#: sb.src
+#: basic.hrc:141
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "Nije dozvoljen $(ARG1) u okviru procedure."
-#. t4CFy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:142
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "Nije dozvoljen $(ARG1) van procedure."
-#. BAmBZ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:143
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Specifikacije dimenzija se ne poklapaju."
-#. kKjmy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:144
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Nepoznata opcija: $(ARG1)."
-#. LCo58
-#: sb.src
+#: basic.hrc:145
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Konstanta $(ARG1) je redefinisana."
-#. Dx6YA
-#: sb.src
+#: basic.hrc:146
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "Program je prevelik."
-#. aAKCD
-#: sb.src
+#: basic.hrc:147
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Niske ili nizovi nisu dozvoljeni."
-#. gqBGJ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Pojavio se izuzetak $(ARG1)."
-#. YTygS
-#: sb.src
+#: basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Niz je fiksiran ili privremeno zaključan."
-#. AwvaS
-#: sb.src
+#: basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "Van prostora niski."
-#. VosXA
-#: sb.src
+#: basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Izraz je previše složen."
-#. fYWci
-#: sb.src
+#: basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Ne mogu da obavim traženi zadatak."
-#. oGvjJ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Previše klijenata za DLL programa."
-#. tC47t
-#: sb.src
+#: basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "Ciklus „for“ nije inicijalizovan."
-#. DA4GN
-#: sb.src
+#: basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. AP2X4
-#: sb.src
-msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
-msgid "The macro running has been interrupted"
-msgstr "Makro je prekinut u izvršavanju"
-
-#. kwgdy
-#: sb.src
-msgctxt "IDS_SBERR_STOREREF"
-msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "Referenca neće biti sačuvana: "
-
-#. DBUFc
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
-msgstr "Greška prilikom učitavanja biblioteke „$(ARG1)“."
-
-#. Y34TJ
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
-msgstr "Greška pri čuvanju biblioteke: „$(ARG1)“."
-
-#. Ybum2
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
-msgstr "Ne mogu da pokrenem bejzik kod iz datoteke „$(ARG1)“."
-
-#. VyDTu
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "Greška pri čuvanju bejzik koda: „$(ARG1)“."
-
-#. qJ3hx
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "Error removing library."
-msgstr "Greška prilikom uklanjanja biblioteke."
-
-#. crDGr
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "The library could not be removed from memory."
-msgstr "Ne mogu da uklonim biblioteku iz memorije."
-
-#. Vtc9n
-#: format.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "Uključeno"
-#. yUCEp
-#: format.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
-#. iGZeR
-#: format.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "Tačno"
-#. Vcbum
-#: format.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "Netačno"
-#. wGj5U
-#: format.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. TYgJR
-#: format.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. YXUyZ
-#: format.src
+#. format currency
+#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 din;@(0.00 din)"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "Makro je prekinut u izvršavanju"
diff --git a/source/sr-Latn/chart2/messages.po b/source/sr-Latn/chart2/messages.po
index 4160b4cf8fb..9546078fd65 100644
--- a/source/sr-Latn/chart2/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/chart2/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from chart2/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,762 +12,612 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. v9sqX
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:24
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Pomoćnik za grafike"
-#. HCEG9
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Glatka linija"
-#. qxGHJ
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
msgid "Stepped Lines"
msgstr ""
-#. E2JCT
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
msgid "Chart Type"
msgstr "Vrsta grafika"
-#. GFDEv
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "Opseg podataka"
-#. uxZuD
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
msgid "Chart Elements"
msgstr "Elementi grafika"
-#. 5nJFK
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_CHART_LOCATION"
-msgid "Chart Location"
-msgstr "Mesto grafika"
-
-#. sDxQz
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
-#. EoKxj
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. 2suvG
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Oblast"
-#. 3sDYn
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Providnost"
-#. tESet
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. ByYYG
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efekti fonta"
-#. YydEQ
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
msgid "Numbers"
msgstr "Brojevi"
-#. nTFNm
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#. ihXMD
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_BUTTON_UP"
-msgid "Up"
-msgstr "Gore"
-
-#. HwS24
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_BUTTON_DOWN"
-msgid "Down"
-msgstr "Dole"
-
-#. iTeHp
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Razmeštaj"
-#. 4Gz8K
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. RCGEN
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "Razmera"
-#. QR25P
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
msgid "Positioning"
msgstr "Pozicioniranje"
-#. omcEo
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. EvFoA
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Oznake greške na osi X"
-#. NKDFm
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Oznake greške na osi Y"
-#. WpCoN
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_ZERROR_BARS"
-msgid "Z Error Bars"
-msgstr "Oznake greške na osi Z"
-
-#. mjAwD
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
-#. hXbmP
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiva"
-#. 7RHre
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
-#. mvWu8
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
msgid "Illumination"
msgstr "Osvetljenje"
-#. YBnCa
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijska tipografija"
-#. 6xo4a
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:50
+#, c-format
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
-msgid ""
-"Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation "
-"%STD_DEVIATION"
-msgstr ""
-"Linija za srednju vrednost sa vrednošću %AVERAGE_VALUE i standardnom "
-"devijacijom %STD_DEVIATION"
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "Linija za srednju vrednost sa vrednošću %AVERAGE_VALUE i standardnom devijacijom %STD_DEVIATION"
-#. eP9wF
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
msgid "Axis"
msgstr "Osa"
-#. jNgVd
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
msgid "X Axis"
msgstr "X osa"
-#. cA4xe
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y osa"
-#. ZXErW
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
msgid "Z Axis"
msgstr "Z osa"
-#. qkJUd
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Sporedna X osa"
-#. YHCbM
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Sporedna Y osa"
-#. natrx
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
msgid "Axes"
msgstr "Ose"
-#. FE87Y
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
msgid "Grids"
msgstr "Mreža"
-#. zyanU
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. pEwe5
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Glavna mreža X ose"
-#. ETsPn
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Glavna mreža Y ose"
-#. SonFW
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Glavna mreža Z ose"
-#. sBgvb
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Sporedna mreža X ose"
-#. 3YcEK
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Sporedna mreža Y ose"
-#. hkZQA
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Sporedna mreža Z ose"
-#. HRr84
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#. BKrVD
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. daY6i
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
msgid "Titles"
msgstr "Naslovi"
-#. HPrwf
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
msgid "Main Title"
msgstr "Glavni naslov"
-#. 3HPz3
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#. eZE2v
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
msgid "X Axis Title"
msgstr "Naslov X ose"
-#. uqBii
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Naslov Y ose"
-#. 37EU5
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Naslov Z ose"
-#. QmoDH
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Naslov sporedne X ose"
-#. F7NWG
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:75
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Naslov sporedne Y ose"
-#. AtLNM
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:76
msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#. ag7pg
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
msgid "Data Labels"
msgstr "Oznake podataka"
-#. ts3Cj
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
msgid "Data Point"
msgstr "Tačka podatka"
-#. EnsUx
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
msgid "Data Points"
msgstr "Tačke podataka"
-#. CqWnU
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
msgid "Legend Key"
msgstr "Legenda"
-#. jNwC8
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
msgid "Data Series"
msgstr "Serija"
-#. Zf7DA
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
msgid "Data Series"
msgstr "Serija"
-#. 3G9WG
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
msgid "Trend Line"
msgstr "Linija trenda"
-#. 8miGx
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
msgid "Trend Lines"
msgstr "Linije trenda"
-#. ESVL6
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Linija trenda %FORMULA sa preciznošću R² = %RSQUARED"
-#. DrVz3
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
msgstr ""
-#. mcMQC
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Linija srednje vrednosti"
-#. RLMNC
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
msgid "Equation"
msgstr "Jednačina"
-#. apx4j
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Oznake greške na osi X"
-#. BUEbq
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Oznake greške na osi Y"
-#. tQCpv
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Oznake greške na osi Z"
-#. bz4Dw
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
msgid "Stock Loss"
msgstr "Pad akcije"
-#. AFE2t
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
msgid "Stock Gain"
msgstr "Rast akcije"
-#. Y5Qif
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
msgid "Chart Area"
msgstr "Oblast grafika"
-#. J9m2k
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
msgid "Chart"
msgstr "Grafik"
-#. oRCev
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
msgid "Chart Wall"
msgstr "Zid grafika"
-#. meV4E
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
msgid "Chart Floor"
msgstr "Nivo grafika"
-#. AHV4D
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
msgid "Drawing Object"
msgstr "Grafički objekat"
-#. dNCXG
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:99
+#, c-format
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Serija podataka „%SERIESNAME“"
-#. LDsiQ
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:100
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Tačka podataka %POINTNUMBER"
-#. 6C6HT
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Vrednosti: %POINTVALUES"
-#. rCVeF
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
-msgid ""
-"Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
-"Tačka podataka %POINTNUMBER, serije podataka %SERIESNUMBER, vrednosti: "
-"%POINTVALUES"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Tačka podataka %POINTNUMBER, serije podataka %SERIESNUMBER, vrednosti: %POINTVALUES"
-#. eKDAq
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
-msgid ""
-"Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: "
-"%POINTVALUES"
-msgstr ""
-"Izabrana tačka podataka %POINTNUMBER u seriji podataka %SERIESNUMBER, "
-"vrednosti: %POINTVALUES"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Izabrana tačka podataka %POINTNUMBER u seriji podataka %SERIESNUMBER, vrednosti: %POINTVALUES"
-#. iKkhv
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "Izabran %OBJECTNAME"
-#. vyJED
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Pita proširena za %PERCENTVALUE procenata"
-#. FbGFr
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME za seriju podataka „%SERIESNAME“"
-#. VVB54
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME za sve serije podataka"
-#. Ahjrv
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
msgid "Edit chart type"
msgstr "Uredi vrstu grafika"
-#. zSLvA
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Uredi opsege podataka"
-#. RmtWN
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Uredi 3D prikaz"
-#. REBbR
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
msgid "Edit chart data"
msgstr "Uredi podatke grafika"
-#. Y7hDD
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:112
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
msgid "Legend on/off"
msgstr "Prikaz legende"
-#. fnfBr
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:113
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
msgstr ""
-#. jZDDr
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
msgstr ""
-#. bZzzZ
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:115
msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
msgid "Scale Text"
msgstr "Razvuci tekst"
-#. wJ7wY
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Automatski raspored"
-#. j4xMg
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Ne mogu da završim ovu funkciju sa izabranim objektima."
-#. GaEzn
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
msgid "Edit text"
msgstr "Uredi tekst"
-#. EVDVA
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:119
+#, c-format
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Kolona %COLUMNNUMBER"
-#. dmCD9
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:120
msgctxt "STR_ROW_LABEL"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Red %ROWNUMBER"
-#. fVS6E
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. ozAB8
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
msgid "X-Values"
msgstr "X vrednosti"
-#. FgGiW
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:123
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
msgid "Y-Values"
msgstr "Y vrednosti"
-#. vzYAg
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Veličina balončića"
-#. pMGL4
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Linije X grešaka"
-#. c9oCh
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:126
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Linije za greške na pozitivnoj X"
-#. uTsVM
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:127
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Linije za greške na negativnoj X"
-#. RZaBP
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:128
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Linije Y grešaka"
-#. ZFFKK
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:129
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Linije za greške na pozitivnoj Y"
-#. pZ3af
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Linije za greške na negativnoj Y"
-#. SD2nd
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
msgid "Open Values"
msgstr "Otvorene vrednosti"
-#. fySNC
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:132
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
msgid "Close Values"
msgstr "Zatvorene vrednosti"
-#. j5tve
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:133
msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
msgid "Low Values"
msgstr "Niske vrednosti"
-#. kr9Ta
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
msgid "High Values"
msgstr "Visoke vrednosti"
-#. bK6ee
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:135
msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#. Ajx3m
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
msgid "Unnamed Series"
msgstr "Neimenovane serije"
-#. 8N2QE
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:137
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "Neimenovane serije %NUMBER"
-#. E2YZH
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Izaberite opseg za %VALUETYPE od %SERIESNAME"
-#. pBSSc
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:139
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Izaberite opseg za kategorije"
-#. brKa4
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Izaberite opseg za oznake podataka"
-#. EDFdH
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:141
msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
msgid ""
"Your last input is incorrect.\n"
@@ -776,2652 +626,2743 @@ msgstr ""
"Poslednji unos je neispravan.\n"
"Da zanemarim izmenu i zatvorim prozorče?"
-#. Vx6bG
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:142
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Sleva udesno"
-#. WoDyW
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:143
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Zdesna ulevo"
-#. dtE2L
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:144
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata"
-#. GtGu4
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja popune"
-#. bzDDY
-#: Strings.src
+#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
msgid "Border Color"
+msgstr "Boja ivice"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Iz tabele podataka"
+
+#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr "~Linearna"
+
+#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "L~ogaritamska"
+
+#: strings.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
+msgid "Exponential"
+msgstr "E~ksponencijalna"
+
+#: strings.hrc:152
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "~Snage"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
+msgid "Polynomial"
msgstr ""
-#. yku9E
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt "STR_TEXT_SEPARATOR"
-msgid "Separator"
-msgstr "Razdvojnik"
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
+msgid "Moving average"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. C8FVd
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:157
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "Stubići"
-#. SWPnA
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:158
msgctxt "STR_TYPE_BAR"
msgid "Bar"
msgstr "Trakice"
-#. xUnpz
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:159
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Oblast"
-#. bqxBm
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:160
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
msgid "Pie"
msgstr "Pita"
-#. GGwEH
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:161
msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Rasparčana pita"
-#. gxFtf
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:162
msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Rasparčana krofna"
-#. nsoQ2
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:163
msgctxt "STR_DONUT"
msgid "Donut"
msgstr "Krofna"
-#. 7HjEG
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:164
msgctxt "STR_TYPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
-#. Miu8E
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:165
msgctxt "STR_TYPE_XY"
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY koordinate"
-#. LBFRX
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:166
msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
msgid "Points and Lines"
msgstr "Tačke i linije"
-#. fjka7
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:167
msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
msgid "Points Only"
msgstr "Samo tačke"
-#. Sz53v
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:168
msgctxt "STR_LINES_ONLY"
msgid "Lines Only"
msgstr "Samo linije"
-#. AAEA2
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:169
msgctxt "STR_LINES_3D"
msgid "3D Lines"
msgstr "3D linije"
-#. ABjEg
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:170
msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
msgid "Column and Line"
msgstr "Stubići i linija"
-#. nVKfC
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Stubići i linije"
-#. QkQSa
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:172
msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Naslagani stubići i linije"
-#. HGKEx
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:173
msgctxt "STR_TYPE_NET"
msgid "Net"
msgstr "Mreža"
-#. BKUc4
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
msgid "Stock"
msgstr "Berzanski"
-#. oG4gw
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_STOCK_1"
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Berzanski 1"
-#. pSzDo
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_STOCK_2"
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Berzanski 2"
-#. aEFDu
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_STOCK_3"
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Berzanski 3"
-#. jZqox
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:178
msgctxt "STR_STOCK_4"
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Berzanski 4"
-#. DNBgg
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Obično"
-#. EfGVL
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Naslagano"
-#. wqtzw
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:181
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Podela po procentima"
-#. 52UGB
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_DEEP"
msgid "Deep"
msgstr "Duboko"
-#. dxfuQ
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Popunjeno"
-#. rC5nu
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:184
msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
msgid "Bubble"
msgstr "Balončići"
-#. N9tXx
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_BUBBLE_1"
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Balončići"
-#. p9orG
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
msgid "GL3D Bar"
msgstr ""
-#. DgACZ
-#: Strings_ChartTypes.src
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_GL3D_BAR"
msgid "GL3D Bar Chart"
msgstr ""
-#. AjPsf
-#: Strings_Scale.src
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Potreban je unos brojeva. Proverite unos."
-#. ofh4V
-#: Strings_Scale.src
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Najveći interval zahteva pozitivnu vrednost. Proverite unos."
-#. EBJjR
-#: Strings_Scale.src
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "Logaritamska osa zahteva pozitivne brojeve. Proverite unos."
-#. K8BCB
-#: Strings_Scale.src
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Minimum mora biti manji od maksimuma. Proverite unos."
-#. oBR4x
-#: Strings_Scale.src
+#: strings.hrc:193
msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
-msgid ""
-"The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your "
-"input."
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Glavni interval mora biti veći od sporednog. Proverite unos."
-#. ZvDEh
-#: Strings_Scale.src
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
-msgid ""
-"The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. "
-"Check your input."
-msgstr ""
-"Glavni i sporedni interval mora biti veći ili jednak rezoluciji. Proverite "
-"unos."
-
-#. 32M4j
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_INDICATE_BOTH"
-msgid "Negative and Positive"
-msgstr "Negativno i pozitivno"
-
-#. 2EG3q
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_INDICATE_DOWN"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativno"
-
-#. kahDX
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_INDICATE_UP"
-msgid "Positive"
-msgstr "Pozitivno"
-
-#. TuRxr
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "Iz tabele podataka"
-
-#. aPEDY
-#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
-msgid "Linear"
-msgstr "~Linearna"
-
-#. nD8ay
-#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "L~ogaritamska"
-
-#. CotSJ
-#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
-msgid "Exponential"
-msgstr "E~ksponencijalna"
-
-#. HqBJV
-#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
-msgid "Power"
-msgstr "~Snage"
-
-#. dBiUj
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
-msgid "Polynomial"
-msgstr ""
-
-#. FWi4g
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
-msgid "Moving average"
-msgstr ""
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "Glavni i sporedni interval mora biti veći ili jednak rezoluciji. Proverite unos."
-#. psj3B
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
-msgid "Mean"
-msgstr ""
-
-#. VVVyQ
-#: 3dviewdialog.ui
+#: 3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
msgid "3D View"
msgstr ""
-#. 3aACC
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Znak"
-#. v55EG
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
-#. TnnrC
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekti fonta"
-#. nvprJ
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
-#. vuzAY
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:8
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
msgid "Data Table"
msgstr ""
-#. ywdAz
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni red"
-#. DDsFz
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni skript"
-#. KuFy7
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:116
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
-#. 4JgTE
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši red"
-#. JCBmW
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:144
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
msgstr ""
-#. bFh7T
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt "chartdatadialog|SwapColumn"
+#: chartdatadialog.ui:168
+msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
+msgid "Move Series Left"
+msgstr ""
+
+#: chartdatadialog.ui:182
+msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr ""
-#. 6mrFf
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt "chartdatadialog|SwapRow"
+#: chartdatadialog.ui:196
+msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
+msgid "Move Row Up"
+msgstr ""
+
+#: chartdatadialog.ui:210
+msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
msgstr ""
-#. KbkRw
-#: charttypedialog.ui
+#: charttypedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta grafika"
-#. 9AVY7
-#: datarangedialog.ui
+#: datarangedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
msgid "Data Ranges"
+msgstr "Opseg podataka"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:20
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Best fit"
+msgstr ""
+
+#: dlg_DataLabel.ui:24
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Above"
+msgstr "Iznad"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Gore levo"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Dole levo"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Below"
+msgstr "Ispod"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Dole desno"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Gore desno"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Inside"
+msgstr "Unutar"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Outside"
+msgstr "Spolja"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:68
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Near origin"
+msgstr ""
+
+#: dlg_DataLabel.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Space"
+msgstr "Razmak"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:86
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: dlg_DataLabel.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Tačkazapeta"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:94
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "New line"
msgstr ""
-#. H6ezZ
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:102
msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
msgid "Data Labels for all Data Series"
msgstr ""
-#. ouq6P
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:194
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr ""
-#. C2XXx
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:209
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr ""
-#. MYzUe
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:224
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr ""
-#. 8mMDV
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:239
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr ""
-#. bFd8g
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:254
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr ""
+
+#: dlg_DataLabel.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "Format broja..."
-#. cFD6D
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:283
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr ""
-#. ETbFx
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:299
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr ""
-#. NvbuM
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Razdvojnik"
-#. FDBQW
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:359
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr ""
-#. 69qZL
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:392
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
-#. mFeMA
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine teksta"
-#. Jhjwb
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:474
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
-#. vtVy2
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:499
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Smer teksta"
-#. xpAEz
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:536
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr ""
-#. RBvRC
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Best fit"
-msgstr ""
-
-#. CFGTS
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#. kxNDG
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Above"
-msgstr ""
-
-#. dnhiD
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Top left"
-msgstr ""
-
-#. TGuEk
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. eUxTR
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Bottom left"
-msgstr ""
-
-#. CGQj7
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Below"
-msgstr ""
-
-#. UJ7uQ
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Bottom right"
-msgstr ""
-
-#. nEFuG
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#. NQCGE
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Top right"
-msgstr ""
-
-#. UagUt
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Inside"
-msgstr ""
-
-#. y25DL
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Outside"
-msgstr ""
-
-#. 3HjyB
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Near origin"
-msgstr ""
-
-#. m8qsr
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
-msgid "Space"
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:29
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
msgstr ""
-#. d6M3S
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
-msgid "Comma"
-msgstr ""
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Običan izbor"
-#. HUBkD
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
-msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "Promenljivo"
-#. 3CaCX
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
-msgid "New line"
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:41
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
msgstr ""
-#. 3GUtp
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
-#. 9Wf9T
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
-#. sMZoy
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:163
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr ""
-#. UzxQQ
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:180
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr ""
-#. Z5yGF
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:236
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr ""
-#. vdvVR
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:259
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr ""
-#. oZaa3
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:292
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
-#. jJw8Y
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitivno"
-#. 6YgbM
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "Negativno"
-#. fkKQH
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:380
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr ""
-#. WWuZ8
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:427
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
-#. 5FfdH
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:468
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
-#. K9wAk
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:493
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
-#. jsckc
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:535
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
-#. GZS6d
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:553
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr ""
-#. ogVMg
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:575
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. MXxxE
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:591
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr ""
-#. ixAQm
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:602
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr ""
-#. 68LFy
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:613
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
-
-#. fkUNn
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Standard Error"
-msgstr ""
-
-#. zpc6d
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
-
-#. wA6LE
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Variance"
-msgstr ""
-
-#. UASm3
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Iz tabele podataka"
-#. 3G3Jo
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
-#. TQUNp
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:100
msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
msgid "_Display legend"
msgstr ""
-#. BbrEG
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. EdZ7j
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. PoZ9R
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
-#. Uvcht
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
-#. bxdb5
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
-#. FAEct
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Ose"
-#. 4Drc8
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:104
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr ""
-#. XeWVu
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:120
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr ""
-#. FoAXW
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:136
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr ""
-#. YZ7GG
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Ose"
-#. WEUFf
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:194
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr ""
-#. 598Gk
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:210
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr ""
-#. CAFjD
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:226
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr ""
-#. 2LQwV
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Sporedna X osa"
-#. 2eGKS
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
-#. adEgJ
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:104
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr ""
-#. FEBZW
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:120
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr ""
-#. XEXTu
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:136
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr ""
-#. 9QbAA
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:159
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr ""
-#. wqXds
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:194
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr ""
-#. PkzaY
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:210
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr ""
-#. CcCG8
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:226
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr ""
-#. QBQD4
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:249
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr ""
-#. rqADt
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Naslovi"
-#. pAKf8
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
-#. ZBgRn
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Podnaslov"
-#. y8KiH
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:166
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr ""
-#. RhsUT
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:180
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr ""
-#. ypJFt
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:194
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr ""
-#. aHvzY
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Ose"
-#. 8XRFP
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:283
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr ""
-#. Tq7G9
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:297
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr ""
-#. XvJwD
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:338
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Sporedna X osa"
-#. 23FsQ
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Pasus"
-#. 6xRiy
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:105
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#. PRo68
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
-#. EB5A9
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Azijska tipografija"
-#. BzbWJ
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulatori"
+
+#: sidebaraxis.ui:18
+msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
+msgid "Show labels"
+msgstr ""
+
+#: sidebaraxis.ui:32
+msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
+msgid "Reverse direction"
+msgstr ""
+
+#: sidebaraxis.ui:56
+msgctxt "sidebaraxis|label1"
+msgid "_Label position:"
+msgstr ""
+
+#: sidebaraxis.ui:70
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Near Axis"
+msgstr ""
+
+#: sidebaraxis.ui:71
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Near Axis (other side)"
+msgstr ""
+
+#: sidebaraxis.ui:72
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Outside start"
+msgstr ""
+
+#: sidebaraxis.ui:73
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Outside end"
+msgstr ""
+
+#: sidebaraxis.ui:87
+msgctxt "sidebaraxis|label2"
+msgid "_Text orientation:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarelements.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Podnaslov"
+
+#: sidebarelements.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: sidebarelements.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|l"
+msgid "Titles"
+msgstr "Naslovi"
+
+#: sidebarelements.ui:100
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
+msgid "Show Legend"
+msgstr ""
+
+#: sidebarelements.ui:123
+msgctxt "sidebarelements|placement_label"
+msgid "_Placement:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarelements.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: sidebarelements.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: sidebarelements.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: sidebarelements.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: sidebarelements.ui:143
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Manual"
+msgstr "Ručno"
+
+#: sidebarelements.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|label_legen"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#: sidebarelements.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
+msgid "X axis"
+msgstr "X osa"
+
+#: sidebarelements.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
+msgid "X axis title"
+msgstr "Naslov X ose"
+
+#: sidebarelements.ui:227
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Y osa"
+
+#: sidebarelements.ui:241
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
+msgid "Y axis title"
+msgstr "Naslov Y ose"
+
+#: sidebarelements.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Z osa"
+
+#: sidebarelements.ui:269
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
+msgid "Z axis title"
+msgstr "Naslov Z ose"
+
+#: sidebarelements.ui:283
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
+msgid "2nd X axis"
+msgstr ""
+
+#: sidebarelements.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
+msgid "2nd X axis title"
+msgstr "Naslov X ose"
+
+#: sidebarelements.ui:309
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
+msgid "2nd Y axis"
+msgstr ""
+
+#: sidebarelements.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
+msgid "2nd Y axis title"
+msgstr "Naslov Y ose"
+
+#: sidebarelements.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|label_axes"
+msgid "Axes"
+msgstr "Ose"
+
+#: sidebarelements.ui:374
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
+msgid "Horizontal major"
+msgstr ""
+
+#: sidebarelements.ui:388
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
+msgid "Vertical major"
+msgstr ""
+
+#: sidebarelements.ui:402
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
+msgid "Horizontal minor"
+msgstr "Vodoravni ulazak"
+
+#: sidebarelements.ui:416
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
+msgid "Vertical minor"
+msgstr "Uspravni ulazak"
+
+#: sidebarelements.ui:436
+msgctxt "sidebarelements|label_gri"
+msgid "Gridlines"
+msgstr ""
+
+#: sidebarelements.ui:455
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|text_title"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: sidebarelements.ui:465
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Podnaslov"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Constant"
+msgstr "Ograničenje"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:65
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui:66
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Cell Range or Data Table"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "Običan izbor"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:68
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Standard error"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Variance"
+msgstr "Promenljivo"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:70
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Error margin"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui:85
+msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
+msgid "Positive (+):"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui:99
+msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
+msgid "Negative (-):"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui:113
+msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
+msgid "0.00"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui:129
+msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
+msgid "0.00"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui:151
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
+msgid "Positive and Negative"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
+msgid "Positive"
+msgstr "Pozitivno"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
+msgid "Negative"
+msgstr "Negativno"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:205
+msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
+msgid "Indicator"
+msgstr ""
+
+#: sidebarseries.ui:44
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
+msgid "Show data labels"
+msgstr ""
+
+#: sidebarseries.ui:67
+msgctxt "sidebarseries|label_box"
+msgid "P_lacement:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarseries.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Above"
+msgstr "Iznad"
+
+#: sidebarseries.ui:83
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Below"
+msgstr "Ispod"
+
+#: sidebarseries.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: sidebarseries.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Outside"
+msgstr "Spolja"
+
+#: sidebarseries.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Inside"
+msgstr "Unutar"
+
+#: sidebarseries.ui:87
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Near origin"
+msgstr ""
+
+#: sidebarseries.ui:112
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
+msgid "Show trendline"
msgstr ""
-#. Ledzw
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: sidebarseries.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
+msgid "Y error bars"
+msgstr "Oznake greške na osi Y"
+
+#: sidebarseries.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
+msgid "X error bars"
+msgstr "Oznake greške na osi X"
+
+#: sidebarseries.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|label1"
+msgid "Error Bars"
+msgstr "Oznake greške na osi X"
+
+#: sidebarseries.ui:216
+msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr ""
+
+#: sidebarseries.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "Sporedna Y osa"
+
+#: sidebarseries.ui:254
+msgctxt "sidebarseries|axis_label"
+msgid "Align Series to Axis"
+msgstr ""
+
+#: sidebarseries.ui:270
+msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
+msgid "Data series '%1'"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Glatka linija"
-#. vmRbz
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:104
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
msgid "Line _Type:"
msgstr ""
-#. Nkqhi
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:119
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "Cubic spline"
msgstr ""
-#. LTCVw
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:120
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
msgstr ""
-#. eecxc
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolucija"
-#. AdG5v
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:167
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr ""
-#. z9C8V
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:235
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
msgid "Cubic Spline"
msgstr ""
-#. GNE2x
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:239
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
msgid "B-Spline"
msgstr ""
-#. RyJg5
-#: steppedlinesdlg.ui
+#: steppedlinesdlg.ui:125
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
msgstr ""
-#. iJCAt
-#: steppedlinesdlg.ui
+#: steppedlinesdlg.ui:142
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr ""
-#. vtGik
-#: steppedlinesdlg.ui
+#: steppedlinesdlg.ui:159
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr ""
-#. X3536
-#: steppedlinesdlg.ui
+#: steppedlinesdlg.ui:176
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr ""
-#. oDDMr
-#: steppedlinesdlg.ui
+#: steppedlinesdlg.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta sastanka"
-#. ViJ9k
-#: titlerotationtabpage.ui
+#: titlerotationtabpage.ui:58
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
-#. tv9xJ
-#: titlerotationtabpage.ui
+#: titlerotationtabpage.ui:111
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr ""
-#. 3BaMa
-#: titlerotationtabpage.ui
+#: titlerotationtabpage.ui:130
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
-#. dAHWb
-#: titlerotationtabpage.ui
+#: titlerotationtabpage.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smer teksta"
-#. syx89
-#: titlerotationtabpage.ui
+#: titlerotationtabpage.ui:181
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
-#. CDDxo
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Simple"
+msgstr "Jednostavan"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:17
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Realistic"
+msgstr ""
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
msgid "Sche_me"
msgstr ""
-#. EyGsf
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Senka"
-#. SMFrD
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
msgstr ""
-#. CpWRj
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
-
-#. 4uCgf
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
-msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Za~obljene ivice"
-#. uVRvv
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
-msgid "Realistic"
-msgstr ""
-
-#. tFKjs
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#. U5CTF
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:24
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "_Right-angled axes"
msgstr ""
-#. y8Tyg
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
msgstr ""
-#. TJ2Xp
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:56
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
msgstr ""
-#. UTAG5
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:70
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
msgstr ""
-#. ZC8ZQ
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektiva"
-#. NiWgy
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1"
-msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiva"
-#. RGQDC
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
-
-#. E6Lxh
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2"
-msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Prvi izvor svetlosti"
-#. bwfDH
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Drugi izvor svetlosti"
-#. D2z6G
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3"
-msgid "Light source 3"
-msgstr ""
-
-#. uMVDV
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
-
-#. XGpUo
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4"
-msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Treći izvor svetlosti"
-#. 6CBDG
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Četvrti izvor svetlosti"
-#. UCeKD
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5"
-msgid "Light source 5"
-msgstr ""
-
-#. Hf5Du
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
-
-#. cZCAN
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6"
-msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Peti izvor svetlosti"
-#. T7qDZ
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
-
-#. fV9kX
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7"
-msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Šesti izvor svetlosti"
-#. mSsDD
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Sedmi izvor svetlosti"
-#. 7Ay8M
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8"
-msgid "Light source 8"
-msgstr ""
-
-#. wY5CR
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Osmi izvor svetlosti"
-#. X6y8M
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR"
-msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
-
-#. gfdAB
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:255
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr ""
-#. XLXEQ
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
-
-#. RNh5n
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR"
-msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "~Izvor svetla"
-#. NpAu7
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:329
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr ""
-#. QCb7M
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "~Ambijentalno svetlo"
-#. snUGf
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:373
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr ""
-#. XRVrG
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:39
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "_Cross other axis at"
msgstr ""
-#. Z734o
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Početak"
-#. u6i7J
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj"
-#. vAUzq
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. 5CSqT
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
-#. VYVhe
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:107
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
msgid "Axis _between categories"
msgstr ""
-#. bW7T9
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:129
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
msgid "Axis Line"
msgstr ""
-#. 5AGbD
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:170
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr ""
-#. GDk2L
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:187
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr ""
-#. ZWQzB
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:188
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr ""
-#. j3GGm
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:189
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr ""
-#. mGDNr
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:190
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr ""
-#. DUNn4
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Udaljenost"
-#. Hkjze
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka"
-#. YBk4g
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:294
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr ""
-#. G8MEU
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:312
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr ""
-#. UN6Pr
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Unutar"
-#. EhLxm
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Spolja"
-#. RJXic
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "Unutar"
-#. nBCFJ
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Spolja"
-#. XWuxR
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:422
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr ""
-#. mvGBB
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:439
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr ""
-#. dGAYz
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:440
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr ""
-#. TJAJB
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:441
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr ""
-#. jK9rf
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:466
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr ""
-#. 4Jp7G
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:498
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr ""
-#. 7c2Hs
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:516
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr ""
-#. Dp5Ar
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:533
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "Još..."
-#. k5VQQ
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:548
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "Još..."
-#. 7eDLK
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:571
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
+
+#: tp_ChartType.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Bar"
+msgstr "Trakice"
-#. CUoe3
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Cilindar"
+
+#: tp_ChartType.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cone"
+msgstr "Kupa"
+
+#: tp_ChartType.ui:29
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Piramida"
+
+#: tp_ChartType.ui:53
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Chart Type"
msgstr ""
-#. FSf6b
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "3D izgled"
-#. FprGw
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostavan"
-#. pKhfX
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:126
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr ""
-#. FxHfq
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "Oblik"
-#. G2u4D
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:195
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr ""
-#. KfD2L
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:222
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr ""
-#. C7JxK
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procenat"
-#. ijuPy
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Duboko"
-#. etF2p
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:295
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr ""
-#. RbyB4
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:312
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr ""
-#. dG5tv
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:313
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Glatko"
-#. uHHpu
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:314
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr ""
-#. JqNUv
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva..."
-#. KzGZQ
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:349
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
-#. CmGat
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:374
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr ""
-#. yT35N
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "Za~obljene ivice"
-#. NCRDD
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
-msgid "Bar"
+#: tp_DataLabel.ui:20
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Best fit"
msgstr ""
-#. YpLZF
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
-msgid "Cylinder"
+#: tp_DataLabel.ui:24
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: tp_DataLabel.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Above"
+msgstr "Iznad"
+
+#: tp_DataLabel.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Gore levo"
+
+#: tp_DataLabel.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: tp_DataLabel.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Dole levo"
+
+#: tp_DataLabel.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Below"
+msgstr "Ispod"
+
+#: tp_DataLabel.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Dole desno"
+
+#: tp_DataLabel.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: tp_DataLabel.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Gore desno"
+
+#: tp_DataLabel.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Inside"
+msgstr "Unutar"
+
+#: tp_DataLabel.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Outside"
+msgstr "Spolja"
+
+#: tp_DataLabel.ui:68
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Near origin"
msgstr ""
-#. VLXhh
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
-msgid "Cone"
+#: tp_DataLabel.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Space"
+msgstr "Razmak"
+
+#: tp_DataLabel.ui:86
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Comma"
msgstr ""
-#. xsWC2
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
-msgid "Pyramid"
+#: tp_DataLabel.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Tačkazapeta"
+
+#: tp_DataLabel.ui:94
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "New line"
msgstr ""
-#. qRkoY
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:126
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr ""
-#. wRisc
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:143
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr ""
-#. gyqnC
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:160
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr ""
-#. kce65
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:177
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr ""
-#. tgNDD
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:194
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr ""
+
+#: tp_DataLabel.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "Format broja..."
-#. PYC2b
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:227
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr ""
-#. gFELD
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:245
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr ""
-#. GqA8C
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Razdvojnik"
-#. 2MNGz
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:308
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr ""
-#. PNGYD
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:342
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
-#. 3BZrx
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine teksta"
-#. VArif
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:426
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
-#. zdP7E
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Smer teksta"
-#. PKnKk
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:488
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr ""
-#. L2MYb
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Best fit"
-msgstr ""
-
-#. ba7eW
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#. nW5vs
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Above"
-msgstr ""
-
-#. gW9Aa
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Top left"
-msgstr ""
-
-#. UQBcJ
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. CVw6x
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Bottom left"
-msgstr ""
-
-#. EF7Qb
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Below"
-msgstr ""
-
-#. bdAYf
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Bottom right"
-msgstr ""
-
-#. kHGEs
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#. GFkmP
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Top right"
-msgstr ""
-
-#. KFZhx
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Inside"
-msgstr ""
-
-#. BJm6w
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Outside"
-msgstr ""
-
-#. XGkMi
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
-msgid "Near origin"
-msgstr ""
-
-#. oPhGH
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#. fR4fG
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
-msgid "Comma"
-msgstr ""
-
-#. 5baF4
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
-msgid "Semicolon"
-msgstr ""
-
-#. 8MGkQ
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
-msgid "New line"
-msgstr ""
-
-#. A2dFx
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:9
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
-#. kEnRN
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:15
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
-#. YwALA
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:28
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr ""
-#. 2iNp6
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
msgid "Data _series:"
-msgstr ""
+msgstr "Serija"
-#. rqABh
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
+
+#: tp_DataSource.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
-#. 3v9x2
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. mC5Ge
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
+msgid "Down"
+msgstr "Dole"
+
+#: tp_DataSource.ui:183
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
msgstr ""
-#. qRMfs
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:214
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
msgstr ""
-#. FX2CF
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorije"
-#. EiwXn
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
+msgstr "Oznake podataka"
+
+#: tp_ErrorBars.ui:28
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
+msgstr ""
+
+#: tp_ErrorBars.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Običan izbor"
+
+#: tp_ErrorBars.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "Promenljivo"
+
+#: tp_ErrorBars.ui:40
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
msgstr ""
-#. tGqhN
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
-#. Cq44D
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:95
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr ""
-#. Njqok
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:113
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr ""
-#. AbhAQ
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:171
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr ""
-#. 9Y8Vo
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:195
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr ""
-#. q8qXd
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:228
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
-#. 6F78D
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitivno"
-#. jdFbj
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "Negativno"
-#. D4Aou
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:331
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr ""
-#. haTNd
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:378
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
-#. rGBRC
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:419
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
-#. C5ZdQ
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:444
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
-#. EVG7h
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:485
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
-#. wdsax
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:503
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr ""
-#. BEj3C
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:525
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. XxRKD
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:541
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr ""
-#. FXjsk
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:552
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr ""
-#. AAfgS
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:563
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
-
-#. GnXao
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Standard Error"
-msgstr ""
-
-#. SQ3rE
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
-
-#. GagXt
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Variance"
-msgstr ""
-
-#. Siyxd
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Iz tabele podataka"
-#. C9QvS
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. WGGa8
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. aURZs
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
-#. 9WgFV
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
-#. z84pQ
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
-#. 6teoB
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Smer teksta"
-#. sUDkC
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:173
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
-#. 8783D
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:31
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
msgstr ""
-#. ATHCu
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "~Orijentacija"
-#. prqEa
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:108
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
-#. iHLKn
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:127
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
msgid "Starting Angle"
msgstr ""
-#. 5zEew
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:154
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr ""
-#. F5FTp
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
msgid "Plot Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije štampanja"
-#. HWFFB
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE"
+#: tp_RangeChooser.ui:8
+msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
-#. 4zh42
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:28
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Data Range"
msgstr ""
-#. g2XVd
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg podataka"
-#. s9kh9
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE"
+#: tp_RangeChooser.ui:79
+msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
-#. RGGHE
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:97
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
msgstr ""
-#. wSDqF
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:116
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
msgstr ""
-#. CExLY
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:135
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
msgstr ""
-#. ER2D7
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:152
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
msgstr ""
-#. k9TMD
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:180
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
msgstr ""
-#. iuxE5
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:235
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr ""
-#. dnmDQ
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:251
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr ""
-#. FcYeD
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg podataka"
-#. YfF4A
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Days"
+msgstr "d."
+
+#: tp_Scale.ui:24
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Months"
+msgstr "Meseci"
+
+#: tp_Scale.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Years"
+msgstr "Godina"
+
+#: tp_Scale.ui:59
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
msgid "_Reverse direction"
msgstr ""
-#. qBbBL
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:75
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
msgid "_Logarithmic scale"
msgstr ""
-#. 2B5CL
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
-#. D6Bre
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska boja"
-#. TCiZu
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. vAAUB
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. Vf7vB
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
-#. XUKzj
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
-#. 4jRuB
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska boja"
-#. Bx5Co
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska boja"
-#. TsHtd
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolucija"
-#. ezN7c
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska boja"
-#. DbJt9
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:311
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
msgstr ""
-#. UMEd3
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska boja"
-#. Pv5GU
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:419
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
msgid "Minor inter_val"
msgstr ""
-#. WMGqg
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:433
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
msgstr ""
-#. X8FAK
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:477
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska boja"
-#. GAKPN
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:508
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
msgstr ""
-#. Dj9GB
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska boja"
-#. wqR5C
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:561
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
-msgstr ""
-
-#. yyPFB
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
-msgid "Days"
-msgstr ""
-
-#. 8xKtE
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
-msgid "Months"
-msgstr ""
-
-#. WRUy8
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
-msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Razmera"
-#. YK66G
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:41
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "Primary Y axis"
msgstr ""
-#. aZ7G8
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sporedna Y osa"
-#. hV3cT
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:82
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
msgstr ""
-#. GAF6S
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. 27wWb
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:138
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
msgid "_Overlap"
msgstr ""
-#. uV5Dn
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:186
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
msgstr ""
-#. b7cbo
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+msgstr "Povezivanje nije uspelo"
-#. VHcU3
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja:"
-#. zaB5V
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:266
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
msgstr ""
-#. fqYSM
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:277
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
msgstr ""
-#. ZvtoD
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:296
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr ""
-#. 8rLB4
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:315
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
msgstr ""
-#. Nw9LX
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:347
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr ""
-#. LvZ8x
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:370
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
msgid "Plot Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije štampanja"
-#. FsWAE
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|linear"
msgid "_Linear"
-msgstr ""
+msgstr "~Linearna"
-#. u3nKx
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
msgid "L_ogarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "L~ogaritamska"
-#. Rto9J
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
-msgid "E_xponential"
-msgstr ""
+msgid "_Exponential"
+msgstr "E~ksponencijalna"
-#. a6FDp
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
-msgstr ""
+msgstr "~Snage"
-#. QCeGG
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:128
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
msgid "_Polynomial"
msgstr ""
-#. BkiE2
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:147
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
msgstr ""
-#. mGkUE
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:173
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr ""
-#. ZvFov
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Period"
-#. ptaCA
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:336
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr ""
-#. mNh7m
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:373
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr ""
-#. tUrKr
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:389
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr ""
-#. BGkFJ
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:430
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr ""
-#. QEbs8
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:447
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
-msgid "Show _Equation"
+msgid "Show E_quation"
msgstr ""
-#. cA58s
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:464
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr ""
-#. kndHG
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:484
msgctxt "tp_Trendline|label5"
-msgid "Trendline Name"
+msgid "Trendline _Name"
+msgstr ""
+
+#: tp_Trendline.ui:529
+msgctxt "tp_Trendline|label6"
+msgid "_X Variable Name"
msgstr ""
-#. 9WeUe
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:558
+msgctxt "tp_Trendline|label9"
+msgid "_Y Variable Name"
+msgstr ""
+
+#: tp_Trendline.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
-#. ntcUA
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:20
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
msgid "Sho_w labels"
msgstr ""
-#. HFhGL
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:63
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
msgid "_Tile"
msgstr ""
-#. tHrCD
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:81
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
msgid "St_agger odd"
msgstr ""
-#. tByen
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:98
msgctxt "tp_axisLabel|even"
msgid "Stagger _even"
msgstr ""
-#. 2JwY3
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska boja"
-#. bFH6L
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Redosled"
-#. GMtbb
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:173
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
msgid "O_verlap"
msgstr ""
-#. AYpQ8
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "~Prelom"
-#. 4EwR7
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:211
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#. 5teDt
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:280
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
-#. jFKoF
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:333
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr ""
-#. JBz5H
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:352
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
-#. PE6RQ
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smer teksta"
-#. 3WhzS
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:403
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
-#. tCfsY
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:39
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr ""
-#. LtEdA
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:55
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr ""
-#. tVeNC
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:71
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr ""
-#. Qpj9H
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
-#. nPAjY
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Podnaslov"
-#. GJ7pJ
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:194
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr ""
-#. bBRgE
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:210
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr ""
-#. E6Y7y
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:266
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr ""
-#. ejdzz
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. EjE6h
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. LnxgC
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
-#. GD2qS
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
-#. REBEt
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:389
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr ""
-#. wp2DC
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:422
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X osa"
-#. KPGMU
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:439
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
msgstr ""
-#. G65v4
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:456
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
msgstr ""
-#. wNqwZ
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:479
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
-msgstr ""
+msgstr "~Prikaži mrežu"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/messages.po b/source/sr-Latn/connectivity/messages.po
index 2a8b2c6976b..7bb7ca8f1c5 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from connectivity/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,476 +11,192 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. KjDmE
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*100 + 0"
-msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr "Operacija nad zapisom je odbijena."
-
-#. xAZXk
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*200 + 0"
-msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr "Iskaz sadrži kružno upućivanje sa jednim ili više podupita."
-
-#. sppzX
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*300 + 0"
-msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "Ime ne sme sadržati kosu crtu („/“)."
-
-#. pcGch
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*301 + 0"
-msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr "$1$ nije indentifikator prilagođen SQL-u."
-
-#. rhNKU
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*302 + 0"
-msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr "Imena upita ne smeju sadržati navodnike."
-
-#. vt9Xy
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*303 + 0"
-msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "Ime „$1$“ se već koristi u bazi podataka."
-
-#. mHdB5
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*304 + 0"
-msgid "No connection to the database exists."
-msgstr "Nije uspostavljena veza sa bazom podataka."
-
-#. qsN7W
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*500 + 0"
-msgid "No $1$ exists."
-msgstr "Ne postoji „$1$“."
-
-#. xvK2D
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*550 + 0"
-msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr "Ne mogu da prikažem ceo sadržaj tabele. Primenite filter."
-
-#. b6Ryv
-#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS"
-msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
-msgstr "Direktorijum Mozilinog adresar"
-
-#. EG2AT
-#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS"
-msgid "Thunderbird Address Book Directory"
-msgstr "Direktorijum Tanderberd adresar"
-
-#. bND7r
-#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OE_ADDRESSBOOK"
-msgid "Outlook Express Address Book"
-msgstr "Outlook Express adresar"
-
-#. BMDQL
-#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK"
-msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
-msgstr "Outlook (MAPI) adresar"
-
-#. bMJQF
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT"
-msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
-msgstr "Izrada tabela nije podržana za ovu vrstu imenika."
-
-#. MV3DE
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_MOZILLA_IS_RUNNING"
-msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
-msgstr "Ne mogu da napravim novi imenik dok Mozilla radi."
-
-#. eHe2Q
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY"
-msgid ""
-"An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr "Ne mogu da dobavim unos iz imenika. Nepoznata greška."
-
-#. tAzLx
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME"
-msgid ""
-"An address book directory name could not be retrieved, an unknown error "
-"occurred."
-msgstr "Ne mogu da dobavim ime direktorijuma imenika. Nepoznata greška."
-
-#. raZKu
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_TIMEOUT_WAITING"
-msgid "Timed out while waiting for the result."
-msgstr "Isteklo je vreme tokom čekanja rezultata."
-
-#. 9LXDp
-#: conn_shared_res.src
+#. = the mozab driver's resource strings
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "Greška tokom izvršavanja upita."
-#. FJaqJ
-#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES"
-msgid ""
-"You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
-msgstr "Ne možete praviti promene u Mozilla imeniku dok Mozilla radi."
-
-#. WNX2N
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB"
-msgid ""
-"Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify "
-"it in this condition."
-msgstr ""
-"Mozilla imenik je promenjen izvan ovog procesa i ne može se menjati u ovom "
-"stanju."
-
-#. Ug5qE
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_CANT_FIND_ROW"
-msgid "Can't find the requested row."
-msgstr "Ne mogu da pronađem traženi red."
-
-#. CrGwK
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW"
-msgid "Can't find the card for the requested row."
-msgstr "Ne mogu da pronađem karticu traženog reda."
-
-#. 7yRgf
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "Ne mogu da izvršim upit jer traži najmanje jednu tabelu."
-#. aBhA8
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "Drajver ne podržava funkciju „COUNT“ (prebroj)."
-#. FB59h
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Drajver baze podataka ne podržava vrstu iskaza."
-#. KodDj
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Pojavila se nepoznata greška."
-#. 53Fup
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK"
-msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
-msgstr "Ne mogu da napravim novi imenik. Kod greške u Mozili: $1$"
-
-#. 8UFvD
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_LIB"
-msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
-msgstr "Ne mogu da učitam biblioteku „$libname$“."
-
-#. 2CZNZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Greška pri osvežavanju trenutnog reda."
-#. DJhQp
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Greška pri pribavljanju trenutnog reda."
-#. Hr5Ki
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE"
-msgid "The row update can not be canceled."
-msgstr "Ne mogu da prekinem ažuriranje reda."
-
-#. GFcHE
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_CAN_NOT_CREATE_ROW"
-msgid "A new row can not be created."
-msgstr "Ne mogu da napravim novi red."
-
-#. s9ves
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column "
-"name."
-msgstr ""
-"Upit neće biti izvršen. Uslov „IS NULL“ (nije prazno) je moguće koristiti "
-"samo uz ime kolone."
+msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
+msgstr "Upit neće biti izvršen. Uslov „IS NULL“ (nije prazno) je moguće koristiti samo uz ime kolone."
-#. kLhAy
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Nedozvoljeno pomeranje kursora."
-#. vGtCJ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "Pre izmene ili ubacivanja novih redova predajte red „$position$“."
-#. 3CwPB
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_INVALID_ROW_UPDATE"
-msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
-msgstr "Ne mogu da izvršim zahtev za izmenu. Red nije ispravan."
-
-#. TcEmc
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_ROW_CAN_NOT_SAVE"
-msgid "The current row can not be saved."
-msgstr "Ne mogu da sačuvam trenutni red."
-
-#. q2HPh
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_NO_HOSTNAME"
-msgid "No hostname was provided."
-msgstr "Nije navedeno ime domaćina."
-
-#. LsyEK
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_NO_BASEDN"
-msgid "No Base DN was provided."
-msgstr "Nije dato osnovno ime domena."
-
-#. b9Mkz
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP"
-msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
-msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa LDAP serverom."
-
-#. 7DcRU
-#: conn_shared_res.src
+#. = common strings
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Veza sa bazom podataka ne postoji."
-#. 5BYEX
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
-msgid ""
-"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only "
-"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property "
-"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
-"Pokušali ste da postavite parametar na poziciji „$pos$“ što je preko "
-"dostupnog broja parametara („$count$“). Jedan od uzroka može biti da "
-"svojstvo „ParameterNameSubstitution“ nije postavljeno u izvoru podataka."
+msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
+msgstr "Pokušali ste da postavite parametar na poziciji „$pos$“ što je preko dostupnog broja parametara („$count$“). Jedan od uzroka može biti da svojstvo „ParameterNameSubstitution“ nije postavljeno u izvoru podataka."
-#. r4MRY
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN"
-msgid ""
-"End of InputStream reached before satisfying length specified when "
-"InputStream was set."
-msgstr ""
-"Dostignut je kraj ulaznog toka pre dužine zadate pri postavci ulaznog toka."
-
-#. 6FnrV
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "Ulazni tok nije postavljen."
-#. Davdp
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Ne postoji element „$name$“."
-#. CWktu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Neispravno ime obeleživača"
-#. VXSEP
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
-msgstr ""
-"Privilegije nisu postavljene: moguće su samo privilegije nad tabelama."
+msgstr "Privilegije nisu postavljene: moguće su samo privilegije nad tabelama."
-#. DZf3v
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "Privilegije nisu povučene: moguće su samo privilegije nad tabelama."
-#. SAQsF
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME"
-msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
-msgstr "Ime kolone „$columnname$“ nije poznato.."
-
-#. qTZj7
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr "Greška u redosledu funkcija."
-#. scUDb
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Neispravan indeks deskriptora."
-#. MAAeW
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Drajver ne podržava funkciju „$functionname$“."
-#. FAp7x
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
-msgid ""
-"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not"
-" implemented."
-msgstr ""
-"Drajver ne podržava funkcionalnost. Nije implementirano: „$featurename$“."
+msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
+msgstr "Drajver ne podržava funkcionalnost. Nije implementirano: „$featurename$“."
-#. zXVCV
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "Formula za TypeInfoSettings nije ispravna!"
-#. ZWq6D
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
-msgid ""
-"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when"
-" converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr ""
-"Karakter „$string$“ je prekoračio najveći dozvoljeni broj od $maxlen$ "
-"karaktera pri prevođenju u ciljani skup karaktera „$charset$“."
+msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr "Karakter „$string$“ je prekoračio najveći dozvoljeni broj od $maxlen$ karaktera pri prevođenju u ciljani skup karaktera „$charset$“."
-#. CYSBr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
-msgid ""
-"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "Ne mogu da prevedem karakter „$string$“ u „$charset$“ kodiranje."
-#. sSzsJ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "Adresa sa vezom je neispravna."
-#. ULTqE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Ne mogu da izvršim upit zbog velike složenosti."
-#. UQYpN
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Operator je previše složen."
-#. DmQcr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
-msgid ""
-"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this "
-"type."
-msgstr ""
-"Ne mogu da izvršim upit. Uslov „LIKE“ (KAO) ne može da se koristi uz kolonu "
-"ovog tipa."
+msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
+msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Uslov „LIKE“ (KAO) ne može da se koristi uz kolonu ovog tipa."
-#. EMgKF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
-msgid ""
-"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument "
-"only."
-msgstr ""
-"Ne mogu da izvršim upit. Uslov „LIKE“ (KAO) može da se koristi samo uz nisku"
-" kao argument."
+msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
+msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Uslov „LIKE“ (KAO) može da se koristi samo uz nisku kao argument."
-#. PBG3H
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr ""
-"Ne mogu da izvršim upit. Uslov „NOT LIKE“ (NIJE KAO) je previše složen."
+msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
+msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Uslov „NOT LIKE“ (NIJE KAO) je previše složen."
-#. CWeME
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the"
-" middle."
-msgstr ""
-"Ne mogu da izvršim upit. Izraz „LIKE (KAO) sadrži džoker znak u sredini."
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
+msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Izraz „LIKE (KAO) sadrži džoker znak u sredini."
-#. NK7eq
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many "
-"wildcards."
-msgstr ""
-"Ne mogu da izvršim upit. Izraz „LIKE (KAO) sadrži previše džoker znakova."
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
+msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Izraz „LIKE (KAO) sadrži previše džoker znakova."
-#. nADdF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "Ime kolone „$columnname$“ nije ispravno."
-#. FT3Zb
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Izraz sadrži neispravan izbor kolona."
-#. sEFWB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "Kolonu na poziciji „$position$“ nije moguće izmeniti."
-#. iLNAb
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Ne mogu da učitam ime datoteke $filename$."
-#. jq62z
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
@@ -491,165 +207,124 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
-#. sbrdS
-#: conn_shared_res.src
+#. = the ado driver's resource strings
+#: strings.hrc:65
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Konverzija tipa nije moguća."
-#. 3L6uG
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Ne mogu da pridodam kolonu: neispravan deskriptor."
-#. 4GMmY
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Ne mogu da napravim grupu: neispravan deskriptor objekta."
-#. MDKgr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Ne mogu da napravim indeks: neispravan deskriptor objekta."
-#. jPjxi
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Ne mogu da napravim ključ: neispravan deskriptor objekta."
-#. jaDH3
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Ne mogu da napravim tabelu: neispravan deskriptor objekta."
-#. utNzu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Ne mogu da napravim korisnika: neispravan deskriptor objekta."
-#. 4TE9R
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Ne mogu da napravim pogled: neispravan deskriptor objekta."
-#. BrHQp
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Ne mogu da napravim pogled: nedostaje objekat naredbe."
-#. GgFCn
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
-msgid ""
-"The connection could not be created. May be the necessary data provider is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Ne mogu da napravim vezu zbog neispravne adrese. Proverite da li je "
-"neophodni obezbeđivač podataka instaliran."
+msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
+msgstr "Ne mogu da napravim vezu zbog neispravne adrese. Proverite da li je neophodni obezbeđivač podataka instaliran."
-#. GRZEu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:76
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
-msgid ""
-"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file "
-"system occurred."
-msgstr ""
-"Ne mogu da obrišem indeks. Nepoznata greška pri pristupu sistemu datoteka."
+msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
+msgstr "Ne mogu da obrišem indeks. Nepoznata greška pri pristupu sistemu datoteka."
-#. JbDnu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
-msgstr ""
-"Ne mogu da napravim indeks. Dozvoljena je samo jedna kolona po indeksu."
+msgstr "Ne mogu da napravim indeks. Dozvoljena je samo jedna kolona po indeksu."
-#. rB3XE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Ne mogu da napravim indeks. Vrednosti nisu jedinstvene."
-#. f8DTu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Ne mogu da napravim indeks. Nepoznata greška."
-#. HPZuZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
-msgid ""
-"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other "
-"index."
-msgstr ""
-"Ne mogu da napravim indeks. Drugi indeks već koristi datoteku „$filename$“."
+msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
+msgstr "Ne mogu da napravim indeks. Drugi indeks već koristi datoteku „$filename$“."
-#. GcK7B
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
-msgid ""
-"The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
+msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "Ne mogu da napravim indeks. Izabrana kolona je prevelika."
-#. vWZ84
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Ime „$name$“ ne zadovoljava ograničenja za SQL imena."
-#. wv2Cx
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Datoteka „$filename$“ ne može biti obrisana."
-#. 7gF2Z
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_COULD_NOT_RENAME_FILE"
-msgid "The file could not be renamed to $filename$."
-msgstr ""
-
-#. rp3rF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Neispravna vrsta podataka kolone „$columnname$“."
-#. jAStU
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Neispravna preciznost kolone „$columnname$“."
-#. zJbtr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Preciznost je manja od vrednosti u koloni „$columnname$“."
-#. PDCV3
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Neispravna dužina imena kolone „$columnname$“."
-#. NZWGq
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:88
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Pronađene su dvostruke vrednosti u koloni „$columnname$“."
-#. sfaxE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
@@ -660,290 +335,250 @@ msgstr ""
"\n"
"Vrednost $value$ ima više od broja dozvoljenih cifara."
-#. ZvEz9
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Ne mogu da izmenim kolonu „$columnname$“. Moguće da je zabranjen upis u "
-"sistem datoteka. "
+msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
+msgstr "Ne mogu da izmenim kolonu „$columnname$“. Moguće da je zabranjen upis u sistem datoteka. "
-#. 4BgE9
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for "
-"that column."
-msgstr ""
-"Ne mogu da ažuriram kolonu „$columnname$“. Vrednosti nisu ispravne za tu "
-"kolonu."
+msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
+msgstr "Ne mogu da ažuriram kolonu „$columnname$“. Vrednosti nisu ispravne za tu kolonu."
-#. dFAFB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pridodam kolonu „$columnname$“. Moguće da je zabranjen upis u "
-"sistem datoteka. "
+msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
+msgstr "Ne mogu da pridodam kolonu „$columnname$“. Moguće da je zabranjen upis u sistem datoteka. "
-#. zk3QB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
-msgid ""
-"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file "
-"system is write protected."
-msgstr ""
-"Ne mogu da odbacim kolonu na mestu $position$. Moguće da je zabranjen upis u"
-" sistem datoteka."
+msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Ne mogu da odbacim kolonu na mestu $position$. Moguće da je zabranjen upis u sistem datoteka."
-#. hAwmi
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
-msgid ""
-"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Ne mogu da odbacim tabelu „$tablename$“. Moguće da je zabranjen upis u "
-"sistem datoteka. "
+msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Ne mogu da odbacim tabelu „$tablename$“. Moguće da je zabranjen upis u sistem datoteka. "
-#. R3BGx
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Ne mogu da izmenim tabelu."
-#. UuoNm
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr ""
-"Datoteka „$filename$“ nije ispravna (ili ispravno prepoznata) dBase "
-"datoteka."
+msgstr "Datoteka „$filename$“ nije ispravna (ili ispravno prepoznata) dBase datoteka."
-#. LhHTA
-#: conn_shared_res.src
+#. Evoab2
+#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Ne mogu da otvorim Evolucijin adresar."
-#. sxbEF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Ređanje je moguće samo po kolonama tabele."
-#. E4wn2
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
-msgid ""
-"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is "
-"supported."
-msgstr ""
-"Ne mogu da izvršim upit jer je isuviše složen. Samo „COUNT(*)“ (prebroj) je "
-"podržano."
+msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
+msgstr "Ne mogu da izvršim upit jer je isuviše složen. Samo „COUNT(*)“ (prebroj) je podržano."
-#. 8VQo4
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr ""
-"Ne mogu da izvršim upit. Argumenti za „BETWEEN“ (između) nisu ispravan."
+msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
+msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Argumenti za „BETWEEN“ (između) nisu ispravan."
-#. 4oK7N
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Funkcija nije podržana."
-#. kCjVU
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Ne mogu da izmenim tabelu. Dozvoljeno je samo čitanje."
-#. cqWEv
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
-msgid ""
-"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is "
-"set."
-msgstr ""
-"Ne mogu da obrišem red. Uključena je opcija „prikaži neaktivne zapise“."
+msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
+msgstr "Ne mogu da obrišem red. Uključena je opcija „prikaži neaktivne zapise“."
-#. TZTfv
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Ne mogu da obrišem red jer je već obrisan."
-#. fuJot
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Ne mogu da izvršim upit jer sadrži više od jedne tabele."
-#. w7AzE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Ne mogu da izvršim upit jer ne sadrži ispravnu tabelu."
-#. CRsGn
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Ne mogu da izvršim upit jer ne sadrži ispravne kolone."
-#. ucGyR
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
-msgstr ""
-"Broj prosleđenih vrednosti parametara se ne poklapa sa brojem parametara. "
+msgstr "Broj prosleđenih vrednosti parametara se ne poklapa sa brojem parametara. "
-#. 3EDJB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL „$URL$“ nije ispravan i veza ne može biti uspostavljena."
-#. 9n4j2
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Klasa drajvera „$classname$“ ne može biti učitana."
-#. jbnZZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Nije pronađena instalacija jave. Proverite instalaciju."
-#. iKnFy
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Izvršavanje upita ne daje ispravan skup rezultata."
-#. kiYDS
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Izvršavanje izraza za ažuriranje ne pogađa ni jedan red."
-#. xiRq3
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Putanja za dodatane klasa drajvera je „$classpath$“."
-#. QxNVP
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Nepoznat tip parametra na poziciji $position$."
-#. ghuVV
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Nepoznat tip kolone na poziciji $position$."
-#. 2M8qG
-#: conn_shared_res.src
+#. KAB
+#: strings.hrc:120
msgctxt "STR_NO_KDE_INST"
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Nije pronađena odgovarajuća KDE instalacija."
-#. aCWED
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD"
-msgid ""
-"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address "
-"Book."
-msgstr ""
-"Za pristup KDE adresaru neophodno je KDE izdanje $major$.$minor$ ili novije."
-
-#. LVhyq
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW"
-msgid ""
-"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is "
-"known to work with this product.\n"
-msgstr ""
-"Pronađeno KDE izdanje je isuviše novo. Testirana su samo izdanja do "
-"$major$.$minor$.\n"
+msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
+msgstr "Za pristup KDE adresaru neophodno je KDE izdanje $major$.$minor$ ili novije."
-#. gnHHh
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND"
-msgid ""
-"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ako ste sigurni da vaše KDE izdanje radi možete izvršiti sledeći bejzik makro da isključite proveru:\n"
-"\n"
-
-#. 3FmFX
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Parametri se mogu pojaviti jedino u priređenim izrazima."
-#. CB7pj
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "Tabela ne postoji!"
-#. CDY8S
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Nije pronađena odgovarajuća Mac OS instalacija."
-#. HNSzq
-#: conn_shared_res.src
+#. hsqldb
+#: strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu jer nije naveden URL ili disk."
-#. SZSmZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:128
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
-msgid ""
-"The given URL contains no valid local file system path. Please check the "
-"location of your database file."
-msgstr ""
-"Dati URL ne sadži ispravnu putanju na lokalnom sistemu datoteka. Proverite "
-"putanju datoteke baze."
+msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
+msgstr "Dati URL ne sadži ispravnu putanju na lokalnom sistemu datoteka. Proverite putanju datoteke baze."
-#. muHcn
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:129
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Greška pri povezivanju na skladište tabele."
-#. P93fK
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG"
-msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
-msgstr "Greška pri izradi prozora uređivača tabele."
-
-#. Rm4Le
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Ne postoji tabela „$tablename$“."
-#. 3BxCF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Obezbeđeni DocumentUI ne sme biti NULL."
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
+msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
+msgid "The record operation has been vetoed."
+msgstr "Operacija nad zapisom je odbijena."
+
+#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
+msgstr "Iskaz sadrži kružno upućivanje sa jednim ili više podupita."
+
+#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
+msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
+msgstr "Ime ne sme sadržati kosu crtu („/“)."
+
+#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
+msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
+msgstr "$1$ nije indentifikator prilagođen SQL-u."
+
+#: strings.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
+msgid "Query names must not contain quote characters."
+msgstr "Imena upita ne smeju sadržati navodnike."
+
+#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
+msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
+msgstr "Ime „$1$“ se već koristi u bazi podataka."
+
+#: strings.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr "Nije uspostavljena veza sa bazom podataka."
+
+#: strings.hrc:141
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
+msgid "No $1$ exists."
+msgstr "Ne postoji „$1$“."
+
+#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
+msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
+msgstr "Ne mogu da prikažem ceo sadržaj tabele. Primenite filter."
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8aa3dc57c51..edc6e7ea16a 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index fad98d71716..4a811e53bf6 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9a4a3691785..c996c36dd86 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b15fde0aec5..e5cc46c696f 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f5df34d653a..b16de9c52cb 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b7c655bc82b..3bd711d0522 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f6681bd550c..6554feb8573 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index deeac824d06..be2b6e502e2 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a3923115eef..d1ec09193d9 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 637f594bcd4..7fb9f695249 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 5208912bba6..648b2b88782 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7992f212dd1..63c05692896 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4b1009c4aea..f8669454e64 100644
--- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..165495dd946
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: Drivers.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer Document"
+msgstr "Glavni dokument"
diff --git a/source/sr-Latn/cui/messages.po b/source/sr-Latn/cui/messages.po
index de3168a6dd4..964f7f47c31 100644
--- a/source/sr-Latn/cui/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/cui/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from cui/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,2225 +12,1032 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. zvqUJ
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "Ne postavljaj ivice"
-
-#. ABKEK
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "Postavi samo spoljne ivice"
-
-#. ygU8P
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Postavi spoljne ivice i vodoravne linije"
-
-#. q5KJ8
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "Postavi spoljne ivice i sve unutrašnje linije"
-
-#. H5s9X
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "Postavi spoljne ivice bez menjanja unutrašnjih linija"
-
-#. T5crG
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "Postavi samo dijagonalne linije"
-
-#. S6AAA
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Postavi sve četiri ivice"
-
-#. tknFJ
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "Postavi ivice samo levo i desno"
-
-#. hSmnW
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Postavi samo gornje i donje ivice"
-
-#. Dy2UG
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "Postavi ivice samo levo"
-
-#. nCjXG
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Postavi gornje i donje ivice i sve unutrašnje linije"
-
-#. 46Fq7
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Postavi ivice levo i desno i sve unutrašnje linije"
-
-#. cZX7G
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Bez senke"
-
-#. bzAHG
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr "Bacaj senku dole i desno"
-
-#. FjBGC
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
-msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr "Bacaj senku gore-desno"
-
-#. 5BkoC
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr "Bacaj senku dole-levo"
-
-#. GYB8M
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
-msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr "Bacaj senku gore-levo"
-
-#. kAB8x
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Sleva udesno"
-
-#. o3JBF
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Zdesna ulevo"
-
-#. XFhAz
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata"
-
-#. G2Jyh
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "Sleva udesno (vodoravno)"
-
-#. b6Guf
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "Zdesna ulevo (vodoravno)"
-
-#. yQGoC
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "Zdesna ulevo (uspravno)"
-
-#. k7B2r
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "Sleva udesno (uspravno)"
-
-#. rKPau
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#. URac3
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#. EPudF
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#. qdkCd
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#. HTZUv
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
-
-#. cCYrf
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#. xXp6C
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
-
-#. A5BnL
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
-
-#. sx5cV
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#. Pkxcm
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "Long Bond"
-
-#. JMsqY
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-#. UBtQK
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
-
-#. Ruu59
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
-
-#. CFdsg
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
-
-#. PCV4H
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
-
-#. GfVjG
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
-
-#. FJBrB
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Veliki 32 Kai"
-
-#. by7kM
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "User"
-msgstr "Posebno"
-
-#. EGzYq
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "DL koverta"
-
-#. YFzCy
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "C6 koverta"
-
-#. Vcc7P
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "C6/5 koverta"
-
-#. XsMRE
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "C5 koverta"
-
-#. uFwGu
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "C4 koverta"
-
-#. dCpd2
-#: page.src
+#: personalization.hrc:31
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr "C6 koverta"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "Libreofis"
-#. zy6rP
-#: page.src
+#: personalization.hrc:32
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr "#8 (Monarch) koverta"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Abstract"
+msgstr "Apstrakt: "
-#. m4N6Q
-#: page.src
+#: personalization.hrc:33
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr "#9 koverta"
-
-#. JsBkZ
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr "#10 koverta"
-
-#. 7FeU9
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr "#11 koverta"
-
-#. 6sqhV
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr "#12 koverta"
-
-#. 8uXDq
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "japanska razglednica"
-
-#. N2J2b
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#. 78f4A
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Color"
+msgstr "Boje"
-#. i6x38
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: personalization.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Music"
+msgstr ""
-#. Dmqus
-#: page.src
+#: personalization.hrc:35
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Nature"
+msgstr "Priroda"
-#. XjWtg
-#: page.src
+#: personalization.hrc:36
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Solid"
+msgstr "Ispunjeno"
-#. yqBrH
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: strings.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Podešavanje"
-#. Ao3sz
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
+msgid "My Documents"
+msgstr "Lični dokumenti"
-#. jvpHD
-#: page.src
+#: strings.hrc:26
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
-#. DGqE3
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikonice"
-#. JrZiW
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
+msgid "Palettes"
+msgstr "Palete"
-#. 8zZQc
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
+msgid "Backups"
+msgstr "Rezervne kopije"
-#. NKMub
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduli"
-#. GyH6H
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "Long Bond"
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
+msgid "Templates"
+msgstr "Šabloni"
-#. gWjE2
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Autotekst"
-#. 5Dddp
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Rečnici"
-#. sYcjZ
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
-#. f9tD2
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galerija"
-#. DGFbZ
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
+msgid "Message Storage"
+msgstr "Skladište poruka"
-#. JbFMy
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
+msgid "Temporary files"
+msgstr "Privremene datoteke"
-#. E3CDE
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Veliki 32 Kai"
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
+msgid "Plug-ins"
+msgstr "Priključci"
-#. rSAv7
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "User"
-msgstr "Posebno"
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
+msgid "Folder Bookmarks"
+msgstr "Obeleživači fascikli"
-#. z3HXV
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "DL koverta"
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
+msgid "Filters"
+msgstr "Filteri"
-#. k2HBd
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "C6 koverta"
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
+msgid "Add-ins"
+msgstr "Dodaci"
-#. t43Ta
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "C6/5 koverta"
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
+msgid "User Configuration"
+msgstr "Korisnička podešavanja"
-#. jfDNz
-#: page.src
+#: strings.hrc:43
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "C5 koverta"
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "Korisnički definisani rečnici"
-#. h2cDh
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "C4 koverta"
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
-#. j4Hms
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr "Dia Slide"
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
-#. ePYVT
-#: page.src
+#: strings.hrc:46
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr "Ekran 4:3"
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
+msgid "Writing aids"
+msgstr "Pomoć pri pisanju"
-#. pWa4A
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr "Ekran 16:9"
+#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
+#: strings.hrc:48
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
+msgid "New Menu %n"
+msgstr "Novi meni %n"
-#. T62Dx
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 16:10"
-msgstr "Ekran 16:9"
+#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
+#: strings.hrc:50
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
+msgid "New Toolbar %n"
+msgstr "Nova paleta sa alatkama %n"
-#. ryFz3
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "japanska razglednica"
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
+msgid "Move Menu"
+msgstr "Premesti meni"
-#. HvNDv
-#: paragrph.src
-msgctxt "STR_EXAMPLE"
-msgid "Example"
-msgstr "Primer"
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
+msgid "Add Submenu"
+msgstr "Dodaj podmeni"
-#. xLiW7
-#: paragrph.src
-msgctxt "STR_PAGE_STYLE"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Stil stranice"
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
+msgid "Submenu name"
+msgstr "Ime podmenija"
-#. UCFD6
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
-msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Unesite ime za preliv:"
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Are you sure to delete the image?"
+msgstr "Želite li da obrišete sliku?"
-#. fDXLE
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT"
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
msgid ""
-"The gradient was modified without saving. \n"
-"Modify the selected gradient or add a new gradient."
+"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
+"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
-"Preliv je menjan, ali nije sačuvan. \n"
-"Izmeni izabrani ili dodaj nov preliv."
+"Ikonica %ICONNAME se već nalazi u listi.\n"
+"Želite li da zamenite postojeću ikonicu?"
-#. UDvKR
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
-msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Unesite ime za bitmapu:"
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Confirm Icon Replacement"
+msgstr "Potvrda zamene ikonice"
-#. QXqJD
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
-msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Unesite ime za eksternu bitmapu:"
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Da za sve"
-#. QnGFp
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP"
-msgid ""
-"The bitmap was modified without saving. \n"
-"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr ""
-"Bitmapa je menjana, ali nije sačuvana. \n"
-"Izmeni izabranu bitmapu ili dodaj novu."
-#. yD7AW
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
-msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Unesite naziv za stil linije:"
-
-#. FQDrh
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
-msgid ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
-msgstr ""
-"Stil linije je menjan, ali nije sačuvan. \n"
-"Izmeni izabrani stil linije ili dodaj novi stil."
+#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
+#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
+#. or document.
+#: strings.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Podešavanja menija %SAVE IN SELECTION% će biti vraćena na fabrička podešavanja. Da nastavim?"
-#. Z5Dkg
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
-msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Unesite naziv za šrafiranje:"
+#: strings.hrc:64
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Podešavanja palete alatki %SAVE IN SELECTION% će biti vraćena na fabrička podešavanja. Da nastavim?"
-#. gAAdQ
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH"
-msgid ""
-"The hatching type was modified but not saved. \n"
-"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr ""
-"Vrsta šrafiranja je menjana, ali nije sačuvana. \n"
-"Izmenite izabranu vrstu ili dodajte novu vrstu šrafiranja."
-
-#. rvyBi
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
-msgid "Modify"
-msgstr "Izmeni"
-
-#. ZDhBm
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-#. QgAFH
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
-msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Unesite ime za novu boju:"
-
-#. A8LiE
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR"
-msgid ""
-"The color was modified without saving.\n"
-"Modify the selected color or add a new color."
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
+msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
msgstr ""
-"Boja je menjana, ali nije sačuvana.\n"
-"Izmenite izabranu ili dodajte novu boju."
-
-#. GKnJR
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-#. J6FBw
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Unesite naziv za novi vrh strelice:"
-
-#. PXnmq
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT"
-msgid "Transparent"
-msgstr "Providno"
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
+msgid "Function is already included in this popup."
+msgstr ""
-#. xD9BU
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
-msgid "No %1"
-msgstr "Bez %1"
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
+msgid "~New name"
+msgstr "~Novo ime"
-#. NMGqL
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
-msgid "Family"
-msgstr "Porodica"
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Preimenuj meni"
-#. VTJGq
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "Preimenuj paletu sa alatkama"
-#. EDcuk
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
-#. LDDaB
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
-msgid "Typeface"
-msgstr "Vrsta fonta"
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "Miš preko objekta"
-#. BcWHA
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr "Koristi tabelu zamena"
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "Aktiviraj hipervezu"
-#. L8BEE
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Ispravi DVa VElika POčetna SLova"
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "Miš napušta objekat"
-#. p5h3s
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
-msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "Počni svaku rečenicu velikim slovom"
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
+msgid "Please type in a valid file name."
+msgstr "Unesite ispravno ime datoteke."
-#. VhQ9t
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
-msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "Automatski *podebljano* i _podvučeno_"
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#. a89xT
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
-msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "Zanemari dupli razmak"
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
+msgstr "Ovde napravite hipervezu ka Veb stranici ili FTP serveru."
-#. qEA6h
-#: strings.src
+#: strings.hrc:79
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
-msgid "URL Recognition"
-msgstr "Prepoznavanje URL adrese"
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta:"
-#. JfySE
-#: strings.src
+#: strings.hrc:80
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr "Zameni crte"
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
+msgstr "Ovde pravite hipervezu ka e-pošti ili poruci na servisu vesti."
-#. u2BuA
-#: strings.src
+#: strings.hrc:81
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Ispravi slučajnu upotrebu tastera „CAPS LOCK“"
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
-#. GZqG9
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
-msgid ""
-"Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "Dodaj neprelamajući razmak pre punktuacije u francuskom tekstu"
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
+msgstr "Ovde pravite vezu do postojećeg dokumenta ili odredišta u dokumentu."
-#. NDmW9
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
-msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "Formatiraj sufikse za redne brojeva (1st -> 1^st)"
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
+msgid "New Document"
+msgstr "Novi dokument"
-#. Rc6Zg
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
-msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "Izbaci prazne pasuse"
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
+msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
+msgstr "Ovde pravite novi dokument na koji će pokazivati nova veza."
-#. F6HCc
-#: strings.src
+#: strings.hrc:85
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Zameni prilagođene stilove"
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "Dugme"
-#. vL6yM
-#: strings.src
+#: strings.hrc:86
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
-msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "Zameni oznake za nabrajanje sa: "
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. DzBTQ
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
-msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "Spoji pasuse koji imaju jedan red ako je duži od"
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Datoteka već postoji. Zameniti je?"
-#. tsF7N
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
-msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr "Primeni nabrajanje - simbol: "
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
+msgid "No alternatives found."
+msgstr "Nisu pronađeni predlozi."
-#. BJVGT
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
-msgid "Apply border"
-msgstr "Primeni ivicu"
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
+msgid "Select File for Floating Frame"
+msgstr "Izaberite datoteku za plutajući okvir"
-#. bXpcq
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
-msgid "Create table"
-msgstr "Napravi tabelu"
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
+msgid "All categories"
+msgstr ""
-#. RvEBo
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr "Primeni stilove"
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
+msgid "My Macros"
+msgstr "Lični makroi"
-#. 6MGUe
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
-msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr "Obriši razmake i tabulatore na početku i kraju pasusa"
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME makroi"
-#. R9Kke
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
-msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr "Obriši razmake i tabulatore na kraju i početku reda"
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
+msgid "Add Commands"
+msgstr "Dodaj naredbe"
-#. GFpkR
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
-msgid "Connector"
-msgstr "Povezivač"
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
+msgid "Run"
+msgstr "Pokreni"
-#. XDp8d
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
-msgid "Dimension line"
-msgstr "Dimenzioniranje"
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Umetni redove"
-#. 7QEqD
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR"
-msgid "The file could not be loaded!"
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
+msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
-#. rArar
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
-msgid "The selected module could not be loaded."
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
+msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
-#. nBGvA
-#: acccfg.src
-msgctxt "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr "bejzik makroi"
-
-#. pfUcW
-#: acccfg.src
-msgctxt "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX"
-msgid "Styles"
-msgstr "Stilovi"
-
-#. GNnyd
-#: cfg.src
-msgctxt "TEXT_RENAME"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Preimenuj..."
-
-#. 9BbJC
-#: cfg.src
-msgctxt "TEXT_DELETE_NODOTS"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
+#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
+msgid "(%1 PPI)"
+msgstr ""
-#. CnVdk
-#: cfg.src
-msgctxt "TEXT_TEXT_ONLY"
-msgid "Text only"
-msgstr "Samo tekst"
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "Umetni kolone"
-#. 9FGzu
-#: cfg.src
+#: strings.hrc:102
#, fuzzy
-msgctxt "MODIFY_TOOLBAR"
-msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Vrati podrazumevana podešavanja"
-
-#. g7apB
-#: cfg.src
-msgctxt "MODIFY_TOOLBAR"
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Samo ikonice"
-
-#. WECBo
-#: cfg.src
-msgctxt "MODIFY_TOOLBAR"
-msgid "Icons & Text"
-msgstr "Ikonice i tekst"
+msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
-#. kcTgC
-#: cfg.src
+#: strings.hrc:103
#, fuzzy
-msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT"
-msgid "Restore Default Command"
-msgstr "Vrati podrazumevanu naredbu"
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
+msgid "Link"
+msgstr "Veza"
-#. JnDXD
-#: cfg.src
-msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT"
-msgid "Add Separator"
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
+msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr ""
-#. kAa9A
-#: cfg.src
-msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT"
-msgid "Change Icon..."
-msgstr "Promeni ikonicu..."
-
-#. kf6Ci
-#: cfg.src
-msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT"
-msgid "Reset Icon"
-msgstr "Resetuj ikonicu"
-
-#. VNK5b
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
-msgid "New Menu %n"
-msgstr "Novi meni %n"
-
-#. dJXBJ
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
-msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "Nova paleta sa alatkama %n"
-
-#. PCa2G
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
-msgid "Move Menu"
-msgstr "Premesti meni"
-
-#. KbZFf
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
-msgid "Add Submenu"
-msgstr "Dodaj podmeni"
-
-#. w2qNv
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
-msgid "Submenu name"
-msgstr "Ime podmenija"
-
-#. 8E7ck
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION"
-msgid ""
-"To add a command to a menu, select the category and then the command. You "
-"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the "
-"Customize dialog."
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
+msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr ""
-"Za dodavanje naredbi u meni, izaberite kategoriju i naredbu. Takođe možete "
-"prevući naredbu na listu naredbi u kartici „Meniji“ prozorčeta za "
-"prilagođavanje."
-#. o4Gir
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR"
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported. The file format could not be "
-"interpreted."
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
+msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr ""
-"Navedene datoteke ne mogu biti uvezene. Ovaj format datoteke se ne može "
-"protumačiti."
-#. qJgZw
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
-msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr "Želite li da obrišete sliku?"
-
-#. d6e9K
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
-msgid ""
-"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
-"Would you like to replace the existing icon?"
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
+msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr ""
-"Ikonica %ICONNAME se već nalazi u listi.\n"
-"Želite li da zamenite postojeću ikonicu?"
-
-#. FRvQe
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
-msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr "Potvrda zamene ikonice"
-
-#. xC2Wc
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
-msgid "Yes to All"
-msgstr "Da za sve"
-
-#. HiSAE
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS"
-msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
-msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME palete sa alatkama"
-
-#. 4xJvV
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR"
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Paleta sa alatkama"
-
-#. yFCdF
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT"
-msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Sadržaj palete sa alatkama"
-
-#. AH8BC
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDS"
-msgid "Commands"
-msgstr "Naredbe"
-
-#. 8WpFT
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COMMAND"
-msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
-
-#. hLTQg
-#: cfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME"
-msgid "Toolbar Name"
-msgstr "Naziv palete sa alatkama"
-#. jCwDZ
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
-msgid ""
-"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the "
-"toolbar?"
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
+msgid "Couldn't open the document."
msgstr ""
-#. saf9m
-#: cfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default "
-"settings. Do you want to continue?"
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
+msgid "[Enter text here]"
msgstr ""
-"Podešavanja menija %SAVE IN SELECTION% će biti vraćena na fabrička "
-"podešavanja. Da nastavim?"
-#. RYeCk
-#: cfg.src
+#: strings.hrc:110
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
-msgid ""
-"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the "
-"default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Podešavanja palete alatki %SAVE IN SELECTION% će biti vraćena na fabrička "
-"podešavanja. Da nastavim?"
-
-#. JgGvm
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
-msgid ""
-"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really "
-"want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
-#. CPW5b
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
-msgid "Function is already included in this popup."
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
+msgid "Hanja"
msgstr ""
-#. G2mu7
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
-msgid "~New name"
-msgstr "~Novo ime"
-
-#. Ahhg9
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "Preimenuj meni"
+#: strings.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr "bejzik makroi"
-#. CmDaN
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
-msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "Preimenuj paletu sa alatkama"
+#: strings.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stilovi"
-#. hFEBv
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "Pokreni program"
-#. 6tUvx
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "Zatvori program"
-#. 6NsQz
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "Novi dokument"
-#. G6b2e
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "Dokument je zatvoren"
-#. yvsTa
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Dokument će biti zatvoren"
-#. DKpfj
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "Otvori dokument"
-#. DTDDm
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Sačuvaj dokument"
-#. Trc82
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "Sačuvaj dokument kao"
-#. GCbZt
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "Dokument je sačuvan"
-#. mYtMa
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Dokument je sačuvan kao"
-#. t8F8W
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "Aktiviraj dokument"
-#. T7QE3
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Deaktiviraj dokument"
-#. AQXyC
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "Štampaj dokument"
-#. 8uXuz
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Svojstvo „Promenjen“ je izmenjeno"
-#. 5CKDG
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Pre sastavljanja obrazaca"
-#. AZ2io
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Posle sastavljanja obrazaca"
-#. dHtbz
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Pre stapanje polja obrasca"
-#. uGCdD
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Posle stapanje polja formulara"
-#. srLLa
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Menjam broj stranica"
-#. AsuQF
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Podkomponenta je učitana"
-#. Gf22f
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Podkomponenta je zatvorena"
-#. QayEb
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Unos parametara"
-#. mL59X
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Izvršavanje akcije"
-#. KtHBE
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Nakon ažuriranja"
-#. b6CCj
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Pre ažuriranja"
-#. KTBcp
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Pre zapisivanja"
-#. Fhyio
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Posle zapisivanja"
-#. PmJgM
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje"
-#. gcREA
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Pojavila se greška"
-#. oAwDt
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Pri podešavanju"
-#. AyfwP
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Pri primanju fokusa"
-#. BD96B
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Pri gubljenju fokusa"
-#. wEhfE
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Stanje predmeta je promenjeno"
-#. FRW7b
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Taster pritisnut"
-#. 4kZCD
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Taster oslobođen"
-#. ZiS2D
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Pri učitavanju"
-#. vEjAG
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Pre učitavanja"
-#. 5FvrE
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Pri ponovnom učitavanju"
-#. CDcYt
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Miš pomeren dok je taster bio pritisnut"
-#. CPpyk
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Miš unutra"
-#. 4hGfp
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Miš spolja"
-#. QEuWr
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Miš je pomeren"
-#. 8YA3S
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Taster miša pritisnut"
-#. RMuJe
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Taster miša otpušten"
-#. 5iPHQ
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Pre promene zapisa"
-#. yrBiz
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Nakon promene zapisa"
-#. bdBH4
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Nakon resetovanja"
-#. eVsFk
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Pre resetovanja"
-#. 2oAoV
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Akcija odobrena"
-#. hQAzK
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Pre predaje"
-#. CFPSo
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Tekst izmenjen"
-#. 2ADMH
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Pre izbacivanja iz memorije"
-#. F8BL3
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Pri izbacivanju iz memorije"
-#. M6fPe
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Promenjen"
-#. gZyVB
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "Dokument je napravljen"
-#. BcPDW
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Posle učitavanja dokumenta"
-#. ir7AQ
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Neuspešno čuvanje dokumenta"
-#. BFtTF
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Neuspešno „čuvanje kao“"
-#. N9e6u
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Sačuvana ili izvezena kopija dokumenta"
-#. okb9H
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Kopija dokumenta napravljena"
-#. DrYTY
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Izrada kopije dokumenta neuspela"
-#. BBJJQ
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "Napravljen pogled"
-#. XN9Az
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Pogled će biti zatvoren"
-#. a9qty
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "Zatvoren pogled"
-#. dDunN
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "Promenjen naslov dokumenta"
-#. rAyMH
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED"
-msgid "Document mode changed"
-msgstr "Promenjen režim dokumenta"
-
-#. mEQty
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED"
-msgid "Visible area changed"
-msgstr "Promenjen vidljiv prostor"
-
-#. CQ8Az
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED"
-msgid "Document has got a new storage"
-msgstr "Dokument je smešten na drugo mesto"
-
-#. vCjFL
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED"
-msgid "Document layout finished"
-msgstr "Završen raspored dokumenta"
-
-#. 6D6BS
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "Promenjen izbor"
-#. XArW3
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Dvoklik"
-#. oDkyz
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "Desni klik"
-#. tVSz9
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Izračunate formule"
-#. ESxTQ
-#: macropg.src
+#: strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "Izmenjen sadržaj"
-#. ciqJ9
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
-msgid "No alternatives found."
-msgstr "Nisu pronađeni predlozi."
-
-#. smWax
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
-msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "Izaberite datoteku za plutajući okvir"
-
-#. mkEjQ
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
-msgid "My Macros"
-msgstr "Lični makroi"
-
-#. Cv5m8
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME makroi"
-
-#. Ne7wd
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
-msgid "Add Commands"
-msgstr "Dodaj naredbe"
-
-#. AFniE
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
-msgid "Run"
-msgstr "Pokreni"
-
-#. whwAN
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Umetni redove"
-
-#. AvBBC
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
-msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
-
-#. thimC
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
-msgid "Insert Columns"
-msgstr "Umetni kolone"
-
-#. QrFJZ
-#: cuires.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatski"
-
-#. X9CWA
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#. QCgnw
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
-msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
-
-#. eWQoY
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
-msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
-
-#. ggFZE
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
-msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
-
-#. DigQB
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
-msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
-
-#. pCbRV
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
-msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
-
-#. zAUfq
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
-msgid "[Enter text here]"
-msgstr ""
-
-#. Zimeo
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "bilo gde u polju"
-#. qCKMY
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "na početku polja"
-#. CKVTF
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "na kraju polja"
-#. FZwxu
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "celo polje"
-#. AFUFs
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "Od vrha"
-#. FBDbX
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "Sa dna"
-#. brdgV
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr ""
-#. VkTjA
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr ""
-#. jiQdw
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Prekoračenje, pretraga je nastavljena od početka"
-#. EzK3y
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Prekoračenje, pretraga je nastavljena od kraja"
-#. zwiat
-#: fmsearch.src
+#: strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "brojim zapise"
-#. 7cVWa
-#: gallery.src
+#: strings.hrc:198
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<nema datoteka>"
-#. AnJUu
-#: gallery.src
+#: strings.hrc:199
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Objekat;Objekti"
-#. GQXSM
-#: gallery.src
+#: strings.hrc:200
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(neupisivo)"
-#. sAwgA
-#: gallery.src
+#: strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<Sve datoteke>"
-#. YkCky
-#: gallery.src
+#: strings.hrc:202
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Ovaj IB već postoji..."
-#. 8cvRd
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT"
-msgid "Apply"
-msgstr "Primeni"
-
-#. GN45E
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
-#. dkH9d
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "Miš preko objekta"
-
-#. 4QYHe
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
-msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Aktiviraj hipervezu"
-
-#. WMQPj
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "Miš napušta objekat"
-
-#. E8XCn
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
-msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "Unesite ispravno ime datoteke."
-
-#. HGSZ9
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#. dyGGc
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "Ovde napravite hipervezu ka Veb stranici ili FTP serveru."
-
-#. sRWrL
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "E-pošta i vesti"
-
-#. K6BhG
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr "Ovde pravite hipervezu ka e-pošti ili poruci na servisu vesti."
-
-#. u8CAy
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#. GFLnz
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target "
-"within a document."
-msgstr "Ovde pravite vezu do postojećeg dokumenta ili odredišta u dokumentu."
-
-#. zi7AZ
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
-msgid "New Document"
-msgstr "Novi dokument"
-
-#. 5TUkK
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
-msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr "Ovde pravite novi dokument na koji će pokazivati nova veza."
-
-#. ES4Pj
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
-msgid "Button"
-msgstr "Dugme"
-
-#. MPHHF
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. 9nkb2
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Datoteka već postoji. Zameniti je?"
-
-#. w3AUk
-#: multipat.src
+#: strings.hrc:204
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Putanja %1 već postoji."
-#. 54BsS
-#: multipat.src
+#: strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Selektuj arhivu"
-#. NDB5V
-#: multipat.src
+#: strings.hrc:206
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"
-#. ffPAq
-#: multipat.src
+#: strings.hrc:207
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Datoteka %1 već postoji."
-#. BANnW
-#: passwdomdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED"
-msgid "Password must be confirmed"
-msgstr "Morate da potvrdite lozinku"
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
-#. eUzGk
-#: passwdomdlg.src
+#: strings.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
-msgid ""
-"The confirmation password did not match the password. Set the password again"
-" by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-"Ponovljena lozinka se ne poklapa unetom lozinkom. Postavite lozinku ponovo "
-"unosom iste lozinke u oba polja."
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Ponovljena lozinka se ne poklapa unetom lozinkom. Postavite lozinku ponovo unosom iste lozinke u oba polja."
-#. mN9jE
-#: passwdomdlg.src
+#: strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
-msgid ""
-"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the "
-"passwords again."
-msgstr ""
-"Ponovljena lozinka se ne poklapa unetom lozinkom. Postavite lozinke ponovo."
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr "Ponovljena lozinka se ne poklapa unetom lozinkom. Postavite lozinke ponovo."
-#. 48ez3
-#: passwdomdlg.src
+#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
-msgid ""
-"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only "
-"option to continue."
-msgstr ""
-"Unesite lozinku za otvaranje ili izmenu, ili nastavite otvaranjem samo za "
-"čitanje."
-
-#. gg9gD
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
-msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr "Da obrišem sledeći objekt?"
-
-#. 42ivC
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Potvrdi brisanje"
-
-#. kn5KE
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
-msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr "Izabrani objekat ne može biti obrisan."
-
-#. Ws4FM
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM"
-msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr " Nemate prava da obrišete ovaj objekat."
-
-#. T7T8x
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
-msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "Greška pri brisanju objekta"
-
-#. SCgXy
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
-msgid "The object could not be created."
-msgstr "Ne mogu da napravim objekat."
-
-#. TmiCU
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
-msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr " Objekat sa istim imenom već postoji."
-
-#. HL7DF
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM"
-msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr " Nemate prava da napravite ovaj objekat."
-
-#. ffc5M
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
-msgid "Error Creating Object"
-msgstr "Greška pri pravljenju objekta"
-
-#. hpB8B
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
-msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Objekat se ne može preimenovati."
-
-#. KXxcS
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM"
-msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr " Nemate prava da preimenujete ovaj objekat."
-
-#. eevjm
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
-msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "Greška pri promeni imena objekta"
-
-#. fTHFY
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
-msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr "%PRODUCTNAME greška"
-
-#. e6BgS
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
-msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "Skript jezik %LANGUAGENAME nije podržan."
-
-#. EUek9
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Greška pri pokretanju %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME."
-
-#. KVQAh
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
-"Pojavio se izuzetak tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME."
-
-#. 5bFCQ
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
-msgid ""
-"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Greška tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME na liniji "
-"%LINENUMBER."
-
-#. KTptU
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Pojavio se izuzetak tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME na "
-"liniji: %LINENUMBER."
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr "Unesite lozinku za otvaranje ili izmenu, ili nastavite otvaranjem samo za čitanje."
-#. BZDbp
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME."
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
-"Pojavila se greška u radnom okviru skripta tokom izvođenja %LANGUAGENAME "
-"skripta %SCRIPTNAME."
-
-#. uazqA
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE"
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Pojavila se greška u radnom okviru skripta tokom izvođenja %LANGUAGENAME "
-"skripta %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER."
-
-#. AAghx
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#. GAsca
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
-msgid "Message:"
-msgstr "Poruka:"
-#. Fko49
-#: svuidlg.src
+#: strings.hrc:215
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski"
-#. WYHFb
-#: svuidlg.src
+#: strings.hrc:216
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ručno"
-#. PFN4j
-#: svuidlg.src
+#: strings.hrc:217
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr ""
-#. Tovb3
-#: svuidlg.src
-msgctxt "STR_GRAPHICLINK"
-msgid "Graphic"
-msgstr ""
-
-#. ZBEsE
-#: svuidlg.src
-msgctxt "STR_BUTTONCLOSE"
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-
-#. 5ymS3
-#: svuidlg.src
+#: strings.hrc:218
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da obrišete izabrani scenario?"
-#. wyMwT
-#: svuidlg.src
+#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da obrišete izabrani scenario?"
-#. CN74h
-#: svuidlg.src
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr ""
-#. EPuek
-#: connpooloptions.src
+#: strings.hrc:222
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
+msgid "Save Screenshot As..."
+msgstr ""
+
+#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
+#: strings.hrc:225
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
+msgid "Data Series $(ROW)"
+msgstr "Serija $(ROW)"
+
+#: strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
msgid "Driver name"
msgstr "Ime drajvera"
-#. RFXeR
-#: connpooloptions.src
+#: strings.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
msgid "Pool"
msgstr "Zapitkuj"
-#. fx9RA
-#: connpooloptions.src
+#: strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
msgid "Timeout"
msgstr "Isteklo vreme"
-#. HzhXp
-#: connpooloptions.src
+#: strings.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. RuQiB
-#: connpooloptions.src
+#: strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. nGkWh
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
-msgid "Registered name"
-msgstr "Registrovano ime"
-
-#. pPzse
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
-msgid "Database file"
-msgstr "Datoteka baze"
-
-#. irLeD
-#: doclinkdialog.src
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -2241,8 +1048,7 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"ne postoji."
-#. iQYnX
-#: doclinkdialog.src
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -2253,8 +1059,7 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"ne postoji na lokalnom sistemu datoteka."
-#. 4PaJ2
-#: doclinkdialog.src
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -2263,5640 +1068,5404 @@ msgstr ""
"Naziv '$file$' je u upotrebi za drugu bazu.\n"
"Izaberite drugo ime."
-#. KFB7q
-#: doclinkdialog.src
+#: strings.hrc:236
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da obrišete makro XX?"
-#. CAaFf
-#: optchart.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
-msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr "Serija $(ROW)"
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
+msgid "Do you want to delete the following object?"
+msgstr "Da obrišem sledeći objekt?"
-#. e9qRT
-#: optchart.src
-msgctxt "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE"
-msgid "Chart Color Deletion"
-msgstr "Brisanje boja grafika"
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Potvrdi brisanje"
-#. XEFrB
-#: optcolor.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
-msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
+msgid "The selected object could not be deleted."
+msgstr "Izabrani objekat ne može biti obrisan."
-#. ybdED
-#: optcolor.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
-msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:241
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
+msgid "Error Deleting Object"
+msgstr "Greška pri brisanju objekta"
-#. DoNBE
-#: optcolor.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
-msgid "Save scheme"
-msgstr "Sačuvaj skup"
+#: strings.hrc:242
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
+msgid "The object could not be created."
+msgstr "Ne mogu da napravim objekat."
-#. tFrki
-#: optcolor.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
-msgid "Name of color scheme"
-msgstr "Naziv skupa boja"
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
+msgid " Object with the same name already exists."
+msgstr " Objekat sa istim imenom već postoji."
-#. dDtDU
-#: optdict.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
-msgid ""
-"The specified name already exists.\n"
-"Please enter a new name."
-msgstr ""
-"Navedeno ime već postoji.\n"
-"Unesite drugo."
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Creating Object"
+msgstr "Greška pri pravljenju objekta"
+
+#: strings.hrc:245
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
+msgid "The object could not be renamed."
+msgstr "Objekat se ne može preimenovati."
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Renaming Object"
+msgstr "Greška pri promeni imena objekta"
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Error"
+msgstr "%PRODUCTNAME greška"
+
+#: strings.hrc:248
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
+msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
+msgstr "Skript jezik %LANGUAGENAME nije podržan."
+
+#: strings.hrc:249
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Greška pri pokretanju %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME."
+
+#: strings.hrc:250
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Pojavio se izuzetak tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME."
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Greška tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME na liniji %LINENUMBER."
+
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Pojavio se izuzetak tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER."
-#. LPb5d
-#: optdict.src
+#: strings.hrc:253
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Pojavila se greška u radnom okviru skripta tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME."
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
+msgid "Message:"
+msgstr "Poruka:"
+
+#: strings.hrc:257
#, fuzzy
-msgctxt "STR_MODIFY"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Zameni"
+msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
+msgid "Registered name"
+msgstr "Registrovano ime"
-#. anivV
-#: optdict.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
-msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:258
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
+msgid "Database file"
+msgstr "Datoteka baze"
-#. cKvfS
-#: optfltr.src
+#. abbreviation for "[Load]"
+#: strings.hrc:261
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. WaMmc
-#: optfltr.src
+#. abbreviation for "[Save]"
+#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. ZcxRY
-#: optfltr.src
+#: strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType u %PRODUCTNAME Math i obrnuto"
-#. Ttggs
-#: optfltr.src
+#: strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord u %PRODUCTNAME Writer i obrnuto"
-#. ZJRKY
-#: optfltr.src
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel u %PRODUCTNAME Račun i obrnuto"
-#. VmuND
-#: optfltr.src
+#: strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint u %PRODUCTNAME Prezentacija i obrnuto"
-#. sE8as
-#: optfltr.src
+#: strings.hrc:268
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr ""
-#. xVcDp
-#: optgdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART"
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
-"The language setting of the user interface has been updated and will take "
-"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+"The specified name already exists.\n"
+"Please enter a new name."
msgstr ""
+"Navedeno ime već postoji.\n"
+"Unesite drugo."
-#. fsbAN
-#: optinet2.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
-msgid ""
-"Invalid value!\n"
-"\n"
-"The maximum value for a port number is 65535."
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
+msgid "~Grammar By"
msgstr ""
-#. weKUF
-#: optjava.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
-msgid ""
-"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:272
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MODIFY"
+msgid "~Replace"
+msgstr "~Zameni"
-#. jFLdB
-#: optjava.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
-msgid ""
-"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
-"Please select a different folder."
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
+msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr ""
-#. C3AVu
-#: optjava.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
-msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
+#: strings.hrc:275
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
+msgstr "Želite li zaista da obrišete indeks „$name$“?"
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
+msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr ""
-#. BAGbe
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
+msgid "Save scheme"
+msgstr "Sačuvaj skup"
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
+msgid "Name of color scheme"
+msgstr "Naziv skupa boja"
+
+#: strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Provera pisanja"
-#. uBohu
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Prelom reči"
-#. XGkt6
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Sinonimi"
-#. EFrDA
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Gramatika"
-#. zbEv9
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Proveri reči sa velikim slovima"
-#. BbDNe
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Proveri reči sa brojevima "
-#. bPDyB
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Proveri regione"
-#. XjifG
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Proveraj tokom pisanja"
-#. J3ENq
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Proveravaj gramatiku dok pišem"
-#. f6v3L
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Minimalna dužina reči za prelom na kraju reda: "
-#. BCrEf
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Znaci ispred preloma reda: "
-#. Kgioh
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Znaci posle preloma reda: "
-#. AewrH
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Prelomi reči bez pitanja"
-#. qCKn9
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Prelomi posebne oblasti"
-#. SBhwB
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
+msgid ""
+"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
+msgid ""
+"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
+msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
+msgid "Edit Parameter"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
+msgid ""
+"Invalid value!\n"
+"\n"
+"The maximum value for a port number is 65535."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata"
+
+#. page direction
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "Sleva udesno (vodoravno)"
+
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "Zdesna ulevo (vodoravno)"
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "Zdesna ulevo (uspravno)"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "Sleva udesno (uspravno)"
+
+#: strings.hrc:311
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
+msgid "Please enter a name for the gradient:"
+msgstr "Unesite ime za preliv:"
+
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the bitmap:"
+msgstr "Unesite ime za bitmapu:"
+
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
+msgstr "Unesite ime za eksternu bitmapu:"
+
+#: strings.hrc:314
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT"
-msgid "Edit Available language modules"
-msgstr "Uredi dostupne jezičke module"
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
+msgid "Please enter a name for the pattern:"
+msgstr "Unesite naziv za šrafiranje:"
+
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
+msgid "Please enter a name for the line style:"
+msgstr "Unesite naziv za stil linije:"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
+msgid ""
+"The line style was modified without saving. \n"
+"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgstr ""
+"Stil linije je menjan, ali nije sačuvan. \n"
+"Izmeni izabrani stil linije ili dodaj novi stil."
+
+#: strings.hrc:317
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
+msgid "Please enter a name for the hatching:"
+msgstr "Unesite naziv za šrafiranje:"
+
+#: strings.hrc:318
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
+msgid "Modify"
+msgstr "Izmeni"
-#. c2twa
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
+msgid "Please enter a name for the new color:"
+msgstr "Unesite ime za novu boju:"
+
+#: strings.hrc:321
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "Unesite naziv za novi vrh strelice:"
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
+msgid "No %1"
+msgstr "Bez %1"
+
+#: strings.hrc:324
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC"
-msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr "Korisnički definisani rečnici"
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
+msgid "Family:"
+msgstr "Porodica"
-#. QXm8B
-#: optlingu.src
+#: strings.hrc:325
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT"
-msgid "Edit Options"
-msgstr "Uredi opcije"
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
+msgid "Font:"
+msgstr "Font"
-#. E6GDh
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Podešavanje"
+#: strings.hrc:326
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
+msgid "Style:"
+msgstr "Stil"
-#. z7dmW
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
-msgid "My Documents"
-msgstr "Lični dokumenti"
+#: strings.hrc:327
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
+msgid "Typeface:"
+msgstr "Vrsta fonta"
-#. wnMWp
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
-msgid "Images"
+#: strings.hrc:328
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
+msgid "Highlight Color"
msgstr ""
-#. AnM4M
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonice"
+#: strings.hrc:329
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "Koristi tabelu zamena"
-#. bpvbo
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
-msgid "Palettes"
-msgstr "Palete"
+#: strings.hrc:330
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "Ispravi DVa VElika POčetna SLova"
-#. shiKT
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
-msgid "Backups"
-msgstr "Rezervne kopije"
+#: strings.hrc:331
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
+msgid "Capitalize first letter of every sentence"
+msgstr "Počni svaku rečenicu velikim slovom"
-#. ai8eF
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduli"
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr ""
-#. WyhJD
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
-msgid "Templates"
-msgstr "Šabloni"
+#: strings.hrc:333
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
+msgid "Ignore double spaces"
+msgstr "Zanemari dupli razmak"
-#. mNj9y
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
-msgid "AutoText"
-msgstr "Autotekst"
+#: strings.hrc:334
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
+msgid "URL Recognition"
+msgstr "Prepoznavanje URL adrese"
-#. co7GJ
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Rečnici"
+#: strings.hrc:335
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "Zameni crte"
-#. MbjWM
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
+#: strings.hrc:336
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
+msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+msgstr "Ispravi slučajnu upotrebu tastera „CAPS LOCK“"
-#. u2bQB
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galerija"
+#: strings.hrc:337
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
+msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
+msgstr "Dodaj neprelamajući razmak pre punktuacije u francuskom tekstu"
-#. 2umbs
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
-msgid "Message Storage"
-msgstr "Skladište poruka"
+#: strings.hrc:338
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
+msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+msgstr "Formatiraj sufikse za redne brojeva (1st -> 1^st)"
-#. oMdF8
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
-msgid "Temporary files"
-msgstr "Privremene datoteke"
+#: strings.hrc:339
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
+msgid "Remove blank paragraphs"
+msgstr "Izbaci prazne pasuse"
-#. 4DDzW
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "Priključci"
+#: strings.hrc:340
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "Zameni prilagođene stilove"
-#. v5YHp
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
-msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "Obeleživači fascikli"
+#: strings.hrc:341
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
+msgid "Replace bullets with: "
+msgstr "Zameni oznake za nabrajanje sa: "
-#. AJkga
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filteri"
+#: strings.hrc:342
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
+msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
+msgstr "Spoji pasuse koji imaju jedan red ako je duži od"
-#. 2DKUC
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
-msgid "Add-ins"
-msgstr "Dodaci"
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
+msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
+msgstr ""
-#. Tm2DM
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
-msgid "User Configuration"
-msgstr "Korisnička podešavanja"
+#: strings.hrc:344
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
+msgid "Apply border"
+msgstr "Primeni ivicu"
-#. ATuL4
-#: optpath.src
+#: strings.hrc:345
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Korisnički definisani rečnici"
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
+msgid "Create table"
+msgstr "Napravi tabelu"
-#. FrDws
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Automatsko ispravljanje"
+#: strings.hrc:346
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "Primeni stilove"
-#. jD48Q
-#: optpath.src
+#: strings.hrc:347
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
-msgid "Writing aids"
-msgstr "Pomoć pri pisanju"
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
+msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
+msgstr "Obriši razmake i tabulatore na početku i kraju pasusa"
+
+#: strings.hrc:348
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
+msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
+msgstr "Obriši razmake i tabulatore na kraju i početku reda"
+
+#: strings.hrc:349
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
+msgid "Connector"
+msgstr "Povezivač"
+
+#: strings.hrc:350
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr "Dimenzioniranje"
+
+#: strings.hrc:351
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:352
+msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
+msgid "Start Quote"
+msgstr ""
-#. YGvRo
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHTERM"
-msgid "Search term"
+#: strings.hrc:353
+msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
+msgid "End Quote"
msgstr ""
-#. Q2QAg
-#: personalization.src
+#: strings.hrc:355
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
+msgstr "Izabrani listovi"
-#. mvAvC
-#: personalization.src
+#: strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
msgid "Searching, please wait..."
msgstr ""
-#. DYi9o
-#: personalization.src
+#: strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
msgstr ""
-#. WJiET
-#: personalization.src
+#: strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
msgid "No results found."
msgstr ""
-#. ty3FS
-#: personalization.src
+#: strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
msgid "Applying Theme..."
msgstr ""
-#. fL9B8
-#: treeopt.src
+#: strings.hrc:361
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
+msgid "Set No Borders"
+msgstr "Ne postavljaj ivice"
+
+#: strings.hrc:362
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
+msgid "Set Outer Border Only"
+msgstr "Postavi samo spoljne ivice"
+
+#: strings.hrc:363
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
+msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "Postavi spoljne ivice i vodoravne linije"
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
+msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "Postavi spoljne ivice i sve unutrašnje linije"
+
+#: strings.hrc:365
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
+msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "Postavi spoljne ivice bez menjanja unutrašnjih linija"
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
+msgid "Set Diagonal Lines Only"
+msgstr "Postavi samo dijagonalne linije"
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
+msgid "Set All Four Borders"
+msgstr "Postavi sve četiri ivice"
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
+msgid "Set Left and Right Borders Only"
+msgstr "Postavi ivice samo levo i desno"
+
+#: strings.hrc:369
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
+msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "Postavi samo gornje i donje ivice"
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
+msgid "Set Left Border Only"
+msgstr "Postavi ivice samo levo"
+
+#: strings.hrc:371
+msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Postavi gornje i donje ivice i sve unutrašnje linije"
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
+msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Postavi ivice levo i desno i sve unutrašnje linije"
+
+#: strings.hrc:373
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Bez senke"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
+msgstr "Bacaj senku dole i desno"
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Top Right"
+msgstr "Bacaj senku gore-desno"
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
+msgstr "Bacaj senku dole-levo"
+
+#: strings.hrc:377
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Top Left"
+msgstr "Bacaj senku gore-levo"
+
+#: treeopt.hrc:30
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. GDdZy
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:31
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
msgstr "Korisnički podaci"
-#. omMsa
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:32
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. XQHS2
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:33
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Memory"
-msgstr "Memorija"
-
-#. e3XNx
-#: treeopt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. bHDRp
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:34
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. xx4W9
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:35
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
msgstr "Putanje"
-#. GS9nb
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:36
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
-
-#. EXoBA
-#: treeopt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
-#. 7aQKD
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:37
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
-#. okdGn
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:38
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalizacija"
-#. DKwqQ
-#: treeopt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Izgled"
+#: treeopt.hrc:39
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Application Colors"
+msgstr ""
-#. Gj6NE
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:40
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
msgstr "Pristupačnost"
-#. GxXNB
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:41
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#. JQ2oE
-#: treeopt.src
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Basic IDE Options"
+#: treeopt.hrc:42
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Basic IDE"
msgstr ""
-#. QxzZP
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:43
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr "Ažuriranje preko mreže"
-#. 3SFMJ
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:44
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "OpenCL"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:49
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
msgstr "Jezička podešavanja"
-#. DXTsb
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:50
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"
-#. AmTdA
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:51
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Writing Aids"
msgstr "Pomoć pri pisanju"
-#. zcf7H
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:52
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Pretraga na japanskom"
-#. eF2PZ
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:53
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Azijski raspored"
-#. o3rxY
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:54
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Složen razmeštaj teksta"
-#. b4zFG
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:59
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG"
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#. gFWCP
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:60
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG"
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
msgstr "Posrednik"
-#. dsPhA
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:61
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG"
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
-#. LfHfC
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:66
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
-#. Vj4xL
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:67
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. 6XHPV
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:68
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. DbDji
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:69
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Pomoć za formatiranje"
-#. NhSBD
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:70
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. 9SHiF
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:71
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Osnovni font (zapadni raspored)"
-#. rePYG
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:72
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Osnovni font (azijski raspored)"
-#. 3EBge
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:73
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Osnovni font (CTL)"
-#. v9KFG
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:74
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. N57Be
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:75
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. nauvn
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:76
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "Izmene"
-#. MG9R7
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:77
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
msgstr "Poređenje"
-#. ooDGJ
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:78
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilnost"
-#. RGY8G
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:79
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
msgstr "Automatsko naslovljavanje"
-#. P2kGW
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:80
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Cirkularna e-pošta"
-#. gAF3p
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:85
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac za Veb"
-#. Mk9v9
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:86
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. u2tPT
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:87
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Pomoć za formatiranje"
-#. 3rydr
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:88
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. Ldvgo
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:89
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. tZVjG
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:90
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. MZdME
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:91
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#. MxzQJ
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:96
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Matematika"
-#. LGmmG
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:97
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
-#. HniSv
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:102
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Račun"
-#. E9ksV
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:103
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. B8MFe
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:104
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
msgstr "Podrazumevano"
-#. uAGR7
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:105
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. uujGh
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:106
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
msgstr "Računanje"
-#. RDnyB
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:107
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. 9CbDG
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:108
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
msgstr "Ređanje listi"
-#. 4BBuE
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:109
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "Izmene"
-#. 6oi38
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:110
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilnost"
-#. U4r9p
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:111
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. EmtRF
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:112
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. 9YDoT
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:117
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija"
-#. ejcSB
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:118
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. RShEZ
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:119
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. 7cJ4H
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:120
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. RQCAR
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:121
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. V4fHE
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:126
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje"
-#. mc8Bm
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:127
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. yNVUH
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:128
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. YGEoZ
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:129
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. AxoR5
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:130
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. mfMCw
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:135
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
msgstr "Grafici"
-#. Te8EB
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:136
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS"
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
msgstr "Podrazumevane boje"
-#. ECnFU
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:141
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG"
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
msgstr "Učitaj/ sačuvaj"
-#. U84NC
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:142
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG"
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. xMZox
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:143
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG"
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
msgstr "Postavke za VBA"
-#. 6ESdz
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:144
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG"
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. vKu39
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:145
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG"
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML kompatibilnost"
-#. m6qQc
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:150
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS"
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Baze"
-#. TeSnq
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:151
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS"
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
msgstr "Veze"
-#. GKxbN
-#: treeopt.src
+#: treeopt.hrc:152
#, fuzzy
-msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS"
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
msgstr "Baze podataka"
-#. YjEAy
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
-
-#. GBiPy
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnička podešavanja"
-#. 2uM3W
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
+#: aboutconfigdialog.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
+msgid "_Search"
+msgstr "Pretraga"
-#. BMohC
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:81
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
msgstr ""
-#. PiV9t
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstvo"
-#. g6RFE
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. BYBgx
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
+
+#: aboutconfigdialog.ui:169
+#, fuzzy
+msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Izmeni"
+
+#: aboutconfigdialog.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "R~esetuj"
-#. B8FF9
-#: aboutconfigvaluedialog.ui
+#: aboutconfigvaluedialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. SPnss
-#: aboutconfigvaluedialog.ui
+#: aboutconfigvaluedialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. q8p26
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:6
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
-#. fFDEn
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "O paketu %PRODUCTNAME"
-#. xTXty
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:25
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Cre_dits"
msgstr ""
-#. SqECU
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "ličniSajt"
-#. xkBD8
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. XZmEs
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:128
msgctxt "aboutdialog|buildid"
msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr ""
-#. Ru2AA
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:141
msgctxt "aboutdialog|locale"
msgid "Locale: $LOCALE"
msgstr ""
-#. KFo3i
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:174
+msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
+msgid "See Log: $GITHASH"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:191
msgctxt "aboutdialog|description"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for "
-"word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr ""
-#. GE4hz
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:214
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
+msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
msgstr ""
-#. Lz9nx
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:228
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
-#. cvY7p
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:242
msgctxt "aboutdialog|derived"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
-#. WCnhx
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:256
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr ""
-#. Bn7bD
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:276
msgctxt "aboutdialog|link"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#. qRPnL
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
-msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgid "Shortcu_t Keys"
+msgstr "Prečice sa tastature"
-#. rEN3b
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. jjhUE
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:97
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr ""
-#. R2nhJ
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Izmeni"
-#. 6MwWq
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:157
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
msgstr ""
-#. Uq7F5
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:172
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr ""
-#. T5FGo
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:247
+msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
+msgid "Type to search"
+msgstr ""
+
+#: accelconfigpage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "Kategorija"
-#. xfWzA
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
-#. 7PCeb
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:295
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr ""
-#. KQTN5
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgid "F_unctions"
+msgstr "Funkcije"
-#. vanfV
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:50
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "_AutoInclude"
msgstr ""
-#. tpV8t
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:83
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
msgstr ""
-#. CEdQa
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#. st6Jc
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:119
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr ""
-#. VoLnB
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:167
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr ""
-#. kAzxB
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:220
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
msgstr ""
-#. 7saGw
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:253
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr ""
-#. 5Y2Wh
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#. MxRgg
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:289
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr ""
-#. 7FgqY
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Ispravi DVa VElika POčetna SLova"
-#. qjPVK
-#: acorreplacepage.ui
+#: acorreplacepage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#. GLT9J
-#: acorreplacepage.ui
+#: acorreplacepage.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
msgstr "Zameni"
-#. Fihah
-#: acorreplacepage.ui
+#: acorreplacepage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
-#. 25PQc
-#: acorreplacepage.ui
+#: acorreplacepage.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo tekst"
-#. BuMBh
-#: agingdialog.ui
+#: agingdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Stara fotografija"
-#. bJvBm
-#: agingdialog.ui
+#: agingdialog.ui:137
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
msgstr ""
-#. 6FVBe
-#: agingdialog.ui
+#: agingdialog.ui:160
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. nxZTH
-#: applyautofmtpage.ui
+#: applyautofmtpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
-#. sYxng
-#: applyautofmtpage.ui
+#: applyautofmtpage.ui:46
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr ""
-#. FtXg9
-#: applyautofmtpage.ui
+#: applyautofmtpage.ui:60
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
msgstr ""
-#. NujUD
-#: applyautofmtpage.ui
+#: applyautofmtpage.ui:88
msgctxt "applyautofmtpage|m"
msgid "[M]"
msgstr ""
-#. qanx6
-#: applyautofmtpage.ui
+#: applyautofmtpage.ui:101
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
msgstr ""
-#. EjG2g
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:30
msgctxt "applylocalizedpage|m"
msgid "[M]"
msgstr ""
-#. YUBPr
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:43
msgctxt "applylocalizedpage|t"
msgid "[T]"
msgstr ""
-#. srHxL
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "Zameni"
-#. EQrEN
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:138
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr ""
-#. ASq8L
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:162
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr ""
-#. FFEVA
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. RindW
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. QY58F
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:205
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr ""
-#. GRDaT
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:221
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr ""
-#. Am27U
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:245
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr ""
-#. M4BCQ
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. VBKmS
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:286
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr ""
-#. Kadoe
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "Zameni"
-#. MAW53
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:338
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr ""
-#. BEFQi
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:362
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr ""
-#. oqBJC
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. F7yr9
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. KFTqi
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:405
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr ""
-#. cDwwK
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:421
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr ""
-#. 85hDi
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:445
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr ""
-#. FBndB
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:461
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. BDqUY
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:486
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr ""
-#. BXzDP
-#: areadialog.ui
+#: areadialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. eVAJs
-#: areadialog.ui
+#: areadialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. GvZjP
-#: areadialog.ui
+#: areadialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Senka"
-#. 4XRBr
-#: areadialog.ui
+#: areadialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#. FCAbe
-#: areadialog.ui
-msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_COLOR"
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#. fCdUx
-#: areadialog.ui
-msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_GRADIENT"
-msgid "Gradients"
-msgstr ""
-
-#. hTCCm
-#: areadialog.ui
-msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_HATCH"
-msgid "Hatching"
-msgstr ""
-
-#. uLmeE
-#: areadialog.ui
-msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_BITMAP"
-msgid "Bitmaps"
-msgstr ""
-
-#. 8SAVe
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#. F3XE5
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
-msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Providno"
-#. JjBgM
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:29
#, fuzzy
-msgctxt "areatabpage|label1"
-msgid "Fill"
-msgstr "Datoteka"
+msgctxt "areatabpage|btnnone"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
-#. A8wA9
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:42
#, fuzzy
-msgctxt "areatabpage|TSB_STEPCOUNT"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "Automatsko"
-
-#. CQE2b
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|label2"
-msgid "Increments"
-msgstr ""
-
-#. mhACc
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|CB_HATCHBCKGRD"
-msgid "_Background color"
-msgstr ""
-
-#. bJtGj
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|label3"
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#. EDFyE
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|TSB_ORIGINAL"
-msgid "_Original"
-msgstr ""
-
-#. UYBFG
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|TSB_SCALE"
-msgid "Re_lative"
-msgstr ""
-
-#. irEmt
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|FT_X_SIZE"
-msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
-
-#. txrRK
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|FT_Y_SIZE"
-msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgctxt "areatabpage|btncolor"
+msgid "Color"
+msgstr "Boje"
-#. oNkPb
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:55
#, fuzzy
-msgctxt "areatabpage|label4"
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#. RrfKA
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|FT_X_OFFSET"
-msgid "_X offset:"
-msgstr ""
-
-#. Umweh
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|MTR_FLD_X_OFFSET"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#. W9EyA
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|FT_Y_OFFSET"
-msgid "_Y offset:"
-msgstr ""
-
-#. vRMvz
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|MTR_FLD_Y_OFFSET"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgctxt "areatabpage|btngradient"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Preliv"
-#. 2qjZe
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:68
#, fuzzy
-msgctxt "areatabpage|label5"
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
+msgctxt "areatabpage|btnhatch"
+msgid "Hatch"
+msgstr "Nadgledanje"
-#. 3UrxH
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:81
#, fuzzy
-msgctxt "areatabpage|TSB_TILE"
-msgid "_Tile"
-msgstr "Naslov"
-
-#. 4XzeH
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|TSB_STRETCH"
-msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
-
-#. 6XjFm
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|RBT_ROW"
-msgid "Ro_w"
-msgstr ""
-
-#. C5xFB
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|MTR_FLD_OFFSET"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Slika (bitmapa)"
-#. HEBeB
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:94
#, fuzzy
-msgctxt "areatabpage|RBT_COLUMN"
-msgid "Colu_mn"
-msgstr "Kolone"
-
-#. 3Wtt3
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|label6"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#. NcABc
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|btnimport"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
+msgctxt "areatabpage|btnpattern"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Šara"
-#. 2FT7H
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#. P86ET
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#. 6XniB
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE"
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#. wF5wc
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE"
-msgid "Hatching"
-msgstr ""
-
-#. rEh7W
-#: areatabpage.ui
-msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE"
-msgid "Bitmap"
-msgstr ""
-
-#. GSXcM
-#: asiantypography.ui
+#: asiantypography.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Primeni listu zabranjenih znakova na početak i kraj redova"
-#. Pxxtv
-#: asiantypography.ui
+#: asiantypography.ui:41
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr ""
-#. FBFYC
-#: asiantypography.ui
+#: asiantypography.ui:57
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
msgstr ""
-#. Xr8Ls
-#: asiantypography.ui
+#: asiantypography.ui:79
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
msgstr ""
-#. yjBU4
-#: assigncomponentdialog.ui
+#: assigncomponentdialog.ui:10
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
msgstr ""
-#. EAbGN
-#: assigncomponentdialog.ui
+#: assigncomponentdialog.ui:91
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
msgstr ""
-#. anHSu
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
-#. HBfWE
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:103
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr ""
-#. Qpig7
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
-#. gFjcV
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:171
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr ""
-#. FCFAS
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. PgrDz
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. TCyBg
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:240
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
msgstr ""
-#. G4rrm
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:263
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr ""
-#. 2HJ6n
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:286
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
-#. 4ETjs
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "backgroundpage|liststore1"
+msgid "Color"
+msgstr "Boje"
+
+#: backgroundpage.ui:24
+#, fuzzy
+msgctxt "backgroundpage|liststore1"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: backgroundpage.ui:45
msgctxt "backgroundpage|asft"
msgid "A_s:"
msgstr ""
-#. LBHfA
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:71
msgctxt "backgroundpage|forft"
msgid "F_or:"
msgstr ""
-#. DFGFK
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ćelija"
-#. PcFM4
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
-#. iFtHN
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#. DYcjh
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt "backgroundpage|paralb"
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
-#. X8JM2
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:214
#, fuzzy
-msgctxt "backgroundpage|paralb"
-msgid "Character"
-msgstr "Znakova:"
-
-#. GptnW
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt "backgroundpage|transparencyft"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
-
-#. E7WFG
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt "backgroundpage|label5"
+msgctxt "backgroundpage|background_label"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja pozadine"
-#. 42FAW
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt "backgroundpage|fileft"
-msgid "<FILENAME>"
-msgstr ""
-
-#. EtJbL
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:276
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
-msgid "Unlinked graphic"
+msgid "Unlinked image"
msgstr ""
-#. BFikB
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:288
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
-msgid "Find graphics"
+msgid "Find images"
msgstr ""
-#. jFyoe
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Izbor..."
-#. 4mpJu
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza"
-#. i7osu
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|label2"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. AJSNU
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:403
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|positionrb"
msgid "_Position"
msgstr "Položaj"
-#. QEND2
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. aQXso
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:439
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tilerb"
msgid "_Tile"
msgstr "Naslov"
-#. GGBhL
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:467
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|label8"
msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. vcebn
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt "backgroundpage|label7"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. WusYG
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:506
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|showpreview"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pregled"
-#. NAJVf
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt "backgroundpage|liststore1"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#. bEf4f
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt "backgroundpage|liststore1"
-msgid "Graphic"
-msgstr ""
-
-#. C46DC
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi veze"
-#. SEEGs
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "Osvežavanje"
-#. MCZSo
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt "baselinksdialog|OPEN"
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#. siGFm
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "Promeni..."
-#. RDZHa
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
msgstr ""
-#. A6Mz4
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:132
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
msgstr ""
-#. orUCD
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi"
-#. 5Hr79
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. rnFJV
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje"
-#. uU6Dx
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS"
+#: baselinksdialog.ui:202
+#, fuzzy
+msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi veze"
-#. VUouK
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:231
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr ""
-#. ZukQV
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi"
-#. jg4VW
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. BPXPn
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Osvežavanje"
-#. NpTPK
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko"
-#. GzGG5
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:372
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
+msgstr "Ručno"
+
+#: bitmaptabpage.ui:46
+msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
+msgid "Add / Import"
msgstr ""
-#. vX5se
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|FT_PIXEL_EDIT"
-msgid "Pattern Editor:"
+#: bitmaptabpage.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|label1"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Slika (bitmapa)"
+
+#: bitmaptabpage.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|label3"
+msgid "Style:"
+msgstr "Stil"
+
+#: bitmaptabpage.ui:126
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Original"
+msgstr "<Izvorno>"
+
+#: bitmaptabpage.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Filled"
+msgstr "Popunjeno"
+
+#: bitmaptabpage.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Stretched"
+msgstr "Rastegnuto"
+
+#: bitmaptabpage.ui:129
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Zoomed"
msgstr ""
-#. aspCH
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
-msgid "Pattern Editor"
+#: bitmaptabpage.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: bitmaptabpage.ui:131
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Tiled"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui:157
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|label4"
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina"
+
+#: bitmaptabpage.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|label5"
+msgid "Width:"
+msgstr "Širina"
+
+#: bitmaptabpage.ui:201
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|label6"
+msgid "Height:"
+msgstr "Visina"
+
+#: bitmaptabpage.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
+msgid "Scale"
+msgstr "Razmera"
+
+#: bitmaptabpage.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|label7"
+msgid "Position:"
+msgstr "Položaj"
+
+#: bitmaptabpage.ui:278
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Top Left"
+msgstr "Gore levo?"
+
+#: bitmaptabpage.ui:279
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Top Center"
msgstr ""
-#. pFbDw
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|FT_COLOR"
-msgid "_Foreground color:"
+#: bitmaptabpage.ui:280
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Top Right"
+msgstr "Gore desno?"
+
+#: bitmaptabpage.ui:281
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: bitmaptabpage.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Center Right"
+msgstr "Prekrij udesno"
+
+#: bitmaptabpage.ui:284
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Dole levo?"
+
+#: bitmaptabpage.ui:285
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Center"
msgstr ""
-#. EqxHa
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|FT_BACKGROUND_COLOR"
-msgid "_Background color:"
+#: bitmaptabpage.ui:286
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Dole desno?"
+
+#: bitmaptabpage.ui:312
+msgctxt "bitmaptabpage|label9"
+msgid "Tiling Position:"
msgstr ""
-#. SYxDA
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
+#: bitmaptabpage.ui:331
+msgctxt "bitmaptabpage|label10"
+msgid "X-Offset:"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui:356
+msgctxt "bitmaptabpage|label11"
+msgid "Y-Offset:"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui:401
+msgctxt "bitmaptabpage|label15"
+msgid "Tiling Offset:"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui:423
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
+msgid "Row"
+msgstr "Red"
+
+#: bitmaptabpage.ui:424
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolone"
+
+#: bitmaptabpage.ui:467
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: bitmaptabpage.ui:510
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
+msgstr "Primer"
+
+#: bitmaptabpage.ui:528
+#, fuzzy
+msgctxt "bitmaptabpage|label8"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
+msgid "Any"
+msgstr "Svi"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
+msgid "Operating system:"
msgstr ""
-#. 8qE2n
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|BTN_MODIFY"
-msgid "_Modify"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201
+#, fuzzy
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5"
+msgid "Version:"
+msgstr "~Verzija:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
+msgid "OpenCL vendor:"
msgstr ""
-#. GEcMR
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
-msgid "_Import"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7"
+msgid "Device:"
msgstr ""
-#. bmJXN
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|BTN_LOAD"
-msgid "Load Bitmap List"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8"
+msgid "Driver version:"
msgstr ""
-#. DMaVT
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
-msgid "Load Bitmap List"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle"
+msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
msgstr ""
-#. naFKG
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|BTN_SAVE"
-msgid "Save Bitmap List"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle"
+msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
msgstr ""
-#. 6tfrg
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
-msgid "Save Bitmap List"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle"
+msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
msgstr ""
-#. jMBrG
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|FT_BITMAPS_HIDDEN"
-msgid "Bitmap"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle"
+msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
msgstr ""
-#. PBsFo
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt "bitmaptabpage|label1"
-msgid "Properties"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1"
+msgid "OpenCL Information"
msgstr ""
-#. AYRA3
-#: borderareatransparencydialog.ui
+#: borderareatransparencydialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Ivice i pozadina..."
-#. ogcAy
-#: borderareatransparencydialog.ui
+#: borderareatransparencydialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ivica"
-#. nDGCh
-#: borderareatransparencydialog.ui
+#: borderareatransparencydialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. gmozB
-#: borderareatransparencydialog.ui
+#: borderareatransparencydialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providno"
-#. kvArx
-#: borderbackgrounddialog.ui
+#: borderbackgrounddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Ivice i pozadina..."
-#. gVV2M
-#: borderbackgrounddialog.ui
+#: borderbackgrounddialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivica"
-#. Wamfp
-#: borderbackgrounddialog.ui
+#: borderbackgrounddialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. 8B7Rg
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički-definisano1"
-#. CnMrh
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:85
msgctxt "borderpage|label14"
-msgid "_Default:"
+msgid "Pr_esets:"
+msgstr ""
+
+#: borderpage.ui:110
+msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
+msgid "_Adjacent Cells:"
+msgstr ""
+
+#: borderpage.ui:121
+msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
+msgid "Remove border"
msgstr ""
-#. 2PwAL
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:141
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr ""
-#. GwAqX
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
-#. 8UGAB
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
-#. Dweon
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:203
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr ""
-#. uwByw
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
-#. VeC3F
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Levo:"
-#. nULKu
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:354
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Desno:"
-#. aFSka
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Gore:"
-#. fRE8t
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:382
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Dole:"
-#. M8CGp
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:393
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
-#. YVBaD
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:414
msgctxt "borderpage|label10"
-msgid "Spacing to Contents"
+msgid "Padding"
msgstr ""
-#. 76zLX
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:457
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj"
-#. C7T8B
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:471
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "Udaljenost"
-#. gEF6E
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:485
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr ""
-#. RsGNr
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:537
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr ""
-#. BLQ4v
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:570
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži sa sledećim pasusom"
-#. xkm5N
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:585
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr ""
-#. b2Ym7
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:606
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. GVjnt
-#: breaknumberoption.ui
+#: breaknumberoption.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Prelom reči"
-#. 8Fp43
-#: breaknumberoption.ui
+#: breaknumberoption.ui:97
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr ""
-#. p6cfZ
-#: breaknumberoption.ui
+#: breaknumberoption.ui:136
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr ""
-#. sAo4B
-#: breaknumberoption.ui
+#: breaknumberoption.ui:175
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
-#. 3C4Fe
-#: calloutdialog.ui
+#: calloutdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto i ~veličina..."
-#. te8F8
-#: calloutdialog.ui
+#: calloutdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto i ~veličina..."
-#. VWZTj
-#: calloutdialog.ui
+#: calloutdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto i ~veličina..."
-#. sCFW5
-#: calloutdialog.ui
+#: calloutdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Oblačić"
+
+#: calloutpage.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimalno"
+
+#: calloutpage.ui:24
+#, fuzzy
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "From top"
+msgstr "Od vrha"
+
+#: calloutpage.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "From left"
+msgstr "Sleva"
-#. cAZqx
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: calloutpage.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: calloutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavak"
-#. SFvEw
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Dužina:"
-#. Yb2kZ
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "Optimalno"
-#. dD3os
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj"
-#. EXWoL
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:178
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
msgstr ""
-#. R7VbC
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
-#. G4QwP
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
-#. WU9cc
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
-#. XAgVD
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. W5B2V
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
-#. NNBsv
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. jG4AE
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. wvzCN
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:312
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#. bQMyC
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:313
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
msgstr ""
-#. LFs2D
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:314
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr ""
-#. vfBPx
-#: calloutpage.ui
+#: cellalignment.ui:24
#, fuzzy
-msgctxt "calloutpage|liststore1"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Optimalno"
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevni"
-#. HjpWL
-#: calloutpage.ui
-msgctxt "calloutpage|liststore1"
-msgid "From top"
-msgstr ""
+#: cellalignment.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
-#. CQsFs
-#: calloutpage.ui
-msgctxt "calloutpage|liststore1"
-msgid "From left"
-msgstr ""
+#: cellalignment.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
-#. ZjSVS
-#: calloutpage.ui
-msgctxt "calloutpage|liststore1"
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+#: cellalignment.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
-#. bzD84
-#: calloutpage.ui
-msgctxt "calloutpage|liststore1"
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
+#: cellalignment.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Justified"
+msgstr "Obostrano poravnato"
+
+#: cellalignment.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Filled"
+msgstr "Popunjeno"
+
+#: cellalignment.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Raspoređeno"
+
+#: cellalignment.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevni"
+
+#: cellalignment.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: cellalignment.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: cellalignment.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: cellalignment.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Justified"
+msgstr "Obostrano poravnato"
+
+#: cellalignment.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Raspoređeno"
-#. vQp3A
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:123
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
msgstr ""
-#. La2Pc
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:136
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
msgstr ""
-#. Gwudo
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:196
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr ""
-#. XBFYt
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:212
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
msgstr ""
-#. Kh9JE
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:241
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
-#. eM4r3
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski prelom teksta"
-#. GDRER
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:292
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr ""
-#. Phw2T
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:308
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr ""
-#. pQLTe
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smer teksta"
-#. 6Mip2
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|labelPropeties"
+#: cellalignment.ui:369
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. XDvh9
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno"
-#. SDF4B
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravno"
-#. rdTV9
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:446
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlačenje"
-#. FT9GJ
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:487
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vert. poravnanje"
-#. CDKBz
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:507
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
-#. 7MTSt
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:518
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
-#. HJYjP
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:529
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr ""
-#. EDRZX
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:540
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
-#. FUsYk
-#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevni"
-
-#. tweuQ
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. RGwHA
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#. W9PDc
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#. sFf4x
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Justified"
-msgstr ""
-
-#. yJ33b
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Filled"
-msgstr ""
-
-#. CF59Y
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Distributed"
-msgstr ""
-
-#. Cu2BM
-#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevni"
-
-#. dNANA
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#. 8qsJF
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Middle"
-msgstr ""
-
-#. eGhGU
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#. TGeEd
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Justified"
-msgstr ""
-
-#. s7QDA
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Distributed"
-msgstr ""
-
-#. xPtim
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:9
msgctxt "certdialog|CertDialog"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
-#. 3NRNS
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj..."
-#. GFGjC
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:129
msgctxt "certdialog|label2"
-msgid ""
-"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to"
-" use for digital signatures:"
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr ""
-#. BbEyB
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ručno"
-#. 7NJfB
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:165
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. YBT5H
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Režiser"
-#. zWhfK
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:192
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
-#. Bt5Lw
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:235
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
-#. WQxtG
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#. CLyfM
-#: charnamepage.ui
-msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk"
-msgid "Family:"
-msgstr ""
-
-#. fruNh
-#: charnamepage.ui
-msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk"
-msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. YcKtn
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#. RC44r
-#: charnamepage.ui
-msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk"
-msgid "Family:"
-msgstr ""
-
-#. DCjYw
-#: charnamepage.ui
-msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk"
-msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
-#. nKfjE
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
-#. jJc8T
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. LYK4e
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:346
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr ""
-#. TfGto
-#: charnamepage.ui
-msgctxt "charnamepage|eastfontnameft"
-msgid "Family:"
-msgstr ""
-
-#. JDE4o
-#: charnamepage.ui
-msgctxt "charnamepage|eaststyleft"
-msgid "Style:"
-msgstr ""
-
-#. q4WZB
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
-#. 6MVEP
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:430
+#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. vAo4E
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:503
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr ""
-#. QbEC7
-#: charnamepage.ui
-msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft"
-msgid "Family:"
-msgstr ""
-
-#. h8PBu
-#: charnamepage.ui
-msgctxt "charnamepage|ctlstyleft"
-msgid "Style:"
-msgstr ""
-
-#. FSm5y
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:572
+#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
-#. j6bmf
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:587
+#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. C8hPj
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:661
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr ""
-#. mz4RX
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:688
#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|preview"
+msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#. LE7Wp
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "~Granice teksta"
-#. CQrvm
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:33
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr ""
-#. hDvCW
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte"
-#. dWQqH
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:92
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr ""
-#. XAMAa
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:101
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr ""
-#. KsUa5
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Granice tabele"
-#. TkNp4
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Boja fonta"
-#. EhDTB
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:174
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr ""
-#. UTPiE
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Posećena veza"
-#. RP2Vp
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:228
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr ""
-#. CpXy5
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:241
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
-#. ZZcPY
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Novi dokument"
-#. 3bVoq
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
-#. wBw2w
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:353
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr ""
-#. RydzU
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Se~nke polja"
-#. DqZGn
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:377
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr ""
-#. fitqS
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:392
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr ""
-#. wHL6h
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:431
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr ""
-#. dCEBJ
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:454
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr ""
-#. yrTZF
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:477
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
-#. XxGeg
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:489
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokument"
-#. NcJi8
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:516
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr ""
-#. uYB5C
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:539
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr ""
-#. 82UJf
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr ""
-#. otYwD
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:585
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. mA6HV
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:597
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tablica"
-#. GFFes
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:624
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr ""
-#. MGvyJ
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:647
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Prelom stranice"
-#. aNnBE
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:670
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ručni prelom stranice"
-#. PVzmm
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:693
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr ""
-#. NgGUC
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:716
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "~Detektiv"
-#. 5Mp8g
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:739
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr ""
-#. K5CDH
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:762
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Reference"
-#. ebAgi
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:785
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina stranice"
-#. oKFnR
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr ""
-#. C8q88
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:824
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
-#. 4JokA
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:836
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. yELpi
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:863
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#. 5uQto
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:886
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar"
-#. 73qea
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:909
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "_Broj"
-#. rHmNM
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:932
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Niska"
-#. Kf9eR
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:955
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
-#. EFQpW
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:978
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr ""
-#. QEuyS
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1001
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
-#. PLRFA
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1013
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. ERVJA
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1040
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#. nAF39
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1063
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "_Broj"
-#. B6Bku
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1086
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Niska"
-#. FPDgu
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1109
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
-#. 4t4Ww
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1132
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Ključne reči"
-#. qbVhS
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1155
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr ""
-#. B7ubh
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1178
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar"
-#. HshHE
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1187
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Senka"
-#. MRLJf
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|label5"
-msgid "_Name:"
+#: colorpage.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "colorpage|label21"
+msgid "Palette:"
+msgstr "Palete"
+
+#: colorpage.ui:101
+msgctxt "colorpage|label20"
+msgid "Recent Colors"
msgstr ""
-#. BD9AC
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|label6"
-msgid "C_olor:"
+#: colorpage.ui:156
+msgctxt "colorpage|RGB"
+msgid "RGB"
msgstr ""
-#. NqbeT
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|colortableft"
-msgid "Color table:"
+#: colorpage.ui:172
+msgctxt "colorpage|CMYK"
+msgid "CMYK"
msgstr ""
-#. CvMfT
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:188
+#, fuzzy
+msgctxt "colorpage|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: colorpage.ui:206
+msgctxt "colorpage|label22"
+msgid "Custom Palette"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "colorpage|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#: colorpage.ui:303
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr ""
-#. AwBVq
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
-msgid "New Color"
+#: colorpage.ui:333
+msgctxt "colorpage|label7"
+msgid "B"
msgstr ""
-#. FHARE
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|modellb"
-msgid "RGB"
+#: colorpage.ui:348
+msgctxt "colorpage|label8"
+msgid "G"
msgstr ""
-#. PCiSW
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|modellb"
-msgid "CMYK"
+#: colorpage.ui:363
+msgctxt "colorpage|label9"
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui:378
+msgctxt "colorpage|label18"
+msgid "Hex"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui:458
+msgctxt "colorpage|label10"
+msgid "_C"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui:473
+msgctxt "colorpage|label16"
+msgid "_K"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui:488
+msgctxt "colorpage|label17"
+msgid "_Y"
msgstr ""
-#. 63RbV
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|modellb-atkobject"
-msgid "Color Mode"
+#: colorpage.ui:554
+msgctxt "colorpage|label15"
+msgid "_M"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui:579
+#, fuzzy
+msgctxt "colorpage|label5"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
+
+#: colorpage.ui:625
+msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
+msgid "New Color"
msgstr ""
-#. 2o8Uw
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:656
+#, fuzzy
+msgctxt "colorpage|B_custom"
+msgid "Blue"
+msgstr "Plava"
+
+#: colorpage.ui:671
+#, fuzzy
+msgctxt "colorpage|R_custom"
+msgid "Red"
+msgstr "Crvena"
+
+#: colorpage.ui:685
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr ""
-#. HXuEA
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:699
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr ""
-#. Kd4oX
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:713
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr ""
-#. BAYSF
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:728
+#, fuzzy
+msgctxt "colorpage|G_custom"
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
+
+#: colorpage.ui:742
+msgctxt "colorpage|label19"
+msgid "_Hex"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui:786
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr ""
-#. r3QVM
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:801
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr ""
-#. 9C3nc
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:815
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr ""
-#. KeYG5
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:858
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr ""
-#. NGvAB
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr ""
-
-#. CvgXH
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|load"
-msgid "Load Color List"
-msgstr ""
-
-#. 2wGdC
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|load|tooltip_text"
-msgid "Load Color List"
-msgstr ""
-
-#. S9oFQ
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|save"
-msgid "Save Color List"
-msgstr ""
-
-#. 9nU4x
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|save|tooltip_text"
-msgid "Save Color List"
-msgstr ""
-
-#. rBqx4
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|embed"
-msgid "Embed"
-msgstr ""
+#: colorpage.ui:905
+#, fuzzy
+msgctxt "colorpage|edit"
+msgid "Pick"
+msgstr "Pakuj"
-#. AqW74
-#: colorpage.ui
-msgctxt "colorpage|label1"
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: colorpage.ui:927
+#, fuzzy
+msgctxt "colorpage|label6"
+msgid "New"
+msgstr "~Novo"
-#. MnQ4Q
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:26
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#. mjiGo
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:244
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
msgid "_Red:"
msgstr ""
-#. TkTSB
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:262
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
msgstr ""
-#. 5FGfv
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:279
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
msgstr ""
-#. 2nFsj
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:335
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
msgstr ""
-#. sD6YC
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:363
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr ""
-#. wGrVM
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:402
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
msgstr ""
-#. C4GE3
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:420
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#. NXs9w
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "Osvetljenost"
-#. B7RjF
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:496
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr ""
-#. sesZZ
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:537
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr ""
-#. Gw7rx
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:552
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta"
-#. Uv2KG
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:567
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "Žuto"
-#. aFvbe
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:582
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
msgstr ""
-#. mxFDw
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:647
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr ""
-#. vDFei
-#: comment.ui
+#: comment.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni komentar"
-#. 22CJX
-#: comment.ui
+#: comment.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
-#. QNkY6
-#: comment.ui
+#: comment.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. bEtYk
-#: comment.ui
+#: comment.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
-#. eGHyF
-#: comment.ui
+#: comment.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
-#. VjKDs
-#: comment.ui
+#: comment.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi komentar"
-#. JKZFi
-#: comment.ui
+#: comment.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#. B73bz
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. VnKTH
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:85
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
msgstr ""
-#. VHqZH
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:99
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
msgstr ""
-#. vx3j2
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:113
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
msgstr ""
-#. xvCfy
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:170
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr ""
-#. hAdsA
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:206
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
msgstr ""
-#. jENzB
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:220
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
msgstr ""
-#. WSBhJ
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:234
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
msgstr ""
-#. bGjTC
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:248
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
msgstr ""
-#. idTk6
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Prored"
-#. 6hSVr
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#. z3Hzq
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW"
+#: connectortabpage.ui:347
+#, fuzzy
+msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primer"
-#. ezicB
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:39
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr ""
-#. GHbky
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:68
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#. Yohxk
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:102
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr ""
-#. RGWQy
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:133
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr ""
-#. uzbLN
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:159
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr ""
-#. 9ctBe
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Veza je izgubljena"
-#. XfFi7
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:53
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
msgstr ""
-#. fCWwt
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:71
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr ""
-#. JcdEh
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Levo:"
-#. J8z8h
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. GxnM4
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Gore:"
-#. VAUDo
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Dole:"
-#. 8CoGW
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Izreži"
-#. VG8gn
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
-#. bcKhi
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. JVnvr
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Razmera"
-#. Brcxv
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:351
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
-#. tacwF
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:378
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. aBkuE
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:408
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr ""
-#. BSBCG
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorna veličina"
-#. AFMP6
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. DcBMH
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:96
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
msgid "_URL:"
msgstr ""
-#. FLKr9
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:138
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
msgstr ""
-#. V8Zgo
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. BAXQk
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:228
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
-#. bsgYj
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
-#. 8LR3s
-#: customizedialog.ui
+#: customizedialog.ui:8
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
msgstr ""
-#. ZACQJ
-#: customizedialog.ui
+#: customizedialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
-msgstr ""
-
-#. G6BaU
-#: customizedialog.ui
-msgctxt "customizedialog|keyboard"
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Znak za oduzimanje"
-#. neKvC
-#: customizedialog.ui
+#: customizedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
+msgstr "Paleta sa alatkama"
+
+#: customizedialog.ui:150
+msgctxt "customizedialog|contextmenus"
+msgid "Context Menus"
msgstr ""
-#. hBm4Z
-#: customizedialog.ui
+#: customizedialog.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "customizedialog|keyboard"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: customizedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji"
-#. ssUfL
-#: databaselinkdialog.ui
+#: databaselinkdialog.ui:9
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
msgid "Create Database Link"
msgstr ""
-#. 53WLE
-#: databaselinkdialog.ui
+#: databaselinkdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
-msgid "..."
-msgstr ""
+msgid "Browse..."
+msgstr "Izbor..."
-#. kvNEy
-#: databaselinkdialog.ui
+#: databaselinkdialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka baze"
-#. X5UnF
-#: databaselinkdialog.ui
+#: databaselinkdialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Registrovano ime"
-#. FrRyU
-#: databaselinkdialog.ui
+#: databaselinkdialog.ui:179
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
-#. w8NyN
-#: dbregisterpage.ui
+#: dbregisterpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. zqFjG
-#: dbregisterpage.ui
+#: dbregisterpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
-#. eiE2E
-#: dbregisterpage.ui
+#: dbregisterpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
-#. Q3nF4
-#: dbregisterpage.ui
+#: dbregisterpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Registrovane baze..."
-#. RB56k
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:53
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
msgstr ""
-#. tQ8gk
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:67
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
msgstr ""
-#. JvLym
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:81
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
msgstr ""
-#. NFjhV
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:95
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
msgstr ""
-#. Xwg2v
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:109
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
msgstr ""
-#. pt5Gm
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalna mesta"
-#. t7MZu
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:134
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
msgstr ""
-#. uruYG
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
-#. E3CgJ
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:272
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
msgstr ""
-#. t8Ewg
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:307
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
msgstr ""
-#. KykMq
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:324
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
msgstr ""
-#. yQtE3
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:350
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr ""
-#. QNscD
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:367
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr ""
-#. gX83d
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
-#. TmRKU
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. o3vUV
-#: distributiondialog.ui
+#: distributiondialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribucija.."
-#. wG8jp
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hornone"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
-#. pB5Ai
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horleft"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. pBR9z
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horcenter"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
-#. 6zCGK
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horright"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. b9pAA
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hordistance"
msgid "_Spacing"
msgstr "Odvajanje"
-#. 674zH
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno"
-#. x6Mf8
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vernone"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
-#. AqXxA
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vertop"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
-#. CEBVG
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vercenter"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
-#. WrxKw
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verdistance"
msgid "S_pacing"
msgstr "Odvajanje"
-#. FPUuF
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verbottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
-#. 74ACK
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravno"
-#. KxUJj
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:8
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr ""
-#. PV8x9
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:95
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
msgid "_Book:"
msgstr ""
-#. HAsZg
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Jezik"
-#. WWwmQ
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
msgstr "Reči"
-#. okMAh
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:198
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
msgstr ""
-#. D7JJT
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Novo"
-#. K2Sst
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
-#. XEUyG
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:9
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
msgid "Edit Modules"
msgstr ""
-#. hcGaw
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Novi rečnci sa Interneta..."
-#. ibDJj
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. 9zC9B
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri nagore"
-#. aGo9M
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri nadole"
-#. Vr5kM
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "Nazad"
-#. ZF8AG
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. omW2n
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|fontcolorft"
-msgid "Font color:"
-msgstr ""
-
-#. QnTvd
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|effectsft"
-msgid "Effects:"
-msgstr ""
-
-#. ce9M4
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|reliefft"
-msgid "Relief:"
-msgstr ""
-
-#. BD3Ka
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|label46"
-msgid "Overlining:"
-msgstr ""
-
-#. WtjES
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|label47"
-msgid "Strikethrough:"
-msgstr ""
-
-#. tCP45
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|label48"
-msgid "Underlining:"
-msgstr ""
-
-#. mPyRn
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|overlinecolorft"
-msgid "Overline color:"
-msgstr ""
-
-#. ahDnT
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|underlinecolorft"
-msgid "Underline color:"
-msgstr ""
-
-#. 5pMfK
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|outlinecb"
-msgid "Outline"
-msgstr "Kontura"
-
-#. 3NAaA
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|blinkingcb"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Treperenje"
-
-#. KraW7
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|hiddencb"
-msgid "Hidden"
-msgstr "Sakriveno"
-
-#. VYaEr
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|individualwordscb"
-msgid "Individual words"
-msgstr "Pojedinačne reči"
-
-#. D848F
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|positionft"
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#. QBQPF
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|emphasisft"
-msgid "Emphasis mark:"
-msgstr ""
-
-#. umH7r
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|shadowcb"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Senka"
-
-#. ZPT4E
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "effectspage|preview"
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
-
-#. HSdYT
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:13
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
-#. aR6FC
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:16
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitals"
msgstr "Velika slova"
-#. BtCF3
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:19
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Lowercase"
msgstr "Mala slova"
-#. qA8Rb
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:22
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. uuZUC
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:25
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "Mala početna slova"
-#. GJExJ
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
-#. 2zc6A
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:39
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr "Suvi"
-#. Vq3YD
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:42
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr "Gravirano"
-#. G8SPK
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
-#. V3aSU
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:56
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "Tačka"
-#. sek6h
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:59
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "Krug"
-#. rbdan
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:62
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
-#. CCKAv
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:65
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "Naglasak"
-#. Z6WHC
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:78
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "Iznad teksta"
-#. 4dQqG
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:82
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "Ispod teksta"
-#. FgNij
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
-#. Q4YtH
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:100
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "Jednostruko"
-#. 9ndBZ
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:104
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "Dvostruko"
-#. p5Q9A
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:108
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
-#. bcZBk
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:112
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "Sa /"
-#. GJKbv
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:116
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "Sa X"
-#. EGta9
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
-#. wvpKK
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "Jednostruko"
-#. dCubb
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "Dvostruko"
-#. JFKfG
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
-#. m7Jwh
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:146
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "Tačkice"
-#. iC5t6
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:150
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Tačkice (podebljano)"
-#. uGcdw
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:154
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "Crtice"
-#. BLRCY
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:158
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Crtice (podebljano)"
-#. FCcKo
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:162
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "Duže crtice"
-#. 7UBEL
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:166
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Duže crtice (podebljano)"
-#. a58XD
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:170
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Tačka crta"
-#. MhBD8
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:174
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Tačka crta (podebljano)"
-#. AcyEi
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:178
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Tačka tačka crta"
-#. BRq6u
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:182
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Tačka tačka crta (podebljano)"
-#. kEEBv
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:186
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "Talas"
-#. XDicz
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:190
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Talasasto (podebljano)"
-#. ZxdxD
-#: effectspage.ui
+#: effectspage.ui:194
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "Duplo talasasto"
-#. GypUU
-#: embossdialog.ui
+#: effectspage.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|fontcolorft"
+msgid "Font color:"
+msgstr "Boja fonta"
+
+#: effectspage.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|effectsft"
+msgid "Effects:"
+msgstr "Efekti"
+
+#: effectspage.ui:246
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|reliefft"
+msgid "Relief:"
+msgstr "Reljef"
+
+#: effectspage.ui:260
+msgctxt "effectspage|label46"
+msgid "Overlining:"
+msgstr ""
+
+#: effectspage.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|label47"
+msgid "Strikethrough:"
+msgstr "Precrtano"
+
+#: effectspage.ui:288
+msgctxt "effectspage|label48"
+msgid "Underlining:"
+msgstr ""
+
+#: effectspage.ui:302
+msgctxt "effectspage|overlinecolorft"
+msgid "Overline color:"
+msgstr ""
+
+#: effectspage.ui:316
+msgctxt "effectspage|underlinecolorft"
+msgid "Underline color:"
+msgstr ""
+
+#: effectspage.ui:413
+msgctxt "effectspage|outlinecb"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kontura"
+
+#: effectspage.ui:428
+msgctxt "effectspage|blinkingcb"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Treperenje"
+
+#: effectspage.ui:443
+msgctxt "effectspage|hiddencb"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Sakriveno"
+
+#: effectspage.ui:458
+msgctxt "effectspage|individualwordscb"
+msgid "Individual words"
+msgstr "Pojedinačne reči"
+
+#: effectspage.ui:496
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|positionft"
+msgid "Position:"
+msgstr "Položaj"
+
+#: effectspage.ui:510
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|emphasisft"
+msgid "Emphasis mark:"
+msgstr "Oznake za naglašavanje"
+
+#: effectspage.ui:522
+msgctxt "effectspage|shadowcb"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Senka"
+
+#: effectspage.ui:562
+msgctxt "effectspage|a11ywarning"
+msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
+msgstr ""
+
+#: effectspage.ui:611
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: embossdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
msgid "Emboss"
msgstr "Suvi"
-#. uAQBB
-#: embossdialog.ui
+#: embossdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "~Izvor svetla"
-#. GPyhz
-#: embossdialog.ui
+#: embossdialog.ui:155
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. FoFqz
-#: eventassigndialog.ui
+#: eventassigndialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Dodeli makro..."
-#. d229E
-#: eventassignpage.ui
+#: eventassignpage.ui:47
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
msgstr ""
-#. y7Vyi
-#: eventassignpage.ui
+#: eventassignpage.ui:97
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
msgstr ""
-#. BgFFN
-#: eventassignpage.ui
+#: eventassignpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji"
-#. ginEm
-#: eventassignpage.ui
+#: eventassignpage.ui:172
msgctxt "eventassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
-#. P3GeQ
-#: eventassignpage.ui
+#: eventassignpage.ui:197
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr ""
-#. dcPPB
-#: eventassignpage.ui
+#: eventassignpage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Dodeli"
-#. nwUkL
-#: eventassignpage.ui
+#: eventassignpage.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. 83DK5
-#: eventsconfigpage.ui
+#: eventsconfigpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodeli"
-#. DBtDc
-#: eventsconfigpage.ui
+#: eventsconfigpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "~Makro..."
-#. gxSRb
-#: eventsconfigpage.ui
+#: eventsconfigpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. Ebcvv
-#: eventsconfigpage.ui
+#: eventsconfigpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj u:"
-#. C6KwW
-#: eventsconfigpage.ui
+#: eventsconfigpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji"
-#. daKJA
-#: eventsconfigpage.ui
+#: eventsconfigpage.ui:168
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
-#. BvWSS
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:8
msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
msgid "Record Search"
msgstr ""
-#. BiFWr
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraga"
-#. sC6j6
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:142
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
msgstr ""
-#. CrVGp
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:166
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
msgid "Field content is _NULL"
msgstr ""
-#. zxjuF
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:185
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr ""
-#. X9FQy
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:216
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr ""
-#. PGaCY
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:272
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
msgstr ""
-#. aLBBD
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:309
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
msgstr ""
-#. 64yD3
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "Obrazac"
-#. B2SYL
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:409
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
msgstr ""
-#. yqEse
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj"
-#. c6ZbD
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:496
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr ""
-#. EedjA
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:517
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
-#. 3QLAK
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:533
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
-msgid "..."
+msgid "Similarities..."
msgstr ""
-#. Ra8jW
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:558
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
-#. CmaGT
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:574
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
-msgid "..."
+msgid "Similarities..."
msgstr ""
-#. 6BpAF
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:595
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
-#. X5q2K
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "Od vrha"
-#. WP3XA
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:627
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
msgstr ""
-#. qzKAB
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:643
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
msgstr ""
-#. 2GvF5
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:659
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
msgstr ""
-#. 4ixJZ
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:675
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr ""
-#. xHRxu
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:704
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja"
-#. wBBss
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:740
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "Zapis"
-#. UBLpq
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:751
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
msgstr ""
-#. 8EDSy
-#: fmsearchdialog.ui
+#: fmsearchdialog.ui:777
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje"
-#. xoTzd
-#: formatcellsdialog.ui
+#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
-msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Svojstva tabele"
-#. aCkau
-#: formatcellsdialog.ui
+#: formatcellsdialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|name"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. zJZxA
-#: formatcellsdialog.ui
+#: formatcellsdialog.ui:128
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
-#. Pz8yJ
-#: formatcellsdialog.ui
+#: formatcellsdialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
msgstr "Ivica"
-#. wk9fG
-#: formatcellsdialog.ui
+#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. dpU36
-#: formatnumberdialog.ui
+#: formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
msgid "Format Number"
msgstr ""
-#. wynwf
-#: galleryapplyprogress.ui
+#: galleryapplyprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Primeni"
-#. Ezb6M
-#: galleryapplyprogress.ui
+#: galleryapplyprogress.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. QgZAZ
-#: galleryfilespage.ui
+#: galleryfilespage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "~Tip datoteke:"
-#. mDSQY
-#: galleryfilespage.ui
-msgctxt "galleryfilespage|files"
+#: galleryfilespage.ui:77
+msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr ""
-#. UnmAz
-#: galleryfilespage.ui
+#: galleryfilespage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
msgstr "Pregled"
-#. Pv8pP
-#: galleryfilespage.ui
+#: galleryfilespage.ui:125
#, fuzzy
-msgctxt "galleryfilespage|image"
+msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#. iGEBB
-#: galleryfilespage.ui
+#: galleryfilespage.ui:149
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
msgstr ""
-#. oNFEr
-#: galleryfilespage.ui
+#: galleryfilespage.ui:177
msgctxt "galleryfilespage|addall"
msgid "A_dd All"
msgstr ""
-#. kfNzx
-#: gallerygeneralpage.ui
+#: gallerygeneralpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Menjano:"
-#. 4Aw7C
-#: gallerygeneralpage.ui
+#: gallerygeneralpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. EF8go
-#: gallerygeneralpage.ui
+#: gallerygeneralpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija:"
-#. BEhhQ
-#: gallerygeneralpage.ui
+#: gallerygeneralpage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
msgid "Contents:"
msgstr "Sadržaj"
-#. B2YS6
-#: gallerygeneralpage.ui
+#: gallerygeneralpage.ui:162
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
msgid "Theme Name"
msgstr ""
-#. US2Dq
-#: gallerysearchprogress.ui
+#: gallerysearchprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi"
-#. wvuEx
-#: gallerysearchprogress.ui
+#: gallerysearchprogress.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "~Vrsta datoteke"
-#. TBqGy
-#: gallerysearchprogress.ui
+#: gallerysearchprogress.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Režiser"
-#. uwvrB
-#: gallerythemedialog.ui
+#: gallerythemedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva: "
-#. GG8AX
-#: gallerythemedialog.ui
+#: gallerythemedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte"
-#. BfeDE
-#: gallerythemedialog.ui
+#: gallerythemedialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Datoteka"
-#. uxYNX
-#: gallerythemeiddialog.ui
+#: gallerythemeiddialog.ui:8
msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog"
msgid "Theme ID"
msgstr ""
-#. dDD78
-#: gallerythemeiddialog.ui
+#: gallerythemeiddialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID: "
-#. fJdBH
-#: gallerytitledialog.ui
+#: gallerytitledialog.ui:8
msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
msgid "Enter Title"
msgstr ""
-#. DBmvf
-#: gallerytitledialog.ui
+#: gallerytitledialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "gallerytitledialog|label2"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
-#. dMeZG
-#: galleryupdateprogress.ui
+#: galleryupdateprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Osvežavanje"
-#. fEk5d
-#: galleryupdateprogress.ui
+#: galleryupdateprogress.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. GPnwG
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "gradientpage|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Izmeni"
+
+#: gradientpage.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "gradientpage|label1"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Preliv"
+
+#: gradientpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. 8Qjgv
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:165
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
msgstr ""
-#. fgBSm
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:166
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
msgstr ""
-#. FGjhA
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radijalno"
-#. VGtK3
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Tri tačkice"
-#. 7FRe4
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:169
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
-#. wQDTv
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadrat"
-#. qxms4
-#: gradientpage.ui
-msgctxt "gradientpage|centerxft"
-msgid "Center _X:"
+#: gradientpage.ui:197
+msgctxt "gradientpage|incrementft"
+msgid "Increment:"
msgstr ""
-#. Sxxv8
-#: gradientpage.ui
-msgctxt "gradientpage|centeryft"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+#: gradientpage.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "gradientpage|autoincrement"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "Automatski"
-#. cGXmA
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:272
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr ""
-#. ZZ7yo
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:299
+msgctxt "gradientpage|centerft"
+msgid "Center ( X / Y ):"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Ivica"
-#. HeGTE
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:425
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
-msgid "_From:"
+msgid "_From Color:"
msgstr ""
-#. JhbsD
-#: gradientpage.ui
+#: gradientpage.ui:506
msgctxt "gradientpage|colortoft"
-msgid "_To:"
+msgid "_To Color:"
msgstr ""
-#. 5mDZm
-#: gradientpage.ui
-msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
-msgid "Example"
-msgstr ""
+#: gradientpage.ui:533
+#, fuzzy
+msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
+msgid "Center X"
+msgstr "Centriraj %1"
-#. QfZFH
-#: gradientpage.ui
-msgctxt "gradientpage|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr ""
+#: gradientpage.ui:547
+#, fuzzy
+msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
+msgid "Center Y"
+msgstr "Centriraj %1"
-#. oQyMG
-#: gradientpage.ui
-msgctxt "gradientpage|load"
-msgid "Load Gradient List"
+#: gradientpage.ui:561
+msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
+msgid "From color percentage"
msgstr ""
-#. cwjnV
-#: gradientpage.ui
-msgctxt "gradientpage|load|tooltip_text"
-msgid "Load Gradient List"
+#: gradientpage.ui:575
+msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
+msgid "To color percentage"
msgstr ""
-#. 7D7XG
-#: gradientpage.ui
-msgctxt "gradientpage|save"
-msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+#: gradientpage.ui:600
+#, fuzzy
+msgctxt "gradientpage|propfl"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
-#. AN2TR
-#: gradientpage.ui
-msgctxt "gradientpage|save|tooltip_text"
-msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+#: gradientpage.ui:644
+#, fuzzy
+msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Primer"
-#. DGgLe
-#: gradientpage.ui
-msgctxt "gradientpage|propfl"
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: gradientpage.ui:662
+#, fuzzy
+msgctxt "gradientpage|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
-#. 26WXC
-#: hangulhanjaadddialog.ui
+#: hangulhanjaadddialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
msgid "New Dictionary"
msgstr ""
-#. iqNN4
-#: hangulhanjaadddialog.ui
+#: hangulhanjaadddialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. S2WpP
-#: hangulhanjaadddialog.ui
+#: hangulhanjaadddialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Rečnici"
-#. yNExs
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Pretvaranje hangul/ handža"
-#. kh2or
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "<Izvorno>"
-#. P2Lhg
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Reči"
-#. JQfs4
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi"
-#. 3NS8C
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#. ECK62
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#. ZG2Bm
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
msgstr ""
-#. fderd
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
-msgid "Hanja(Han_gul)"
+msgid "Hanja (Han_gul)"
msgstr ""
-#. nFPVk
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
-msgid "Hang_ul(Hanja)"
+msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr ""
-#. TK2oD
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja"
msgstr ""
-#. MShnU
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja"
msgstr ""
-#. c3B3Q
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
-#. YLBsF
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
-#. 6CDaz
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
msgstr ""
-#. mctf7
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
msgstr ""
-#. r3HDY
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
msgstr ""
-#. db8Nj
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Zanemari"
-#. QTqcN
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
msgstr ""
-#. MVirc
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Zameni"
-#. DwnC2
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
msgstr ""
-#. 7eniE
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
msgstr ""
-#. UWu2Z
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
-#. XiQXK
-#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr ""
-#. AnsSG
-#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Knjiga"
-#. uPgna
-#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "<Izvorno>"
-#. ZiDNN
-#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#. Kyy78
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#: hangulhanjaoptdialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr ""
-#. TLs2q
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. UbGjT
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#: hangulhanjaoptdialog.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
-#. DmfuX
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#: hangulhanjaoptdialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički definisani rečnici"
-#. DEoRc
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#: hangulhanjaoptdialog.ui:203
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr ""
-#. EEKAT
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#: hangulhanjaoptdialog.ui:218
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
msgstr ""
-#. MKAyM
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#: hangulhanjaoptdialog.ui:232
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr ""
-#. Bdqne
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#: hangulhanjaoptdialog.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. HNCBu
-#: hatchpage.ui
+#: hatchpage.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "hatchpage|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Izmeni"
+
+#: hatchpage.ui:108
+#, fuzzy
+msgctxt "hatchpage|label2"
+msgid "Hatch"
+msgstr "Nadgledanje"
+
+#: hatchpage.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|distanceft"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. spGWy
-#: hatchpage.ui
+#: hatchpage.ui:175
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr ""
-#. sEriJ
-#: hatchpage.ui
+#: hatchpage.ui:229
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
msgstr ""
-#. VyTto
-#: hatchpage.ui
-msgctxt "hatchpage|linecolorft"
-msgid "Line _color:"
-msgstr ""
-
-#. mv3sN
-#: hatchpage.ui
+#: hatchpage.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "Jednostruko"
-#. 7DR7B
-#: hatchpage.ui
+#: hatchpage.ui:244
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
msgstr ""
-#. EBDMC
-#: hatchpage.ui
+#: hatchpage.ui:245
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
msgstr ""
-#. D8ovo
-#: hatchpage.ui
-msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#. TGiD7
-#: hatchpage.ui
-msgctxt "hatchpage|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr ""
-
-#. wneGL
-#: hatchpage.ui
-msgctxt "hatchpage|load"
-msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+#: hatchpage.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "hatchpage|linecolorft"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "Boja linije"
-#. 2S2Dn
-#: hatchpage.ui
-msgctxt "hatchpage|load|tooltip_text"
-msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+#: hatchpage.ui:281
+#, fuzzy
+msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Boja pozadine"
-#. FsFjL
-#: hatchpage.ui
-msgctxt "hatchpage|save"
-msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+#: hatchpage.ui:313
+#, fuzzy
+msgctxt "hatchpage|propfl"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
-#. u2jK9
-#: hatchpage.ui
-msgctxt "hatchpage|save|tooltip_text"
-msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+#: hatchpage.ui:357
+#, fuzzy
+msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Primer"
-#. RUCSA
-#: hatchpage.ui
-msgctxt "hatchpage|propfl"
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: hatchpage.ui:375
+#, fuzzy
+msgctxt "hatchpage|label1"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
-#. QqjhD
-#: hyperlinkdialog.ui
+#: hyperlinkdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperveza"
-#. n9DBf
-#: hyperlinkdialog.ui
+#: hyperlinkdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Primeni"
-#. FN68B
-#: hyperlinkdialog.ui
+#: hyperlinkdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "R~esetuj"
-#. rYEqo
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:39
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#. c2SLD
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:62
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
msgid "Open File"
msgstr ""
-#. zqiYj
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:67
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
msgstr ""
-#. Ewn6K
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
-#. pedja
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Odredište"
-#. hUini
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#. 8iV3g
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:144
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
msgid "Target in Document"
msgstr ""
-#. zH7Fk
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:149
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr ""
-#. oUByt
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:173
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr ""
-#. 8Gbv5
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:191
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr ""
-#. VQxYG
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:230
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr ""
-#. cFnPM
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:245
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr ""
-#. o2Fic
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
-#. y3amv
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:303
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr ""
-#. sAAC7
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji"
-#. frjow
-#: hyperlinkdocpage.ui
+#: hyperlinkdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr ""
-#. BpE9F
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:42
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
msgstr ""
-#. HybDr
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
-#. 4og8d
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:86
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
-msgid "Tar_get:"
-msgstr ""
-
-#. sdv6L
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|browse"
-msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
-
-#. 2GZyc
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|browse|tooltip_text"
-msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
+msgid "_URL:"
msgstr ""
-#. YLtwS
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:113
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
msgstr ""
-#. GGnn8
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka:"
-#. HHhGY
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:164
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
msgstr ""
-#. MoZP7
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:192
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
msgstr ""
-#. x4GDd
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:230
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr ""
-#. XhMm4
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:245
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr ""
-#. aFZx3
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
-msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgid "Na_me:"
+msgstr "Ime:"
-#. UG2wE
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:303
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr ""
-#. MyGFB
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji"
-#. UKQMX
-#: hyperlinkinternetpage.ui
+#: hyperlinkinternetpage.ui:368
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr ""
-#. EFUZK
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt "hyperlinkmailpage|linktyp_mail"
-msgid "_E-mail"
-msgstr ""
-
-#. AwKCC
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt "hyperlinkmailpage|linktyp_news"
-msgid "_News"
-msgstr ""
-
-#. GKAsu
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:39
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
msgstr ""
-#. n3cuM
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor podataka"
-#. B5Axh
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Izvori po~dataka..."
-#. NJi4c
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Tema:"
-#. CqiNb
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
-msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta:"
-#. Rx7bX
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:158
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr ""
-#. E6CWA
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:173
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr ""
-#. BjAaB
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
-#. zkpdN
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:231
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr ""
-#. 7wzYs
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji"
-#. BmHDh
-#: hyperlinkmailpage.ui
+#: hyperlinkmailpage.ui:295
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr ""
-#. FiqBU
-#: hyperlinkmarkdialog.ui
+#: hyperlinkmarkdialog.ui:9
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
msgstr ""
-#. JRUcA
-#: hyperlinkmarkdialog.ui
+#: hyperlinkmarkdialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Primeni"
-#. jWKYr
-#: hyperlinkmarkdialog.ui
+#: hyperlinkmarkdialog.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori"
-#. bysQe
-#: hyperlinkmarkdialog.ui
-msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox"
+#: hyperlinkmarkdialog.ui:72
+msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
msgstr ""
-#. tHygQ
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:44
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
msgstr ""
-#. YAeDk
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:61
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
msgstr ""
-#. DqCc6
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka:"
-#. jJbSK
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor putanje"
-#. PDNz4
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor putanje"
-#. NKd9R
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "~Tip datoteke:"
-#. 9TYuE
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Novi dokument"
-#. uChAF
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:211
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr ""
-#. NG5VC
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:226
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr ""
-#. SVEq9
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
-#. cSknQ
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:283
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr ""
-#. 5xVHb
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji"
-#. MS2Cn
-#: hyperlinknewdocpage.ui
+#: hyperlinknewdocpage.ui:347
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr ""
-#. XkDqc
-#: hyphenate.ui
+#: hyphenate.ui:19
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Prelom reči"
-#. N4zDD
-#: hyphenate.ui
+#: hyphenate.ui:48
msgctxt "hyphenate|hyphall"
msgid "Hyphenate All"
msgstr "Prelomi sve"
-#. TraEA
-#: hyphenate.ui
+#: hyphenate.ui:98
msgctxt "hyphenate|ok"
msgid "Hyphenate"
msgstr "Prelomi"
-#. gEGtP
-#: hyphenate.ui
+#: hyphenate.ui:112
msgctxt "hyphenate|continue"
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#. dsjvf
-#: hyphenate.ui
+#: hyphenate.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "Reči"
-#. ce8xK
-#: iconchangedialog.ui
+#: iconchangedialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. HGCp4
-#: iconchangedialog.ui
+#: iconchangedialog.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|label1"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "Navedene datoteke ne mogu biti uvezene. Ovaj format datoteke se ne može protumačiti."
-#. NA8j5
-#: iconselectordialog.ui
+#: iconselectordialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni ikonicu..."
-#. qZXP7
-#: iconselectordialog.ui
+#: iconselectordialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonice"
-#. ZyFG4
-#: iconselectordialog.ui
+#: iconselectordialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "U~vezi..."
-#. 46d7Z
-#: iconselectordialog.ui
+#: iconselectordialog.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Obriši..."
-#. C4HU9
-#: iconselectordialog.ui
+#: iconselectordialog.ui:197
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
@@ -7904,3397 +6473,2837 @@ msgid ""
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
-#. zCiFk
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:13
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Svojstva plutajućeg okvira"
-#. 6Zg6E
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. QFERc
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
-#. ExCGU
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:87
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Izbor..."
-#. CFNgz
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:130
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
msgid "On"
msgstr "Uključeno"
-#. RTCXH
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:147
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
-#. iucHE
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. NTDhm
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Klizač"
-#. 9DUFs
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
msgid "On"
msgstr "Uključeno"
-#. P9vwv
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
-#. xBDSb
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:260
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
msgstr "Ivica"
-#. RAz7e
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
-#. DMLy9
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. EEPAq
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. dQ8BY
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. JJC7G
-#: insertfloatingframe.ui
+#: insertfloatingframe.ui:379
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
-msgid "Spacing to Contents"
+msgid "Padding"
msgstr ""
-#. DHyVM
-#: insertoleobject.ui
+#: insertoleobject.ui:8
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Umetni OLE objekat"
-#. APCbM
-#: insertoleobject.ui
+#: insertoleobject.ui:86
msgctxt "insertoleobject|createnew"
msgid "Create new"
msgstr "Napravi novi"
-#. g7yF2
-#: insertoleobject.ui
+#: insertoleobject.ui:102
msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
msgid "Create from file"
msgstr "Napravi iz datoteke"
-#. JcNDd
-#: insertoleobject.ui
+#: insertoleobject.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Drvo objekata"
-#. GYhtz
-#: insertoleobject.ui
+#: insertoleobject.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraga"
-#. PL3Eq
-#: insertoleobject.ui
+#: insertoleobject.ui:210
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
msgid "Link to file"
msgstr "Poveži sa datotekom"
-#. ry68g
-#: insertoleobject.ui
+#: insertoleobject.ui:224
+msgctxt "insertoleobject|asicon"
+msgid "Display as icon"
+msgstr ""
+
+#: insertoleobject.ui:245
msgctxt "insertoleobject|label2"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. ibHfR
-#: insertplugin.ui
-msgctxt "insertplugin|InsertPluginDialog"
-msgid "Insert Plug-in"
-msgstr "Umetni dodatak"
-
-#. bvE3X
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "insertplugin|urlbtn"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Izbor..."
-
-#. zDuQh
-#: insertplugin.ui
-msgctxt "insertplugin|label1"
-msgid "File/URL"
-msgstr "Datoteka/ URL"
-
-#. jYTqE
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "insertplugin|label2"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#. BCgnf
-#: insertrowcolumn.ui
+#: insertrowcolumn.ui:15
msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog"
msgid "Insert Row"
msgstr "Umetni red"
-#. ULGtA
-#: insertrowcolumn.ui
+#: insertrowcolumn.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
msgid "_Number:"
msgstr "_Broj"
-#. nEwTY
-#: insertrowcolumn.ui
+#: insertrowcolumn.ui:138
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. xdCAE
-#: insertrowcolumn.ui
+#: insertrowcolumn.ui:169
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
msgstr "_Pre"
-#. ZmEKX
-#: insertrowcolumn.ui
+#: insertrowcolumn.ui:187
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
msgid "A_fter"
msgstr "Po_sle"
-#. mS7YV
-#: insertrowcolumn.ui
+#: insertrowcolumn.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. 3AdX5
-#: javaclasspathdialog.ui
+#: javaclasspathdialog.ui:8
msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
msgid "Class Path"
msgstr ""
-#. cCAqB
-#: javaclasspathdialog.ui
+#: javaclasspathdialog.ui:93
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
msgstr ""
-#. 5cgAY
-#: javaclasspathdialog.ui
+#: javaclasspathdialog.ui:144
msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
msgid "_Add Archive..."
msgstr ""
-#. LBBVG
-#: javaclasspathdialog.ui
+#: javaclasspathdialog.ui:158
msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
msgid "Add _Folder"
msgstr ""
-#. YNHm3
-#: javaclasspathdialog.ui
+#: javaclasspathdialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. LU9ad
-#: javastartparametersdialog.ui
+#: javastartparametersdialog.ui:8
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
msgid "Java Start Parameters"
msgstr ""
-#. AkVB2
-#: javastartparametersdialog.ui
+#: javastartparametersdialog.ui:94
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
msgstr ""
-#. bbrtf
-#: javastartparametersdialog.ui
+#: javastartparametersdialog.ui:120
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr ""
-#. 87Ysi
-#: javastartparametersdialog.ui
+#: javastartparametersdialog.ui:159
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr ""
-#. UKNin
-#: javastartparametersdialog.ui
+#: javastartparametersdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
-msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgid "_Add"
+msgstr "Dodaj"
-#. fUGmG
-#: javastartparametersdialog.ui
+#: javastartparametersdialog.ui:188
+#, fuzzy
+msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Izmeni"
+
+#: javastartparametersdialog.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. RdoKs
-#: linedialog.ui
+#: linedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|LineDialog"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
-#. 4FPRn
-#: linedialog.ui
+#: linedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
-#. mJtTZ
-#: linedialog.ui
+#: linedialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Senka"
-#. CxFty
-#: linedialog.ui
+#: linedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stil linije"
-#. pEuvF
-#: linedialog.ui
+#: linedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stil strelice"
-#. wkVvG
-#: lineendstabpage.ui
+#: lineendstabpage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
msgstr "Naslov"
-#. iGG25
-#: lineendstabpage.ui
+#: lineendstabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil strelice"
-#. y6SSb
-#: lineendstabpage.ui
+#: lineendstabpage.ui:111
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr ""
-#. rgBEv
-#: lineendstabpage.ui
+#: lineendstabpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
-
-#. YCeYk
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD"
-msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Izmeni"
-#. V4C5Z
-#: lineendstabpage.ui
+#: lineendstabpage.ui:190
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr ""
-#. sCmsj
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE"
-msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
-
-#. CUTxx
-#: lineendstabpage.ui
+#: lineendstabpage.ui:208
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr ""
-#. hEYzS
-#: lineendstabpage.ui
+#: lineendstabpage.ui:276
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr ""
-#. rBY7A
-#: linestyletabpage.ui
+#: linestyletabpage.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Dots"
+msgstr "Tačka"
+
+#: linestyletabpage.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Dash"
+msgstr "Crtice"
+
+#: linestyletabpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil linije"
-#. F3Hkn
-#: linestyletabpage.ui
+#: linestyletabpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. FELjh
-#: linestyletabpage.ui
+#: linestyletabpage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
msgstr "_Broj"
-#. ApA5k
-#: linestyletabpage.ui
+#: linestyletabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Dužina:"
-#. UyY5P
-#: linestyletabpage.ui
+#: linestyletabpage.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Odvajanje"
-#. Ki2tD
-#: linestyletabpage.ui
+#: linestyletabpage.ui:191
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line width"
msgstr ""
-#. MAsFg
-#: linestyletabpage.ui
+#: linestyletabpage.ui:354
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
-
-#. AgTG9
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD"
-msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Izmeni"
-#. FmGAy
-#: linestyletabpage.ui
+#: linestyletabpage.ui:392
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr ""
-#. EoecM
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE"
-msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
-
-#. JCDCi
-#: linestyletabpage.ui
+#: linestyletabpage.ui:410
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr ""
-#. VGiHW
-#: linestyletabpage.ui
+#: linestyletabpage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. LyV8a
-#: linestyletabpage.ui
+#: linetabpage.ui:30
#, fuzzy
-msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
-msgid "Dots"
-msgstr "Tačka"
+msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
+msgid "Flat"
+msgstr "Ravno"
-#. uq5bZ
-#: linestyletabpage.ui
+#: linetabpage.ui:34
#, fuzzy
-msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
-msgid "Dash"
-msgstr "Crtice"
+msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
+msgid "Round"
+msgstr "Zaokruži"
+
+#: linetabpage.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: linetabpage.ui:52
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
-#. vFEBA
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ništa -"
+
+#: linetabpage.ui:60
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "Mitered"
+msgstr ""
+
+#: linetabpage.ui:64
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "Beveled"
+msgstr ""
+
+#: linetabpage.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
-#. WBP2J
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:148
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr ""
-#. PtQxP
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
msgstr "Širina"
-#. MzAeD
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost"
-#. 6TFWn
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva polja"
-#. HyxSJ
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:315
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr ""
-#. cCsuG
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:355
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr ""
-#. 5RYtu
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina:"
-#. aZYyn
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
-#. zm8Ga
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:438
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina:"
-#. g2gLY
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
-#. pQfyE
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:497
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr ""
-#. sged5
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stil strelice"
-#. BdoBN
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:555
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr ""
-#. kCtQm
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:571
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr ""
-#. Y4Gmw
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:616
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr ""
-#. 4YTBE
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:649
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Izaberi..."
-#. LaBcU
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina:"
-#. yhVmm
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:699
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži razmeru"
-#. oV6GJ
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:719
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Visina"
-#. 9eaQs
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:759
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonice"
-#. 4LeEu
-#: linetabpage.ui
-msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW"
+#: linetabpage.ui:798
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primer"
-#. xjb8g
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:824
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
msgid "_No Symbol"
msgstr ""
-#. 2q5YF
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:832
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem2"
msgid "_Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. WA9YD
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:840
msgctxt "linetabpage|menuitem3"
msgid "_From file..."
msgstr ""
-#. DYone
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:848
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem4"
msgid "_Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija"
-#. EvAFu
-#: linetabpage.ui
+#: linetabpage.ui:856
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
-
-#. biCBC
-#: linetabpage.ui
-msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#. GqrYS
-#: linetabpage.ui
-msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
-msgid "Round"
-msgstr ""
-
-#. 3hNSB
-#: linetabpage.ui
-msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#. Qx3Ur
-#: linetabpage.ui
-msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
-msgid "Rounded"
-msgstr ""
-
-#. XH7Z6
-#: linetabpage.ui
-msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#. HZoVf
-#: linetabpage.ui
-msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
-msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
-#. RjDyz
-#: linetabpage.ui
-msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
-msgid "Beveled"
-msgstr ""
-
-#. CVCUF
-#: macroassigndialog.ui
+#: macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
msgid "Assign Action"
msgstr ""
-#. NGu7X
-#: macroassignpage.ui
+#: macroassignpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji"
-#. Z8XAp
-#: macroassignpage.ui
+#: macroassignpage.ui:70
msgctxt "macroassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
-#. jfate
-#: macroassignpage.ui
+#: macroassignpage.ui:95
msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr ""
-#. YG6nV
-#: macroassignpage.ui
+#: macroassignpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "~Makro..."
-#. nhxq7
-#: macroassignpage.ui
+#: macroassignpage.ui:144
msgctxt "macroassignpage|component"
msgid "Com_ponent..."
msgstr ""
-#. UNHTV
-#: macroassignpage.ui
+#: macroassignpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|delete"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. CqT9E
-#: macroassignpage.ui
+#: macroassignpage.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Dodeli"
-#. RVDTA
-#: macroselectordialog.ui
+#: macroselectordialog.ui:8
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
msgid "Macro Selector"
msgstr "Makro izbirač"
-#. sgKzf
-#: macroselectordialog.ui
+#: macroselectordialog.ui:37
msgctxt "macroselectordialog|add"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#. fpfnw
-#: macroselectordialog.ui
+#: macroselectordialog.ui:114
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
-msgid ""
-"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro "
-"under 'Macro name'."
-msgstr ""
-"Izaberite biblioteku koja sadrži željeni makro. Zatim izaberite makro pod "
-"„Naziv makroa“."
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgstr "Izaberite biblioteku koja sadrži željeni makro. Zatim izaberite makro pod „Naziv makroa“."
-#. nVAE3
-#: macroselectordialog.ui
+#: macroselectordialog.ui:130
msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
-msgid ""
-"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. "
-"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"Za dodavanje naredbe na paletu alatki, izaberite kategoriju i naredbu. Zatim"
-" prevucite naredbu na listu u kartici „Palete alatki“ prozorčeta za "
-"prilagođavanje."
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr "Za dodavanje naredbe na paletu alatki, izaberite kategoriju i naredbu. Zatim prevucite naredbu na listu u kartici „Palete alatki“ prozorčeta za prilagođavanje."
-#. SuCLc
-#: macroselectordialog.ui
+#: macroselectordialog.ui:184
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
-#. ah4q5
-#: macroselectordialog.ui
+#: macroselectordialog.ui:199
msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#. QvKmS
-#: macroselectordialog.ui
+#: macroselectordialog.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "~Ime makroa"
-#. 2pAF6
-#: macroselectordialog.ui
+#: macroselectordialog.ui:272
msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
msgid "Commands"
msgstr "Naredbe"
-#. gsUCh
-#: macroselectordialog.ui
+#: macroselectordialog.ui:341
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. DiRgB
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|toplevelbutton"
-msgid "New..."
-msgstr ""
-
-#. cmNqS
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|menuedit"
-msgid "Menu"
-msgstr ""
+#: menuassignpage.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Search"
+msgstr "Pretraga"
-#. CLJdC
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|toplevelft"
-msgid "Menu"
-msgstr ""
+#: menuassignpage.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "Categor_y"
+msgstr "Kategorija"
-#. U59uo
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|label26"
-msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+#: menuassignpage.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Function"
+msgstr "Funkcija"
-#. aAzrj
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|add"
-msgid "Add..."
-msgstr ""
+#: menuassignpage.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "menuassignpage|label33"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#. MdfQh
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|modify"
-msgid "Modify"
+#: menuassignpage.ui:117
+msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
+msgid "Type to search"
msgstr ""
-#. 9vfHQ
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|label33"
-msgid "_Save In"
+#: menuassignpage.ui:160
+msgctxt "menuassignpage|desc"
+msgid "Local help is not installed."
msgstr ""
-#. qFpej
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
-msgid "Entries"
+#: menuassignpage.ui:190
+msgctxt "menuassignpage|add"
+msgid "Add item"
msgstr ""
-#. sh72n
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|label27"
-msgid "Menu Content"
+#: menuassignpage.ui:220
+msgctxt "menuassignpage|remove"
+msgid "Remove item"
msgstr ""
-#. hKQfV
-#: menuassignpage.ui
+#: menuassignpage.ui:267
#, fuzzy
-msgctxt "menuassignpage|label28"
-msgid "_Description"
-msgstr "Opis"
+msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
+msgid "_Function"
+msgstr "Funkcija"
-#. LHBZC
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|move"
-msgid "Move..."
-msgstr ""
+#: menuassignpage.ui:387
+#, fuzzy
+msgctxt "menuassignpage|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
-#. RF75c
-#: menuassignpage.ui
+#: menuassignpage.ui:405
#, fuzzy
-msgctxt "menuassignpage|rename"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Preimenuj..."
+msgctxt "menuassignpage|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Izmeni"
-#. W3EKj
-#: menuassignpage.ui
+#: menuassignpage.ui:423
#, fuzzy
-msgctxt "menuassignpage|delete"
-msgid "Delete..."
-msgstr "Obriši..."
+msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
+msgid "_Defaults"
+msgstr "Podrazumevano"
-#. 8jaZt
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|addsubmenu"
-msgid "Add Submenu..."
+#: menuassignpage.ui:434
+msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
+msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
-#. FbZiN
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|addseparator"
-msgid "Add Separator"
+#: menuassignpage.ui:537
+#, fuzzy
+msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Odvajač popisa"
+
+#: menuassignpage.ui:545
+msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
+msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
-#. x2Bby
-#: menuassignpage.ui
+#: menuassignpage.ui:557
#, fuzzy
-msgctxt "menuassignpage|modrename"
+msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
-#. MnY6B
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt "menuassignpage|moddelete"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: menuassignpage.ui:565
+#, fuzzy
+msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
+msgid "Change Icon..."
+msgstr "Promeni ikonicu..."
+
+#: menuassignpage.ui:573
+#, fuzzy
+msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
+msgid "Reset Icon"
+msgstr "Resetuj ikonicu"
-#. Mcir5
-#: mosaicdialog.ui
+#: menuassignpage.ui:581
+#, fuzzy
+msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
+msgid "Restore Default Command"
+msgstr "Vrati podrazumevanu naredbu"
+
+#: mosaicdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaik"
-#. yVvs9
-#: mosaicdialog.ui
+#: mosaicdialog.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label2"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
-#. TsqoC
-#: mosaicdialog.ui
+#: mosaicdialog.ui:168
msgctxt "mosaicdialog|height"
msgid "2"
msgstr ""
-#. Ca8nA
-#: mosaicdialog.ui
+#: mosaicdialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. HPBw2
-#: mosaicdialog.ui
+#: mosaicdialog.ui:199
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
-#. LKQEa
-#: mosaicdialog.ui
+#: mosaicdialog.ui:226
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. D8Smp
-#: movemenu.ui
+#: movemenu.ui:19
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
-msgid "Move Menu"
+msgid "New Menu"
msgstr ""
-#. kJERC
-#: movemenu.ui
+#: movemenu.ui:103
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
msgstr ""
-#. YV2LE
-#: movemenu.ui
+#: movemenu.ui:197
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
msgstr ""
-#. HZFF5
-#: movemenu.ui
+#: movemenu.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Gore"
-#. nRLog
-#: movemenu.ui
+#: movemenu.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dole"
-#. qoE4K
-#: multipathdialog.ui
+#: multipathdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor putanje"
-#. yfGYp
-#: multipathdialog.ui
+#: multipathdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj..."
-#. BdYBz
-#: multipathdialog.ui
+#: multipathdialog.ui:164
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list:"
msgstr ""
-#. AsnM3
-#: multipathdialog.ui
+#: multipathdialog.ui:185
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr ""
-#. pB3Yj
-#: namedialog.ui
+#: namedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "namedialog|NameDialog"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. ZQHDc
-#: newlibdialog.ui
+#: newlibdialog.ui:8
msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
msgid "Create Library"
msgstr ""
-#. Kza8K
-#: newlibdialog.ui
+#: newlibdialog.ui:28
msgctxt "newlibdialog|newlibft"
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr ""
-#. 8D4QY
-#: newlibdialog.ui
+#: newlibdialog.ui:57
msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr ""
-#. xZRVY
-#: newlibdialog.ui
+#: newlibdialog.ui:73
msgctxt "newlibdialog|renameft"
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr ""
-#. awAso
-#: newlibdialog.ui
+#: newlibdialog.ui:88
msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
msgid "Create Macro"
msgstr ""
-#. 3WDAH
-#: newlibdialog.ui
+#: newlibdialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj"
-#. 77zVE
-#: newtabledialog.ui
+#: newtabledialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni tabelu"
-#. CJfAC
-#: newtabledialog.ui
+#: newtabledialog.ui:99
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
msgid "_Number of columns:"
msgstr ""
-#. DGNLv
-#: newtabledialog.ui
+#: newtabledialog.ui:116
msgctxt "newtabledialog|rows_label"
msgid "_Number of rows:"
msgstr ""
-#. VWxkk
-#: newtoolbardialog.ui
+#: newtoolbardialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. KyP6r
-#: newtoolbardialog.ui
+#: newtoolbardialog.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv palete sa alatkama"
-#. keChx
-#: newtoolbardialog.ui
+#: newtoolbardialog.ui:134
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
msgid "_Save in:"
msgstr ""
-#. oCbgL
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:38
#, fuzzy
-msgctxt "numberingformatpage|add"
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
-#. 5ATKM
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:41
#, fuzzy
-msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Korisnički-definisano1"
-#. beEou
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|edit"
-msgid "Edit Comment"
+#: numberingformatpage.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Number"
+msgstr "_Broj"
+
+#: numberingformatpage.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: numberingformatpage.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#: numberingformatpage.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: numberingformatpage.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr "Vreme"
+
+#: numberingformatpage.ui:59
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Scientific"
msgstr ""
-#. Sjx7f
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
-msgid "Edit Comment"
+#: numberingformatpage.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Razlomak"
+
+#: numberingformatpage.ui:65
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Boolean Value"
msgstr ""
-#. 8T2WY
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|delete"
-msgid "Remove"
+#: numberingformatpage.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: numberingformatpage.ui:79
+msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
+msgid "Automatically"
msgstr ""
-#. YidmA
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:126
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: numberingformatpage.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Uredi komentar"
+
+#: numberingformatpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. uz2qX
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:197
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format code"
msgstr ""
-#. ZiPyf
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
+msgstr "Decimalna mesta"
+
+#: numberingformatpage.ui:308
+msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
+msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
-#. EXEbk
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:329
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr ""
-#. BRPVs
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:340
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr ""
-#. rrDFo
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
+msgstr "Razdvajač hiljada"
+
+#: numberingformatpage.ui:378
+msgctxt "numberingformatpage|engineering"
+msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
-#. rsmBU
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. NTAb6
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "Kategorija"
-#. Wxkzd
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:536
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#. hx9FX
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:596
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr ""
-#. iCX4U
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingformatpage.ui:617
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "Jezik"
-#. GyY9M
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. 8AwDu
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "User-defined"
-msgstr ""
-
-#. YPFu3
-#: numberingformatpage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:64
#, fuzzy
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "Number"
-msgstr "_Broj"
-
-#. sCP8R
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#. 6C4cy
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "Currency"
-msgstr ""
-
-#. NgzCi
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. 4kcAo
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. xnmxf
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "Scientific"
-msgstr ""
-
-#. vMka9
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "Fraction"
-msgstr ""
-
-#. M8AFf
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
-
-#. 2esH2
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. zCSmH
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
-msgid "Automatically"
-msgstr ""
-
-#. XxX2T
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
-msgid "From file..."
-msgstr ""
-
-#. qMFqF
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
-
-#. iHsAJ
-#: numberingoptionspage.ui
msgctxt "numberingoptionspage|label1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo"
-#. AxmSa
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr ""
-
-#. ksG2M
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
-msgid "Character style:"
-msgstr ""
-
-#. TZVTJ
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
-msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "_Broj"
-#. xWX3x
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Počni sa"
-#. EDSiA
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika"
-#. Hooqo
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
-#. PBvy6
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. bRHQn
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži razmeru"
-#. 7Wuu8
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
-#. BJjDU
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:281
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
msgstr ""
-#. YgzFa
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina linije"
-#. rRWyY
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Dno linije"
-#. GRqAC
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh znaka"
-#. 5z7jX
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina znaka"
-#. MsKwk
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
-msgstr ""
+msgstr "Dno znaka"
-#. JJEdP
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh linije"
-#. UoEug
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina linije"
-#. 7dPkC
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Dno linije"
-#. CoAAt
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:299
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
-msgstr ""
-
-#. 6r484
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
-msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "~Izaberi..."
-#. 6jTGa
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
-msgid "_Relative size:"
-msgstr ""
+#: numberingoptionspage.ui:333
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
+msgid "Select..."
+msgstr "~Izaberi..."
-#. Xv5DR
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|numalignft"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+#: numberingoptionspage.ui:352
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
+msgid "Before:"
+msgstr "_Pre"
-#. 4mxm2
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Left"
-msgstr ""
+#: numberingoptionspage.ui:373
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|separator"
+msgid "Separator"
+msgstr "Razdvojnik"
-#. RKz4v
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Centered"
-msgstr ""
+#: numberingoptionspage.ui:409
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
+msgid "After:"
+msgstr "Po_sle"
-#. ZdPHV
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Right"
+#: numberingoptionspage.ui:423
+msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
+msgid "Show sublevels:"
msgstr ""
-#. FaDZX
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:438
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
-msgstr ""
-
-#. nKkpA
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
-msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "Znakova:"
-#. FLJWG
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
-msgid "After:"
+#: numberingoptionspage.ui:452
+msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
+msgid "_Relative size:"
msgstr ""
-#. RJa39
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
-msgid "Before:"
-msgstr ""
+#: numberingoptionspage.ui:466
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
+msgid "Color:"
+msgstr "Boje"
-#. EzDC5
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|separator"
-msgid "Separator"
-msgstr ""
+#: numberingoptionspage.ui:480
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Stil znakova"
-#. S9jNu
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje"
-#. kcgWM
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:551
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr ""
-#. 9VSpp
-#: numberingoptionspage.ui
+#: numberingoptionspage.ui:567
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
-
-#. HFXD7
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
-
-#. qBj2s
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
-
-#. Lznt5
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
-
-#. H7BqG
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
-
-#. LqKnj
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
-
-#. DDCcx
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
-
-#. CfBEC
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
-
-#. JQmRV
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "Bullet"
-msgstr ""
-
-#. Gvj59
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#. mwPfs
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
-
-#. 6FS3L
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#. CzAKV
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
-
-#. N9D8r
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#. u6ymG
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#. LXRxP
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#. waeBm
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#. 3Qm6F
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Svi nivoi"
-#. Vu7BF
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
-
-#. VXJjT
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+#: numberingoptionspage.ui:595
+msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
+msgid "From file..."
msgstr ""
-#. 3zfXT
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+#: numberingoptionspage.ui:603
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galerija"
-#. 6KvhD
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+#: numberingpositionpage.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
-#. WvAuD
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+#: numberingpositionpage.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrirano"
-#. WUHMv
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+#: numberingpositionpage.ui:29
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
-#. 68UGv
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+#: numberingpositionpage.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Mesto tabulatora"
-#. ZgQeN
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+#: numberingpositionpage.ui:43
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr "Razmak"
-#. 7CQ2N
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt "numberingoptionspage|liststore1"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+#: numberingpositionpage.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ništa"
-#. jRE6s
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo"
-#. Azcrg
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:139
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr ""
-#. Ef8hG
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:153
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr ""
-#. xFfvt
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:167
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr ""
-#. XGzNx
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:181
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr ""
-#. hUm8A
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:217
msgctxt "numberingpositionpage|at"
-msgid "at:"
+msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
-#. fXRT2
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlačenje"
-#. YCZDg
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:290
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Relativno"
-#. bt7Fj
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:310
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr ""
-#. EJUm3
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:350
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
-#. 8FbxK
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:366
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr ""
-#. 6DLtp
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:394
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr ""
-#. x2AGL
-#: numberingpositionpage.ui
+#: numberingpositionpage.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. Bu2uC
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. FzFuR
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#. BF5Nt
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#. tsTNP
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
-msgid "Tab stop"
-msgstr ""
-
-#. 3EFaG
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#. GviqT
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
-msgid "Nothing"
-msgstr ""
-
-#. tGB4m
-#: objectnamedialog.ui
+#: objectnamedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. CEx5r
-#: objectnamedialog.ui
+#: objectnamedialog.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "objectnamedialog|object_name_label"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. 4TRWw
-#: objecttitledescdialog.ui
+#: objecttitledescdialog.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. FYqhw
-#: objecttitledescdialog.ui
+#: objecttitledescdialog.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
-#. kDbQ9
-#: objecttitledescdialog.ui
+#: objecttitledescdialog.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
-#. s8E7z
-#: optaccessibilitypage.ui
+#: optaccessibilitypage.ui:31
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
msgstr ""
-#. EZqPM
-#: optaccessibilitypage.ui
+#: optaccessibilitypage.ui:47
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr ""
-#. Emere
-#: optaccessibilitypage.ui
+#: optaccessibilitypage.ui:63
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr ""
-#. 3Q66x
-#: optaccessibilitypage.ui
+#: optaccessibilitypage.ui:79
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
msgstr ""
-#. cqF5f
-#: optaccessibilitypage.ui
-msgctxt "optaccessibilitypage|tiphelptimeout"
-msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr ""
-
-#. GjqQv
-#: optaccessibilitypage.ui
-msgctxt "optaccessibilitypage|label3"
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#. 2A83C
-#: optaccessibilitypage.ui
+#: optaccessibilitypage.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "razni simboli"
-#. pLAWF
-#: optaccessibilitypage.ui
+#: optaccessibilitypage.ui:134
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr ""
-#. Sc8Cq
-#: optaccessibilitypage.ui
+#: optaccessibilitypage.ui:150
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr ""
-#. n24Cd
-#: optaccessibilitypage.ui
+#: optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr ""
-#. hGpaw
-#: optaccessibilitypage.ui
+#: optaccessibilitypage.ui:188
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr ""
-#. kishx
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:38
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr ""
-#. DFVFw
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:72
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr ""
-#. mBYfC
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj..."
-#. YtgBL
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:112
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
msgstr ""
-#. dhf5G
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:126
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
msgstr ""
-#. MxHGu
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "IB prodavca"
-#. e6xHG
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Izdanje"
-#. w4K9y
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|features"
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Teksture"
-#. eBrhe
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:195
msgctxt "optadvancedpage|a11y"
msgid "with accessibility support"
msgstr ""
-#. GkBzK
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:206
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr ""
-#. erNBk
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija:"
-#. 7QUQp
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:280
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr ""
-#. 6UtrE
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:315
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
-msgid "Enable experimental features"
+msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr ""
-#. BXdRU
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:330
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
-msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr ""
-#. FGxwh
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:344
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
-msgid "Expert Configuration"
+msgid "Open Expert Configuration"
msgstr ""
-#. CNDEg
-#: optadvancedpage.ui
+#: optadvancedpage.ui:364
msgctxt "optadvancedpage|label12"
-msgid "Optional (Unstable) Options"
+msgid "Optional Features"
msgstr ""
-#. dmvLE
-#: optappearancepage.ui
+#: optappearancepage.ui:35
msgctxt "optappearancepage|label3"
msgid "_Scheme:"
msgstr ""
-#. jzELX
-#: optappearancepage.ui
+#: optappearancepage.ui:88
msgctxt "optappearancepage|label1"
msgid "Color Scheme"
msgstr ""
-#. BtFUJ
-#: optappearancepage.ui
+#: optappearancepage.ui:133
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
msgstr ""
-#. nrHHF
-#: optappearancepage.ui
+#: optappearancepage.ui:145
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
msgstr ""
-#. n5BWe
-#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "optappearancepage|preview"
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
-
-#. Jms9Q
-#: optappearancepage.ui
+#: optappearancepage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
msgstr "Uključeno"
-#. HFLPF
-#: optappearancepage.ui
+#: optappearancepage.ui:189
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr ""
-#. CmCvK
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:31
msgctxt "optasianpage|charkerning"
-msgid "_Western characters only"
+msgid "_Western text only"
msgstr ""
-#. WEFrz
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
-#. 4wTpB
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Primicanje"
-#. mboKG
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:105
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
msgstr ""
-#. GvJuV
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:123
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
msgstr ""
-#. aGY7H
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:141
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr ""
-#. DAgwH
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:165
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr ""
-#. CeSy8
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. WmjE9
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. 3Airv
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:265
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
msgstr ""
-#. TiFfn
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:279
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
msgstr ""
-#. dSvmP
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:324
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr ""
-#. BCwCp
-#: optasianpage.ui
+#: optasianpage.ui:340
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
msgstr ""
-#. DpgnD
-#: optbasicidepage.ui
+#: optbasicidepage.ui:29
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
msgid "Enable code completion"
msgstr ""
-#. B8fvE
-#: optbasicidepage.ui
+#: optbasicidepage.ui:49
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
msgstr ""
-#. kaYLZ
-#: optbasicidepage.ui
+#: optbasicidepage.ui:81
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
msgstr ""
-#. qKTPa
-#: optbasicidepage.ui
+#: optbasicidepage.ui:95
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr ""
-#. EExBY
-#: optbasicidepage.ui
+#: optbasicidepage.ui:109
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
msgstr ""
-#. CCtUM
-#: optbasicidepage.ui
+#: optbasicidepage.ui:123
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
msgstr ""
-#. dJWhM
-#: optbasicidepage.ui
+#: optbasicidepage.ui:144
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
msgstr ""
-#. iUBCy
-#: optbasicidepage.ui
+#: optbasicidepage.ui:176
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
msgstr ""
-#. rG8Fi
-#: optbasicidepage.ui
+#: optbasicidepage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. vTZjC
-#: optchartcolorspage.ui
+#: optchartcolorspage.ui:42
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr ""
-#. WA57y
-#: optchartcolorspage.ui
+#: optchartcolorspage.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. KoHHw
-#: optchartcolorspage.ui
+#: optchartcolorspage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
-msgstr ""
+msgstr "bojenje kartice"
-#. fVDQp
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:31
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
msgid "Use se_quence checking"
msgstr ""
-#. DTWHd
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:56
msgctxt "optctlpage|restricted"
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#. wkSPW
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:70
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
msgstr ""
-#. 4fM2r
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:99
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
msgstr ""
-#. oBBi6
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:134
msgctxt "optctlpage|label3"
msgid "Movement:"
msgstr ""
-#. R7YUB
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "Logičke"
-#. aEwYW
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:161
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
msgstr ""
-#. 78DkF
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:186
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
msgstr ""
-#. LcTwD
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:220
msgctxt "optctlpage|label5"
msgid "_Numerals:"
msgstr ""
-#. 8GLmS
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
+msgstr "Arapski brojevi (1 2 3)"
-#. MFavQ
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:236
msgctxt "optctlpage|numerals"
-msgid "Hindi"
+msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
msgstr ""
-#. uFBEA
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
-#. 93jgb
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
msgstr "Sadržaj"
-#. kWczF
-#: optctlpage.ui
+#: optctlpage.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opšta podešavanja"
-#. DhS5b
-#: optemailpage.ui
+#: optemailpage.ui:26
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_E-mail program:"
msgstr ""
-#. AFsFf
-#: optemailpage.ui
+#: optemailpage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "optemailpage|browse"
-msgid "..."
-msgstr ""
+msgid "Browse..."
+msgstr "Izbor..."
-#. EHBa5
-#: optemailpage.ui
+#: optemailpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
+msgstr "Sve datoteke"
+
+#: optemailpage.ui:116
+msgctxt "optemailpage|suppress"
+msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr ""
-#. L8Vpv
-#: optemailpage.ui
+#: optemailpage.ui:171
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
msgstr ""
-#. x5kfq
-#: optfltrembedpage.ui
+#: optfltrembedpage.ui:52
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr ""
-#. PiDB7
-#: optfltrembedpage.ui
+#: optfltrembedpage.ui:65
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr ""
-#. f2hGQ
-#: optfltrembedpage.ui
+#: optfltrembedpage.ui:81
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr ""
-#. ttAk5
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrembedpage.ui:116
+msgctxt "optfltrembedpage|label5"
+msgid "Export as:"
+msgstr ""
+
+#: optfltrembedpage.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Isticanje"
+
+#: optfltrembedpage.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "optfltrembedpage|shading"
+msgid "Shading"
+msgstr "Senka"
+
+#: optfltrembedpage.ui:175
+msgctxt "optfltrembedpage|label4"
+msgid "Character Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui:29
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
msgid "Load Basic _code"
msgstr ""
-#. AChYC
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrpage.ui:46
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr ""
-#. avyQV
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrpage.ui:64
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
msgstr ""
-#. QEZED
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrpage.ui:87
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr ""
-#. Z88Ms
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrpage.ui:119
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr ""
-#. S6ozV
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrpage.ui:136
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr ""
-#. K6YYX
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrpage.ui:154
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr ""
-#. EiCAN
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrpage.ui:177
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr ""
-#. z9TKA
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrpage.ui:209
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr ""
-#. VSdyY
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrpage.ui:226
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr ""
-#. csr26
-#: optfltrpage.ui
+#: optfltrpage.ui:249
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr ""
-#. Q8yvt
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:59
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr ""
-#. TAig5
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
-msgstr ""
+msgstr "Zameni sa"
-#. ctZBz
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Uvek"
-#. pyVz3
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:121
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
-#. bMguF
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. FELgv
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Zameni sa"
-#. 7ECDC
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi tabelu zamena"
-#. wDa4A
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:227
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
-#. z93yC
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:266
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
-#. L9aT3
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
-#. KXCQg
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. Cc5tn
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:305
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
-#. AafuA
-#: optfontspage.ui
+#: optfontspage.ui:341
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
-#. P9XxZ
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt "optgeneralpage|tooltips"
-msgid "_Tips"
-msgstr ""
-
-#. AFEDo
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
-msgstr ""
+msgstr "Prošireni saveti"
-#. BR6gf
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
-#. aqdMJ
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME prozorčići"
-#. ySSsA
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:111
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
-#. JAW5C
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME prozorčići"
-#. F6nzA
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:152
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
-#. SFLLC
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:178
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#. HMCqq
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt "optgeneralpage|savealways"
-msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
-
-#. 4yo9c
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:193
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr ""
-#. zEUCi
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:226
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#. AhF6m
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "i "
-#. 7r6RF
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:267
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#. NB7WP
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:293
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
-msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
+msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#. wDKRu
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:308
msgctxt "optgeneralpage|label7"
-msgid "Privacy"
+msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui:339
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME pri pokretanju sistema"
+
+#: optgeneralpage.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|systray"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr "Onemogući brzo pokretanje"
+
+#: optgeneralpage.ui:373
+msgctxt "optgeneralpage|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
-#. FsiDE
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:90
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
msgid "Size _7:"
msgstr ""
-#. SfHVG
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:119
msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
msgid "Size _6:"
msgstr ""
-#. mbGGc
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:148
msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
msgid "Size _5:"
msgstr ""
-#. PwaSa
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:177
msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
msgid "Size _4:"
msgstr ""
-#. FSRpm
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:206
msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
msgid "Size _3:"
msgstr ""
-#. unrKj
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:235
msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
msgid "Size _2:"
msgstr ""
-#. aiSoE
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:264
msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
msgid "Size _1:"
msgstr ""
-#. rRkQd
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina fonta"
-#. JRQrk
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:347
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
msgstr ""
-#. 7bZSP
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:365
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr ""
-#. VFTrU
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:383
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
-#. Fnsdh
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi"
-#. UajLE
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "Skup znakova"
-#. Wm67v
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:489
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
-#. Xc4iM
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "Razmeštaj za ~štampu"
-#. Wwuvt
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:525
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr ""
-#. puyKW
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:544
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
-#. caJAa
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt "opthtmlpage|export"
-msgid "Microsoft Internet Explorer"
-msgstr ""
-
-#. KWrCi
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt "opthtmlpage|export"
-msgid "Mozilla Firefox"
-msgstr ""
-
-#. BdCX4
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt "opthtmlpage|export"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
-
-#. sEnBN
-#: opthtmlpage.ui
+#: opthtmlpage.ui:568
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi"
-#. ecN5A
-#: optionsdialog.ui
+#: optionsdialog.ui:11
#, fuzzy
msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. CgiEq
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:33
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
msgstr ""
-#. MkLv3
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:50
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
msgid "_full-width/half-width forms"
msgstr ""
-#. FPFmB
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:67
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
msgstr ""
-#. vx6x8
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:84
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr ""
-#. DLxj9
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:101
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
msgid "_minus/dash/cho-on"
msgstr ""
-#. hYq5H
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:118
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
msgstr ""
-#. 62963
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:135
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
msgstr ""
-#. ghXPH
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:152
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
msgid "_old Kana forms"
msgstr ""
-#. Wxc7u
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:169
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
msgid "_di/zi, du/zu"
msgstr ""
-#. mAzGZ
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:186
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
msgid "_ba/va, ha/fa"
msgstr ""
-#. MJAYD
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:203
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr ""
-#. CDA8F
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:220
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
msgstr ""
-#. MsCme
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:237
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
msgid "_se/she, ze/je"
msgstr ""
-#. nRKqj
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:254
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
msgstr ""
-#. 4i3uv
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:271
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr ""
-#. eEXX5
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:288
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr ""
-#. rPGGZ
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:311
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
msgstr ""
-#. wT3mJ
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:345
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
msgid "Pu_nctuation characters"
msgstr ""
-#. 5JD7N
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:362
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
msgid "_Whitespace characters"
msgstr ""
-#. W92kS
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:379
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
msgstr ""
-#. nZXcM
-#: optjsearchpage.ui
+#: optjsearchpage.ui:405
+#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Zanemari"
-#. DJWap
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:37
msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
msgstr ""
-#. XqCkq
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:51
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
msgstr ""
-#. Zyao3
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:65
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
msgstr ""
-#. cuqUB
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:79
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
msgstr ""
-#. XmgPh
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:93
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr ""
-#. WoNAA
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:154
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr ""
-#. e8VE3
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:175
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
msgstr ""
-#. 3JLVm
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:246
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
msgid "For the current document only"
msgstr ""
-#. TjD74
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
-msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr ""
+msgid "Complex _text layout:"
+msgstr "Složen razmeštaj teksta"
-#. mpLF7
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:276
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
msgstr ""
-#. QwDAK
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:294
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
msgstr ""
-#. K62Ex
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:311
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr ""
-#. 25J4E
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:342
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr ""
-#. 83eTv
-#: optlanguagespage.ui
+#: optlanguagespage.ui:363
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr ""
-#. qGqtr
-#: optlingupage.ui
+#: optlingupage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi dostupne jezičke module"
-#. 8kxYC
-#: optlingupage.ui
+#: optlingupage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
+
+#: optlingupage.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
+msgid "Edit Available language modules"
+msgstr "Uredi dostupne jezičke module"
-#. QfwG5
-#: optlingupage.ui
+#: optlingupage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički definisani rečnici"
-#. qBrCR
-#: optlingupage.ui
+#: optlingupage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. mCu3q
-#: optlingupage.ui
+#: optlingupage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
+
+#: optlingupage.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
+msgid "Edit User-defined dictionaries"
+msgstr "Korisnički definisani rečnici"
-#. WCFD5
-#: optlingupage.ui
+#: optlingupage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
-#. cZpBx
-#: optlingupage.ui
+#: optlingupage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
-#. XCpcE
-#: optlingupage.ui
+#: optlingupage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Novi rečnci sa Interneta..."
-#. 58e5v
-#: optlingupage.ui
+#: optlingupage.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
-#. ZEoNA
-#: optlingupage.ui
+#: optlingupage.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Uredi opcije"
+
+#: optlingupage.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|label1"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
-
-#. jeTqn
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label5"
-msgid "_Number of steps:"
-msgstr ""
-
-#. ZmNWu
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label1"
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#. 4iwQz
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label6"
-msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
-
-#. yFp2Z
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label7"
-msgid "_Memory per object:"
-msgstr ""
-
-#. 8Zaiv
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label8"
-msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr ""
-
-#. UDpHN
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label9"
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
-#. F7oAj
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label10"
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
-#. mTfQk
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label12"
-msgid "hh:mm"
-msgstr ""
-
-#. nGH8S
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label2"
-msgid "Graphics Cache"
-msgstr ""
-
-#. ggBYE
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label11"
-msgid "Number of objects:"
-msgstr ""
-
-#. EjEAq
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label3"
-msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr ""
-
-#. 8UgGC
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|quicklaunch"
-msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
-
-#. H87Ci
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|systray"
-msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr ""
-
-#. MUCSE
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt "optmemorypage|label4"
-msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć pri pisanju"
-#. ADZ8E
-#: optnewdictionarydialog.ui
+#: optnewdictionarydialog.ui:9
msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
msgid "New Dictionary"
msgstr ""
-#. XucrZ
-#: optnewdictionarydialog.ui
+#: optnewdictionarydialog.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Ime"
-#. ypeEr
-#: optnewdictionarydialog.ui
+#: optnewdictionarydialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Jezik"
-#. SmQV7
-#: optnewdictionarydialog.ui
+#: optnewdictionarydialog.ui:146
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
msgstr ""
-#. CpgB2
-#: optnewdictionarydialog.ui
+#: optnewdictionarydialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Rečnici"
-#. n6vQH
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:28
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr ""
-#. Hbe2C
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:54
msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
msgid "Every da_y"
msgstr ""
-#. 3zd7m
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:71
msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
msgid "Every _week"
msgstr ""
-#. 29exv
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:87
msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
msgid "Every _month"
msgstr ""
-#. UvuAC
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:114
msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr ""
-#. pGuvH
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:125
msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
msgid "Check _Now"
msgstr ""
-#. DWDdu
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:140
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
msgstr ""
-#. iCVFj
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:172
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
msgstr ""
-#. AmVMh
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
+msgstr "&Izmeni..."
+
+#: optonlineupdatepage.ui:220
+msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
+msgid "_Send OS version and basic hardware information"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui:224
+msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
+msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui:244
+msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
+msgid "User Agent:"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui:256
+msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
+msgid "Hit apply to update"
msgstr ""
-#. rw57A
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:288
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr ""
-#. 3J5As
-#: optonlineupdatepage.ui
+#: optonlineupdatepage.ui:305
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr ""
-#. 7AXsY
-#: optpathspage.ui
+#: optopenclpage.ui:30
+msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter"
+msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui:46
+msgctxt "optopenclpage|useopencl"
+msgid "Allow use of OpenCL"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui:64
+msgctxt "optopenclpage|openclused"
+msgid "OpenCL is available for use."
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui:76
+msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
+msgid "OpenCL is not used."
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui:92
+msgctxt "optopenclpage|label1"
+msgid "OpenCL Options"
+msgstr ""
+
+#: optpathspage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. RBNVu
-#: optpathspage.ui
+#: optpathspage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|path"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Putanje"
-#. 3vXzF
-#: optpathspage.ui
+#: optpathspage.ui:66
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr ""
-#. rfDum
-#: optpathspage.ui
+#: optpathspage.ui:116
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#. k8MmB
-#: optpathspage.ui
+#: optpathspage.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. q8JFc
-#: optpathspage.ui
+#: optpathspage.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
-#. pQEWv
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:32
msgctxt "optproxypage|label2"
msgid "Proxy s_erver:"
msgstr ""
-#. LBWG4
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
-#. 9BdbA
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
-#. 8D2Di
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ručno"
-#. pkdvs
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:153
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr ""
-#. dGMMs
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:166
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#. 5tuq7
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:180
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr ""
-#. egcgL
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:194
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr ""
-#. ZaUmG
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:208
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr ""
-#. UynC6
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:221
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr ""
-#. kmBDu
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:234
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr ""
-#. RW6E4
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
-msgstr ""
+msgstr "Razdvojnik"
-#. FzAg6
-#: optproxypage.ui
+#: optproxypage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja"
-#. Cdbvg
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:36
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr ""
-#. VdFnA
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:52
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr ""
-#. js6Gn
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj"
-#. bLvCX
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:111
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr ""
-#. BN5Js
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minut"
-#. UKeCt
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:155
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr ""
-#. kwFtx
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:171
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr ""
-#. 8xmX3
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:186
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr ""
-#. ctAxA
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:201
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr ""
-#. YsjVX
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:216
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr ""
-#. NaGCU
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "Talas"
-#. TDBAs
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:269
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr ""
-#. YjRps
-#: optsavepage.ui
+#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
+#: optsavepage.ui:293
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#. 6Tfns
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
-#. BJSfi
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
-#. k3jkA
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:325
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. CjUEz
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:326
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
-#. cxPqV
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:339
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
-#. bF5dA
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:353
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
-#. p3xHz
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. F2tP4
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokument"
-#. hA5Di
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:369
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
-msgstr ""
+msgstr "Glavni dokument"
-#. Dfgxy
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:370
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tablica"
-#. EEvDc
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija"
-#. XgyzS
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:372
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Crtež"
-#. 4DDpx
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
-#. 29FUf
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:396
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
-#. CgCxr
-#: optsavepage.ui
+#: optsavepage.ui:413
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
-#. dgPTb
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:36
+msgctxt "optsecuritypage|label9"
+msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui:49
+msgctxt "optsecuritypage|tsas"
+msgid "_TSAs..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui:71
+msgctxt "optsecuritypage|label10"
+msgid "TSAs"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui:111
msgctxt "optsecuritypage|label7"
-msgid ""
-"Select the Network Security Services certificate directory to use for "
-"digital signatures."
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
-#. DPGqn
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:124
msgctxt "optsecuritypage|cert"
msgid "_Certificate..."
msgstr ""
-#. UCYi2
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:146
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
-#. pDQrj
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:186
msgctxt "optsecuritypage|label5"
-msgid ""
-"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
-"developers."
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr ""
-#. wBcDQ
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:199
msgctxt "optsecuritypage|macro"
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr ""
-#. rDJXk
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:221
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
msgstr ""
-#. UGTda
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:263
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr ""
-#. Gyqwf
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:292
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr ""
-#. ipcrn
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:313
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
-msgid ""
-"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it "
-"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected "
-"password list."
+msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr ""
-#. 7gzb7
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:330
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
@@ -11302,683 +9311,740 @@ msgid ""
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-#. hwg3F
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "Povezivanje..."
-#. SWrMn
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:384
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
msgstr ""
-#. UtNEn
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:415
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr ""
-#. EYFvA
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:455
msgctxt "optsecuritypage|label4"
-msgid ""
-"Adjust security related options and define warnings for hidden information "
-"in documents. "
+msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
msgstr ""
-#. CBnzU
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "~Podešavanja..."
-#. GqVkJ
-#: optsecuritypage.ui
+#: optsecuritypage.ui:490
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#. FPuvb
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanija"
-#. 33C7p
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:48
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#. Rgktm
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulica:"
-#. 3P3Eq
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:76
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
-#. 63aAc
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "Zemlja_ili_region"
-#. bBdEE
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:104
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#. AmX9k
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:118
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#. SaoaM
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject"
+#: optuserpage.ui:123
+msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. wFe6B
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:137
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#. ZYaYQ
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. JTuZi
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject"
+#: optuserpage.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime"
-#. Yxa9C
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject"
+#: optuserpage.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicijali"
-#. r3vzi
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|city-atkobject"
+#: optuserpage.ui:225
+#, fuzzy
+msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
-#. mtqYc
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|state-atkobject"
+#: optuserpage.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje"
-#. 5BGCZ
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|zip-atkobject"
+#: optuserpage.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Poštanski broj"
-#. HEdwA
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:291
#, fuzzy
-msgctxt "optuserpage|title-atkobject"
+msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. HrEay
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:309
#, fuzzy
-msgctxt "optuserpage|position-atkobject"
+msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. NubaL
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|home-atkobject"
+#: optuserpage.ui:338
+msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. Csar7
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|work-atkobject"
+#: optuserpage.ui:356
+msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#. 5iGzz
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|fax-atkobject"
+#: optuserpage.ui:386
+msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#. ivjYN
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|email-atkobject"
+#: optuserpage.ui:404
+#, fuzzy
+msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-a~dresa"
-#. eygE2
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:421
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#. 9GAjr
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:438
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#. evFFG
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject"
+#: optuserpage.ui:461
+#, fuzzy
+msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime"
-#. TofG2
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject"
+#: optuserpage.ui:479
+msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#. CVPtf
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject"
+#: optuserpage.ui:497
+#, fuzzy
+msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicijali"
-#. uhqYu
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject"
+#: optuserpage.ui:515
+#, fuzzy
+msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. 4qdC2
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:535
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
-#. rGFEG
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject"
+#: optuserpage.ui:558
+#, fuzzy
+msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime"
-#. sYqKM
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject"
+#: optuserpage.ui:576
+#, fuzzy
+msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. 7APUf
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject"
+#: optuserpage.ui:594
+#, fuzzy
+msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicijali"
-#. NGEU9
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:614
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
-#. JBC8S
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject"
+#: optuserpage.ui:637
+#, fuzzy
+msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Ulica"
-#. AU5Aj
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject"
+#: optuserpage.ui:655
+msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#. 8kEFB
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:675
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#. r7D6o
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|icity-atkobject"
+#: optuserpage.ui:698
+#, fuzzy
+msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
-#. dwuLm
-#: optuserpage.ui
-msgctxt "optuserpage|izip-atkobject"
+#: optuserpage.ui:716
+#, fuzzy
+msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Poštanski broj"
-#. 9v6o6
-#: optuserpage.ui
+#: optuserpage.ui:814
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: optuserpage.ui:847
+msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
+msgid "OpenPGP signing key:"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:860
+msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
+msgid "OpenPGP encryption key:"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:889
+msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
+msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:909
+#, fuzzy
+msgctxt "optuserpage|label2"
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Tipografija"
+
+#: optviewpage.ui:47
+msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
+msgid "Requires restart"
msgstr ""
-#. R2ZAF
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:51
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
-#. 2MWvd
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:66
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
-#. sy9iz
-#: optviewpage.ui
-msgctxt "optviewpage|label2"
-msgid "Graphics Output"
+#: optviewpage.ui:81
+msgctxt "optviewpage|useopengl"
+msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
-#. hjVfv
-#: optviewpage.ui
-msgctxt "optviewpage|trans"
-msgid "_Transparency:"
+#: optviewpage.ui:95
+msgctxt "optviewpage|forceopengl"
+msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
-#. dTA8f
-#: optviewpage.ui
-msgctxt "optviewpage|label14"
-msgid "Selection"
+#: optviewpage.ui:99
+msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
+msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui:113
+msgctxt "optviewpage|openglenabled"
+msgid "GL is currently enabled."
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui:125
+msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
+msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
-#. MkBGP
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:141
+msgctxt "optviewpage|label2"
+msgid "Graphics Output"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui:175
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Icons in men_us:"
msgstr ""
-#. XKRM7
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:189
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: optviewpage.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: optviewpage.ui:191
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
+msgid "Show"
+msgstr "Prikaži"
+
+#: optviewpage.ui:204
+msgctxt "optviewpage|label10"
+msgid "Shortcuts in context menus:"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. Fbyi9
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
-#. WTgFx
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
-#. FC7XW
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:236
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Menu"
msgstr ""
-#. B6DLD
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:267
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
-#. D2ruV
-#: optviewpage.ui
-msgctxt "optviewpage|showfonthistory"
-msgid "Show font h_istory"
-msgstr ""
-
-#. uZALs
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
-
-#. CUMZo
-#: optviewpage.ui
-msgctxt "optviewpage|label7"
-msgid "Sc_aling:"
-msgstr ""
+msgstr "Ređanje listi"
-#. 6PkHx
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:343
msgctxt "optviewpage|label8"
-msgid "Icon _size and style:"
+msgid "Toolbar icon _size:"
msgstr ""
-#. R5bS2
-#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "optviewpage|iconsize"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatsko"
-
-#. LEpgg
-#: optviewpage.ui
-msgctxt "optviewpage|iconsize"
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#. q4LX3
-#: optviewpage.ui
-msgctxt "optviewpage|iconsize"
-msgid "Large"
-msgstr ""
-
-#. 8CiB5
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. HEZbQ
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:359
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
-#. RNRKB
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "~Veliki kontrast"
-#. obUJH
-#: optviewpage.ui
-msgctxt "optviewpage|iconstyle"
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
-
-#. RFNMY
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:361
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Crystal"
msgstr ""
-#. GYEwo
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
-msgstr ""
+msgstr "sango"
-#. fr4NS
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:363
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
-#. CGhUk
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:364
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. Ec52D
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:365
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
-msgid "Human"
+msgid "Sifr"
msgstr ""
-#. biYuj
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:366
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
-msgid "Sifr"
+msgid "Breeze"
msgstr ""
-#. MtYwg
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. DuTi4
-#: optviewpage.ui
-msgctxt "optviewpage|systemfont"
-msgid "Use system _font for user interface"
+#: optviewpage.ui:380
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatsko"
+
+#: optviewpage.ui:381
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Small"
+msgstr "Male"
+
+#: optviewpage.ui:382
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Large"
+msgstr "Velike"
+
+#: optviewpage.ui:383
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Ogromno"
+
+#: optviewpage.ui:396
+msgctxt "optviewpage|label6"
+msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
-#. 2FKuk
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
-#. 7dYGb
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:425
+msgctxt "optviewpage|label9"
+msgid "Sidebar _icon size:"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui:439
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: optviewpage.ui:440
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Small"
+msgstr "Male"
+
+#: optviewpage.ui:441
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Large"
+msgstr "Velike"
+
+#: optviewpage.ui:454
+msgctxt "optviewpage|label7"
+msgid "_Notebookbar icon size:"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui:468
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: optviewpage.ui:469
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Small"
+msgstr "Male"
+
+#: optviewpage.ui:470
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Large"
+msgstr "Velike"
+
+#: optviewpage.ui:489
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
-#. sdcEk
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "User Interface"
msgstr ""
-#. gCyzZ
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:567
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "Mouse _positioning:"
msgstr ""
-#. aiFQd
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:581
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle mouse _button:"
msgstr ""
-#. 3rdJa
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:597
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevani taster"
-#. 6UedG
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:598
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
msgstr ""
-#. UHeFm
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:599
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
msgstr ""
-#. GCAp5
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:614
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj funkciju"
-#. 2b59y
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:615
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr ""
-#. 8ELrc
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:616
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ubacivanje isečka iz spiska"
-#. NbJKy
-#: optviewpage.ui
+#: optviewpage.ui:632
msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#. 872fQ
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:15
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Preslikano"
+
+#: pageformatpage.ui:23
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui:27
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#. WTZ5A
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
msgid "_Width:"
msgstr "Širina"
-#. HY4h6
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "Visina"
-#. VjuAf
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "~Orijentacija"
-#. mtFWf
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravno"
-#. LGkU8
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno"
-#. PTwDK
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smer teksta"
-#. FmMdc
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Kaseta za papir"
-#. u8DFb
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format stranice"
-#. tGMLA
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:346
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Gore:"
-#. eaqBS
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Dole:"
-#. 7FFiR
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Desno:"
-#. RfnGu
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:437
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr ""
-#. 479hs
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Levo:"
-#. EoGm2
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:477
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
msgstr ""
-#. Tvwu6
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:502
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margine"
-#. WcuCU
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:539
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Raspored stranice"
-#. RBcbq
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:554
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label4"
-msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgid "Page numbers:"
+msgstr "Broj stranice:"
-#. RNDFy
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:566
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "Registar-tačno"
-#. Fhvzk
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:606
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr ""
-#. 79BH9
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:618
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno"
-#. krxQZ
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:633
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravno"
-#. FPLFK
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:648
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr ""
-#. bqcXW
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:679
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr ""
-#. xdECe
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:721
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr ""
-#. eBMbb
-#: pageformatpage.ui
+#: pageformatpage.ui:742
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -11986,2807 +10052,2522 @@ msgid ""
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
-#. SKTFQ
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
-
-#. z7oNT
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
-
-#. fHiZN
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
-
-#. HnrZ2
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
-
-#. L6dWY
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
-
-#. 3BPsU
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#. qoPAZ
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
-
-#. iCNqC
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
-
-#. G95BF
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
-
-#. 9zph5
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#. hE6Mc
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#. FfXGT
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#. bSGUG
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#. hJLoE
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
-
-#. FwhTE
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
-
-#. FVj2U
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
-
-#. h75FU
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
-
-#. aRFRA
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
-
-#. AtSCA
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+#: paragalignpage.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevni"
-#. AWxdy
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+#: paragalignpage.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
-#. a2Cyy
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+#: paragalignpage.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrirano"
-#. twFdC
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+#: paragalignpage.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Justified"
+msgstr "Obostrano poravnato"
-#. MJF7C
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+#: paragalignpage.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatsko"
-#. 46djR
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Right and left"
-msgstr ""
+#: paragalignpage.ui:45
+#, fuzzy
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Base line"
+msgstr "Osnovna linija"
-#. xetCH
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+#: paragalignpage.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
-#. 47EHF
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Only right"
-msgstr ""
+#: paragalignpage.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
-#. ALSy9
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Only left"
-msgstr ""
+#: paragalignpage.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
-#. s5bTT
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primer"
-#. DBsFP
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. uuHyT
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. anEQu
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
-#. DRzV5
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Obostrano poravnato"
-#. 84xvZ
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:185
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
-#. rWghT
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:202
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
-#. tRWTe
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:233
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
-#. CNoLa
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Desno dole"
-#. hpARG
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:290
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
-#. nFwD6
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. 4gLpc
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
-#. JPEFz
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
-#. wcho5
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smer teksta"
-#. pfaYp
-#: paragalignpage.ui
+#: paragalignpage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. VtT4c
-#: paragalignpage.ui
+#: paraindentspacing.ui:37
#, fuzzy
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevni"
-
-#. 87t7F
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. d23Ct
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Single"
+msgstr "Jednostruko"
-#. QJdX9
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Justified"
-msgstr ""
+#: paraindentspacing.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,5 red"
-#. XsDLG
-#: paragalignpage.ui
+#: paraindentspacing.ui:45
#, fuzzy
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatsko"
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 red"
-#. fPsyD
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Base line"
-msgstr ""
+#: paraindentspacing.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Double"
+msgstr "Dvostruko"
-#. 34jBi
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Top"
-msgstr ""
+#: paraindentspacing.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Srazmerno"
-#. hKVxK
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Middle"
+#: paraindentspacing.ui:57
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "At least"
msgstr ""
-#. 5robg
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
+#: paraindentspacing.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Leading"
+msgstr "Zaglavlje"
-#. FTBKZ
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primer"
-#. saei7
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:129
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr ""
-#. iV7A5
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:143
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr ""
-#. 396YJ
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "Prvi red"
-#. jwo9n
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. L9iw7
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Tačno"
-#. qwSsb
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlačenje"
-#. RMdgy
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri pasuse"
-#. mTi8C
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:290
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr ""
-#. ZobLB
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:333
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
-#. hWQWQ
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "Odvajanje"
-#. 9fdqy
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "od"
-#. GxJB6
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:464
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Prored"
-#. pkKMg
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:489
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "A_ctivate"
msgstr ""
-#. CZshb
-#: paraindentspacing.ui
+#: paraindentspacing.ui:503
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Registar-tačno"
-#. vuFhh
-#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Single"
-msgstr "Jednostruko"
-
-#. CUa3A
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
-
-#. cD4RR
-#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Double"
-msgstr "Dvostruko"
-
-#. 98csB
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Proportional"
-msgstr ""
-
-#. XN6ri
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "At least"
-msgstr ""
-
-#. NYeFC
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Leading"
-msgstr ""
-
-#. pbs4W
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. 7wy7e
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalan"
-#. JHWqh
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. tBrC5
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:174
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
-#. dtaBp
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. tGgBU
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Desno dole"
-#. fDVEt
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano"
-#. SaPSF
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "Znakova:"
-#. ACYhN
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. vFnHY
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
-#. T8EVM
-#: paratabspage.ui
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS"
-msgid "_........"
-msgstr ""
-
-#. 4ZZVM
-#: paratabspage.ui
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE"
-msgid "_--------"
-msgstr ""
-
-#. nZDbY
-#: paratabspage.ui
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE"
-msgid "______"
-msgstr ""
-
-#. v5JLo
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "Znakova:"
-#. EsqLF
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:425
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "Završni karakter"
-#. uG6Rn
-#: paratabspage.ui
+#: paratabspage.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
+msgstr "Obriši sve"
+
+#: paratabspage.ui:492
+#, fuzzy
+msgctxt "paratabspage|label4"
+msgid "points"
+msgstr "pt"
+
+#: paratabspage.ui:505
+msgctxt "paratabspage|label5"
+msgid "dashes"
msgstr ""
-#. qAMT2
-#: password.ui
+#: paratabspage.ui:518
+msgctxt "paratabspage|label6"
+msgid "underscores"
+msgstr ""
+
+#: password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr ""
-#. ujTNz
-#: password.ui
+#: password.ui:90
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#. wqXmU
-#: password.ui
+#: password.ui:106
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr ""
-#. vMhFF
-#: password.ui
+#: password.ui:150
msgctxt "password|label1"
-msgid ""
-"Note: After a password has been set, the document will only open with the "
-"password. Should you lose the password, there will be no way to recover the "
-"document. Please also note that this password is case-sensitive."
+msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr ""
-#. scLkF
-#: password.ui
+#: password.ui:185
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr ""
-#. f5Ydx
-#: password.ui
+#: password.ui:204
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr ""
-#. AgwpD
-#: password.ui
+#: password.ui:234
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#. SEgNR
-#: password.ui
+#: password.ui:267
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr ""
-#. Sjh3k
-#: password.ui
+#: password.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "Opcije"
-#. FfyCu
-#: password.ui
+#: password.ui:299
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
-#. oGoKp
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Ubaci posebno"
-#. F4wjw
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor"
-#. gjnwU
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
+msgstr "Izbor"
+
+#: patterntabpage.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Izmeni"
+
+#: patterntabpage.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "patterntabpage|label3"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Šara"
+
+#: patterntabpage.ui:135
+msgctxt "patterntabpage|label4"
+msgid "Pattern Editor:"
msgstr ""
-#. WCjNN
-#: percentdialog.ui
+#: patterntabpage.ui:151
+msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
+msgid "Pattern Editor"
+msgstr ""
+
+#: patterntabpage.ui:179
+msgctxt "patterntabpage|label5"
+msgid "Foreground Color:"
+msgstr ""
+
+#: patterntabpage.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "patterntabpage|label6"
+msgid "Background Color:"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#: patterntabpage.ui:252
+#, fuzzy
+msgctxt "patterntabpage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: patterntabpage.ui:295
+#, fuzzy
+msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Primer"
+
+#: patterntabpage.ui:313
+#, fuzzy
+msgctxt "patterntabpage|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: percentdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Komb~inuj"
-#. ane2B
-#: percentdialog.ui
+#: percentdialog.ui:94
msgctxt "percentdialog|label1"
msgid "Minimum Size"
msgstr ""
-#. 9RySH
-#: personalization_tab.ui
+#: personalization_tab.ui:31
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
msgid "Default look, do not use Themes"
msgstr ""
-#. GvMbV
-#: personalization_tab.ui
+#: personalization_tab.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
msgstr "Preinstalirana persona (ako je dostupno)"
-#. jmrRF
-#: personalization_tab.ui
+#: personalization_tab.ui:119
msgctxt "personalization_tab|own_persona"
msgid "Own Theme"
msgstr ""
-#. ACbUC
-#: personalization_tab.ui
+#: personalization_tab.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "personalization_tab|select_persona"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi tekst"
-#. iMCDC
-#: personalization_tab.ui
+#: personalization_tab.ui:168
msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
msgstr ""
-#. 8w4A7
-#: personalization_tab.ui
+#: personalization_tab.ui:220
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "Firefox Themes"
msgstr ""
-#. K4D8E
-#: pickbulletpage.ui
+#: pickbulletpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "pickbulletpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. GkQdm
-#: pickgraphicpage.ui
+#: pickgraphicpage.ui:45
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
msgstr ""
-#. bX3Eo
-#: pickgraphicpage.ui
+#: pickgraphicpage.ui:57
+msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
+msgid "Add and Resize"
+msgstr ""
+
+#: pickgraphicpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. 9JnpQ
-#: picknumberingpage.ui
+#: picknumberingpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. i8h33
-#: pickoutlinepage.ui
+#: pickoutlinepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. WubdZ
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:57
msgctxt "positionpage|superscript"
msgid "Superscript"
msgstr "Eksponent"
-#. hRP6U
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:73
msgctxt "positionpage|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Obično"
-#. wJ2MC
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:89
msgctxt "positionpage|subscript"
msgid "Subscript"
msgstr "Indeks"
-#. GAG3d
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:121
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Izdigni/ spusti za"
-#. Ac85F
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:157
msgctxt "positionpage|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. wV5kS
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:173
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativna veličina slova"
-#. iG3EE
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:201
msgctxt "positionpage|label20"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. EAyZn
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:239
msgctxt "positionpage|0deg"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 stepeni"
-#. pZMQA
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:255
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 stepeni"
-#. KfSjU
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:271
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 stepeni"
-#. vAV4A
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:287
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
msgstr "Uklopi prema liniji"
-#. bA7nm
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:316
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "Razvuci širinu"
-#. oVZ7s
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:359
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotacija/ razvlačenje"
-#. rnevQ
-#: positionpage.ui
-msgctxt "positionpage|rotate"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotacija"
-
-#. QoSgt
-#: positionpage.ui
-msgctxt "positionpage|kerningft"
-msgid "by"
-msgstr "od"
+#: positionpage.ui:375
+msgctxt "positionpage|scale"
+msgid "Scaling"
+msgstr ""
-#. CChzM
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:428
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr "Primicanje parova"
-#. ZKU6Z
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:449
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "Odvajanje"
-#. zBm7n
-#: positionpage.ui
+#: positionpage.ui:478
#, fuzzy
-msgctxt "positionpage|preview"
+msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#. 6tMDp
-#: positionpage.ui
-msgctxt "positionpage|liststore1"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevni"
-
-#. XPnmp
-#: positionpage.ui
-msgctxt "positionpage|liststore1"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Razvučeno"
-
-#. cp7u9
-#: positionpage.ui
-msgctxt "positionpage|liststore1"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Zbijeno"
-
-#. dckjJ
-#: positionsizedialog.ui
+#: positionsizedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto i ~veličina..."
-#. K8BFJ
-#: positionsizedialog.ui
+#: positionsizedialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto i ~veličina..."
-#. WZtUp
-#: positionsizedialog.ui
+#: positionsizedialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto i ~veličina..."
-#. p8FjL
-#: positionsizedialog.ui
+#: positionsizedialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotacija"
-#. F5Xuj
-#: positionsizedialog.ui
+#: positionsizedialog.ui:175
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr ""
-#. kSZwJ
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija X"
-#. XScrN
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija Y"
-#. 35vDU
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:112
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr ""
-#. Vxpqo
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. pFULX
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina:"
-#. jGiQW
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "Visina"
-#. VTzYW
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži razmeru"
-#. 4A7Le
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:283
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr ""
-#. C2Xds
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#. 2mfBD
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "Položaj"
-#. qD3T7
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "Veličina"
-#. 4Ezcc
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "~Zaštiti"
-#. vpzXL
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:434
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr ""
-#. XPXA3
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:451
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr ""
-#. A4B3x
-#: possizetabpage.ui
+#: possizetabpage.ui:475
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr ""
-#. BydCX
-#: posterdialog.ui
+#: posterdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Kao plakat"
-#. 2ncug
-#: posterdialog.ui
+#: posterdialog.ui:136
msgctxt "posterdialog|label2"
msgid "Poster colors:"
msgstr ""
-#. 3iZDQ
-#: posterdialog.ui
+#: posterdialog.ui:159
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. 3HNDZ
-#: querychangelineenddialog.ui
+#: querychangelineenddialog.ui:8
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Save Arrowhead?"
msgstr ""
-#. Lr2rh
-#: querychangelineenddialog.ui
+#: querychangelineenddialog.ui:14
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
msgstr ""
-#. KbgCe
-#: querychangelineenddialog.ui
+#: querychangelineenddialog.ui:15
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
-#. cew2A
-#: querydeletebitmapdialog.ui
+#: querydeletebitmapdialog.ui:8
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Delete Bitmap?"
msgstr ""
-#. 9EZrV
-#: querydeletebitmapdialog.ui
+#: querydeletebitmapdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da obrišete unos „$1“?"
-#. 3eai8
-#: querydeletechartcolordialog.ui
+#: querydeletechartcolordialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši kolonu"
-#. RUXnG
-#: querydeletechartcolordialog.ui
+#: querydeletechartcolordialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da obrišete unos #?"
-#. XyDCV
-#: querydeletechartcolordialog.ui
+#: querydeletechartcolordialog.ui:15
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
-#. tDhhU
-#: querydeletecolordialog.ui
+#: querydeletecolordialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši kolonu"
-#. mULEd
-#: querydeletecolordialog.ui
+#: querydeletecolordialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da obrišete makro XX?"
-#. CJz4E
-#: querydeletedictionarydialog.ui
+#: querydeletedictionarydialog.ui:8
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Delete Dictionary?"
msgstr ""
-#. eTBd6
-#: querydeletedictionarydialog.ui
+#: querydeletedictionarydialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da obrišete unos #?"
-#. C5Jn9
-#: querydeletedictionarydialog.ui
+#: querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
-#. 5qG4Z
-#: querydeletegradientdialog.ui
+#: querydeletegradientdialog.ui:8
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Delete gradient?"
msgstr ""
-#. GNRDb
-#: querydeletegradientdialog.ui
+#: querydeletegradientdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da obrišete prozorče XX?"
-#. ct8Th
-#: querydeletehatchdialog.ui
+#: querydeletehatchdialog.ui:8
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Delete Hatching?"
msgstr ""
-#. xsuqB
-#: querydeletehatchdialog.ui
+#: querydeletehatchdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da obrišete makro XX?"
-#. Yu6Ve
-#: querydeletelineenddialog.ui
+#: querydeletelineenddialog.ui:8
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr ""
-#. r73GB
-#: querydeletelineenddialog.ui
+#: querydeletelineenddialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da obrišete unos #?"
-#. 4AubG
-#: querydeletelineenddialog.ui
+#: querydeletelineenddialog.ui:15
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
-#. J4bz4
-#: querydeletelinestyledialog.ui
+#: querydeletelinestyledialog.ui:8
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Delete Line Style?"
msgstr ""
-#. qLsV8
-#: querydeletelinestyledialog.ui
+#: querydeletelinestyledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li želite da obrišete povezanu datoteku?"
-#. E8Wsm
-#: queryduplicatedialog.ui
+#: queryduplicatedialog.ui:8
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
-#. 22ALm
-#: queryduplicatedialog.ui
+#: queryduplicatedialog.ui:14
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "The name you have entered already exists."
msgstr ""
-#. 2DhPe
-#: queryduplicatedialog.ui
+#: queryduplicatedialog.ui:15
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Please choose another name."
msgstr ""
-#. W5Kgo
-#: querynoloadedfiledialog.ui
+#: querynoloadedfiledialog.ui:8
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "No Loaded File"
msgstr ""
-#. xEMFi
-#: querynoloadedfiledialog.ui
+#: querynoloadedfiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu da učitam datoteku."
-#. ahnt9
-#: querynosavefiledialog.ui
+#: querynosavefiledialog.ui:8
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "No Saved File"
msgstr ""
-#. DEBtQ
-#: querynosavefiledialog.ui
+#: querynosavefiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu da sačuvam datoteku"
-#. BqCPM
-#: querysavelistdialog.ui
+#: querysavelistdialog.ui:8
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "Save List?"
msgstr ""
-#. Jxvdx
-#: querysavelistdialog.ui
+#: querysavelistdialog.ui:14
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "The list was modified without saving."
msgstr ""
-#. PFBCG
-#: querysavelistdialog.ui
+#: querysavelistdialog.ui:15
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "Would you like to save the list now?"
msgstr ""
-#. aGFC7
-#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
+#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:8
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Update File List?"
msgstr ""
-#. oZ4ni
-#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
+#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr ""
-#. YmYUq
-#: recordnumberdialog.ui
+#: recordnumberdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj zapisa"
-#. EPb8D
-#: recordnumberdialog.ui
+#: recordnumberdialog.ui:25
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
msgstr ""
-#. aEKBj
-#: rotationtabpage.ui
+#: rotationtabpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija X"
-#. yEEEo
-#: rotationtabpage.ui
+#: rotationtabpage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija Y"
-#. GpHXD
-#: rotationtabpage.ui
+#: rotationtabpage.ui:118
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
msgstr ""
-#. aDDLp
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT"
-msgid "Rotation point"
-msgstr ""
-
-#. 6tTrN
-#: rotationtabpage.ui
+#: rotationtabpage.ui:132
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
msgstr ""
-#. mNM6u
-#: rotationtabpage.ui
+#: rotationtabpage.ui:157
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
msgstr ""
-#. w4tmF
-#: rotationtabpage.ui
+#: rotationtabpage.ui:199
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
-#. LrED9
-#: rotationtabpage.ui
+#: rotationtabpage.ui:241
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr ""
-#. oxqQ6
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE"
-msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
-
-#. G7xCD
-#: rotationtabpage.ui
+#: rotationtabpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ugao rotacije"
-#. Hg259
-#: rotationtabpage.ui
+#: rotationtabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Ugao rotacije"
+
+#: screenshotannotationdialog.ui:8
+msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
+msgid "Interactive Screenshot Annotation"
+msgstr ""
+
+#: screenshotannotationdialog.ui:39
+msgctxt "screenshotannotationdialog|save"
+msgid "Save Screenshot..."
+msgstr ""
+
+#: screenshotannotationdialog.ui:67
+msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
+msgid "Click the widgets to add annotation:"
+msgstr ""
+
+#: screenshotannotationdialog.ui:93
+msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
+msgid "Paste the following markup into the help file:"
msgstr ""
-#. 4bEGu
-#: scriptorganizer.ui
+#: scriptorganizer.ui:7
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG Makroi"
-#. FrF4C
-#: scriptorganizer.ui
+#: scriptorganizer.ui:20
msgctxt "scriptorganizer|run"
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
-#. nVYFP
-#: scriptorganizer.ui
+#: scriptorganizer.ui:49
msgctxt "scriptorganizer|create"
msgid "Create..."
msgstr "Napravi..."
-#. 8iqip
-#: scriptorganizer.ui
+#: scriptorganizer.ui:79
msgctxt "scriptorganizer|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
-#. vvvff
-#: scriptorganizer.ui
+#: scriptorganizer.ui:93
msgctxt "scriptorganizer|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "Obriši..."
-#. fQdom
-#: scriptorganizer.ui
+#: scriptorganizer.ui:160
msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
msgid "Macros"
msgstr "Makroi"
-#. U3sDy
-#: searchattrdialog.ui
+#: searchattrdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. tKm8C
-#: searchformatdialog.ui
+#: searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
-msgid "Text Format"
+msgid "Text Format "
msgstr ""
-#. Ndgf2
-#: searchformatdialog.ui
+#: searchformatdialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. KE2vY
-#: searchformatdialog.ui
+#: searchformatdialog.ui:128
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
-#. Wk2sQ
-#: searchformatdialog.ui
+#: searchformatdialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. UFYCm
-#: searchformatdialog.ui
+#: searchformatdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Azijski raspored"
-#. iWUYD
-#: searchformatdialog.ui
+#: searchformatdialog.ui:197
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#. jSB7P
-#: searchformatdialog.ui
+#: searchformatdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
-#. bEqdf
-#: searchformatdialog.ui
+#: searchformatdialog.ui:244
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#. TChw9
-#: searchformatdialog.ui
+#: searchformatdialog.ui:268
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#. HE9EC
-#: searchformatdialog.ui
+#: searchformatdialog.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr ""
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Isticanje"
-#. nVjsf
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:8
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#. yGPGa
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:105
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
msgstr ""
-#. 6f6yg
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:120
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
msgstr ""
-#. D6Lsv
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:135
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
msgid "When _printing"
msgstr ""
-#. 8BnPF
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:150
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
msgid "When creating PDF _files"
msgstr ""
-#. pfCsh
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:227
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
-msgid ""
-"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or "
-"notes:"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr ""
-#. 3yxBp
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Bezbednosno upozorenje"
-#. 8Vywd
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:276
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr ""
-#. y5FFs
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:292
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr ""
-#. 63XEG
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:308
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
msgstr ""
-#. Ubb9Q
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:324
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
-msgid ""
-"Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro "
-"Security)"
+msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr ""
-#. vQGT6
-#: securityoptionsdialog.ui
+#: securityoptionsdialog.ui:395
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr ""
-#. xDUeg
-#: select_persona_dialog.ui
+#: select_persona_dialog.ui:8
msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog"
msgid "Select Firefox Theme"
msgstr ""
-#. 7noHW
-#: select_persona_dialog.ui
+#: select_persona_dialog.ui:56
msgctxt "select_persona_dialog|search_personas"
-msgid "_Search"
-msgstr ""
-
-#. frCGm
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt "select_persona_dialog|label7"
-msgid "Custom Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
-#. Ey4iG
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt "select_persona_dialog|label2"
-msgid "Categories:"
+#: select_persona_dialog.ui:86
+msgctxt "select_persona_dialog|label1"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
-#. xNU2W
-#: select_persona_dialog.ui
+#: select_persona_dialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorije"
-#. md3EB
-#: selectpathdialog.ui
+#: selectpathdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor putanje"
-#. oN39A
-#: selectpathdialog.ui
+#: selectpathdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj..."
-#. oADTt
-#: selectpathdialog.ui
+#: selectpathdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Putanje"
-#. UzFeh
-#: shadowtabpage.ui
+#: shadowtabpage.ui:45
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr ""
-#. 4BFuT
-#: shadowtabpage.ui
+#: shadowtabpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Udaljenost"
-#. DMAGP
-#: shadowtabpage.ui
+#: shadowtabpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost"
-#. 5ZBde
-#: shadowtabpage.ui
+#: shadowtabpage.ui:177
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr ""
-#. SYFAn
-#: shadowtabpage.ui
+#: shadowtabpage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primer"
-#. JsPjd
-#: shadowtabpage.ui
+#: shadowtabpage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. C7Ct3
-#: showcoldialog.ui
+#: showcoldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Prikaži kolone"
-#. AcDS7
-#: showcoldialog.ui
+#: showcoldialog.ui:70
msgctxt "showcoldialog|label1"
-msgid ""
-"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want "
-"to show and choose OK."
+msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr ""
-#. 2LCZd
-#: similaritysearchdialog.ui
+#: similaritysearchdialog.ui:14
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
msgstr ""
-#. rtS5w
-#: similaritysearchdialog.ui
+#: similaritysearchdialog.ui:95
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
msgid "_Exchange characters:"
msgstr ""
-#. MDhTd
-#: similaritysearchdialog.ui
+#: similaritysearchdialog.ui:109
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
msgid "_Add characters:"
msgstr ""
-#. LZcB3
-#: similaritysearchdialog.ui
+#: similaritysearchdialog.ui:123
msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
-#. 22YmN
-#: similaritysearchdialog.ui
+#: similaritysearchdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
+msgstr "Komb~inuj"
+
+#: slantcornertabpage.ui:50
+msgctxt "slantcornertabpage|label5"
+msgid "_X:"
msgstr ""
-#. EYjqm
-#: similaritysearchdialog.ui
-msgctxt "similaritysearchdialog|label1"
-msgid "Settings"
+#: slantcornertabpage.ui:89
+msgctxt "slantcornertabpage|label6"
+msgid "_Y:"
+msgstr ""
+
+#: slantcornertabpage.ui:127
+msgctxt "slantcornertabpage|label3"
+msgid "Control Point 1"
msgstr ""
-#. krHiw
-#: slantcornertabpage.ui
+#: slantcornertabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Poluprečnik"
-#. WVN9Y
-#: slantcornertabpage.ui
+#: slantcornertabpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Poluprečnik ugla"
-#. oVtU3
-#: slantcornertabpage.ui
+#: slantcornertabpage.ui:226
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
-#. ATpxT
-#: slantcornertabpage.ui
+#: slantcornertabpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
+msgstr "Nagib"
+
+#: slantcornertabpage.ui:298
+msgctxt "slantcornertabpage|label4"
+msgid "_X:"
+msgstr ""
+
+#: slantcornertabpage.ui:337
+msgctxt "slantcornertabpage|label7"
+msgid "_Y:"
+msgstr ""
+
+#: slantcornertabpage.ui:375
+msgctxt "slantcornertabpage|label8"
+msgid "Control Point 2"
msgstr ""
-#. 6HGgg
-#: smarttagoptionspage.ui
+#: smarttagoptionspage.ui:21
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
-#. vfc7b
-#: smarttagoptionspage.ui
+#: smarttagoptionspage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva..."
-#. 4xp5D
-#: smarttagoptionspage.ui
+#: smarttagoptionspage.ui:100
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
-#. y7D3W
-#: smoothdialog.ui
+#: smoothdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Glatko"
-#. BwUut
-#: smoothdialog.ui
+#: smoothdialog.ui:138
msgctxt "smoothdialog|label2"
msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
-#. b62Mc
-#: smoothdialog.ui
+#: smoothdialog.ui:161
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. xAH4y
-#: solarizedialog.ui
+#: solarizedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Solarizacija"
-#. Cjvhw
-#: solarizedialog.ui
+#: solarizedialog.ui:135
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
-#. zN2jC
-#: solarizedialog.ui
+#: solarizedialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
msgstr "Umetni"
-#. vd8sF
-#: solarizedialog.ui
+#: solarizedialog.ui:173
msgctxt "solarizedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. JpXVy
-#: specialcharacters.ui
+#: specialcharacters.ui:10
msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog"
msgid "Special Characters"
msgstr "Posebni znaci"
-#. mPCRR
-#: specialcharacters.ui
+#: specialcharacters.ui:24
+#, fuzzy
+msgctxt "specialcharacters|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: specialcharacters.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "specialcharacters|subsetft"
+msgid "Subset:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: specialcharacters.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|fontft"
msgid "Font:"
+msgstr "Font"
+
+#: specialcharacters.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "specialcharacters|srchft"
+msgid "Search:"
+msgstr "Pretraga"
+
+#: specialcharacters.ui:218
+msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
+msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
-#. CLtzq
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt "specialcharacters|subsetft"
-msgid "Subset:"
+#: specialcharacters.ui:269
+#, fuzzy
+msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Decimalan"
+
+#: specialcharacters.ui:290
+msgctxt "specialcharacters|favbtn"
+msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
-#. b7UEJ
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt "specialcharacters|symboltext"
-msgid "Characters:"
-msgstr "Znakova:"
+#: specialcharacters.ui:294
+msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
+msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
+msgstr ""
-#. 3Bpmn
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
-msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+#: specialcharacters.ui:341
+msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
+msgid "Recent Characters:"
msgstr ""
-#. fQfao
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt "spellingdialog|options"
-msgid "O_ptions..."
+#: specialcharacters.ui:572
+msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
+msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
-#. gPGys
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt "spellingdialog|notindictft"
-msgid "_Not in dictionary"
+#: spellingdialog.ui:9
+msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
+msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr ""
-#. DoqLo
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "spellingdialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr "~Podešavanja..."
+
+#: spellingdialog.ui:110
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr ""
-#. 4E4ES
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
-msgid "_Suggestions"
-msgstr ""
-
-#. XL5H9
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:138
msgctxt "spellingdialog|change"
-msgid "_Correct"
+msgid "Co_rrect"
msgstr ""
-#. dZvFo
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:152
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr ""
-#. GYcSJ
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:166
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr ""
-#. U9wNF
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:180
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
-msgid "Check _grammar"
+msgid "Chec_k grammar"
msgstr ""
-#. 32F96
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Zanemari sve"
-#. ZZNQM
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:210
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr ""
-#. qLx9c
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:226
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr ""
-#. XESAQ
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Još..."
-#. bxC8G
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:268
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr ""
-#. D2E4f
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:280
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr ""
-#. dCCnN
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:292
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr ""
-#. evAcz
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:319
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. CEWcz
-#: spellingdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:333
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. fM6Vt
-#: spelloptionsdialog.ui
+#: spellingdialog.ui:349
+msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui:365
+msgctxt "spellingdialog|notindictft"
+msgid "_Not in dictionary"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui:386
+#, fuzzy
+msgctxt "spellingdialog|paste"
+msgid "Paste"
+msgstr "Ubaci"
+
+#: spellingdialog.ui:400
+#, fuzzy
+msgctxt "spellingdialog|insert"
+msgid "Special Character"
+msgstr "Posebni znaci"
+
+#: spelloptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. mEDem
-#: splitcellsdialog.ui
+#: splitcellsdialog.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Podeli ćelije"
-#. PaQvp
-#: splitcellsdialog.ui
+#: splitcellsdialog.ui:117
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
msgid "_Split cell into:"
msgstr ""
-#. FwTkG
-#: splitcellsdialog.ui
+#: splitcellsdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Podeli"
-#. gYiR4
-#: splitcellsdialog.ui
+#: splitcellsdialog.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
-msgstr ""
+msgstr "~Vodoravno"
-#. MADh2
-#: splitcellsdialog.ui
+#: splitcellsdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "~Uspravno"
-#. Qev7K
-#: splitcellsdialog.ui
+#: splitcellsdialog.ui:218
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
msgstr ""
-#. wtDLA
-#: splitcellsdialog.ui
+#: splitcellsdialog.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Smer"
-#. hbDka
-#: storedwebconnectiondialog.ui
+#: storedwebconnectiondialog.ui:9
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr ""
-#. EtCBG
-#: storedwebconnectiondialog.ui
+#: storedwebconnectiondialog.ui:70
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr ""
-#. U5Eus
-#: storedwebconnectiondialog.ui
+#: storedwebconnectiondialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "ličniSajt"
-#. zmCQx
-#: storedwebconnectiondialog.ui
+#: storedwebconnectiondialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "~Korisničko ime:"
-#. QZk9A
-#: storedwebconnectiondialog.ui
+#: storedwebconnectiondialog.ui:148
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
msgid "Remove _All"
msgstr ""
-#. 37PzL
-#: storedwebconnectiondialog.ui
+#: storedwebconnectiondialog.ui:162
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
msgstr ""
-#. ADAyE
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
-#. D2QY9
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. UpdQN
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži razmeru"
-#. Dhk9o
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#. okeh5
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Ka stranici"
-#. 7GtoG
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Ka pasusu"
-#. Uj9Pu
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "U znak"
-#. GNmu5
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Kao znak"
-#. e4F9d
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ka okviru"
-#. ckR4Z
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Sidro"
-#. 7XWqU
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno"
-#. nCjCJ
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:349
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr ""
-#. JAihS
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:363
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr ""
-#. bEU2H
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:377
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr ""
-#. NKeEB
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravno"
-#. 5jQc3
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:461
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr ""
-#. ZFE5p
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:482
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
-#. iTRvh
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:499
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "Prati tok teksta"
-#. hKBGx
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:522
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. 3PMgB
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:553
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
msgstr "Položaj"
-#. YuVkA
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
msgstr "Veličina"
-#. 7MV8R
-#: swpossizepage.ui
+#: swpossizepage.ui:591
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
+msgstr "~Zaštiti"
+
+#: textanimtabpage.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "No Effect"
+msgstr "Bez efekta"
+
+#: textanimtabpage.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Blink"
+msgstr "Treptaj"
+
+#: textanimtabpage.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "Pomeriti kroz"
+
+#: textanimtabpage.ui:61
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
-#. gGV4j
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Scroll In"
+msgstr "Pomeriti u"
+
+#: textanimtabpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect:"
msgstr "Efekti"
-#. FpCUy
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smer"
-#. DYkoX
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP"
-msgid "To top"
-msgstr ""
-
-#. XD5iJ
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Ka vrhu"
-#. bz7eu
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Gore"
-#. wqXTX
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT"
-msgid "To right"
-msgstr ""
-
-#. xD7QC
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Ka desno"
-#. VN5hz
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#. rMyAc
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT"
-msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. qufE7
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Ka levo"
-#. XGbGL
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. KwB9P
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN"
-msgid "To bottom"
-msgstr ""
-
-#. Y9HDp
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ka dnu"
-#. AaxJ6
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#. M7aFS
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt "textanimtabpage|label1"
-msgid "Text Animation Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Dole"
-#. yTfAi
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:289
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
msgstr ""
-#. AojvU
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:306
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr ""
-#. mH7ec
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:326
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr ""
-#. r33uA
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Neprekidan"
-#. FGuFE
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:390
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr ""
-#. D2oYy
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:408
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr ""
-#. n9msn
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Kašenjenje"
-#. cKvSH
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. pbjT5
-#: textanimtabpage.ui
+#: textanimtabpage.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#. C7DcB
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
-msgid "No Effect"
-msgstr ""
-
-#. AQTEq
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
-msgid "Blink"
-msgstr ""
-
-#. kPDEP
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
-msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
-
-#. hhrPE
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
-msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
-
-#. bG3am
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
-msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. 4iDya
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:43
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Fit wi_dth to text"
msgstr ""
-#. AFJcc
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:59
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
msgstr ""
-#. gKSp5
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Uklopi u okvir"
-#. HNhqB
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:91
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
msgstr ""
-#. E7JrK
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "textattrtabpage|label1"
+msgid "Drawing Object Text"
+msgstr "Tekst objekta sa crtežom"
+
+#: textattrtabpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Razvuci reči teksta u obliku"
-#. T4kEz
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:162
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
msgstr ""
-#. 5V4UU
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt "textattrtabpage|label1"
-msgid "Text"
+#: textattrtabpage.ui:190
+msgctxt "textattrtabpage|label8"
+msgid "Custom Shape Text"
msgstr ""
-#. 7Ad2Q
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Levo:"
-#. dMFkF
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label5"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. nxccs
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label6"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Gore:"
-#. avsGr
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Dole:"
-#. aYFEA
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:349
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
-#. PUoRb
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:398
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Puna širina"
-#. BP2Vk
-#: textattrtabpage.ui
+#: textattrtabpage.ui:421
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr ""
-#. 3Huae
-#: textdialog.ui
+#: textdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "textdialog|TextDialog"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. X6YuB
-#: textdialog.ui
+#: textdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. 7UaHg
-#: textdialog.ui
+#: textdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija teksta"
-#. N89ek
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:53
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
msgstr ""
-#. c6KN2
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:118
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr ""
-#. AGfNV
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:132
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr ""
-#. FTX7o
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:146
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr ""
-#. stYh3
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Prelom reči"
-#. ZLB8K
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
-#. JiDat
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:212
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr ""
-#. fMeRA
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. nrtWo
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "Broj stranice:"
-#. xNBLd
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj"
+
+#: textflowpage.ui:295
+#, fuzzy
+msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Stil stranice"
-#. aziF3
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica"
-#. MeAgB
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "Kolone"
-#. 8RF2z
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "_Pre"
-#. vMWKU
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "Po_sle"
-#. B657G
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:343
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#. MEpn4
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ne deli pasus"
-#. vWpZR
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži sa sledećim pasusom"
-#. dQZQ7
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje siročićima"
-#. pnW52
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje prozorima"
-#. dcEiB
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "linije"
-#. 6swWD
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:485
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "linije"
-#. nXryi
-#: textflowpage.ui
+#: textflowpage.ui:513
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. 5BskL
-#: thesaurus.ui
+#: thesaurus.ui:14
msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Sinonimi"
-#. BBvLD
-#: thesaurus.ui
+#: thesaurus.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Zameni"
-#. x792E
-#: thesaurus.ui
+#: thesaurus.ui:89
msgctxt "thesaurus|label1"
msgid "Current word:"
msgstr ""
-#. GQz9P
-#: thesaurus.ui
+#: thesaurus.ui:104
msgctxt "thesaurus|label2"
msgid "Alternatives:"
msgstr ""
-#. DqB5k
-#: thesaurus.ui
+#: thesaurus.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
+msgstr "Zameni sa"
+
+#: transparencytabpage.ui:25
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: transparencytabpage.ui:29
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#: transparencytabpage.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radijalno"
+
+#: transparencytabpage.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Tri tačkice"
+
+#: transparencytabpage.ui:41
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Quadratic"
msgstr ""
-#. WChLB
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:45
+#, fuzzy
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: transparencytabpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj providnost"
-#. DEU8f
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost"
-#. mHokD
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Preliv"
-#. EmYEU
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
-#. kfKen
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:287
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
msgstr ""
-#. Nsx4p
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:308
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
msgstr ""
-#. RWNkA
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:329
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
-#. uRCB3
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:350
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Ivica"
-#. JBFw6
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:371
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
-#. opX8T
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:392
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
msgstr ""
-#. vFPGU
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:435
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primer"
-#. AiQzg
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primer"
-#. UMCGy
-#: transparencytabpage.ui
+#: transparencytabpage.ui:494
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
msgstr ""
-#. YgMd8
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
-msgid "Linear"
+#: tsaurldialog.ui:7
+msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
+msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr ""
-#. 8CgMQ
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
+#: tsaurldialog.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "tsaurldialog|delete"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Obriši..."
-#. hyMck
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
-msgid "Radial"
-msgstr ""
+#: tsaurldialog.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "tsaurldialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Dodaj..."
-#. mEnF6
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
-msgid "Ellipsoid"
+#: tsaurldialog.ui:131
+msgctxt "tsaurldialog|label2"
+msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
msgstr ""
-#. GDBS5
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
-msgid "Quadratic"
+#: tsaurldialog.ui:167
+msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
+msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
msgstr ""
-#. NgYW8
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
-msgid "Square"
+#: tsaurldialog.ui:197
+msgctxt "tsaurldialog|label1"
+msgid "TSA URL"
msgstr ""
-#. esrrh
-#: twolinespage.ui
-msgctxt "twolinespage|twolines"
-msgid "Write in double lines"
-msgstr "Pisanje u duplom proredu"
-
-#. 9PsoZ
-#: twolinespage.ui
-msgctxt "twolinespage|label2"
-msgid "Double-lined"
-msgstr "Dupli prored"
-
-#. nwAhC
-#: twolinespage.ui
-msgctxt "twolinespage|label29"
-msgid "Initial character"
-msgstr "Početni karakter"
-
-#. mgaQM
-#: twolinespage.ui
-msgctxt "twolinespage|label30"
-msgid "Final character"
-msgstr "Završni karakter"
-
-#. Zf7C6
-#: twolinespage.ui
-msgctxt "twolinespage|label28"
-msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
-
-#. gBPF3
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "twolinespage|preview"
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
-
-#. NFYmd
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:14
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "(None)"
msgstr "(ništa)"
-#. oUwW4
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:18
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "("
msgstr ""
-#. mSyZB
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:22
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "["
msgstr ""
-#. aDAks
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:26
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "<"
msgstr ""
-#. uVPNB
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:30
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "{"
msgstr ""
-#. 6TmK5
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:34
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "Other Characters..."
msgstr "Ostali karakteri..."
-#. ycpAX
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "(None)"
msgstr "(ništa)"
-#. ts6EG
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:52
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ")"
msgstr ""
-#. REFgT
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:56
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "]"
msgstr ""
-#. wFPzF
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:60
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ">"
msgstr ""
-#. HFeFt
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:64
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "}"
msgstr ""
-#. YcMQR
-#: twolinespage.ui
+#: twolinespage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "Other Characters..."
msgstr "Ostali karakteri..."
-#. VFi7o
-#: wordcompletionpage.ui
+#: twolinespage.ui:93
+msgctxt "twolinespage|twolines"
+msgid "Write in double lines"
+msgstr "Pisanje u duplom proredu"
+
+#: twolinespage.ui:107
+msgctxt "twolinespage|label2"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Dupli prored"
+
+#: twolinespage.ui:142
+msgctxt "twolinespage|label29"
+msgid "Initial character"
+msgstr "Početni karakter"
+
+#: twolinespage.ui:155
+msgctxt "twolinespage|label30"
+msgid "Final character"
+msgstr "Završni karakter"
+
+#: twolinespage.ui:206
+msgctxt "twolinespage|label28"
+msgid "Enclosing Character"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: wordcompletionpage.ui:43
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete Entry"
msgstr ""
-#. YAb3D
-#: wordcompletionpage.ui
+#: wordcompletionpage.ui:87
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
msgstr ""
-#. RJa2G
-#: wordcompletionpage.ui
+#: wordcompletionpage.ui:126
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
msgstr ""
-#. F6ECQ
-#: wordcompletionpage.ui
+#: wordcompletionpage.ui:172
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
msgstr ""
-#. YyYGC
-#: wordcompletionpage.ui
+#: wordcompletionpage.ui:187
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
msgstr ""
-#. WFeum
-#: wordcompletionpage.ui
+#: wordcompletionpage.ui:210
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
msgstr ""
-#. Akygd
-#: wordcompletionpage.ui
+#: wordcompletionpage.ui:246
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
-msgid ""
-"_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr ""
-#. f7oAK
-#: wordcompletionpage.ui
+#: wordcompletionpage.ui:269
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
msgstr ""
-#. SzABn
-#: wordcompletionpage.ui
+#: wordcompletionpage.ui:299
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
msgstr ""
-#. gzUCC
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:14
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Uvećanje i raspored prikaza"
-#. JSuui
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:103
msgctxt "zoomdialog|optimal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
-#. RfuDU
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:120
msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
msgid "Fit width and height"
msgstr "Uklopi širinu i visinu"
-#. P9XGA
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:137
msgctxt "zoomdialog|fitw"
msgid "Fit width"
msgstr "Uklopi širinu"
-#. qeWB6
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:154
msgctxt "zoomdialog|100pc"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. DE7hS
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
msgstr "Promenljivo"
-#. 8iPB6
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
+msgid "Variable"
+msgstr "Promenljivo"
+
+#: zoomdialog.ui:229
msgctxt "zoomdialog|label2"
msgid "Zoom Factor"
msgstr ""
-#. CzsKr
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. DBVGM
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:279
msgctxt "zoomdialog|singlepage"
msgid "Single page"
msgstr "Jedna stranica"
-#. FdNqb
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolone"
-#. rhLet
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:332
+#, fuzzy
+msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: zoomdialog.ui:356
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
msgid "Book mode"
msgstr "Režim knjige"
-#. pdZqi
-#: zoomdialog.ui
+#: zoomdialog.ui:383
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po b/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po
index a6ac03f57eb..a855043c6c1 100644
--- a/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from dbaccess/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,92 +11,66 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. GDAg3
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE"
-msgid "Tried to open the table $name$."
-msgstr "Pokušano otvaranje tabele $name$."
+#: query.hrc:26
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The table view"
+msgstr "prikaz tabele"
+
+#: query.hrc:27
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The query"
+msgstr "upit"
-#. FAMGa
-#: strings.src
+#: query.hrc:28
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The SQL statement"
+msgstr "SQL izraz"
+
+#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu."
-#. y8rYj
-#: strings.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
-msgid ""
-"The table $name$ already exists. It is not visible because it has been "
-"filtered out."
+msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "Već postoji tabela „$name$“ i trenutno je skrivena filterom."
-#. gGo5c
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS"
-msgid ""
-"You have no write access to the configuration data the object is based on."
-msgstr ""
-"Nemate dozvolu upisa u podatak za podešavanje na kome je objekat baziran."
-
-#. ZfmVR
-#: strings.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. An "
-"unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr ""
-"Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. Pojavila se "
-"nepoznata greška. Drajver je verovatno oštećen."
+msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
+msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. Pojavila se nepoznata greška. Drajver je verovatno oštećen."
-#. XdFHe
-#: strings.src
+#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. No SDBC"
-" driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
-"Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. SDBC drajver "
-"nije pronađen na zadatoj URL adresi."
+msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
+msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. SDBC drajver nije pronađen na zadatoj URL adresi."
-#. HFLkw
-#: strings.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. The "
-"SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr ""
-"Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. SDBC upravnik "
-"drajvera ne može biti učitana."
+msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
+msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. SDBC upravnik drajvera ne može biti učitana."
-#. PzEVD
-#: strings.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Obrazac"
-#. nkamB
-#: strings.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Izveštaj"
-#. bYjEz
-#: strings.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
-msgid ""
-"The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save "
-"the data source."
-msgstr ""
-"Nije sačuvan izvor podataka. Koristite XStorable sučelje da sačuvate izvor "
-"podataka."
+msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
+msgstr "Nije sačuvan izvor podataka. Koristite XStorable sučelje da sačuvate izvor podataka."
-#. BuEPn
-#: strings.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
@@ -105,200 +79,138 @@ msgstr ""
"Data naredba nije SELECT izraz.\n"
"Samo upiti su dozvoljeni."
-#. 4CSx9
-#: strings.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
msgstr "Nijedna vrednost nije izmenjena."
-#. TFFGN
-#: strings.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
-msgid ""
-"Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by "
-"ResultSet."
-msgstr ""
-"Ne možete umetnuti vrednosti jer XRowUpdate sučelje nije podržano od strane "
-"ResultSet."
+msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "Ne možete umetnuti vrednosti jer XRowUpdate sučelje nije podržano od strane ResultSet."
-#. PQPVY
-#: strings.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
-msgid ""
-"Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not "
-"supported by ResultSet."
-msgstr ""
-"Ne možete umetnuti vrednosti jer XResultSetUpdate sučelje nije podržano od "
-"strane ResultSet."
+msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "Ne možete umetnuti vrednosti jer XResultSetUpdate sučelje nije podržano od strane ResultSet."
-#. EAkm5
-#: strings.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Ne možete menjati vrednosti zato što nedostaje uslovni izraz."
-#. 7Jns7
-#: strings.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Nije podržano dodavanje kolona."
-#. BGMPE
-#: strings.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Nije podržano brisanje kolona."
-#. e2SUr
-#: strings.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "WHERE uslov se ne može napraviti za primarni ključ. "
-#. NPDCA
-#: strings.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Kolona ne podržava svojstvo „%value“."
-#. MDPRn
-#: strings.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Kolona se ne može pretraživati!"
-#. s9iVh
-#: strings.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "Vrednost kolona nije vrsta Sequence<sal_Int8>."
-#. Mrizz
-#: strings.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
msgstr "Kolona nije ispravna."
-#. CyL8V
-#: strings.src
+#: strings.hrc:45
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "Kolona „%name“ mora biti vidljiva kao kolona."
-#. kZnJD
-#: strings.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Sučelje XQueriesSupplier nije dostupno."
-#. 6CrAE
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER"
-msgid "The driver does not support this function."
-msgstr "Drajver ne podržava ovu funkciju."
-
-#. fBeqP
-#: strings.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "„Absolute(0)“ poziv nije dozvoljen."
-#. GXMTQ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Relativno pozicioniranje nije dozvoljeno u ovom stanju."
-#. EsAfs
-#: strings.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST"
-msgid ""
-"A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last "
-"row."
-msgstr ""
-"Red se ne može osvežiti kada je ResultSet postavljen posle poslednjeg reda ."
+msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
+msgstr "Red se ne može osvežiti kada je ResultSet postavljen posle poslednjeg reda ."
-#. TqUZX
-#: strings.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
-msgid ""
-"A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the "
-"insert row."
-msgstr ""
-"Novi red možete umetnuti jedino kada je ResultSet („skup rezultata“) pomeren"
-" do reda za umetanje."
+msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
+msgstr "Novi red možete umetnuti jedino kada je ResultSet („skup rezultata“) pomeren do reda za umetanje."
-#. aGfUX
-#: strings.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "U ovom stanju ne možete menjati red"
-#. uaxsC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "U ovom stanju ne možete brisati red."
-#. 6aAaN
-#: strings.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Drajver ne podržava izmenu imena tabele."
-#. yXEVY
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF"
-msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
-msgstr "Drajver ne podržava izmenu opisa kolone."
-
-#. Q8ADk
-#: strings.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
-msgid ""
-"The driver does not support the modification of column descriptions by "
-"changing the name."
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "Drajver ne podržava izmenu opisa kolone promenom imena."
-#. tZWaL
-#: strings.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
-msgid ""
-"The driver does not support the modification of column descriptions by "
-"changing the index."
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "Drajver ne podržava izmenu opisa kolone promenom indeksa."
-#. Z5gGE
-#: strings.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Datoteka „$file$“ ne postoji."
-#. XMAYD
-#: strings.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Ne postoji tabela nazvana „$table$“."
-#. XcJvN
-#: strings.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Ne postoji upit pod imenom „$table$“."
-#. anFDx
-#: strings.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
-msgid ""
-"There are tables in the database whose names conflict with the names of "
-"existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they"
-" have distinct names."
-msgstr ""
-"Neka imena tabela i upita u bazu su ista. Kako biste u potpunosti "
-"iskoristili sve upite i tabele, dajte im različita imena."
+msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
+msgstr "Neka imena tabela i upita u bazu su ista. Kako biste u potpunosti iskoristili sve upite i tabele, dajte im različita imena."
-#. e2YrR
-#: strings.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
msgid ""
"The SQL command leading to this error is:\n"
@@ -309,50 +221,42 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#. s3B76
-#: strings.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "SQL naredba ne opisuje skup rezultata."
-#. o8AAh
-#: strings.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
msgid "The name must not be empty."
msgstr "Ime ne sme biti prazno."
-#. EDBgs
-#: strings.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "Kontejner ne može da sadrži NULL objekte."
-#. BADJn
-#: strings.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Već postoji objekat pod tim imenom."
-#. VdEjV
-#: strings.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Objekat ne može biti deo ovog kontejnera."
-#. DFQvz
-#: strings.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "Objekat je već deo ovog kontejnera, ali pod drugim imenom."
-#. CjNwC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Ne mogu da pronađem dokument „$name$“"
-#. LM7dF
-#: strings.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
@@ -361,8 +265,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da sačuvam dokument na $location$:\n"
"$message$"
-#. tHzew
-#: strings.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
@@ -371,708 +274,448 @@ msgstr ""
"Greška pri pristupu izvoru „$name$“:\n"
"$error$"
-#. ALTav
-#: strings.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "Ne postoji folder „$folder$“."
-#. Fhh7V
-#: strings.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Ne mogu da obrišem pre prvog ili iza poslednjeg reda."
-#. nqVfA
-#: strings.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Ne mogu da obrišem red za umetanje."
-#. 9BUGj
-#: strings.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
msgid "Result set is read only."
msgstr "Rezultat je samo za čitanje."
-#. 47GAs
-#: strings.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "DELETE ovlašćenje (brisanje) nije dostupno."
-#. SsHD3
-#: strings.src
+#: strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "Trenutni red je već obrisan."
-#. DkbQp
-#: strings.src
+#: strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "Trenutni red ne može da bude ažuriran."
-#. ccyRu
-#: strings.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "INSERT ovlašćenje (novi zapis) nije dostupno."
-#. RyCJt
-#: strings.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "Interna greška: Drajver baze podataka ne pruža objekat iskaza."
-#. SMWJi
-#: strings.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
msgid "Expression1"
msgstr "Izraz1"
-#. 32Lgg
-#: strings.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "Nije navedena SQL naredba."
-#. bvez7
-#: strings.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid column index."
msgstr "Neispravan indeks kolone"
-#. uAGCJ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "Neispravno stanje kursora."
-#. Dqrzw
-#: strings.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "Kursor pokazuje pre prvog ili iza poslednjeg reda."
-#. z9fkj
-#: strings.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
-msgid ""
-"The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
+msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "Redovi pre prvog i iza poslednjeg nemaju obeleživač."
-#. uYeyd
-#: strings.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "Briše se trenutni red i samim tim nema obeleživač."
-#. bnvRk
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_EMBEDDING"
-msgid "Embedding of database documents is not supported."
-msgstr "Ugradnja dokumenta baze podataka nije podržano."
-
-#. 935sJ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "Zahtevana je veza sa sledećom URL adresom „$name$“."
-#. UgP8s
-#: strings.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
msgid "The extension is not installed."
msgstr "Dodatak nije instaliran."
-#. CvFBA
-#: sdbt_strings.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
-msgid ""
-"You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which "
-"is not yet used by a query or table."
-msgstr ""
-"Ne možete dati tabeli i upitu isto ime. Koristite ime različito od imena "
-"postojećeg upita ili tabele."
+msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
+msgstr "Ne možete dati tabeli i upitu isto ime. Koristite ime različito od imena postojećeg upita ili tabele."
-#. bT6Um
-#: sdbt_strings.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. Qw69D
-#: sdbt_strings.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Upit"
-#. 7vX2A
-#: sdbt_strings.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "Za datu vezu nije ispravan upit i/ ili dobavljač tabele."
-#. 7J5ZA
-#: sdbt_strings.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
msgid "The given object is no table object."
msgstr "Dati objekat nije objekat tabele."
-#. WboPA
-#: sdbt_strings.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
-msgid ""
-"Invalid composition type - need a value from "
-"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-msgstr ""
-"Pogrešan tip kompozicije - potrebna je vrednost iz "
-"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgstr "Pogrešan tip kompozicije - potrebna je vrednost iz com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-#. 2aCE8
-#: sdbt_strings.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
-msgid ""
-"Invalid command type - only TABLE and QUERY from "
-"com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr ""
-"Pogrešan tip naredbe - dozvoljeni su samo TABLE i QUERY iz "
-"com.sun.star.sdb.CommandType."
-
-#. GE3D5
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION"
-msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr ""
+msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
+msgstr "Pogrešan tip naredbe - dozvoljeni su samo TABLE i QUERY iz com.sun.star.sdb.CommandType."
-#. pZTG2
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
msgid "Prepare"
msgstr ""
-#. pFNR3
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
msgid "Backup Document"
msgstr ""
-#. LDfr3
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
msgid "Migrate"
msgstr ""
-#. tEttZ
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sažetak"
-#. aGU2B
-#: macromigration.src
+#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document.
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_FORM"
msgid "Form '$name$'"
msgstr "Forma '$name$'"
-#. DBmvF
-#: macromigration.src
+#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document.
+#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_REPORT"
msgid "Report '$name$'"
msgstr "Izveštaj '$name$'"
-#. CoMty
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "dokument $current$ od $overall$"
-#. Ttf95
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
msgid "Database Document"
msgstr "Dokument baze podataka"
-#. 87ADQ
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "kopija je sačuvana u $location$"
-#. BrPwb
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "prebacivanje $type$ biblioteke iz „$old$“ u „$new$“"
-#. C7CAR
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "$type$ biblioteka „$library$“"
-#. E4RNh
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "prebacivanje biblioteka..."
-#. gDCmu
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "STR_OOO_BASIC"
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME bejzik"
-#. pTV6D
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:112
msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
msgid "JavaScript"
msgstr "Javaskipt"
-#. X2qBp
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:113
msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
msgid "BeanShell"
msgstr "Bean ljuska"
-#. FDBSE
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_JAVA"
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. F4yo3
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:115
msgctxt "STR_PYTHON"
msgid "Python"
msgstr "Piton"
-#. BwGMo
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "STR_DIALOG"
msgid "dialog"
msgstr "prozorče"
-#. VXkqp
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_ERRORS"
msgid "Error(s)"
msgstr "Greške"
-#. BVTZE
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_WARNINGS"
msgid "Warnings"
msgstr "Upozorenja"
-#. wArT8
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:119
msgctxt "STR_EXCEPTION"
msgid "caught exception:"
msgstr "uhvaćen izuzetak:"
-#. 3fagJ
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:120
msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
-msgid ""
-"You need to choose a backup location other than the document location "
-"itself."
+msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr ""
-#. Zj8Ti
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "Neispravan broj parametara poziva. Očekivan je jedan."
-#. N6oEB
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_DATABASE"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "Dokument baze podataka nije pronađen u parametrima poziva."
-#. SvACu
-#: macromigration.src
+#: strings.hrc:123
msgctxt "STR_NOT_READONLY"
msgid "Not applicable to read-only documents."
msgstr "Nije primenljivo na dokumente koji su samo za čitanje."
-#. KyLuN
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
-msgid "The destination database does not support views."
-msgstr "Ciljna baza podataka ne podržava poglede."
-
-#. RaJQd
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
-msgid "The destination database does not support primary keys."
-msgstr "Ciljna baza ne podržava primarne ključeve."
-
-#. JBBmY
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
-msgid ""
-"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to "
-"provide all necessary information"
-msgstr ""
-"Opis pristupa podataka nije pronaćen ili opis podataka pristupa nije u "
-"mogućnosti da dostavi sve potrebne informacije."
-
-#. Z4JFe
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
-msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
-msgstr "Trenutno su podržane samo tabele i upiti."
-
-#. KvUFb
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
-msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
-msgstr "Skup rezultata izvora za kopiranje mora da podržava obeleživače."
-
-#. XVb6E
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
-msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr "Na poziciji $pos$ nije podržana izvorna vrsta kolona ($type$)."
-
-#. 7pnvE
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
-msgid "Illegal number of initialization parameters."
-msgstr "Ilegalan broj inicijalizacionih parametara."
-
-#. z3h9J
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
-msgid "An error occurred during initialization."
-msgstr "Greška tokom inicijalizacije."
-
-#. Qpda7
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
-msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr "Nepodržana postavka u deskriptoru kopije izvora: $name$."
-
-#. BsP8j
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
-msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr "Za kopiranje upita konekcija mora da podrži vraćanje upita."
-
-#. QYh2y
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
-msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr "Zadata obrada interakcije nije ispravna."
-
-#. FmpBe
-#: dbinteraction.src
-msgctxt "STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION"
-msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "~Zapamti lozinku do kraja sesije"
-
-#. ErrWw
-#: dbinteraction.src
-msgctxt "STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT"
-msgid "~Remember password"
-msgstr "~Zapamti lozinku"
-
-#. j84AZ
-#: query.src
+#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
msgid "Add Table Window"
msgstr "Dodaj prozor tabele"
-#. DUDsr
-#: query.src
+#: strings.hrc:126
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
msgid "Move table window"
msgstr "Pomeri prozor tabele"
-#. BzDGJ
-#: query.src
+#: strings.hrc:127
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
msgid "Insert Join"
msgstr "Ubaci spajanje"
-#. isNxK
-#: query.src
+#: strings.hrc:128
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
msgid "Delete Join"
msgstr "Izbriši spajanje"
-#. 9Uu5p
-#: query.src
+#: strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
msgid "Resize table window"
msgstr "Promeni veličinu prozora tabele"
-#. 3qaWu
-#: query.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
msgid "Delete Column"
msgstr "Obriši kolonu"
-#. srRyA
-#: query.src
+#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
msgid "Move column"
msgstr "Pomeri kolonu"
-#. BdYiZ
-#: query.src
+#: strings.hrc:132
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
msgid "Add Column"
msgstr "Dodaj kolonu"
-#. XtsLx
-#: query.src
-msgctxt "RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST"
-msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
-msgstr "Pogrešan izraz, tabela „$name$“ ne postoji!"
-
-#. r5myi
-#: query.src
+#: strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Pogrešan izraz, ime polja „$name$“ ne postoji!"
-#. EALGb
-#: query.src
-msgctxt "RID_STR_TOMUCHTABLES"
-msgid ""
-"The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only"
-" process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
-msgstr ""
-"Upit obuhvata više tabela (#num#). Izabrana vrsta baze podataka, međutim, "
-"može da obuhvati manje tabela po izrazu (najviše #maxnum#)."
-
-#. WiCaf
-#: query.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
msgid "Delete Table Window"
msgstr "Obriši prozor tabele"
-#. 4677G
-#: query.src
+#: strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
msgid "Edit Column Description"
msgstr "Uredi opis kolone"
-#. 79APm
-#: query.src
+#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
msgid "Adjust column width"
msgstr "Prilagodi širinu kolone"
-#. BGEE7
-#: query.src
+#: strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(nepoređano);rastuće;opadajuće"
-#. NEDpJ
-#: query.src
+#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
msgid "(no function);Group"
msgstr "(ništa);Grupiši"
-#. rLdqC
-#: query.src
+#: strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
msgid "(no table)"
msgstr "(bez tabele)"
-#. PZ5mq
-#: query.src
+#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "Baza podataka podržava samo ređanje vidljivih polja."
-#. 79Xdm
-#: query.src
-msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU"
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcije"
-
-#. v9htK
-#: query.src
-msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU"
-msgid "Table Name"
-msgstr "Ime tabele"
-
-#. FqerL
-#: query.src
-msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU"
-msgid "Alias"
-msgstr "Alijas"
-
-#. CF88M
-#: query.src
-msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "Različite vrednosti"
-
-#. 9w7Ce
-#: query.src
+#: strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "Polje;Alias;Ređanje;Vidljivo;Funkcija;Kriterijum;Ili;Ili"
-#. qPqvZ
-#: query.src
+#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "~Sve"
-#. Zz34h
-#: query.src
+#: strings.hrc:143
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
msgid "There are too many columns."
msgstr "Postoji previše kolona"
-#. hY4NU
-#: query.src
+#: strings.hrc:144
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr ""
-#. ygnPh
-#: query.src
+#: strings.hrc:145
msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "Napravljeni SQL izraz je predugačak."
-#. EumQ9
-#: query.src
+#: strings.hrc:146
msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
msgid "Query is too complex"
msgstr "Upit je previše složen"
-#. Ht5Xf
-#: query.src
+#: strings.hrc:147
msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Ništa nije izbrano!"
-#. NVAuF
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_TOOMANYCOND"
-msgid "Too many search criteria"
-msgstr "Previše kriterijuma za pretragu"
-
-#. oUXZD
-#: query.src
+#: strings.hrc:148
msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
msgid "SQL syntax error"
msgstr "Greška u SQL sintaksi"
-#. D5qmZ
-#: query.src
+#: strings.hrc:149
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr ""
-#. E4YC3
-#: query.src
+#: strings.hrc:150
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
msgid "There are too many tables."
msgstr "Postoji previše tabela."
-#. fnEYE
-#: query.src
+#: strings.hrc:151
msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
-msgid ""
-"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the "
-"database."
+msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "Izraz neće biti primenjen pri SQL upitu baze podataka."
-#. iEVz7
-#: query.src
+#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
msgid "Join could not be processed"
msgstr "Spajanje se ne može obraditi."
-#. 3EkzD
-#: query.src
+#: strings.hrc:153
msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Greška u sintaksi SQL izraza"
-#. 4umu8
-#: query.src
+#: strings.hrc:154
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support table views."
msgstr "Baza podataka ne podržava poglede na tabele!"
-#. wsWmH
-#: query.src
+#: strings.hrc:155
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "Ova baza podataka ne podržava izmenu postojećih pogleda na tabele."
-#. DersC
-#: query.src
+#: strings.hrc:156
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "Želite li ymesto toga da napravite upit?"
-#. LWaN7
-#: query.src
+#: strings.hrc:157
msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
-msgid ""
-"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to "
-"that data source cannot be saved."
-msgstr ""
-"Odgovarajući izvor podataka je obrisan. Dakle, podaci relevantni za taj "
-"izvor podataka ne mogu se sačuvati."
+msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
+msgstr "Odgovarajući izvor podataka je obrisan. Dakle, podaci relevantni za taj izvor podataka ne mogu se sačuvati."
-#. r9TeF
-#: query.src
+#: strings.hrc:158
msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "Kolona „$name$“ nije poznata."
-#. FzLYr
-#: query.src
+#: strings.hrc:159
msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Kolone se mogu porediti koristeći samo „=“."
-#. Pzh6C
-#: query.src
+#: strings.hrc:160
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Morate navesti ime kolone pre „LIKE“."
-#. bwj8B
-#: query.src
+#: strings.hrc:161
msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
-msgid ""
-"The column could not be found. Please note that the database is case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pronađem ovu kolonu. Obratite pažnju na to da baza podataka "
-"razlikuje velika i mala slova."
-
-#. DCyVy
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERYDESIGN"
-msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Baze: uređivač upita"
-
-#. BCeFf
-#: query.src
-msgctxt "STR_VIEWDESIGN"
-msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Baze: uređivač pogleda"
-
-#. 8fSWD
-#: query.src
+msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
+msgstr "Ne mogu da pronađem ovu kolonu. Obratite pažnju na to da baza podataka razlikuje velika i mala slova."
+
+#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
+#: strings.hrc:163
msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
msgid ""
"$object$ has been changed.\n"
@@ -1081,263 +724,935 @@ msgstr ""
"„$object$“ ima promene.\n"
"Da li želite da sačuvate izmene?"
-#. rLMEX
-#: query.src
+#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: strings.hrc:165
msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "Ne mogu da raščlanim SQL naredbu koja sačinjava „$object$“."
-#. 6cpa3
-#: query.src
+#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: strings.hrc:167
msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "„$object$“ će se otvoriti u SQL prikazu."
-#. BiN6g
-#: query.src
-msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
-msgid "The table view"
-msgstr "prikaz tabele"
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
+msgstr "Ovaj upit ne može biti deo drugog upita jer ne daje skup rezultata."
-#. ySuKZ
-#: query.src
-msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
-msgid "The query"
-msgstr "upit"
+#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr "Format ~kolone..."
-#. akGh9
-#: query.src
-msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
-msgid "The SQL statement"
-msgstr "SQL izraz"
+#: strings.hrc:171
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "~Širina kolone..."
-#. pH2Jv
-#: query.src
-msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+#: strings.hrc:172
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
+msgid "Table Format..."
+msgstr "Format tabele ..."
+
+#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Visina reda..."
+
+#: strings.hrc:174
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_COPY"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Kopiraj"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "Opozovi: unos podatka"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
+msgid "Save current record"
+msgstr "Sačuvaj trenutni zapis"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_QRY_TITLE"
+msgid "Query #"
+msgstr "Upit #"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_TBL_TITLE"
+msgid "Table #"
+msgstr "Tabela #"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
+msgid "View #"
+msgstr "Pogled #"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "Ime „#“ već postoji."
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "Nisu pronađena imena klona koja se podudaraju sa upitom."
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "Greška pri kopiranju. Želite li da nastavite?"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
+msgid "Data source table view"
+msgstr "Prikaz tabele izvora podataka"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr "Prikazuje izabranu tabelu ili upit."
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
+msgid "Modify SQL statement(s)"
+msgstr "Izmeni SQL izraze"
+
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
+msgid "Create Form in Design View..."
+msgstr "Napravi obrazac u grafičkom uređivaču..."
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Form..."
+msgstr "Pomoćnik za izradu obrasca..."
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Report..."
+msgstr "Pomoćnik za izradu izveštaja..."
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
+msgid "Create Report in Design View..."
+msgstr "Napravi izveštaj u grafičkom uređivaču..."
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
+msgid "Create Query in Design View..."
+msgstr "Napravi upit u grafičkom uređivaču..."
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
+msgid "Create Query in SQL View..."
+msgstr "Napravi upit u SQL prikazu..."
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Query..."
+msgstr "Pomoćnik za izradu upita..."
+
+#: strings.hrc:195
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
+msgid "Create Table in Design View..."
+msgstr "Napravi tabelu u grafičkom uređivaču..."
+
+#: strings.hrc:196
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Table..."
+msgstr "Pomoćnik za izradu tabele..."
+
+#: strings.hrc:197
+msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
+msgid "Create View..."
+msgstr "Napravi pogled..."
+
+#: strings.hrc:198
+msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
+msgid "Forms"
+msgstr "Obrasci"
+
+#: strings.hrc:199
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
+msgid "Reports"
+msgstr "Izveštaji"
+
+#: strings.hrc:200
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
+msgstr "Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu izveštaja."
+
+#: strings.hrc:201
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
+msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "Napravite obrazac navodeći izvor zapisa, kontrole za unos i njihova svojstva."
+
+#: strings.hrc:202
+msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
+msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "Napravite izveštaj navodeći izvor zapisa, kontrole i svojstva kontrole."
+
+#: strings.hrc:203
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
+msgstr "Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu obrasca."
+
+#: strings.hrc:204
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
+msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
+msgstr "Napravite upit navodeći filtere, ulazne tabele, imena polja i svojstva ređanja ili grupisanja."
+
+#: strings.hrc:205
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
+msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
+msgstr "Napravite upit direktnim unosom SQL izraza."
+
+#: strings.hrc:206
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
+msgstr "Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu upita."
+
+#: strings.hrc:207
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
+msgstr "Napravite tabelu navodeći imena polja, njihova svojstva i vrstu podataka."
+
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
+msgstr "Izaberite iz skupa primera poslovnih i ličnih tabela i prilagodite ih da napravite novu tabelu."
+
+#: strings.hrc:209
+msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
+msgstr "Napravite pogled navodeći imena tabela i polja koja će biti vidljiva."
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "STR_DATABASE"
+msgid "Database"
+msgstr "Baza podataka"
+
+#: strings.hrc:211
+msgctxt "STR_TASKS"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "STR_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: strings.hrc:214
+msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
-"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another "
-"query."
-msgstr "Ovaj upit ne može biti deo drugog upita jer ne daje skup rezultata."
+"The connection type has been altered.\n"
+"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
+"\n"
+"Do you want to close all documents now?"
+msgstr ""
-#. k8GFF
-#: query.src
-msgctxt "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION"
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_FRM_LABEL"
+msgid "F~orm name"
+msgstr "Ime o~brasca"
+
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_RPT_LABEL"
+msgid "~Report name"
+msgstr "~Naziv izveštaja"
+
+#: strings.hrc:219
+msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
+msgid "F~older name"
+msgstr "Ime ~fascikle"
+
+#: strings.hrc:220
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
+msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
+msgstr "Dokument sadrži obrasce ili izveštaje sa ugrađenim makroima."
+
+#: strings.hrc:221
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
-"Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or "
-"wrong - cannot initialize the query designer."
+"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
+"\n"
+"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
+"\n"
+"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
-"Parametri aktivna veza (engl. ActiveConnection) i ime izvora podataka "
-"(engl.DataSourceName) nedostaju ili su pogrešni — ne mogu da pokrenem "
-"grafički uređivač upita."
+"Makroi treba da budu ugrađeni u dokument baze podataka.\n"
+"\n"
+"Možete nastaviti da koristite dokument kao i ranije, ipak preporučljivo je da prenesete makroe. Za prenos odaberite „Alatke > Prenesi makroe...“ u meniju.\n"
+"\n"
+"Dok ne obavite prenos nećete biti u mogućnosti da ugradite makroe u dokument baze."
-#. iu64w
-#: querydlg.src
-msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
-msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+#: strings.hrc:226
+msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
+msgid "Embedded database"
+msgstr "Ugrađena baza podataka"
+
+#: strings.hrc:227
+msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
+msgid "You cannot select different categories."
+msgstr "Nije moguć izbor različitih kategorija."
+
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
+msgid "Unsupported object type found ($type$)."
+msgstr "Pronađen nepodržan tip objekta ($type$)."
+
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
+msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
-"Obratite pažnju na to da neke baze možda ne podržavaju ovu vrstu spajanja."
-#. Khmn9
-#: querydlg.src
-msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
+msgid "Connection settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:232
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TBL_LABEL"
+msgid "~Table Name"
+msgstr "Ime tabele"
+
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_QRY_LABEL"
+msgid "~Query name"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
+msgid "Rename to"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:235
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
+msgid "Insert as"
+msgstr "Umetni %1"
+
+#: strings.hrc:237
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
+msgid "Do you want to delete the selected data?"
+msgstr "Da li želite da obrišete povezanu datoteku?"
+
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
+msgid "Error setting the sort criteria"
+msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za ređanje"
+
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
+msgid "Error setting the filter criteria"
+msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za filtriranje"
+
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
+msgid "Connection lost"
+msgstr "Veza je izgubljena"
+
+#: strings.hrc:241
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
+msgid "Queries"
+msgstr "Upiti"
+
+#: strings.hrc:242
+msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabele"
+
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Potvrdi brisanje"
+
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
+msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
+msgstr "Želite li da izbrišete tabelu „%1“?"
+
+#: strings.hrc:245
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
+msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
+msgid "Warnings encountered"
+msgstr "Pojavila su se upozorenja"
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
+msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
+msgstr "Prilikom prikupljanja tabela veza sa bazom podataka je prijavila grešku."
+
+#: strings.hrc:248
+msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
+msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
+msgstr "Povezivanje sa „$name$“ ..."
+
+#: strings.hrc:249
+msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
+msgid "Loading query $name$ ..."
+msgstr "Učitavam upit $name$ ..."
+
+#: strings.hrc:250
+msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
+msgid "Loading table $name$ ..."
+msgstr "Učitavam tabelu $name$ ..."
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
+msgid "No table format could be found."
+msgstr "Ne mogu da pronađem format tabele."
+
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
+msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
+msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“."
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
+msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+msgstr "Nepoznati;Tekst;Broj;Datum i vreme;Datum;Vreme;Da/Ne;Valuta;Beleška;Brojač;Slika;Tekst (fiksni);Decimalno;Binarno (fiksno);Binarno;Veliki ceo (Big Int);Dvostruka preciznost;Pokretni zarez;Realni;Celobrojni;Mali ceo (Small Int);Sitni ceo (Tiny Int);SQL Null;Objekat;Različiti;Struktura;Polje;BLOB;CLOB;REF;OSTALO;Bit (fiksni)"
+
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
+msgid "Insert/remove primary key"
+msgstr "Umetni/ukloni primarni ključ"
+
+#: strings.hrc:256
+msgctxt "STR_VALUE_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: strings.hrc:257
+msgctxt "STR_VALUE_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none ....
+#: strings.hrc:259
+msgctxt "STR_VALUE_NONE"
+msgid "<none>"
+msgstr "<ništa>"
+
+#: strings.hrc:260
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
+msgid "Field name"
+msgstr "Ime polja"
+
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
+msgid "Field Name"
+msgstr "Ime polja"
+
+#: strings.hrc:262
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
+msgid "Field ~type"
+msgstr "Vrsta ~polja"
+
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
+msgid "Field Type"
+msgstr "Vrsta polja"
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: strings.hrc:265
+msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "Column Description"
+msgstr "Opis kolone"
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
+msgid "~AutoValue"
+msgstr "~Automatska vrednost"
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
+msgid "Field Properties"
+msgstr "Svojstva polja"
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
+msgid "Modify cell"
+msgstr "Izmena ćelije"
+
+#: strings.hrc:269
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Obriši red"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
+msgid "Modify field type"
+msgstr "Izmeni vrstu polja"
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
+msgid "Insert row"
+msgstr "Umetni red"
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
+msgid "Insert new row"
+msgstr "Umetni novi red"
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "~Default value"
+msgstr "~Podrazumevana vrednost"
+
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "~Entry required"
+msgstr "~Potreban je unos"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
+msgid "~Length"
+msgstr "~Dužina"
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Vrsta"
+
+#: strings.hrc:277
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LENGTH"
+msgid "~Length"
+msgstr "~Dužina"
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_SCALE"
+msgid "Decimal ~places"
+msgstr "Decimalna ~mesta"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_FORMAT"
+msgid "Format example"
+msgstr "Primer formata"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
-"Includes only records for which the contents of the related fields of both "
-"tables are identical."
+"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
+"If the field is not to have a default value, select the empty string."
msgstr ""
-"Uključuje samo zapise za koje su sadržaji povezanih polja obe tabele "
-"identični."
+"Odredite podrazumevanu vrednost za sve nove zapise.\n"
+"Ako polje nema podrazumevanu vrednost, odredite praznu nisku."
-#. JUyyK
-#: querydlg.src
-msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
-"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where "
-"the values in the related fields are matching."
+"Enter a default value for this field.\n"
+"\n"
+"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
msgstr ""
-"Sadrži SVE zapise iz tabele „%1“, ali samo zapise iz tabele „%2“ gde su "
-"vrednosti povezanih polja odgovarajuće."
+"Unesite podrazumevanu vrednost za ovo polje.\n"
+"\n"
+"Kada kasnije unesete podatke u tabelu, ova linija će biti korišćena u svakom novom zapisu za izabrano polje. Zato bi trebalo da odgovara formatu ćelije koja treba da se unese ispod."
-#. EdhCU
-#: querydlg.src
-msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
-msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Sadrži SVE zapise iz „%1“ i iz „%2“."
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
+msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
+msgstr "Aktiviraj ovu opciju ukoliko polje ne sadrži NULL vrednost, npr. korisnik mora uvek uneti podatke."
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
+msgid "Enter the maximum text length permitted."
+msgstr "Unesite maksimalnu dozvoljenu dužinu teksta."
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
+msgid "Enter the number format."
+msgstr "Unesite format broja."
-#. c9PsZ
-#: querydlg.src
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
+msgid ""
+"Determine the length data can have in this field.\n"
+"\n"
+"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
+"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
+msgstr ""
+"Odredite koliku dužinu podatak može da ima u ovom polju.\n"
+"\n"
+"Ako je polje decimalno onda je naveća dužina broj koji se unosi, a ako je binarno polje onda je dužina bloka podatka.\n"
+"Vrednost će biti pravilno ispravljena ako se premaši maksimum za ovu bazu."
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_HELP_SCALE"
+msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
+msgstr "Odredite broj decimalnih mesta dozvoljenih u ovom polju"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
+msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
+msgstr "Ovde se vidi kako će se podaci prikazati u trenutnom formatu (koristite taster sa desne strane da biste promenili format)."
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
+msgid "This is where you determine the output format of the data."
+msgstr "Odredite izlazni format podataka."
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
+msgid ""
+"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
+"\n"
+"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
+msgstr ""
+"Izaberite da li ovo polje treba da samo povećava svoju vrednost.\n"
+"\n"
+"U ovu vrstu polja ne možete uneti podatke. Svakom novom zapisu će samostalno biti dodata vrednost (uvećana za jedan u odnosu na vrednost u prethodnom zapisu)."
+
+#: strings.hrc:290
#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
-msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Sadrži dekartov proizvod za sve zapise iz „%1“ i „%2“."
+msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
+msgid "~..."
+msgstr "~..."
-#. VLNGH
-#: querydlg.src
-msgctxt "STR_QUERY_NATURAL_JOIN"
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
+msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
+msgstr "Ne mogu da sačuvam tabelu jer je ime kolone „$column$“ dodeljeno dva puta."
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
+msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
+msgstr "Kolona „$column$“ pripada primarnom ključu. Ukoliko se kolona obriše, primarni ključ će takođe biti obrisan. Želite li zaista da nastavite?"
+
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
+msgid "Primary Key Affected"
+msgstr "Utiče na primarni ključ"
+
+#: strings.hrc:294
+msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
+
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Nastaviti?"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
+msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
+msgstr "Tabela se ne može sačuvati zbog problema prilikom povezivanja sa bazom."
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
+msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
+msgstr "Filter tabele se ne može podesiti jer je izvor podataka obrisan."
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
-"Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' "
-"and from '%2'."
+"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
+"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"Sadrži samo jednu kolonu za svaki par jednako imenovanih kolona iz „%1“ i "
-"„%2“."
-#. 5dqK5
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
-msgid "Apply columns"
-msgstr "Primeni kolone"
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
+msgid "No primary key"
+msgstr "Nema primarnog ključa"
-#. nZ7x6
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
-msgid "Type formatting"
-msgstr "Vrsta formatiranja"
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
+msgid ""
+"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
+"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
+"\n"
+"Should a primary key be created now?"
+msgstr ""
+"Jedinstveni indeks primarnog ključa je potreban za identifikaciju zapisa podatka u ovoj bazi.\n"
+"U ovu tabelu podatke možete uneti samo ako je jedan od ova dva strukturalna uslova ispunjen.\n"
+"\n"
+"Da li bi sada trebalo napraviti primarni ključ?"
-#. iYDMy
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED"
-msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
-msgstr "Sledeća polja su već postavljena kao primarni ključevi:\n"
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
+msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
+msgstr "Nije moguće izmeniti kolonu „$column$“. Da li umesto toga obrisati kolonu i zatim dodati novi format?"
-#. MuQ2C
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
-msgid "Assign columns"
-msgstr "Dodeli kolone"
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
+msgid "Error while saving the table design"
+msgstr "Greška pri čuvanju strukture tabele"
-#. 5vCFA
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
-msgid "< ~Back"
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
+msgid "The column $column$ could not be deleted."
+msgstr "Ne mogu da obrišem kolonu $column$."
+
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid "A~uto-increment statement"
+msgstr "Izraz ~samopovećanja"
+
+#: strings.hrc:305
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
+"\n"
+"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
msgstr ""
+"Unesite SQL izraz za polje koje samo povećava svoju vrednost.\n"
+"\n"
+"Ovaj izraz će biti direktno prebačen u bazu kada se napravi tabela."
-#. aWFVD
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
-msgid "~Next>"
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
+msgid ""
+"No type information could be retrieved from the database.\n"
+"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
+"Iz baze nije moguće očitati informacije o tipovima. Uređivanje\n"
+"tabele u grafičkom režimu nije dostupno za ovaj izvor podataka."
-#. aKHUX
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
-msgid "C~reate"
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
+msgid "change field name"
+msgstr "promeni ime polja"
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
+msgid "change field type"
+msgstr "promeni vrstu polja"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "change field description"
+msgstr "promeni opis polja"
+
+#: strings.hrc:310
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
+msgid "change field attribute"
+msgstr "promeni atribut polja"
+
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
+msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
+msgstr "Za povezivanje sa izvorom podataka „$name$“ potrebna je lozinka."
+
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
+msgid ""
+"The directory\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"does not exist. Should it be created?"
msgstr ""
+"Direktorijum\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\\ne postoji. Treba li da se napravi?"
-#. U2EHk
-#: WizardPages.src
-msgctxt "RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP"
-msgid "Primary Key"
-msgstr "Primarni ključ"
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
+msgid "The directory $name$ could not be created."
+msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „$name$“."
-#. 3XyRu
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
-msgid "Copy table"
-msgstr "Kopiraj tabelu"
+#: strings.hrc:315
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Datoteka već postoji. Zameniti je?"
-#. uNGvx
-#: WizardPages.src
+#: strings.hrc:316
#, fuzzy
-msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
-msgid "Copy table"
-msgstr "Kopiraj tabelu"
+msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "Fascikla"
-#. xCPkD
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
-msgid "This table name is not valid in the current database."
-msgstr "Ime tabele nije ispravno u trenutnoj bazi podataka."
+#: strings.hrc:318
+msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
+msgid "Database properties"
+msgstr ""
-#. m35Lx
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
+#: strings.hrc:319
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "Svojstva izvora podataka: #"
+
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "Odaberite „Poveži se na postojeću bazu“ da se povežete na bazu koja postoji."
+
+#: strings.hrc:321
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "Nije moguće učitati programsku biblioteku #lib# ili je ona oštećena. ODBC izabrani izvor podataka nije dostupan."
+
+#: strings.hrc:322
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
-"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an "
-"existing table."
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"Izaberite opciju „Proširi podatke“ na prvoj stranici da biste proširili "
-"podatke u postojećoj tabeli."
+"Ova vrsta izvora podataka nije podržana na ovoj platformi.\n"
+"Dozvoljeno vam je da menjate podešavanja, ali verovatno nećete uspeti da se povežete na bazu."
-#. XbmVN
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
-msgid "Please change the table name. It is too long."
-msgstr "Promenite ime tabele. Predugačko je."
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
+msgid "{None}"
+msgstr ""
+
+#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
+msgid "#1 must be set."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:327
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:328
+msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
+msgid "Connection Test"
+msgstr "Test povezivanja"
+
+#: strings.hrc:331
+msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "Veza je uspešno uspostavljena."
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "Veza ne može biti uspostavljena."
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "JDBC drajver je uspešno učitan."
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "JDBC drajver se nije učitao."
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
+msgid "MS Access file"
+msgstr "MS Access datoteka"
-#. 8Uiv2
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "MS Access 2007 datoteka"
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
+msgid "Firebird Database"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:339
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
-#. pnwDB
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "Greška u toku pravljenja"
-#. CC5Yw
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Pojavila se neočekivana greška. Operacija se ne može izvršiti."
-#. kXCG9
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Ne mogu da otvorim dokument „$file$“."
-#. bFHHW
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
-msgid ""
-"The table cannot be deleted because the database connection does not support"
-" this."
+msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Tabela se ne može obrisati jer veza sa bazom podataka to ne podržava."
-#. ZNB5D
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Sve"
-#. C8eBG
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "Opozovi:"
-#. aje2A
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "Ponovi:"
-#. ixMkj
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:347
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Nije pronađen odgovarajući tip kolone za kolonu „#1“."
-#. qVax3
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:348
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Datoteka „$file$“ ne postoji."
-#. 737k3
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:349
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
-msgid ""
-"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press "
-"\"$buttontext$\" to view them."
-msgstr ""
-"Pojavila su se upozorenja pri povezivanju na izvor baze podataka. Kliknite "
-"„$buttontext$“ da biste ih pregledali."
+msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
+msgstr "Pojavila su se upozorenja pri povezivanju na izvor baze podataka. Kliknite „$buttontext$“ da biste ih pregledali."
-#. cGJja
-#: dbumiscres.src
+#: strings.hrc:350
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
@@ -1346,562 +1661,371 @@ msgstr ""
"Ime '$#$' već postoji.\n"
"Unesite drugo ime."
-#. TNvCf
-#: dbumiscres.src
+#. #i96130# use hard coded name
+#: strings.hrc:352
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
msgstr ""
-#. 4SGBJ
-#: TableGrantCtrl.src
+#: strings.hrc:354
+msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
+msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
+msgstr "Neuspelo povezivanje sa SDBC upravnikom drajvera (#servicename#)."
+
+#: strings.hrc:355
+msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
+msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
+msgstr "Drajver nije registrovan za URL #connurl#."
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
+msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
+msgstr "Povezivanje je bilo uspešno, ali informacija o tabelama baze podataka nije dostupna."
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "STR_ALL_TABLES"
+msgid "All tables"
+msgstr "Sve tabele"
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
+msgid "All views"
+msgstr "Sve tabele i pogledi"
+
+#: strings.hrc:359
+msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
+msgid "All tables and views"
+msgstr "Sve tabele i prikazi"
+
+#: strings.hrc:361
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "Ime tabele"
-#. Nw93R
-#: TableGrantCtrl.src
+#: strings.hrc:362
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "Umetni podatke"
-#. nLFJd
-#: TableGrantCtrl.src
+#: strings.hrc:363
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "Obriši podatke"
-#. eGEDE
-#: TableGrantCtrl.src
+#: strings.hrc:364
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "Promeni podatke"
-#. e2bxV
-#: TableGrantCtrl.src
+#: strings.hrc:365
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "Izmeni strukturu"
-#. zejFA
-#: TableGrantCtrl.src
+#: strings.hrc:366
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "Pročitaj podatak"
-#. UsMj8
-#: TableGrantCtrl.src
+#: strings.hrc:367
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "Promeni referencu"
-#. SEGp9
-#: TableGrantCtrl.src
+#: strings.hrc:368
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "Odbaci strukturu"
-#. oC8Px
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
-msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "Neuspelo povezivanje sa SDBC upravnikom drajvera (#servicename#)."
-
-#. aym6r
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
-msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "Drajver nije registrovan za URL #connurl#."
-
-#. zTh2j
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT"
-msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
-msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu za URL „#connurl#“."
-
-#. ezDkE
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK"
-msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
-msgstr "Proverite trenutna podešavanja, na primer korisničko ime i lozinku."
-
-#. oafZG
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
-msgid ""
-"Successfully connected, but information about database tables is not "
-"available."
-msgstr ""
-"Povezivanje je bilo uspešno, ali informacija o tabelama baze podataka nije "
-"dostupna."
-
-#. uBW6C
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_ALL_TABLES"
-msgid "All tables"
-msgstr "Sve tabele"
-
-#. nhz6M
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
-msgid "All views"
-msgstr "Sve tabele i pogledi"
-
-#. APBCw
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
-msgid "All tables and views"
-msgstr "Sve tabele i prikazi"
-
-#. a8LWj
-#: undosqledit.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
-msgid "Modify SQL statement(s)"
-msgstr "Izmeni SQL izraze"
-
-#. BCCiv
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:370
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Putanja do dBASE datoteka"
-#. hnBFY
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:371
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "Putanja do tekstualnih datoteka"
-#. DRFyX
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:372
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Putanja do dokumenta sa tablicom"
-#. qxbA7
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:373
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Ime ODBC izvora podataka na sistemu"
-#. zQxCp
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the Writer document"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Ime MySQL baze podataka"
-#. uhRMQ
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:376
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Ime Oracle baze podataka"
-#. nmoae
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:377
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "MS Access baza podataka"
-#. 34zwh
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:378
+#, c-format
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
-msgid ""
-"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, "
-"click the '%test' button."
-msgstr ""
-"Dodatna podešavanja nisu potrebna. Da biste proverili da li povezivanje radi"
-" kliknite na dugme „%test“."
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "Dodatna podešavanja nisu potrebna. Da biste proverili da li povezivanje radi kliknite na dugme „%test“."
-#. gdrkS
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:379
msgctxt "STR_COMMONURL"
-msgid "Datasource URL"
-msgstr "URL izvora podataka"
+msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
+msgstr ""
-#. rKH3t
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:380
#, fuzzy
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "~Ime domaćina"
-#. Gdbjz
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:381
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Ime ~Mozilinog profila"
-#. A6YJb
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:382
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Ime ~Thunderbird profila"
-#. HnmRA
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:383
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
msgstr "Dodaj tabele"
-#. eHahH
-#: AutoControls.src
+#: strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Dodaj upit ili tabelu"
-#. BdzcB
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
-msgid "Connection Test"
-msgstr "Test povezivanja"
-
-#. oAAKs
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
-msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "Veza je uspešno uspostavljena."
-
-#. 5V7Ay
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Veza ne može biti uspostavljena."
-
-#. wvNFP
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
-msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "JDBC drajver je uspešno učitan."
-
-#. RdMCN
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
-msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "JDBC drajver se nije učitao."
-
-#. dyCvN
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
-msgid "MS Access file"
-msgstr "MS Access datoteka"
-
-#. rDsuu
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
-msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr "MS Access 2007 datoteka"
+#: strings.hrc:386
+msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
+msgid "Apply columns"
+msgstr "Primeni kolone"
-#. jFwxU
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
-msgid "Firebird Database"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:387
+msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
+msgid "Type formatting"
+msgstr "Vrsta formatiranja"
-#. Avmtu
-#: UserAdmin.src
-msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
-msgid "Do you really want to delete the user?"
+#: strings.hrc:388
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
+msgid ""
+"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
+"The following name is already in use:"
msgstr ""
-#. yeKZF
-#: UserAdmin.src
-msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
-msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "Baza ne podržava korisničku administraciju."
-
-#. 4CVtX
-#: UserAdmin.src
-msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
-msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
-msgstr "Lozinke se ne slažu. Ponovo unesite lozinku."
-
-#. U2bRK
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
-msgid "Database properties"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:389
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
+msgid "Assign columns"
+msgstr "Dodeli kolone"
-#. etNzz
-#: dbadmin.src
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
-msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "Svojstva izvora podataka: #"
-
-#. z9Ecp
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
-msgid ""
-"Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing "
-"database instead."
-msgstr ""
-"Odaberite „Poveži se na postojeću bazu“ da se povežete na bazu koja postoji."
+msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~Nazad"
-#. PfAC6
-#: dbadmin.src
+#: strings.hrc:391
#, fuzzy
-msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
-msgid ""
-"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data "
-"source selection is not available."
-msgstr ""
-"Nije moguće učitati programsku biblioteku #lib# ili je ona oštećena. ODBC "
-"izabrani izvor podataka nije dostupan."
+msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
+msgid "~Next>"
+msgstr "~Napred >"
-#. d3vbZ
-#: dbadmin.src
+#: strings.hrc:392
#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
-msgid ""
-"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
-msgstr ""
-"Ova vrsta izvora podataka nije podržana na ovoj platformi.\n"
-"Dozvoljeno vam je da menjate podešavanja, ali verovatno nećete uspeti da se povežete na bazu."
-
-#. 2f7Ga
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
-msgid "{None}"
-msgstr ""
-
-#. iR7CJ
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ""
-
-#. DFGo9
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
-msgid "#1 must be set."
-msgstr ""
-
-#. ZDRBf
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
-msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr ""
-
-#. 9oCZr
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr ""
+msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
+msgid "C~reate"
+msgstr "N~apravi"
-#. 3srwC
-#: dbadmin2.src
-msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
-msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "Za povezivanje sa izvorom podataka „$name$“ potrebna je lozinka."
+#: strings.hrc:393
+msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Kopiraj tabelu"
-#. tYDxc
-#: dbadmin2.src
-msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
-msgid ""
-"The directory\n"
-"\n"
-"$path$\n"
-"\n"
-"does not exist. Should it be created?"
-msgstr ""
-"Direktorijum\n"
-"\n"
-"$path$\n"
-"\\ne postoji. Treba li da se napravi?"
+#: strings.hrc:394
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Kopiraj tabelu"
-#. 3PFxY
-#: dbadmin2.src
-msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
-msgid "The directory $name$ could not be created."
-msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „$name$“."
+#: strings.hrc:395
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
+msgid "This table name is not valid in the current database."
+msgstr "Ime tabele nije ispravno u trenutnoj bazi podataka."
-#. V9kGF
-#: dbadmin2.src
-msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:396
+msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
+msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
+msgstr "Izaberite opciju „Proširi podatke“ na prvoj stranici da biste proširili podatke u postojećoj tabeli."
-#. i47ye
-#: dbadmin2.src
-msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
-msgid "Folder"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:397
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
+msgid "Please change the table name. It is too long."
+msgstr "Promenite ime tabele. Predugačko je."
-#. 55EA7
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr ""
-#. p4Yy4
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr ""
-#. GTpDz
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr ""
-#. VBaQN
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr ""
-#. TiBeQ
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr ""
-#. XaDDh
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr ""
-#. WZtzU
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr ""
-#. n3HgX
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr ""
-#. qiZT5
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr ""
-#. KbAqW
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr ""
-#. uJuNs
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr ""
-#. HZXar
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
+#: strings.hrc:410
+msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
+msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr ""
-#. wUEMA
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr ""
-#. YgsyA
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr ""
-#. 6Fy7C
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr ""
-#. LhDjK
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Nova baza"
-#. DoGLb
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr ""
-#. B5kEC
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. uGTyY
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr ""
-#. cBiSe
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
-#. zDx7G
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr ""
-#. MXTEF
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr ""
-#. Ke4xP
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr ""
-#. uJFWa
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are "
-"stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr ""
-#. chkNh
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:423
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Putanja do tekstualnih datoteka"
-#. VXUEj
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr ""
-#. rTF65
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr ""
-#. DYcM8
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr ""
-#. WzZiB
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -1909,14 +2033,12 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. PRyfo
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr ""
-#. CBVtz
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
@@ -1924,698 +2046,284 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. dmi7n
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:430
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr ""
-#. dYGeU
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. DWgup
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr ""
-#. Z57ca
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr ""
-#. dnAP9
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr ""
-#. aD8dK
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. Vqjfj
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr ""
-#. FnpBr
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-#. fxmJG
-#: dbadminsetup.src
+#: strings.hrc:438
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto i ime datoteke:"
-#. og5kg
-#: directsql.src
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Naredba uspešno izvršena."
-#. BhFXv
-#: directsql.src
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
-msgid ""
-"The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Veza sa bazom podataka je prekinuta. Ovaj prozorčić će biti zatvoren."
-#. WTysM
-#: indexdialog.src
+#: strings.hrc:443
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Način ređanja"
-#. 67TCR
-#: indexdialog.src
+#: strings.hrc:444
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Polje indeksa"
-#. rCZbG
-#: indexdialog.src
+#: strings.hrc:445
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
-#. zUeEN
-#: indexdialog.src
+#: strings.hrc:446
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajuće"
-#. DpB67
-#: indexdialog.src
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Želite li zaista da obrišete indeks „$name$“?"
-#. 3sTLe
-#: indexdialog.src
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "indeks"
-#. HFaXn
-#: indexdialog.src
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr ""
-#. LRDDD
-#: indexdialog.src
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Već postoji drugi indeks sa imenom „$name$“."
-#. 9C3mx
-#: indexdialog.src
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
-msgid ""
-"In an index definition, no table column may occur more than once. However, "
-"you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr ""
-"U definiciji indeksa nijedna kolona se ne može pojaviti više puta. Vi ste, "
-"međutim, kolonu „$name$“ uneli dva puta."
+msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr "U definiciji indeksa nijedna kolona se ne može pojaviti više puta. Vi ste, međutim, kolonu „$name$“ uneli dva puta."
-#. 6tjzH
-#: paramdialog.src
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
-msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr ""
-#. FCnE3
-#: sqlmessage.src
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "Stanje za SQL"
-#. ha64T
-#: sqlmessage.src
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Kod greške"
-#. 9A2cX
-#: sqlmessage.src
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
-msgid ""
-"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting "
-"for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - "
-"Database - Properties."
-msgstr ""
-"Čest razlog za ovu grešku je neodgovarajući raspored znakova podešen za "
-"jezik baze. Proverite podešavanja birajući „Uredi - Baza - Svojstva“."
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "Čest razlog za ovu grešku je neodgovarajući raspored znakova podešen za jezik baze. Proverite podešavanja birajući „Uredi - Baza - Svojstva“."
-#. itnjJ
-#: sqlmessage.src
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#. Q4A2Y
-#: sqlmessage.src
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#. LSBpE
-#: sqlmessage.src
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#. DKRwR
-#: sqlmessage.src
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#. U3N6g
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
-msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "Napravi obrazac u grafičkom uređivaču..."
-
-#. vLzx4
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Form..."
-msgstr "Pomoćnik za izradu obrasca..."
-
-#. ZRnDp
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Report..."
-msgstr "Pomoćnik za izradu izveštaja..."
-
-#. aSmAa
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
-msgid "Create Report in Design View..."
-msgstr "Napravi izveštaj u grafičkom uređivaču..."
-
-#. mGsho
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
-msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "Napravi upit u grafičkom uređivaču..."
-
-#. sfADq
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
-msgid "Create Query in SQL View..."
-msgstr "Napravi upit u SQL prikazu..."
-
-#. 57XvA
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Query..."
-msgstr "Pomoćnik za izradu upita..."
-
-#. wzNZ2
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
-msgid "Create Table in Design View..."
-msgstr "Napravi tabelu u grafičkom uređivaču..."
-
-#. SZdVd
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Table..."
-msgstr "Pomoćnik za izradu tabele..."
-
-#. Xdxfp
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
-msgid "Create View..."
-msgstr "Napravi pogled..."
-
-#. uinhG
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
-msgid "Forms"
-msgstr "Obrasci"
-
-#. EhPGD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
-msgid "Reports"
-msgstr "Izveštaji"
-
-#. ZmaGA
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_NEW"
-msgid "Form..."
-msgstr "Obrazac..."
-
-#. W2mFa
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_NEW"
-msgid "Report..."
-msgstr "Izveštaj..."
-
-#. BADsx
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_NEW"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "Pogled (jednostavan)..."
-
-#. 588Yo
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Paste Special..."
-msgstr "Umetni poseban..."
-
-#. WjxFW
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#. fCef8
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
-
-#. P9JjA
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Edit"
-msgstr "Izmeni"
-
-#. jdFwQ
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "Uredi u SQL prikazu..."
-
-#. 4Qfzo
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Open"
-msgstr "Otvori"
-
-#. AVZGd
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Create as View"
-msgstr "Napravi kao pogled"
-
-#. mCHQh
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Pomoćnik za obrazac..."
-
-#. 9p89D
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Report..."
-msgstr "Izveštaj..."
-
-#. zHGdq
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Pomoćnik za izveštaj..."
-
-#. B7Akc
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "Select All"
-msgstr "Izaberi sve"
-
-#. wnsVG
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Svojstva..."
-
-#. cuG8h
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "Vrsta veze..."
-
-#. FeC5P
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Napredna podešavanja..."
-
-#. JvbuE
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT"
-msgid "~Database"
-msgstr "~Baza podataka"
-
-#. hQVeK
-#: app.src
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE"
-msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
-msgstr "Želite li da obrišete izvor podataka „%1“?"
-
-#. XeHDu
-#: app.src
-msgctxt "STR_APP_TITLE"
-msgid " - %PRODUCTNAME Base"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Baza"
-
-#. DFmZD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
-msgstr ""
-"Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu izveštaja."
-
-#. e4rD6
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
-msgid ""
-"Create a form by specifying the record source, controls, and control "
-"properties."
-msgstr ""
-"Napravite obrazac navodeći izvor zapisa, kontrole za unos i njihova "
-"svojstva."
-
-#. WMRFD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
-msgid ""
-"Create a report by specifying the record source, controls, and control "
-"properties."
-msgstr ""
-"Napravite izveštaj navodeći izvor zapisa, kontrole i svojstva kontrole."
-
-#. mJ9jD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
-msgstr ""
-"Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu obrasca."
-
-#. c6NPF
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
-msgid ""
-"Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and "
-"properties for sorting or grouping."
-msgstr ""
-"Napravite upit navodeći filtere, ulazne tabele, imena polja i svojstva "
-"ređanja ili grupisanja."
-
-#. EVQ6d
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
-msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
-msgstr "Napravite upit direktnim unosom SQL izraza."
-
-#. EUCKU
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
-msgstr "Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu upita."
-
-#. hFmde
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
-msgid ""
-"Create a table by specifying the field names and properties, as well as the "
-"data types."
-msgstr ""
-"Napravite tabelu navodeći imena polja, njihova svojstva i vrstu podataka."
-
-#. ctDmY
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"Choose from a selection of business and personal table samples, which you "
-"customize to create a table."
-msgstr ""
-"Izaberite iz skupa primera poslovnih i ličnih tabela i prilagodite ih da "
-"napravite novu tabelu."
-
-#. GmBmQ
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
-msgid ""
-"Create a view by specifying the tables and field names you would like to "
-"have visible."
-msgstr "Napravite pogled navodeći imena tabela i polja koja će biti vidljiva."
-
-#. 4A9Gd
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid "Opens the view wizard"
-msgstr "Otvara pomoćnika za pogled"
-
-#. 5ADJN
-#: app.src
-msgctxt "STR_DATABASE"
-msgid "Database"
-msgstr "Baza podataka"
-
-#. D2GFx
-#: app.src
-msgctxt "STR_TASKS"
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadaci"
-
-#. t46y2
-#: app.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. i4BHJ
-#: app.src
-msgctxt "STR_PREVIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
-
-#. t32VW
-#: app.src
-msgctxt "STR_DISABLEPREVIEW"
-msgid "Disable Preview"
-msgstr "Isključi pregled"
-
-#. MpYZa
-#: app.src
-msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
-msgid ""
-"The connection type has been altered.\n"
-"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
-"\n"
-"Do you want to close all documents now?"
-msgstr ""
-
-#. hRsBm
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_PREVIEW"
-msgid "None"
-msgstr "Bez pregleda"
-
-#. PaMfr
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_PREVIEW"
-msgid "Document Information"
-msgstr "Podaci o dokumentu"
-
-#. mi7Yh
-#: app.src
-msgctxt "RID_MENU_APP_PREVIEW"
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
+#: strings.hrc:463
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "Želite li da obrišete unos #?"
-#. PzEVD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_FORM"
-msgid "Form"
-msgstr "Obrazac"
+#: strings.hrc:464
+msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "Baza ne podržava korisničku administraciju."
-#. nkamB
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_REPORT"
-msgid "Report"
-msgstr "Izveštaj"
+#: strings.hrc:465
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "Lozinke se ne slažu. Ponovo unesite lozinku."
-#. 5Ujux
-#: app.src
-msgctxt "STR_FRM_LABEL"
-msgid "F~orm name"
-msgstr "Ime o~brasca"
+#: strings.hrc:467
+msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "Obratite pažnju na to da neke baze možda ne podržavaju ovu vrstu spajanja."
-#. zA6vD
-#: app.src
-msgctxt "STR_RPT_LABEL"
-msgid "~Report name"
-msgstr "~Naziv izveštaja"
+#: strings.hrc:468
+msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "Uključuje samo zapise za koje su sadržaji povezanih polja obe tabele identični."
-#. 8RUit
-#: app.src
-msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
-msgid "F~older name"
-msgstr "Ime ~fascikle"
+#: strings.hrc:469
+msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "Sadrži SVE zapise iz tabele „%1“, ali samo zapise iz tabele „%2“ gde su vrednosti povezanih polja odgovarajuće."
-#. Twota
-#: app.src
-msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
-msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr "Dokument sadrži obrasce ili izveštaje sa ugrađenim makroima."
+#: strings.hrc:470
+msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Sadrži SVE zapise iz „%1“ i iz „%2“."
-#. v33uG
-#: app.src
-msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
-msgid ""
-"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
-"\n"
-"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
-"\n"
-"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
-msgstr ""
-"Makroi treba da budu ugrađeni u dokument baze podataka.\n"
-"\n"
-"Možete nastaviti da koristite dokument kao i ranije, ipak preporučljivo je da prenesete makroe. Za prenos odaberite „Alatke > Prenesi makroe...“ u meniju.\n"
-"\n"
-"Dok ne obavite prenos nećete biti u mogućnosti da ugradite makroe u dokument baze."
+#: strings.hrc:471
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
+msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Sadrži dekartov proizvod za sve zapise iz „%1“ i „%2“."
-#. SBEJP
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
-msgid "Embedded database"
-msgstr "Ugrađena baza podataka"
+#: strings.hrc:473
+msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support views."
+msgstr "Ciljna baza podataka ne podržava poglede."
-#. 9GfaL
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
-msgid "You cannot select different categories."
-msgstr "Nije moguć izbor različitih kategorija."
+#: strings.hrc:474
+msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support primary keys."
+msgstr "Ciljna baza ne podržava primarne ključeve."
-#. HMRSN
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
-msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr "Pronađen nepodržan tip objekta ($type$)."
+#: strings.hrc:475
+msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
+msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
+msgstr "Opis pristupa podataka nije pronaćen ili opis podataka pristupa nije u mogućnosti da dostavi sve potrebne informacije."
-#. YgB34
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:476
+msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
+msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
+msgstr "Trenutno su podržane samo tabele i upiti."
-#. wFDHD
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
-msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:477
+msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
+msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
+msgstr "Skup rezultata izvora za kopiranje mora da podržava obeleživače."
-#. HYDjE
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
-msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:478
+msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
+msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
+msgstr "Na poziciji $pos$ nije podržana izvorna vrsta kolona ($type$)."
-#. KLRak
-#: app.src
-msgctxt "STR_TBL_LABEL"
-msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:479
+msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
+msgid "Illegal number of initialization parameters."
+msgstr "Ilegalan broj inicijalizacionih parametara."
-#. DUSNx
-#: app.src
-msgctxt "STR_VW_LABEL"
-msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:480
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
+msgid "An error occurred during initialization."
+msgstr "Greška tokom inicijalizacije."
-#. WPmUe
-#: app.src
-msgctxt "STR_QRY_LABEL"
-msgid "~Query name"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:481
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
+msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
+msgstr "Nepodržana postavka u deskriptoru kopije izvora: $name$."
-#. cGPht
-#: app.src
-msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
-msgid "Rename to"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:482
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
+msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
+msgstr "Za kopiranje upita konekcija mora da podrži vraćanje upita."
-#. GQDBD
-#: app.src
-msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
-msgid "Insert as"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:483
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
+msgid "The given interaction handler is invalid."
+msgstr "Zadata obrada interakcije nije ispravna."
-#. ixrDD
-#: relation.src
+#: strings.hrc:485
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
-msgid ""
-"This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr ""
-"Ova relacija već postoji. Da li želite da je uređujete ili da napravite "
-"novu?"
+msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
+msgstr "Ova relacija već postoji. Da li želite da je uređujete ili da napravite novu?"
-#. nFRsS
-#: relation.src
+#: strings.hrc:486
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#. yRkFG
-#: relation.src
+#: strings.hrc:487
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Napravi..."
-#. VWBJF
-#: relation.src
+#: strings.hrc:488
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Baza: uređivač relacije"
-#. ZCd5X
-#: relation.src
+#: strings.hrc:489
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Baza podataka ne podržava relacije."
-#. CG2Pd
-#: relation.src
+#: strings.hrc:490
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
-msgid ""
-"When you delete this table all corresponding relations will be deleted as "
-"well. Continue?"
-msgstr ""
-"Kada obrišete ovu tabelu, sve relacije koje sa na nju odnose će takođe biti "
-"obrisane. Nastavak?"
+msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
+msgstr "Kada obrišete ovu tabelu, sve relacije koje sa na nju odnose će takođe biti obrisane. Nastavak?"
-#. Wzf9T
-#: relation.src
+#: strings.hrc:491
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -2624,1335 +2332,567 @@ msgstr ""
"Ova baza ne može da podrži relaciju. Moguće da nisu podržani strani ključevi tabele.\n"
"Pogledajte dokumentaciju baze podataka."
-#. CmzsA
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
-msgid ""
-"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text"
-" (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small "
-"Integer;Tiny Integer;SQL "
-"Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr ""
-"Nepoznati;Tekst;Broj;Datum i "
-"vreme;Datum;Vreme;Da/Ne;Valuta;Beleška;Brojač;Slika;Tekst "
-"(fiksni);Decimalno;Binarno (fiksno);Binarno;Veliki ceo (Big Int);Dvostruka "
-"preciznost;Pokretni zarez;Realni;Celobrojni;Mali ceo (Small Int);Sitni ceo "
-"(Tiny Int);SQL "
-"Null;Objekat;Različiti;Struktura;Polje;BLOB;CLOB;REF;OSTALO;Bit (fiksni)"
-
-#. hhXGF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
-msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "Umetni/ukloni primarni ključ"
-
-#. 26uKH
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_YES"
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#. vqVF5
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_NO"
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. C7bBX
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_ASC"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Rastuće"
-
-#. wwPrN
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_DESC"
-msgid "Descending"
-msgstr "Opadajuće"
-
-#. TDokm
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_NONE"
-msgid "<none>"
-msgstr "<ništa>"
-
-#. eARN2
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
-msgid "Field name"
-msgstr "Ime polja"
-
-#. 66g23
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
-msgid "Field Name"
-msgstr "Ime polja"
-
-#. WHmLD
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
-msgid "Field ~type"
-msgstr "Vrsta ~polja"
-
-#. F6UGZ
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
-msgid "Field Type"
-msgstr "Vrsta polja"
-
-#. GB2Gf
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_LENGTH"
-msgid "Field length"
-msgstr "Dužina polja"
-
-#. LFBuq
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. BYE5G
-#: table.src
-msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
-msgid "Column Description"
-msgstr "Opis kolone"
-
-#. eNoAn
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_NULLABLE"
-msgid "Input required"
-msgstr "Potreban unos"
-
-#. NF9TD
-#: table.src
-msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
-msgid "~AutoValue"
-msgstr "~Automatska vrednost"
-
-#. Aney5
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
-msgid "Field Properties"
-msgstr "Svojstva polja"
-
-#. nNPEh
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABPAGE_GENERAL"
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
-
-#. QYFHe
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION"
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#. yqsSx
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_TABLE_PROPERTIES"
-msgid "Table properties"
-msgstr "Svojstva tabele"
-
-#. v43W8
-#: table.src
-msgctxt "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Umetni redove"
-
-#. NQuVp
-#: table.src
-msgctxt "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU"
-msgid "Primary Key"
-msgstr "Primarni ključ"
-
-#. kjdpF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
-msgid "Modify cell"
-msgstr "Izmena ćelije"
-
-#. aPzA3
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
-msgid "Delete row"
-msgstr "Obriši red"
-
-#. DFnqv
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
-msgid "Modify field type"
-msgstr "Izmeni vrstu polja"
-
-#. XLRpC
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
-msgid "Insert row"
-msgstr "Umetni red"
-
-#. LgbwQ
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
-msgid "Insert new row"
-msgstr "Umetni novi red"
-
-#. Kz5zf
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_PRIMKEY"
-msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "Umetni/ukloni primarni ključ"
-
-#. gi8TU
-#: table.src
-msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
-msgid "~Default value"
-msgstr "~Podrazumevana vrednost"
-
-#. j3T6w
-#: table.src
-msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
-msgid "~Entry required"
-msgstr "~Potreban je unos"
-
-#. rk4dG
-#: table.src
-msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
-msgid "~Length"
-msgstr "~Dužina"
-
-#. mZzFW
-#: table.src
-msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Vrsta"
-
-#. DHbjE
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_LENGTH"
-msgid "~Length"
-msgstr "~Dužina"
-
-#. cNWp2
-#: table.src
-msgctxt "STR_SCALE"
-msgid "Decimal ~places"
-msgstr "Decimalna ~mesta"
-
-#. VH3vx
-#: table.src
-msgctxt "STR_FORMAT"
-msgid "Format example"
-msgstr "Primer formata"
-
-#. 3AyBV
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
-msgid ""
-"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
-"If the field is not to have a default value, select the empty string."
-msgstr ""
-"Odredite podrazumevanu vrednost za sve nove zapise.\n"
-"Ako polje nema podrazumevanu vrednost, odredite praznu nisku."
-
-#. AbZU4
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
-msgid ""
-"Enter a default value for this field.\n"
-"\n"
-"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
-msgstr ""
-"Unesite podrazumevanu vrednost za ovo polje.\n"
-"\n"
-"Kada kasnije unesete podatke u tabelu, ova linija će biti korišćena u svakom novom zapisu za izabrano polje. Zato bi trebalo da odgovara formatu ćelije koja treba da se unese ispod."
-
-#. Pay8s
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
-msgid ""
-"Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user"
-" must always enter data."
-msgstr ""
-"Aktiviraj ovu opciju ukoliko polje ne sadrži NULL vrednost, npr. korisnik "
-"mora uvek uneti podatke."
-
-#. hwwVA
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
-msgid "Enter the maximum text length permitted."
-msgstr "Unesite maksimalnu dozvoljenu dužinu teksta."
-
-#. yPnZq
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
-msgid "Enter the number format."
-msgstr "Unesite format broja."
-
-#. 2yCJu
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
-msgid ""
-"Determine the length data can have in this field.\n"
-"\n"
-"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
-"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
-msgstr ""
-"Odredite koliku dužinu podatak može da ima u ovom polju.\n"
-"\n"
-"Ako je polje decimalno onda je naveća dužina broj koji se unosi, a ako je binarno polje onda je dužina bloka podatka.\n"
-"Vrednost će biti pravilno ispravljena ako se premaši maksimum za ovu bazu."
-
-#. BY4V7
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_SCALE"
-msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
-msgstr "Odredite broj decimalnih mesta dozvoljenih u ovom polju"
-
-#. QBHjm
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
-msgid ""
-"This is where you see how the data would be displayed in the current format "
-"(use the button on the right to modify the format)."
-msgstr ""
-"Ovde se vidi kako će se podaci prikazati u trenutnom formatu (koristite "
-"taster sa desne strane da biste promenili format)."
-
-#. eV4sD
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
-msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr "Odredite izlazni format podataka."
-
-#. Y5q39
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
-msgid ""
-"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
-"\n"
-"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
-msgstr ""
-"Izaberite da li ovo polje treba da samo povećava svoju vrednost.\n"
-"\n"
-"U ovu vrstu polja ne možete uneti podatke. Svakom novom zapisu će samostalno biti dodata vrednost (uvećana za jedan u odnosu na vrednost u prethodnom zapisu)."
-
-#. QRgZE
-#: table.src
-msgctxt "PB_FORMAT"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#. 5uQpF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
-msgid ""
-"The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned "
-"twice."
-msgstr ""
-"Ne mogu da sačuvam tabelu jer je ime kolone „$column$“ dodeljeno dva puta."
-
-#. vayRE
-#: table.src
-msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
-msgid ""
-"The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is "
-"deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"Kolona „$column$“ pripada primarnom ključu. Ukoliko se kolona obriše, "
-"primarni ključ će takođe biti obrisan. Želite li zaista da nastavite?"
-
-#. fo93e
-#: table.src
-msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
-msgid "Primary Key Affected"
-msgstr "Utiče na primarni ključ"
-
-#. wcLcG
-#: table.src
-msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
-msgid "Column"
-msgstr "Kolona"
-
-#. ES566
-#: table.src
-msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Nastaviti?"
-
-#. D8uTC
-#: table.src
-msgctxt "STR_STAT_WARNING"
-msgid "Warning!"
-msgstr "Upozorenje!"
-
-#. iXbw5
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
-msgid ""
-"The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr ""
-"Tabela se ne može sačuvati zbog problema prilikom povezivanja sa bazom."
-
-#. kuExF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
-msgid ""
-"The table filter could not be adjusted because the data source has been "
-"deleted."
-msgstr "Filter tabele se ne može podesiti jer je izvor podataka obrisan."
-
-#. Lt4Yc
-#: table.src
-msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
-msgid ""
-"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
-"Do you want to save the changes now?"
-msgstr ""
-
-#. HFLQk
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
-msgid "No primary key"
-msgstr "Nema primarnog ključa"
-
-#. ir5Du
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
-msgid ""
-"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
-"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
-"\n"
-"Should a primary key be created now?"
-msgstr ""
-"Jedinstveni indeks primarnog ključa je potreban za identifikaciju zapisa podatka u ovoj bazi.\n"
-"U ovu tabelu podatke možete uneti samo ako je jedan od ova dva strukturalna uslova ispunjen.\n"
-"\n"
-"Da li bi sada trebalo napraviti primarni ključ?"
-
-#. npH4G
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_TITLE"
-msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Baze: uređivač tabele"
-
-#. R7KDG
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
-msgid ""
-"The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be "
-"deleted and the new format appended?"
-msgstr ""
-"Nije moguće izmeniti kolonu „$column$“. Da li umesto toga obrisati kolonu i "
-"zatim dodati novi format?"
-
-#. U3f4j
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
-msgid "Error while saving the table design"
-msgstr "Greška pri čuvanju strukture tabele"
-
-#. 9BsSL
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
-msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr "Ne mogu da obrišem kolonu $column$."
-
-#. GiwCC
-#: table.src
-msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
-msgid "A~uto-increment statement"
-msgstr "Izraz ~samopovećanja"
-
-#. Etkrj
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
-msgid ""
-"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
-"\n"
-"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
-msgstr ""
-"Unesite SQL izraz za polje koje samo povećava svoju vrednost.\n"
-"\n"
-"Ovaj izraz će biti direktno prebačen u bazu kada se napravi tabela."
-
-#. fAEud
-#: table.src
-msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
-msgid ""
-"No type information could be retrieved from the database.\n"
-"The table design mode is not available for this data source."
-msgstr ""
-"Iz baze nije moguće očitati informacije o tipovima. Uređivanje\n"
-"tabele u grafičkom režimu nije dostupno za ovaj izvor podataka."
-
-#. 2s2rr
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
-msgid "change field name"
-msgstr "promeni ime polja"
-
-#. PC3QD
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
-msgid "change field type"
-msgstr "promeni vrstu polja"
-
-#. Z2B9o
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
-msgid "change field description"
-msgstr "promeni opis polja"
-
-#. aDrTE
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
-msgid "change field attribute"
-msgstr "promeni atribut polja"
-
-#. yGyEU
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
-msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
-
-#. Yjb5A
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED"
-msgid "(filtered)"
-msgstr "(filtrirano)"
-
-#. AMTEz
-#: sbabrw.src
-msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
-msgid "Error setting the sort criteria"
-msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za ređanje"
-
-#. kXqdF
-#: sbabrw.src
-msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
-msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za filtriranje"
-
-#. tXz3U
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
-msgid "Connection lost"
-msgstr "Veza je izgubljena"
-
-#. 5ELXe
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
-msgid "Queries"
-msgstr "Upiti"
-
-#. wdm7E
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
-
-#. Rza5c
-#: sbabrw.src
-msgctxt "MID_EDIT_DATABASE"
-msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr "I~zmeni datoteku baze.."
-
-#. gzr48
-#: sbabrw.src
-msgctxt "MID_ADMINISTRATE"
-msgid "Registered databases ..."
-msgstr "Registrovane baze..."
-
-#. XEGFS
-#: sbabrw.src
-msgctxt "MID_CLOSECONN"
-msgid "Disco~nnect"
-msgstr "Pre~kini vezu"
-
-#. BTcMU
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Potvrdi brisanje"
-
-#. pbjZT
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
-msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr "Želite li da izbrišete tabelu „%1“?"
-
-#. CLELW
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
-msgid ""
-"The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
-
-#. NRXrT
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
-msgid "Warnings encountered"
-msgstr "Pojavila su se upozorenja"
-
-#. EXau9
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
-msgid ""
-"While retrieving the tables, warnings were reported by the database "
-"connection."
-msgstr ""
-"Prilikom prikupljanja tabela veza sa bazom podataka je prijavila grešku."
-
-#. HtRDf
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
-msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "Povezivanje sa „$name$“ ..."
-
-#. QNCRB
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
-msgid "Loading query $name$ ..."
-msgstr "Učitavam upit $name$ ..."
-
-#. QfTUB
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
-msgid "Loading table $name$ ..."
-msgstr "Učitavam tabelu $name$ ..."
-
-#. FECQm
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
-msgid "No table format could be found."
-msgstr "Ne mogu da pronađem format tabele."
-
-#. 6isKD
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
-msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“."
-
-#. whzgr
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_MENU_REFRESH_DATA"
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Ponovo napravi"
-
-#. aGgWA
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU"
-msgid "Column ~Format..."
-msgstr "Format ~kolone..."
-
-#. f4iCy
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU"
-msgid "Copy Column D~escription"
-msgstr "Kopiraj ~opis kolone"
-
-#. 4Pg6E
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU"
-msgid "Table Format..."
-msgstr "Format tabele ..."
-
-#. 4fV9D
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU"
-msgid "Row Height..."
-msgstr "Visina reda..."
-
-#. hAGj6
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
-msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "Opozovi: unos podatka"
-
-#. NeA2w
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
-msgid "Save current record"
-msgstr "Sačuvaj trenutni zapis"
-
-#. tV569
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_QRY_TITLE"
-msgid "Query #"
-msgstr "Upit #"
-
-#. FBqHA
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_TBL_TITLE"
-msgid "Table #"
-msgstr "Tabela #"
-
-#. cCYzs
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
-msgid "View #"
-msgstr "Pogled #"
-
-#. 8yp2G
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "Ime „#“ već postoji."
-
-#. EmTa7
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
-msgid "No matching column names were found."
-msgstr "Nisu pronađena imena klona koja se podudaraju sa upitom."
-
-#. 4EFDH
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
-msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr "Greška pri kopiranju. Želite li da nastavite?"
-
-#. xnbDP
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
-msgid "Data source table view"
-msgstr "Prikaz tabele izvora podataka"
-
-#. r58gb
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
-msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "Prikazuje izabranu tabelu ili upit."
-
-#. mGDAu
-#: admindialog.ui
+#: admindialog.ui:8
msgctxt "admindialog|AdminDialog"
-msgid "Database properties"
+msgid "Database Properties"
msgstr ""
-#. k3TWc
-#: admindialog.ui
+#: admindialog.ui:92
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
-#. 2CAoQ
-#: advancedsettingsdialog.ui
+#: advancedsettingsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Napredna podešavanja..."
-#. UGSGn
-#: advancedsettingsdialog.ui
+#: advancedsettingsdialog.ui:92
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
msgid "Generated Values"
msgstr ""
-#. KunTv
-#: advancedsettingsdialog.ui
+#: advancedsettingsdialog.ui:114
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
msgid "Special Settings"
msgstr ""
-#. CAaA9
-#: applycolpage.ui
+#: applycolpage.ui:162
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
msgstr ""
-#. 6FMF4
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:18
msgctxt "authentificationpage|header"
msgid "Set up the user authentication"
msgstr ""
-#. zJ8Zt
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:35
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr ""
-#. ZqSUv
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "~Korisničko ime:"
-#. ZE2AC
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:86
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
msgstr ""
-#. zASUB
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "FTP veza"
-#. v2SxU
-#: autocharsetpage.ui
+#: autocharsetpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Skup znakova"
-#. BTfhN
-#: autocharsetpage.ui
+#: autocharsetpage.ui:68
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. BGYA8
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:18
msgctxt "backuppage|label1"
-msgid "Backup your Document"
+msgid "Backup Your Document"
msgstr ""
-#. bKj55
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:35
msgctxt "backuppage|label2"
-msgid ""
-"To allow you to go back to the state before the migration, the database "
-"document will be backed up to a location of your choice. Every change done "
-"by the wizard will be made to the original document, the backup will stay "
-"untouched."
+msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr ""
-#. eZDqm
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:51
msgctxt "backuppage|startmigrate"
-msgid ""
-"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr ""
-#. GL6oF
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|label3"
-msgid "Save To:"
-msgstr ""
+msgid "Save to:"
+msgstr "Sačuvaj u:"
-#. 3c6my
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Izbor..."
-#. fw3s6
-#: choosedatasourcedialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor podataka"
-#. jctjv
-#: choosedatasourcedialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "Planer..."
-#. DkTho
-#: choosedatasourcedialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:100
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
-msgid "Choose a Data Source:"
+msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
-#. pqsFf
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj"
-#. dBcxN
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj"
-#. mvCb2
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:119
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr ""
-#. Bwm2H
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Jedan nivo gore"
-#. G5Eev
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke:"
-#. ZnGGB
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina kolone"
-#. Kxd6j
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
-msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgid "_Width:"
+msgstr "Širina:"
-#. LtAmr
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska boja"
-#. WKYqK
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "Putanja do dBASE datoteka"
-#. Xmumk
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novi"
-#. dWkXP
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browse"
-msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgid "_Browse…"
+msgstr "Izbor"
-#. PxXFZ
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte"
-#. GPbDn
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
-msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgid "_User name:"
+msgstr "~Korisničko ime:"
-#. VM8W3
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:162
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr ""
-#. ze7Lh
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:186
msgctxt "connectionpage|userlabel"
-msgid "User authentication"
+msgid "User Authentication"
msgstr ""
-#. McmbD
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:227
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
-msgid "_JDBC driver class"
+msgid "_JDBC driver class:"
msgstr ""
-#. iv6Vk
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:252
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
msgstr ""
-#. CGSq3
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:272
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
-msgid "JDBC properties"
+msgid "JDBC Properties"
msgstr ""
-#. UgDTb
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ispravka teksta"
-#. 4wjAh
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:35
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
msgstr ""
-#. SVMDA
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "Definicija"
-#. MWhAZ
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "prikaz tabele"
-#. rhvDJ
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:84
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
msgstr ""
-#. 8FEcc
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:100
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr ""
-#. EpwBB
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:115
msgctxt "copytablepage|primarykey"
-msgid "Crea_te primary key"
+msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
-#. fWfLE
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
-msgid "Name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: copytablepage.ui:175
+msgctxt "copytablepage|infoLabel"
+msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
msgstr ""
-#. LqAEB
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
-#. UqAXr
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label2"
-msgid "Ta_ble name"
-msgstr ""
+msgid "Ta_ble name:"
+msgstr "Ime tabele"
-#. PUvDR
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Popisi"
-#. uCjYk
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:107
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
-msgid "_Table"
+msgid "_Table:"
msgstr ""
-#. yKLwM
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:162
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr ""
-#. CeDzT
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:176
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr ""
-#. DqAFB
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
-#. Q433G
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
-msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Skup znakova"
-#. ugrJu
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:68
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. jH7nJ
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:104
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
msgstr ""
-#. sD2dr
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:123
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
-msgid ""
-"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not "
-"be able to delete records from the data source."
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr ""
-#. MYY4C
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:141
msgctxt "dbasepage|label1"
-msgid "Optional settings"
+msgid "Optional Settings"
msgstr ""
-#. sLxfs
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:156
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
msgstr ""
-#. JTECg
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka"
-#. ofRCJ
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "Putanja do dBASE datoteka"
-#. AiYtB
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novi"
-#. kW5FQ
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
-msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgid "_Browse…"
+msgstr "Izbor"
-#. pXU9R
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:38
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. QSqAG
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:69
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr ""
-#. Ysd73
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:85
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr ""
-#. AW2n6
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:103
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly"
msgstr ""
-#. C9PFE
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:125
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr ""
-#. kSWe4
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:143
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
-msgid "Set up a connection to a MySQL database"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
-#. E8ACc
-#: dbwizmysqlnativepage.ui
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr ""
-#. UJRQy
-#: dbwizmysqlnativepage.ui
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
-msgid "Set up connection to a MySQL database"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
-#. AEty7
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. eEY69
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novi"
-#. iycse
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
msgstr ""
-#. TQ6pX
-#: dbwiztextpage.ui
+#: dbwiztextpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. cFQNG
-#: dbwiztextpage.ui
+#: dbwiztextpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novi"
-#. hKFLd
-#: deleteallrowsdialog.ui
+#: deleteallrowsdialog.ui:12
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
-msgid ""
-"You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist "
-"without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the "
-"table will remain unchanged."
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr ""
-#. xXvq5
-#: designsavemodifieddialog.ui
+#: designsavemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?"
-#. GVoxS
-#: designsavemodifieddialog.ui
+#: designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "The relation design has been changed."
msgstr ""
-#. ebrWc
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:9
msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
-#. ipXAe
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:92
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
-msgid "_Command to execute"
+msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
-#. gpXeL
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:108
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#. xJT2B
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:123
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#. DAvDt
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:158
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
-msgid "_Previous commands"
+msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
-#. aqBRi
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL naredba"
-#. iUSnR
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje"
-#. DYZA5
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:265
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr ""
-#. KUVUc
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Field Format"
msgstr ""
-#. WhGAL
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#. MvFHK
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
-#. M2WyU
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format tabele ..."
-#. nTFUa
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
msgstr ""
-#. 8F6gE
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:44
msgctxt "finalpagewizard|helpText"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr ""
-#. KheM5
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:56
msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr ""
-#. wLXis
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:74
msgctxt "finalpagewizard|noregister"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr ""
-#. 3AhL3
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:105
msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr ""
-#. NCBKA
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:116
msgctxt "finalpagewizard|openediting"
msgid "Open the database for editing"
msgstr ""
-#. C8hgG
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:132
msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr ""
-#. JpPEA
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:156
msgctxt "finalpagewizard|finishText"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr ""
-#. eUk5Q
-#: generalpagedialog.ui
+#: generalpagedialog.ui:17
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
-msgid ""
-"Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr ""
-#. YBtFA
-#: generalpagedialog.ui
+#: generalpagedialog.ui:31
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
msgstr ""
-#. CBhUu
-#: generalpagedialog.ui
+#: generalpagedialog.ui:59
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
msgid ""
"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
@@ -3960,620 +2900,558 @@ msgid ""
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
-#. bWHAD
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:18
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr ""
-#. DSNWP
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:35
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
-msgid ""
-"Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database "
-"file, or connect to a database stored on a server."
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr ""
-#. KxZny
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Šta sada želite da uradite?"
-#. M3vFA
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:61
msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr ""
-#. bFJjP
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
-msgid "_Embedded Database:"
-msgstr ""
+msgid "_Embedded database:"
+msgstr "Ugrađena baza podataka"
-#. S2RBe
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:118
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr ""
-#. dfae2
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedavno korišćeno"
-#. dVAEy
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori"
-#. cKpTp
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:195
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr ""
-#. Dp2Kb
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
-msgid "_Host name"
-msgstr ""
+msgid "_Host name:"
+msgstr "~Ime domaćina"
-#. gAADf
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
-msgid "_Port number"
+msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. AgX84
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
-msgid "Socket"
+msgid "Socket:"
msgstr ""
-#. TD5nx
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
-msgid "MySQL JDBC d_river class"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
-#. LGeCH
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
-msgid "Test class"
+msgid "Test Class"
msgstr ""
-#. DNTGo
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. BKZ4L
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
-msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Skup znakova"
-#. kZLYq
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. hLDiy
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr ""
-#. FLBXb
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
-msgid "_Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgid "_Auto-increment statement:"
+msgstr "Izraz ~samopovećanja"
-#. Caux8
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:103
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
-msgid "_Query of generated values"
+msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
-#. oZ7DF
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja:"
-#. WKPaP
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Popisi"
-#. pYSUo
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:80
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
msgstr ""
-#. xvFrq
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:95
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
msgstr ""
-#. bWECV
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:110
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
msgstr ""
-#. Bqozz
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:125
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr ""
-#. Dxbbx
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:140
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr ""
-#. qYvZW
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
-msgid "Index details"
-msgstr ""
-
-#. RqkCS
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:276
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr ""
-#. 5gKPi
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:297
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
msgstr ""
-#. Eo5E8
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
-msgid "Fields"
+msgid "Fields:"
+msgstr "Polja"
+
+#: indexdesigndialog.ui:352
+msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
+msgid "Index Details"
msgstr ""
-#. QVbji
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:20
msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
-msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr ""
-#. PYDNi
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:36
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please "
-"contact your system administrator if you are unsure about the following "
-"settings."
+msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. kbugT
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "Putanja do dBASE datoteka"
-#. WuCxz
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novi"
-#. ryXBU
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
-msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgid "_Browse…"
+msgstr "Izbor"
-#. gDFfo
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:126
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
-msgid "JDBC d_river class"
+msgid "JDBC d_river class:"
msgstr ""
-#. Wj8LA
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:156
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
-msgid "_Test class"
+msgid "_Test Class"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:15
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "Levo dole"
+
+#: joindialog.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "Desno dole"
+
+#: joindialog.ui:27
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
msgstr ""
-#. hNXMZ
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:31
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|JoinDialog"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva obrasca"
-#. YUCgu
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:162
msgctxt "joindialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr ""
-#. kbsrd
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:228
msgctxt "joindialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr ""
-#. renAJ
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label5"
-msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgid "_Type:"
+msgstr "Vrsta:"
-#. GTvPb
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
msgstr ""
-#. UkuPe
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. RAXzW
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
-#. ZEaHj
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Left join"
-msgstr ""
+#: jointablemenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "jointablemenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
-#. y9EMH
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Right join"
-msgstr ""
+#: joinviewmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "joinviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
-#. G57Ed
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+#: joinviewmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "joinviewmenu|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Uredi..."
-#. vwzCL
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Cross join"
-msgstr ""
+#: keymenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "keymenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Primarni ključ"
-#. ED4MA
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:18
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
-msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
+msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr ""
-#. jCxP3
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:34
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an LDAP directory. "
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. 54xRv
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:57
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
-msgid "_Server"
+msgid "_Server:"
msgstr ""
-#. us86B
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:71
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
-msgid "_Port number"
+msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. Gcxv9
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:113
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
msgstr ""
-#. zRoxt
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:132
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
-msgid "Base _DN"
+msgid "Base _DN:"
msgstr ""
-#. FBvM5
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:161
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr ""
-#. GDpai
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:39
msgctxt "ldappage|label1"
-msgid "_Base DN"
+msgid "_Base DN:"
msgstr ""
-#. Suvjj
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:61
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr ""
-#. Ta7ND
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:80
msgctxt "ldappage|label2"
-msgid "_Port number"
+msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. 2gGs3
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:105
msgctxt "ldappage|label3"
-msgid "Maximum number of _records"
+msgid "Maximum number of _records:"
msgstr ""
-#. azHuR
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:133
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. XU6Jp
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:17
msgctxt "migratepage|label1"
msgid "Migration Progress"
msgstr ""
-#. hXkDY
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:34
msgctxt "migratepage|count"
-msgid ""
-"The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), "
-"which are currently being processed:"
+msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr ""
-#. wikhD
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:50
msgctxt "migratepage|done"
-msgid ""
-"All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show"
-" a detailed summary."
+msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr ""
-#. PeCGL
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:71
msgctxt "migratepage|label4"
msgid "Overall progress:"
msgstr ""
-#. sEzFD
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|overall"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "dokument $current$ od $overall$"
-#. P3Mto
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:123
msgctxt "migratepage|label6"
msgid "Current progress:"
msgstr ""
-#. ubb9X
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:174
msgctxt "migratepage|label5"
msgid "Current object:"
msgstr ""
-#. TWFAB
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:48
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. SrCqn
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
-msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgid "_User name:"
+msgstr "~Korisničko ime:"
-#. oz8Rm
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:113
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr ""
-#. dLSpj
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:137
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
-msgid "User authentication"
+msgid "User Authentication"
msgstr ""
-#. mr8iT
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
-msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Skup znakova"
-#. DCjFC
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:206
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. pPpRq
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
-msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgid "_Database name:"
+msgstr "Ime baze podataka"
-#. K6Mwy
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:63
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
-msgid "Se_rver / Port"
+msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
-#. qvA2n
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:96
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
-msgid "_Server"
+msgid "_Server:"
msgstr ""
-#. dAjye
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:110
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
-msgid "_Port"
+msgid "_Port:"
msgstr ""
-#. gFnmA
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:138
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
-#. QQAtC
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:182
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
-msgid "So_cket"
+msgid "So_cket:"
msgstr ""
-#. jDUyC
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:225
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
-msgid "Named p_ipe"
+msgid "Named p_ipe:"
msgstr ""
-#. CzRyx
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "~Sve"
-#. db6rw
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Bez pregleda"
-#. yScg2
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:101
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
msgstr ""
-#. SCMEA
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:146
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
msgstr ""
-#. 7qCpo
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Skup znakova"
-#. NY66N
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:68
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. 2BHyS
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:112
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
-msgid "ODBC _options"
+msgid "ODBC _options:"
msgstr ""
-#. siTp3
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:143
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr ""
-#. GMUZg
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:165
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr ""
-#. zjHDt
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:10
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
msgstr ""
-#. rAmeG
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:122
msgctxt "parametersdialog|label2"
-msgid "_Value"
+msgid "_Value:"
msgstr ""
-#. BqYRw
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Naredno"
-#. xirKR
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:181
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
msgstr ""
-#. cJozC
-#: password.ui
+#: password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#. ZhqDe
-#: password.ui
+#: password.ui:120
msgctxt "password|label2"
-msgid "Old p_assword"
+msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
-#. i7GBw
-#: password.ui
+#: password.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
-msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgid "_Password:"
+msgstr "Lozinka:"
-#. jBFJC
-#: password.ui
+#: password.ui:148
msgctxt "password|label4"
-msgid "_Confirm password"
+msgid "_Confirm password:"
msgstr ""
-#. TAbSL
-#: password.ui
+#: password.ui:177
msgctxt "password|label1"
-msgid "User \"$name$: $\""
+msgid "User “$name$: $”"
msgstr ""
-#. 3Dvb3
-#: preparepage.ui
+#: preparepage.ui:17
msgctxt "preparepage|label1"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr ""
-#. BThGv
-#: preparepage.ui
+#: preparepage.ui:34
msgctxt "preparepage|label2"
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
@@ -4585,954 +3463,914 @@ msgid ""
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
-#. pBXs5
-#: preparepage.ui
+#: preparepage.ui:56
msgctxt "preparepage|closedocerror"
-msgid ""
-"Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start "
-"the wizard."
+msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr ""
-#. FeWU3
-#: queryfilterdialog.ui
+#: querycolmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "querycolmenu|width"
+msgid "Column _Width..."
+msgstr "~Širina kolone..."
+
+#: querycolmenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "querycolmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: queryfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Standardni filter"
-#. Vj95w
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
-#. epkLc
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja"
-#. Y5DBo
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Uslov"
-#. DdcwC
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ništa -"
-#. 57zBE
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:148
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr ""
-#. GGX3G
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:149
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr ""
-#. k5DCL
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:150
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr ""
-#. FAAzh
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:151
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr ""
-#. Qzo9n
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ""
-#. H4pEw
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ""
-#. PWqBz
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "kao"
-#. RDy6G
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "nije kao"
-#. 2qvuA
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr ""
-#. 4znh7
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr ""
-#. A8jis
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ništa -"
-#. FdHSG
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ništa -"
-#. tBd3g
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. PFZ8z
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
-#. pQza3
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
-#. EaXyP
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
-#. DV78L
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
-#. SESZq
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "kriterijum"
+
+#: queryfuncmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "queryfuncmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcije"
+
+#: queryfuncmenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
+msgid "Table Name"
+msgstr "Ime tabele"
+
+#: queryfuncmenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "queryfuncmenu|alias"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alijas"
+
+#: queryfuncmenu.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Različite vrednosti"
-#. peEt4
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva polja"
-#. qWN2Z
-#: querypropertiesdialog.ui
-msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
-msgid "Distinct Values"
+#: querypropertiesdialog.ui:101
+msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
+msgid "Limit:"
msgstr ""
-#. 2D6E2
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
-#. rErxt
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. F7nGp
-#: querypropertiesdialog.ui
-msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
-msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
-#. VZLPF
-#: querypropertiesdialog.ui
-msgctxt "querypropertiesdialog|label1"
-msgid "Properties:"
-msgstr ""
+#: querypropertiesdialog.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
+msgid "Distinct values:"
+msgstr "Različite vrednosti"
-#. gLFLt
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "~Relacije"
-#. DEGM2
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:132
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr ""
-#. 87WEB
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:173
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr ""
-#. pf4b4
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "Bez radnje"
-#. uZGGW
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:228
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
msgstr ""
-#. AuTpa
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:244
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set null"
msgstr ""
-#. xNWHg
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:260
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
msgstr ""
-#. SfKFG
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:282
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
msgstr ""
-#. wnvZa
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "Bez radnje"
-#. 3BAEe
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:331
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
msgstr ""
-#. mwt6P
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:346
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set null"
msgstr ""
-#. hZGB8
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:361
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
msgstr ""
-#. LLcup
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:382
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
msgstr ""
-#. 2Cb2G
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:435
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr ""
-#. nhWNP
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:439
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Levo dole"
-#. TD2LX
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Desno dole"
-#. yLDPS
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr ""
-#. UYDBa
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr ""
-#. ATWGG
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Visina reda..."
-#. sTqwW
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
-msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgid "_Height:"
+msgstr "Visina:"
-#. 4QFsD
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska boja"
-#. VDhjL
-#: rtfcopytabledialog.ui
+#: rtfcopytabledialog.ui:9
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
msgid "Copy RTF Table"
msgstr ""
-#. SD2FQ
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj kao"
-#. fTe5E
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr ""
-#. o6Dkh
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:100
msgctxt "savedialog|catalogft"
-msgid "_Catalog"
+msgid "_Catalog:"
msgstr ""
-#. LrPWG
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:114
msgctxt "savedialog|schemaft"
-msgid "_Schema"
+msgid "_Schema:"
msgstr ""
-#. FCptK
-#: saveindexdialog.ui
+#: saveindexdialog.ui:8
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
msgstr ""
-#. k9pCR
-#: saveindexdialog.ui
+#: saveindexdialog.ui:13
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr ""
-#. h9UfS
-#: savemodifieddialog.ui
+#: savemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?"
-#. P326A
-#: savemodifieddialog.ui
+#: savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The current record has been changed."
msgstr ""
-#. wmp9V
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Način ređanja"
-#. szD83
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
-#. UcmpV
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:109
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
msgstr ""
-#. u8kT2
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:122
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
msgstr ""
-#. oK7UF
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja"
-#. AVPtE
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Redosled"
-#. EGDpm
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Rastuće"
-#. PGxfE
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "Opadajuće"
-#. FqcgB
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Rastuće"
-#. E5DBL
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "Opadajuće"
-#. Fa8EC
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Rastuće"
-#. UFZVT
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "Opadajuće"
-#. C6iQ6
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Način ređanja"
-#. CsLXB
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr ""
-#. oxw5Q
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using "
-"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and "
-"registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if "
-"you are unsure about the following settings. "
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
-#. ZeWTe
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
-msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgid "_Database name:"
+msgstr "Ime baze podataka"
-#. mrbDW
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
-msgid "_Server"
+msgid "_Server:"
msgstr ""
-#. 8ChKw
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
-msgid "_Port number"
+msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. ECnjE
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
-#. dhiYx
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:173
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
-#. 4bWFN
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
-msgid "_Test class"
+msgid "_Test Class"
msgstr ""
-#. WKnRX
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:18
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr ""
-#. Gwn9n
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:35
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr ""
-#. rim5j
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:52
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr ""
-#. JDTsA
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:69
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr ""
-#. T8TKQ
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:86
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr ""
-#. QK4W3
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:103
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr ""
-#. kfSki
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:120
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr ""
-#. JqBdc
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:137
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr ""
-#. yFGxG
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:154
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr ""
-#. gyC7J
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:171
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr ""
-#. Xabxp
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:188
msgctxt "specialsettingspage|eol"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr ""
-#. XFM7x
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:205
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr ""
-#. 2tRzG
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr ""
-#. jEgvf
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:239
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr ""
-#. GuCLC
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:256
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
msgid "Supports primary keys"
msgstr ""
-#. o7mns
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:273
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr ""
-#. RQ7hP
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:299
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
-#. MrrnQ
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevano"
-#. D7LWx
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
-#. NzvwB
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Tačno"
-#. NhGDH
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:318
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "MS Access"
msgstr ""
-#. 3eorZ
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:333
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
msgstr ""
-#. Y7PiJ
-#: sqlexception.ui
+#: sqlexception.ui:9
msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
msgid "Error Details"
msgstr ""
-#. sWSQ4
-#: sqlexception.ui
+#: sqlexception.ui:58
msgctxt "sqlexception|label2"
msgid "Error _list:"
msgstr ""
-#. AFG3c
-#: sqlexception.ui
+#: sqlexception.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "sqlexception|label3"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Opis:"
-#. 7hifH
-#: summarypage.ui
+#: summarypage.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "summarypage|label1"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sažetak"
-#. dMM99
-#: summarypage.ui
+#: summarypage.ui:34
msgctxt "summarypage|success"
-msgid ""
-"The migration was successful. Below is a log of the actions which have been "
-"taken to your document."
+msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr ""
-#. REA6D
-#: summarypage.ui
+#: summarypage.ui:50
msgctxt "summarypage|failure"
-msgid ""
-"The migration was not successful. Examine the migration log below for "
-"details."
+msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
msgstr ""
-#. PnMFo
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Iseci"
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Ubaci"
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Umetni redove"
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:55
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Primarni ključ"
+
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?"
-#. C3FHu
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "The table has been changed."
msgstr ""
-#. iFfXZ
-#: tablesfilterdialog.ui
+#: tablesfilterdialog.ui:8
msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
msgid "Tables Filter"
msgstr ""
-#. 5ZNAA
-#: tablesfilterpage.ui
+#: tablesfilterpage.ui:34
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr ""
-#. Cvzwv
-#: tablesfilterpage.ui
+#: tablesfilterpage.ui:70
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr ""
-#. xfec4
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
-#. WPTyJ
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Upiti"
-#. TYE5C
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj tabele"
-#. zFRKj
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj upit ili tabelu"
-#. 8b2nn
-#: textconnectionsettings.ui
+#: textconnectionsettings.ui:8
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
msgstr ""
-#. HScTi
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Običan tekst (*.txt)"
-#. B6yYh
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:56
msgctxt "textpage|csvfile"
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr ""
-#. 9DRFR
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno"
-#. x3eWP
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:106
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr ""
-#. xKJjC
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:121
msgctxt "textpage|extensionheader"
-msgid "Specify the type of files you want to access"
+msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr ""
-#. 4VGRV
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:159
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
msgstr ""
-#. GGqsY
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:181
msgctxt "textpage|fieldlabel"
-msgid "Field separator"
+msgid "Field separator:"
msgstr ""
-#. EwDvr
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:195
msgctxt "textpage|textlabel"
-msgid "Text separator"
+msgid "Text separator:"
msgstr ""
-#. KiJtK
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:209
msgctxt "textpage|decimallabel"
-msgid "Decimal separator"
+msgid "Decimal separator:"
msgstr ""
-#. ZEzrC
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandslabel"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgid "Thousands separator:"
+msgstr "Razdvajač hiljada"
-#. DSrai
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
msgstr ""
-#. yWQdQ
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
msgstr ""
-#. rD7yP
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
msgstr ""
-#. FBFxB
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:276
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
msgstr ""
-#. cuU6W
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:296
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
msgstr ""
-#. 7y57B
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:297
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
msgstr ""
-#. R3dp6
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:318
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
msgstr ""
-#. qRFzX
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Skup znakova"
-#. pCj8y
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:389
msgctxt "textpage|charsetheader"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. P2QAx
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|columns"
-msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgid "Column Information"
+msgstr "Podaci o dokumentu"
-#. Zojfr
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:110
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
-msgid "Lines (ma_x)"
+msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr ""
-#. hsswG
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#. DDjQK
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:153
msgctxt "typeselectpage|autotype"
-msgid "Automatic type recognition"
+msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr ""
-#. McMzC
-#: useradmindialog.ui
+#: useradmindialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
-msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgid "User Administration"
+msgstr "Administracija korisnika..."
-#. siFUA
-#: useradmindialog.ui
+#: useradmindialog.ui:92
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
msgstr ""
-#. Jvnnk
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:47
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
msgstr ""
-#. ZQhyG
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:83
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
msgstr ""
-#. L7EVW
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:98
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
msgstr ""
-#. vDFqX
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:113
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
msgstr ""
-#. EBSTV
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
-msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgid "User Selection"
+msgstr "Za izabrano"
-#. 2syAQ
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:180
msgctxt "useradminpage|label2"
-msgid "Access rights for selected user"
+msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr ""
-#. AFVLv
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
-msgid "_Hostname"
-msgstr ""
+msgid "_Host name:"
+msgstr "~Ime domaćina"
-#. 2pmgx
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:56
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
-msgid "_Port number"
+msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. rEGAs
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:89
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
msgstr ""
-#. Tgf3t
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:109
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
-msgid "_Driver settings"
+msgid "_Driver settings:"
msgstr ""
-#. Gjovq
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:137
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. xzYQN
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
-msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Skup znakova"
-#. oaAiD
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:205
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/desktop/messages.po b/source/sr-Latn/desktop/messages.po
index 68cb2cccf61..531bbc1944b 100644
--- a/source/sr-Latn/desktop/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/desktop/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from desktop/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,314 +12,221 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. whM7B
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_RECOVER_QUERY"
-msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
-msgstr "Oporaviti datoteku „$1“?"
-
-#. SDbKp
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_RECOVER_TITLE"
-msgid "File Recovery"
-msgstr "Oporavak datoteke"
-
-#. Ea8Mi
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
-msgid "The application cannot be started. "
-msgstr "Program ne može da se pokrene. "
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
+msgid "Copying: "
+msgstr "Kopiranje: "
-#. STFHr
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
-msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "Direktorijum sa podešavanjima „$1“ nije pronađen."
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
+msgid "Error while adding: "
+msgstr "Greška prilikom dodavanja paketa:"
-#. bGWux
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
-msgid "The installation path is invalid."
-msgstr "Instalaciona putanja je neispravna."
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
+msgid "Error while removing: "
+msgstr "Greška prilikom uklanjanja paketa: "
-#. NSjEE
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH"
-msgid "The installation path is not available."
-msgstr "Instalaciona putanja nije dostupna."
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
+msgid "Extension has already been added: "
+msgstr "Paket je već dodat: "
-#. kdZLA
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
-msgid "An internal error occurred."
-msgstr "Pojavila se interna greška."
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
+msgid "There is no such extension deployed: "
+msgstr "Ne postoji razmeštanje paketa: "
-#. yGBza
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
-msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ je oštećena."
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
+msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
+msgstr "Sinhronizujem sa skladištem za %NAME dodatke"
-#. CP9Qk
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
-msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ nije pronađena."
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
+msgid "Enabling: "
+msgstr "Uključivanje paketa: "
-#. maapb
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
-msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ ne podržava trenutno izdanje programa."
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
+msgid "Disabling: "
+msgstr "Isključivanje paketa:"
-#. q2F59
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
-msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr "Ne mogu da odredim jezik korisničkog okruženja."
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
+msgid "Cannot detect media-type: "
+msgstr "Ne mogu da odredim tip medija: "
-#. UTKHa
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
-msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr ""
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
+msgid "This media-type is not supported: "
+msgstr "Ovaj tip nosača nije podržan: "
-#. dgxZP
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
-msgid "The configuration service is not available."
-msgstr "Servis za podešavanje nije dostupan."
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
+msgid "An error occurred while enabling: "
+msgstr "Greška tokom uključivanja paketa: "
-#. SREBS
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION"
-msgid ""
-"You have another instance running in a different terminal session. Close "
-"that instance and then try again."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
+msgid "An error occurred while disabling: "
+msgstr "Greška tokom isključivanja paketa: "
-#. wbj4W
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
-msgid ""
-"Start the setup application to repair the installation from the CD or the "
-"folder containing the installation packages."
-msgstr ""
-"Kako biste popravili instalatera, pokrenite program za podešavanje sa CD-a "
-"ili iz fascikle koja sadrži instalacione pakete."
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
+msgid "Configuration Schema"
+msgstr "Šema podešavanja"
-#. UshFg
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE"
-msgid ""
-"The startup settings for accessing the central configuration are incomplete."
-" "
-msgstr ""
-"Početna podešavanja za pristup centralnim podešavanjima nisu potpuna. "
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
+msgid "Configuration Data"
+msgstr "Podaci za podešavanje"
-#. fbxDo
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT"
-msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
-msgstr "Veza sa centralnim podešavanjem nije uspostavljena. "
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
+msgstr "%PRODUCTNAME bejzik biblioteka"
-#. oyqUP
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING"
-msgid ""
-"You cannot access the central configuration because of missing access "
-"rights. "
-msgstr ""
-"Ne možete pristupiti centralnom podešavanju jer nemate prava pristupa."
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
+msgid "Dialog Library"
+msgstr "Prozorče biblioteka"
-#. d3or5
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
-msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr ""
-"Došlo je do opšte greške prilikom pristupanja centralnom podešavanju. "
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
+msgid "The library name could not be determined."
+msgstr "Ime biblioteke se ne može odrediti."
-#. ZbBTN
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS"
-msgid ""
-"The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of "
-"missing access rights. "
-msgstr ""
-"Izmene u ličnim podešavanjima ne mogu se sačuvati u centralnom podešavanju "
-"jer nedostaju prava pristupa. "
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "proširenje"
-#. TXCKM
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
-"\n"
-"Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME se ne može pokrenuti zbog greške u pristupu podešavanjima za %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Kontaktirajte administratora sistema."
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
+msgid "UNO Dynamic Library Component"
+msgstr "UNO Komponenta dinamičke biblioteke"
-#. bouaV
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
-msgid "The following internal error has occurred: "
-msgstr "Pojavila se sledeća interna greška:"
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
+msgid "UNO Java Component"
+msgstr "UNO Java komponenta"
-#. zBSDM
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after "
-"installation or update."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
+msgid "UNO Python Component"
+msgstr "UNO Piton komponenta"
-#. NBTfi
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
-msgid ""
-"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
-"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
+msgid "UNO Components"
+msgstr "UNO komponente"
-#. EB6Yf
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
+msgid "UNO RDB Type Library"
+msgstr "UNO Biblioteka RDB tipa"
-#. GiCJZ
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
-msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
+msgid "UNO Java Type Library"
+msgstr "UNO Biblioteka Java tipa"
-#. HFr9D
-#: desktop.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TITLE_EXPIRED"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
+msgid "%MACROLANG Library"
+msgstr "%MACROLANG Biblioteka"
-#. VxBTE
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
-msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr "Upravnik putanje nije dostupan.\n"
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
-#. TPwk6
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostastka prostora na disku. Oslobodite još mesta na disku na sledećoj lokaciji i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
+msgid "The extension cannot be installed because:\n"
+msgstr "Ne mogu da instaliram dodatak zato što:\n"
-#. 3Vs8M
-#: desktop.src
-msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostatka prava pristupa. Proverite da li imate potrebna prava pristupa za sledeću lokaciju i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
+msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
+msgstr "Dodatak neće biti instaliran zbog greške u datotekama za pomoć:\n"
-#. u3kcb
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Dodaj paket(e)..."
-#. DDxFn
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
msgid "~Remove"
msgstr "~Ukloni"
-#. s6iho
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
msgid "~Enable"
msgstr "~Uključi"
-#. CeKUw
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
msgid "~Disable"
msgstr "~Isključi"
-#. Z7G4r
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
msgstr "~Ažuriranje..."
-#. ftAti
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt "RID_CTX_ITEM_OPTIONS"
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Podešavanja..."
-
-#. iFBQd
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:66
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. J5KAU
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:67
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "Uklanjam paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. A6AzC
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:68
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Uključujem paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. Mh7ag
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:69
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Isključujem paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. GjgyB
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:70
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "Prihvatanje licence za %EXTENSION_NAME"
-#. buqgv
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "Greška: nepoznato stanje paketa"
-#. H6NGb
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#. T9Gqg
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
msgid "Quit"
msgstr "Napusti"
-#. AEv5h
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
@@ -330,31 +237,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Nadogradnja deljenih dodataka zahteva administratorska ovlašćenja. Obratite se sistem administratoru kako bi sledeći dodaci bili nadograđeni:"
-#. mQAQ9
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
-msgid ""
-"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not"
-" fulfilled:"
-msgstr ""
-"Dodatak se ne može instalirati jer sledeće sistemske zavisnosti nisu "
-"ispunjene:"
+msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "Dodatak se ne može instalirati jer sledeće sistemske zavisnosti nisu ispunjene:"
-#. X4uSy
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
-msgid ""
-"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "Dodatak je onemogućen jer još uvek niste prihvatili licencu.\n"
-#. ky6LA
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
msgstr "Prikaži licencu"
-#. xyCf9
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
@@ -362,8 +260,17 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-#. LncbY
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
+msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
+msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
@@ -371,8 +278,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-#. fiYMH
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -380,8 +286,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-#. bQ675
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -389,8 +294,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-#. zEGzE
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -398,173 +302,77 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-#. bfdYH
-#: dp_gui_dialog.src
+#: strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "Paket „%Name“ ne radi na ovom računaru."
-#. UXNpA
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ERROR"
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
-
-#. J2X2b
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
-msgid "No new updates are available."
-msgstr "Nisu dostupna nova izdanja."
-
-#. y7gVg
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
-msgid ""
-"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, "
-"mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr ""
-"Nisu dostupne nove nadogradnje spremne za instaliranje. Za pregled "
-"preskočenih i onemogućenih nadogradnji izaberite opciju „Prikaži sve "
-"nadogradnje“."
-
-#. rq2Co
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Greška:"
-
-#. 77Hco
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Nepoznata greška."
-
-#. 7xdom
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
-msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "Nije dostupno više podataka o nadogradnji."
-
-#. NECjC
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
-msgid "The extension cannot be updated because:"
-msgstr "Ne mogu da nadogradim dodatak jer:"
-
-#. BstEF
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
-msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "Ne poklapa se neophodno izdanje paketa %PRODUCTNAME"
-
-#. fz5C3
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
-msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "Koristite %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#. ofeoD
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
-msgid "browser based update"
-msgstr "ažuriranje kroz veb pregledač"
-
-#. 4NJkE
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
-msgid "Version"
-msgstr "Izdanje"
-
-#. m6EtT
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
-msgid "Ignore this Update"
-msgstr "Preskoči nadogradnju"
-
-#. thoRv
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
-msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "Preskoči sve nadogradnje"
-
-#. GBGe5
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
-msgid "Enable Updates"
-msgstr "Omogući nadogradnje"
-
-#. JRSnS
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
-msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "Nadogradnja će biti preskočena.\n"
-
-#. cGEv7
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
msgstr ""
-#. TP9Jx
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacija nije uspela"
-#. vga5X
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
msgstr ""
-#. GtBF5
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr ""
-#. 8wV4e
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
msgstr ""
-#. vAP5D
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr ""
-#. DNwGS
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr ""
-#. q4fDv
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Dodatak nije instaliran."
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
+msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
+msgstr "Dodatak zahteva najmanje izdanje koje odgovara OpenOffice.org %VERSION"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
+msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
+msgstr "Dodatak ne podržava novije izdanje od onog koje odgovara OpenOffice.org %VERSION"
+
+#: strings.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
+msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+msgstr "Dodatak zahteva najmanje izdanje koje odgovara OpenOffice.org %VERSION"
-#. dNBtG
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:118
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -572,9 +380,12 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Ovim ćete instalirati izdanje $NEW paketa „$NAME“.\n"
+"Već postoji instalirano novije izdanje $DEPLOYED (paket „$OLDNAME“).\n"
+"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
+"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. TmQCx
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
@@ -588,8 +399,8 @@ msgstr ""
"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. AMTBi
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:126
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -597,9 +408,12 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Ovim ćete instalirati izdanje $NEW paketa „$NAME“.\n"
+"Već postoji instalirano izdanje (paket „$OLDNAME“).\n"
+"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
+"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. 5TDnT
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
@@ -613,8 +427,8 @@ msgstr ""
"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. 9wcAB
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -622,9 +436,12 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Ovim ćete instalirati izdanje $NEW paketa „$NAME“.\n"
+"Već postoji instalirano starije izdanje $DEPLOYED (paket „$OLDNAME“).\n"
+"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
+"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. 2WQJk
-#: dp_gui_versionboxes.src
+#: strings.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
@@ -638,555 +455,507 @@ msgstr ""
"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. dp8bf
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
-msgid "Enabling: "
-msgstr "Uključivanje paketa: "
+#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
+msgid "No new updates are available."
+msgstr "Nisu dostupna nova izdanja."
-#. xBysg
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
-msgid "Disabling: "
-msgstr "Isključivanje paketa:"
+#: strings.hrc:144
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
+msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr "Nisu dostupne nove nadogradnje spremne za instaliranje. Za pregled preskočenih i onemogućenih nadogradnji izaberite opciju „Prikaži sve nadogradnje“."
-#. HDgpp
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
-msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr "Ne mogu da odredim tip medija: "
+#: strings.hrc:145
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Greška:"
-#. QfGM7
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "Ovaj tip nosača nije podržan: "
+#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Nepoznata greška."
-#. VHcMc
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
-msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr "Greška tokom uključivanja paketa: "
+#: strings.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
+msgid "No more details are available for this update."
+msgstr "Nije dostupno više podataka o nadogradnji."
-#. BqmAM
-#: dp_registry.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
-msgid "An error occurred while disabling: "
-msgstr "Greška tokom isključivanja paketa: "
+#: strings.hrc:148
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
+msgid "The extension cannot be updated because:"
+msgstr "Ne mogu da nadogradim dodatak jer:"
-#. v2iwK
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
-msgid "Copying: "
-msgstr "Kopiranje: "
+#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
+msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
+msgstr "Ne poklapa se neophodno izdanje paketa %PRODUCTNAME"
-#. 2dzDt
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
-msgid "Error while adding: "
-msgstr "Greška prilikom dodavanja paketa:"
+#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
+msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
+msgstr "Koristite %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CUrtD
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
-msgid "Error while removing: "
-msgstr "Greška prilikom uklanjanja paketa: "
+#: strings.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
+msgid "browser based update"
+msgstr "ažuriranje kroz veb pregledač"
-#. XyESz
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
-msgid "Extension has already been added: "
-msgstr "Paket je već dodat: "
+#: strings.hrc:152
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "Izdanje"
-#. cuydq
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
-msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr "Ne postoji razmeštanje paketa: "
+#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
+msgid "Ignore this Update"
+msgstr "Preskoči nadogradnju"
-#. wzGYv
-#: dp_manager.src
-msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
-msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "Sinhronizujem sa skladištem za %NAME dodatke"
+#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
+msgid "Ignore all Updates"
+msgstr "Preskoči sve nadogradnje"
+
+#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
+msgid "Enable Updates"
+msgstr "Omogući nadogradnje"
+
+#: strings.hrc:156
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
+msgid "This update will be ignored.\n"
+msgstr "Nadogradnja će biti preskočena.\n"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
+msgid "The application cannot be started. "
+msgstr "Program ne može da se pokrene. "
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
+msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
+msgstr "Direktorijum sa podešavanjima „$1“ nije pronađen."
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
+msgid "The installation path is invalid."
+msgstr "Instalaciona putanja je neispravna."
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
+msgid "An internal error occurred."
+msgstr "Pojavila se interna greška."
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
+msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
+msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ je oštećena."
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
+msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
+msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ nije pronađena."
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
+msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
+msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ ne podržava trenutno izdanje programa."
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
+msgid "The user interface language cannot be determined."
+msgstr "Ne mogu da odredim jezik korisničkog okruženja."
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
+msgid "User installation could not be completed. "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
+msgid "The configuration service is not available."
+msgstr "Servis za podešavanje nije dostupan."
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
+msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
+msgstr "Kako biste popravili instalatera, pokrenite program za podešavanje sa CD-a ili iz fascikle koja sadrži instalacione pakete."
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
+msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
+msgstr "Došlo je do opšte greške prilikom pristupanja centralnom podešavanju. "
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
+"\n"
+"Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME se ne može pokrenuti zbog greške u pristupu podešavanjima za %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Kontaktirajte administratora sistema."
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
+msgid "The following internal error has occurred: "
+msgstr "Pojavila se sledeća interna greška:"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
+msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
+msgid ""
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
+msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
+msgstr ""
-#. uigQN
-#: unopkg.src
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
+msgid "The path manager is not available.\n"
+msgstr "Upravnik putanje nije dostupan.\n"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostastka prostora na disku. Oslobodite još mesta na disku na sledećoj lokaciji i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostatka prava pristupa. Proverite da li imate potrebna prava pristupa za sledeću lokaciju i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+
+#: strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Ugovor o licenciranju dodatka za $NAME:"
-#. DEkAo
-#: unopkg.src
+#: strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
-msgid ""
-"Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License "
-"Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type "
-"\"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr ""
-"Pročitajte celokupan priloženi Ugovor o licenciranju. Za prihvatanje Ugovora"
-" o licenciranju ukucajte „yes“ u terminalu i pritisnite taster Enter. Za "
-"odbacivanje Ugovora ukucajte „no“ kako bi napustili instaliranje dodatka."
+msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
+msgstr "Pročitajte celokupan priloženi Ugovor o licenciranju. Za prihvatanje Ugovora o licenciranju ukucajte „yes“ u terminalu i pritisnite taster Enter. Za odbacivanje Ugovora ukucajte „no“ kako bi napustili instaliranje dodatka."
-#. wANiC
-#: unopkg.src
+#: strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Unesite „yes“ ili „no“]:"
-#. wEFn2
-#: unopkg.src
+#: strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Vaš unos nije korektan unesite „yes“ (da) ili „no“ (ne):"
-#. A9CdG
-#: unopkg.src
+#: strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
msgid "YES"
msgstr "DA"
-#. HLETc
-#: unopkg.src
+#: strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
msgid "Y"
msgstr ""
-#. SQ6jd
-#: unopkg.src
+#: strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
msgid "NO"
msgstr "NE"
-#. 6LgGA
-#: unopkg.src
+#: strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
msgid "N"
msgstr ""
-#. LPB6w
-#: unopkg.src
+#: strings.hrc:191
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
-msgid ""
-"unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If "
-"this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem unopkg. Datoteka brave ukazuje da je program već "
-"pokrenut, a ako to nije slučaj obrišite datoteku sa:"
+msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem unopkg. Datoteka brave ukazuje da je program već pokrenut, a ako to nije slučaj obrišite datoteku sa:"
-#. MLhHo
-#: unopkg.src
+#: strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "GREŠKA: "
-#. 2yEGV
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#. kGwZa
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
-msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr ""
-"Dodatak zahteva najmanje izdanje koje odgovara OpenOffice.org %VERSION"
-
-#. rcfFe
-#: dp_misc.src
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
-msgid ""
-"Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than "
-"%VERSION"
-msgstr ""
-"Dodatak ne podržava novije izdanje od onog koje odgovara OpenOffice.org "
-"%VERSION"
-
-#. 776kM
-#: dp_misc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
-msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
-"Dodatak zahteva najmanje izdanje koje odgovara OpenOffice.org %VERSION"
-
-#. Avii2
-#: dp_configuration.src
-msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
-msgid "Configuration Schema"
-msgstr "Šema podešavanja"
-
-#. cL9MC
-#: dp_configuration.src
-msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
-msgid "Configuration Data"
-msgstr "Podaci za podešavanje"
-
-#. 5TAZB
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
-msgid "UNO Dynamic Library Component"
-msgstr "UNO Komponenta dinamičke biblioteke"
-
-#. SK5Ay
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
-msgid "UNO Java Component"
-msgstr "UNO Java komponenta"
-
-#. a7o4C
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
-msgid "UNO Python Component"
-msgstr "UNO Piton komponenta"
-
-#. QyN3F
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
-msgid "UNO Components"
-msgstr "UNO komponente"
-
-#. G6LCn
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
-msgid "UNO RDB Type Library"
-msgstr "UNO Biblioteka RDB tipa"
-
-#. KcXfh
-#: dp_component.src
-msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
-msgid "UNO Java Type Library"
-msgstr "UNO Biblioteka Java tipa"
-
-#. wBhDU
-#: dp_sfwk.src
-msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
-msgid "%MACROLANG Library"
-msgstr "%MACROLANG Biblioteka"
-
-#. 3qnyB
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "%PRODUCTNAME bejzik biblioteka"
-
-#. Tnphj
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
-msgid "Dialog Library"
-msgstr "Prozorče biblioteka"
-
-#. ThJQm
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
-msgid "The library name could not be determined."
-msgstr "Ime biblioteke se ne može odrediti."
-
-#. tF6nN
-#: dp_script.src
-msgctxt "RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS"
-msgid "This library name already exists. Please choose a different name."
-msgstr "Ime biblioteke već postoji. Unesite drugo ime."
-
-#. k2PBJ
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELP"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
-
-#. wPwGt
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
-msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr "Ne mogu da instaliram dodatak zato što:\n"
-
-#. PBXkt
-#: dp_help.src
-msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
-msgid ""
-"The extension will not be installed because an error occurred in the Help "
-"files:\n"
-msgstr "Dodatak neće biti instaliran zbog greške u datotekama za pomoć:\n"
-
-#. G6SqW
-#: dp_package.src
-msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
-msgid "Extension"
-msgstr "proširenje"
-
-#. eNyKA
-#: cmdlinehelp.ui
-msgctxt "cmdlinehelp|CmdLineHelp"
-msgid "Help Message"
-msgstr ""
-
-#. Qcv5A
-#: dependenciesdialog.ui
+#: dependenciesdialog.ui:9
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
msgid "System dependencies check"
msgstr ""
-#. JNnsh
-#: dependenciesdialog.ui
+#: dependenciesdialog.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "dependenciesdialog|label1"
-msgid ""
-"The extension cannot be installed as the following system dependencies are "
-"not fulfilled:"
-msgstr ""
+msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "Dodatak se ne može instalirati jer sledeće sistemske zavisnosti nisu ispunjene:"
-#. FfYDj
-#: extensionmanager.ui
+#: extensionmanager.ui:9
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extension Manager"
msgstr "Upravnik paketa"
-#. 5SFDZ
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|add"
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
+#: extensionmanager.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
+msgid "_Options"
+msgstr "Opcije"
-#. vJgvj
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt "extensionmanager|update"
-msgid "Check for updates..."
+#: extensionmanager.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
+msgid "Check for _Updates"
msgstr "Potraži nadogradnje..."
-#. gjCkd
-#: extensionmanager.ui
+#: extensionmanager.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "extensionmanager|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: extensionmanager.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "extensionmanager|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr "~Ukloni"
+
+#: extensionmanager.ui:143
+#, fuzzy
+msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
+msgid "_Enable"
+msgstr "~Uključi"
+
+#: extensionmanager.ui:187
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr ""
-#. zhqZT
-#: extensionmanager.ui
+#: extensionmanager.ui:203
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr ""
-#. 6wBVk
-#: extensionmanager.ui
+#: extensionmanager.ui:219
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#. T8BGR
-#: extensionmanager.ui
+#: extensionmanager.ui:241
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr ""
-#. vz3Ti
-#: extensionmanager.ui
+#: extensionmanager.ui:263
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. A33SB
-#: extensionmanager.ui
+#: extensionmanager.ui:298
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Nabavite nove pakete na Internetu..."
-#. EGwkP
-#: installforalldialog.ui
+#: installforalldialog.ui:12
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
msgid "For whom do you want to install the extension?"
msgstr ""
-#. bFbLc
-#: installforalldialog.ui
+#: installforalldialog.ui:13
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
-msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when"
-" installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
msgstr ""
-#. urmUy
-#: installforalldialog.ui
+#: installforalldialog.ui:25
msgctxt "installforalldialog|no"
msgid "_For all users"
msgstr ""
-#. nPnM4
-#: installforalldialog.ui
+#: installforalldialog.ui:39
msgctxt "installforalldialog|yes"
msgid "_Only for me"
msgstr ""
-#. feAcg
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Ugovor o licenciranju dodatka za $NAME:"
-#. Q6dKY
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Prihvatam"
-#. zXBFv
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:36
msgctxt "licensedialog|decline"
msgid "Decline"
msgstr ""
-#. rvo9y
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:67
msgctxt "licensedialog|head"
-msgid ""
-"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr ""
-#. tEDSx
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:90
msgctxt "licensedialog|label2"
msgid "1."
msgstr ""
-#. NyS5E
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:105
msgctxt "licensedialog|label3"
msgid "2."
msgstr ""
-#. dfYKE
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:149
msgctxt "licensedialog|label4"
-msgid ""
-"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down'"
-" button in this dialog to view the entire license text.\""
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr ""
-#. oyoCK
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:167
msgctxt "licensedialog|label5"
-msgid ""
-"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' "
-"button."
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
msgstr ""
-#. ydBcE
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:180
msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
msgstr ""
-#. qquCs
-#: showlicensedialog.ui
+#: showlicensedialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Ugovor o licenciranju dodatka za $NAME:"
-#. GX3k2
-#: updatedialog.ui
+#: updatedialog.ui:10
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
msgstr ""
-#. DmHy5
-#: updatedialog.ui
+#: updatedialog.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|INSTALL"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj"
-#. 3bJwo
-#: updatedialog.ui
+#: updatedialog.ui:104
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
msgstr ""
-#. 3mtLC
-#: updatedialog.ui
+#: updatedialog.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "Proveravam..."
-#. WkYgi
-#: updatedialog.ui
+#: updatedialog.ui:160
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
msgstr ""
-#. BriDD
-#: updatedialog.ui
+#: updatedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
-#. 7DTtA
-#: updatedialog.ui
+#: updatedialog.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Izdavač"
-#. iaD89
-#: updatedialog.ui
+#: updatedialog.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Dugme"
-#. kgLHP
-#: updatedialog.ui
+#: updatedialog.ui:242
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr ""
-#. JqHGH
-#: updatedialog.ui
+#: updatedialog.ui:253
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
msgstr ""
-#. YEhMN
-#: updateinstalldialog.ui
+#: updateinstalldialog.ui:8
msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
msgid "Download and Installation"
msgstr ""
-#. t9MoN
-#: updateinstalldialog.ui
+#: updateinstalldialog.ui:87
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
msgid "Downloading extensions..."
msgstr ""
-#. 3AFnH
-#: updateinstalldialog.ui
+#: updateinstalldialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
-#. Kfhc4
-#: updaterequireddialog.ui
+#: updaterequireddialog.ui:9
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
msgstr ""
-#. VYnoR
-#: updaterequireddialog.ui
+#: updaterequireddialog.ui:26
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME "
-"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
-"before they can be used."
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr ""
-#. FXDEw
-#: updaterequireddialog.ui
+#: updaterequireddialog.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. bp47k
-#: updaterequireddialog.ui
+#: updaterequireddialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|check"
msgid "Check for _Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Potraži nadogradnje..."
-#. 9S2f3
-#: updaterequireddialog.ui
+#: updaterequireddialog.ui:122
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/af_ZA.po b/source/sr-Latn/dictionaries/af_ZA.po
index ede01c2147c..42c05debb6d 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/an_ES.po b/source/sr-Latn/dictionaries/an_ES.po
index 7452a5888a8..b7cd802441e 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ar.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ar.po
index 34fba9424e1..8404d690f84 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/ar.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/be_BY.po b/source/sr-Latn/dictionaries/be_BY.po
index 0032de741d7..acfd8fd7c06 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/bg_BG.po b/source/sr-Latn/dictionaries/bg_BG.po
index 9f112b713e0..8db96865153 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/bn_BD.po b/source/sr-Latn/dictionaries/bn_BD.po
index a76af49e0df..e13148f0996 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/bo.po b/source/sr-Latn/dictionaries/bo.po
new file mode 100644
index 00000000000..6b4ba05d802
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/bo.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/br_FR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/br_FR.po
index e9cb42010be..97967e5aa04 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/bs_BA.po b/source/sr-Latn/dictionaries/bs_BA.po
index dc9c11bf59b..514a6a1e197 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,9 +15,10 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Galicijski: provera pisanja"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ca.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ca.po
new file mode 100644
index 00000000000..cb93edad558
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ca.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/ca
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Katalonski: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/cs_CZ.po b/source/sr-Latn/dictionaries/cs_CZ.po
new file mode 100644
index 00000000000..7b4baf78cb5
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/cs_CZ
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr "Češki: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/da_DK.po b/source/sr-Latn/dictionaries/da_DK.po
index d1e3b24c7de..bcb93950644 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/de.po b/source/sr-Latn/dictionaries/de.po
index 99cf219d348..dbbca11ab37 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/de.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:12+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/el_GR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/el_GR.po
index 499fe4c3e27..ddbdbc7d7af 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/en.po b/source/sr-Latn/dictionaries/en.po
index 66dbd1762ea..a8d03d7c60e 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/en.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog.po b/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog.po
index 4369c8ffb86..75b48951a88 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:00+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0fe2e95ec64..c3fc987ccf2 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/es.po b/source/sr-Latn/dictionaries/es.po
index ba1f307aaab..28d7e0b75cc 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/es.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -20,5 +20,5 @@ msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Španski: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima"
+msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/et_EE.po b/source/sr-Latn/dictionaries/et_EE.po
index ef960083bfe..64617c2c070 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/fr_FR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/fr_FR.po
index 10717c02463..04a31cb270f 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/gd_GB.po b/source/sr-Latn/dictionaries/gd_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..647becc14fd
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/gd_GB.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/gd_GB
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Scottish Gaelic spell checker"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/gl.po b/source/sr-Latn/dictionaries/gl.po
index 2fde2d21acc..4b600cab82d 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/gl.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/gu_IN.po b/source/sr-Latn/dictionaries/gu_IN.po
index 457400c5d26..9cfdf6bcaa0 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/gug.po b/source/sr-Latn/dictionaries/gug.po
new file mode 100644
index 00000000000..d515cfa785d
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/gug.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/gug
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Guarani thesaurus and spell checker"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/he_IL.po b/source/sr-Latn/dictionaries/he_IL.po
index f09ec95d07a..8fad657f91b 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hi_IN.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hi_IN.po
index e0c7b775ee0..47fafe58739 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hr_HR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hr_HR.po
index 567b2822017..395006501ec 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU.po
index 130bdcfc637..8983bb6a94e 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 161aa634b67..3afc4152b63 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f3eed92f278..0a2aaa52cc0 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/is.po b/source/sr-Latn/dictionaries/is.po
index dadd6b4a2de..a0c220b0830 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/is.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/is.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,9 +15,10 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr "Italijanski: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/it_IT.po b/source/sr-Latn/dictionaries/it_IT.po
index 4ecf0b25fb7..744df090070 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/sr-Latn/dictionaries/kmr_Latn.po
index d91f40ecafa..6bc62b033ad 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/kmr_Latn.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/kmr_Latn.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/lo_LA.po b/source/sr-Latn/dictionaries/lo_LA.po
index a787e58b019..e38d86b9f4c 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/lo_LA.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/lo_LA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,9 +15,10 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Tajski rečnik provere pisanja"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/lt_LT.po b/source/sr-Latn/dictionaries/lt_LT.po
index fa1c09fae32..6304eed9540 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/lv_LV.po b/source/sr-Latn/dictionaries/lv_LV.po
index 38218c9874d..42eeac9259e 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ne_NP.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ne_NP.po
index c6c5bf8597b..e83b3f475f6 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/nl_NL.po b/source/sr-Latn/dictionaries/nl_NL.po
index 9d76c662c8b..17ee9f80e1b 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/no.po b/source/sr-Latn/dictionaries/no.po
index 91110b68ed2..808d37eb001 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/no.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/oc_FR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/oc_FR.po
index 4e5f7696ada..b41a07d4fbf 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pl_PL.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pl_PL.po
index 6db9adeac0b..6aa8b9a2f06 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR.po
index 1cc1f20c70f..298adcae8fa 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index ea04736406a..9f99cca47d1 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f270b1d778b..40fb21c155c 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_PT.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_PT.po
index 097ff5e11a8..9c6203ca283 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ro.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ro.po
index 560f448745f..56e38fb753b 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/ro.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU.po
index 477eff424f2..8db5b0d395b 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 8b96e0a7245..8c75daba993 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 50ea5a93471..fd2ddbe8a84 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/si_LK.po b/source/sr-Latn/dictionaries/si_LK.po
index 14646f79126..62f69838786 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sk_SK.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sk_SK.po
index 5ef8a212174..3883e2f41bb 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sl_SI.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sl_SI.po
index 50e4a9deb68..b2fd42cfcda 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sq_AL.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sq_AL.po
new file mode 100644
index 00000000000..a18b21671ea
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sq_AL.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/sq_AL
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Albanian spelling dictionary"
+msgstr "Galicijski: provera pisanja"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sr.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sr.po
index e14b0056312..15176eab2bd 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/sr.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sv_SE.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sv_SE.po
new file mode 100644
index 00000000000..d399d89c23c
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sv_SE.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/sv_SE
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Swedish Dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sw_TZ.po
index d248b86c4cc..16db0873ae9 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/te_IN.po b/source/sr-Latn/dictionaries/te_IN.po
index 7e60cf40f2c..ef134e1200d 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/th_TH.po b/source/sr-Latn/dictionaries/th_TH.po
index d4d44c6b117..378902cc562 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/uk_UA.po b/source/sr-Latn/dictionaries/uk_UA.po
index 66322faef04..5b630477a6f 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/vi.po b/source/sr-Latn/dictionaries/vi.po
index c7801848fbb..08e72efba49 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/vi.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/zu_ZA.po b/source/sr-Latn/dictionaries/zu_ZA.po
index e78923dbf62..50bfe7b0181 100644
--- a/source/sr-Latn/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/sr-Latn/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/editeng/messages.po b/source/sr-Latn/editeng/messages.po
index 60ebb785979..499cc0f6b54 100644
--- a/source/sr-Latn/editeng/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/editeng/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from editeng/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,1614 +11,1333 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dEwrJ
-#: outliner.src
-msgctxt "RID_OUTLUNDO_HEIGHT"
-msgid "Move"
-msgstr "Pomeri"
-
-#. SEotA
-#: outliner.src
-msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
-msgid "Indent"
-msgstr "Uvlačenje"
-
-#. CjGGD
-#: outliner.src
-msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
-msgid "Show subpoints"
-msgstr "Prikaži podtačke"
-
-#. egnVC
-#: outliner.src
-msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
-msgid "Collapse"
-msgstr "Sažeti"
-
-#. kKFiE
-#: outliner.src
-msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
-msgid "Apply attributes"
-msgstr "Primeni svojstva"
-
-#. YECNh
-#: outliner.src
-msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
-
-#. dAvTu
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#. Ly5iC
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
-msgid "Move"
-msgstr "Pomeri"
-
-#. mtncS
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
-
-#. yifiT
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
-msgid "Replace"
-msgstr "Zameni"
-
-#. zv9mN
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
-msgid "Apply attributes"
-msgstr "Primeni svojstva"
-
-#. tys5a
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
-msgid "Reset attributes"
-msgstr "Resetuj atribute"
-
-#. 6mjB7
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
-msgid "Indent"
-msgstr "Uvlačenje"
-
-#. CGrBx
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr "Primeni stilove"
-
-#. M7ADh
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
-msgid "Change Case"
-msgstr "Zameni mala i VELIKA slova"
-
-#. uwxD9
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_MENU_SPELL"
-msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "~Provera pisanja..."
+#: spellmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|ignore"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "Zanemari sve"
-#. Rnwuh
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_MENU_SPELL"
-msgid "~Add to Dictionary"
+#: spellmenu.ui:19
+msgctxt "spellmenu|insert"
+msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. Rnwuh
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_MENU_SPELL"
-msgid "~Add to Dictionary"
+#: spellmenu.ui:33
+msgctxt "spellmenu|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. V7HGZ
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_MENU_SPELL"
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Zanemari sve"
-
-#. z6qTM
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_MENU_SPELL"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Automatsko ispravljanje"
-
-#. uqG6M
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_STR_WORD"
-msgid "Word is %x"
-msgstr "Reč je %x"
-
-#. KeDg8
-#: editeng.src
-msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
-msgid "Paragraph is %x"
-msgstr "Pasus je %x"
-
-#. QfjFx
-#: page.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "Uložak za papir"
-
-#. ULzBJ
-#: page.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
-msgid "[From printer settings]"
-msgstr "[Iz podešavanja štampača]"
+#: spellmenu.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|check"
+msgid "_Spellcheck..."
+msgstr "~Provera pisanja..."
-#. TPpbY
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_TRUE"
-msgid "True"
-msgstr "Tačno"
+#: spellmenu.ui:55
+msgctxt "spellmenu|autocorrect"
+msgid "AutoCorrect _To"
+msgstr ""
-#. z97vf
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_FALSE"
-msgid "False"
-msgstr "Netačno"
+#: spellmenu.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
+msgid "Auto_Correct Options..."
+msgstr "Opcije ~automatskog ispravljanja..."
-#. CLbNC
-#: svxitems.src
+#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:26
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
msgid "No break"
msgstr "Bez preloma"
-#. CMxRB
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:27
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
msgid "Break before new column"
msgstr "Prelomi ispred nove kolone"
-#. fXFDA
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:28
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
msgid "Break after new column"
msgstr "Prelomi nakon nove kolone"
-#. Sfxji
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:29
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
msgid "Break before and after new column"
msgstr "Prelomi ispred i nakon nove kolone"
-#. FxoBE
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:30
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
msgid "Break before new page"
msgstr "Prelom ispred nove stranice"
-#. yXDXd
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:31
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
msgid "Break after new page"
msgstr "Prelom iza nove stranice"
-#. qbDrm
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
msgid "Break before and after new page"
msgstr "Prelom ispred i iza nove stranice"
-#. pqhsi
-#: svxitems.src
+#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:35
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Bez senke"
-#. eUjuH
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:36
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT"
msgid "Shadow top left"
msgstr "Senka gore levo"
-#. LxLGN
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:37
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT"
msgid "Shadow top right"
msgstr "Senka gore desno"
-#. Locwt
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:38
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT"
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "Senka dole levo"
-#. n8GDU
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:39
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT"
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "Senka dole desno"
-#. YkYfG
-#: svxitems.src
+#. enum ColorName -----------------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:42
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR"
msgid "Color "
msgstr "Boja"
-#. 9dTn7
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:43
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Crno"
-#. 87wDW
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:44
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
-#. EmUBx
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:45
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#. GcdtX
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:46
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Tirkizna"
-#. g2uVZ
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:47
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
-#. CytXM
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:48
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#. CJWaK
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:49
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Braon"
-#. QUDGM
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:50
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Sivo"
-#. a44zF
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:51
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Svetlosiva"
-#. eMHCE
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:52
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Svetla plava"
-#. X9SfB
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:53
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Svetla zelena"
-#. WwA99
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:54
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN"
msgid "Light Cyan"
msgstr "Svetla tikrizna"
-#. BrMFv
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:55
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Svetla crvena"
-#. 5kAxU
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:56
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Svetla magenta"
-#. Tv2JN
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:57
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Žuto"
-#. zmEC7
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:58
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Belo"
-#. YDjFq
-#: svxitems.src
+#. enum FontItalic -------------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:61
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
msgid "Not Italic"
msgstr "Nije kurziv"
-#. xYedE
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:62
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
msgid "Oblique italic"
msgstr "Iskošeni kurziv"
-#. E3nZN
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:63
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"
-#. ZPWhD
-#: svxitems.src
+#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: editrids.hrc:67
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
msgid "thin"
msgstr "tanko"
-#. j5otK
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:68
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
msgid "ultra thin"
msgstr "vrlo tanko"
-#. PZKvF
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:69
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
msgid "light"
msgstr "svetlo"
-#. RP5rT
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:70
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
msgid "semi light"
msgstr "polusvetlo"
-#. EtVi5
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:71
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
msgid "normal"
msgstr "obično"
-#. sACs7
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:72
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
msgid "medium"
msgstr "srednje"
-#. EB8v6
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:73
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
msgid "semi bold"
msgstr "srednje podebljano"
-#. sCqZ8
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:74
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
msgstr "podebljano"
-#. g2MrK
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:75
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
msgid "ultra bold"
msgstr "vrlo podebljano"
-#. utjoZ
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:76
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
msgid "black"
msgstr "crno"
-#. s5HnZ
-#: svxitems.src
+#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------
+#: editrids.hrc:79
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
msgid "No underline"
msgstr "Nije podvučeno"
-#. gdq9K
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:80
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
msgid "Single underline"
msgstr "Jednom podvučeno"
-#. T6E7G
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:81
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
msgid "Double underline"
msgstr "Dvostruko podvučeno"
-#. m94Ri
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:82
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
msgid "Dotted underline"
msgstr "Tačkasto podvučeno"
-#. cgND5
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:83
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
msgid "Underline"
msgstr "Podvučeno"
-#. hw3FY
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:84
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Podvučeno (isprekidano)"
-#. BdCYe
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:85
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "Podvučeno (dugo isprekidano)"
-#. fYFcA
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:86
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "Podvučeno (crta-tačka)"
-#. tvEwq
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:87
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "Podvučeno (crta-tačka-tačka)"
-#. BJQdt
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:88
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "Podvučeno (sitno talasasto)"
-#. xUKGy
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:89
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "Podvučeno (talasasto)"
-#. 48Fip
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:90
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "Podvučeno (duplo talasasto)"
-#. LY5k6
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:91
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Podvučeno (podebljano)"
-#. bqzzG
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:92
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Tačkasto podvučeno (podebljano)"
-#. HvRoA
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:93
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Podvučeno (crtice, podebljano)"
-#. 2Gomd
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:94
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Podvučeno (duga crta, podebljano)"
-#. GSndt
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:95
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Podvučeno (crta-tačka, podebljano)"
-#. PEdVj
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:96
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Podvučeno (crta-tačka-tačka, podebljano)"
-#. mroHD
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:97
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Podvučeno (talasasto, podebljano)"
-#. YDywJ
-#: svxitems.src
+#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
+#: editrids.hrc:100
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE"
msgid "No overline"
msgstr "Nije podvučeno"
-#. uaTBW
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:101
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
msgid "Single overline"
msgstr "Jednom podvučeno"
-#. BFGAx
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:102
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
msgid "Double overline"
msgstr "Dvostruko nadvučeno"
-#. UPHjS
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:103
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
msgid "Dotted overline"
msgstr "Tačkasto nadvučeno"
-#. EfECr
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:104
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
msgid "Overline"
msgstr "Nadvučeno"
-#. SA6B9
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:105
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Nadvučeno (isprekidano)"
-#. zVEMt
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:106
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "Nadvučeno (dugo isprekidano)"
-#. pEpey
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:107
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "Nadvučeno (crta-tačka)"
-#. 8vy4G
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:108
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "Nadvučeno (crta-tačka-tačka)"
-#. GKBo2
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:109
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "Nadvučeno (sitno talasasto)"
-#. iv64s
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:110
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "Nadvučeno (talasasto)"
-#. 2KkqW
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:111
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "Nadvučeno (duplo talasasto)"
-#. jrBwz
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:112
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Nadvučeno (podebljano)"
-#. oDrx7
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:113
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Tačkasto nadvučeno (podebljano)"
-#. A4RGf
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:114
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Nadvučeno (crtice, podebljano)"
-#. jxvBT
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:115
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Nadvučeno (duga crta, podebljano)"
-#. Z95bA
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:116
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Nadvučeno (crta-tačka, podebljano)"
-#. FUcjf
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:117
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Nadvučeno (crta-tačka-tačka, podebljano)"
-#. DeEEC
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:118
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Nadvučeno (talasasto, podebljano)"
-#. iER8c
-#: svxitems.src
+#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:121
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
msgid "No strikethrough"
msgstr "Nije precrtano"
-#. xDUdC
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:122
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
msgid "Single strikethrough"
msgstr "Jednostruko precrtano"
-#. jRCTc
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:123
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
msgid "Double strikethrough"
msgstr "Dvostruko precrtano"
-#. ezPe8
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Nije precrtano"
+
+#: editrids.hrc:125
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Podebljano precrtano"
-#. GWRPK
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:126
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
msgid "Strike through with slash"
msgstr "Precrtano kosom crtom"
-#. yDpRT
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:127
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Precrtano krstićima"
-#. 9Cwcw
-#: svxitems.src
+#. enum CASEMAP ----------------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:130
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#. DxCYJ
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:131
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN"
msgid "Caps"
msgstr "Velika/mala slova"
-#. DngZG
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:132
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
msgid "Lowercase"
msgstr "Mala slova"
-#. 8hLRS
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:133
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. A7PCZ
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:134
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
msgid "Small caps"
msgstr "Mala slova"
-#. xiFNC
-#: svxitems.src
+#. enum ESCAPEMENT -------------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:137
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF"
msgid "Normal position"
msgstr "Normalna pozicija"
-#. Xy3oX
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:138
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
msgid "Superscript "
msgstr "Eksponent "
-#. AYvFH
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:139
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
msgid "Subscript "
msgstr "Indeks "
-#. 2qkvs
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:140
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatski"
-#. cKopY
-#: svxitems.src
+#. enum SvxAdjust -----------------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:143
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "Poravnaj levo"
-#. kZVff
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:144
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "Poravnaj desno"
-#. hyfvV
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:145
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "Obostrano poravnanje"
-#. PDyMM
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:146
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER"
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
-#. tPG9T
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
msgid "Justify"
msgstr "Obostrano poravnanje"
-#. wJBYg
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR"
-msgid "Decimal Symbol:"
-msgstr "Simbol za decimale:"
-
-#. CCWGJ
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR"
-msgid "Fill character:"
-msgstr "Znak za popunu:"
-
-#. jFCo7
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT"
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#. C3A9D
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT"
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#. BvCE3
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL"
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimalan"
-
-#. i6h7g
-#: svxitems.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
-
-#. 8RJSp
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevani"
-
-#. Cm7dF
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:148
msgctxt "RID_SOLID"
msgid "Single, solid"
msgstr "Jednostruko, puna"
-#. CszQA
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:149
msgctxt "RID_DOTTED"
msgid "Single, dotted"
msgstr "Jenostruko, istačkana"
-#. KQDhy
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:150
msgctxt "RID_DASHED"
msgid "Single, dashed"
msgstr "Jednostruko, crtice"
-#. cFtKq
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:151
msgctxt "RID_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Dvostruka preciznost"
-#. WcFi2
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:152
msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: mali"
-#. A5WNh
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:153
msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: srednji"
-#. nvFHD
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:154
msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: veliki"
-#. CtueB
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:155
msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: mali"
-#. V8UfF
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:156
msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: srednji"
-#. MeSC4
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:157
msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: veliki"
-#. RmYEL
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:158
msgctxt "RID_EMBOSSED"
msgid "3D embossed"
msgstr "3D utisnuto"
-#. BXK8h
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:159
msgctxt "RID_ENGRAVED"
msgid "3D engraved"
msgstr "3D gravirano"
-#. xeaGY
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:160
msgctxt "RID_INSET"
msgid "Inset"
msgstr "Utisnuto"
-#. oRgMw
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:161
msgctxt "RID_OUTSET"
msgid "Outset"
msgstr "Izvučeno"
-#. uqbBB
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:162
msgctxt "RID_FINE_DASHED"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr ""
-#. DFgwE
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:163
msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
-#. UPWCE
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr "Jednostruko, crtice"
-#. 2S39y
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:165
+#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostruko, crtice"
-#. 6g3LZ
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:166
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. cTMp7
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:167
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM"
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. B7tYY
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:168
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
msgid "inch"
msgstr "inč"
-#. QMd2A
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:169
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT"
msgid "pt"
msgstr "tač."
-#. FsA5C
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:170
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP"
msgid "twip"
msgstr "tvip"
-#. vUHdC
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:171
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
-#. ZFU4F
-#: svxitems.src
+#. GetValueText of BoolItems
+#: editrids.hrc:174
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
msgid "Shadowed"
msgstr "Sa senkom"
-#. NA3be
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:175
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE"
msgid "Not Shadowed"
msgstr "Bez senke"
-#. CVMvq
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:176
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
msgid "Blinking"
msgstr "Treperenje"
-#. 5Ppd6
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:177
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE"
msgid "Not Blinking"
msgstr "Bez treperenja"
-#. vFzq9
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:178
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
msgid "Pair Kerning"
msgstr "Primicanje parova"
-#. JfEZ3
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:179
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
msgid "No pair kerning"
msgstr "Bez primicanja parova"
-#. bzpB5
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:180
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
msgid "Individual words"
msgstr "Pojedinačne reči"
-#. vMDXk
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:181
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
msgid "Not Words Only"
msgstr "Ne samo reči"
-#. JiNzq
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:182
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
-#. TzuX7
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:183
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
msgid "No Outline"
msgstr "Bez konture"
-#. iURuD
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:184
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. DkRjW
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:185
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
msgid "Don't print"
msgstr "Ne štampaj"
-#. EcB3J
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:186
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
msgid "Opaque"
msgstr "Popunjeno"
-#. GBqZG
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:187
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
msgid "Not Opaque"
msgstr "Nepopunjeno"
-#. BQyD6
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:188
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Zadrži sa sledećim pasusom"
-#. oudAG
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:189
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Bez spajanja pasusa"
-#. CCsyg
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:190
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
msgid "Split paragraph"
msgstr "Podeli pasus"
-#. h5Vf5
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:191
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Ne deli pasuse"
-#. CLP9n
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:192
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
msgid "Contents protected"
msgstr "Zaštićen sadržaj"
-#. 2RzFv
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:193
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
msgid "Contents not protected"
msgstr "Sadržaj nije zaštićen"
-#. 2APmV
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:194
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
msgid "Size protected"
msgstr "Veličina je zaštićena"
-#. dEBnK
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:195
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
msgid "Size not protected"
msgstr "Veličina nije zaštićena"
-#. hHExr
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:196
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
msgid "Position protected"
msgstr "Pozicija je zaštićena"
-#. GkpHh
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:197
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
msgid "Position not protected"
msgstr "Pozicija nije zaštićena"
-#. UjpRv
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:198
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
msgid "Transparent"
msgstr "Providno"
-#. x8BK4
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:199
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
msgid "Not Transparent"
msgstr "Nije providno"
-#. 2DCGC
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:200
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Prelom reči"
-#. CQt4q
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:201
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
msgid "No hyphenation"
msgstr "Bez preloma reči"
-#. x75Cx
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:202
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
msgid "Page End"
msgstr "Kraj stranice"
-#. r9DgX
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:203
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
msgid "No Page End"
msgstr "Bez kraja stranice"
-#. ks8e4
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:204
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
msgid "Width: "
msgstr "Širina: "
-#. A6LqG
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:205
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
msgid "Height: "
msgstr "Visina: "
-#. EhDVf
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:206
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
msgid "Indent left "
msgstr "Uvuci levo "
-#. 8pKEx
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:207
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
msgid "First Line "
msgstr "Prvi red"
-#. 5yfe7
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:208
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
msgid "Indent right "
msgstr "Uvuci desno "
-#. rHuC8
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:209
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
msgid "Shadow: "
msgstr "Senka: "
-#. WAFNF
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:210
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
msgid "Borders "
msgstr "Ivice "
-#. H7bna
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:211
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
msgid "No border"
msgstr "Bez ivica"
-#. wYwBx
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:212
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
msgid "top "
msgstr "vrh "
-#. BuyEy
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:213
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
msgid "bottom "
msgstr "dno "
-#. qAkBD
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:214
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
msgid "left "
msgstr "levo "
-#. EGQai
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:215
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
msgid "right "
msgstr "desno "
-#. vyBZu
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:216
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
msgid "Spacing "
msgstr "Razmak"
-#. AXuCm
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:217
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
msgid "From top "
msgstr "Od vrha "
-#. onyB7
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:218
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
msgid "From bottom "
msgstr "Od dna"
-#. Z6CiF
-#: svxitems.src
+#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
+#: editrids.hrc:220
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
msgid "%1 Lines"
msgstr "Redova %1"
-#. JLCaB
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:221
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
msgid "Widow control"
msgstr "Upravljanje prozorima"
-#. 6aGAq
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:222
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
msgid "Orphan control"
msgstr "Upravljanje siročićima"
-#. BEXDt
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr "Znaci na kraju reda"
-#. e8CgU
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr "Znaci na početku reda"
-#. DocFx
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:225
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
msgid "%1 hyphens"
msgstr ""
-#. zVxGk
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:226
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
msgstr "Stil stranice: "
-#. JgaGz
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:227
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
msgstr "Primicanje "
-#. A7tAE
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:228
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
msgstr "zaključano "
-#. P976r
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:229
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
msgstr "Suženo "
-#. TYEUj
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:230
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
-#. Mbwvx
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:231
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#. e7UvB
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:232
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
msgid "Dots "
msgstr "Tačke "
-#. sSTeu
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:233
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
msgid "Circle "
msgstr "Krug "
-#. znKWc
-#: svxitems.src
+#. ??? disc == filled ring
+#: editrids.hrc:235
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
msgid "Filled circle "
msgstr "Ispunjen krug "
-#. CEGAg
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:236
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
msgid "Accent "
msgstr "Akcenat "
-#. 2hqEA
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:237
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
-#. BY63q
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:238
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
msgstr "Ispod"
-#. Czxka
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:239
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
msgid "Double-lined off"
msgstr "Bez duplog proreda"
-#. KL5gF
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:240
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Dupli prored"
-#. kTzGA
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:241
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Bez automatskog razmaka znakova"
-#. wWgYZ
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Bez automatskog razmaka znakova"
-#. ziURW
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:243
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Ne postavljaj interpunkciju na kraju reda"
-#. SgFE5
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:244
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Postavi interpunkciju na kraju reda"
-#. mERAB
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:245
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Primeni listu zabranjenih znakova na početak i kraj redova"
-#. AJF69
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:246
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Ne primenjuj listu zabranjenih znakova na početak i kraj redova"
-#. KCoyz
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:247
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
msgid "No rotated characters"
msgstr "Bez rotiranih znakova"
-#. pMZnX
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:248
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Rotacija znakova za $(ARG1)°"
-#. EzA4x
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:249
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr "Uklopi prema liniji"
-#. bGvZn
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:250
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
+msgid "Text is not rotated"
+msgstr ""
+
+#: editrids.hrc:251
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
+msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
+msgstr ""
+
+#: editrids.hrc:252
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Razvlačenje znakova $(ARG1)%"
-#. rXDuA
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:253
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
msgid "No scaled characters"
msgstr "Bez razvučenih znakova"
-#. DLNSs
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:254
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
msgstr "Bez reljefa"
-#. rq3Ma
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:255
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
msgstr "Reljef"
-#. M7Huc
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:256
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr "Gravirano"
-#. jmM9f
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:257
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Automatsko poravnanje teksta"
-#. HCEhG
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:258
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Tekst je poravnat po osnovnoj liniji"
-#. FBiBq
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:259
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
msgid "Text aligned top"
msgstr "Tekst je poravnat po vrhu"
-#. KLkUY
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:260
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Tekst je poravnat po sredini"
-#. TTtYF
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:261
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Tekst je poravnat po dnu"
-#. PQaAE
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:262
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Orijentacija teksta sleva udesno (vodoravno)"
-#. eW3jB
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:263
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Orijentacija teksta zdesna ulevo (vodoravno)"
-#. o3Yee
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:264
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Orijentacija teksta zdesna ulevo (uspravno)"
-#. GXXF8
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:265
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Orijentacija teksta sleva udesno (uspravno)"
-#. 2XBXr
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:266
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Koristi podešavanja orijentacije visoko sređenog teksta"
-#. Z9dAu
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:267
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Pasusi se lepe za mrežu teksta (ako je aktivna)"
-#. nYY6v
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:268
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Pasusi se ne lepe za mrežu teksta"
-#. VGGHB
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:269
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr "Nije sakriveno"
-#. XTbkY
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:270
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "Sakriveno"
-#. BHYB4
-#: svxitems.src
+#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:273
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Podrazumevana vrednost horizontalnog poravnanja"
-#. htWdf
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "Poravnaj levo"
-#. icuN2
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:275
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Vodoravno na sredini"
-#. JXEo9
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "Poravnaj desno"
-#. XYQW2
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:277
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "Obostrano poravnanje"
-#. DVmUh
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:278
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Ponovi poravnanje"
-#. hMaif
-#: svxitems.src
+#. enum SvxCellVerJustify ----------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Vertikalno poravnanje podrazumevano"
-#. xy2FG
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:282
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
msgid "Align to top"
msgstr "Poravnaj uz vrh"
-#. UjmWt
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:283
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Uspravno na sredini"
-#. G3X9R
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:284
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
msgid "Align to bottom"
msgstr "Poravnaj po dnu"
-#. Q7BPp
-#: svxitems.src
+#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
+#: editrids.hrc:287
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#. FAUEU
-#: svxitems.src
+#: editrids.hrc:288
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed"
msgstr "Raspoređeno"
-#. ZQDDe
-#: lingu.src
+#: editrids.hrc:290
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
+msgid "Paper tray"
+msgstr "Uložak za papir"
+
+#: editrids.hrc:291
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
+msgid "[From printer settings]"
+msgstr "[Iz podešavanja štampača]"
+
+#: editrids.hrc:293
+msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: editrids.hrc:294
+msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
+msgid "Move"
+msgstr "Pomeri"
+
+#: editrids.hrc:295
+msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: editrids.hrc:296
+msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Zameni"
+
+#: editrids.hrc:297
+msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "Primeni svojstva"
+
+#: editrids.hrc:298
+msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "Resetuj atribute"
+
+#: editrids.hrc:299
+msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
+
+#: editrids.hrc:300
+msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "Primeni stilove"
+
+#: editrids.hrc:301
+msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Zameni mala i VELIKA slova"
+
+#: editrids.hrc:302
+#, c-format
+msgctxt "RID_STR_WORD"
+msgid "Word is %x"
+msgstr "Reč je %x"
+
+#: editrids.hrc:303
+#, c-format
+msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph is %x"
+msgstr "Pasus je %x"
+
+#: editrids.hrc:304
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: editrids.hrc:306
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
+msgid "Image bullet in paragraph"
+msgstr "Slika stavke u pasusu"
+
+#: editrids.hrc:307
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
+msgid "Image bullet"
+msgstr "Slika oznake"
+
+#: editrids.hrc:308
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
+msgid "Paragraph: $(ARG) "
+msgstr ""
+
+#: editrids.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr ""
-#. ZDpxj
-#: lingu.src
+#: editrids.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr ""
-#. MTQBr
-#: lingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS"
-msgid ""
-"No thesaurus is available for the selected language. \n"
-"Please check your installation and install the desired language\n"
-msgstr ""
-"Za izabrani jezik nije dostupan rečnik sinonima. \n"
-"Proverite instalaciju i instalirajte željeni jezik\n"
-
-#. vi8uB
-#: lingu.src
+#: editrids.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
@@ -1627,38 +1346,37 @@ msgstr ""
"Reč se ne može dodati u rečnik\n"
"iz nepoznatog razloga."
-#. 4HCL4
-#: lingu.src
+#: editrids.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "Rečnik je već pun."
-#. 5G8FX
-#: lingu.src
+#: editrids.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "Rečnik je samo za čitanje."
-#. JWPVD
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
-msgid "Image bullet in paragraph"
-msgstr "Slika stavke u pasusu"
+#: editrids.hrc:316
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
-#. hDfLN
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
-msgid "Image bullet"
-msgstr "Slika oznake"
+#: editrids.hrc:317
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
+msgid "Show subpoints"
+msgstr "Prikaži podtačke"
-#. wVL8E
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
-msgid "Paragraph: $(ARG) "
-msgstr ""
+#: editrids.hrc:318
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Sažeti"
-#. nFwn9
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME"
-msgid "Paragraph $(ARG)"
-msgstr ""
+#: editrids.hrc:319
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "Primeni svojstva"
+
+#: editrids.hrc:320
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
diff --git a/source/sr-Latn/extensions/messages.po b/source/sr-Latn/extensions/messages.po
index 43ec67aedbe..ead8c79263a 100644
--- a/source/sr-Latn/extensions/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/extensions/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from extensions/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,2724 +11,1759 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. xRaCt
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|button3"
-msgid ""
-"About\n"
-"Dev_ice"
-msgstr ""
+#: command.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
-#. HtkAB
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|button4"
-msgid ""
-"Create\n"
-"Previe_w"
-msgstr ""
+#: command.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
+msgid "Query"
+msgstr "Upit"
-#. eynDV
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|button5"
-msgid "_Scan"
-msgstr ""
+#: command.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
+msgid "SQL command"
+msgstr "SQL naredba"
-#. vPBYi
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|label3"
-msgid "_Left:"
-msgstr ""
+#: showhide.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakrij"
-#. hTMap
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|label4"
-msgid "To_p:"
-msgstr ""
+#: showhide.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
+msgid "Show"
+msgstr "Prikaži"
-#. Fyxse
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|label5"
-msgid "_Right:"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
-#. NBxtE
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|label6"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
-#. KzHFa
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|label1"
-msgid "Scan area"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
-#. krFAF
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|label2"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
+msgid "Small"
+msgstr "Male"
-#. 9dCPC
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|label7"
-msgid "Device _used"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
+msgid "Large"
+msgstr "Velike"
-#. CCMFd
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|label8"
-msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
+msgid "Without frame"
+msgstr "Bez okvira"
-#. XKmLM
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|label9"
-msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
+msgid "3D look"
+msgstr "3D izgled"
-#. G6m2N
-#: scanner.ui
-msgctxt "scanner|label10"
-msgid "Options:"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
+msgid "Flat"
+msgstr "Ravno"
-#. NC2s6
-#: grid.src
-#, fuzzy
-msgctxt "GRID_DIALOG"
-msgid "Set"
-msgstr "Podesi"
+#: stringarrays.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Valuelist"
+msgstr "Spisak vrednosti"
-#. cbWCK
-#: grid.src
-msgctxt "GRID_DIALOG"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr "Linearni rast"
+#: stringarrays.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
-#. He3tt
-#: grid.src
-msgctxt "GRID_DIALOG"
-msgid "Linear descending"
-msgstr "Linearno opadanje"
+#: stringarrays.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Query"
+msgstr "Upit"
-#. iEmEg
-#: grid.src
-msgctxt "GRID_DIALOG"
-msgid "Original values"
-msgstr "Originalne vrednosti"
+#: stringarrays.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Sql"
+msgstr "Sql"
-#. i7ety
-#: grid.src
-msgctxt "GRID_DIALOG"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr "Eksponencijalni rast"
+#: stringarrays.hrc:51
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Sql [Native]"
+msgstr "Sql [prirodni]"
-#. C5RiC
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid ""
-"About\n"
-" Dev~ice"
-msgstr ""
-"O\n"
-" uređaju"
+#: stringarrays.hrc:52
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Tablefields"
+msgstr "Polja tabele"
-#. CnG3C
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid ""
-"Create\n"
-"Preview"
-msgstr ""
-"Napravi\n"
-"pregled"
+#: stringarrays.hrc:57
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
-#. wGBRk
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Scan"
-msgstr "Skenirano"
+#: stringarrays.hrc:58
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
-#. XFfEc
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
+#: stringarrays.hrc:59
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
-#. nwi9d
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Scan area"
-msgstr "Područje skeniranja"
+#: stringarrays.hrc:64
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
-#. tcpDQ
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Left:"
-msgstr "Levo:"
+#: stringarrays.hrc:65
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Submit form"
+msgstr "Podnesi obrazac"
-#. PcpMK
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Top:"
-msgstr "Gore:"
+#: stringarrays.hrc:66
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Reset form"
+msgstr "Resetuj obrazac"
-#. GFXof
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Right:"
-msgstr "Desno:"
+#: stringarrays.hrc:67
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Open document/web page"
+msgstr "Otvori dokument/ veb stranicu"
-#. bDRVp
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Dole:"
+#: stringarrays.hrc:68
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "First record"
+msgstr "Prvi zapis"
-#. ygFJw
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Device used:"
-msgstr "Korišćeni uređaji:"
+#: stringarrays.hrc:69
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Previous record"
+msgstr "Prethodni zapis"
-#. d9nYx
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Resolution [~DPI]"
-msgstr "Rezolucija [~DPI]"
+#: stringarrays.hrc:70
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Next record"
+msgstr "Sledeći zapis"
-#. 2xbGr
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Prikaži napredne opcije"
+#: stringarrays.hrc:71
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Last record"
+msgstr "Poslednji zapis"
-#. yBhQc
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcije:"
+#: stringarrays.hrc:72
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Save record"
+msgstr "Sačuvaj zapis"
-#. EXDET
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Vector element"
-msgstr "Vektorski element"
+#: stringarrays.hrc:73
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Undo data entry"
+msgstr "Opozivanje unosa podataka"
-#. VgkBL
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Set"
-msgstr "Podesi"
+#: stringarrays.hrc:74
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "New record"
+msgstr "Novi zapis"
-#. NF3q7
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DIALOG"
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skener"
+#: stringarrays.hrc:75
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Delete record"
+msgstr "Obriši zapis"
-#. ERCPP
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_DEVICEINFO_TXT"
-msgid ""
-"Device: %s\n"
-"Vendor: %s\n"
-"Model: %s\n"
-"Type: %s"
-msgstr ""
-"Uređaj: %s\n"
-"Proizvođač: %s\n"
-"Model: %s\n"
-"Vrsta: %s"
+#: stringarrays.hrc:76
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Refresh form"
+msgstr "Osveži obrazac"
-#. AKy52
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_SCANERROR_TXT"
-msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr "Greška pri skeniranju."
+#: stringarrays.hrc:81
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
+msgid "Get"
+msgstr "Dobavi (GET)"
-#. PEUFR
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT"
-msgid ""
-"The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be"
-" used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
-msgstr ""
-"Ovaj uređaj ne nudi opciju pregleda. Zbog toga će obično skeniranje biti "
-"korišćeno za pregled. To može oduzeti nešto više vremena."
+#: stringarrays.hrc:82
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
+msgid "Post"
+msgstr "Pošalji (POST)"
-#. LZiG9
-#: sanedlg.src
-msgctxt "RID_SANE_NOSANELIB_TXT"
-msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
-msgstr "Ne mogu da pokrenem SANE sučelje. Skeniranje neće biti moguće."
+#: stringarrays.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#. ARuMw
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE"
-msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:88
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "Multipart"
+msgstr "Višedelno"
-#. xmG72
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE"
-msgid "Address book type"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:89
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. bB7Gx
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:94
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (short)"
+msgstr "Uobičajeno (kratko)"
-#. FS6Gr
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
-msgid "Table selection"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:95
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (short YY)"
+msgstr "Standardno (kratko YY)"
-#. cwcQa
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING"
-msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:96
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (short YYYY)"
+msgstr "Standardno (kratko YYYY)"
-#. fMAkh
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM"
-msgid "Data Source Title"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:97
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (long)"
+msgstr "Uobičajeno (dugo)"
-#. wM2xw
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION"
-msgid "Please select a type of address book."
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:98
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "DD/MM/YY"
+msgstr "DD/MM/GG"
-#. DYKQN
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES"
-msgid ""
-"The data source does not contain any tables.\n"
-"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:99
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "MM/DD/YY"
+msgstr "MM/DD/GG"
-#. SrEGe
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW"
-msgid ""
-"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
-"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:100
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YY/MM/DD"
+msgstr "GG/MM/DD"
-#. NAMjn
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME"
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adrese"
+#: stringarrays.hrc:101
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "DD/MM/YYYY"
+msgstr "DD/MM/GGGG"
-#. 8Be9q
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE"
-msgid "Create Address Data Source"
-msgstr "Napravi izvor podataka sa adresama"
+#: stringarrays.hrc:102
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "MM/DD/YYYY"
+msgstr "MM/DD/GGGG"
-#. pR34p
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION"
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu."
+#: stringarrays.hrc:103
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YYYY/MM/DD"
+msgstr "GGGG/MM/DD"
-#. CmBks
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS"
-msgid "Please check the settings made for the data source."
-msgstr "Proverite podešavanja u vezi sa izvorom podataka. "
+#: stringarrays.hrc:104
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YY-MM-DD"
+msgstr "GG-MM-DD"
-#. SEkjm
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE"
-msgid "Address Data - Field Assignment"
-msgstr "Podaci o adresama - uparivanje polja"
+#: stringarrays.hrc:105
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr "GGGG-MM-DD"
-#. BMVTU
-#: abspilot.src
-msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED"
-msgid ""
-"There are no fields assigned at this time.\n"
-"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
-"\"File - Template - Address Book Source...\""
-msgstr ""
-"Nema uparenih polja u ovom trenutku.\n"
-"Možete da uparite polja sada ili kasnije tako što ćete izabrati:\n"
-"„Datoteka - Šablon - Izvor adresara...“"
+#: stringarrays.hrc:110
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "13:45"
+msgstr "13:45"
-#. A9TCJ
-#: bib.src
-msgctxt "RID_BIB_STR_FIELDSELECTION"
-msgid "Field selection:"
-msgstr "Izbor polja:"
+#: stringarrays.hrc:111
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "13:45:00"
+msgstr "13:45:00"
-#. oQ73F
-#: bib.src
-msgctxt "RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
-msgstr "Tabela;Upit;Sql jezik;Sql jezik [prirodni]"
+#: stringarrays.hrc:112
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "01:45 PM"
+msgstr "01:45 popodne"
-#. mzYeP
-#: bib.src
-msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
-msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Bibliografska baza podataka"
+#: stringarrays.hrc:113
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "01:45:00 PM"
+msgstr "01:45:00 popodne"
-#. qx7AN
-#: bib.src
-msgctxt "RID_MAP_QUESTION"
-msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
-msgstr "Želite li da promenite uređenje kolona?"
+#: stringarrays.hrc:118
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
+msgid "Not Selected"
+msgstr "Nije izabrano"
-#. 7PCsa
-#: bib.src
-msgctxt "RID_BIB_STR_NONE"
-msgid "<none>"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:119
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
+msgid "Selected"
+msgstr "Izabrano"
-#. FpFQy
-#: sections.src
-msgctxt "ST_ERROR_PREFIX"
-msgid "The following column names could not be assigned:\n"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:120
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
+msgid "Not Defined"
+msgstr "Nije određeno"
-#. MYDFK
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE"
-msgid "Article"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:125
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
+msgid "All records"
+msgstr "Svi zapisi"
-#. oUGdW
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_BOOK"
-msgid "Book"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:126
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
+msgid "Active record"
+msgstr "Aktivan zapis"
-#. Kb4CR
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET"
-msgid "Brochures"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:127
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
+msgid "Current page"
+msgstr "Trenutna stranica"
-#. eUyqz
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:132
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
-#. ntDkF
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
-msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:133
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
-#. Y9mNw
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
-msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:134
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
+msgid "Parent Form"
+msgstr "Roditeljska"
-#. cLYTC
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS"
-msgid "Conference proceedings"
+#: stringarrays.hrc:139
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_blank"
msgstr ""
-#. 3d3D8
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL"
-msgid "Journal"
+#: stringarrays.hrc:140
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_parent"
msgstr ""
-#. fFKKN
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_MANUAL"
-msgid "Techn. documentation"
+#: stringarrays.hrc:141
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_self"
msgstr ""
-#. o9sxJ
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS"
-msgid "Thesis"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_top"
+msgstr "Zaustavi"
-#. DWDtX
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_MISC"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
-#. yDjZG
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS"
-msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:148
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "Single"
+msgstr "Jedno"
-#. n3qwk
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:149
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "Multi"
+msgstr "Više"
-#. TMFrD
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT"
-msgid "Research report"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:150
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "Range"
+msgstr "Opseg"
-#. E3Bt7
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED"
-msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:155
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
-#. PxC5d
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:156
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
-#. DQX8t
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_WWW"
-msgid "WWW document"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:161
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
-#. wdKpu
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1"
-msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:162
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
-#. x5LCm
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2"
-msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:163
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Obustavi"
-#. SbEEw
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3"
-msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:164
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
-#. s4ffr
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4"
-msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:169
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Izabrani unos"
-#. ZgVkp
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5"
-msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:170
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
+msgid "Position of the selected entry"
+msgstr "Pozicija izabranog unosa"
-#. TNvqv
-#: sections.src
-msgctxt "ST_TYPE_TITLE"
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:175
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
+msgid "Single-line"
+msgstr "Jednolinijsko "
-#. uQRCg
-#: toolbar.src
-msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+#: stringarrays.hrc:176
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
+msgid "Multi-line"
+msgstr "Višelinijsko"
-#. AiBX6
-#: toolbar.src
-msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR"
-msgid "Search Key"
-msgstr "Traženi pojam"
+#: stringarrays.hrc:177
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
+msgid "Multi-line with formatting"
+msgstr "Višelinijsko sa formatiranjem"
-#. KjFxM
-#: toolbar.src
-msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr "Automatski filter"
+#: stringarrays.hrc:182
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
+msgid "LF (Unix)"
+msgstr "LF (Unix)"
-#. zokho
-#: toolbar.src
-msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Standardni filter"
+#: stringarrays.hrc:183
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
+msgid "CR+LF (Windows)"
+msgstr "CR+LF (Windows)"
-#. jBWCd
-#: toolbar.src
-msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR"
-msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:188
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
-#. hZjPN
-#: toolbar.src
-msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR"
-msgid "Column Arrangement"
-msgstr "Uređivanje kolona"
+#: stringarrays.hrc:189
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
-#. iEqaU
-#: toolbar.src
-msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR"
-msgid "Data Source"
-msgstr "Izvor podataka"
+#: stringarrays.hrc:190
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
-#. kg8vp
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE"
-msgid "Database Field"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:191
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "Both"
+msgstr "Oba"
-#. KMgGK
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+#: stringarrays.hrc:196
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
-#. g8gXs
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY"
-msgid "Query"
-msgstr "Upit"
+#: stringarrays.hrc:197
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
+msgid "Flat"
+msgstr "Ravno"
-#. B5utG
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND"
-msgid "SQL command"
-msgstr "SQL naredba"
+#: stringarrays.hrc:202
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Left top"
+msgstr "Levo gore"
-#. iiBKZ
-#: dbpilots.src
-msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE"
-msgid "Group Element Wizard"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:203
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Left centered"
+msgstr "Levo na sredini"
-#. 97Evr
-#: dbpilots.src
-msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE"
-msgid "Table Element Wizard"
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:204
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Left bottom"
+msgstr "Levo dole"
-#. 3cAJq
-#: dbpilots.src
-msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE"
-msgid "List Box Wizard"
-msgstr "Pomoćnik za listu"
+#: stringarrays.hrc:205
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Right top"
+msgstr "Desno gore"
-#. DYg5X
-#: dbpilots.src
-msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
-msgid "Combo Box Wizard"
-msgstr "Pomoćnik za kombinovanu listu"
+#: stringarrays.hrc:206
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Right centered"
+msgstr "Dasno na sredini"
-#. BG3Ch
-#: dbpilots.src
-msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
-msgid "The table connection to the data source could not be established."
-msgstr "Ne mogu da uspostavim veza tabele i izvora podataka."
+#: stringarrays.hrc:207
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Right bottom"
+msgstr "Desno dole"
-#. LypDu
-#: gridpages.src
-msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX"
-msgid " (Date)"
-msgstr "(Datum)"
+#: stringarrays.hrc:208
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Above left"
+msgstr "Iznad levo"
-#. FVeYy
-#: gridpages.src
-msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX"
-msgid " (Time)"
-msgstr "(Vreme)"
+#: stringarrays.hrc:209
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Above centered"
+msgstr "Iznad na sredini"
-#. 2QUFE
-#: groupboxpages.src
-msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD"
-msgid ""
-"You can either save the value of the option group in a database field or use"
-" it for a later action."
-msgstr ""
-"Možete sačuvati vrednost iz grupe opcija u polju baze podataka ili je "
-"očitati kasnije tokom akcije."
+#: stringarrays.hrc:210
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Above right"
+msgstr "Iznad desno"
-#. XPCgZ
-#: listcombopages.src
-msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
-msgid ""
-"The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:211
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Below left"
+msgstr "Ispod levo"
-#. 3XqRi
-#: listcombopages.src
-msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
-msgid ""
-"The contents of the selected field will be shown in the list box if the "
-"linked fields are identical."
-msgstr ""
+#: stringarrays.hrc:212
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Below centered"
+msgstr "Ispod na sredini"
-#. sy3UG
-#: listcombopages.src
-msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
-msgid ""
-"You can either save the value of the combo box in a database field or use it"
-" for display purposes."
-msgstr ""
-"Možete ili sačuvati vrednost kombi-liste u polju baze podataka ili ga "
-"upotrebiti za potrebe prikaza."
+#: stringarrays.hrc:213
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Below right"
+msgstr "Ispod desno"
-#. LyDfr
-#: formlinkdialog.src
-msgctxt "STR_DETAIL_FORM"
-msgid "Sub Form"
-msgstr "Pod forma"
+#: stringarrays.hrc:214
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrirano"
-#. cCpUd
-#: formlinkdialog.src
-msgctxt "STR_MASTER_FORM"
-msgid "Master Form"
-msgstr "Glavna forma"
+#: stringarrays.hrc:219
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
+msgid "Preserve"
+msgstr "Očuvaj"
-#. FzU2g
-#: formlinkdialog.src
-msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS"
-msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
-msgstr "Kolone od '#' nije moguće preuzeti."
+#: stringarrays.hrc:220
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
+msgid "Replace"
+msgstr "Zameni"
+
+#: stringarrays.hrc:221
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Sažeti"
+
+#: stringarrays.hrc:226
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: stringarrays.hrc:227
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Zadrži razmeru"
+
+#: stringarrays.hrc:228
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
+msgid "Fit to Size"
+msgstr "Uklopi po veličini"
+
+#: stringarrays.hrc:233
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Sleva udesno"
+
+#: stringarrays.hrc:234
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Zdesna ulevo"
+
+#: stringarrays.hrc:235
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata"
+
+#: stringarrays.hrc:240
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "Never"
+msgstr "~Nikada"
+
+#: stringarrays.hrc:241
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "When focused"
+msgstr "Pri fokusu"
+
+#: stringarrays.hrc:242
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "Always"
+msgstr "Uvek"
+
+#: stringarrays.hrc:247
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Paragraph"
+msgstr "Ka pasusu"
-#. qpwWD
-#: formres.src
+#: stringarrays.hrc:248
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "As Character"
+msgstr "Kao znak"
+
+#: stringarrays.hrc:249
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Page"
+msgstr "Ka stranici"
+
+#: stringarrays.hrc:250
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Frame"
+msgstr "Ka okviru"
+
+#: stringarrays.hrc:251
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Character"
+msgstr "U znak"
+
+#: stringarrays.hrc:256
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Page"
+msgstr "Ka stranici"
+
+#: stringarrays.hrc:257
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Cell"
+msgstr "Ka ćeliji"
+
+#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
msgid "Edit mask"
msgstr "Format maske"
-#. zjVEo
-#: formres.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_LITERALMASK"
msgid "Literal mask"
msgstr "Slova maske"
-#. N7AFg
-#: formres.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za čitanje"
-#. Vmbbd
-#: formres.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_ENABLED"
msgid "Enabled"
msgstr "Uključen"
-#. CfMHM
-#: formres.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE"
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"
-#. gAuWS
-#: formres.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE"
msgid "AutoFill"
msgstr "Automatsko popunjavanje"
-#. e9ghL
-#: formres.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_LINECOUNT"
msgid "Line count"
msgstr "Broj linija"
-#. auFfe
-#: formres.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN"
msgid "Max. text length"
msgstr "Maksimalna dužina teksta"
-#. M3S2R
-#: formres.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_SPIN"
msgid "Spin Button"
msgstr "Dugme za menjanje vrednosti"
-#. L45LN
-#: formres.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT"
msgid "Strict format"
msgstr "Strogi oblik"
-#. qQLhA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Razdvajač hiljada"
-#. Q9amQ
-#: formres.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_PRINTABLE"
msgid "Printable"
msgstr "Za štampu"
-#. EBE9n
-#: formres.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_TARGET_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. Xq3GZ
-#: formres.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#. NbCEN
-#: formres.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_HELPTEXT"
msgid "Help text"
msgstr "Pomoćni tekst"
-#. MANFA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_HELPURL"
msgid "Help URL"
msgstr "Pomoćni URL"
-#. YsPAD
-#: formres.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_TAG"
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"
-#. eACth
-#: formres.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR"
msgid "Password character"
msgstr "Znak za lozinku"
-#. G8AE8
-#: formres.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_TRISTATE"
msgid "Tristate"
msgstr "Sa tri stanja"
-#. XEaFs
-#: formres.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL"
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "Prazan niz znakova je NULL"
-#. G4nJY
-#: formres.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY"
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Broj decimala"
-#. oxaBV
-#: formres.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. AJhGf
-#: formres.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ"
msgid "Default selection"
msgstr "Podrazumevani izbor"
-#. CxD54
-#: formres.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON"
msgid "Default button"
msgstr "Podrazumevani taster"
-#. xC6rd
-#: formres.src
+#: strings.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL"
msgid "Label Field"
msgstr "Polje za oznaku"
-#. pr5zY
-#: formres.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#. zBrzN
-#: formres.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
-#. 5FoyY
-#: formres.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Vert. poravnanje"
-#. jtRex
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
-msgid "Top"
-msgstr "Vrh"
-
-#. dKUAY
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
-msgid "Middle"
-msgstr "Sredina"
-
-#. zrn8B
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dno"
-
-#. zbCdE
-#: formres.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION"
msgid "Graphics alignment"
msgstr "Poravnanje grafike"
-#. A22EF
-#: formres.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_FONT"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. Lnf24
-#: formres.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR"
msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine"
-#. oCdK3
-#: formres.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_BORDER"
msgid "Border"
msgstr "Ivica"
-#. fZGDw
-#: formres.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_ICONSIZE"
msgid "Icon size"
msgstr "Veličina ikonica"
-#. 9sD4A
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
-msgid "Small"
-msgstr "Male"
-
-#. Xqy9X
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
-msgid "Large"
-msgstr "Velike"
-
-#. B3egn
-#: formres.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION"
msgid "Positioning"
msgstr "Pozicioniranje"
-#. fGkps
-#: formres.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
-#. 6MSNt
-#: formres.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS"
msgid "Acting on a record"
msgstr "Rad na zapisu"
-#. ssfbB
-#: formres.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT"
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "Filtriranje / Ređanje"
-#. 9uqXs
-#: formres.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_HSCROLL"
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "Vodoravni klizač"
-#. E4RcH
-#: formres.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_VSCROLL"
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "Uspravni klizač"
-#. 9VgN2
-#: formres.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_WORDBREAK"
msgid "Word break"
msgstr "Prelom reči"
-#. BtyAC
-#: formres.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_MULTILINE"
msgid "Multiline input"
msgstr "Višelinijski unos"
-#. Nb3ii
-#: formres.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION"
msgid "Multiselection"
msgstr "Višestruki izbor"
-#. nEBee
-#: formres.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. iDqEB
-#: formres.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME"
msgid "Group name"
msgstr "Ime grupe"
-#. UV8bW
-#: formres.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_TABINDEX"
msgid "Tab order"
msgstr "Poredak listova"
-#. pAcjw
-#: formres.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "Točkić na mišu"
-#. eykyF
-#: formres.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#. ftrCG
-#: formres.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA"
msgid "Sort"
msgstr "Poređaj"
-#. B8a85
-#: formres.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER"
msgid "Record marker"
msgstr "Obeleživač zapisa"
-#. BXFUC
-#: formres.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL"
msgid "Filter proposal"
msgstr "Predlog filtera"
-#. HDAj8
-#: formres.src
+#: strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_NAVIGATION"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Traka za navigaciju"
-#. DSC4U
-#: formres.src
+#: strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_CYCLE"
msgid "Cycle"
msgstr "Ciklus"
-#. hKt8F
-#: formres.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_TABSTOP"
msgid "Tabstop"
msgstr "Oznaka za tabulatore"
-#. 4kjXk
-#: formres.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE"
msgid "Data field"
msgstr "Polje za podatke"
-#. jY5NK
-#: formres.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DROPDOWN"
msgid "Dropdown"
msgstr "Padajuća"
-#. WVFxL
-#: formres.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN"
msgid "Bound field"
msgstr "Granično polje"
-#. hB7Mj
-#: formres.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE"
msgid "List content"
msgstr "Lista sadržaja"
-#. CBbZP
-#: formres.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE"
msgid "Type of list contents"
msgstr "Tip liste sadržaja"
-#. fWxqr
-#: formres.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
-#. Nzoe5
-#: formres.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE"
msgid "Content type"
msgstr "Tip sadržaja"
-#. SQuEr
-#: formres.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS"
msgid "Allow additions"
msgstr "Dozvoli dodavanje"
-#. sGmuS
-#: formres.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS"
msgid "Allow deletions"
msgstr "Dozvoli brisanje"
-#. aDAcN
-#: formres.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS"
msgid "Allow modifications"
msgstr "Dozvoli izmene"
-#. Nj4tN
-#: formres.src
+#: strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_DATAENTRY"
msgid "Add data only"
msgstr "Samo dodaj podatak"
-#. ZBgMm
-#: formres.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE"
msgid "Data source"
msgstr "Izvor podataka"
-#. zM78b
-#: formres.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
msgid "Link master fields"
msgstr "Poveži glavna polja"
-#. Uqp7a
-#: formres.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS"
msgid "Link slave fields"
msgstr "Poveži podređena polja"
-#. H8wCL
-#: formres.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "RID_STR_VALUEMIN"
msgid "Value min."
msgstr "Vrednost min."
-#. bMBsj
-#: formres.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_VALUEMAX"
msgid "Value max."
msgstr "Vrednost maks."
-#. UbLFp
-#: formres.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_VALUESTEP"
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Povećavanje/umanjivanje vrednosti"
-#. FG24h
-#: formres.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL"
msgid "Currency symbol"
msgstr "Simbol valute"
-#. jGLNo
-#: formres.src
+#: strings.hrc:96
msgctxt "RID_STR_DATEMIN"
msgid "Date min."
msgstr "Najraniji datum"
-#. 9RDE8
-#: formres.src
+#: strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_DATEMAX"
msgid "Date max."
msgstr "Najkasniji datum"
-#. K2vki
-#: formres.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT"
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
-#. 3os2t
-#: formres.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. tEcAF
-#: formres.src
+#: strings.hrc:100
msgctxt "RID_STR_TIMEMIN"
msgid "Time min."
msgstr "Vreme min."
-#. 45V2v
-#: formres.src
+#: strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_TIMEMAX"
msgid "Time max."
msgstr "Vreme maks."
-#. BpCwK
-#: formres.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT"
msgid "Time format"
msgstr "Format vremenskog zapisa"
-#. NUTwz
-#: formres.src
+#: strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION"
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Simbol prefiksa"
-#. hH8tr
-#: formres.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#. BBmGj
-#: formres.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_FORMATKEY"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#. DD4EJ
-#: formres.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_CLASSID"
msgid "Class ID"
msgstr "IB klase"
-#. GkcPB
-#: formres.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
-#. 7CmQE
-#: formres.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#. QHhCz
-#: formres.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_LISTINDEX"
msgid "List index"
msgstr "Listaj indekse"
-#. LKVvD
-#: formres.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT"
msgid "Row height"
msgstr "Visina reda"
-#. bDeXi
-#: formres.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR"
msgid "Fill color"
msgstr "Boja popunjavanja"
-#. g8XyV
-#: formres.src
+#: strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Boja linije"
-#. 4myGE
-#: formres.src
+#: strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_REFVALUE"
msgid "Reference value (on)"
msgstr "Vrednost reference (uklj.)"
-#. MHrgg
-#: formres.src
+#: strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE"
msgid "Reference value (off)"
msgstr "Vrednost reference (isklj.)"
-#. MqTXJ
-#: formres.src
+#: strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST"
msgid "List entries"
msgstr "Lista unosa"
-#. FNaAE
-#: formres.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#. AhdCi
-#: formres.src
+#: strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. SBDs3
-#: formres.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD"
msgid "Type of submission"
msgstr "Vrsta slanja"
-#. pQPY9
-#: formres.src
+#: strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE"
msgid "Default status"
msgstr "Podrazumevano stanje"
-#. 7PXL5
-#: formres.src
+#: strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Submission encoding"
msgstr "Kodiranje podataka"
-#. eaUUN
-#: formres.src
+#: strings.hrc:121
msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE"
msgid "Default value"
msgstr "Podrazumevana vrednost"
-#. CMMC4
-#: formres.src
+#: strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT"
msgid "Default text"
msgstr "Podrazumevani tekst"
-#. CPa5h
-#: formres.src
+#: strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE"
msgid "Default date"
msgstr "Podrazumevani datum"
-#. YKckN
-#: formres.src
+#: strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME"
msgid "Default time"
msgstr "Podrazumevano vreme"
-#. GA9tS
-#: formres.src
+#: strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#. 5ACyV
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
-msgid "Without frame"
-msgstr "Bez okvira"
-
-#. ozfAi
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
-msgid "3D look"
-msgstr "3D izgled"
-
-#. zv7ER
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
-msgid "Flat"
-msgstr "Ravno"
-
-#. hLCDu
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
-msgid "Valuelist"
-msgstr "Spisak vrednosti"
-
-#. uEHqn
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#. GxEC7
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
-msgid "Query"
-msgstr "Upit"
-
-#. Espc7
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
-msgid "Sql"
-msgstr "Sql"
-
-#. GCQne
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
-msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [prirodni]"
-
-#. kMQfy
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
-msgid "Tablefields"
-msgstr "Polja tabele"
-
-#. LXToU
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#. GdfD5
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
-msgid "Center"
-msgstr "Sredina"
-
-#. CavSj
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#. nAV82
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
-
-#. FcKuk
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "Submit form"
-msgstr "Podnesi obrazac"
-
-#. sUzBS
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "Reset form"
-msgstr "Resetuj obrazac"
-
-#. dvtFb
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "Open document/web page"
-msgstr "Otvori dokument/ veb stranicu"
-
-#. PfTdk
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "First record"
-msgstr "Prvi zapis"
-
-#. arZzt
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "Previous record"
-msgstr "Prethodni zapis"
-
-#. wBVrm
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "Next record"
-msgstr "Sledeći zapis"
-
-#. MeCez
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "Last record"
-msgstr "Poslednji zapis"
-
-#. DRGF8
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "Save record"
-msgstr "Sačuvaj zapis"
-
-#. qA9DX
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "Undo data entry"
-msgstr "Opozivanje unosa podataka"
-
-#. b6Es8
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "New record"
-msgstr "Novi zapis"
-
-#. GYDro
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "Delete record"
-msgstr "Obriši zapis"
-
-#. Xr2KA
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
-msgid "Refresh form"
-msgstr "Osveži obrazac"
-
-#. 5vCEP
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Dobavi (GET)"
-
-#. BJD3u
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Pošalji (POST)"
-
-#. o9DBE
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. 3pmDf
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
-msgid "Multipart"
-msgstr "Višedelno"
-
-#. pBQpv
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. jDMbK
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "Standard (short)"
-msgstr "Uobičajeno (kratko)"
-
-#. 22W6Q
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "Standard (short YY)"
-msgstr "Standardno (kratko YY)"
-
-#. HDau6
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr "Standardno (kratko YYYY)"
-
-#. DCJNC
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "Standard (long)"
-msgstr "Uobičajeno (dugo)"
-
-#. DmUmW
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "DD/MM/YY"
-msgstr "DD/MM/GG"
-
-#. GyoSx
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "MM/DD/YY"
-msgstr "MM/DD/GG"
-
-#. PHRWs
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "YY/MM/DD"
-msgstr "GG/MM/DD"
-
-#. 5EDt6
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr "DD/MM/GGGG"
-
-#. FdnkZ
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr "MM/DD/GGGG"
-
-#. VATg7
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr "GGGG/MM/DD"
-
-#. rUJHq
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "YY-MM-DD"
-msgstr "GG-MM-DD"
-
-#. 7vYP9
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
-msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr "GGGG-MM-DD"
-
-#. E9sny
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
-msgid "13:45"
-msgstr "13:45"
-
-#. d2sW3
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
-msgid "13:45:00"
-msgstr "13:45:00"
-
-#. v6Dq4
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
-msgid "01:45 PM"
-msgstr "01:45 popodne"
-
-#. dSe7J
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
-msgid "01:45:00 PM"
-msgstr "01:45:00 popodne"
-
-#. XzT95
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
-msgid "Not Selected"
-msgstr "Nije izabrano"
-
-#. sJ8zY
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
-msgid "Selected"
-msgstr "Izabrano"
-
-#. aHu75
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
-msgid "Not Defined"
-msgstr "Nije određeno"
-
-#. mhVDA
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
-msgid "All records"
-msgstr "Svi zapisi"
-
-#. eA5iU
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
-msgid "Active record"
-msgstr "Aktivan zapis"
-
-#. Vkvj9
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
-msgid "Current page"
-msgstr "Trenutna stranica"
-
-#. KhEqV
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. qS8rc
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#. aJXyh
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
-msgid "Parent Form"
-msgstr "Roditeljska"
-
-#. UEAHA
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
-
-#. YnZQA
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
-msgid "Single"
-msgstr "Jedno"
-
-#. EMYwE
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
-msgid "Multi"
-msgstr "Više"
-
-#. 2x8ru
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
-msgid "Range"
-msgstr "Opseg"
-
-#. PVVwo
-#: formres.src
+#: strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Unos parametara"
-#. 2Equg
-#: formres.src
+#: strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Izvrši akciju"
-#. 8zYjm
-#: formres.src
+#: strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Nakon ažuriranja"
-#. GYfhy
-#: formres.src
+#: strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Pre ažuriranja"
-#. dY5sz
-#: formres.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Pre zapisivanja"
-#. dMUbv
-#: formres.src
+#: strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Posle zapisivanja"
-#. hwdPA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje"
-#. 9AsbQ
-#: formres.src
+#: strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Pojavila se greška"
-#. DnjE2
-#: formres.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Pri primanju fokusa"
-#. eCKWw
-#: formres.src
+#: strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Pri gubljenju fokusa"
-#. 3d7Bg
-#: formres.src
+#: strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Stanje predmeta je promenjeno"
-#. LBsFA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:137
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Taster pritisnut"
-#. DYKVm
-#: formres.src
+#: strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Taster oslobođen"
-#. uBXKv
-#: formres.src
+#: strings.hrc:139
msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Pri učitavanju"
-#. Ugzij
-#: formres.src
+#: strings.hrc:140
msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Pre učitavanja"
-#. zDeoS
-#: formres.src
+#: strings.hrc:141
msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Pri ponovnom učitavanju"
-#. yCrwv
-#: formres.src
+#: strings.hrc:142
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Miš pomeren dok je taster bio pritisnut"
-#. BNfWE
-#: formres.src
+#: strings.hrc:143
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Miš unutra"
-#. MgEpA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Miš spolja"
-#. QYT5q
-#: formres.src
+#: strings.hrc:145
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Miš je pomeren"
-#. GFtYU
-#: formres.src
+#: strings.hrc:146
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Taster miša pritisnut"
-#. wpTwF
-#: formres.src
+#: strings.hrc:147
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Taster miša otpušten"
-#. 8u2x3
-#: formres.src
+#: strings.hrc:148
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Pre promene zapisa"
-#. EpU4C
-#: formres.src
+#: strings.hrc:149
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Nakon promene zapisa"
-#. idGKb
-#: formres.src
+#: strings.hrc:150
msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Nakon resetovanja"
-#. QfBws
-#: formres.src
+#: strings.hrc:151
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Pre resetovanja"
-#. mkNYF
-#: formres.src
+#: strings.hrc:152
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Odobri akciju"
-#. CzJTo
-#: formres.src
+#: strings.hrc:153
msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Pre predaje"
-#. DG7uB
-#: formres.src
+#: strings.hrc:154
msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Tekst izmenjen"
-#. RmUub
-#: formres.src
+#: strings.hrc:155
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Pre izbacivanja iz memorije"
-#. B6LHh
-#: formres.src
+#: strings.hrc:156
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Pri izbacivanju iz memorije"
-#. GLDZA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:157
msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Promenjen"
-#. AV5cw
-#: formres.src
+#: strings.hrc:158
msgctxt "RID_STR_EVENTS"
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
-#. fDtsB
-#: formres.src
+#: strings.hrc:159
msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING"
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "Analiziraj SQL naredbu"
-#. cjrCr
-#: formres.src
+#: strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
msgid "PositionX"
msgstr "Pozicija X"
-#. Ne7ig
-#: formres.src
+#: strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
msgid "PositionY"
msgstr "Pozicija Y"
-#. eMYyj
-#: formres.src
+#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. LRwrC
-#: formres.src
+#: strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_STEP"
msgid "Page (step)"
msgstr "Stranica (korak)"
-#. FqFGA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE"
msgid "Progress value"
msgstr "Vrednost napredovanja"
-#. ANNqu
-#: formres.src
+#: strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN"
msgid "Progress value min."
msgstr "Minimalna vrednost napredovanja"
-#. FbTmE
-#: formres.src
+#: strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX"
msgid "Progress value max."
msgstr "Maksimalna vrednost napredovanja"
-#. RjzXS
-#: formres.src
+#: strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE"
msgid "Scroll value"
msgstr "Vrednost klizanja"
-#. hyc56
-#: formres.src
+#: strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX"
msgid "Scroll value max."
msgstr "Najveća vrednost klizanja"
-#. dnBH5
-#: formres.src
+#: strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN"
msgid "Scroll value min."
msgstr "Najmanja vrednost klizanja"
-#. ZZCg2
-#: formres.src
+#: strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH"
msgid "Scroll width"
msgstr "Širina klizanja"
-#. TeXcA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT"
msgid "Scroll height"
msgstr "Visina klizanja"
-#. AbLFF
-#: formres.src
+#: strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP"
msgid "Scroll top"
msgstr "Klizaj gore"
-#. MNqpF
-#: formres.src
+#: strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT"
msgid "Scroll left"
msgstr "Klizaj levo"
-#. AiiGJ
-#: formres.src
+#: strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE"
msgid "Default scroll value"
msgstr "Podrazumevana vrednost klizanja"
-#. UYujs
-#: formres.src
+#: strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT"
msgid "Small change"
msgstr "Mala izmena"
-#. JVkgq
-#: formres.src
+#: strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT"
msgid "Large change"
msgstr "Velika izmena"
-#. UM49A
-#: formres.src
+#: strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY"
msgid "Delay"
msgstr "Kašenjenje"
-#. fLtpy
-#: formres.src
+#: strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_REPEAT"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljanje"
-#. EBBEn
-#: formres.src
+#: strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE"
msgid "Visible size"
msgstr "Veličina vidljivog dela"
-#. NrRgw
-#: formres.src
+#: strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_ORIENTATION"
msgid "Orientation"
msgstr "~Orijentacija"
-#. 8dCg5
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodoravno"
-
-#. Z5BR2
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Uspravno"
-
-#. N3cQC
-#: formres.src
+#: strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Pri podešavanju"
-#. dySsR
-#: formres.src
+#: strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. 8rygd
-#: formres.src
+#: strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#. ESC4H
-#: formres.src
+#: strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#. bpNxN
-#: formres.src
+#: strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE"
msgid "Scale"
msgstr "Razmera"
-#. WHJwh
-#: formres.src
+#: strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Button type"
msgstr "Vrsta"
-#. BFfMD
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
-
-#. eponH
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
-#. UkTKy
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Obustavi"
-
-#. yG859
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
-
-#. 9QDWr
-#: formres.src
+#: strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“."
-#. q3GEA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. 2dY2G
-#: formres.src
+#: strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL"
msgid "Linked cell"
msgstr "Vezana ćelija"
-#. PPw9L
-#: formres.src
+#: strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE"
msgid "Source cell range"
msgstr "Opseg izvora ćelije"
-#. Fmnnf
-#: formres.src
+#: strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "Sadržaj vezane ćelije"
-#. vgkaF
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Izabrani unos"
-
-#. pEAGX
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
-msgid "Position of the selected entry"
-msgstr "Pozicija izabranog unosa"
-
-#. ohCkB
-#: formres.src
-msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS"
-msgid "Scrollbars"
-msgstr "Klizači"
-
-#. Z2Rwm
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
-msgid "Single-line"
-msgstr "Jednolinijsko "
-
-#. 7MQto
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
-msgid "Multi-line"
-msgstr "Višelinijsko"
-
-#. 6D2rQ
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
-msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr "Višelinijsko sa formatiranjem"
-
-#. MkadC
-#: formres.src
+#: strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR"
msgid "Symbol color"
msgstr "Boja simbola"
-#. vdiaB
-#: formres.src
+#: strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT"
msgid "Text lines end with"
msgstr "Redovi s tekstom se završavaju sa"
-#. NkEBb
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
-msgid "LF (Unix)"
-msgstr "LF (Unix)"
-
-#. FfSEG
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
-msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr "CR+LF (Windows)"
-
-#. A4N7i
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
-
-#. ghkcH
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodoravno"
-
-#. YNNCf
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Uspravno"
-
-#. gWynn
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
-msgid "Both"
-msgstr "Oba"
-
-#. cBx8W
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#. 8SwUG
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
-msgid "Query"
-msgstr "Upit"
-
-#. FrQBJ
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
-msgid "SQL command"
-msgstr "SQL naredba"
-
-#. E46nt
-#: formres.src
+#: strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Dugme sa stanjem"
-#. 2RSKH
-#: formres.src
+#: strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK"
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "Preuzima fokus na klik"
-#. 9aMBC
-#: formres.src
+#: strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION"
msgid "Hide selection"
msgstr "Sakrij izbor"
-#. H44GG
-#: formres.src
+#: strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#. GLuPa
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-#. TFnZJ
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
-msgid "Flat"
-msgstr "Ravno"
-
-#. wwWir
-#: formres.src
-msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR"
-msgid "Border color"
-msgstr "Boja ivice"
-
-#. PmSDw
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Left top"
-msgstr "Levo gore"
-
-#. j3mHa
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Left centered"
-msgstr "Levo na sredini"
-
-#. FinKD
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Left bottom"
-msgstr "Levo dole"
-
-#. EgCsU
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Right top"
-msgstr "Desno gore"
-
-#. t54wS
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Right centered"
-msgstr "Dasno na sredini"
-
-#. H8u3j
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Right bottom"
-msgstr "Desno dole"
-
-#. jhRkY
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Above left"
-msgstr "Iznad levo"
-
-#. dmgVh
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Above centered"
-msgstr "Iznad na sredini"
-
-#. AGtAi
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Above right"
-msgstr "Iznad desno"
-
-#. F2XCu
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Below left"
-msgstr "Ispod levo"
-
-#. 4JdJh
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Below centered"
-msgstr "Ispod na sredini"
-
-#. chEB2
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Below right"
-msgstr "Ispod desno"
-
-#. GBHDS
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
-
-#. DV4DC
-#: formres.src
+#: strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK"
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Automatski prelom teksta"
-#. z75U5
-#: formres.src
+#: strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE"
msgid "Text type"
msgstr "Vrsta teksta"
-#. hEBQd
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
-msgid "Hide"
-msgstr "Sakrij"
-
-#. 6NMuP
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
-msgid "Show"
-msgstr "Prikaži"
-
-#. o6UBB
-#: formres.src
+#: strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL"
msgid "XML data model"
msgstr "Model XML podatka"
-#. ssMM9
-#: formres.src
+#: strings.hrc:201
msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION"
msgid "Binding expression"
msgstr "Vezivanje izraza"
-#. JFffE
-#: formres.src
+#: strings.hrc:202
msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED"
msgid "Required"
msgstr "Potreban"
-#. 4xTLb
-#: formres.src
+#: strings.hrc:203
msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING"
msgid "List entry source"
msgstr "Izvor liste unosa"
-#. iFFKB
-#: formres.src
+#: strings.hrc:204
msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT"
msgid "Relevant"
msgstr "Povezano"
-#. HAoCU
-#: formres.src
+#: strings.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY"
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za čitanje"
-#. woANr
-#: formres.src
+#: strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT"
msgid "Constraint"
msgstr "Ograničenje"
-#. vQtAK
-#: formres.src
+#: strings.hrc:207
msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION"
msgid "Calculation"
msgstr "Računanje"
-#. foAEA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:208
msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE"
msgid "Data type"
msgstr "Vrsta podatka"
-#. jtrXQ
-#: formres.src
+#: strings.hrc:209
msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES"
msgid "Whitespaces"
msgstr "Bela mesta"
-#. tB6AD
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
-msgid "Preserve"
-msgstr "Očuvaj"
-
-#. CABAr
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
-msgid "Replace"
-msgstr "Zameni"
-
-#. MQHED
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
-msgid "Collapse"
-msgstr "Sažeti"
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS"
+msgid "Scrollbars"
+msgstr "Klizači"
-#. JQ2uu
-#: formres.src
+#: strings.hrc:211
msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Šara"
-#. 6wdkA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH"
msgid "Length"
msgstr "Trajanje"
-#. 8ejNn
-#: formres.src
+#: strings.hrc:213
msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH"
msgid "Length (at least)"
msgstr "Dužina (najmanje)"
-#. boExf
-#: formres.src
+#: strings.hrc:214
msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH"
msgid "Length (at most)"
msgstr "Dužina (najviše)"
-#. Wa9rP
-#: formres.src
+#: strings.hrc:215
msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS"
msgid "Digits (total)"
msgstr "Cifre (ukupno)"
-#. sDFSL
-#: formres.src
+#: strings.hrc:216
msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS"
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "Cifre (razlomak)"
-#. wQDr6
-#: formres.src
+#: strings.hrc:217
msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE"
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "Najviše (uključivo)"
-#. 3jQPD
-#: formres.src
+#: strings.hrc:218
msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE"
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "Najviše (isključivo)"
-#. NMYbW
-#: formres.src
+#: strings.hrc:219
msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE"
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "Najmanje (uključivo)"
-#. VnnDf
-#: formres.src
+#: strings.hrc:220
msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE"
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "Najmanje (isključivo)"
-#. xdhhB
-#: formres.src
+#: strings.hrc:221
msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID"
msgid "Submission"
msgstr "Slanje"
-#. AmzAA
-#: formres.src
-msgctxt "RID_STR_BINDING_UI_NAME"
+#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "Vezivanje"
-#. iFT5m
-#: formres.src
+#: strings.hrc:223
msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE"
msgid "Selection type"
msgstr "Vrsta izbora"
-#. JEmJF
-#: formres.src
+#: strings.hrc:224
msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED"
msgid "Root displayed"
msgstr "Koren prikazan"
-#. CSyBv
-#: formres.src
+#: strings.hrc:225
msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES"
msgid "Show handles"
msgstr "Prikaži ručke"
-#. cEG7h
-#: formres.src
+#: strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES"
msgid "Show root handles"
msgstr "Prikaži koren ručki"
-#. zWTZe
-#: formres.src
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_STR_EDITABLE"
msgid "Editable"
msgstr "Promenljivo"
-#. BS3Fi
-#: formres.src
+#: strings.hrc:228
msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING"
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "Prizovi stop čvor uređivanja"
-#. Cb7FA
-#: formres.src
+#: strings.hrc:229
msgctxt "RID_STR_DECORATION"
msgid "With title bar"
msgstr "Sa naslovnom linijom"
-#. 6wGA6
-#: formres.src
+#: strings.hrc:230
msgctxt "RID_STR_NOLABEL"
msgid "No Label"
msgstr "Bez oznake"
-#. 2Kaax
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. aKBSe
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
-msgid "Keep Ratio"
-msgstr "Zadrži razmeru"
-
-#. FHmy6
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
-msgid "Fit to Size"
-msgstr "Uklopi po veličini"
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR"
+msgid "Border color"
+msgstr "Boja ivice"
-#. NmK7c
-#: formres.src
+#: strings.hrc:232
msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED"
msgid "Input required"
msgstr "Potreban unos"
-#. ePSCX
-#: formres.src
+#: strings.hrc:233
msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE"
msgid "Text direction"
msgstr "Smer teksta"
-#. 9YCAp
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Sleva udesno"
-
-#. xGDY3
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Zdesna ulevo"
-
-#. 4qSdq
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata"
-
-#. LZ36B
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
-msgid "Never"
-msgstr "~Nikada"
-
-#. cGY5n
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
-msgid "When focused"
-msgstr "Pri fokusu"
-
-#. YXySA
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
-msgid "Always"
-msgstr "Uvek"
-
-#. YoyL2
-#: formres.src
+#: strings.hrc:234
msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE"
msgid "Anchor"
msgstr "Sidro"
-#. kFhs9
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
-msgid "To Paragraph"
-msgstr "Ka pasusu"
-
-#. WZ2Yp
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
-msgid "As Character"
-msgstr "Kao znak"
-
-#. CXbfQ
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
-msgid "To Page"
-msgstr "Ka stranici"
-
-#. cQn8Y
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
-msgid "To Frame"
-msgstr "Ka okviru"
-
-#. 5nPDY
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
-msgid "To Character"
-msgstr "U znak"
-
-#. SrTFR
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
-msgid "To Page"
-msgstr "Ka stranici"
-
-#. UyCfS
-#: formres.src
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
-msgid "To Cell"
-msgstr "Ka ćeliji"
-
-#. 6ZJaR
-#: formres.src
+#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
+#: strings.hrc:236
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR"
msgid "Regular"
msgstr "Običan"
-#. Jq54X
-#: formres.src
+#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#: strings.hrc:238
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Podebljan kurziv"
-#. 2PqQ2
-#: formres.src
+#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#: strings.hrc:240
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"
-#. J6f4C
-#: formres.src
+#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation."
+#: strings.hrc:242
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
-#. gWAyM
-#: formres.src
+#: strings.hrc:243
msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT"
msgid "(Default)"
msgstr "(Podrazumevano)"
-#. AnnUr
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:245
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "Podaci"
+
+#: strings.hrc:248
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: strings.hrc:249
+msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER"
+msgid "<Embedded-Image>"
+msgstr "<Ugrađena-slika>"
+
+#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: strings.hrc:252
msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE"
msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
@@ -2737,205 +1772,143 @@ msgstr ""
"Želite li da obrišete vrstu podatka „#type#“ iz modela?\n"
"Obratite pažnju da će ovo uticati na sve kontrole koje su vezane za ovu vrstu podataka."
-#. zaduD
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:254
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Dugme"
-#. TreFC
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:255
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Dugme za opciju"
-#. CBmAL
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:256
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Polje za potvrdu"
-#. NFysA
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:257
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Polje za oznaku"
-#. E5mMK
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:258
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupa objekata"
-#. ZGDAr
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:259
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Polje za tekst"
-#. DEn9D
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:260
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatirano polje"
-#. WiNUf
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:261
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Lista"
-#. xwuJF
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:262
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinovana lista"
-#. 5474w
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:263
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Dugme sa slikom"
-#. ypu3s
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:264
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Skrivena kontrola"
-#. oXGS4
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:265
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL"
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "Kontrolni objekat (nepoznatog tipa)"
-#. qT2Ed
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:266
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Slika"
-#. 6Qvho
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:267
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datoteke"
-#. a7gAj
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:268
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Polje za datum"
-#. EaBTj
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:269
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Polje za vreme"
-#. DWfsm
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:270
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Numeričko polje"
-#. TYjnr
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:271
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Polje za valutu"
-#. B6MEP
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:272
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Polje sa maskom"
-#. uEYBR
-#: pcrmiscres.src
+#: strings.hrc:273
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Kontrola tabele"
-#. r6Tmp
-#: propres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
-
-#. NaDFE
-#: propres.src
-msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
-
-#. TkocD
-#: propres.src
-msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
-msgid "Data"
-msgstr "Podaci"
-
-#. D7TVx
-#: propres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. QDUNB
-#: propres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#. Axmi5
-#: propres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_DETAIL_FORM"
+msgid "Sub Form"
+msgstr "Pod forma"
-#. PXnH5
-#: propres.src
-msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER"
-msgid "<Embedded-Image>"
-msgstr "<Ugrađena-slika>"
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_MASTER_FORM"
+msgid "Master Form"
+msgstr "Glavna forma"
-#. jTsR3
-#: propres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#. To translators: # will be replace with a name.
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS"
+msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
+msgstr "Kolone od '#' nije moguće preuzeti."
-#. w4wm8
-#: selectlabeldialog.src
+#: strings.hrc:280
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Obrasci"
-#. nU8Np
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:282
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING"
msgid "Checking..."
msgstr "Proveravam..."
-#. iLLX8
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:283
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR"
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "Provera za novija izdanja je neuspela."
-#. sefJb
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:284
msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je ažuriran."
-#. QWgtQ
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:285
msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND"
msgid ""
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
@@ -2951,26 +1924,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Napomena: Proverite da li imate ovlašćenja za instaliranje dodatka pre preuzimanja. Možda će vam biti potrebna lozinka i to obično ona za administratora ili root korisnika."
-#. aPRNZ
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:286
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE"
msgid "Check for Updates"
msgstr "Proveri da li postoje nova izdanja"
-#. CFVDi
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:287
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "Preuzmi %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zaustavljeno na..."
-#. cjcFw
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:288
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zastalo na"
-#. a5cGp
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:289
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN"
msgid ""
"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
@@ -2981,14 +1950,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Možete promeniti ovu putanju iz „Alatke - Podešavanja... - %PRODUCTNAME – Mrežno ažuriranje“."
-#. rjSF9
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:290
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR"
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "Preuzeta datoteka %FILE_NAME je sačuvana u %DOWNLOAD_PATH."
-#. Q7mtx
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:291
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL"
msgid ""
"The automatic download of the update is currently not available.\n"
@@ -2999,279 +1966,593 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknite „Preuzmi“ za ručno preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION sa veb stranice."
-#. D9AH2
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:292
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "Preuzimam %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
-#. VFs93
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:293
msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL"
-msgid ""
-"Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
-msgstr ""
-"Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je završeno. Spremno za instalaciju."
+msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
+msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je završeno. Spremno za instalaciju."
-#. eZFLV
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:294
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. J4owe
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:295
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD"
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "Da li zaista želite da prekinete preuzimanje?"
-#. LSVZ5
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:296
msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL"
-msgid ""
-"To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do "
-"you want to install the update now?"
-msgstr ""
-"Za ažuriranje je potrebno da izađete iz %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Da li "
-"želite da ažurirate sada?"
+msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
+msgstr "Za ažuriranje je potrebno da izađete iz %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Da li želite da ažurirate sada?"
-#. qELsa
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:297
msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW"
msgid "Install ~now"
msgstr "~Instaliraj"
-#. FHBFE
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:298
msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER"
msgid "Install ~later"
msgstr "Instaliraj ~kasnije"
-#. Z8pFW
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:299
msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR"
-msgid ""
-"Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in "
-"%DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr ""
-"Ne mogu da instaliram program. Sami pokrenite %FILE_NAME iz %DOWNLOAD_PATH."
+msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
+msgstr "Ne mogu da instaliram program. Sami pokrenite %FILE_NAME iz %DOWNLOAD_PATH."
-#. uDjTe
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:300
msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
-msgid ""
-"A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing "
-"file?"
+msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "Datoteka sa ovim imenom već postoji! Da li želite da je prepišete?"
-#. 5trUL
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:301
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING"
-msgid ""
-"A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you "
-"want to continue with the download or delete and reload the file?"
-msgstr ""
-"Datoteka sa imenom „%FILENAME“ već postoji u fascikli „%DOWNLOAD_PATH“! Da "
-"li želite da nastavite preuzimanje ili da je obrišete i ponovite?"
+msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
+msgstr "Datoteka sa imenom „%FILENAME“ već postoji u fascikli „%DOWNLOAD_PATH“! Da li želite da nastavite preuzimanje ili da je obrišete i ponovite?"
-#. mPGGT
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:302
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD"
msgid "Reload File"
msgstr "Ponovi"
-#. TAJ5i
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:303
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#. BvXvR
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:304
msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT"
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
-#. A39YA
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:305
msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#. KY5rL
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:306
msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. kMGPq
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:307
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#. 8LjZV
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:308
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD"
msgid "~Download"
msgstr "~Preuzmi"
-#. B4EXd
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:309
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL"
msgid "~Install"
msgstr "~Instaliraj"
-#. 5KFYF
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:310
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE"
msgid "~Pause"
msgstr "~Pauziraj"
-#. aigD7
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:311
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME"
msgid "~Resume"
msgstr "~Nastavi"
-#. 6bYDx
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:312
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"
-#. BgG4k
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:313
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME"
-#. DrftP
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:314
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL"
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "Kliknite na ikonicu za početak preuzimanja."
-#. 6Jk7H
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME"
-#. vHn6r
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:316
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja."
-#. Fd2FE
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME"
-#. Q86DD
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:318
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START"
msgid "Download of update begins."
msgstr "Počinje preuzimanje novog izdanja."
-#. MoGgC
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:319
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING"
msgid "Download of update in progress"
msgstr "Preuzimanje novog izdanja je u toku"
-#. 2LH9V
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:321
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
msgid "Download of update paused"
msgstr "Pauzirano je preuzimanje novog izdanja"
-#. 7YgAT
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:322
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED"
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "Kliknite na ikonicu za nastavak."
-#. 9jAgi
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:323
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING"
msgid "Download of update stalled"
msgstr "Zastalo je preuzimanje novog izdanja"
-#. BMJfF
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja."
-#. RmhyN
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:325
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL"
msgid "Download of update completed"
msgstr "Preuzimanje ovog izdanja je završeno"
-#. 9fD6Q
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:326
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL"
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "Kliknite na ikonicu da započnete instaliranje."
-#. PeAde
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:327
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL"
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Dostupna su nova izdanja dodataka"
-#. C7C6c
-#: updatehdl.src
+#: strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja."
-#. cBnXC
-#: contentfieldpage.ui
+#: strings.hrc:330
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT"
+msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
+msgstr "Ne mogu da pokrenem SANE sučelje. Skeniranje neće biti moguće."
+
+#: strings.hrc:331
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW"
+msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
+msgstr "Ovaj uređaj ne nudi opciju pregleda. Zbog toga će obično skeniranje biti korišćeno za pregled. To može oduzeti nešto više vremena."
+
+#: strings.hrc:332
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERROR_SCAN"
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr "Greška pri skeniranju."
+
+#: strings.hrc:333
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
+msgid ""
+"Device: %s\n"
+"Vendor: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Type: %s"
+msgstr ""
+"Uređaj: %s\n"
+"Proizvođač: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Vrsta: %s"
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "Bibliografska baza podataka"
+
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "RID_MAP_QUESTION"
+msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
+msgstr "Želite li da promenite uređenje kolona?"
+
+#: strings.hrc:337
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BIB_STR_NONE"
+msgid "<none>"
+msgstr "<ništa>"
+
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "ST_ERROR_PREFIX"
+msgid "The following column names could not be assigned:\n"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:340
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE"
+msgid "Article"
+msgstr "Članak"
+
+#: strings.hrc:341
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "Knjiga"
+
+#: strings.hrc:342
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET"
+msgid "Brochures"
+msgstr "Brošure"
+
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE"
+msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:344
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr "Izvod iz knjige"
+
+#: strings.hrc:345
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr "Izvod iz knjige s naslovom"
+
+#: strings.hrc:346
+msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings article"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:347
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "Dnevnik"
+
+#: strings.hrc:348
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_MANUAL"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr "Tehnička dokumentacija"
+
+#: strings.hrc:349
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS"
+msgid "Thesis"
+msgstr "Teza"
+
+#: strings.hrc:350
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_MISC"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: strings.hrc:351
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS"
+msgid "Dissertation"
+msgstr "Disertacija"
+
+#: strings.hrc:352
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Zbornik radova"
+
+#: strings.hrc:353
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT"
+msgid "Research report"
+msgstr "Izveštaj istraživanja"
+
+#: strings.hrc:354
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Neobjavljeno"
+
+#: strings.hrc:355
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-pošta"
+
+#: strings.hrc:356
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_WWW"
+msgid "WWW document"
+msgstr "WWW dokument"
+
+#: strings.hrc:357
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Korisnički-definisano1"
+
+#: strings.hrc:358
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Korisnički-definisano2"
+
+#: strings.hrc:359
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Korisnički-definisano3"
+
+#: strings.hrc:360
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Korisnički-definisano4"
+
+#: strings.hrc:361
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Korisnički-definisano5"
+
+#: strings.hrc:362
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_TITLE"
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE"
+msgid "Address Book Data Source Wizard"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:365
+msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE"
+msgid "Address book type"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
+msgid "Table selection"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:369
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM"
+msgid "Data Source Title"
+msgstr "Tabela izvora podataka"
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION"
+msgid "Please select a type of address book."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:371
+msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES"
+msgid ""
+"The data source does not contain any tables.\n"
+"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW"
+msgid ""
+"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
+"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:373
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adrese"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE"
+msgid "Create Address Data Source"
+msgstr "Napravi izvor podataka sa adresama"
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu."
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS"
+msgid "Please check the settings made for the data source."
+msgstr "Proverite podešavanja u vezi sa izvorom podataka. "
+
+#: strings.hrc:377
+msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE"
+msgid "Address Data - Field Assignment"
+msgstr "Podaci o adresama - uparivanje polja"
+
+#: strings.hrc:378
+msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED"
+msgid ""
+"There are no fields assigned at this time.\n"
+"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
+"\"File - Template - Address Book Source...\""
+msgstr ""
+"Nema uparenih polja u ovom trenutku.\n"
+"Možete da uparite polja sada ili kasnije tako što ćete izabrati:\n"
+"„Datoteka - Šablon - Izvor adresara...“"
+
+#: strings.hrc:380
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE"
+msgid "Database Field"
+msgstr "Polje baze podataka"
+
+#: strings.hrc:381
+msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: strings.hrc:382
+msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "Upit"
+
+#: strings.hrc:383
+msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND"
+msgid "SQL command"
+msgstr "SQL naredba"
+
+#: strings.hrc:385
+msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE"
+msgid "Group Element Wizard"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:386
+msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE"
+msgid "Table Element Wizard"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:387
+msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE"
+msgid "List Box Wizard"
+msgstr "Pomoćnik za listu"
+
+#: strings.hrc:388
+msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
+msgid "Combo Box Wizard"
+msgstr "Pomoćnik za kombinovanu listu"
+
+#: strings.hrc:389
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
+msgid "The table connection to the data source could not be established."
+msgstr "Ne mogu da uspostavim veza tabele i izvora podataka."
+
+#: strings.hrc:391
+msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX"
+msgid " (Date)"
+msgstr "(Datum)"
+
+#: strings.hrc:392
+msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX"
+msgid " (Time)"
+msgstr "(Vreme)"
+
+#: strings.hrc:394
+msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
+msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:395
+msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
+msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:396
+msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
+msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
+msgstr "Možete ili sačuvati vrednost kombi-liste u polju baze podataka ili ga upotrebiti za potrebe prikaza."
+
+#: strings.hrc:398
+msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD"
+msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
+msgstr "Možete sačuvati vrednost iz grupe opcija u polju baze podataka ili je očitati kasnije tokom akcije."
+
+#: yesno.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: yesno.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: contentfieldpage.ui:34
msgctxt "contentfieldpage|label1"
msgid "Existing fields"
msgstr ""
-#. pa3Dg
-#: contentfieldpage.ui
+#: contentfieldpage.ui:81
msgctxt "contentfieldpage|label3"
msgid "Display field"
msgstr ""
-#. FBECK
-#: contenttablepage.ui
+#: contenttablepage.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor podataka"
-#. dmvMc
-#: contenttablepage.ui
+#: contenttablepage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip sadržaja"
-#. EGEyr
-#: contenttablepage.ui
+#: contenttablepage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
-#. 7DaPr
-#: contenttablepage.ui
+#: contenttablepage.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Obrasci"
-#. cyVXt
-#: contenttablepage.ui
+#: contenttablepage.ui:194
msgctxt "contenttablepage|label3"
msgid ""
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
@@ -3280,14 +2561,13 @@ msgid ""
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
msgstr ""
-#. ovzSX
-#: contenttablepage.ui
+#: contenttablepage.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola"
-#. 3pJRv
-#: datasourcepage.ui
+#: datasourcepage.ui:17
msgctxt "datasourcepage|label2"
msgid ""
"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
@@ -3295,60 +2575,54 @@ msgid ""
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#. hFWqE
-#: datasourcepage.ui
+#: datasourcepage.ui:38
+msgctxt "datasourcepage|embed"
+msgid "Embed this address book definition into the current document."
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui:61
#, fuzzy
-msgctxt "datasourcepage|label1"
+msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija:"
-#. nKyUL
-#: datasourcepage.ui
+#: datasourcepage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Izbor..."
-#. 6LtJa
-#: datasourcepage.ui
+#: datasourcepage.ui:116
msgctxt "datasourcepage|available"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#. jbrum
-#: datasourcepage.ui
+#: datasourcepage.ui:153
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
msgstr ""
-#. iHrkL
-#: datasourcepage.ui
+#: datasourcepage.ui:191
msgctxt "datasourcepage|warning"
-msgid ""
-"Another data source already has this name. As data sources have to have "
-"globally unique names, you need to choose another one."
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr ""
-#. CWNrs
-#: defaultfieldselectionpage.ui
+#: defaultfieldselectionpage.ui:18
msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr ""
-#. aoU8V
-#: defaultfieldselectionpage.ui
+#: defaultfieldselectionpage.ui:34
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
msgid "_Yes, the following:"
msgstr ""
-#. gWYi6
-#: defaultfieldselectionpage.ui
+#: defaultfieldselectionpage.ui:76
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr ""
-#. CiCym
-#: fieldassignpage.ui
+#: fieldassignpage.ui:16
msgctxt "fieldassignpage|label2"
msgid ""
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
@@ -3358,154 +2632,137 @@ msgid ""
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-#. RkyNf
-#: fieldassignpage.ui
+#: fieldassignpage.ui:33
msgctxt "fieldassignpage|assign"
msgid "Field Assignment"
msgstr ""
-#. j8AYS
-#: fieldlinkpage.ui
+#: fieldlinkpage.ui:19
msgctxt "fieldlinkpage|desc"
-msgid ""
-"This is where you select fields with matching contents so that the value "
-"from the display field will be shown."
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr ""
-#. cWGwU
-#: fieldlinkpage.ui
+#: fieldlinkpage.ui:49
msgctxt "fieldlinkpage|label2"
msgid "Field from the _Value Table"
msgstr ""
-#. rp7PU
-#: fieldlinkpage.ui
+#: fieldlinkpage.ui:97
msgctxt "fieldlinkpage|label3"
msgid "Field from the _List Table"
msgstr ""
-#. GDXGP
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor podataka"
-#. YZrBU
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip sadržaja"
-#. F7JFv
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
-#. yhVwQ
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Obrasci"
-#. fPEjf
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
msgid "Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "~Izabrana polja"
-#. FGByi
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
msgid "->"
-msgstr ""
+msgstr "->"
-#. 7NBrQ
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:245
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
msgid "=>>"
msgstr ""
-#. SRogG
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:273
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
msgid "<-"
msgstr ""
-#. crA2q
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:287
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
msgid "<<="
msgstr ""
-#. 25yKb
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:336
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
msgid "Existing fields"
msgstr ""
-#. ToNEj
-#: gridfieldsselectionpage.ui
+#: gridfieldsselectionpage.ui:358
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
msgid "Table element"
msgstr ""
-#. Xk7cV
-#: groupradioselectionpage.ui
+#: groupradioselectionpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor podataka"
-#. vr3WF
-#: groupradioselectionpage.ui
+#: groupradioselectionpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip sadržaja"
-#. YWdU3
-#: groupradioselectionpage.ui
+#: groupradioselectionpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
-#. EJE6S
-#: groupradioselectionpage.ui
+#: groupradioselectionpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Obrasci"
-#. jePf2
-#: groupradioselectionpage.ui
+#: groupradioselectionpage.ui:210
msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
msgid "_Option fields"
msgstr ""
-#. CYqUP
-#: groupradioselectionpage.ui
+#: groupradioselectionpage.ui:230
msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
msgid "_>>"
msgstr ""
-#. HZc38
-#: groupradioselectionpage.ui
+#: groupradioselectionpage.ui:245
msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
msgid "_<<"
msgstr ""
-#. HYXrA
-#: groupradioselectionpage.ui
+#: groupradioselectionpage.ui:287
msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr ""
-#. 4skyv
-#: groupradioselectionpage.ui
+#: groupradioselectionpage.ui:310
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table element"
msgstr ""
-#. 3dtcD
-#: invokeadminpage.ui
+#: invokeadminpage.ui:16
msgctxt "invokeadminpage|label2"
msgid ""
"To set up the new data source, additional information is required.\n"
@@ -3513,151 +2770,115 @@ msgid ""
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
-#. vpt2q
-#: invokeadminpage.ui
+#: invokeadminpage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
msgstr "Postavka"
-#. CAjBt
-#: invokeadminpage.ui
+#: invokeadminpage.ui:50
msgctxt "invokeadminpage|warning"
msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
-#. MdQKb
-#: optiondbfieldpage.ui
+#: optiondbfieldpage.ui:35
msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr ""
-#. wh2jE
-#: optiondbfieldpage.ui
+#: optiondbfieldpage.ui:53
msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr ""
-#. Kw48Z
-#: optiondbfieldpage.ui
+#: optiondbfieldpage.ui:73
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
msgstr ""
-#. 7BkQQ
-#: optionsfinalpage.ui
+#: optionsfinalpage.ui:18
msgctxt "optionsfinalpage|label1"
msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
msgstr ""
-#. aDe59
-#: optionsfinalpage.ui
+#: optionsfinalpage.ui:48
msgctxt "optionsfinalpage|label2"
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr ""
-#. Wcsuy
-#: optionvaluespage.ui
+#: optionvaluespage.ui:28
msgctxt "optionvaluespage|label1"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr ""
-#. XA4df
-#: optionvaluespage.ui
+#: optionvaluespage.ui:45
msgctxt "optionvaluespage|label2"
msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
msgstr ""
-#. qGELF
-#: optionvaluespage.ui
+#: optionvaluespage.ui:90
msgctxt "optionvaluespage|label3"
msgid "_Option fields"
msgstr ""
-#. AneBw
-#: selecttablepage.ui
+#: selecttablepage.ui:16
msgctxt "selecttablepage|label2"
msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
-#. GHAY9
-#: selecttypepage.ui
+#: selecttypepage.ui:31
msgctxt "selecttypepage|evolution"
msgid "Evolution"
msgstr ""
-#. F6JYD
-#: selecttypepage.ui
+#: selecttypepage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Grupvajz"
-#. cuXRp
-#: selecttypepage.ui
+#: selecttypepage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP adreasar Evolucije"
-#. YeBuK
-#: selecttypepage.ui
+#: selecttypepage.ui:83
msgctxt "selecttypepage|firefox"
msgid "Firefox/Iceweasel"
msgstr ""
-#. cSkee
-#: selecttypepage.ui
+#: selecttypepage.ui:100
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr ""
-#. su4jz
-#: selecttypepage.ui
+#: selecttypepage.ui:117
msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
msgstr ""
-#. 2Psrm
-#: selecttypepage.ui
+#: selecttypepage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
-
-#. JtyAg
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt "selecttypepage|ldap"
-msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
-
-#. UrNLW
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt "selecttypepage|outlook"
-msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
-
-#. icAgz
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt "selecttypepage|windows"
-msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X adresar"
-#. 3EnZE
-#: selecttypepage.ui
+#: selecttypepage.ui:151
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
msgstr ""
-#. DDjR6
-#: selecttypepage.ui
+#: selecttypepage.ui:174
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
msgstr ""
-#. bCndk
-#: selecttypepage.ui
+#: selecttypepage.ui:194
msgctxt "selecttypepage|label2"
msgid ""
"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
@@ -3665,8 +2886,7 @@ msgid ""
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-#. f33Eh
-#: tableselectionpage.ui
+#: tableselectionpage.ui:42
msgctxt "tableselectionpage|label3"
msgid ""
"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
@@ -3677,664 +2897,679 @@ msgid ""
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
-#. PLVnx
-#: tableselectionpage.ui
+#: tableselectionpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
msgid "_Data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor podataka"
-#. DZ3pT
-#: tableselectionpage.ui
+#: tableselectionpage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|search"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
-#. 6jyEV
-#: tableselectionpage.ui
+#: tableselectionpage.ui:133
msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
msgid "_Table / Query:"
msgstr ""
-#. YvYuw
-#: tableselectionpage.ui
+#: tableselectionpage.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#. b84Zp
-#: controlfontdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+msgstr "Podaci"
-#. pAwku
-#: controlfontdialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:8
#, fuzzy
-msgctxt "controlfontdialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#. VhLFn
-#: controlfontdialog.ui
-msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr ""
-
-#. TLgDg
-#: datatypedialog.ui
-msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
-msgid "New Data Type"
-msgstr ""
-
-#. oURoA
-#: datatypedialog.ui
-msgctxt "datatypedialog|label"
-msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
-
-#. emBq6
-#: formlinksdialog.ui
-msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
-msgid "Link fields"
-msgstr ""
-
-#. jsbRq
-#: formlinksdialog.ui
-msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
-msgid "Suggest"
-msgstr ""
-
-#. JkJ9F
-#: formlinksdialog.ui
-msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
-msgid ""
-"Sub forms can be used to display detailed data about the current record of "
-"the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form "
-"match which columns in the master form."
-msgstr ""
-
-#. XkJm4
-#: formlinksdialog.ui
-msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#. PuKkA
-#: formlinksdialog.ui
-msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#. JJkdg
-#: labelselectiondialog.ui
-msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr ""
-
-#. aEYXg
-#: labelselectiondialog.ui
-msgctxt "labelselectiondialog|label"
-msgid ""
-"These are control fields that can be used as label fields for the "
-"$controlclass$ $controlname$."
-msgstr ""
-
-#. GLFYG
-#: labelselectiondialog.ui
-msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
-msgid "_No assignment"
-msgstr ""
-
-#. urhSS
-#: taborder.ui
-msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
-msgid "Tab Order"
-msgstr ""
-
-#. WGPX4
-#: taborder.ui
-msgctxt "taborder|upB"
-msgid "_Move Up"
-msgstr ""
-
-#. LNZFB
-#: taborder.ui
-msgctxt "taborder|downB"
-msgid "Move _Down"
-msgstr ""
-
-#. zAGWY
-#: taborder.ui
-msgctxt "taborder|autoB"
-msgid "_Automatic Sort"
-msgstr ""
-
-#. nQDDz
-#: taborder.ui
-msgctxt "taborder|label2"
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-
-#. AFbU5
-#: griddialog.ui
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr ""
-
-#. kLhvJ
-#: griddialog.ui
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Linear descending"
-msgstr ""
-
-#. y8ByE
-#: griddialog.ui
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Original values"
-msgstr ""
-
-#. izGbM
-#: griddialog.ui
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr ""
-
-#. is6k5
-#: griddialog.ui
-msgctxt "griddialog|resetButton"
-msgid "_Set"
-msgstr ""
-
-#. DEE74
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
-msgid "Scanner"
-msgstr ""
-
-#. gFREe
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|label3"
-msgid "_Left:"
-msgstr ""
-
-#. ErDB4
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|label4"
-msgid "To_p:"
-msgstr ""
-
-#. bSfBR
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|label5"
-msgid "_Right:"
-msgstr ""
-
-#. NGDq3
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|label6"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
-
-#. rj9GD
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|label1"
-msgid "Scan area"
-msgstr ""
-
-#. FZ7Vw
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|label2"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#. EiiLN
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|label7"
-msgid "Device _used"
-msgstr ""
-
-#. W6hNP
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|label8"
-msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
-
-#. t3Tuq
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
-msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
-
-#. gneMZ
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|label10"
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#. VDQay
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|optionsButton"
-msgid "Se_t"
-msgstr ""
-
-#. bNTfS
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
-msgid "Vector element"
-msgstr ""
-
-#. 8aFBr
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
-msgid "About Dev_ice"
-msgstr ""
-
-#. 3EeXn
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|previewButton"
-msgid "Create Previe_w"
-msgstr ""
-
-#. ihLsf
-#: sanedialog.ui
-msgctxt "sanedialog|scanButton"
-msgid "_Scan"
-msgstr ""
-
-#. DNyMZ
-#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Izaberi izvor podataka..."
-#. pxT9v
-#: choosedatasourcedialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Entry"
msgstr "Unos"
-#. CPjNs
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|shortname"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Kratko ime"
-#. vaKMR
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
-#. G73uW
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authors"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Autor(i)"
-#. 8azaC
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Izdavač"
-#. xQfCE
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|chapter"
msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Poglavlje"
-#. TC6kG
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|title"
msgid "Tit_le"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
-#. R9FbR
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|address"
msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
-#. p4Qk5
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|pages"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica(e)"
-#. yA7zD
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|year"
msgid "_Year"
-msgstr ""
+msgstr "Godina"
-#. FBFh5
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|isbn"
msgid "_ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
-#. HBcbt
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|editor"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Urednik"
-#. c5WHH
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov knjige"
-#. tfGGx
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "Izdanje"
-#. 2ZCVj
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Tom"
-#. Tpxov
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|institution"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "Institucija"
-#. DY7iB
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mesec"
-#. 6XJ26
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:305
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publicationtype"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta publikacije"
-#. Trxvk
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|university"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzitet"
-#. r3F5p
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|reporttype"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta izveštaja"
-#. vsfLN
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:351
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|organization"
msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacija"
-#. 2Fna4
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:384
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|journal"
msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevnik"
-#. DA5HP
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Zabeleška"
-#. DZxid
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|number"
msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
-#. Nspi2
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:431
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|note"
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "Beleška"
-#. DVS8w
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:447
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Serije"
-#. JfqNT
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#. hjJFW
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:496
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
msgstr ""
-#. ZgVyG
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:511
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
msgstr ""
-#. aDQFC
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:527
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
msgstr ""
-#. X8g3V
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:543
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
msgstr ""
-#. ctDaZ
-#: generalpage.ui
+#: generalpage.ui:559
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
msgstr ""
-#. 7sTCu
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:8
msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
-msgid "Column Layout for Table %1"
+msgid "Column Layout for Table “%1”"
msgstr ""
-#. ZttGm
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Kratko ime"
-#. PcPgF
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Autor(i)"
-#. DBBiK
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Izdavač"
-#. 4TG3U
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Poglavlje"
-#. DZwft
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Urednik"
-#. pEBaZ
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
-#. TxEfY
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
-msgstr ""
+msgstr "Godina"
-#. qLU7E
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
-#. F26mM
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
-#. kBvqk
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
-#. aeCGS
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica(e)"
-#. N4Cx2
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "Izdanje"
-#. CXnVD
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:417
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov knjige"
-#. FEe9P
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Tom"
-#. T6Eu3
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:445
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta publikacije"
-#. KVHpY
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:496
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacija"
-#. GNoEJ
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:511
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "Institucija"
-#. ZU7AT
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzitet"
-#. AeYEo
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:577
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta izveštaja"
-#. NaFZM
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:592
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mesec"
-#. EacrE
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:631
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevnik"
-#. 98xrV
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:646
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
-#. ssYBx
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:661
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Serije"
-#. kGM4q
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:712
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Zabeleška"
-#. 8xMvD
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:727
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "Beleška"
-#. t7JGr
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:742
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#. STBDL
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:791
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr ""
-#. FDtfJ
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:806
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr ""
-#. EPoqo
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:821
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr ""
-#. LzUki
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:836
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr ""
-#. jY3cj
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:851
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr ""
-#. wkCw6
-#: mappingdialog.ui
+#: mappingdialog.ui:970
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: toolbar.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Traženi pojam"
+
+#: toolbar.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Automatski filter"
+
+#: toolbar.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Standardni filter"
+
+#: toolbar.ui:110
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr "Uređivanje kolona"
+
+#: toolbar.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Izvor podataka"
+
+#: controlfontdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#: controlfontdialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "controlfontdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: controlfontdialog.ui:127
+msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#: datatypedialog.ui:8
+msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr ""
+
+#: datatypedialog.ui:85
+msgctxt "datatypedialog|label"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:9
+msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
+msgid "Link fields"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:72
+msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr "Grafici mogu biti korišćeni za prikaz detaljnih podataka o trenutnom slogu uizveštaju. Da biste to učinili, morate odrediti uparivanje kolona u grafiku sa kolonama u izveštaju. "
+
+#: formlinksdialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
+msgid "label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: formlinksdialog.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
+msgid "label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: labelselectiondialog.ui:9
+msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:88
+msgctxt "labelselectiondialog|label"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:122
+msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
+msgid "_No assignment"
+msgstr ""
+
+#: taborder.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Poredak listova"
+
+#: taborder.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "taborder|upB"
+msgid "_Move Up"
+msgstr "Pomeri nagore"
+
+#: taborder.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "taborder|downB"
+msgid "Move _Down"
+msgstr "Pomeri nadole"
+
+#: taborder.ui:49
+msgctxt "taborder|autoB"
+msgid "_Automatic Sort"
+msgstr ""
+
+#: taborder.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "taborder|label2"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrole"
+
+#: griddialog.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr "Linearni rast"
+
+#: griddialog.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear descending"
+msgstr "Linearno opadanje"
+
+#: griddialog.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Original values"
+msgstr "Originalne vrednosti"
+
+#: griddialog.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr "Eksponencijalni rast"
+
+#: griddialog.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "griddialog|resetButton"
+msgid "_Set"
+msgstr "Podesi"
+
+#: sanedialog.ui:9
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Skener"
+
+#: sanedialog.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|label3"
+msgid "_Left:"
+msgstr "Levo:"
+
+#: sanedialog.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|label4"
+msgid "To_p:"
+msgstr "Gore:"
+
+#: sanedialog.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "Desno:"
+
+#: sanedialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|label6"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "Dole:"
+
+#: sanedialog.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|label1"
+msgid "Scan area"
+msgstr "Područje skeniranja"
+
+#: sanedialog.ui:208
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: sanedialog.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|label7"
+msgid "Device _used"
+msgstr "Korišćeni uređaji:"
+
+#: sanedialog.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|label8"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr "Rezolucija [~DPI]"
+
+#: sanedialog.ui:312
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Prikaži napredne opcije"
+
+#: sanedialog.ui:344
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|label10"
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcije:"
+
+#: sanedialog.ui:416
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|optionsButton"
+msgid "Se_t"
+msgstr "Podesi"
+
+#: sanedialog.ui:500
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
+msgid "Vector element"
+msgstr "Vektorski element"
+
+#: sanedialog.ui:629
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
+msgid "About Dev_ice"
+msgstr ""
+"O\n"
+" uređaju"
+
+#: sanedialog.ui:644
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|previewButton"
+msgid "Create Previe_w"
+msgstr ""
+"Napravi\n"
+"pregled"
+
+#: sanedialog.ui:659
+#, fuzzy
+msgctxt "sanedialog|scanButton"
+msgid "_Scan"
+msgstr "Skenirano"
diff --git a/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 2c7ae26dc3f..ef9730f0174 100644
--- a/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -17,10 +17,11 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Check for ~Updates..."
+msgid "~Check for Updates..."
msgstr "Potraži ~nove verzije..."
diff --git a/source/sr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po
new file mode 100644
index 00000000000..26ec208aaf0
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -0,0 +1,10655 @@
+#. extracted from extras/source/autocorr/emoji
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CENT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cent"
+msgstr ""
+
+#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound"
+msgstr "Zaokruži"
+
+#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen"
+msgstr ""
+
+#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SECTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "section"
+msgstr "Odeljak"
+
+#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COPYRIGHT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "copyright"
+msgstr "Gore desno"
+
+#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REGISTERED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "registered"
+msgstr ""
+
+#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEGREE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUS-MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "+-"
+msgstr ""
+
+#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MIDDLE_DOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "middle dot"
+msgstr ""
+
+#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLICATION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Beta"
+msgstr "beta"
+
+#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Epsilon"
+msgstr ""
+
+#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zeta"
+msgstr "beta"
+
+#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Eta"
+msgstr ""
+
+#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Theta"
+msgstr ""
+
+#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Iota"
+msgstr ""
+
+#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kappa"
+msgstr ""
+
+#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mu"
+msgstr ""
+
+#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nu"
+msgstr ""
+
+#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omicron"
+msgstr ""
+
+#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Rho"
+msgstr ""
+
+#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tau"
+msgstr ""
+
+#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chi"
+msgstr ""
+
+#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "alpha"
+msgstr "alfa"
+
+#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "delta"
+msgstr ""
+
+#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "epsilon"
+msgstr ""
+
+#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zeta"
+msgstr "beta"
+
+#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "eta"
+msgstr "beta"
+
+#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "theta"
+msgstr ""
+
+#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "iota"
+msgstr ""
+
+#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "mu"
+msgstr "mi"
+
+#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "xi"
+msgstr ""
+
+#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "omicron"
+msgstr ""
+
+#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma2"
+msgstr "sigma"
+
+#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "tau"
+msgstr ""
+
+#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "upsilon"
+msgstr ""
+
+#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "psi"
+msgstr ""
+
+#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "omega"
+msgstr ""
+
+#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "baht"
+msgstr ""
+
+#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EN_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EM_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "---"
+msgstr ""
+
+#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger"
+msgstr ""
+
+#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger2"
+msgstr ""
+
+#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet"
+msgstr ""
+
+#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet2"
+msgstr ""
+
+#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_MILLE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "per mille"
+msgstr ""
+
+#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "basis point"
+msgstr ""
+
+#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "inch"
+msgstr "inč"
+
+#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!!"
+msgstr ""
+
+#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!?"
+msgstr ""
+
+#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lira"
+msgstr ""
+
+#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WON_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "won"
+msgstr ""
+
+#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_SHEQEL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "shekel"
+msgstr ""
+
+#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro"
+msgstr ""
+
+#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PESO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "peso"
+msgstr ""
+
+#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HRYVNIA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "hryvnia"
+msgstr ""
+
+#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INDIAN_RUPEE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rupee"
+msgstr ""
+
+#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKISH_LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish lira"
+msgstr ""
+
+#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRADE_MARK_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tm"
+msgstr ""
+
+#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information"
+msgstr "Informacija"
+
+#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW"
+msgstr ""
+
+#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS"
+msgstr ""
+
+#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W2"
+msgstr ""
+
+#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N2"
+msgstr ""
+
+#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E2"
+msgstr ""
+
+#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S2"
+msgstr ""
+
+#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW2"
+msgstr ""
+
+#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS2"
+msgstr ""
+
+#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW2"
+msgstr ""
+
+#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE2"
+msgstr ""
+
+#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE2"
+msgstr ""
+
+#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW2"
+msgstr ""
+
+#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOR_ALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "for all"
+msgstr ""
+
+#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "partial"
+msgstr ""
+
+#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_EXISTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "exists"
+msgstr ""
+
+#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "not exists"
+msgstr ""
+
+#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_SET\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty set"
+msgstr ""
+
+#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not in"
+msgstr ""
+
+#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "small in"
+msgstr ""
+
+#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "not ni"
+msgstr ""
+
+#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "small ni"
+msgstr ""
+
+#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"END_OF_PROOF\n"
+"LngText.text"
+msgid "end of proof"
+msgstr ""
+
+#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_PRODUCT\n"
+"LngText.text"
+msgid "product"
+msgstr "Proizvod"
+
+#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_SUMMATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-+"
+msgstr ""
+
+#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVISION_SLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SET_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "\\"
+msgstr ""
+
+#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUARE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sqrt"
+msgstr ""
+
+#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUBE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cube root"
+msgstr ""
+
+#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOURTH_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "fourth root"
+msgstr ""
+
+#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFINITY\n"
+"LngText.text"
+msgid "infinity"
+msgstr "~Beskonačno"
+
+#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle"
+msgstr "Ugao"
+
+#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEASURED_ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle2"
+msgstr ""
+
+#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVIDES\n"
+"LngText.text"
+msgid "divides"
+msgstr ""
+
+#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_DIVIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "not divides"
+msgstr ""
+
+#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallel"
+msgstr "Paralelno"
+
+#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "nparallel"
+msgstr "Paralelno"
+
+#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_AND\n"
+"LngText.text"
+msgid "and"
+msgstr "i"
+
+#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "or"
+msgstr "ili"
+
+#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTERSECTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "intersection"
+msgstr "Presek"
+
+#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNION\n"
+"LngText.text"
+msgid "union"
+msgstr ""
+
+#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral"
+msgstr ""
+
+#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral2"
+msgstr ""
+
+#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIPLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral3"
+msgstr ""
+
+#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTOUR_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral4"
+msgstr ""
+
+#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLUME_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral5"
+msgstr ""
+
+#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALMOST_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "~"
+msgstr ""
+
+#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "not equal"
+msgstr "Različito"
+
+#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid ">="
+msgstr ""
+
+#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_LESS-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_GREATER-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "subset"
+msgstr ""
+
+#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "superset"
+msgstr ""
+
+#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not subset"
+msgstr ""
+
+#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not superset"
+msgstr ""
+
+#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "right triangle"
+msgstr "Desni trougao"
+
+#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "watch"
+msgstr "Nadgledanje"
+
+#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass"
+msgstr ""
+
+#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TRAPEZIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trapezium"
+msgstr ""
+
+#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALARM_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "alarm clock"
+msgstr ""
+
+#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOPWATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "stopwatch"
+msgstr ""
+
+#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIMER_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "timer clock"
+msgstr ""
+
+#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass2"
+msgstr ""
+
+#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square2"
+msgstr ""
+
+#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square2"
+msgstr ""
+
+#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square"
+msgstr ""
+
+#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle2"
+msgstr "Pravougaonik"
+
+#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle"
+msgstr "Pravougaonik"
+
+#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram2"
+msgstr "Paralelogram"
+
+#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram"
+msgstr "Paralelogram"
+
+#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle2"
+msgstr ""
+
+#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle"
+msgstr ""
+
+#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOZENGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lozenge"
+msgstr ""
+
+#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle"
+msgstr "Krug"
+
+#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle2"
+msgstr ""
+
+#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet3"
+msgstr ""
+
+#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle"
+msgstr ""
+
+#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square"
+msgstr ""
+
+#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square2"
+msgstr ""
+
+#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square"
+msgstr ""
+
+#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square2"
+msgstr ""
+
+#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunny"
+msgstr ""
+
+#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud"
+msgstr "Oblak"
+
+#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella"
+msgstr ""
+
+#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman"
+msgstr ""
+
+#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMET\n"
+"LngText.text"
+msgid "comet"
+msgstr ""
+
+#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star"
+msgstr "početak"
+
+#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star2"
+msgstr "početak"
+
+#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lighting"
+msgstr "Osvetljavanje"
+
+#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDERSTORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun"
+msgstr "Sunčano žuto"
+
+#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone"
+msgstr ""
+
+#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone2"
+msgstr ""
+
+#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox"
+msgstr ""
+
+#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox2"
+msgstr ""
+
+#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox3"
+msgstr ""
+
+#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SALTIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saltire"
+msgstr ""
+
+#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain"
+msgstr ""
+
+#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_BEVERAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffee"
+msgstr ""
+
+#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left3"
+msgstr "levo"
+
+#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right3"
+msgstr "desno"
+
+#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left"
+msgstr "levo"
+
+#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up"
+msgstr "gore"
+
+#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right"
+msgstr "desno"
+
+#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down"
+msgstr "dole"
+
+#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "poison"
+msgstr ""
+
+#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAUTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "caution"
+msgstr ""
+
+#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIOACTIVE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "radioactive"
+msgstr ""
+
+#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIOHAZARD_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "biohazard"
+msgstr ""
+
+#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CADUCEUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "caduceus"
+msgstr ""
+
+#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANKH\n"
+"LngText.text"
+msgid "ankh"
+msgstr ""
+
+#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORTHODOX_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "orthodox cross"
+msgstr ""
+
+#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHI_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi rho"
+msgstr ""
+
+#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_LORRAINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Lorraine"
+msgstr ""
+
+#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_JERUSALEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_AND_CRESCENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "star and crescent"
+msgstr ""
+
+#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FARSI_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADI_SHAKTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Adi Shakti"
+msgstr ""
+
+#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_SICKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and sickle"
+msgstr ""
+
+#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "peace"
+msgstr ""
+
+#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YIN_YANG\n"
+"LngText.text"
+msgid "yin yang"
+msgstr ""
+
+#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frown"
+msgstr "braon"
+
+#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling"
+msgstr ""
+
+#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling2"
+msgstr ""
+
+#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun2"
+msgstr "Sunčano žuto"
+
+#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon"
+msgstr "Mesec"
+
+#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon2"
+msgstr "Mesec"
+
+#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERCURY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mercury"
+msgstr "Živa"
+
+#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEMALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Earth"
+msgstr ""
+
+#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JUPITER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Jupiter"
+msgstr ""
+
+#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATURN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Saturn"
+msgstr ""
+
+#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"URANUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uranus"
+msgstr ""
+
+#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEPTUNE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Neptune"
+msgstr ""
+
+#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUTO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pluto"
+msgstr ""
+
+#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aries"
+msgstr ""
+
+#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAURUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Taurus"
+msgstr ""
+
+#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEMINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gemini"
+msgstr ""
+
+#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancer"
+msgstr "Obustavi"
+
+#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Leo"
+msgstr ""
+
+#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIRGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Virgo"
+msgstr ""
+
+#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Libra"
+msgstr ""
+
+#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scorpius"
+msgstr ""
+
+#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAGITTARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sagittarius"
+msgstr ""
+
+#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAPRICORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Capricorn"
+msgstr ""
+
+#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AQUARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aquarius"
+msgstr ""
+
+#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISCES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pisces"
+msgstr ""
+
+#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "white king"
+msgstr ""
+
+#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white queen"
+msgstr ""
+
+#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "white rook"
+msgstr ""
+
+#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "white bishop"
+msgstr ""
+
+#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "white knight"
+msgstr ""
+
+#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white pawn"
+msgstr ""
+
+#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "black king"
+msgstr ""
+
+#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black queen"
+msgstr ""
+
+#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "black rook"
+msgstr ""
+
+#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "black bishop"
+msgstr ""
+
+#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "black knight"
+msgstr ""
+
+#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black pawn"
+msgstr ""
+
+#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades"
+msgstr ""
+
+#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts2"
+msgstr ""
+
+#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds2"
+msgstr ""
+
+#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs"
+msgstr ""
+
+#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades2"
+msgstr ""
+
+#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts"
+msgstr ""
+
+#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds"
+msgstr "Dijamant"
+
+#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs2"
+msgstr ""
+
+#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_SPRINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot springs"
+msgstr ""
+
+#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note"
+msgstr "Beleška"
+
+#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note2"
+msgstr ""
+
+#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes"
+msgstr "Beleške"
+
+#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes2"
+msgstr ""
+
+#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "flat"
+msgstr "Ravno"
+
+#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_NATURAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "natural"
+msgstr ""
+
+#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_SHARP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling"
+msgstr ""
+
+#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling2"
+msgstr ""
+
+#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECYCLED_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycled paper"
+msgstr ""
+
+#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERMANENT_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "permanent paper"
+msgstr ""
+
+#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHEELCHAIR_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "wheelchair"
+msgstr ""
+
+#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-1\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice1"
+msgstr ""
+
+#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice2"
+msgstr ""
+
+#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice3"
+msgstr ""
+
+#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice4"
+msgstr ""
+
+#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice5"
+msgstr ""
+
+#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice6"
+msgstr ""
+
+#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and pick"
+msgstr ""
+
+#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANCHOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "anchor"
+msgstr "Sidro"
+
+#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_SWORDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "swords"
+msgstr ""
+
+#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "medical"
+msgstr ""
+
+#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCALES\n"
+"LngText.text"
+msgid "scales"
+msgstr ""
+
+#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALEMBIC\n"
+"LngText.text"
+msgid "alembic"
+msgstr ""
+
+#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower"
+msgstr "Cvet"
+
+#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "gear"
+msgstr "godina"
+
+#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_HERMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "staff"
+msgstr ""
+
+#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATOM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "atom"
+msgstr ""
+
+#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEUR-DE-LIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fleur de lis"
+msgstr ""
+
+#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WARNING_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "zap"
+msgstr ""
+
+#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "white circle"
+msgstr ""
+
+#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "black circle"
+msgstr ""
+
+#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARRIAGE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "marriage"
+msgstr ""
+
+#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVORCE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "divorce"
+msgstr ""
+
+#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COFFIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffin"
+msgstr ""
+
+#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUNERAL_URN\n"
+"LngText.text"
+msgid "urn"
+msgstr ""
+
+#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCCER_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer"
+msgstr ""
+
+#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASEBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baseball"
+msgstr ""
+
+#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman2"
+msgstr ""
+
+#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud2"
+msgstr ""
+
+#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain2"
+msgstr ""
+
+#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud3"
+msgstr ""
+
+#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPHIUCHUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ophiuchus"
+msgstr ""
+
+#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "pick"
+msgstr "roze"
+
+#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAR_SLIDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "sliding car"
+msgstr ""
+
+#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "helmet"
+msgstr ""
+
+#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chains"
+msgstr ""
+
+#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry"
+msgstr ""
+
+#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck"
+msgstr ""
+
+#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENTAGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagram"
+msgstr ""
+
+#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHURCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "church"
+msgstr ""
+
+#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain"
+msgstr ""
+
+#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_ON_GROUND\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella3"
+msgstr ""
+
+#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fountain"
+msgstr ""
+
+#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLAG_IN_HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr "zlatna"
+
+#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferry"
+msgstr ""
+
+#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAILBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sailboat"
+msgstr ""
+
+#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "tent"
+msgstr "tekst"
+
+#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKIER\n"
+"LngText.text"
+msgid "skier"
+msgstr ""
+
+#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_SKATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "skate"
+msgstr ""
+
+#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ball"
+msgstr "Zid"
+
+#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUEL_PUMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fuelpump"
+msgstr ""
+
+#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors3"
+msgstr ""
+
+#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors"
+msgstr ""
+
+#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors4"
+msgstr ""
+
+#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors2"
+msgstr ""
+
+#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark3"
+msgstr ""
+
+#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_LOCATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "telephone"
+msgstr ""
+
+#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane"
+msgstr ""
+
+#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope"
+msgstr "Koverta"
+
+#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist"
+msgstr "Lista"
+
+#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand"
+msgstr "i"
+
+#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory"
+msgstr ""
+
+#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing"
+msgstr ""
+
+#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil"
+msgstr ""
+
+#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil2"
+msgstr ""
+
+#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil3"
+msgstr ""
+
+#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib"
+msgstr ""
+
+#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib2"
+msgstr ""
+
+#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark"
+msgstr ""
+
+#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark2"
+msgstr ""
+
+#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "times2"
+msgstr ""
+
+#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTLINED_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross2"
+msgstr ""
+
+#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross"
+msgstr ""
+
+#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross"
+msgstr ""
+
+#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALTESE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Maltese cross"
+msgstr ""
+
+#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_OF_DAVID\n"
+"LngText.text"
+msgid "star of David"
+msgstr ""
+
+#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkles"
+msgstr ""
+
+#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWFLAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowflake"
+msgstr ""
+
+#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkle"
+msgstr ""
+
+#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x2"
+msgstr ""
+
+#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x3"
+msgstr ""
+
+#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?2"
+msgstr ""
+
+#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "!2"
+msgstr ""
+
+#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart"
+msgstr "Srce"
+
+#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop"
+msgstr ""
+
+#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop2"
+msgstr ""
+
+#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square2"
+msgstr ""
+
+#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square"
+msgstr ""
+
+#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon2"
+msgstr "Petougao"
+
+#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon"
+msgstr "Petougao"
+
+#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon"
+msgstr "Šestougao"
+
+#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon2"
+msgstr "Šestougao"
+
+#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle2"
+msgstr ""
+
+#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ellipse"
+msgstr "Elipsa"
+
+#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium star"
+msgstr ""
+
+#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star2"
+msgstr ""
+
+#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star"
+msgstr ""
+
+#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n"
+"LngText.text"
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n"
+"LngText.text"
+msgid "fl"
+msgstr ""
+
+#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffi"
+msgstr ""
+
+#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffl"
+msgstr ""
+
+#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n"
+"LngText.text"
+msgid "clef"
+msgstr ""
+
+#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n"
+"LngText.text"
+msgid "double sharp"
+msgstr ""
+
+#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "double flat"
+msgstr ""
+
+#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHOLE_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HALF_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "half rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "half note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sixteenth note"
+msgstr ""
+
+#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "mahjong"
+msgstr ""
+
+#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n"
+"LngText.text"
+msgid "domino"
+msgstr ""
+
+#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "ace"
+msgstr ""
+
+#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "jack"
+msgstr "Nazad"
+
+#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "queen"
+msgstr ""
+
+#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "king"
+msgstr "Prsten"
+
+#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "joker"
+msgstr ""
+
+#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CYCLONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cyclone"
+msgstr ""
+
+#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOGGY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella2"
+msgstr ""
+
+#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NIGHT_WITH_STARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "night"
+msgstr "Desno"
+
+#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise2"
+msgstr ""
+
+#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise"
+msgstr ""
+
+#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE_AT_DUSK\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunset"
+msgstr "Zalazak sunca"
+
+#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise3"
+msgstr ""
+
+#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAINBOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainbow"
+msgstr ""
+
+#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDGE_AT_NIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bridge"
+msgstr ""
+
+#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ocean"
+msgstr ""
+
+#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLCANO\n"
+"LngText.text"
+msgid "volcano"
+msgstr ""
+
+#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILKY_WAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Milky way"
+msgstr ""
+
+#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe"
+msgstr ""
+
+#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe2"
+msgstr ""
+
+#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe3"
+msgstr ""
+
+#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe4"
+msgstr ""
+
+#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "first quarter"
+msgstr ""
+
+#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing gibbous moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning gibbous moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "last quarter"
+msgstr ""
+
+#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRESCENT_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crescent moon"
+msgstr "Polumesec"
+
+#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon"
+msgstr "Mesec"
+
+#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun"
+msgstr ""
+
+#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOWING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star3"
+msgstr "početak"
+
+#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOOTING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star4"
+msgstr "početak"
+
+#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHESTNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "chestnut"
+msgstr ""
+
+#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEEDLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "seedling"
+msgstr ""
+
+#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EVERGREEN_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pine"
+msgstr "Linija"
+
+#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECIDUOUS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tree"
+msgstr "tačno"
+
+#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALM_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm"
+msgstr ""
+
+#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CACTUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cactus"
+msgstr ""
+
+#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TULIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "tulip"
+msgstr ""
+
+#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRY_BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherry blossom"
+msgstr ""
+
+#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rose"
+msgstr ""
+
+#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIBISCUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hibiscus"
+msgstr ""
+
+#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNFLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunflower"
+msgstr ""
+
+#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "blossom"
+msgstr ""
+
+#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_MAIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "corn"
+msgstr ""
+
+#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HERB\n"
+"LngText.text"
+msgid "herb"
+msgstr ""
+
+#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUR_LEAF_CLOVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "clover"
+msgstr "Detelina"
+
+#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAPLE_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf"
+msgstr ""
+
+#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FALLEN_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf2"
+msgstr ""
+
+#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf3"
+msgstr ""
+
+#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSHROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "mushroom"
+msgstr ""
+
+#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOMATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tomato"
+msgstr "paradajz crvena"
+
+#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUBERGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eggplant"
+msgstr ""
+
+#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRAPES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grapes"
+msgstr ""
+
+#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "melon"
+msgstr ""
+
+#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATERMELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "watermelon"
+msgstr ""
+
+#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANGERINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tangerine"
+msgstr ""
+
+#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEMON\n"
+"LngText.text"
+msgid "lemon"
+msgstr ""
+
+#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANANA\n"
+"LngText.text"
+msgid "banana"
+msgstr ""
+
+#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINEAPPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pineapple"
+msgstr ""
+
+#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RED_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "apple"
+msgstr ""
+
+#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "green apple"
+msgstr ""
+
+#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pear"
+msgstr "godina"
+
+#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACH\n"
+"LngText.text"
+msgid "peach"
+msgstr ""
+
+#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherries"
+msgstr ""
+
+#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAWBERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "strawberry"
+msgstr ""
+
+#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMBURGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamburger"
+msgstr ""
+
+#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLICE_OF_PIZZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "pizza"
+msgstr ""
+
+#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEAT_ON_BONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "meat"
+msgstr "sredina"
+
+#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POULTRY_LEG\n"
+"LngText.text"
+msgid "poultry leg"
+msgstr ""
+
+#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_CRACKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice cracker"
+msgstr ""
+
+#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice ball"
+msgstr ""
+
+#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKED_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice"
+msgstr "Cena"
+
+#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRY_AND_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curry"
+msgstr ""
+
+#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAMING_BOWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ramen"
+msgstr ""
+
+#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPAGHETTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "spaghetti"
+msgstr ""
+
+#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread"
+msgstr ""
+
+#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRENCH_FRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "fries"
+msgstr ""
+
+#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROASTED_SWEET_POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweet potato"
+msgstr ""
+
+#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "dango"
+msgstr "sango"
+
+#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ODEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "oden"
+msgstr ""
+
+#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "sushi"
+msgstr "buši"
+
+#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRIED_SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fried shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish cake"
+msgstr ""
+
+#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "icecream"
+msgstr ""
+
+#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHAVED_ICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shaved ice"
+msgstr ""
+
+#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ice cream"
+msgstr ""
+
+#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUGHNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "doughnut"
+msgstr ""
+
+#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie"
+msgstr ""
+
+#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOCOLATE_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "chocolate"
+msgstr "čokolada"
+
+#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDY\n"
+"LngText.text"
+msgid "candy"
+msgstr ""
+
+#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOLLIPOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "lollipop"
+msgstr ""
+
+#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "custard"
+msgstr ""
+
+#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEY_POT\n"
+"LngText.text"
+msgid "honey"
+msgstr ""
+
+#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHORTCAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cake"
+msgstr "Napravi"
+
+#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BENTO_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "bento"
+msgstr ""
+
+#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POT_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "stew"
+msgstr ""
+
+#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKING\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "restaurant"
+msgstr ""
+
+#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tea"
+msgstr "til"
+
+#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sake"
+msgstr "Napravi"
+
+#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINE_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "wine glass"
+msgstr ""
+
+#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCKTAIL_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cocktail"
+msgstr ""
+
+#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_DRINK\n"
+"LngText.text"
+msgid "tropical drink"
+msgstr ""
+
+#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEER_MUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer"
+msgstr ""
+
+#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_BEER_MUGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer2"
+msgstr ""
+
+#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_BOTTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby bottle"
+msgstr ""
+
+#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRAPPED_PRESENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift"
+msgstr ""
+
+#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRTHDAY_CAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "birthday"
+msgstr ""
+
+#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JACK-O-LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Halloween"
+msgstr ""
+
+#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHRISTMAS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Christmas"
+msgstr ""
+
+#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FATHER_CHRISTMAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Santa"
+msgstr ""
+
+#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fireworks"
+msgstr ""
+
+#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORK_SPARKLER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkler"
+msgstr ""
+
+#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "balloon"
+msgstr "valonski"
+
+#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTY_POPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "party"
+msgstr ""
+
+#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFETTI_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "confetti ball"
+msgstr ""
+
+#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANABATA_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tanabata tree"
+msgstr ""
+
+#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FLAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags"
+msgstr "Zastave"
+
+#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINE_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "bamboo"
+msgstr ""
+
+#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_DOLLS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolls"
+msgstr ""
+
+#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARP_STREAMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags2"
+msgstr ""
+
+#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_CHIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind chime"
+msgstr ""
+
+#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOON_VIEWING_CEREMONY\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice scene"
+msgstr ""
+
+#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL_SATCHEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school satchel"
+msgstr ""
+
+#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRADUATION_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "graduation"
+msgstr ""
+
+#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAROUSEL_HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "carousel horse"
+msgstr ""
+
+#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRIS_WHEEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferris wheel"
+msgstr ""
+
+#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLER_COASTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "roller coaster"
+msgstr ""
+
+#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISHING_POLE_AND_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fishing"
+msgstr ""
+
+#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone"
+msgstr ""
+
+#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOVIE_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "movie camera"
+msgstr ""
+
+#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CINEMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "cinema"
+msgstr "Bioskop"
+
+#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEADPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTIST_PALETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "art"
+msgstr ""
+
+#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOP_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "top hat"
+msgstr ""
+
+#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCUS_TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "circus tent"
+msgstr ""
+
+#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket"
+msgstr ""
+
+#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPER_BOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clapper"
+msgstr ""
+
+#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERFORMING_ARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "theatre"
+msgstr ""
+
+#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_GAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "video game"
+msgstr ""
+
+#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIRECT_HIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hit"
+msgstr ""
+
+#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLOT_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "slot machine"
+msgstr ""
+
+#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLIARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "billiards"
+msgstr ""
+
+#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GAME_DIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice"
+msgstr ""
+
+#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowling"
+msgstr ""
+
+#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER_PLAYING_CARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "music2"
+msgstr ""
+
+#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "music"
+msgstr ""
+
+#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAXOPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saxophone"
+msgstr ""
+
+#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUITAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "guitar"
+msgstr ""
+
+#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "piano"
+msgstr ""
+
+#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRUMPET\n"
+"LngText.text"
+msgid "trumpet"
+msgstr ""
+
+#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIOLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "violin"
+msgstr ""
+
+#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SCORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "score"
+msgstr ""
+
+#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt2"
+msgstr ""
+
+#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "tennis"
+msgstr ""
+
+#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKI_AND_SKI_BOOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ski"
+msgstr ""
+
+#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASKETBALL_AND_HOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "basketball"
+msgstr ""
+
+#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEQUERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
+
+#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWBOARDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowboarder"
+msgstr ""
+
+#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "runner"
+msgstr ""
+
+#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SURFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "surfer"
+msgstr ""
+
+#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPHY\n"
+"LngText.text"
+msgid "trophy"
+msgstr ""
+
+#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_RACING\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse racing"
+msgstr ""
+
+#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMERICAN_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "football"
+msgstr ""
+
+#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUGBY_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rugby football"
+msgstr ""
+
+#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SWIMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "swimmer"
+msgstr ""
+
+#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house"
+msgstr ""
+
+#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_WITH_GARDEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "house2"
+msgstr ""
+
+#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OFFICE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "office"
+msgstr "Kancelarija"
+
+#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office2"
+msgstr ""
+
+#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office"
+msgstr ""
+
+#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOSPITAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hospital"
+msgstr ""
+
+#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bank"
+msgstr ""
+
+#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel"
+msgstr ""
+
+#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel2"
+msgstr ""
+
+#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONVENIENCE_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store"
+msgstr ""
+
+#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school"
+msgstr ""
+
+#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEPARTMENT_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store2"
+msgstr ""
+
+#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACTORY\n"
+"LngText.text"
+msgid "factory"
+msgstr ""
+
+#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IZAKAYA_LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lantern"
+msgstr ""
+
+#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle2"
+msgstr ""
+
+#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle"
+msgstr ""
+
+#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rat"
+msgstr "stopa"
+
+#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
+#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OX\n"
+"LngText.text"
+msgid "ox"
+msgstr ""
+
+#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_BUFFALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water buffalo"
+msgstr ""
+
+#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow"
+msgstr ""
+
+#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger"
+msgstr ""
+
+#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEOPARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "leopard"
+msgstr ""
+
+#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit"
+msgstr ""
+
+#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat"
+msgstr ""
+
+#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon"
+msgstr ""
+
+#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROCODILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crocodile"
+msgstr ""
+
+#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale2"
+msgstr ""
+
+#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "snail"
+msgstr ""
+
+#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snake"
+msgstr ""
+
+#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse"
+msgstr ""
+
+#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ram"
+msgstr ""
+
+#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "goat"
+msgstr ""
+
+#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHEEP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sheep"
+msgstr "list"
+
+#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey"
+msgstr ""
+
+#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROOSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rooster"
+msgstr ""
+
+#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHICKEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chicken"
+msgstr ""
+
+#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog"
+msgstr ""
+
+#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig"
+msgstr ""
+
+#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "boar"
+msgstr ""
+
+#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEPHANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "elephant"
+msgstr ""
+
+#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTOPUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "octopus"
+msgstr ""
+
+#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_SHELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "shell"
+msgstr "Ljuska"
+
+#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "bug"
+msgstr ""
+
+#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ant"
+msgstr ""
+
+#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEYBEE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bee"
+msgstr ""
+
+#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LADY_BEETLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ladybug"
+msgstr ""
+
+#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish"
+msgstr ""
+
+#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish2"
+msgstr ""
+
+#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOWFISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish3"
+msgstr ""
+
+#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "turtle"
+msgstr ""
+
+#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HATCHING_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick"
+msgstr ""
+
+#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick2"
+msgstr ""
+
+#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick3"
+msgstr ""
+
+#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bird"
+msgstr ""
+
+#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENGUIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "penguin"
+msgstr ""
+
+#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KOALA\n"
+"LngText.text"
+msgid "koala"
+msgstr ""
+
+#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POODLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "poodle"
+msgstr ""
+
+#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROMEDARY_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel"
+msgstr ""
+
+#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACTRIAN_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel2"
+msgstr ""
+
+#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOLPHIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolphin"
+msgstr ""
+
+#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse2"
+msgstr ""
+
+#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow2"
+msgstr ""
+
+#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger2"
+msgstr ""
+
+#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit2"
+msgstr ""
+
+#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat2"
+msgstr ""
+
+#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon2"
+msgstr ""
+
+#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOUTING_WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale"
+msgstr ""
+
+#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse2"
+msgstr ""
+
+#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey2"
+msgstr ""
+
+#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog2"
+msgstr ""
+
+#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig2"
+msgstr ""
+
+#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frog"
+msgstr ""
+
+#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMSTER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamster"
+msgstr ""
+
+#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOLF_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wolf"
+msgstr ""
+
+#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAR_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bear"
+msgstr "godina"
+
+#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANDA_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "panda"
+msgstr "ganda"
+
+#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig nose"
+msgstr ""
+
+#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAW_PRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feet"
+msgstr ""
+
+#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyes"
+msgstr "da"
+
+#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "ear"
+msgstr "godina"
+
+#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nose"
+msgstr "ništa"
+
+#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouth"
+msgstr "mesec"
+
+#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue"
+msgstr ""
+
+#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up2"
+msgstr ""
+
+#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down2"
+msgstr "dole"
+
+#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left2"
+msgstr "levo"
+
+#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right2"
+msgstr "desno"
+
+#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISTED_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist2"
+msgstr ""
+
+#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "wave"
+msgstr "Sačuvaj"
+
+#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
+#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes"
+msgstr "da"
+
+#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPING_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "clap"
+msgstr ""
+
+#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "open hands"
+msgstr ""
+
+#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "crown"
+msgstr "braon"
+
+#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat"
+msgstr ""
+
+#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYEGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyeglasses"
+msgstr ""
+
+#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NECKTIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "necktie"
+msgstr ""
+
+#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-SHIRT\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt"
+msgstr ""
+
+#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JEANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "jeans"
+msgstr ""
+
+#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dress"
+msgstr ""
+
+#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIMONO\n"
+"LngText.text"
+msgid "kimono"
+msgstr ""
+
+#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIKINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "bikini"
+msgstr ""
+
+#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_CLOTHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "clothes"
+msgstr ""
+
+#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PURSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "purse"
+msgstr ""
+
+#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDBAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "handbag"
+msgstr ""
+
+#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouch"
+msgstr ""
+
+#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANS_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe"
+msgstr ""
+
+#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATHLETIC_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe2"
+msgstr ""
+
+#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-HEELED_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe3"
+msgstr ""
+
+#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_SANDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandal"
+msgstr ""
+
+#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_BOOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "boot"
+msgstr ""
+
+#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOOTPRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "footprints"
+msgstr ""
+
+#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bust"
+msgstr ""
+
+#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "busts"
+msgstr ""
+
+#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "boy"
+msgstr ""
+
+#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girl"
+msgstr ""
+
+#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "man"
+msgstr "sredina"
+
+#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "woman"
+msgstr ""
+
+#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAMILY\n"
+"LngText.text"
+msgid "family"
+msgstr "Porodica"
+
+#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple"
+msgstr ""
+
+#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple2"
+msgstr ""
+
+#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple3"
+msgstr ""
+
+#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_OFFICER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cop"
+msgstr ""
+
+#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bunny ears"
+msgstr ""
+
+#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDE_WITH_VEIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bride"
+msgstr ""
+
+#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n"
+"LngText.text"
+msgid "blond hair"
+msgstr ""
+
+#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat2"
+msgstr ""
+
+#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_TURBAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "turban"
+msgstr ""
+
+#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older man"
+msgstr ""
+
+#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older woman"
+msgstr ""
+
+#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby"
+msgstr ""
+
+#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_WORKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "worker"
+msgstr ""
+
+#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "princess"
+msgstr ""
+
+#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_OGRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ogre"
+msgstr ""
+
+#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_GOBLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "goblin"
+msgstr ""
+
+#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GHOST\n"
+"LngText.text"
+msgid "ghost"
+msgstr ""
+
+#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_ANGEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "angel"
+msgstr ""
+
+#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien"
+msgstr ""
+
+#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALIEN_MONSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien2"
+msgstr ""
+
+#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "imp"
+msgstr ""
+
+#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL\n"
+"LngText.text"
+msgid "skull"
+msgstr ""
+
+#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "information2"
+msgstr "Informacija"
+
+#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUARDSMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "guard"
+msgstr ""
+
+#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer"
+msgstr ""
+
+#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lipstick"
+msgstr ""
+
+#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAIL_POLISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "nail care"
+msgstr ""
+
+#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_MASSAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "massage"
+msgstr ""
+
+#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAIRCUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "haircut"
+msgstr ""
+
+#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BARBER_POLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "barber"
+msgstr ""
+
+#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYRINGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "syringe"
+msgstr ""
+
+#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pill"
+msgstr "Popuni"
+
+#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss mark"
+msgstr ""
+
+#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_LETTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "love letter"
+msgstr ""
+
+#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RING\n"
+"LngText.text"
+msgid "ring"
+msgstr "Prsten"
+
+#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEM_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "gem"
+msgstr ""
+
+#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss"
+msgstr ""
+
+#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet"
+msgstr ""
+
+#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUPLE_WITH_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple4"
+msgstr ""
+
+#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEDDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wedding"
+msgstr ""
+
+#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEATING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartbeat"
+msgstr "Otkucaj srca"
+
+#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROKEN_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "broken heart"
+msgstr ""
+
+#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "two hearts"
+msgstr ""
+
+#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkling heart"
+msgstr ""
+
+#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GROWING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartpulse"
+msgstr ""
+
+#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "love"
+msgstr "Pomeri"
+
+#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift heart"
+msgstr ""
+
+#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVOLVING_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "revolving hearts"
+msgstr ""
+
+#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart decoration"
+msgstr ""
+
+#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cuteness"
+msgstr ""
+
+#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bulb"
+msgstr ""
+
+#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "anger"
+msgstr ""
+
+#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOMB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bomb"
+msgstr ""
+
+#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "zzz"
+msgstr ""
+
+#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COLLISION_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boom"
+msgstr "Uvećanje"
+
+#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat drops"
+msgstr ""
+
+#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet"
+msgstr "Kapljice"
+
+#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DASH_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dash"
+msgstr "Crtice"
+
+#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILE_OF_POO\n"
+"LngText.text"
+msgid "poo"
+msgstr ""
+
+#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEXED_BICEPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "muscle"
+msgstr ""
+
+#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy"
+msgstr ""
+
+#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEECH_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "speech balloon"
+msgstr ""
+
+#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THOUGHT_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "thought balloon"
+msgstr ""
+
+#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "white flower"
+msgstr ""
+
+#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "100"
+msgstr "100%"
+
+#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_BAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "moneybag"
+msgstr ""
+
+#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRENCY_EXCHANGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "currency exchange"
+msgstr ""
+
+#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "heavy dollar sign"
+msgstr ""
+
+#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CREDIT_CARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "credit card"
+msgstr ""
+
+#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen2"
+msgstr ""
+
+#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dollar2"
+msgstr ""
+
+#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro2"
+msgstr ""
+
+#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound2"
+msgstr ""
+
+#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_WITH_WINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "money"
+msgstr ""
+
+#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart"
+msgstr "grafik"
+
+#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "seat"
+msgstr ""
+
+#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer"
+msgstr "Kompjuteri"
+
+#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIEFCASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "briefcase"
+msgstr ""
+
+#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIDISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy"
+msgstr ""
+
+#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "cd"
+msgstr ""
+
+#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DVD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dvd"
+msgstr ""
+
+#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder"
+msgstr "Fascikla"
+
+#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder2"
+msgstr ""
+
+#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CURL\n"
+"LngText.text"
+msgid "page with curl"
+msgstr ""
+
+#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_FACING_UP\n"
+"LngText.text"
+msgid "page facing up"
+msgstr ""
+
+#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalendar"
+
+#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEAR-OFF_CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar2"
+msgstr "Kalendar"
+
+#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "card index"
+msgstr ""
+
+#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "char"
+msgstr "grafik"
+
+#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart2"
+msgstr "grafik"
+
+#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAR_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart3"
+msgstr "grafik"
+
+#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLIPBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clipboard"
+msgstr "spisak isečaka"
+
+#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pushpin"
+msgstr ""
+
+#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROUND_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "round pushpin"
+msgstr ""
+
+#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAPERCLIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip"
+msgstr ""
+
+#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAIGHT_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler"
+msgstr "Lenjir"
+
+#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler2"
+msgstr ""
+
+#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK_TABS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark"
+msgstr "Obeleživač"
+
+#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEDGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook"
+msgstr ""
+
+#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook2"
+msgstr ""
+
+#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr "Knjiga"
+
+#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book2"
+msgstr ""
+
+#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "books"
+msgstr ""
+
+#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAME_BADGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "name"
+msgstr "Ime"
+
+#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCROLL\n"
+"LngText.text"
+msgid "scroll"
+msgstr ""
+
+#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEMO\n"
+"LngText.text"
+msgid "memo"
+msgstr ""
+
+#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver"
+msgstr ""
+
+#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pager"
+msgstr "str."
+
+#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax"
+msgstr ""
+
+#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE_ANTENNA\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "loudspeaker"
+msgstr ""
+
+#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEERING_MEGAPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mega"
+msgstr ""
+
+#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray"
+msgstr "Sivo"
+
+#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray2"
+msgstr ""
+
+#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PACKAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "package"
+msgstr ""
+
+#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"E-MAIL_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "e-mail"
+msgstr "e-pošta"
+
+#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCOMING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr "Koverta"
+
+#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr "Koverta"
+
+#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox"
+msgstr ""
+
+#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox2"
+msgstr ""
+
+#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox3"
+msgstr ""
+
+#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox4"
+msgstr ""
+
+#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTBOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "postbox"
+msgstr ""
+
+#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTAL_HORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "horn"
+msgstr ""
+
+#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper"
+msgstr ""
+
+#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile"
+msgstr "Mobilni telefon:"
+
+#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "calling"
+msgstr ""
+
+#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIBRATION_MODE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vibration mode"
+msgstr ""
+
+#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_OFF\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile phone off"
+msgstr ""
+
+#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_MOBILE_PHONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mobile"
+msgstr ""
+
+#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANTENNA_WITH_BARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "signal strength"
+msgstr ""
+
+#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "video camera"
+msgstr ""
+
+#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEVISION\n"
+"LngText.text"
+msgid "tv"
+msgstr ""
+
+#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio"
+msgstr "radiks"
+
+#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEOCASSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vhs"
+msgstr ""
+
+#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness"
+msgstr "Osvetljenost"
+
+#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness2"
+msgstr "Osvetljenost"
+
+#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mute"
+msgstr "Isključi zvuk"
+
+#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker"
+msgstr ""
+
+#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sound"
+msgstr "Zaokruži"
+
+#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "loud sound"
+msgstr ""
+
+#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATTERY\n"
+"LngText.text"
+msgid "battery"
+msgstr ""
+
+#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_PLUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "plug"
+msgstr ""
+
+#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag"
+msgstr ""
+
+#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag2"
+msgstr ""
+
+#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK_WITH_INK_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock2"
+msgstr ""
+
+#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock3"
+msgstr ""
+
+#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock"
+msgstr "Blok"
+
+#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "unlock"
+msgstr ""
+
+#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell"
+msgstr "Ćelija"
+
+#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bell"
+msgstr ""
+
+#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark2"
+msgstr "Obeleživač"
+
+#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "link"
+msgstr "Treptaj"
+
+#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio button"
+msgstr "~Dugme za opciju"
+
+#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "underage"
+msgstr ""
+
+#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "abc"
+msgstr ""
+
+#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire"
+msgstr ""
+
+#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_TORCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flashlight"
+msgstr ""
+
+#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrench"
+msgstr "francuski"
+
+#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer"
+msgstr ""
+
+#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NUT_AND_BOLT\n"
+"LngText.text"
+msgid "nut and bolt"
+msgstr ""
+
+#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOCHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife"
+msgstr ""
+
+#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISTOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pistol"
+msgstr ""
+
+#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROSCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microscope"
+msgstr ""
+
+#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELESCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "telescope"
+msgstr ""
+
+#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYSTAL_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "crystal ball"
+msgstr ""
+
+#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "beginner"
+msgstr ""
+
+#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIDENT_EMBLEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trident"
+msgstr ""
+
+#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button2"
+msgstr ""
+
+#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button"
+msgstr "Dugme"
+
+#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "1 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "2 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "3 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "4 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "5 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "6 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "7 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "8 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "9 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "10 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "11 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "12 h"
+msgstr ""
+
+#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "1.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "2.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "3.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "4.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "5.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "6.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "7.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "8.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "9.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "10.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "11.30"
+msgstr ""
+
+#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "12.30"
+msgstr ""
+
+#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNT_FUJI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fuji"
+msgstr ""
+
+#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOKYO_TOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tower"
+msgstr "Stepen"
+
+#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATUE_OF_LIBERTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "liberty"
+msgstr ""
+
+#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOYAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "statue"
+msgstr ""
+
+#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grinning"
+msgstr ""
+
+#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grin"
+msgstr ""
+
+#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy"
+msgstr ""
+
+#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley"
+msgstr ""
+
+#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile"
+msgstr ""
+
+#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat smile"
+msgstr ""
+
+#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "laughing"
+msgstr ""
+
+#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "innocent"
+msgstr ""
+
+#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling imp"
+msgstr ""
+
+#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wink"
+msgstr "Veza"
+
+#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "blush"
+msgstr ""
+
+#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "yum"
+msgstr ""
+
+#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "relieved"
+msgstr ""
+
+#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes"
+msgstr ""
+
+#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMIRKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk"
+msgstr ""
+
+#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEUTRAL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "neutral face"
+msgstr ""
+
+#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "expressionless"
+msgstr ""
+
+#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNAMUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unamused"
+msgstr ""
+
+#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat"
+msgstr ""
+
+#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENSIVE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pensive"
+msgstr ""
+
+#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confused"
+msgstr ""
+
+#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFOUNDED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confounded"
+msgstr ""
+
+#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing"
+msgstr ""
+
+#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_THROWING_A_KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss2"
+msgstr ""
+
+#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss3"
+msgstr ""
+
+#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss4"
+msgstr ""
+
+#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue2"
+msgstr ""
+
+#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue3"
+msgstr ""
+
+#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue4"
+msgstr ""
+
+#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed"
+msgstr ""
+
+#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORRIED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "worried"
+msgstr ""
+
+#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGRY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angry"
+msgstr ""
+
+#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rage"
+msgstr "opseg"
+
+#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cry"
+msgstr ""
+
+#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSEVERING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "persevere"
+msgstr ""
+
+#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n"
+"LngText.text"
+msgid "triumph"
+msgstr ""
+
+#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed relieved"
+msgstr ""
+
+#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning"
+msgstr ""
+
+#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGUISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "anguished"
+msgstr ""
+
+#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEARFUL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fearful"
+msgstr ""
+
+#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "weary"
+msgstr ""
+
+#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleepy"
+msgstr ""
+
+#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIRED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tired face"
+msgstr ""
+
+#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRIMACING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grimacing"
+msgstr ""
+
+#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sob"
+msgstr ""
+
+#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "open mouth"
+msgstr ""
+
+#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hushed"
+msgstr ""
+
+#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cold sweat"
+msgstr ""
+
+#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream"
+msgstr ""
+
+#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ASTONISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "astonished"
+msgstr ""
+
+#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "flushed"
+msgstr ""
+
+#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleeping"
+msgstr ""
+
+#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy face"
+msgstr ""
+
+#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mouth"
+msgstr ""
+
+#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n"
+"LngText.text"
+msgid "mask"
+msgstr "Zadatak"
+
+#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile cat"
+msgstr ""
+
+#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy cat"
+msgstr ""
+
+#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley cat"
+msgstr ""
+
+#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes cat"
+msgstr ""
+
+#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk cat"
+msgstr ""
+
+#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing cat"
+msgstr ""
+
+#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouting cat"
+msgstr ""
+
+#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crying cat"
+msgstr ""
+
+#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream cat"
+msgstr ""
+
+#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no good"
+msgstr ""
+
+#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "see no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "hear no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "speak no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "happiness"
+msgstr ""
+
+#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "celebration"
+msgstr ""
+
+#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FROWNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "person frowning"
+msgstr ""
+
+#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "person pouting"
+msgstr ""
+
+#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "pray"
+msgstr "Sivo"
+
+#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROCKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "rocket"
+msgstr ""
+
+#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELICOPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "helicopter"
+msgstr ""
+
+#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "steam locomotive"
+msgstr ""
+
+#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "railway car"
+msgstr ""
+
+#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train2"
+msgstr ""
+
+#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "train3"
+msgstr ""
+
+#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train"
+msgstr ""
+
+#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"METRO\n"
+"LngText.text"
+msgid "metro"
+msgstr ""
+
+#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_RAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "light rail"
+msgstr ""
+
+#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "station"
+msgstr "Rotacija"
+
+#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram"
+msgstr ""
+
+#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram2"
+msgstr ""
+
+#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus"
+msgstr ""
+
+#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus2"
+msgstr ""
+
+#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROLLEYBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "trolleybus"
+msgstr ""
+
+#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "busstop"
+msgstr ""
+
+#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "minibus"
+msgstr ""
+
+#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMBULANCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ambulance"
+msgstr ""
+
+#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine"
+msgstr ""
+
+#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car"
+msgstr ""
+
+#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car2"
+msgstr ""
+
+#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi"
+msgstr ""
+
+#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi2"
+msgstr ""
+
+#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car"
+msgstr ""
+
+#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car2"
+msgstr ""
+
+#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECREATIONAL_VEHICLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car3"
+msgstr ""
+
+#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DELIVERY_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck2"
+msgstr ""
+
+#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTICULATED_LORRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lorry"
+msgstr ""
+
+#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tractor"
+msgstr ""
+
+#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONORAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "monorail"
+msgstr ""
+
+#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain railway"
+msgstr ""
+
+#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSPENSION_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "suspension railway"
+msgstr ""
+
+#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_CABLEWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain cableway"
+msgstr ""
+
+#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AERIAL_TRAMWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "aerial tramway"
+msgstr ""
+
+#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship"
+msgstr "Bič"
+
+#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROWBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rowboat"
+msgstr ""
+
+#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEEDBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "speedboat"
+msgstr ""
+
+#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light"
+msgstr ""
+
+#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light2"
+msgstr ""
+
+#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "construction"
+msgstr "Uput."
+
+#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rotating light"
+msgstr ""
+
+#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangular flag"
+msgstr ""
+
+#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "door"
+msgstr ""
+
+#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry sign"
+msgstr ""
+
+#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "smoking"
+msgstr ""
+
+#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "no smoking"
+msgstr ""
+
+#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "litter"
+msgstr ""
+
+#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "do not litter"
+msgstr ""
+
+#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "potable water"
+msgstr ""
+
+#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "non-potable water"
+msgstr ""
+
+#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bike"
+msgstr "kao"
+
+#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_BICYCLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bicycles"
+msgstr ""
+
+#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist"
+msgstr ""
+
+#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist2"
+msgstr ""
+
+#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEDESTRIAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "walking"
+msgstr ""
+
+#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PEDESTRIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "no pedestrians"
+msgstr ""
+
+#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILDREN_CROSSING\n"
+"LngText.text"
+msgid "children crossing"
+msgstr ""
+
+#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "mens"
+msgstr ""
+
+#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "womens"
+msgstr ""
+
+#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RESTROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "restroom"
+msgstr ""
+
+#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby2"
+msgstr ""
+
+#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOILET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet"
+msgstr ""
+
+#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_CLOSET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet2"
+msgstr ""
+
+#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "shower"
+msgstr ""
+
+#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATH\n"
+"LngText.text"
+msgid "bath"
+msgstr "Putanja"
+
+#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATHTUB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bathtub"
+msgstr ""
+
+#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSPORT_CONTROL\n"
+"LngText.text"
+msgid "passport"
+msgstr ""
+
+#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTOMS\n"
+"LngText.text"
+msgid "customs"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGGAGE_CLAIM\n"
+"LngText.text"
+msgid "baggage"
+msgstr ""
+
+#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_LUGGAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "left luggage"
+msgstr ""
+
+#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/2"
+msgstr ""
+
+#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/4"
+msgstr ""
+
+#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "2/3"
+msgstr ""
+
+#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/4"
+msgstr ""
+
+#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "5/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "7/8"
+msgstr ""
+
+#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^1"
+msgstr ""
+
+#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^2"
+msgstr ""
+
+#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^3"
+msgstr ""
+
+#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "^4"
+msgstr ""
+
+#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^5"
+msgstr ""
+
+#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "^6"
+msgstr ""
+
+#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^7"
+msgstr ""
+
+#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "^8"
+msgstr ""
+
+#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^9"
+msgstr ""
+
+#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^0"
+msgstr ""
+
+#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^+"
+msgstr ""
+
+#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^-"
+msgstr ""
+
+#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^="
+msgstr ""
+
+#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^("
+msgstr ""
+
+#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^)"
+msgstr ""
+
+#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_1"
+msgstr ""
+
+#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_2"
+msgstr ""
+
+#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_3"
+msgstr ""
+
+#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "_4"
+msgstr ""
+
+#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_5"
+msgstr ""
+
+#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "_6"
+msgstr ""
+
+#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_7"
+msgstr ""
+
+#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "_8"
+msgstr ""
+
+#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_9"
+msgstr ""
+
+#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_0"
+msgstr ""
+
+#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_+"
+msgstr ""
+
+#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_-"
+msgstr ""
+
+#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_="
+msgstr ""
+
+#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_("
+msgstr ""
+
+#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_)"
+msgstr ""
+
+#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^a"
+msgstr ""
+
+#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^b"
+msgstr ""
+
+#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n"
+"LngText.text"
+msgid "^c"
+msgstr ""
+
+#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^d"
+msgstr ""
+
+#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^e"
+msgstr ""
+
+#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n"
+"LngText.text"
+msgid "^f"
+msgstr ""
+
+#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^g"
+msgstr ""
+
+#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^h"
+msgstr ""
+
+#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^i"
+msgstr ""
+
+#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^j"
+msgstr ""
+
+#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^k"
+msgstr ""
+
+#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^l"
+msgstr ""
+
+#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^m"
+msgstr ""
+
+#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^n"
+msgstr ""
+
+#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^o"
+msgstr ""
+
+#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^p"
+msgstr ""
+
+#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^r"
+msgstr ""
+
+#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "^s"
+msgstr ""
+
+#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^t"
+msgstr ""
+
+#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^u"
+msgstr ""
+
+#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^v"
+msgstr ""
+
+#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^w"
+msgstr ""
+
+#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "^x"
+msgstr ""
+
+#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n"
+"LngText.text"
+msgid "^y"
+msgstr ""
+
+#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n"
+"LngText.text"
+msgid "^z"
+msgstr ""
+
+#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^A"
+msgstr ""
+
+#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^B"
+msgstr ""
+
+#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^D"
+msgstr ""
+
+#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^E"
+msgstr ""
+
+#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^G"
+msgstr ""
+
+#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^H"
+msgstr ""
+
+#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^I"
+msgstr ""
+
+#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^J"
+msgstr ""
+
+#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^K"
+msgstr ""
+
+#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^L"
+msgstr ""
+
+#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^M"
+msgstr ""
+
+#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^N"
+msgstr ""
+
+#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^O"
+msgstr ""
+
+#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^P"
+msgstr ""
+
+#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^R"
+msgstr ""
+
+#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^T"
+msgstr ""
+
+#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^U"
+msgstr ""
+
+#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^V"
+msgstr ""
+
+#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^W"
+msgstr ""
+
+#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "_a"
+msgstr ""
+
+#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "_e"
+msgstr ""
+
+#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "_h"
+msgstr ""
+
+#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "_i"
+msgstr ""
+
+#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "_j"
+msgstr ""
+
+#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "_k"
+msgstr ""
+
+#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "_l"
+msgstr ""
+
+#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "_m"
+msgstr ""
+
+#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "_n"
+msgstr ""
+
+#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "_o"
+msgstr ""
+
+#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "_p"
+msgstr ""
+
+#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "_r"
+msgstr ""
+
+#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "_s"
+msgstr ""
+
+#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "_t"
+msgstr ""
+
+#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "_u"
+msgstr ""
+
+#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "_v"
+msgstr ""
+
+#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "_x"
+msgstr ""
+
+#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^alpha"
+msgstr "alfa"
+
+#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^beta"
+msgstr "beta"
+
+#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^gamma"
+msgstr ""
+
+#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^delta"
+msgstr ""
+
+#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^epsilon"
+msgstr ""
+
+#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^theta"
+msgstr ""
+
+#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^iota"
+msgstr ""
+
+#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^Phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^chi"
+msgstr ""
+
+#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_beta"
+msgstr "beta"
+
+#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_gamma"
+msgstr ""
+
+#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_rho"
+msgstr ""
+
+#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_chi"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/extras/source/gallery/share.po b/source/sr-Latn/extras/source/gallery/share.po
index 9f36c37fa06..9d43be75331 100644
--- a/source/sr-Latn/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/sr-Latn/extras/source/gallery/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -17,36 +17,40 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"arrows\n"
"LngText.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Strelice"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"computers\n"
"LngText.text"
msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Kompjuteri"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"diagrams\n"
"LngText.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Dijagram"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"education\n"
"LngText.text"
msgid "School & University"
-msgstr ""
+msgstr "Škole i univerziteti"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -57,36 +61,40 @@ msgid "Environment"
msgstr ""
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"finance\n"
"LngText.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Finansije"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"people\n"
"LngText.text"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Ljudi"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"sounds\n"
"LngText.text"
msgid "Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Zvuci"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"symbols\n"
"LngText.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sr-Latn/filter/messages.po b/source/sr-Latn/filter/messages.po
index 56588d63d35..129a6cd1146 100644
--- a/source/sr-Latn/filter/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/filter/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from filter/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,326 +12,184 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. XA4uB
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. FizB9
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 5AQgJ
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat program"
-#. AP7oB
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
msgid "import filter"
msgstr "uvezi filter"
-#. 7vg82
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
msgid "import/export filter"
msgstr "uvezi/izvezi filter"
-#. q6Bc5
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
msgid "export filter"
msgstr "izvezi filter"
-#. AmATR
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:31
+#, c-format
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
-msgid ""
-"Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be "
-"undone."
-msgstr ""
-"Da li zaista želite da obrišete XML filter '%s'? Ova radnja se ne može "
-"opozvati."
+msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
+msgstr "Da li zaista želite da obrišete XML filter '%s'? Ova radnja se ne može opozvati."
-#. Vf3nz
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:32
+#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
-msgid ""
-"An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different "
-"name."
+msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "XML filter sa imenom '%s' već postoji. Unesite drugo ime."
-#. e3U54
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:33
+#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
-msgid ""
-"The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter "
-"'%s2'. Please enter a different name."
-msgstr ""
-"Naziv sučelja „%s1“ se već koristi u XML filtru „%s2“. Unesite drugi naziv."
+msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
+msgstr "Naziv sučelja „%s1“ se već koristi u XML filtru „%s2“. Unesite drugi naziv."
-#. Zt87T
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT za izvoz nije pronađen. Upišite ispravnu putanju."
-#. 7VkMt
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT za uvoz nije pronađen. Upišite ispravnu putanju."
-#. CLFJD
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Dati šablon za uvoz nije pronađen. Unesite ispravnu putanju."
-#. 2wG6z
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt "STR_NOT_SPECIFIED"
-msgid "Not specified"
-msgstr "Nije naznačeno"
-
-#. WMzvt
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
msgid "New Filter"
msgstr "Novi filter"
-#. N3wHE
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. VAMhi
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
msgid "undefined filter"
msgstr "nedefinisan filter"
-#. tphDj
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:40
+#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML filter „%s“ je sačuvan kao paket „%s“."
-#. tJeU3
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:41
+#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "XML filteri (%s) su sačuvani u paketu „%s“."
-#. ZULF4
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT filter paket"
-#. TAAAB
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:43
+#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XML filter „%s“ je uspešno instaliran."
-#. SwDCV
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:44
+#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "XML filteri (%s) su uspešno instalirani."
-#. dirBm
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:45
+#, c-format
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
-msgid ""
-"No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain "
-"any XML filters."
-msgstr ""
-"XML filter nije instaliran jer paket „%s“ ne sadrži nijedan XML filter."
+msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
+msgstr "XML filter nije instaliran jer paket „%s“ ne sadrži nijedan XML filter."
-#. EifWe
-#: xmlfilterdialogstrings.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
msgid "XML Filter List"
msgstr "Spisak XML filtera"
-#. BGJB2
-#: impdialog.src
-msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
-msgid "Set open password"
-msgstr "Lozinka za otvaranje"
-
-#. GDvVE
-#: impdialog.src
-msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
-msgid "Set permission password"
-msgstr "Lozinka za privilegije"
-
-#. FTpr4
-#: impdialog.src
-msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
-msgid ""
-"PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password "
-"protected."
-msgstr ""
-
-#. XX5fd
-#: impdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
-msgid "PDF/A transparency"
-msgstr "PDF/A providnost"
-
-#. VGvbg
-#: impdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
-msgid ""
-"PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr "PDF/A zabranjuje providnost. Providan objekat je obojen neprovidno."
-
-#. siDaM
-#: impdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
-msgid "PDF version conflict"
-msgstr "PDF sukob verzija"
-
-#. VSCwD
-#: impdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
-msgid ""
-"Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A "
-"transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
-"Providnost nije podržana u PDF verzijima starijim od PDF 1.4. Providan "
-"objekat je obojen neprovidno."
-
-#. CyosP
-#: impdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
-msgid "PDF/A form action"
-msgstr "PDF/A akcija formulara"
-
-#. N9Vug
-#: impdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
-msgid ""
-"A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The "
-"action was skipped"
-msgstr ""
-"Kontrola forme sadrži akciju koja nije podržana PDF/A standardom. Akcija je "
-"zanemarena"
-
-#. d2ndY
-#: impdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
-msgid ""
-"Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, "
-"because the target PDF format does not support transparencies. Possibly "
-"better results can be achieved if you remove the transparent objects before "
-"exporting."
-msgstr ""
-"Neki objekti su pretvoreni u sliku kako bi se uklonila providnost pošto je "
-"odredišni PDF format ne podržava. Moguće da ćete postići bolje rezultate ako"
-" uklonite providne objekte pre izvoza dokumenta."
-
-#. qtCcB
-#: impdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
-msgid "Transparencies removed"
-msgstr "Uklonjena providnost"
-
-#. AvaAH
-#: pdf.src
-msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "Izvezi kao PDF"
-
-#. iUSBA
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "Podešavanja za T602 izvoz"
-#. BU2Mt
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
msgid "Encoding"
msgstr "kodiranje"
-#. j3aAG
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#. DuxTb
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (Latin2)"
-#. AfQyS
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-#. 8NfvS
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
-#. EWMCQ
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "Režim za ruski jezik (ćirilica)"
-#. mZVZv
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
msgid "Reformat the text"
msgstr "Reformatiraj jezik teksta"
-#. MGmYA
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
msgid "Display dot commands"
msgstr "Prikaži naredbe tačke"
-#. c6Atq
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. Sjy7k
-#: t602filter.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#. EkzSW
-#: epsstr.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
@@ -340,1013 +198,1002 @@ msgstr ""
"Upozorenje: delovi uvezene EPS grafike se ne mogu sačuvati u nivou 1\n"
"pošto su neki višeg nivoa!"
-#. Y3kBV
-#: impswfdialog.ui
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Izvezi kao PDF"
+
+#. strings used in encryption UI
+#. password dialog title
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
+msgid "Set open password"
+msgstr "Lozinka za otvaranje"
+
+#. password dialog title
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
+msgid "Set permission password"
+msgstr "Lozinka za privilegije"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
+msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A transparency"
+msgstr "PDF/A providnost"
+
+#: strings.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
+msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
+msgstr "PDF/A zabranjuje providnost. Providan objekat je obojen neprovidno."
+
+#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
+msgid "PDF version conflict"
+msgstr "PDF sukob verzija"
+
+#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
+msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
+msgstr "Providnost nije podržana u PDF verzijima starijim od PDF 1.4. Providan objekat je obojen neprovidno."
+
+#: strings.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A form action"
+msgstr "PDF/A akcija formulara"
+
+#: strings.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
+msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
+msgstr "Kontrola forme sadrži akciju koja nije podržana PDF/A standardom. Akcija je zanemarena"
+
+#: strings.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
+msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
+msgstr "Neki objekti su pretvoreni u sliku kako bi se uklonila providnost pošto je odredišni PDF format ne podržava. Moguće da ćete postići bolje rezultate ako uklonite providne objekte pre izvoza dokumenta."
+
+#: strings.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
+msgid "Transparencies removed"
+msgstr "Uklonjena providnost"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
+msgid "Signature generation failed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
+msgid "PDF export aborted"
+msgstr ""
+
+#: impswfdialog.ui:14
msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
msgid "Flash (SWF) Options"
msgstr ""
-#. S2cVZ
-#: impswfdialog.ui
+#: impswfdialog.ui:95
msgctxt "impswfdialog|label1"
msgid ""
"1: min. quality\n"
"100: max. quality"
msgstr ""
-#. oDK6o
-#: impswfdialog.ui
+#: impswfdialog.ui:136
msgctxt "impswfdialog|exportall"
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
msgstr ""
-#. CB9hD
-#: impswfdialog.ui
+#: impswfdialog.ui:158
msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles"
msgid "Export as _multiple files"
msgstr ""
-#. cDbFq
-#: impswfdialog.ui
+#: impswfdialog.ui:181
msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds"
msgid "Export _backgrounds"
msgstr ""
-#. rBFG6
-#: impswfdialog.ui
+#: impswfdialog.ui:198
msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects"
msgid "Export back_ground objects"
msgstr ""
-#. P8j2y
-#: impswfdialog.ui
+#: impswfdialog.ui:215
msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents"
msgid "Export _slide contents"
msgstr ""
-#. DzHf3
-#: impswfdialog.ui
+#: impswfdialog.ui:248
msgctxt "impswfdialog|exportsound"
msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
msgstr ""
-#. EAyk7
-#: impswfdialog.ui
+#: impswfdialog.ui:265
msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg"
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr ""
-#. AwX66
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Sve"
-#. NXztB
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:60
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
-#. WTSeS
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. tFeCH
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
+msgstr "Slajdovi"
+
+#: pdfgeneralpage.ui:125
+msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
+msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr ""
-#. MXtmZ
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg"
-#. ST3Rc
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitet:"
-#. D6f7R
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:227
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "_Reduce image resolution"
msgstr ""
-#. XHeTx
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:249
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr ""
-#. CXj4e
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:250
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr ""
-#. jZKqd
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:251
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr ""
-#. GsMsK
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:252
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr ""
-#. 5yTAM
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:253
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr ""
-#. r6npH
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:259
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr ""
-#. WbQ5j
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:283
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr ""
-#. FP56V
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:300
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr ""
-#. cFwGA
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Slike"
-#. NwjSn
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:354
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
-#. JtBsL
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:389
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst: "
-#. VfFZf
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:409
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Vodeni žig"
-#. 2hSjJ
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:446
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr ""
-#. vzxG2
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:450
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#. Gy2Pu
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:462
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
msgstr ""
-#. D4B92
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:466
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
-msgid ""
-"Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document "
-"preservation"
+msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
-#. RAvA6
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:478
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr ""
-#. cAm8Z
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:482
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr ""
-#. pZK6z
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:494
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "_Create PDF form"
msgstr ""
-#. 3Vg8V
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:498
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr ""
-#. ECLBB
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:523
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr ""
-#. tkPCH
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:538
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr ""
-#. rfzrh
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:539
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr ""
-#. S7caE
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:540
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
-#. HUzsi
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:541
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr ""
-#. B7zan
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:551
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr ""
-#. kAAHx
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:575
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export _bookmarks"
msgstr ""
-#. 6cAna
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:590
+msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui:605
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "_Export comments"
msgstr ""
-#. y9evS
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:620
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Štampaj automatski ubačene prazne stranice"
-#. 9Cyn8
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:635
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr ""
-#. 2K2cD
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:650
+msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
+msgid "Use reference XObjects"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui:665
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi ~skrivene slajdove"
-#. ghuXR
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:680
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr ""
-#. Drqkd
-#: pdfgeneralpage.ui
+#: pdfgeneralpage.ui:700
+msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
+msgid "Export onl_y notes pages"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui:723
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte"
-#. QEAua
-#: pdflinkspage.ui
+#: pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr ""
-#. aCCLQ
-#: pdflinkspage.ui
+#: pdflinkspage.ui:47
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr ""
-#. 6Lyp3
-#: pdflinkspage.ui
+#: pdflinkspage.ui:65
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr ""
-#. biumY
-#: pdflinkspage.ui
+#: pdflinkspage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte"
-#. mGRBH
-#: pdflinkspage.ui
+#: pdflinkspage.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevani datum"
-#. DNRK8
-#: pdflinkspage.ui
+#: pdflinkspage.ui:140
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr ""
-#. wPem9
-#: pdflinkspage.ui
+#: pdflinkspage.ui:158
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr ""
-#. B9TGg
-#: pdflinkspage.ui
+#: pdflinkspage.ui:182
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
msgstr ""
-#. KmFGh
-#: pdfoptionsdialog.ui
+#: pdfoptionsdialog.ui:8
msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
msgid "PDF Options"
msgstr ""
-#. BwbwB
-#: pdfoptionsdialog.ui
+#: pdfoptionsdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr "Izvoz"
-#. Y2Mem
-#: pdfoptionsdialog.ui
+#: pdfoptionsdialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte"
-#. DMBHC
-#: pdfoptionsdialog.ui
+#: pdfoptionsdialog.ui:114
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
msgstr ""
-#. 35g8K
-#: pdfoptionsdialog.ui
+#: pdfoptionsdialog.ui:137
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
msgstr ""
-#. 3EStU
-#: pdfoptionsdialog.ui
+#: pdfoptionsdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Veze"
-#. x4GVL
-#: pdfoptionsdialog.ui
+#: pdfoptionsdialog.ui:183
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr ""
-#. Vmf6H
-#: pdfoptionsdialog.ui
+#: pdfoptionsdialog.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronski potpisi..."
-#. 7p3sS
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:30
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
msgstr ""
-#. 63szB
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:53
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
msgid "Open password set"
msgstr ""
-#. 6ktYG
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:65
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr ""
-#. pTAZC
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:88
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
msgid "No open password set"
msgstr ""
-#. fp3My
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:100
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr ""
-#. aHC6v
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:123
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr ""
-#. DsALB
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:147
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
msgstr ""
-#. hRJpp
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:159
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr ""
-#. L3oQx
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:182
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
msgstr ""
-#. s3RBF
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:194
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr ""
-#. 4jwu7
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:217
msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr ""
-#. 9CFqB
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:237
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
msgstr ""
-#. FDKJa
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:253
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr ""
-#. tWAWA
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:291
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
msgstr ""
-#. kSfrd
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:307
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
msgstr ""
-#. CmQzT
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:323
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
msgstr ""
-#. Gjpp4
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:346
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. C6BHs
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:378
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
msgstr ""
-#. Vt6Zn
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:394
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr ""
-#. dAmDo
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:410
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
msgstr ""
-#. zGE7J
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:426
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
msgstr ""
-#. uP8VW
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:442
msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
msgstr ""
-#. vLxXJ
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Promenjen"
-#. iJHWS
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:497
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
msgstr ""
-#. 2EMgQ
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:513
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr ""
-#. 2hi53
-#: pdfsecuritypage.ui
+#: pdfsecuritypage.ui:535
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
-#. bDVGF
-#: pdfsignpage.ui
+#: pdfsignpage.ui:37
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
-#. xgYD9
-#: pdfsignpage.ui
+#: pdfsignpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Izaberi..."
-#. VMoF3
-#: pdfsignpage.ui
+#: pdfsignpage.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "pdfsignpage|tsa"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: pdfsignpage.ui:172
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr ""
-#. Syow2
-#: pdfsignpage.ui
+#: pdfsignpage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija:"
-#. AQkj6
-#: pdfsignpage.ui
+#: pdfsignpage.ui:200
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr ""
-#. mvSG8
-#: pdfsignpage.ui
+#: pdfsignpage.ui:214
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr ""
-#. YeAiB
-#: pdfsignpage.ui
+#: pdfsignpage.ui:228
+msgctxt "pdfsignpage|label15"
+msgid "Time Stamp Authority:"
+msgstr ""
+
+#: pdfsignpage.ui:251
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr ""
-#. 92sua
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:43
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
msgstr ""
-#. ZEPFF
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:59
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr ""
-#. crBwn
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:75
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr ""
-#. Cvzzi
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:91
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr ""
-#. BtMjV
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:113
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr ""
-#. hZQVm
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:144
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr ""
-#. YLEgH
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:160
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr ""
-#. Aw2aq
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:176
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr ""
-#. xm2Lh
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:198
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr ""
-#. SwDno
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:228
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr ""
-#. JgwC9
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transakcije"
-#. NWbFN
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:282
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "_All bookmark levels"
msgstr ""
-#. FCDSJ
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:299
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr ""
-#. 5cxoc
-#: pdfuserinterfacepage.ui
+#: pdfuserinterfacepage.ui:343
+#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Obeleživači"
-#. ibYBv
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:49
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
msgstr ""
-#. gkjEH
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:66
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "_Bookmarks and page"
msgstr ""
-#. rT8gQ
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:82
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr ""
-#. EgKos
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:106
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
-#. MxznY
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Stranice"
-#. jA3LD
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevano"
-#. kqho7
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
msgstr ""
-#. gcStc
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
-msgstr ""
+msgstr "Uklopi širinu"
-#. V6kwp
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:222
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr ""
-#. NGpWy
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:243
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr ""
-#. LQKDP
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#. Eegkp
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevano"
-#. QBpan
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
-msgstr ""
+msgstr "Jedna stranica"
-#. HCgtG
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:361
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Neprekidan"
-#. n4i66
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:377
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "C_ontinuous facing"
msgstr ""
-#. 4DFBW
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:393
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr ""
-#. sYKod
-#: pdfviewpage.ui
+#: pdfviewpage.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Raspored stranice"
-#. G43B5
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:8
msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog"
msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr "Proba XML filtera: %s"
-#. 93Aw7
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:89
msgctxt "testxmlfilter|label3"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT za izvoz"
-#. 3EKij
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:102
msgctxt "testxmlfilter|label4"
msgid "Transform document"
msgstr "Pretvori dokument"
-#. TZvm5
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:111
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Izaberi..."
-#. F8CJd
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:123
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
msgstr "Trenutni dokument"
-#. b7FMe
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:168
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
-#. ANpSQ
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:205
msgctxt "testxmlfilter|label5"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT za uvoz"
-#. aWFtZ
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Izaberi..."
-#. RGb9P
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:226
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
msgid "Recent File"
msgstr "Skorašnja datoteka"
-#. WRoGk
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:242
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
msgid "Template for import"
msgstr "Šablon za uvoz"
-#. UAfyw
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:262
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
msgid "Display source"
msgstr "Prikaži izvor"
-#. AKfAy
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:281
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
msgstr "Pretvori datoteku"
-#. 4MaaP
-#: testxmlfilter.ui
+#: testxmlfilter.ui:326
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
-#. DEJXN
-#: warnpdfdialog.ui
+#: warnpdfdialog.ui:9
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "Problems During PDF Export"
msgstr ""
-#. 2BpUz
-#: warnpdfdialog.ui
+#: warnpdfdialog.ui:15
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr ""
-#. wG9NF
-#: xmlfiltersettings.ui
+#: xmlfiltersettings.ui:9
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Postavke XML filtera"
-#. VcMQo
-#: xmlfiltersettings.ui
+#: xmlfiltersettings.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. W6Ju3
-#: xmlfiltersettings.ui
+#: xmlfiltersettings.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
-#. DAoSK
-#: xmlfiltersettings.ui
+#: xmlfiltersettings.ui:52
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
-#. FE7Za
-#: xmlfiltersettings.ui
+#: xmlfiltersettings.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Obriši..."
-#. DmuTA
-#: xmlfiltersettings.ui
+#: xmlfiltersettings.ui:80
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
msgid "_Save as Package..."
msgstr ""
-#. CuahL
-#: xmlfiltersettings.ui
+#: xmlfiltersettings.ui:94
msgctxt "xmlfiltersettings|open"
msgid "_Open Package..."
msgstr ""
-#. rLZ5z
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
+#: xmlfiltersettings.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr "Spisak XML filtera"
+
+#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke:"
-#. dreFh
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
+#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
-#. yQmBY
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
+#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
msgid "_Name of file type:"
msgstr ""
-#. NB3Gy
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
+#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:65
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
msgid "File _extension:"
msgstr ""
-#. fPxWA
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
+#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari:"
-#. FhD2n
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
msgid "_DocType:"
msgstr ""
-#. J5c8A
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
msgid "_XSLT for export:"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT za izvoz"
-#. GwzvD
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
msgstr "Izaberi..."
-#. oZGZS
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
msgid "XSLT _for import:"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT za uvoz"
-#. UNKTt
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Izaberi..."
-#. 9nV9R
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
msgid "Template for _import:"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon za uvoz"
-#. MNLtB
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
msgstr "Izaberi..."
-#. XTDex
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr ""
-#. MCfGg
-#: xsltfilterdialog.ui
+#: xsltfilterdialog.ui:8
msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
msgid "XML Filter: %s"
msgstr ""
-#. Cvy2d
-#: xsltfilterdialog.ui
+#: xsltfilterdialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte"
-#. peR3F
-#: xsltfilterdialog.ui
+#: xsltfilterdialog.ui:114
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po
index 11fc7bea8f4..77975729e0e 100644
--- a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,14 +16,24 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: ADO_rowset_XML.xcu
+msgctxt ""
+"ADO_rowset_XML.xcu\n"
+"ADO Rowset XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ADO Rowset XML"
+msgstr ""
+
#: AbiWord.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AbiWord.xcu\n"
"AbiWord\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word dokument"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -34,41 +44,33 @@ msgctxt ""
msgid "Apple Keynote 5"
msgstr ""
-#: BMP___MS_Windows.xcu
-msgctxt ""
-"BMP___MS_Windows.xcu\n"
-"BMP - MS Windows\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: Beagle_Works.xcu
+#: AppleNumbers.xcu
msgctxt ""
-"Beagle_Works.xcu\n"
-"Beagle_Works\n"
+"AppleNumbers.xcu\n"
+"Apple Numbers\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
+msgid "Apple Numbers 2"
msgstr ""
-#: Beagle_Works_Calc.xcu
+#: ApplePages.xcu
msgctxt ""
-"Beagle_Works_Calc.xcu\n"
-"Beagle_Works_Calc\n"
+"ApplePages.xcu\n"
+"Apple Pages\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
+msgid "Apple Pages 4"
msgstr ""
-#: Beagle_Works_Draw.xcu
+#: BMP___MS_Windows.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"Beagle_Works_Draw.xcu\n"
-"Beagle_Works_Draw\n"
+"BMP___MS_Windows.xcu\n"
+"BMP - MS Windows\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
-msgstr ""
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - Windows bitmapa"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -161,39 +163,51 @@ msgid "Data Interchange Format"
msgstr ""
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n"
"DXF - AutoCAD Interchange\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#: DocMaker.xcu
+#: DosWord.xcu
msgctxt ""
-"DocMaker.xcu\n"
-"DocMaker\n"
+"DosWord.xcu\n"
+"DosWord\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "DOCMaker (v4) Document"
+msgid "Microsoft Word for DOS"
msgstr ""
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
"EMF - MS Windows Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n"
"EPS - Encapsulated PostScript\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+
+#: EPUB.xcu
+msgctxt ""
+"EPUB.xcu\n"
+"EPUB\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EPUB Document"
msgstr ""
#: FictionBook_2.xcu
@@ -214,50 +228,25 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
msgstr ""
-#: FullWrite_Professional.xcu
-msgctxt ""
-"FullWrite_Professional.xcu\n"
-"FullWrite_Professional\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "FullWrite Professional Document"
-msgstr ""
-
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GIF___Graphics_Interchange.xcu\n"
"GIF - Graphics Interchange\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
-
-#: Great_Works.xcu
-msgctxt ""
-"Great_Works.xcu\n"
-"Great_Works\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "GreatWorks Text Document"
-msgstr ""
-
-#: Great_Works_Calc.xcu
-msgctxt ""
-"Great_Works_Calc.xcu\n"
-"Great_Works_Calc\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "GreatWorks Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#: Great_Works_Draw.xcu
+#: HTML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"Great_Works_Draw.xcu\n"
-"Great_Works_Draw\n"
+"HTML.xcu\n"
+"HTML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GreatWorks Drawing"
-msgstr ""
+msgid "HTML Document"
+msgstr "HTML dokument"
#: HTML_MasterDoc.xcu
#, fuzzy
@@ -269,77 +258,35 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr "HTML dokument (glavni dokument)"
-#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
-msgctxt ""
-"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
-"HTML_MasterDoc\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "HTML dokument (glavni dokument)"
-
-#: HTML__StarCalc__ui.xcu
+#: HTML__StarCalc_.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"HTML__StarCalc__ui.xcu\n"
+"HTML__StarCalc_.xcu\n"
"HTML (StarCalc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "HTML dokument (Calc)"
-#: HTML__StarWriter__ui.xcu
+#: HTML__StarWriter_.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
+"HTML__StarWriter_.xcu\n"
"HTML (StarWriter)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "HTML dokument (Writer)"
-#: HTML_ui.xcu
-msgctxt ""
-"HTML_ui.xcu\n"
-"HTML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML dokument"
-
-#: HanMac_Word_J.xcu
-msgctxt ""
-"HanMac_Word_J.xcu\n"
-"HanMac_Word_J\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "HanMac Word-J Document"
-msgstr ""
-
-#: HanMac_Word_K.xcu
-msgctxt ""
-"HanMac_Word_K.xcu\n"
-"HanMac_Word_K\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "HanMac Word-K Document"
-msgstr ""
-
#: JPG___JPEG.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"JPG___JPEG.xcu\n"
"JPG - JPEG\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#: LightWayText.xcu
-msgctxt ""
-"LightWayText.xcu\n"
-"LightWayText\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -360,17 +307,19 @@ msgid "Lotus WordPro Document"
msgstr ""
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MET___OS_2_Metafile.xcu\n"
"MET - OS/2 Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
+#: MS_Excel_2003_XML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
+"MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
"MS Excel 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -386,9 +335,10 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0"
msgstr ""
-#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 4.0 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -404,9 +354,10 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0"
msgstr ""
-#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -422,9 +373,10 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95"
msgstr ""
-#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 95 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -432,23 +384,23 @@ msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Microsoft Excel 95 šablon"
#: MS_Excel_97.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_97.xcu\n"
"MS Excel 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 šablon"
+msgid "Microsoft Excel 97-2003"
+msgstr ""
-#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 šablon"
+msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
+msgstr "Microsoft Excel 95 šablon"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
#, fuzzy
@@ -457,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 šablon"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
@@ -467,16 +419,17 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 šablon"
-#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
+#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n"
"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 šablon"
#: MS_WinWord_5.xcu
@@ -489,17 +442,19 @@ msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
msgstr ""
#: MS_WinWord_6_0.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_WinWord_6_0.xcu\n"
"MS WinWord 6.0\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
-#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
+#: MS_Word_2003_XML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
+"MS_Word_2003_XML.xcu\n"
"MS Word 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -513,8 +468,8 @@ msgctxt ""
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
@@ -523,28 +478,17 @@ msgctxt ""
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML šablon"
-
-#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML Template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML šablon"
-#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML\n"
+"MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
+msgstr ""
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -555,9 +499,10 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95"
msgstr ""
-#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
+#: MS_Word_95_Vorlage.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS_Word_95_Vorlage.xcu\n"
"MS Word 95 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -565,130 +510,115 @@ msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Microsoft Word 95 šablon"
#: MS_Word_97.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97.xcu\n"
"MS Word 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 šablon"
+msgid "Microsoft Word 97-2003"
+msgstr ""
-#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
+#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
"MS Word 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 šablon"
+msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
+msgstr "Microsoft Word 95 šablon"
#: MS_Works.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Works.xcu\n"
"MS_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word dokument"
#: MS_Works_Calc.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Works_Calc.xcu\n"
"MS_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word dokument"
-#: MacDoc.xcu
-msgctxt ""
-"MacDoc.xcu\n"
-"MacDoc\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr ""
-
-#: MacDrawPro_Draw.xcu
-msgctxt ""
-"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
-"MacDrawPro_Draw\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MacDraw II"
-msgstr ""
-
-#: MacDraw_Draw.xcu
+#: MS_Write.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"MacDraw_Draw.xcu\n"
-"MacDraw_Draw\n"
+"MS_Write.xcu\n"
+"MS_Write\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MacDraw (v0-v1)"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Write"
+msgstr "Microsoft Office"
-#: MacPaint_Draw.xcu
+#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
-"MacPaint_Draw.xcu\n"
-"MacPaint_Draw\n"
+"MWAW_Bitmap.xcu\n"
+"MWAW_Bitmap\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MacPaint (v1)"
+msgid "Legacy Mac Bitmap"
msgstr ""
-#: MacWrite.xcu
+#: MWAW_Database.xcu
msgctxt ""
-"MacWrite.xcu\n"
-"MacWrite\n"
+"MWAW_Database.xcu\n"
+"MWAW_Database\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MacWrite Document"
+msgid "Legacy Mac Database"
msgstr ""
-#: MacWritePro.xcu
+#: MWAW_Drawing.xcu
msgctxt ""
-"MacWritePro.xcu\n"
-"MacWritePro\n"
+"MWAW_Drawing.xcu\n"
+"MWAW_Drawing\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
+msgid "Legacy Mac Drawing"
msgstr ""
-#: Mac_Acta.xcu
+#: MWAW_Presentation.xcu
msgctxt ""
-"Mac_Acta.xcu\n"
-"Mac_Acta\n"
+"MWAW_Presentation.xcu\n"
+"MWAW_Presentation\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Acta Mac Classic Document"
+msgid "Legacy Mac Presentation"
msgstr ""
-#: Mac_More.xcu
+#: MWAW_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
-"Mac_More.xcu\n"
-"Mac_More\n"
+"MWAW_Spreadsheet.xcu\n"
+"MWAW_Spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "More Mac v2-3 Document"
+msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
msgstr ""
-#: Mac_RagTime.xcu
+#: MWAW_Text_Document.xcu
msgctxt ""
-"Mac_RagTime.xcu\n"
-"Mac_RagTime\n"
+"MWAW_Text_Document.xcu\n"
+"MWAW_Text_Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
+msgid "Legacy Mac Text Document"
msgstr ""
-#: Mac_Wingz_Calc.xcu
+#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
-"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
-"Mac_Wingz_Calc\n"
+"MacWrite.xcu\n"
+"MacWrite\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Wingz for Mac Document"
+msgid "MacWrite Document"
msgstr ""
#: Mac_Word.xcu
@@ -718,15 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
msgstr ""
-#: Mac_Works_Draw.xcu
-msgctxt ""
-"Mac_Works_Draw.xcu\n"
-"Mac_Works_Draw\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
-msgstr ""
-
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
"Mariner_Write.xcu\n"
@@ -742,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"MathML XML (Math)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MathML 1.01"
+msgid "MathML 2.0"
msgstr ""
#: MathType_3_x.xcu
@@ -754,24 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType3.x"
msgstr ""
-#: MindWrite.xcu
-msgctxt ""
-"MindWrite.xcu\n"
-"MindWrite\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MindWrite Document"
-msgstr ""
-
-#: Nisus_Writer.xcu
-msgctxt ""
-"Nisus_Writer.xcu\n"
-"Nisus_Writer\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
-
#: OOXML_Text.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -792,86 +695,75 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "Office Open XML šablon tekstualnog dokumenta"
-#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
-msgctxt ""
-"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
-"Office Open XML Text Template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr "Office Open XML šablon tekstualnog dokumenta"
-
-#: OOXML_Text_ui.xcu
-msgctxt ""
-"OOXML_Text_ui.xcu\n"
-"Office Open XML Text\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Office Open XML Text"
-msgstr "Office Open XML tekstualni dokument"
-
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PBM___Portable_Bitmap.xcu\n"
"PBM - Portable Bitmap\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - prenosiva bitmapa"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PCT___Mac_Pict.xcu\n"
"PCT - Mac Pict\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n"
"PCX - Zsoft Paintbrush\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PGM___Portable_Graymap.xcu\n"
"PGM - Portable Graymap\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n"
"PPM - Portable Pixelmap\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n"
"PSD - Adobe Photoshop\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PageMakerDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -891,6 +783,16 @@ msgctxt ""
msgid "PalmDoc eBook"
msgstr ""
+#: Palm_Text_Document.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Palm_Text_Document.xcu\n"
+"Palm_Text_Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Palm Text Document"
+msgstr "ODF tekstualni dokument"
+
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
"Plucker_eBook.xcu\n"
@@ -900,6 +802,15 @@ msgctxt ""
msgid "Plucker eBook"
msgstr ""
+#: PowerPoint3.xcu
+msgctxt ""
+"PowerPoint3.xcu\n"
+"PowerPoint 3\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
+msgstr ""
+
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
"PublisherDocument.xcu\n"
@@ -918,14 +829,24 @@ msgctxt ""
msgid "Quattro Pro 6.0"
msgstr ""
+#: QXPDocument.xcu
+msgctxt ""
+"QXPDocument.xcu\n"
+"QXP Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "QuarkXPress"
+msgstr ""
+
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n"
"RAS - Sun Rasterfile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
@@ -945,41 +866,25 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text Format (Calc)"
msgstr ""
-#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
-msgctxt ""
-"SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu\n"
-"SGF - StarOffice Writer SGF\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
-
-#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
-msgctxt ""
-"SGV___StarDraw_2_0.xcu\n"
-"SGV - StarDraw 2.0\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
-
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n"
"SVG - Scalable Vector Graphics\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - skalabilna vektorska grafika"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SVM___StarView_Metafile.xcu\n"
"SVM - StarView Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -990,225 +895,235 @@ msgctxt ""
msgid "SYLK"
msgstr ""
-#: StarBaseReportChart_ui.xcu
+#: StarBaseReport.xcu
+msgctxt ""
+"StarBaseReport.xcu\n"
+"StarOffice XML (Base) Report\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Database Report"
+msgstr ""
+
+#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
-"StarBaseReportChart_ui.xcu\n"
+"StarBaseReportChart.xcu\n"
"StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
msgstr ""
-#: StarBaseReport_ui.xcu
+#: StarOffice_Drawing.xcu
msgctxt ""
-"StarBaseReport_ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Base) Report\n"
+"StarOffice_Drawing.xcu\n"
+"StarOffice_Drawing\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Database Report"
+msgid "Legacy StarOffice Drawing"
+msgstr ""
+
+#: StarOffice_Presentation.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_Presentation.xcu\n"
+"StarOffice_Presentation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy StarOffice Presentation"
msgstr ""
-#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
+#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
+"StarOffice_Spreadsheet.xcu\n"
+"StarOffice_Spreadsheet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: StarOffice_Writer.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_Writer.xcu\n"
+"StarOffice_Writer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy StarOffice Text Document"
+msgstr ""
+
+#: StarOffice_XML__Base_.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"StarOffice_XML__Base_.xcu\n"
"StarOffice XML (Base)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database"
msgstr "ODF baza"
-#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Calc_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Calc_.xcu\n"
"StarOffice XML (Calc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr ""
-#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Chart_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Chart_.xcu\n"
"StarOffice XML (Chart)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr ""
-#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Draw_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Draw_.xcu\n"
"StarOffice XML (Draw)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr ""
-#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Impress_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Impress_.xcu\n"
"StarOffice XML (Impress)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""
-#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Math_.xcu\n"
"StarOffice XML (Math)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr ""
-#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Writer_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Writer_.xcu\n"
"StarOffice XML (Writer)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#: SuperPaint_Draw.xcu
-msgctxt ""
-"SuperPaint_Draw.xcu\n"
-"SuperPaint_Draw\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SuperPaint (v1)"
-msgstr ""
-
#: T602Document.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"T602Document.xcu\n"
"T602Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "U dokument"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TGA___Truevision_TARGA.xcu\n"
"TGA - Truevision TARGA\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TIF___Tag_Image_File.xcu\n"
"TIF - Tag Image File\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
-#: TeachText.xcu
-msgctxt ""
-"TeachText.xcu\n"
-"TeachText\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
-
-#: TealDoc.xcu
-msgctxt ""
-"TealDoc.xcu\n"
-"TealDoc\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "TealDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#: TexEdit.xcu
+#: Text.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"TexEdit.xcu\n"
-"TexEdit\n"
+"Text.xcu\n"
+"Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr ""
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
+#: Text__StarWriter_Web_.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
+"Text__StarWriter_Web_.xcu\n"
"Text (StarWriter/Web)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "Tekst (Writer za Veb)"
-#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
+#: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
+"Text___txt___csv__StarCalc_.xcu\n"
"Text - txt - csv (StarCalc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text CSV"
msgstr "CSV tekst"
-#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
+#: Text__encoded_.xcu
msgctxt ""
-"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
-"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
+"Text__encoded_.xcu\n"
+"Text (encoded)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
+msgid "Text - Choose Encoding"
msgstr ""
-#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
+#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu
msgctxt ""
-"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
-"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
+"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
+msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
msgstr ""
-#: Text__encoded__ui.xcu
+#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu
msgctxt ""
-"Text__encoded__ui.xcu\n"
-"Text (encoded)\n"
+"Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text - Choose Encoding"
+msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
msgstr ""
-#: Text_ui.xcu
-msgctxt ""
-"Text_ui.xcu\n"
-"Text\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: UOF_presentation_ui.xcu
+#: UOF_presentation.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"UOF_presentation_ui.xcu\n"
+"UOF_presentation.xcu\n"
"UOF presentation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr "UOF prezentacija"
-#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
+#: UOF_spreadsheet.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
+"UOF_spreadsheet.xcu\n"
"UOF spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "UOF tablica"
-#: UOF_text_ui.xcu
+#: UOF_text.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"UOF_text_ui.xcu\n"
+"UOF_text.xcu\n"
"UOF text\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1225,12 +1140,32 @@ msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
msgstr ""
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
"WMF - MS Windows Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
+
+#: WPS_Lotus_Calc.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
+"WPS_Lotus_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lotus Document"
+msgstr "Učitaj dokument"
+
+#: WPS_QPro_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_QPro_Calc.xcu\n"
+"WPS_QPro_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "QuattroPro Document"
msgstr ""
#: WordPerfect.xcu
@@ -1260,125 +1195,152 @@ msgctxt ""
msgid "WriteNow Document"
msgstr ""
-#: WriterPlus.xcu
-msgctxt ""
-"WriterPlus.xcu\n"
-"WriterPlus\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "WriterPlus Document"
-msgstr ""
-
#: XBM___X_Consortium.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XBM___X_Consortium.xcu\n"
"XBM - X-Consortium\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X bitmapa"
#: XPM.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XPM.xcu\n"
"XPM\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
-#: ZWrite.xcu
+#: ZMFDocument.xcu
msgctxt ""
-"ZWrite.xcu\n"
-"ZWrite\n"
+"ZMFDocument.xcu\n"
+"ZMF Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Z-Write 1.3 Document"
+msgid "Zoner Callisto/Draw"
msgstr ""
-#: calc8_template_ui.xcu
+#: calc8.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"calc8.xcu\n"
+"calc8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Spreadsheet"
+msgstr "ODF tablica"
+
+#: calc8_template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"calc8_template_ui.xcu\n"
+"calc8_template.xcu\n"
"calc8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgstr "ODF šablon tablice"
-#: calc8_ui.xcu
+#: calc_Gnumeric.xcu
msgctxt ""
-"calc8_ui.xcu\n"
-"calc8\n"
+"calc_Gnumeric.xcu\n"
+"Gnumeric Spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr "ODF tablica"
+msgid "Gnumeric Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
+#: calc_HTML_WebQuery.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n"
+"calc_HTML_WebQuery.xcu\n"
"calc_HTML_WebQuery\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr "Upit veb stranice (Calc)"
-#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
+"calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 Binary\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 binarno"
-#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
+"calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 VBA XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML šablon"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
+msgstr ""
-#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
+"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
-"Calc Office Open XML Template\n"
+"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Office Open XML šablon tablice"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML šablon"
-#: calc_OOXML_ui.xcu
+#: calc_OOXML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"calc_OOXML_ui.xcu\n"
+"calc_OOXML.xcu\n"
"Calc Office Open XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr "Office Open XML tablica"
-#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
+#: calc_OOXML_Template.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"calc_OOXML_Template.xcu\n"
+"Calc Office Open XML Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgstr "Office Open XML šablon tablice"
+
+#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
msgctxt ""
-"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
+"calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n"
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr ""
+#: calc_jpg_Export.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"calc_jpg_Export.xcu\n"
+"calc_jpg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+
#: calc_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1388,9 +1350,20 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#: chart8_ui.xcu
+#: calc_png_Export.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"calc_png_Export.xcu\n"
+"calc_png_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+
+#: chart8.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"chart8_ui.xcu\n"
+"chart8.xcu\n"
"chart8\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1398,62 +1371,68 @@ msgid "ODF Chart"
msgstr "ODF grafik"
#: dBase.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dBase.xcu\n"
"dBase\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
-#: draw8_template_ui.xcu
+#: draw8.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"draw8_template_ui.xcu\n"
-"draw8_template\n"
+"draw8.xcu\n"
+"draw8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "ODF šablon crteža"
+msgid "ODF Drawing"
+msgstr "ODF crtež"
-#: draw8_ui.xcu
+#: draw8_template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"draw8_ui.xcu\n"
-"draw8\n"
+"draw8_template.xcu\n"
+"draw8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing"
-msgstr "ODF crtež"
+msgid "ODF Drawing Template"
+msgstr "ODF šablon crteža"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n"
"draw_PCD_Photo_CD_Base\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n"
"draw_PCD_Photo_CD_Base16\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n"
"draw_PCD_Photo_CD_Base4\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
+#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu
msgctxt ""
-"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
+"draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n"
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1461,53 +1440,59 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr ""
#: draw_bmp_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_bmp_Export.xcu\n"
"draw_bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows bitmapa"
#: draw_emf_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_emf_Export.xcu\n"
"draw_emf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: draw_eps_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_eps_Export.xcu\n"
"draw_eps_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_flash_Export.xcu\n"
"draw_flash_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_gif_Export.xcu\n"
"draw_gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#: draw_html_Export_ui.xcu
+#: draw_html_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"draw_html_Export_ui.xcu\n"
+"draw_html_Export.xcu\n"
"draw_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1515,40 +1500,14 @@ msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr "HTML dokument (Draw)"
#: draw_jpg_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_jpg_Export.xcu\n"
"draw_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#: draw_met_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_met_Export.xcu\n"
-"draw_met_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
-#: draw_pbm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_pbm_Export.xcu\n"
-"draw_pbm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: draw_pct_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_pct_Export.xcu\n"
-"draw_pct_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1559,131 +1518,85 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#: draw_pgm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_pgm_Export.xcu\n"
-"draw_pgm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#: draw_png_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#: draw_ppm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_ppm_Export.xcu\n"
-"draw_ppm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
-#: draw_ras_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_ras_Export.xcu\n"
-"draw_ras_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: draw_svg_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_svg_Export.xcu\n"
"draw_svg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#: draw_svm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_svm_Export.xcu\n"
-"draw_svm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - skalabilna vektorska grafika"
#: draw_tif_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_tif_Export.xcu\n"
"draw_tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_wmf_Export.xcu\n"
"draw_wmf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
-#: draw_xpm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_xpm_Export.xcu\n"
-"draw_xpm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#: eDoc_Document.xcu
-msgctxt ""
-"eDoc_Document.xcu\n"
-"eDoc_Document\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
-
-#: eReader_eBook.xcu
+#: impress8.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"eReader_eBook.xcu\n"
-"eReader eBook\n"
+"impress8.xcu\n"
+"impress8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgid "ODF Presentation"
+msgstr "ODF prezentacija"
-#: impress8_draw_ui.xcu
+#: impress8_draw.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"impress8_draw_ui.xcu\n"
+"impress8_draw.xcu\n"
"impress8_draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "ODF crtež (Impress)"
-#: impress8_template_ui.xcu
+#: impress8_template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"impress8_template_ui.xcu\n"
+"impress8_template.xcu\n"
"impress8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "ODF šablon prezentacije"
-#: impress8_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"impress8_ui.xcu\n"
-"impress8\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Presentation"
-msgstr "ODF prezentacija"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
@@ -1692,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML reprodukovanje"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
@@ -1702,28 +1615,17 @@ msgctxt ""
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML šablon"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML šablon"
-
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
+msgstr ""
#: impress_OOXML.xcu
#, fuzzy
@@ -1755,36 +1657,18 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "Office Open XML šablon prezentacije"
-#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
+#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu
msgctxt ""
-"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
-"Impress Office Open XML Template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "Office Open XML šablon prezentacije"
-
-#: impress_OOXML_ui.xcu
-msgctxt ""
-"impress_OOXML_ui.xcu\n"
-"Impress Office Open XML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr "Office Open XML prezentacija"
-
-#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
-msgctxt ""
-"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Draw.xcu\n"
"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
msgstr ""
-#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
+#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu
msgctxt ""
-"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n"
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1792,53 +1676,59 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr ""
#: impress_bmp_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_bmp_Export.xcu\n"
"impress_bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows bitmapa"
#: impress_emf_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_emf_Export.xcu\n"
"impress_emf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: impress_eps_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_eps_Export.xcu\n"
"impress_eps_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_flash_Export.xcu\n"
"impress_flash_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_gif_Export.xcu\n"
"impress_gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#: impress_html_Export_ui.xcu
+#: impress_html_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"impress_html_Export_ui.xcu\n"
+"impress_html_Export.xcu\n"
"impress_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1846,40 +1736,14 @@ msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr "HTML dokument (Impress)"
#: impress_jpg_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_jpg_Export.xcu\n"
"impress_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#: impress_met_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_met_Export.xcu\n"
-"impress_met_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
-#: impress_pbm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_pbm_Export.xcu\n"
-"impress_pbm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: impress_pct_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_pct_Export.xcu\n"
-"impress_pct_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1890,90 +1754,50 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#: impress_pgm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_pgm_Export.xcu\n"
-"impress_pgm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#: impress_png_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#: impress_ppm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_ppm_Export.xcu\n"
-"impress_ppm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
-#: impress_ras_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_ras_Export.xcu\n"
-"impress_ras_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: impress_svg_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_svg_Export.xcu\n"
"impress_svg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#: impress_svm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_svm_Export.xcu\n"
-"impress_svm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - skalabilna vektorska grafika"
#: impress_tif_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_tif_Export.xcu\n"
"impress_tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_wmf_Export.xcu\n"
"impress_wmf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
-#: impress_xpm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_xpm_Export.xcu\n"
-"impress_xpm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#: math8_ui.xcu
+#: math8.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"math8_ui.xcu\n"
+"math8.xcu\n"
"math8\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1998,33 +1822,26 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#: placeware_Export.xcu
+#: writer8.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"placeware_Export.xcu\n"
-"placeware_Export\n"
+"writer8.xcu\n"
+"writer8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PWP - PlaceWare"
-msgstr ""
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr "ODF tekstualni dokument"
-#: writer8_template_ui.xcu
+#: writer8_template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"writer8_template_ui.xcu\n"
+"writer8_template.xcu\n"
"writer8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "ODF šablon tekstualnog dokumenta"
-#: writer8_ui.xcu
-msgctxt ""
-"writer8_ui.xcu\n"
-"writer8\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "ODF Text Document"
-msgstr "ODF tekstualni dokument"
-
#: writer_MIZI_Hwp_97.xcu
msgctxt ""
"writer_MIZI_Hwp_97.xcu\n"
@@ -2034,31 +1851,31 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul WP 97"
msgstr ""
-#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
+#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu
msgctxt ""
-"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
+"writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n"
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr ""
-#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu
msgctxt ""
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu
msgctxt ""
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr ""
#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu
@@ -2071,13 +1888,14 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: writer_jpg_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_jpg_Export.xcu\n"
"writer_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -2098,13 +1916,14 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: writer_png_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -2115,23 +1934,33 @@ msgctxt ""
msgid "Help content"
msgstr ""
-#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu
msgctxt ""
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
+msgstr ""
+
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu
+msgctxt ""
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n"
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
msgstr ""
-#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
+#: writer_web_jpg_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
+"writer_web_jpg_Export.xcu\n"
+"writer_web_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_web_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2142,6 +1971,26 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
+#: writer_web_png_Export.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"writer_web_png_Export.xcu\n"
+"writer_web_png_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+
+#: writerglobal8.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"writerglobal8.xcu\n"
+"writerglobal8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Master Document"
+msgstr "ODF glavni dokument"
+
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_HTML.xcu\n"
@@ -2151,57 +2000,42 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (Writer/Global)"
msgstr ""
-#: writerglobal8_template_ui.xcu
+#: writerglobal8_template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"writerglobal8_template_ui.xcu\n"
+"writerglobal8_template.xcu\n"
"writerglobal8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document Template"
-msgstr ""
-
-#: writerglobal8_ui.xcu
-msgctxt ""
-"writerglobal8_ui.xcu\n"
-"writerglobal8\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "ODF Master Document"
-msgstr "ODF glavni dokument"
+msgstr "ODF šablon tekstualnog dokumenta"
-#: writerglobal8_writer_ui.xcu
+#: writerglobal8_writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
+"writerglobal8_writer.xcu\n"
"writerglobal8_writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ODF tekstualni dokument"
-#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
-msgctxt ""
-"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
-"writerweb8_writer_template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "HTML Document Template"
-msgstr "Šablon HTML dokumenta"
-
-#: writerweb8_writer_ui.xcu
+#: writerweb8_writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
+"writerweb8_writer.xcu\n"
"writerweb8_writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "Tekst (Writer za Veb)"
-#: zTXT.xcu
+#: writerweb8_writer_template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"zTXT.xcu\n"
-"zTXT\n"
+"writerweb8_writer_template.xcu\n"
+"writerweb8_writer_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "zTXT eBook"
-msgstr ""
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "Šablon HTML dokumenta"
diff --git a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 749dd587035..3be8c0d3bf6 100644
--- a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -113,15 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#: met_Export.xcu
-msgctxt ""
-"met_Export.xcu\n"
-"met_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -140,15 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#: pbm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"pbm_Export.xcu\n"
-"pbm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - prenosiva bitmapa"
-
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -185,15 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#: pct_Export.xcu
-msgctxt ""
-"pct_Export.xcu\n"
-"pct_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -212,14 +185,23 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#: pgm_Export.xcu
+#: pdf_Export.xcu
msgctxt ""
-"pgm_Export.xcu\n"
-"pgm_Export\n"
+"pdf_Export.xcu\n"
+"pdf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#: pdf_Import.xcu
+msgctxt ""
+"pdf_Import.xcu\n"
+"pdf_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -248,15 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#: ppm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"ppm_Export.xcu\n"
-"ppm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -275,15 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#: ras_Export.xcu
-msgctxt ""
-"ras_Export.xcu\n"
-"ras_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -293,24 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#: sgf_Import.xcu
-msgctxt ""
-"sgf_Import.xcu\n"
-"sgf_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
-
-#: sgv_Import.xcu
-msgctxt ""
-"sgv_Import.xcu\n"
-"sgv_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -401,15 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X bitmapa"
-#: xpm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"xpm_Export.xcu\n"
-"xpm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
diff --git a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/types.po
index 5347308e4a1..0e50e2ea7b0 100644
--- a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -23,6 +23,16 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binarno"
+#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
+"MS Excel 2007 VBA XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30,8 +40,8 @@ msgctxt ""
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
@@ -40,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML Šablon"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
@@ -50,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
@@ -60,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
@@ -70,9 +80,18 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Šablon"
+#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
+msgctxt ""
+"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
+msgstr ""
+
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -119,6 +138,24 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Račun 8 šablon"
+#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
+msgctxt ""
+"calc_ADO_rowset_XML.xcu\n"
+"calc_ADO_rowset_XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ADO Rowset XML"
+msgstr ""
+
+#: calc_Gnumeric.xcu
+msgctxt ""
+"calc_Gnumeric.xcu\n"
+"Gnumeric XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Gnumeric Spreadsheet"
+msgstr ""
+
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -129,31 +166,34 @@ msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
"calc_ODS_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF tablica (ravan XML)"
#: calc_OOXML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_OOXML.xcu\n"
"Office Open XML Spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML tablica"
#: calc_OOXML_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
"Office Open XML Spreadsheet Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML šablon tablice"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -183,13 +223,14 @@ msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Crtanje 8 šablon"
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
"draw_ODG_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF crtež (ravan XML)"
#: impress8.xcu
msgctxt ""
@@ -210,22 +251,24 @@ msgid "Impress 8 Template"
msgstr "Prezentacija 8 šablon"
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
"impress_ODP_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF prezentacija (ravan XML)"
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
"Office Open XML Presentation AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML šablon prezentacije"
#: math8.xcu
msgctxt ""
@@ -270,8 +313,8 @@ msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
@@ -280,17 +323,27 @@ msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML šablon"
+#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007_VBA\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
+msgstr ""
+
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
"writer_ODT_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF tekstualni dokument (ravan XML)"
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sr-Latn/forms/messages.po b/source/sr-Latn/forms/messages.po
index 6f4e7b8b445..1785ee26a59 100644
--- a/source/sr-Latn/forms/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/forms/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from forms/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 08:01+0100\n"
"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,149 +11,116 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. naBgZ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "Sadržaj polja liste ili kombinovane liste nije mogao da bude utvrđen."
-#. hiEhu
-#: strings.src
+#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni stranicu"
-#. FfrQA
-#: strings.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
msgid "substituted"
msgstr "zamenjen"
-#. CHLAP
-#: strings.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
-msgid ""
-"An error occurred while this control was being loaded. It was therefore "
-"replaced with a placeholder."
+msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "Greška pri učitavanju elementa usled čega je zamenjen mestodržačem."
-#. CLzFr
-#: strings.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_READERROR"
msgid "Error reading data from database"
msgstr "Greška prilikom čitanja podataka iz baze"
-#. Q8pGP
-#: strings.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezivanje nije uspelo"
-#. EsJw2
-#: strings.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "Sadržaj podataka nije mogao da se učita."
-#. L9J7Z
-#: strings.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "Sadržaj podataka nije mogao da se osveži"
-#. LHxyL
-#: strings.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "Greška pri umetanju novog zapisa"
-#. DeE8J
-#: strings.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
msgstr "Greška pri osvežavanju trenutnog zapisa"
-#. dKbFA
-#: strings.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "Greška pri brisanju trenutnog zapisa"
-#. KrWCL
-#: strings.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "Greška pri brisanju navedenih zapisa"
-#. CgPPq
-#: strings.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "Objekat ne može biti NULL."
-#. DjPos
-#: strings.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
msgstr ""
-#. 5xPFL
-#: strings.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
msgstr ""
-#. YepRu
-#: strings.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "Zadati tok je neispravan."
-#. zzFRi
-#: strings.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Greška u sintaksi izraza upita"
-#. BQj6G
-#: strings.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
-msgid ""
-"The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data "
-"with this control."
-msgstr ""
-"Ove vrste vrednosti podržane povezivanjem ne mogu da se koriste za razmenu "
-"podataka sa ovim elementom."
+msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
+msgstr "Ove vrste vrednosti podržane povezivanjem ne mogu da se koriste za razmenu podataka sa ovim elementom."
-#. KMteF
-#: strings.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
-#. KkC2w
-#: strings.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
-msgid ""
-"The control is connected to an external value binding, which at the same "
-"time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can"
-" set a new validator."
-msgstr ""
-"Element je povezan na spoljnji uvoz vrednosti, koja se u isto vreme ponaša "
-"kao i provera valjanosti vrednosti. Morate ponovo povezati vrednost pre nego"
-" što postavite novu proveru valjanosti."
+msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
+msgstr "Element je povezan na spoljnji uvoz vrednosti, koja se u isto vreme ponaša kao i provera valjanosti vrednosti. Morate ponovo povezati vrednost pre nego što postavite novu proveru valjanosti."
-#. HDFRj
-#: strings.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr "od"
-#. pwvrd
-#: strings.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
@@ -162,230 +129,182 @@ msgstr ""
"Sadržaj aktivnog obrasca je izmenjen.\n"
"Da li želite da sačuvate promene?"
-#. UUqEs
-#: strings.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za ređanje"
-#. AsgK8
-#: strings.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za filtriranje"
-#. x4f5J
-#: strings.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "Da biste pokrenuli ovu funkciju potreban je parametar."
-#. Bu48A
-#: strings.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "Ova funkcija se može pokrenuti samo za upit o stanju."
-#. LYhEn
-#: strings.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
msgstr "Nepoznata funkcija."
-#. X5wuE
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "Unesite izraz povezivanja."
-#. BnacN
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "To nije ispravan izraz povezivanja."
-#. 75FBb
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr "Neispravna vrednost."
-#. FBx5M
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr "Polje ne može biti prazno."
-#. cETRH
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "Ograničavanje „$1“ nije provereno."
-#. a2kvh
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "Vrednost nije vrste „$2“."
-#. xr8Fy
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od $2."
-#. 2FnXB
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "Vrednost mora biti manja od $2."
-#. yFzvb
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili veća od $2."
-#. 8CqwC
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "Vrednost mora biti veća od $2."
-#. KNtmN
-#: xforms.src
-msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN"
-msgid "The value does not match the pattern '$2'."
-msgstr "Vrednost se ne poklapa sa uzorkom „$2“."
-
-#. zcC3f
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "Dozvoljeno je najviše $2 cifara."
-#. EFgBN
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "Dozvoljeno je najviše $2 razlomnih cifara."
-#. fFbKg
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "Niska mora biti duga $2 znakova."
-#. CzF3L
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "Niska mora biti duga makar $2 znakova."
-#. effSk
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "Niska može biti duga najviše $2 znakova."
-#. dfwAw
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr "Niska"
-#. 2VkkS
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
-#. wCcrk
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "Tačno ili netačno (Bulovski)"
-#. o7BXD
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalan"
-#. X7yWD
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
msgstr "Pokretni zarez"
-#. kGdUi
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Dvostruka preciznost"
-#. ki4Gz
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. Ehje9
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#. zC46Y
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum i vreme"
-#. hBBjG
-#: xforms.src
-msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH"
-msgid "Month and year"
-msgstr "Mesec i godina"
-
-#. Ad6EV
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Godina"
-#. 5XHMc
-#: xforms.src
-msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY"
-msgid "Month and day"
-msgstr "Mesec i dan"
-
-#. XfSWT
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#. rBHBA
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#. VS33y
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr "Greška prilikom izračunavanja"
-#. SFp7z
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "Niska „$1“ se ne poklapa sa zahtevanim regularnim izrazom „$2“."
-#. GdrwE
-#: xforms.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "Uvezivanje"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
+msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
+msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/formula/messages.po b/source/sr-Latn/formula/messages.po
index 06eb5692ec3..92185c720e3 100644
--- a/source/sr-Latn/formula/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/formula/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from formula/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,2454 +12,2272 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. YfKFn
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2258
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IF"
msgstr "IF"
-#. EgqkZ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2259
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFERROR"
msgstr "IFERROR"
-#. Vowev
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2260
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFNA"
msgstr "IFNA"
-#. LcdBW
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2261
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
-#. kHXXq
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2262
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#All"
+msgstr "Sve"
+
+#: core_resource.hrc:2263
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#Headers"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: core_resource.hrc:2264
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#Data"
+msgstr "Podaci"
+
+#: core_resource.hrc:2265
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#Totals"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2266
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#This Row"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2267
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. wUQor
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2268
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. P5Wdb
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2269
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#. BhVsr
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2270
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. xBKEY
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2271
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
-#. hR3ty
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2272
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. HyFVg
-#: core_resource.src
+#. ???
+#: core_resource.hrc:2273
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND"
msgstr "RAND"
-#. FJXfC
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2274
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. SRUmC
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2275
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. o5Qoc
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2276
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TODAY"
msgstr "TODAY"
-#. AbGu2
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2277
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOW"
msgstr "NOW"
-#. 3SbN6
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2278
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NA"
msgstr "NA"
-#. XMVcP
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2279
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
-#. csFkg
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2280
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEGREES"
msgstr "DEGREES"
-#. jupWo
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2281
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
-#. on6aZ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2282
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
-#. LEVGF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2283
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COS"
msgstr "COS"
-#. rYeEc
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2284
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
-#. sUchi
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2285
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COT"
msgstr "COT"
-#. 2wT6v
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2286
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
-#. gP8uF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2287
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
-#. Dh9Sj
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2288
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
-#. EdF3d
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2289
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
-#. 2EsXj
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2290
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
-#. AawuL
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2291
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
-#. ziyn3
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2292
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
-#. HD5CF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2293
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
-#. gLCtP
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2294
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
-#. yYGWp
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2295
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
-#. hxEdg
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2296
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
-#. rPpEs
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2297
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
-#. 4zZ7F
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2298
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
-#. Wt7bF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2299
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
-#. FAKWX
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2300
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
-#. aaj9f
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2301
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
-#. WksHp
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2302
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. jvQxZ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2303
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LN"
msgstr "LN"
-#. uMYFB
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2304
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
-#. pWWMs
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2305
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
-#. E77CE
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2306
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#. pyoEq
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2307
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#. hNQAF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2308
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAY"
msgstr "DAY"
-#. EGzo7
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2309
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HOUR"
msgstr "HOUR"
-#. Qo346
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2310
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTE"
-#. UQsEw
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2311
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECOND"
msgstr "SECOND"
-#. PE9Eb
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2312
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"
-#. svANJ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2313
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. FATD5
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2314
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INT"
msgstr "INT"
-#. gQnYU
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2315
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
-#. Qhk4a
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2316
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
-#. B3Abo
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2317
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISBLANK"
msgstr "ISBLANK"
-#. QDbkj
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2318
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISTEXT"
msgstr "ISTEXT"
-#. 7cwz3
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2319
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ISNONTEXT"
-#. Sf78G
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2320
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ISLOGICAL"
-#. cp5XL
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2321
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#. TosDP
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2322
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CELL"
msgstr "CELL"
-#. CEEAs
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2323
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISREF"
msgstr "ISREF"
-#. oYFSL
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2324
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ISNUMBER"
-#. KtYgY
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2325
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
-#. JmCq7
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2326
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNA"
msgstr "ISNA"
-#. eSL6y
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2327
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
-#. XUgnE
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2328
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERROR"
msgstr "ISERROR"
-#. CgkSX
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2329
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. NF3DL
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2330
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. zWjQ2
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2331
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "N"
msgstr ""
-#. Rpyy9
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2332
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEVALUE"
msgstr "DATEVALUE"
-#. YoZ86
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2333
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "TIMEVALUE"
-#. u9Cq2
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2334
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CODE"
msgstr "CODE"
-#. Tfa7V
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2335
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIM"
msgstr "TRIM"
-#. DTAHH
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2336
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UPPER"
msgstr "UPPER"
-#. B8s34
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2337
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROPER"
msgstr "PROPER"
-#. DDm7q
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2338
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOWER"
msgstr "LOWER"
-#. nKRuv
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2339
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEN"
msgstr "LEN"
-#. L2QYN
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2340
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T"
msgstr ""
-#. WR2P5
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2341
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#. scQDa
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2342
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CLEAN"
msgstr "CLEAN"
-#. vn5fL
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2343
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHAR"
msgstr "CHAR"
-#. D5tnq
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2344
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
-#. fjcZG
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2345
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
-#. FLCLC
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2346
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
-#. AYPzA
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2347
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNICHAR"
-#. 6D3EV
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2348
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
-#. BHS3K
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2349
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EVEN"
msgstr "EVEN"
-#. kTKKZ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2350
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ODD"
msgstr "ODD"
-#. s3xj3
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2351
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMSDIST"
-#. iXthM
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2352
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.DIST"
msgstr "NORMSDIST"
-#. CADmA
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2353
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
-#. isCQ3
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2354
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHERINV"
msgstr "FISHERINV"
-#. BaYfe
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2355
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
-#. pCD9f
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2356
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.INV"
msgstr "NORMSINV"
-#. 6MkED
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2357
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMMALN"
-#. 7CNvA
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2358
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
msgstr ""
-#. uq6bt
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2359
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
-#. hA6t7
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2360
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ERROR.TYPE"
+msgstr "ERRORTYPE"
+
+#: core_resource.hrc:2361
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
-#. vNCQC
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2362
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
-#. EQ5yx
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2363
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
-#. MCSCn
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2364
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CEILING.MATH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2365
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING"
msgstr "CEILING"
-#. WvaBc
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2366
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "CEILING.PRECISE"
+msgid "CEILING.XCL"
msgstr ""
-#. rEus7
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2367
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISO.CEILING"
+msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr ""
-#. rKCyS
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2368
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "FLOOR.PRECISE"
+msgid "ISO.CEILING"
msgstr ""
-#. Q8bBZ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2369
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR"
msgstr "FLOOR"
-#. WHtuv
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2370
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR.XCL"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2371
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR.MATH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2372
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR.PRECISE"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2373
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
-#. TZEFs
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2374
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ROUNDUP"
-#. 3tjA5
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2375
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ROUNDDOWN"
-#. XBWFh
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2376
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNC"
-#. LKBqy
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2377
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#. Asn3C
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2378
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POWER"
msgstr "POWER"
-#. fNofY
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2379
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. aTzGm
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2380
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. HqKX8
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2381
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
-#. 4pDQY
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2382
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUCT"
-#. iYnCx
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2383
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMSQ"
-#. TCmLs
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2384
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
-#. 3CA6E
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2385
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
-#. yE6FJ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2386
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
-#. Kq3Fv
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2387
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. 7daHs
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2388
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. XMgdw
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2389
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#. GmFrk
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2390
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS360"
msgstr "DAYS360"
-#. ryXRy
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2391
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATEDIF"
-#. hfE7B
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2392
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. AnAVr
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2393
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
-#. Gix6E
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2394
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. Y6F2B
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2395
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXA"
msgstr "MAXA"
-#. CZXHr
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2396
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. 4KA5C
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2397
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. qpU73
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2398
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. sHZ7d
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2399
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEA"
msgstr "AVERAGEA"
-#. CFSpv
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2400
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. JYFiS
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2401
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. JjXDM
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2402
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPV"
msgstr "NPV"
-#. YjgAC
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2403
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IRR"
msgstr "IRR"
-#. BYTjL
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2404
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIRR"
msgstr "MIRR"
-#. v9GAT
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2405
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISPMT"
msgstr "ISPMT"
-#. K7EeP
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2406
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. CXPNH
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2407
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
-#. zYRiw
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2408
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. 38coa
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2409
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
-#. 9ofpD
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2410
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.P"
msgstr "VARP"
-#. CmJnc
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2411
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.S"
-msgstr ""
+msgstr "VARP"
-#. Fn4hd
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2412
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. bzGrU
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2413
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVA"
msgstr "STDEVA"
-#. u4EE9
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2414
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. qcdgn
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2415
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVPA"
-#. wJefG
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2416
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.P"
msgstr "STDEVP"
-#. ZQKhp
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2417
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.S"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP"
-#. dnFm9
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2418
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "B"
msgstr ""
-#. vSS7A
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2419
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
-#. ZmN24
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2420
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.DIST"
msgstr "NORMDIST"
-#. ZotkE
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2421
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXPONDIST"
-#. QR4X5
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2422
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPON.DIST"
msgstr "EXPONDIST"
-#. rj7xi
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2423
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
-#. 3DUoC
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2424
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.DIST"
msgstr "BINOMDIST"
-#. 5PEVt
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2425
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
-#. 3KDHP
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2426
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON.DIST"
msgstr ""
-#. TJ2Am
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2427
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBIN"
-#. uooUA
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2428
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINA"
-#. YAwK5
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2429
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUT"
-#. cBPLT
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2430
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTATIONA"
-#. t93rk
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2431
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. tKLfE
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2432
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
-#. 7BwE3
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2433
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
-#. C536Y
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2434
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DB"
msgstr "DB"
-#. rpLvw
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2435
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VDB"
msgstr "VDB"
-#. fZDUe
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2436
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DURATION"
+msgid "PDURATION"
msgstr "DURATION"
-#. i6LFt
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
-#. CvELN
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2438
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. sbNXE
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2439
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMNS"
msgstr "COLUMNS"
-#. UrxAN
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2440
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROWS"
msgstr "ROWS"
-#. 6JRiQ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2441
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEETS"
msgstr "SHEETS"
-#. FYiZp
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2442
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#. W2Dnn
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2443
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
-#. CrPhx
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2444
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. u57Dj
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2445
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
-#. EyAQF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2446
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. EaLTQ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2447
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. LGUbb
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2448
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. AGdL3
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2449
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
-#. vpLQh
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2450
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PPMT"
msgstr "PPMT"
-#. ABfAb
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2451
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. aCEVC
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2452
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. FfEa8
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2453
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "EFFECTIVE"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
-#. fovF4
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2454
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. bxEkk
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2455
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
-#. nggfn
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2456
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSUM"
msgstr "DSUM"
-#. u6fWB
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2457
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNT"
msgstr "DCOUNT"
-#. Gg8SK
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2458
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNTA"
msgstr "DCOUNTA"
-#. 3SNxX
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2459
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAVERAGE"
msgstr "DAVERAGE"
-#. bc6DT
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2460
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DGET"
msgstr "DGET"
-#. isoy2
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2461
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMAX"
msgstr "DMAX"
-#. AW7vP
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2462
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMIN"
msgstr "DMIN"
-#. pGgvo
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2463
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DPRODUCT"
msgstr "DPRODUCT"
-#. ZyFwP
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2464
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEV"
msgstr "DSTDEV"
-#. oC55j
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2465
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEVP"
msgstr "DSTDEVP"
-#. yGRGB
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2466
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVAR"
msgstr "DVAR"
-#. yoXqK
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2467
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVARP"
msgstr "DVARP"
-#. 2Lt4B
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2468
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIRECT"
-#. hoG6e
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2469
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
-#. oC9GV
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2470
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MATCH"
msgstr "MATCH"
-#. xuDNa
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2471
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "COUNTBLANK"
-#. Zqz6p
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2472
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIF"
msgstr "COUNTIF"
-#. DtDEf
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2473
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMIF"
-#. PLSLe
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2474
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIF"
msgstr "AVERAGEIF"
-#. gBitk
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2475
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIFS"
msgstr "SUMIFS"
-#. eoVP4
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2476
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIFS"
msgstr "AVERAGEIFS"
-#. EFZv9
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2477
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIFS"
msgstr "COUNTIFS"
-#. FRVEu
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2478
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOOKUP"
msgstr "LOOKUP"
-#. ZzCnC
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2479
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VLOOKUP"
-#. Exee6
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2480
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HLOOKUP"
msgstr "HLOOKUP"
-#. dTotR
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2481
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "MULTIRANGE"
-#. ui5BC
-#: core_resource.src
+#. legacy for range list (union)
+#: core_resource.hrc:2482
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
-#. j43Ns
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2483
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
-#. DpRD2
-#: core_resource.src
+#. ?? first character = I ??
+#: core_resource.hrc:2484
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AREAS"
msgstr "AREAS"
-#. BBMGS
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2485
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLLAR"
-#. dL3Bf
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2486
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACE"
msgstr "REPLACE"
-#. UZak8
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2487
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIXED"
msgstr "FIXED"
-#. 8t8KR
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2488
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIND"
msgstr "FIND"
-#. oDxoA
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2489
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXACT"
msgstr "EXACT"
-#. dqyCD
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2490
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFT"
msgstr "LEFT"
-#. 5Cmkf
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2491
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHT"
msgstr "RIGHT"
-#. eoXGy
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2492
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCH"
msgstr "SEARCH"
-#. BAmDj
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2493
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MID"
msgstr "MID"
-#. CcD9A
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2494
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LENB"
msgstr "LEN"
-#. LNZ8z
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2495
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHTB"
msgstr "RIGHT"
-#. WtUCd
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2496
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFTB"
msgstr "LEFT"
-#. KAutM
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2497
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "REPLACEB"
+msgstr "REPLACE"
+
+#: core_resource.hrc:2498
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIDB"
msgstr "MID"
-#. 5ouAE
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2499
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#. EVEza
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2500
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "SUBSTITUTE"
-#. i3GvS
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2501
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPT"
msgstr "REPT"
-#. 2ai5X
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2502
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCATENATE"
msgstr "CONCATENATE"
-#. 6DKDF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2503
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2504
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2505
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2506
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2507
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2508
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2509
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MVALUE"
msgstr "MVALUE"
-#. oo8ci
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2510
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
-#. ApX8N
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2511
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSE"
-#. tyjoM
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2512
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
-#. KmpNP
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2513
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSE"
-#. Q2ER4
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2514
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
-#. kmGD3
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2515
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GOALSEEK"
msgstr "GOALSEEK"
-#. i7qgX
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2516
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HYPGEOMDIST"
-#. oUBqZ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2517
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOM.DIST"
msgstr "HYPGEOMDIST"
-#. XWa2D
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2518
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
-#. g2ozv
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2519
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
-#. bWRCD
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2520
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
-#. fEd5s
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2521
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.2T"
msgstr ""
-#. F5Pfo
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2522
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST"
msgstr "TDIST"
-#. BVPMN
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2523
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.RT"
msgstr ""
-#. CHDLb
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2524
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FDIST"
msgstr "FDIST"
-#. XBqcu
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2525
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST"
msgstr "FDIST"
-#. P9uGQ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2526
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST.RT"
msgstr ""
-#. 9iTFp
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2527
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIDIST"
-#. 4bU9E
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2528
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQDIST"
-#. CA3gq
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2529
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
-#. cfK8c
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2530
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr ""
-#. BuVL2
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2531
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
-#. JDW2e
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2532
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOM.DIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
-#. WGm4P
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2533
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CRITBINOM"
msgstr "CRITBINOM"
-#. GJqSo
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2534
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.INV"
msgstr ""
-#. HXdvV
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2535
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "KURT"
msgstr "KURT"
-#. gVato
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2536
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARMEAN"
-#. UWQAS
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2537
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GEOMEAN"
msgstr "GEOMEAN"
-#. tpAGN
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2538
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "STANDARDIZE"
-#. xZDRE
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2539
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVEDEV"
msgstr "AVEDEV"
-#. jFsMN
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2540
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEW"
msgstr "SKEW"
-#. pENWD
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2541
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEWP"
msgstr "SKEW"
-#. DWBTD
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2542
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEVSQ"
msgstr "DEVSQ"
-#. mGW7t
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2543
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIAN"
-#. an6ST
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2544
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE"
msgstr "MODE"
-#. unFXZ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2545
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.SNGL"
msgstr ""
-#. MUvgH
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2546
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.MULT"
msgstr ""
-#. DYFQo
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2547
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
-#. QLThG
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2548
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "Z.TEST"
msgstr "ZTEST"
-#. ky6Cc
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2549
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AGGREGATE"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2550
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TTEST"
msgstr "TTEST"
-#. FR8fD
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2551
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.TEST"
msgstr "TTEST"
-#. YbRDQ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2552
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK"
msgstr "RANK"
-#. zDE8s
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2553
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTILE"
-#. zFA3A
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2554
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "PERCENTRANK"
-#. eRFHC
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2555
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.INC"
msgstr ""
-#. L7s3h
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2556
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.INC"
msgstr ""
-#. wNGXD
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2557
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.INC"
msgstr ""
-#. 29rpM
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2558
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.EQ"
msgstr ""
-#. yEcqx
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2559
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.EXC"
msgstr ""
-#. AEPUL
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2560
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
msgstr ""
-#. gFk6s
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2561
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.EXC"
msgstr ""
-#. TDAAm
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2562
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.AVG"
msgstr ""
-#. gK7Lz
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2563
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LARGE"
msgstr "LARGE"
-#. 4HcBe
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2564
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SMALL"
msgstr "SMALL"
-#. HBgVF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2565
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCY"
-#. F7gC7
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2566
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE"
msgstr "QUARTILE"
-#. s6cqj
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2567
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
-#. CABJF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2568
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.INV"
msgstr "NORMINV"
-#. vd2Tg
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2569
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "CONFIDENCE"
-#. 3jWj2
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2570
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
msgstr ""
-#. JqE2i
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2571
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.T"
msgstr "CONFIDENCE"
-#. ADALA
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2572
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
-#. xBfc3
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2573
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.TEST"
msgstr "FTEST"
-#. gqjR4
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2574
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "TRIMMEAN"
-#. TrtZc
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2575
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
-#. JkPA6
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2576
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CORREL"
msgstr "CORREL"
-#. jiAKA
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2577
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVAR"
msgstr "COVAR"
-#. yFdKv
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2578
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.P"
msgstr ""
-#. X9QM6
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2579
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.S"
msgstr ""
-#. 735GD
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2580
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
-#. DSNju
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2581
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RSQ"
msgstr "RSQ"
-#. VPked
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2582
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STEYX"
msgstr "STEYX"
-#. oAAm2
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2583
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLOPE"
msgstr "SLOPE"
-#. H5rVZ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2584
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPT"
-#. Gj8xf
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2585
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TREND"
msgstr "TREND"
-#. PNYCG
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2586
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GROWTH"
msgstr "GROWTH"
-#. xFQTH
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2587
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LINEST"
msgstr "LINEST"
-#. EYFD6
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2588
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGEST"
msgstr "LOGEST"
-#. b6Dkz
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2589
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST"
msgstr "FORECAST"
-#. pid8Q
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2590
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.ADD"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2591
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2592
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.MULT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2593
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2594
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2595
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2596
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2597
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.LINEAR"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2598
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
-#. W4s9c
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2599
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQINV"
-#. FAYGA
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2600
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMADIST"
-#. hDsw2
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2601
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.DIST"
msgstr "GAMMADIST"
-#. YnUod
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2602
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
-#. UsH9F
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2603
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.INV"
msgstr "GAMMAINV"
-#. uVsmG
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2604
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TINV"
msgstr "TINV"
-#. BARyo
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2605
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV.2T"
msgstr ""
-#. QEgDG
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2606
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV"
msgstr "TINV"
-#. GyiqD
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2607
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINV"
msgstr "FINV"
-#. vxU5e
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2608
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV"
msgstr "FINV"
-#. zQB8F
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2609
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV.RT"
msgstr ""
-#. DduFG
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2610
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
-#. 8RNiE
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2611
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQDIST"
-#. SHLfw
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2612
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
-#. CEKRG
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2613
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORMDIST"
-#. EVF8A
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2614
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 2A5ui
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2615
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
-#. mALNC
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2616
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
-#. LKwJS
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2617
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.DIST"
msgstr "BETADIST"
-#. psoXo
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2618
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.INV"
msgstr "BETAINV"
-#. yg6Em
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2619
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. SWHk4
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2620
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISOWEEKNUM"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2621
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEEKNUM_OOO"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2622
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "EASTERSUNDAY"
-#. TFPFc
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2623
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKDAY"
msgstr "WEEKDAY"
-#. KUR7o
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2624
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "NETWORKDAYS"
+
+#: core_resource.hrc:2625
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
msgstr ""
-#. QAzUk
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2626
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WORKDAY.INTL"
msgstr ""
-#. CFhSp
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2627
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME!"
msgstr "#NAME!"
-#. LQhGc
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2628
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
-#. Xvnfv
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2629
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
-#. UDgRG
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2630
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
-#. PXCbM
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2631
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
-#. jQcJm
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2632
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "CONVERT"
-msgstr "CONVERT"
+msgid "CONVERT_OOO"
+msgstr ""
-#. Pdt6b
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2633
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMAN"
-#. EAFPL
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2634
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HYPERLINK"
-#. nGCAP
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2635
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#. AnDA3
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2636
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAHTTEXT"
-#. AUXa8
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2637
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "GETPIVOTDATA"
-#. ByRr8
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2638
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
-#. WAGGZ
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2639
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "NUMBERVALUE"
-#. TxAAw
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2640
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
-#. ash3y
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2641
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
-#. N57in
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2642
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST"
msgstr "CHISQDIST"
-#. XA6Hg
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2643
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
-#. RAQNt
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2644
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV"
msgstr "CHISQINV"
-#. B7QQq
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2645
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITAND"
msgstr "BITAND"
-#. wgJLF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2646
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITOR"
msgstr "BITOR"
-#. xFRAb
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2647
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITXOR"
msgstr "BITXOR"
-#. kuvCF
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2648
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITRSHIFT"
-#. KntNH
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2649
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITLSHIFT"
-#. P9xQs
-#: core_resource.src
+#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
+#. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1
+#: core_resource.hrc:2652
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NIL!"
-#. 8HAoC
-#: core_resource.src
+#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
+#: core_resource.hrc:2654
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DEL/0!"
-#. rADeJ
-#: core_resource.src
+#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
+#: core_resource.hrc:2656
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VRED!"
-#. GwFUm
-#: core_resource.src
+#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
+#: core_resource.hrc:2658
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. aMvVe
-#: core_resource.src
+#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
+#: core_resource.hrc:2660
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME?"
msgstr "#IME?"
-#. cqeXG
-#: core_resource.src
+#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
+#: core_resource.hrc:2662
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NUM!"
msgstr "#BROJ!"
-#. tXNHL
-#: core_resource.src
+#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
+#: core_resource.hrc:2664
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#N/A"
msgstr "#NEP"
-#. bfyEe
-#: core_resource.src
+#. END defined ERROR.TYPE() values.
+#: core_resource.hrc:2667
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTERXML"
msgstr ""
-#. KNiFR
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2668
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#. ufFAa
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2669
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEBSERVICE"
msgstr ""
-#. ftd3C
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2670
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERF.PRECISE"
msgstr ""
-#. Gz4Zt
-#: core_resource.src
+#: core_resource.hrc:2671
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERFC.PRECISE"
msgstr ""
-#. nCY65
-#: formdlgs.src
-msgctxt "STR_STRUCT_ERR1"
-msgid "=?"
+#: core_resource.hrc:2672
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ENCODEURL"
msgstr ""
-#. Vx9Yr
-#: formdlgs.src
-msgctxt "STR_STRUCT_ERR2"
-msgid "Error"
+#: core_resource.hrc:2673
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RAWSUBTRACT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.hrc:2674
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROUNDSIG"
msgstr ""
-#. Xez6g
-#: formdlgs.src
+#: core_resource.hrc:2675
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FINDB"
+msgstr "FIND"
+
+#: core_resource.hrc:2676
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SEARCHB"
+msgstr "SEARCH"
+
+#: strings.hrc:25
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OPTIONAL"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(opciono)"
+
+#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REQUIRED"
+msgid "(required)"
+msgstr "(obavezno)"
+
+#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE1"
msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoćnik za funkcije"
-#. ctTA6
-#: formdlgs.src
+#: strings.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE2"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoćnik za funkcije"
-#. USDCA
-#: formdlgs.src
+#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "STR_END"
msgid "~End"
-msgstr ""
+msgstr "~Kraj"
-#. xiyqQ
-#: formdlgs.src
+#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHRINK"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Smotaj"
-#. tZZPF
-#: formdlgs.src
+#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
msgid "Expand"
-msgstr ""
-
-#. iySox
-#: parawin.src
-msgctxt "STR_OPTIONAL"
-msgid "(optional)"
-msgstr ""
-
-#. YFdrJ
-#: parawin.src
-msgctxt "STR_REQUIRED"
-msgid "(required)"
-msgstr ""
+msgstr "Raširivanje"
-#. Q2KRr
-#: formuladialog.ui
+#: formuladialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|array"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. MpKML
-#: formuladialog.ui
+#: formuladialog.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|back"
-msgid "<< _Back"
-msgstr ""
+msgid "< _Back"
+msgstr "< ~Nazad"
-#. etWC2
-#: formuladialog.ui
+#: formuladialog.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|next"
-msgid "_Next >>"
-msgstr ""
+msgid "_Next >"
+msgstr "~Napred >"
-#. NAdh7
-#: formuladialog.ui
+#: formuladialog.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
-#. uNiwj
-#: formuladialog.ui
+#: formuladialog.ui:180
msgctxt "formuladialog|struct"
msgid "Structure"
msgstr ""
-#. gQCBm
-#: formuladialog.ui
+#: formuladialog.ui:227
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr ""
-#. GqtY8
-#: formuladialog.ui
+#: formuladialog.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
-#. xEPEr
-#: formuladialog.ui
+#: formuladialog.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
-#. Bdgot
-#: formuladialog.ui
+#: formuladialog.ui:418
+#, fuzzy
+msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: formuladialog.ui:467
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj"
+
+#: functionpage.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpage|label_search"
+msgid "_Search"
+msgstr "Pretraga"
-#. MbTAL
-#: functionpage.ui
+#: functionpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label1"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
-#. WQC5A
-#: functionpage.ui
+#: functionpage.ui:63
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
msgstr ""
-#. 6uomB
-#: functionpage.ui
+#: functionpage.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Sve"
-#. 7FZAh
-#: functionpage.ui
+#: functionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label2"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
-#. GCYUY
-#: parameter.ui
+#: parameter.ui:30
msgctxt "parameter|editdesc"
msgid "Function not known"
msgstr ""
-#. 6GD3i
-#: parameter.ui
+#: parameter.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
-#. YPW6d
-#: parameter.ui
+#: parameter.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
-#. JDDDE
-#: parameter.ui
+#: parameter.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
-#. ScEBw
-#: parameter.ui
+#: parameter.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
-#. ohUbB
-#: structpage.ui
+#: structpage.ui:19
msgctxt "structpage|label1"
msgid "_Structure"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/fpicker/messages.po b/source/sr-Latn/fpicker/messages.po
index 67b7d6b8d02..e74e8338732 100644
--- a/source/sr-Latn/fpicker/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/fpicker/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from fpicker
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,156 +12,185 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. GUWMA
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Automatsko dodavanje nastavaka"
-#. 2DxYf
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Sačuvaj sa ~lozinkom"
-#. LWkae
-#: OfficeFilePicker.src
+#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
+#: strings.hrc:17
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
+msgid "Encrypt with ~GPG key"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Uredi podešavanja filtera"
-#. k7Sdb
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "~Samo za čitanje"
-#. 7VhDp
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "~Veza"
-#. dFf6y
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "P~regled"
-#. uu7VW
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Reprodukuj"
-#. ReGYn
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~Verzija:"
-#. nuKha
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "~Stilovi"
-#. emrjD
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#. JvMvb
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Izbor"
-#. VEgEJ
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "~Tip datoteke:"
-#. 7Mozz
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Izbor putanje"
-#. GtMEC
-#: OfficeFilePicker.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Izaberite fasciklu."
-#. SJGCw
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid ""
+"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Datoteka „$filename$“ već postoji.\n"
+"\n"
+"Želite li da je zamenite?"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the service?\n"
+"\"$servicename$\""
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "Sve datoteke"
+
+#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "Otvori"
+
+#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
+msgid "File ~type"
+msgstr "~Tip datoteke:"
+
+#: strings.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
+msgid "Save"
+msgstr "Sačuvaj"
+
+#: strings.hrc:25
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori"
-#. xNMsi
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj kao"
-#. gseq9
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
-msgstr ""
+msgstr "~Sačuvaj"
-#. tpvKy
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr ""
-#. 9PVSK
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor putanje"
-#. ykCyy
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Izaberi"
-#. zCoDm
-#: iodlg.src
-msgctxt "STR_ACTUALVERSION"
-msgid "Current version"
-msgstr ""
-
-#. zBr7H
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr ""
-#. AGj3z
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Lični dokumenti"
-#. emJXD
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Mesta"
-#. 99gqd
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
@@ -170,32 +199,12 @@ msgstr ""
"Datoteka $name$ ne postoji. \n"
"Proverite da li ste uneli tačno ime datoteke."
-#. sWRTd
-#: iodlg.src
-msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
-msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#. 7pThC
-#: iodlg.src
-msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
-msgid ""
-"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Datoteka „$filename$“ već postoji.\n"
-"\n"
-"Želite li da je zamenite?"
-
-#. CahDV
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Fascikla"
-#. o5hFk
-#: iodlg.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
@@ -204,93 +213,147 @@ msgstr ""
"Nije pronađen nijedan priključni uređaj za skladištenje.\n"
"Proverite da li je dobro priključen i pokušajte ponovo."
-#. D3iME
-#: explorerfiledialog.ui
+#: explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr ""
-#. epsFY
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
+#: explorerfiledialog.ui:78
+msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
-#. ZqDfr
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
+#: explorerfiledialog.ui:81
+msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
-#. UaafC
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt "explorerfiledialog|new_folder"
+#: explorerfiledialog.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novu fasciklu|"
-#. e8DSB
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
+#: explorerfiledialog.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novu fasciklu|"
-#. dWNqZ
-#: explorerfiledialog.ui
+#: explorerfiledialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke:"
-#. 9cjFB
-#: explorerfiledialog.ui
+#: explorerfiledialog.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "~Tip datoteke:"
-#. quCXH
-#: explorerfiledialog.ui
+#: explorerfiledialog.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "~Samo za čitanje"
-#. hm2xy
-#: explorerfiledialog.ui
+#: explorerfiledialog.ui:397
+#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj sa ~lozinkom"
-#. 8EYcB
-#: explorerfiledialog.ui
+#: explorerfiledialog.ui:411
+#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
-msgstr ""
+msgstr "~Automatsko dodavanje nastavaka"
-#. 2CgAZ
-#: explorerfiledialog.ui
+#: explorerfiledialog.ui:426
+#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "~Uredi podešavanja filtera"
-#. mxBY8
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt "explorerfiledialog|selection"
-msgid "\n"
+#: explorerfiledialog.ui:456
+msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
+msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
-#. FDvLs
-#: foldernamedialog.ui
+#: foldernamedialog.ui:7
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name ?"
msgstr ""
-#. 5Br2U
-#: foldernamedialog.ui
+#: foldernamedialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "Ime"
-#. uiXuE
-#: foldernamedialog.ui
+#: foldernamedialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
+msgstr "Napravi novu fasciklu|"
+
+#: remotefilesdialog.ui:18
+msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
+msgid "Remote Files"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "remotefilesdialog|label1"
+msgid "Service:"
+msgstr "Servisi"
+
+#: remotefilesdialog.ui:132
+msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
+msgid "Add service"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui:177
+msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "Prikaži ikonice"
+
+#: remotefilesdialog.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Napravi novu fasciklu|"
+
+#: remotefilesdialog.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: remotefilesdialog.ui:267
+#, fuzzy
+msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
+msgid "File name"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: remotefilesdialog.ui:318
+msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
+msgid "_Edit service"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui:326
+msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
+msgid "_Delete service"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui:334
+msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
+msgid "_Change password"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/framework/messages.po b/source/sr-Latn/framework/messages.po
index 416f4157380..a1586c666bb 100644
--- a/source/sr-Latn/framework/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/framework/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from framework/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,115 +11,101 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ASg9D
-#: resource.src
-msgctxt "STR_MENU_ADDONS"
-msgid "Add-Ons"
-msgstr "Dodaci"
-
-#. ys6RK
-#: resource.src
-msgctxt "STR_MENU_ADDONHELP"
-msgid "Add-~On Help"
-msgstr "Pomoć za dodatke"
-
-#. 5dTDC
-#: resource.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#. oyXqc
-#: resource.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "~Osveži"
-#. GD4Gd
-#: resource.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Zatvori i vrati se na"
-#. vN6ZR
-#: resource.src
-msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION"
+#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "Vidljiva ~dugmad"
-#. DhADD
-#: resource.src
-msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION"
+#: strings.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~Podesi paletu alatki..."
-#. hfTDE
-#: resource.src
-msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION"
+#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "~Usidri paletu alatki"
-#. swskX
-#: resource.src
-msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION"
+#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "Usidri ~sve palete alatki"
-#. mvBRJ
-#: resource.src
-msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION"
+#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "~Zaključaj poziciju palete alatki"
-#. FysUW
-#: resource.src
-msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION"
+#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "~Zatvori paletu alatki"
-#. JGEgE
-#: resource.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Sačuvaj kopiju ~kao..."
-#. JJrop
-#: resource.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "Nema dokumenata"
-#. Sc7No
-#: resource.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr ""
-#. y5BFt
-#: resource.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
-msgid ""
-"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be "
-"undone."
+msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr ""
-#. D4pBb
-#: resource.src
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
+msgid " (Remote)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
+msgid " (Safe Mode)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "Dodatak %num%"
-#. 5HFDW
-#: resource.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
-#. Cu3Ch
-#: resource.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
@@ -137,14 +123,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknite dugme „Ponovi“ kada obezbedite dodatni prostor da biste pokušali ponovo da sačuvate podatke.\n"
-#. oPFZY
-#: resource.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "~Resetuj"
-#. ntyDa
-#: resource.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -153,8 +137,7 @@ msgstr ""
"Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad programa će biti prekinut.\n"
"Pokušajte da ponovo instalirate program."
-#. grsAx
-#: resource.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -163,8 +146,7 @@ msgstr ""
"Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad programa će biti prekinut.\n"
"Pokušajte da uklonite korisnički profil za ovaj program."
-#. qMSRF
-#: resource.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -173,56 +155,38 @@ msgstr ""
"Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad programa će biti prekinut.\n"
"Pokušajte da uklonite korisnički profil za ovaj program, ili ponovo instalirajte program."
-#. 9FEe5
-#: resource.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. HDUNU
-#: resource.src
+#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Višestruki jezici"
-#. rZBXF
-#: resource.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)"
-#. Z8EjG
-#: resource.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Podrazumevani jezik"
-#. YEXdS
-#: resource.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Još.."
-#. zJkEx
-#: resource.src
-msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION"
-msgid "Set Language for Selection"
-msgstr "Postavi jezik za izbor"
-
-#. tTsdD
-#: resource.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Postavi jezik za pasus"
-#. d8UHk
-#: resource.src
-msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT"
-msgid "Set Language for all Text"
-msgstr "Izaberi jezik za sav tekst"
-
-#. m72Ea
-#: resource.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index e477d08ddee..105c3704803 100644
--- a/source/sr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -603,8 +603,8 @@ msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
"LngText.text"
-msgid "Removing files"
-msgstr "Uklanjam datoteke"
+msgid "Removing files from previous installation"
+msgstr ""
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
@@ -1100,11 +1100,12 @@ msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "Navedite mesto na serveru za mrežnu sliku."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
-msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
+msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "Unesite mrežno mesto ili kliknite na „Izmeni“ za razgledanje do mesta. Kliknite na „Instaliraj“ za izradu mrežne slike paketa [ProductName] na navedenom mrežnom mestu ili kliknite na „Otkaži“ za napuštanje pomoćnika."
#: Control.ulf
@@ -1979,11 +1980,12 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Dobro došli u postavku zakrpe za [ProductName]"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
-msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
+msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "Pomoćnik za instalaciju će instalirati zakrpu za [ProductName] na računar. Za nastavak kliknite na „Nadogradi“."
#: Control.ulf
@@ -2350,11 +2352,12 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Dobro došli kod pomoćnika za instalaciju [ProductName]"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
-msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
+msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ProductName] priprema pomoćnika za instalaciju koji će vas provesti kroz podešavanje programa. Sačekajte."
#: Control.ulf
@@ -2794,11 +2797,12 @@ msgid "Check the destination folder."
msgstr "Proverite odredišnu fasciklu."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
-msgid "To continue, click "
+msgid "To continue, click Next."
msgstr "Za nastavak kliknite "
#: Control.ulf
@@ -2806,15 +2810,16 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_306\n"
"LngText.text"
-msgid "To select a different version, click "
-msgstr "Za izbor drugog izdanja kliknite "
+msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard."
+msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_307\n"
"LngText.text"
-msgid "To select a different folder, click "
+msgid "To select a different folder, click Change."
msgstr "Za izbor druge fascikle kliknite "
#: Control.ulf
@@ -2866,6 +2871,50 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr "Učitaj [ProductName] tokom pokretanja sistema"
+#: Control.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_322\n"
+"LngText.text"
+msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
+msgstr "Neke datoteke koje treba osvežiti su trenutno u upotrebi."
+
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_323\n"
+"LngText.text"
+msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
+msgstr ""
+
+#: Control.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_324\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
+msgstr "{&MSSansBold8}Datoteke u upotrebi"
+
+#: Control.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_325\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Otkaži"
+
+#: Control.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_326\n"
+"LngText.text"
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -2885,17 +2934,9 @@ msgstr "Isto izdanje ovog proizvoda je već instalirano."
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
-"OOO_CUSTOMACTION_3\n"
+"OOO_CUSTOMACTION_5\n"
"LngText.text"
-msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
-msgstr "Pronađeno je starije izdanje paketa [ProductName]. Za instalaciju novog izdanja prethodno najpre mora biti uklonjeno."
-
-#: CustomAc.ulf
-msgctxt ""
-"CustomAc.ulf\n"
-"OOO_CUSTOMACTION_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required."
+msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
msgstr ""
#: Error.ulf
@@ -4139,6 +4180,22 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "Samo za &korisnika ([USERNAME])"
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
+msgstr ""
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
+msgstr ""
+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
diff --git a/source/sr-Latn/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sr-Latn/librelogo/source/pythonpath.po
index dcaf8bca826..c17052a08e4 100644
--- a/source/sr-Latn/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/sr-Latn/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -64,60 +64,67 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr ""
+msgstr "Neki"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr ""
+msgstr "Krug"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadrat"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Pravougaonik"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -168,20 +175,22 @@ msgid "pencap|linecap"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ništa"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -192,52 +201,58 @@ msgid "miter"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr ""
+msgstr "Zaokruži"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr ""
+msgstr "Ispunjeno"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Crte"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Tačkice"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr ""
+msgstr "Popuni"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -248,12 +263,13 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost linije"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -264,12 +280,13 @@ msgid "pentransparency|linetransparency"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr ""
+msgstr "Način popune"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -288,12 +305,13 @@ msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr ""
+msgstr "Debljina fonta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -313,12 +331,13 @@ msgid "bold"
msgstr "zlatna"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kurziv"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -329,12 +348,13 @@ msgid "upright|normal"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "obično"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -353,12 +373,13 @@ msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -417,20 +438,22 @@ msgid "to"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
-msgstr ""
+msgstr "kraj"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zaustavi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -457,12 +480,13 @@ msgid "break"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -522,20 +546,22 @@ msgid "”|’"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "tačno"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FALSE\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "netačno"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -546,36 +572,40 @@ msgid "not"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ili"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "Unos"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr ""
+msgstr "Štampaj"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -610,12 +640,13 @@ msgid "int"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr ""
+msgstr "Plutanje"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -658,28 +689,31 @@ msgid "cos"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr ""
+msgstr "Zaokruži"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatori"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr ""
+msgstr "prebroji"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -699,12 +733,13 @@ msgid "range"
msgstr "narandžasta"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -715,12 +750,13 @@ msgid "tuple"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
-msgstr ""
+msgstr "poređano"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -731,12 +767,13 @@ msgid "sub"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraga"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -795,28 +832,31 @@ msgid "h"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MM\n"
"property.text"
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CM\n"
"property.text"
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PT\n"
"property.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "tač."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1051,11 +1091,12 @@ msgid "Division by zero."
msgstr "Deljenje nulom."
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NAME\n"
"property.text"
-msgid "Unknown name: ‘%s”."
+msgid "Unknown name: “%s”."
msgstr "Nepoznato ime: „%s“."
#: LibreLogo_en_US.properties
diff --git a/source/sr-Latn/mysqlc/source.po b/source/sr-Latn/mysqlc/source.po
index afb874948d0..c95ee22d13e 100644
--- a/source/sr-Latn/mysqlc/source.po
+++ b/source/sr-Latn/mysqlc/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f69edcf716d..af4c39e5c97 100644
--- a/source/sr-Latn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr-Latn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sr-Latn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index a419a8875bc..6bd23cb1024 100644
--- a/source/sr-Latn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/sr-Latn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
-msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
+msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr ""
#: Usage.xhp
diff --git a/source/sr-Latn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/sr-Latn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 98138c70dd5..de735e69c06 100644
--- a/source/sr-Latn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/sr-Latn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/sr-Latn/nlpsolver/src/locale.po b/source/sr-Latn/nlpsolver/src/locale.po
index 0f5dd210117..1325d84caac 100644
--- a/source/sr-Latn/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/sr-Latn/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 7d6c3044006..5e8d6580157 100644
--- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f9417ebbadd..fe58acc77c4 100644
--- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Napred"
+msgid "FORWARD 10"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Nazad"
+msgid "BACK 10"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -38,8 +38,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
+msgid "LEFT 15°"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -47,8 +47,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
+msgid "RIGHT 15°"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -65,8 +65,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Zaustavi"
+msgid "STOP"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -74,8 +74,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Početak"
+msgid "HOME"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -83,13 +83,13 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr "Očisti ekran"
+msgid "CLEARSCREEN"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
@@ -141,49 +141,54 @@ msgid "~Drawing"
msgstr "~Crtež"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "Baza podataka"
+msgid "F~ormula"
+msgstr "F~ormula"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m6\n"
+"..Common.Menus.New.m5\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "~HTML Document"
-msgstr "~HTML dokument"
+msgid "Database"
+msgstr "Baza podataka"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "~XML Form Document"
-msgstr "~Dokument XML obrazca"
+msgid "~HTML Document"
+msgstr "~HTML dokument"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m8\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "M~aster Document"
-msgstr "Gl~avni dokument"
+msgid "~XML Form Document"
+msgstr "~Dokument XML obrazca"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m10\n"
+"..Common.Menus.New.m9\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "F~ormula"
-msgstr "F~ormula"
+msgid "M~aster Document"
+msgstr "Gl~avni dokument"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -242,24 +247,6 @@ msgstr "~Rokovnik..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m5\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Presentation..."
-msgstr "~Prezentacija..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Web Page..."
-msgstr "~Veb stranica..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -739,58 +726,64 @@ msgid "Oracle Report Builder"
msgstr ""
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje izveštaja"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje izveštaja"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje stranice"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje stranice"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje grupe"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje grupe"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -811,13 +804,14 @@ msgid "Column Footer"
msgstr ""
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -945,58 +939,64 @@ msgid "Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Koraci"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Nazad"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Napred >"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Završi"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Obustavi"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Uvod"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1017,13 +1017,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Obriši"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1035,13 +1036,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1130,17 +1132,18 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
+msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objekti"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1219,18 +1222,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_MASTER_PAGES\n"
-"value.text"
-msgid "Master Pages"
-msgstr ""
-
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
-msgid "Delete unused ~master pages"
+msgid "Delete unused ~master slides"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1261,13 +1255,14 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sažetak"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1282,24 +1277,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_PROGRESS\n"
-"value.text"
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
-"value.text"
-msgid "Objects optimized"
-msgstr ""
-
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
@@ -1347,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1356,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1381,55 +1358,20 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_MB\n"
-"value.text"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_DEFAULT_SESSION\n"
-"value.text"
-msgid "default session"
-msgstr ""
-
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_MODIFY_WARNING\n"
-"value.text"
-msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_YES\n"
-"value.text"
-msgid "~Yes"
-msgstr ""
-
-#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "U redu"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
+msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1500,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1588,16 +1530,27 @@ msgstr "Slajdovi"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
msgstr "Zameni ekrane"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
@@ -1931,6 +1884,25 @@ msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "Prikaži pregled slajdova"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'4'"
+msgstr "Kontrol-1"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Switches monitors"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
@@ -11163,12 +11135,13 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalnost"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
-msgid "Nationlity"
+msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalnost"
#: TableWizard.xcu
@@ -12108,9 +12081,10 @@ msgid "Master documents"
msgstr "Glavni dokumenti"
#: UI.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
@@ -12170,494 +12144,6 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Original file format"
-msgstr "Originalni format datoteke"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimizovan za štampanje"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimizovan za štampanje"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimizovan za štampanje"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimizovan za štampanje"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - optimizovan za štamparsku presu"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - optimizovan za štamparsku presu"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - optimizovan za štamparsku presu"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - optimizovan za štamparsku presu"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Flash"
-msgstr "Blic"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Flash"
-msgstr "Blic"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Table with 3 columns"
-msgstr "Tabela sa 3 kolone"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Table with 2 columns"
-msgstr "Tabela sa 2 kolone"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Simple"
-msgstr "Jednostavan"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Diagonal"
-msgstr "Dijagonalan"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Zigzag"
-msgstr "Cikcak"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, left"
-msgstr "HTML skup okvira, levi"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, right"
-msgstr "HTML skup okvira, desni"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, top"
-msgstr "HTML skup okvira, vrh"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, bottom"
-msgstr "HTML skup okvira, dno"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Beige"
-msgstr "Bež"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Bright"
-msgstr "Svetlo"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Jarkoplava"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Gray"
-msgstr "Sivo"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Plava"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Blue & Black"
-msgstr "Plava i crna"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Dark Red"
-msgstr "Tamnocrvena"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Svetlosiva"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Forest"
-msgstr "Šuma"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Orange & Blue"
-msgstr "Narandžasta i plava"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Marine"
-msgstr "Marin plava"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Orange"
-msgstr "Narandžasta"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Ice Blue"
-msgstr "Ledenoplava"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Blue & Gray"
-msgstr "Plava i siva"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Water"
-msgstr "Voda"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Crvena"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Colorful"
-msgstr "Šareno"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Green & Red"
-msgstr "Zelena i crvena"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Violet"
-msgstr "Ljubičasta"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Green"
-msgstr "Zelena"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Round, 3D, blue & gray"
-msgstr "Okruglo, 3D, plava i siva"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Round, 3D, blue & green"
-msgstr "Okruglo, 3D, plava i zelena"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
-msgstr "Kockasto, 3D, narandžasta i plava"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Round, flat, black & gray"
-msgstr "Okruglo, ravno, crna i siva"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODNAME documents"
-msgstr "%PRODNAME dokumenti"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Office documents"
-msgstr "Microsoft Office dokumenti"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Graphics files"
-msgstr "Grafičke datoteke"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fcc370ae12c..3bb920d543f 100644
--- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -20,6 +20,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Database Object"
+msgstr "Objekti baze podataka"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -69,8 +79,8 @@ msgctxt ""
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Goto Line Number..."
-msgstr "Idi na red..."
+msgid "Go to Line..."
+msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -144,6 +154,95 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Polje sa dugmićima za promenu"
+#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC Module"
+msgstr "Bejzik modul"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC Dialog"
+msgstr "Bejzik prozorče"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "~Preimenuj"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "~Sakrij"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Run"
+msgstr "Pokreni"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Dialog"
+msgstr "Prozorče"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Prozorče"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tab Bar"
+msgstr ""
+
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -390,23 +489,22 @@ msgid "~Split Window"
msgstr "~Podeli"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"ContextLabel\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "~Podeli"
+msgid "Remove ~Dependents"
+msgstr "Ukloni za~visne"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezeCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Ukloni za~visne"
+msgid "Freeze ~Cells"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -414,17 +512,26 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "~Zamrzni"
+msgid "Freeze ~Rows and Columns"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"ContextLabel\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze First Column"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Freeze"
-msgstr "~Zamrzni"
+msgid "Freeze First Row"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -445,6 +552,56 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Umetni grafik"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Precedent"
+msgstr "Prati ~prethodne"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Precedent"
+msgstr "~Ukloni prethodne"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Trace Dependent"
+msgstr "~Prati zavisne"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Dependent"
+msgstr "Ukloni za~visne"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Fill Mode"
+msgstr "Napusti režim ispunjavanja"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
@@ -504,8 +661,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Izaberi teme"
+msgid "Spreadsheet Theme"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -549,16 +706,6 @@ msgstr "~Prelom reči..."
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Opis..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -586,15 +733,6 @@ msgstr "~Izaberi listove..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "~Izaberi..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -604,20 +742,21 @@ msgstr "~Događaji lista..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"ContextLabel\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Events..."
-msgstr "~Događaji..."
+msgid "Pivot Table Filter"
+msgstr "Filer pivot tabele"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
-"Label\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Filer pivot tabele"
+msgid "~Filter..."
+msgstr "~Filter..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -730,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
+msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Režim izbora"
#: CalcCommands.xcu
@@ -861,13 +1000,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Izaberi do donje margine bloka"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "~Napravi pivot tabelu..."
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "~Pivot tabela"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -875,6 +1015,35 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
+msgid "Pi~vot Table..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Pivot Table"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Layout..."
+msgstr "Promeni ~izgled..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Create..."
msgstr "~Napravi..."
@@ -951,24 +1120,6 @@ msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Na prethodni list"
#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "Gr~afik..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart From File"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1025,6 +1176,16 @@ msgid "Select Row"
msgstr "Izaberi red"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Unprotected Cells"
+msgstr "Na sledeću nezaštićenu ćeliju"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
@@ -1039,6 +1200,16 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Condition"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Condition..."
msgstr "Uslov..."
@@ -1048,6 +1219,16 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Color Scale..."
msgstr "Obojena skala..."
@@ -1057,6 +1238,16 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Data Bar..."
msgstr "Trakice..."
@@ -1066,15 +1257,34 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Icon Set..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Date"
+msgstr "U~slovno formatiranje"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Date..."
msgstr ""
@@ -1120,8 +1330,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Režim uređivanja"
+msgid "Cell Edit Mode"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1179,12 +1389,22 @@ msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Izaberi do prethodnog lista"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
+msgstr "Prelom levo"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cell Protection"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -1193,8 +1413,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~Odredi opseg štampanja"
+msgid "Print Area"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1206,12 +1426,22 @@ msgid "~Define"
msgstr "~Odredi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Define Print Area"
+msgstr "~Odredi opseg štampanja"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Clear Print Area"
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -1226,11 +1456,21 @@ msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Print Ranges"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "~Uredi opseg štampanja..."
+msgid "Edit"
+msgstr "Uređivanje"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1243,13 +1483,52 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Uredi..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr "Dodaj opseg za štampu"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add"
+msgstr "~Dodaj"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Dodaj"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add Print Range"
+msgstr "Dodaj opseg za štampu"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "Relativne-apsolutne reference"
+msgid "Cycle Cell Reference Types"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1283,6 +1562,16 @@ msgstr "Obriši ćeli~je..."
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "De~lete..."
+msgstr "~Obriši..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1290,13 +1579,14 @@ msgid "Repeat Search"
msgstr "Ponovi pretragu"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Obriši..."
+msgid "~Delete Sheet..."
+msgstr "~Izaberi listove..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,13 +1735,14 @@ msgid "R~andom Number..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1520,6 +1811,15 @@ msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RegressionDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Regression..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1554,13 +1854,14 @@ msgid "~Chi-square Test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "~Zaglavlja i podnožja..."
+msgid "~Headers and Footers..."
+msgstr "~Zaglavlje i podnožje..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1618,16 +1919,6 @@ msgid "~Record Changes"
msgstr "~Zabeleži izmene"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Umetni objekat"
-
-#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
@@ -1674,17 +1965,46 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Prikaži komentar"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
+msgstr "Sakrij komentar"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show All Comments"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide All Comments"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr "Obriši sve komentare"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1695,6 +2015,16 @@ msgstr "Kom~entar"
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~mment"
+msgstr "Umetni naredbu"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1757,13 +2087,14 @@ msgid "~Normal"
msgstr "~Uobičajeno"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "~Pregled preloma stranica"
+msgid "~Page Break"
+msgstr "~Prelom stranice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1820,13 +2151,14 @@ msgid "Underline: Single"
msgstr "Podvučeno: jednom"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "~Upravljanje imenima..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1858,47 +2190,48 @@ msgstr "Podvučeno: tačkasto"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Obriši prelome stranice"
+msgid "Cle~ar Cells..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"Label\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Umetni ~prelom reda"
+msgid "Cl~ear Contents..."
+msgstr "Obriši sadržaj"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"ContextLabel\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "~Prelom reda"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr "Obriši prelome stranice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "~Dodaj opseg štampanja"
+msgid "Insert ~Row Break"
+msgstr "Umetni ~prelom reda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Dodaj"
+msgid "~Row Break"
+msgstr "~Prelom reda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1993,18 +2326,20 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Umetni ~ćelije..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"ContextLabel\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Cells..."
-msgstr "~Ćelije..."
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Umetni..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
@@ -2014,19 +2349,65 @@ msgstr "Umetni ~redove"
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~lumns"
+msgstr "Umetni ko~lone"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Redovi"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows ~Above"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
+msgid "Insert Co~lumns Left"
msgstr "Umetni ko~lone"
#: CalcCommands.xcu
@@ -2035,44 +2416,112 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Co~lumns"
-msgstr "Ko~lone"
+msgid "Columns ~Left"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "Umetni ~list..."
+msgid "Insert Co~lumns Left"
+msgstr "Umetni ko~lone"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "~List..."
+msgid "Columns ~Left"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns ~Left"
+msgstr "Umetni prelom kolone"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "Umetni lis~t iz datoteke..."
+msgid "Insert ~Rows Below"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "Lis~t iz datoteke..."
+msgid "Rows ~Below"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows ~Below"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~lumns Right"
+msgstr "Umetni ćelije nadesno"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Right"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns ~Right"
+msgstr "Umetni ćelije nadesno"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Sheet..."
+msgstr "Umetni ~list..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Shee~t from File..."
+msgstr "Umetni lis~t iz datoteke..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2116,8 +2565,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "~Umetni ime..."
+msgid "~Insert Named Range or Expression..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2125,8 +2574,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Umetni..."
+msgid "~Named Range or Expression..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2193,6 +2642,16 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "~Ćelije..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Format Cells..."
+msgstr "Formatiraj ~ćelije..."
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2211,6 +2670,16 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Visina..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Row ~Height..."
+msgstr "~Visina reda..."
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
@@ -2247,6 +2716,16 @@ msgid "H~ide"
msgstr "~Sakrij"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide Rows"
+msgstr "~Sakrij redove"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2266,6 +2745,16 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Prikaži"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w Rows"
+msgstr "~Prikaži redove"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2284,6 +2773,16 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Širina..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "~Širina kolone..."
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
@@ -2320,6 +2819,16 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Sakrij"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide Columns"
+msgstr "~Sakrij kolone"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2339,43 +2848,35 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Prikaži"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"Label\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Sakrij listove"
+msgid "S~how Columns"
+msgstr "~Prikaži kolone"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Sakrij"
+msgid "~Hide Sheets"
+msgstr "~Sakrij listove"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show Sheets..."
+msgid "~Show Sheet..."
msgstr "~Prikaži listove..."
#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "~Prikaži..."
-
-#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2424,6 +2925,16 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Stranica..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format Pa~ge..."
+msgstr "~Formatiraj stranicu..."
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -2433,13 +2944,24 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Uobičajene osobine teksta"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "Odredi osobine teksta"
+msgid "~Text..."
+msgstr "Te~kst..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2478,42 +3000,13 @@ msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Zaštiti ~list..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "~List..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "Zaštiti ~dokument..."
-
-#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr "~Dokument..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Opcije za tabelarni račun"
+msgid "Protect ~Spreadsheet..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2645,6 +3138,24 @@ msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProvider\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Provider..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProviderRefresh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Data Provider"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2726,15 +3237,6 @@ msgstr "~Automatske konture"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "Uvezi podatke"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2782,15 +3284,6 @@ msgstr "~Preimenuj list..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "~Preimenuj..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2803,15 +3296,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Boja kartice..."
+msgid "Sheet ~Tab Color..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"ContextLabel\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Boja kartice..."
@@ -2826,26 +3319,18 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Boja kartice"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
+msgid "~Move or Copy Sheet..."
msgstr "~Premesti ili kopiraj list..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "~Pomeri ili kopiraj..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2867,8 +3352,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "Pridodaj list"
+msgid "Insert Sheet at End..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2891,13 +3376,14 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Poravnaj zdesna"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centriraj vodoravno"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2930,13 +3416,14 @@ msgid "Align Bottom"
msgstr "Poravnaj po donjoj ivici"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravno na sredini"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2967,57 +3454,127 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "Promeni sidro"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format broja..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Currency"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Currency"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Percent"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as General"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
+msgstr "~Datum"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Number"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3032,10 +3589,29 @@ msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Scientific"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
+msgstr "Vreme"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Time"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3078,15 +3654,6 @@ msgstr "V~eze..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "Umetni iz programa za uređivanje slika"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3103,6 +3670,16 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "Z~desna ulevo"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet R~ight-To-Left"
+msgstr "Listovi, z~desna u levo"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -3163,8 +3740,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S~hare Document..."
-msgstr "~Deli dokument..."
+msgid "S~hare Spreadsheet..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3178,11 +3755,21 @@ msgstr "Vidljiva mreža na trenutnom listu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Grid Lines for Sheet"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr "Umetni polje sa nazivom lista"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Ime lista"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3190,17 +3777,18 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr "Umetni polje sa nazivom dokumenta"
+msgid "Document Title"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "Umetni trenutni datum"
+msgid "Date"
+msgstr "~Datum"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3222,6 +3810,16 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Field"
+msgstr "Umetni ćeliju"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
@@ -3231,13 +3829,14 @@ msgid "~Detective"
msgstr "~Detektiv"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "~Prelom stranice"
+msgid "Insert Page ~Break"
+msgstr "Umetni prelom stranice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,17 +3862,18 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Popuni"
+msgid "F~ill Cells"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "Sadržaj ćelije"
+msgid "Ca~lculate"
+msgstr "~Izračunaj"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,8 +3881,18 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Names"
-msgstr "~Imena"
+msgid "~Named Ranges and Expressions"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Naredni komentar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,8 +3918,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "~Filter"
+msgid "More ~Filters"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3349,21 +3959,23 @@ msgid "~Group and Outline"
msgstr "~Grupiši i zadaj konture"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Red"
+msgid "Ro~ws"
+msgstr "Redovi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Colu~mn"
+msgid "Colu~mns"
msgstr "Kolo~na"
#: CalcCommands.xcu
@@ -3377,31 +3989,33 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "~List"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "~Spoji ćelije"
+msgid "Cell ~Comments"
+msgstr "Svi komentari"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "Opsezi za štampanje"
+msgid "M~erge Cells"
+msgstr "~Spoji ćelije"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "Graf~ika"
+msgid "Prin~t Ranges"
+msgstr "Opsezi za štampanje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3449,6 +4063,16 @@ msgid "Insert Current Date"
msgstr "Umetni trenutni datum"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Date"
+msgstr "~Datum"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
@@ -3458,13 +4082,23 @@ msgid "Insert Current Time"
msgstr "Umetni trenutno vreme"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Time"
+msgstr "~Vreme"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Export as graphic"
-msgstr "Izvezi kao grafiku"
+msgid "Export as Image"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3486,79 +4120,441 @@ msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Ukloni hipervezu"
#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only"
+msgstr "Ubaci samo"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Formula"
+msgstr "Ubaci samo formulu"
+
+#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula"
+msgstr "Fo~rmula"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr "Obojena skala..."
+msgid "Paste Only Text"
+msgstr "Ubaci samo tekst"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Numbers"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Number"
+msgstr "~Vrednosti"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr "Trakice..."
+msgid "Column"
+msgstr "Kolo~na"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only"
-msgstr "Ubaci samo"
+msgid "Row"
+msgstr "~Red"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Formula"
-msgstr "Ubaci samo formulu"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Umetni..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Text"
-msgstr "Ubaci samo tekst"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Naslov 1"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Naslov 2"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fusnota"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Value"
-msgstr "Ubaci samo vrednosti"
+msgid "Note"
+msgstr "Bez"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Detective"
+msgstr "~Detektiv"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Cell"
+msgstr "Ćelija"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/celledit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Cell Edit"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafik"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Column Header"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "~Oblici"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Razvuci tekst"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrole obrasca"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Break"
+msgstr "~Prelom stranice"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "~Pivot tabela"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pregled pre štampanja"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Row Header"
+msgstr "Na zaglavlje"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet Tabs Bar"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Linije"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TSCP Classification"
+msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3580,13 +4576,14 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Svojstva nacrtanog objekta"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled pre štampanja"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3866,6 +4863,34 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Oblici slovopisa"
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode)"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Strelice"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr ""
+
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -3876,11 +4901,22 @@ msgid "~Titles..."
msgstr "~Naslovi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Legend..."
msgstr "~Legenda..."
@@ -3912,12 +4948,13 @@ msgid "~Data Labels..."
msgstr "~Oznake podataka..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Tre~nd Lines..."
+msgid "Tre~nd Line..."
msgstr "Linije tre~nda..."
#: ChartCommands.xcu
@@ -3963,6 +5000,16 @@ msgctxt ""
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format Legend"
+msgstr "Formatiraj legendu..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Legend..."
msgstr "~Legenda..."
@@ -4012,13 +5059,14 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Opsezi podataka..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "Tabela ~podataka grafika"
+msgid "~Data Table..."
+msgstr "~Oznake podataka..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4689,13 +5737,14 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Odaberi element grafika"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal Grids"
+msgstr "Vodoravni ulazak"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4727,15 +5776,6 @@ msgstr "Osveži grafik"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "Prikaz naslova"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -4752,13 +5792,14 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Prikaži-sakrij opise osa"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgid "Vertical Grids"
+msgstr "Uspravno zeleno"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4921,6 +5962,26 @@ msgstr "~Mreža"
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "~Oblici"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Razvuci tekst"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -5008,6 +6069,16 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Zvezde i zastave"
#: DbBrowserWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DbBrowserWindowState.xcu\n"
+"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Explorer"
+msgstr "Pretraživač"
+
+#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -5056,6 +6127,16 @@ msgstr "Uobičajena"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Report"
+msgstr "Izveštaj"
+
+#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -5082,13 +6163,14 @@ msgid "Report Controls"
msgstr ""
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti za crtanje"
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -5110,22 +6192,24 @@ msgid "Align at Section"
msgstr ""
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Skupi odeljak"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Promena veličine ~objekta"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5236,13 +6320,14 @@ msgid "Limit"
msgstr ""
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva obrasca"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5304,6 +6389,16 @@ msgstr "Otvori objekat baze podataka..."
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open..."
+msgstr "~Otvori..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -5507,6 +6602,16 @@ msgid "Form Wizard..."
msgstr "Pomoćnik za obrazac..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report..."
+msgstr "Izveštaj..."
+
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
@@ -5663,6 +6768,15 @@ msgstr "Upit (grafički uređivač)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~Query (Design View)"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -5670,6 +6784,15 @@ msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Upit (SQL prikaz)..."
#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New Query (~SQL View)"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5682,6 +6805,15 @@ msgstr "Dizajn..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~Table Design"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -5691,6 +6823,15 @@ msgstr "Pogled (grafički uređivač)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~View Design"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -5855,6 +6996,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Ponovo napravi"
+
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
@@ -5864,6 +7015,36 @@ msgid "Report..."
msgstr "Izveštaj..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit ~Database File..."
+msgstr "I~zmeni datoteku baze.."
+
+#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Disco~nnect"
+msgstr "Pre~kini vezu"
+
+#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Registered databases ..."
+msgstr "Registrovane baze..."
+
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
@@ -5901,13 +7082,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Poligon, popunjen"
+msgid "Close ~Object"
+msgstr "Zatvori ~objekat"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5919,22 +7101,64 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Crno-beli prikaz"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide"
+msgstr "Slajd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Navigacija"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Režim"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Rename Page"
+msgstr "P~reimenuj stranicu"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Preimenuj slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "~Preimenuj"
+msgid "~Rename Layer"
+msgstr "P~reimenuj sloj..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5942,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Start from ~first Slide"
+msgid "Start from ~First Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -5951,7 +7175,16 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Start from c~urrent Slide"
+msgid "Start from C~urrent Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Jump to Last Edited Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6018,12 +7251,13 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "Te~kst..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slides Per Row"
+msgid "Slides per Row"
msgstr "Slajdova po redu"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6032,8 +7266,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Uklopi tekst u okvir"
+msgid "Fit Text in Textbox Size"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6112,6 +7346,15 @@ msgstr "Tačke ~spajanja"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Glue Points Functions"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6291,21 +7534,23 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Mreža u pr~vi plan"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Display Snap Lines"
+msgid "~Display Snap Guides"
msgstr "~Prikaži vođice"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap Lines to ~Front"
+msgid "Snap Guides to ~Front"
msgstr "Vođice u ~prvi plan"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6318,40 +7563,24 @@ msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Ispred ~objekta"
#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "P~regled"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Prilagođena animacija..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Animation Schemes..."
-msgstr "Šeme animacija..."
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacije"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide Transition..."
-msgstr "Prelaz slajdova..."
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Prelaz sa slajdova"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6390,12 +7619,21 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "Resetuj usmeravanje"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Duplicate Page"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "U~dvostruči slajd"
@@ -6429,38 +7667,11 @@ msgstr "Izlazak iz svih grupa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Povećaj razmak"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Smanji razmak"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Slide Master"
-msgstr "Osnovni ~slajd"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Handout Master"
-msgstr "Osnovni ~podsetnik"
+msgid "~Master Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6468,17 +7679,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Notes Master"
-msgstr "Osnovna ~beleška"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "Osnovni ~naslovni slajd"
+msgid "M~aster Notes"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6689,15 +7891,6 @@ msgstr "U ~metadatoteku"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pack"
-msgstr "Pakuj"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6705,12 +7898,13 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "U k~onturu"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~yperlink..."
+msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Hiperveza..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6732,14 +7926,42 @@ msgid "~Show Next Level"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Page"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Properties..."
+msgstr "Svojstva ta~bele..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Stranica..."
+msgid "Format Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Svojstva..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6826,13 +8048,24 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "~Veliki kontrast"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slid~e"
-msgstr "Umetni s~lajd"
+msgid "New Page"
+msgstr "Sledeća stranica"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~New Slide"
+msgstr "~Novi slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6847,6 +8080,15 @@ msgstr "~Datoteka..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Import Slides..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6881,26 +8123,6 @@ msgid "Comb~ine"
msgstr "Komb~inuj"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Opis..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ime..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
@@ -6969,8 +8191,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "~Umetni privlačeću tačku ili liniju"
+msgid "~Snap Guide..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert Snap Guide..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6979,26 +8210,48 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Ruler"
+msgid "~Rulers"
msgstr "~Lenjir"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Umetni oznake"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Layer..."
msgstr "~Sloj..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert Layer..."
+msgstr "~Umetni ime..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "Razmeštaj s~lajdova..."
+msgid "Slide ~Layout"
+msgstr "Raspored slajda"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7007,10 +8260,30 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr "Izmeni sloj"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Layer..."
msgstr "~Sloj..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Modify Layer..."
+msgstr "Izmeni sl~oj..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
@@ -7031,15 +8304,6 @@ msgstr "~Sloj"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "Dimenziona linija"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7058,15 +8322,6 @@ msgstr "Efekti slajdova"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Transition Speed"
-msgstr "Brzina prelaza"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7125,8 +8380,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide D~esign..."
-msgstr "~Dizajn..."
+msgid "Master Slide..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7138,13 +8393,41 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Raspored slajda"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notes ~Page"
-msgstr "Stranica s ~beleškama"
+msgid "Not~es"
+msgstr "Beleške"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Display Views"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Views Tab ~Bar"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7152,35 +8435,48 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~andout Page"
-msgstr "Str~anica s podsetnikom"
+msgid "Master Hando~ut"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "D~elete Slide"
+msgid "D~elete Page"
+msgstr "O~briši stranicu"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Slide"
msgstr "~Obriši slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "Obriši osnovni"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "~Podeli"
+msgid "Spl~it"
+msgstr "Podeli"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7412,16 +8708,6 @@ msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Pravi povezivač se završava strelicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Kriva"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
@@ -7629,12 +8915,13 @@ msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Izmeni objekat sa osobinama"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Snap to Snap Lines"
+msgid "~Snap to Snap Guides"
msgstr "~Postavi uz vođice"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7685,69 +8972,6 @@ msgstr "Izaberi samo oblast teksta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "1 Bit Threshold"
-msgstr "1-bitni prag"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "1-bitno popunjavanje"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "4-bitne nijanse sive"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "4 Bit color palette"
-msgstr "4-bitna paleta boja"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "8-bitne nijanse sive"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "8 Bit color palette"
-msgstr "8-bitna paleta boja"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "24-bitna paleta boja (True Color)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7755,85 +8979,88 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Dvoklik sa uređivanje teksta"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Rotacioni režim posle pritiska na objekat"
+msgid "~Save..."
+msgstr "~Stranica..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "Linije i strelice"
+msgid "~Replace..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "Linija počinje strelicom"
+msgid "Co~mpress..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Linija se završava strelicom"
+msgid "Set Background Image..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrows"
-msgstr "Linija sa strelicama"
+msgid "Save Background Image..."
+msgstr "Sačuvaj pozadinu..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Linija sa strelicom/ krugom"
+msgid "Master Background"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Linija sa krugom/ strelicom"
+msgid "Master Objects"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "Linija sa strelicom-kvadratom"
+msgid "E~dit Style..."
+msgstr "Uredi stil.."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "Linija sa kvadratom/ strelicom"
+msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
+msgstr "Rotacioni režim posle pritiska na objekat"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7954,15 +9181,6 @@ msgid "La~yer"
msgstr "Slo~j"
#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Gr~id"
-msgstr "Mr~eža"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8031,12 +9249,13 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "Sti~lovi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Snap Lines"
+msgid "~Snap Guides"
msgstr "~Vođice"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8059,12 +9278,13 @@ msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Osnovni iz~gledi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master ~Elements..."
+msgid "~Master Elements..."
msgstr "~Elementi osnovnog..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8073,8 +9293,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "Osnovni izgled beleški..."
+msgid "Master Notes Layout..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8082,8 +9302,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr "Osnovni izgled podsetnika..."
+msgid "Master Handout Layout..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8133,12 +9353,13 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Ređanje slajdova"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S~lide Pane"
+msgid "Slide ~Pane"
msgstr "Pano s~lajda"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8221,9 +9442,38 @@ msgstr "Umetni red"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row Below"
+msgstr "Umetni prelom reda"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row Above"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Umetni ~redove"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Rows..."
msgstr "~Redove..."
@@ -8231,6 +9481,16 @@ msgstr "~Redove..."
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows..."
+msgstr "Umetni redove"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8241,9 +9501,39 @@ msgstr "Umetni kolonu"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column Right"
+msgstr "Umetni ćelije nadesno"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column Left"
+msgstr "Umetni prelom kolone"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "Umetni ko~lone"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Columns..."
msgstr "~Kolone..."
@@ -8251,6 +9541,16 @@ msgstr "~Kolone..."
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns..."
+msgstr "Umetni kolonu"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8271,6 +9571,16 @@ msgstr "~Redovi"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Obriši red"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8291,6 +9601,16 @@ msgstr "~Kolone"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Obriši kolonu"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8331,6 +9651,16 @@ msgstr "~Kolone"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Izaberi kolonu"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8351,6 +9681,16 @@ msgstr "~Redovi"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Izaberi redove"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8391,21 +9731,11 @@ msgstr "~Tabela..."
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Increase Font"
-msgstr "Povećaj font"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reduce Font"
-msgstr "Smanji font"
+msgid "Double Underline "
+msgstr "Duplo podvučeno"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8420,15 +9750,6 @@ msgstr "Kome~ntar"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comme~nts"
-msgstr "Kome~ntari"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8489,6 +9810,798 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr ""
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to First Page"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To First Page"
+msgstr "Prva stranica"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to First Slide"
+msgstr "Idi na prvi slajd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To First Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Previous Page"
+msgstr "Idi na prethodni slajd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Page"
+msgstr "Na prethodnu tabelu"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Previous Slide"
+msgstr "Idi na prethodni slajd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Slide"
+msgstr "Na prethodni list"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Next Page"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Page"
+msgstr "Na sledeću tabelu"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Next Slide"
+msgstr "Idi na sledeći slajd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Slide"
+msgstr "Naredni slajd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Last Page"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Last Page"
+msgstr "Poslednja stranica"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Last Slide"
+msgstr "Idi na poslednji slajd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Last Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Page to Start"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Page to Start"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide to Start"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide to Start"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Page Up"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Page Up"
+msgstr "Stranica gore"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide Up"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Up"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Page Down"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Page Down"
+msgstr "Stranica dole"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide Down"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Down"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Page to End"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Page to End"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide to End"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide to End"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Blank Slide"
+msgstr "Prazan slajd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title Only"
+msgstr "Samo naslov"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "Naslovni slajd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content"
+msgstr "Naslov, prostor"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Centered Text"
+msgstr "Centriran tekst"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title and 2 Content"
+msgstr "Naslov i 2 prostora"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content and 2 Content"
+msgstr "Naslov, prstor pa 2 prostora"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 2 Content and Content"
+msgstr "Naslov, 2 prostora pa prostor"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content over Content"
+msgstr "Naslov, prostor iznad prostora"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 2 Content over Content"
+msgstr "Naslov, 2 prostora iznad prostora"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 4 Content"
+msgstr "Naslov, 4 prostora"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 6 Content"
+msgstr "Naslov, 6 prostora"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Title, Vertical Text"
+msgstr "Uspravni naslov, uspravni tekst"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Title, Text, Chart"
+msgstr "Uspravni naslov, tekst, grafik"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Vertical Text"
+msgstr "Naslov, uspravni tekst"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
+msgstr "Naslov, uspravni tekst, sličica"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Layout"
+msgstr "Razmeštaj"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pag~e"
+msgstr "Str~anica"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideFeaturesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slid~e Features"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Cell"
+msgstr "Ćelija"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Red"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Kolo~na"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Presentation ~Object..."
+msgstr "~Objekat prezentacije..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "Viseće uvlačenje"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Object"
+msgstr "3D objekti"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene"
+msgstr "3D scena"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene (group)"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Connector/Freeform Line"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kriva"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "~Oblici"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Razvuci tekst"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrole obrasca"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point"
+msgstr "Tačke ~spajanja"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Group"
+msgstr "~Grupiši"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/layertab\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Layer Tabs bar"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Line/Arrow"
+msgstr "Prava strelica"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Dimenziona linija"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Multiple Selection"
+msgstr "višestruki izbor"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Stranica"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Pane"
+msgstr "Pano ~stranice"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Pane (no selection)"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane (no selection)"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table Text"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box (drawing)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8500,13 +10613,14 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3D podešavanja"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8617,8 +10731,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Circles and Ovals"
-msgstr "Krugovi i ovali"
+msgid "Legacy Circles and Ovals"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -8701,23 +10815,23 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Izrada obrasca"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Gluepoints"
-msgstr "Tačke spajanja"
+msgid "Glue Points"
+msgstr "Tačke ~spajanja"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -8753,8 +10867,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Rectangles"
-msgstr "Pravougaonici"
+msgid "Legacy Rectangles"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8979,6 +11093,15 @@ msgstr "Krug"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Oval Vertical"
+msgstr ""
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11303,654 +13426,757 @@ msgid "From right to top"
msgstr "Zdesna nagore"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds Horizontal"
-msgstr "Vodoravni venecijaneri"
+msgid "Subtle"
+msgstr "Nežno"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds Vertical"
-msgstr "Uspravni venecijaneri"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Uzbudljivo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box In"
-msgstr "Ulazna kutija"
+msgid "Venetian"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds-3d\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box Out"
-msgstr "Izlazna kutija"
+msgid "3D Venetian"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard Across"
-msgstr "Šahovska tabla preko"
+msgid "Box"
+msgstr "Kutija"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard Down"
-msgstr "Šahovska tabla nadole"
+msgid "Checkers"
+msgstr "U zdravlje,"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.comb\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comb Horizontal"
-msgstr "Vodoravno saće"
+msgid "Comb"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comb Vertical"
-msgstr "Uspravno saće"
+msgid "Cover"
+msgstr "Detelina"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.uncover\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Down"
-msgstr "Prekrij nadole"
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left"
-msgstr "Prekrij ulevo"
+msgid "Wipe"
+msgstr "Brisanje"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right"
-msgstr "Prekrij udesno"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Klin"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Up"
-msgstr "Prekrij nagore"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Točak"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.push\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left-Down"
-msgstr "Prekrij ulevo dole"
+msgid "Push"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left-Up"
-msgstr "Prekrij ulevo gore"
+msgid "Cut"
+msgstr "Iseci"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fade\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right-Down"
-msgstr "Prekrij udesno dole"
+msgid "Fade"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right-Up"
-msgstr "Prekrij udesno gore"
+msgid "Bars"
+msgstr "Trakice"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cut"
-msgstr "Iseci"
+msgid "Shape"
+msgstr "~Oblici"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cut Through Black"
-msgstr "Iseci kroz crno"
+msgid "Split"
+msgstr "Podeli"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Rastapanje"
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Dijagonalan"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Smoothly"
-msgstr "Glatko potamni"
+msgid "Random"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Through Black"
-msgstr "Potamni kroz crno"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Rastapanje"
+
+#: Effects.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fine Dissolve"
+msgstr "Fino rastapanje"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
msgstr "Udarne vesti"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Down"
-msgstr "Gurni nadole"
+msgid "Tiles"
+msgstr "Naslovi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Left"
-msgstr "Gurni ulevo"
+msgid "Cube"
+msgstr "Kocka"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Right"
-msgstr "Gurni udesno"
+msgid "Circles"
+msgstr "Krug"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turning-helix\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Up"
-msgstr "Gurni nagore"
+msgid "Helix"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr "Nasumične vodoravne trake"
+msgid "Fall"
+msgstr "Pad"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr "Nasumične uspravne trake"
+msgid "Turn Around"
+msgstr "Prevrtanje"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Circle"
-msgstr "Oblik kruga"
+msgid "Turn Down"
+msgstr "Okretanje ka dole"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Diamond"
-msgstr "Oblik dijamanta"
+msgid "Iris"
+msgstr "Dužica"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Plus"
-msgstr "Oblik plus"
+msgid "Rochade"
+msgstr "Rokada"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Horizontal In"
-msgstr "Ulaz vodoravnom podelom"
+msgid "Static"
+msgstr "Statika"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.vortex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr "Izlaz vodoravnom podelom"
+msgid "Vortex"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.ripple\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Vertical In"
-msgstr "Ulaz uspravnom podelom"
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.glitter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Vertical Out"
-msgstr "Izlaz uspravnom podelom"
+msgid "Glitter"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.honeycomb\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Left-Down"
-msgstr "Dijagonalni pravougaonici levo dole"
+msgid "Honeycomb"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Left-Up"
-msgstr "Dijagonalni pravougaonici levo gore"
+msgid "Plain"
+msgstr "Običan"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Right-Down"
-msgstr "Dijagonalni pravougaonici desno dole"
+msgid "Smoothly"
+msgstr "Glatko"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Right-Up"
-msgstr "Dijagonalni pravougaonici desno gore"
+msgid "Through Black"
+msgstr "Iseci kroz crno"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Down"
-msgstr "Otkrij nadole"
+msgid "Left to Right"
+msgstr "Sleva udesno"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-left-bottom-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left"
-msgstr "Otkrij ulevo"
+msgid "Top Left to Bottom Right"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right"
-msgstr "Otkrij udesno"
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "Odozgo nadole"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-right-bottom-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Up"
-msgstr "Otkrij nagore"
+msgid "Top Right to Bottom Left"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left-Down"
-msgstr "Otkrij ulevo dole"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "Zdesna ulevo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-right-top-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left-Up"
-msgstr "Otkrij ulevo gore"
+msgid "Bottom Right to Top Left"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right-Down"
-msgstr "Otkrij udesno dole"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "Od dna ka vrhu"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-left-top-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right-Up"
-msgstr "Otkrij udesno gore"
+msgid "Bottom Left to Top Right"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wedge"
-msgstr "Klin"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
-msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, jedna prečaga"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, dve prečage"
+msgid "In"
+msgstr "U"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
-msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, tri prečage"
+msgid "Out"
+msgstr "Izlazak"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
-msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, četiri prečage"
+msgid "Across"
+msgstr "Preko"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
-msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, osam prečaga"
+msgid "Down"
+msgstr "Dole"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Down"
-msgstr "Brisanje nadole"
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Left"
-msgstr "Brisanje ulevo"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Right"
-msgstr "Brisanje udesno"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Up"
-msgstr "Brisanje nagore"
+msgid "Circle"
+msgstr "Krug"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Transition"
-msgstr "Nasumični prelaz"
+msgid "Oval Horizontal"
+msgstr "Nagni vodoravno"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flipping tiles"
-msgstr "Prevrtanje pločica"
+msgid "Oval Vertical"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outside turning cube"
-msgstr "Prelaz po kocki spolja"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Dijamant"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Revolving circles"
-msgstr "Krugovi"
+msgid "Plus"
+msgstr "Plus"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turning helix"
-msgstr "Rotirajući heliks"
+msgid "Horizontal In"
+msgstr "Vodoravni ulazak"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inside turning cube"
-msgstr "Okret po kocki iznutra"
+msgid "Horizontal Out"
+msgstr "Vodoravni izlazak"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fall"
-msgstr "Pad"
+msgid "Vertical In"
+msgstr "Uspravni ulazak"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn around"
-msgstr "Prevrtanje"
+msgid "Vertical Out"
+msgstr "Uspravni izlazak"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-1-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Iris"
-msgstr "Dužica"
+msgid "Clockwise 1 Spoke"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-2-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn down"
-msgstr "Okretanje ka dole"
+msgid "Clockwise 2 Spokes"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-3-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rochade"
-msgstr "Rokada"
+msgid "Clockwise 3 Spokes"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-4-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr "Uspravni 3D venecijaneri"
+msgid "Clockwise 4 Spokes"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-8-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr "Vodoravni 3D venecijaneri"
+msgid "Clockwise 8 Spokes"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-1-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Static"
-msgstr "Statika"
+msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-2-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Fino rastapanje"
+msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
+msgstr ""
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-3-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
+msgstr ""
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-4-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
+msgstr ""
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-8-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
+msgstr ""
+
+#: Effects.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Inside"
+msgstr "Unutar"
+
+#: Effects.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Outside"
+msgstr "Spolja"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12242,13 +14468,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
@@ -12354,6 +14581,56 @@ msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Polygon, Filled"
+msgstr "Poligon, popunjen"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Comme~nts"
+msgstr "Prikaži komentar"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentari"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Replace with"
+msgstr "Zameni sa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fo~rm Control"
+msgstr "Kontrole obrasca"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n"
@@ -12372,14 +14649,32 @@ msgid "New Presentation"
msgstr "Nova prezentacija"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnicodeNotationToggle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Unicode Notation"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "Galerija slovopisa"
+msgid "Fontwork Style"
+msgstr "Oblici slovopisa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -12432,6 +14727,25 @@ msgstr "Osnovni oblici"
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Basic Shapes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -12439,14 +14753,86 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Oblici simbola"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgid "Arrow Shapes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Arrow"
+msgstr "Strelica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12454,17 +14840,36 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "Dijagrami toka"
+msgid "Flowchart Shapes"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Flowchart"
+msgstr "Dijagram toka"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Callouts"
+msgid "Callout Shapes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Callout"
msgstr "Oblačići"
#: GenericCommands.xcu
@@ -12473,8 +14878,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stars"
-msgstr "Zvezde"
+msgid "Star Shapes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~tar"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12744,8 +15158,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr "Oznaka za „zabranjeno“"
+msgid "Prohibited"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13451,12 +15865,13 @@ msgid "24-Point Star"
msgstr "Dvadesetčetvorokraka zvezda"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "6-Point Star, concave"
+msgid "6-Point Star, Concave"
msgstr "Šestokraka zvezda, udubljena"
#: GenericCommands.xcu
@@ -13863,8 +16278,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "~Text Box"
+msgstr "Polje za tekst"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Text Box"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13932,6 +16356,60 @@ msgstr "Podebljano"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Size"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Size"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -13939,6 +16417,16 @@ msgid "Select Module"
msgstr "Izaberi modul"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Modules..."
+msgstr "Moduli..."
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n"
@@ -13950,6 +16438,15 @@ msgstr "Senka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Shadow"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -13977,16 +16474,17 @@ msgstr "Precrtano"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Help on Help"
-msgstr "Pomoć za alatku pomoći"
+msgid "Underline"
+msgstr "Podvučeno"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
@@ -14047,22 +16545,33 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Prethodno"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
+msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchFormattedDisplayString\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi sve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14076,6 +16585,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "[placeholder for message]"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -14083,12 +16601,13 @@ msgid "~Find..."
msgstr "~Pronađi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "What's ~This?"
+msgid "~What's This?"
msgstr "Šta je ~ovo?"
#: GenericCommands.xcu
@@ -14153,6 +16672,16 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Poravnaj sleva"
@@ -14163,26 +16692,38 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Poravnaj zdesna"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Send Default Fax"
-msgstr "Pošalji podrazumevani faks"
+msgid "Center Horizontally"
+msgstr "Centriraj vodoravno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14196,11 +16737,31 @@ msgstr "Poravnaj obostrano"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send Default Fax"
+msgstr "Pošalji podrazumevani faks"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Prored: 1"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Line Spacing"
+msgstr "Prored"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14212,22 +16773,24 @@ msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Prored: 1"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Prored: 1"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Prored: 1"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14258,13 +16821,14 @@ msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Upravljanje tačkama prekida"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ugao rotacije"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14440,12 +17004,22 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Providnost"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimal view"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimalno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal View"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -14467,13 +17041,113 @@ msgid "Line"
msgstr "Linija"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Line"
+msgstr "Umetni slajd"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Linije i strelice"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Starts with Arrow"
+msgstr "Linija počinje strelicom"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Linija se završava strelicom"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrows"
+msgstr "Linija sa strelicama"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Circle"
+msgstr "Linija sa strelicom/ krugom"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Circle/Arrow"
+msgstr "Linija sa krugom/ strelicom"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Square"
+msgstr "Linija sa strelicom-kvadratom"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Square/Arrow"
+msgstr "Linija sa kvadratom/ strelicom"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Dimenziona linija"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "Grafički režim"
+msgid "Image Mode"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14495,6 +17169,15 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14517,6 +17200,15 @@ msgstr "Elipsa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Ellipse"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -14556,25 +17248,146 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crop Image..."
+msgid "Crop Image Dialog..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Crop Dialog..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Crop"
+msgstr "Izreži"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace Image"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Replace..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Compress Image"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Co~mpress..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Original Size"
+msgstr "~Prvobitna veličina"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gr~id and Helplines"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Forms"
+msgstr "Obrasci"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Manage"
+msgid "Templates"
+msgstr "Šabloni"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Templates"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Templates Manager"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -14599,6 +17412,60 @@ msgstr "~Otvori..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open ~Remote..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open Remote File"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open ~Remote File..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sa~ve Remote..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Save Remote File"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Save ~Remote File..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -14625,31 +17492,34 @@ msgstr ""
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Check-Out"
+msgid "Check Out"
msgstr "Uzmi u rad"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cancel Check-Out..."
+msgid "Cancel Checkout..."
msgstr "Prekini uzimanje"
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Check-In..."
+msgid "Check In..."
msgstr "Predaj..."
#: GenericCommands.xcu
@@ -14689,6 +17559,16 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Sačuvaj"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Document"
+msgstr "Datoteka dokumenta"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n"
@@ -14716,12 +17596,13 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Pomeri tačke"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reload"
+msgid "Re~load"
msgstr "Ponovo učitaj"
#: GenericCommands.xcu
@@ -14739,7 +17620,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Print Document Directly"
+msgid "Print Directly"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -14752,11 +17633,22 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Glatki prelaz"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Uredi tačke"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Poi~nts"
msgstr "Ta~čke"
@@ -14771,6 +17663,16 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "Kome~ntar"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Umetni naredbu"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n"
@@ -14863,6 +17765,15 @@ msgstr "Uspravni tekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Vertical Text"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -14897,22 +17808,107 @@ msgid "~Chart..."
msgstr "~Grafik..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "Umetni grafik"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Chart from File"
+msgid "Chart from File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Prikaz simbola nabrajanja"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Oznake za nabrajanje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Bulleted List"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Bulleted List"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerisanje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Numbered List"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Numbered List"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kontura"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Outline List"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Outline List Style"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14996,17 +17992,27 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~oBRNI VELIČINU"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
+msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Veličina (Prva Velika, SVA velika, sva mala)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Cycle Case"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15014,13 +18020,14 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Polovin~a širine"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr ""
+msgid "Doc~ument..."
+msgstr "~Dokument..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15041,16 +18048,6 @@ msgid "Full-width"
msgstr "Puna širina"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Prikaz numerisanja"
-
-#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n"
@@ -15161,12 +18158,13 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Pomeri nadole"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save As Template..."
+msgid "Save as Template..."
msgstr "Sačuvaj kao šablon..."
#: GenericCommands.xcu
@@ -15179,13 +18177,32 @@ msgid "Promote"
msgstr "Unapredi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr "St~ilovi i formatiranje"
+msgid "Styles"
+msgstr "Sti~lovi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Manage St~yles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show the Styles Sidebar"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15202,8 +18219,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Formatiranje"
+msgid "Show Formatting"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15211,8 +18228,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "First Level"
-msgstr "Prvi nivo"
+msgid "Show Only First Level"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15230,10 +18247,20 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ed~it Mode"
+msgid "E~dit Mode"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Režim uređivanja"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n"
@@ -15248,26 +18275,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Web Layout"
-msgstr "Razmeštaj za ~veb"
+msgid "~Web View"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Progress Bar"
-msgstr "Prikaz napredovanja"
+msgid "~Web"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Dodatak"
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "Prikaz napredovanja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15299,24 +18326,6 @@ msgstr "Uspravna linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Selection"
-msgstr "Izbor simbola"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Display Properties"
-msgstr "Svojstva prikaza"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15369,13 +18378,43 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Polje za vreme"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Style..."
+msgstr "Uredi stil.."
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uređivanje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~New Style..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Novi stil iz izbora"
+msgid "New"
+msgstr "~Nova"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15396,15 +18435,26 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Numeričko polje"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
-"Label\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Update Style"
+msgid "~Update Style"
msgstr "Ažuriraj stil"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Os~veži"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n"
@@ -15432,13 +18482,14 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "Polje za valutu"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost linije"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15531,12 +18582,13 @@ msgid "~Enter Group"
msgstr "~Uđi u grupu"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E~xit group"
+msgid "E~xit Group"
msgstr "~Izađi iz grupe"
#: GenericCommands.xcu
@@ -15623,6 +18675,15 @@ msgstr "Boja pozadine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15644,17 +18705,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Otvori meni pametnih oznaka"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert from Image Editor"
-msgstr "Umetni iz uređivača slika"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15662,7 +18714,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
+msgid "Borders (Shift to overwrite)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -15788,24 +18840,6 @@ msgstr "Uspravni klizač"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "URL Button"
-msgstr "URL dugme"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15819,8 +18853,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Izaberi"
+msgid "Select Element"
+msgstr "Obriši element"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15837,8 +18871,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Probni režim"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15856,27 +18890,27 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Style"
-msgstr "Stil linije"
+msgid "Border Style"
+msgstr "Stil ivice"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Color (of the border)"
-msgstr "Boja linije (za ivicu)"
+msgid "Border Color"
+msgstr "Boja ivice"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Uredi..."
+msgid "~Open Template..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15947,8 +18981,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "All Levels"
-msgstr "Svi nivoi"
+msgid "Show All Levels"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15974,8 +19008,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Ukloni"
+msgid "~Remove Outline"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16023,12 +19057,129 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Ceo ekran"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote and Endno~te"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Object and Shape"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter"
+msgstr "~Filter"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Tekst"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "Odvajanje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lis~ts"
+msgstr "Liste"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "St~yles"
+msgstr "~Stil"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Frame and Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Form"
+msgstr "Obrazac"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
+msgstr "~Stranica..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Image..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -16037,8 +19188,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Auto~Format..."
-msgstr "~Autoformatiranje..."
+msgid "AutoFormat Table Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto~Format Styles..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16061,6 +19221,15 @@ msgstr "~Provera pisanja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16068,13 +19237,33 @@ msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~Ponovo proveri dokument..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr "~Pravopis i gramatika..."
+msgid "Spelling"
+msgstr "Provera pisanja"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Spelling..."
+msgstr "~Provera pisanja..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16086,6 +19275,15 @@ msgid "Character Spacing"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Character Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16101,7 +19299,65 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Shapes"
+msgid "Draw Functions"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Shape"
+msgstr "~Oblici"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Line"
+msgstr "Linija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rulers"
+msgstr "~Lenjir"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Scrollbars"
+msgstr "Klizač"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sidebar"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -16124,12 +19380,22 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Sinonimi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
+msgstr "Polje za tekst"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -16154,10 +19420,20 @@ msgstr "~Slovopis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Fontwork Text"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save Document As URL"
+msgid "Save Document as URL"
msgstr "Sačuvaj dokument kao URL"
#: GenericCommands.xcu
@@ -16270,26 +19546,18 @@ msgid "Insert Labels"
msgstr "Umetni oznake"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert business cards"
+msgid "Insert Business Cards"
msgstr "Umetni vizitkarte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Plug-in..."
-msgstr "~Dodatak..."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16315,31 +19583,24 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML izvorni kod"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Audio..."
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Video..."
-msgstr "~Film..."
+msgid "~Hyperlink..."
+msgstr "~Hiperveza..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
-"Label\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Hiperveza"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Umetni hipervezu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16360,6 +19621,24 @@ msgid "~Subtract"
msgstr "~Oduzmi"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EqualizeWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Equalize ~Width"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EqualizeHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Equalize ~Height"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16389,6 +19668,16 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Indeks"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Small capitals"
+msgstr "Mala početna slova"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
@@ -16426,12 +19715,13 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Stil strelice"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Redo"
+msgid "~Redo"
msgstr "Ponovi"
#: GenericCommands.xcu
@@ -16441,26 +19731,47 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Undo"
+msgid "~Undo"
msgstr "Opozovi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Clone"
+msgstr "Kupa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting"
+msgstr "Formatiranje stranice"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Repeat"
-msgstr "~Ponovi"
+msgid "Repea~t"
+msgstr "Ponavljanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16472,22 +19783,24 @@ msgid "Delete History"
msgstr "Obriši istorijat"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "~Iseci"
+msgid "~Cut"
+msgstr "Iseci"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
+msgid "Cop~y"
+msgstr "Kopiraj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16509,6 +19822,16 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Ubaci običan tekst"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Unformatted Text"
+msgstr "Neformatiran tekst"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
@@ -16520,6 +19843,43 @@ msgstr "Obriši sad~ržaj..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Emoji"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Emoji"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Charmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Umetni posebni znak"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16714,11 +20074,20 @@ msgstr "Na~vigacija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Navigator Window"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Task Pane"
-msgstr "Pano zadataka"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16757,12 +20126,13 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "Uklopi u okvir"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "ImageMap"
+msgid "Image~Map"
msgstr "Mapa slike"
#: GenericCommands.xcu
@@ -17069,15 +20439,36 @@ msgid "Zoom Previous"
msgstr "Prethodno uvećanje"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "~Mreža"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Prikaži mrežu"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Display Grid"
+msgstr "~Prikaži mrežu"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n"
@@ -17126,15 +20517,6 @@ msgstr "Opcije ~automatskog ispravljanja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoPilot: Presentation"
-msgstr "Autopilot: prezentacija"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17178,24 +20560,64 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Autopilot: beleška"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Compare"
+msgstr "Uporedi #"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Uporedi dok~umente..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Compare Non-Track Changed Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Merge"
+msgstr "~Spoji"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "Spoji doku~ment..."
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Track Changed Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17263,15 +20685,6 @@ msgstr "Opcije za grafik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Image Options"
-msgstr "Opcije za sliku"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17306,12 +20719,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "I~zvezi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Opcije za grafiku prezentacije"
#: GenericCommands.xcu
@@ -17356,6 +20770,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Smanji uvlačenje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Smanji uvlačenje"
@@ -17365,10 +20799,40 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Increase"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Povećaj uvlačenje"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Povećaj uvlačenje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kriva"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n"
@@ -17510,12 +20974,30 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Auto Spellcheck"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17532,24 +21014,46 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Izvor ~adresara..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "As~ian phonetic guide..."
+msgid "Asian Phonetic G~uide..."
msgstr "Az~ijski fonetski vodič..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simboli"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Po~seban znak..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Character"
+msgstr "Umetni posebni znak"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
@@ -17586,12 +21090,13 @@ msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "e-poštom kao P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Send Via ~Bluetooth..."
+msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "Pošalji preko blututa..."
#: GenericCommands.xcu
@@ -17600,17 +21105,28 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Export as P~DF..."
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Export as PDF..."
msgstr "Izve~zi u PDF..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Customize..."
-msgstr "~Prilagodi..."
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Izve~zi u PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17618,10 +21134,96 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Direktno izvezi u PDF"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Izve~zi u PDF..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Export as EPUB..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as EPUB"
+msgstr "Izvezi kao PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr "Direktno izvezi u PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as EPUB"
+msgstr "Izvezi kao PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Customize..."
+msgstr "~Prilagodi..."
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n"
@@ -17687,6 +21289,33 @@ msgstr "Pošaljite utiske..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Get Help Online..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~User Guides..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Donation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Donate to LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17732,29 +21361,11 @@ msgstr "~Prezentacija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Sačuvaj podešavanja"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Load Configuration"
-msgstr "Učitaj podešavanja"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert BASIC Source"
-msgstr "Umetni bejzik izvorni kod"
+msgid "Import Basic"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17762,8 +21373,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save BASIC"
-msgstr "Sačuvaj bejzik"
+msgid "Export Basic"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17793,12 +21404,13 @@ msgid "Compile"
msgstr "Kompiliraj"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Run BASIC"
+msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
#: GenericCommands.xcu
@@ -17820,12 +21432,13 @@ msgid "Step Over"
msgstr "Korak preko"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stop Macro"
+msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
#: GenericCommands.xcu
@@ -17865,31 +21478,42 @@ msgid "R~un Macro..."
msgstr "Pok~reni makro..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clip Art ~Gallery"
-msgstr ""
+msgid "Gallery"
+msgstr "~Galerija"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "~Pronađi i zameni..."
+msgid "~Gallery"
+msgstr "~Galerija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Help ~Agent"
-msgstr "~Agent pomoći"
+msgid "Find & Rep~lace..."
+msgstr "~Pronađi i zameni..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17959,13 +21583,14 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Polje za potvrdu"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "Polje za oznaku"
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18041,15 +21666,36 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Con~trol Properties..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
msgid "Con~trol..."
msgstr "Kon~trola..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "For~m Properties..."
+msgstr "Svojstva obrasca"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
msgid "For~m..."
msgstr "Obraza~c..."
@@ -18176,8 +21822,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Režim grafičkog uređivanja"
+msgid "Toggle Design Mode"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Design Mode"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18244,12 +21899,13 @@ msgid "E~xit"
msgstr "N~apusti"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
+msgid "~About %PRODUCTNAME"
msgstr "~O %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
@@ -18318,15 +21974,6 @@ msgstr "Trenutni datum"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Version Visible"
-msgstr "Vidljiva verzija"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18373,18 +22020,38 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "Polje za valutu"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
+msgstr "Pregled pre štampanja"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Print Preview"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Zatvori pregled"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18439,17 +22106,36 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "Poređaj opadajuće"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-pošta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Attach to E-mail"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18466,13 +22152,14 @@ msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost linije"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18495,15 +22182,6 @@ msgstr "Automatski filter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Records"
-msgstr "Zapisi"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18570,8 +22248,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "Prikaz pomoćnika"
+msgid "Form Control Wizards"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Control Wizards"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Form Control Wizards"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18784,15 +22480,6 @@ msgstr "Izvor podataka kao tabela"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18814,8 +22501,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr "Omogući ekstruziju"
+msgid "Toggle Extrusion"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18926,6 +22613,15 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "~Palete alatki"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toolbar ~Layout"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18974,6 +22670,15 @@ msgstr "Elektronski ~potpisi..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sign Existing PDF..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19121,33 +22826,95 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Obriši komentar"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj po gornjoj ivici"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravno na sredini"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Align Bottom"
+msgstr "Poravnaj po donjoj ivici"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusFromContext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special"
+msgstr "Ubaci posebno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "St~yle"
+msgstr "~Stil"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
@@ -19166,13 +22933,24 @@ msgid "~File"
msgstr "~Datoteka"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Alignmen~t"
-msgstr "Po~ravnanje"
+msgid "Alig~n"
+msgstr "Poravnanje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alig~n"
+msgstr "Poravnanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19199,7 +22977,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Character..."
+msgid "C~haracter..."
msgstr "~Znak..."
#: GenericCommands.xcu
@@ -19230,6 +23008,16 @@ msgid "~Object"
msgstr "~Objekat"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Chart"
+msgstr "Grafik"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
@@ -19258,6 +23046,16 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "Po~šalji"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr "Elektronski potpis..."
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
@@ -19267,13 +23065,14 @@ msgid "~Macros"
msgstr "~Makroi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19294,6 +23093,36 @@ msgid "Track Chan~ges"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "R~eference"
+msgstr "Referenca"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "Kome~ntar"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter"
+msgstr "~Filter"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
@@ -19341,12 +23170,13 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "~Palete alatki"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fiel~ds"
+msgid "Fiel~d"
msgstr "Po~lja"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19387,53 +23217,95 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "~Redosled"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Flip"
-msgstr "~Obrni"
+msgid "F~lip"
+msgstr "Obrni"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ro~tate"
+msgid "Rot~ate"
+msgstr "Rotiraj"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateFlipMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rot~ate or Flip"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "A~nchor"
-msgstr "Si~dro"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Promeni sidro"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anc~hor"
+msgstr "Sidro"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media Pla~yer"
+msgid "Me~dia Player"
msgstr "Film i zvuk"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19549,12 +23421,13 @@ msgid "For Paragraph"
msgstr "Za pasus"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "For all Text"
+msgid "For All Text"
msgstr "Za sav tekst"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19603,13 +23476,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "e-poštom kao ~ODF..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Upravljanje šablonima"
+msgid "Templates"
+msgstr "Šabloni"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19618,7 +23492,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Templates"
+msgid "Te~mplates"
msgstr "Šabloni"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19639,6 +23513,352 @@ msgctxt ""
msgid "3D Model..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Document Classification"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Classification Dialog"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paragraph Classification Dialog"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Ubaci posebno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Menubar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Ime..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Opis..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Restart in Safe Mode..."
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Object"
+msgstr "3D objekti"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene"
+msgstr "3D scena"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene (group)"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Connector/Freeform Line"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kriva"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "~Oblici"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Razvuci tekst"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrole obrasca"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point"
+msgstr "Tačke ~spajanja"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Group"
+msgstr "~Grupiši"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Line/Arrow"
+msgstr "Prava strelica"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Dimenziona linija"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Multiple Selection"
+msgstr "višestruki izbor"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kontura"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide"
+msgstr "Umetni s~lajd"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Sorter/Pane"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slide Sorter/Pane"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table Text"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box (drawing)"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19728,14 +23948,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Ceo ekran"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Circles and Ovals"
-msgstr "Krugovi i ovali"
+msgid "Legacy Circles and Ovals"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -19818,23 +24037,23 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Oblici slovopisa"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -19867,6 +24086,15 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linije"
#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TSCP Classification"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -19937,14 +24165,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Rectangles"
-msgstr "Pravougaonici"
+msgid "Legacy Rectangles"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20124,6 +24351,24 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode)"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr ""
+
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -20172,15 +24417,6 @@ msgstr "Prikaz s~amoosvežavanja"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simboli"
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +24435,15 @@ msgstr "~Uvezi formulu..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportMathMLClipboard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Import MathML from Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20278,113 +24523,208 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "~Prethodni obeleživač"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "~Katalog..."
+msgid "~Symbols…"
+msgstr "Simboli"
+
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Z~oom In"
+msgstr "~Uvećaj"
+
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoo~m Out"
+msgstr "Uma~nji"
+
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "U~pdate"
+msgstr "Os~veži"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
+msgid "Sho~w All"
+msgstr "Prika~ži sve"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "0,5"
+msgid "Elements"
+msgstr "Elementi"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Uvećanje 100%"
+msgid "Formula Cursor"
+msgstr "Kursor u formuli"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "Uvećanje 200%"
+msgid "New Line"
+msgstr "Crvena linija"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Z~oom In"
-msgstr "~Uvećaj"
+msgid "Small Gap"
+msgstr "Mala slova"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "Uma~nji"
+msgid "Gap"
+msgstr "Razmak"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "Os~veži"
+msgid "~Unary/Binary Operators"
+msgstr "~Unarni/binarni operatori"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sho~w All"
-msgstr "Prika~ži sve"
+msgid "~Relations"
+msgstr "~Relacije"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "Elementi"
+msgid "~Set Operations"
+msgstr "~Skupovne operacije"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgid "~Functions"
+msgstr "Funkcije"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Kursor u formuli"
+msgid "O~perators"
+msgstr "~Operatori"
+
+#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Attributes"
+msgstr "~Osobine"
+
+#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Brackets"
+msgstr "~Zagrade"
+
+#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "For~mats"
+msgstr "Format"
+
+#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Others"
+msgstr "~Ostali"
+
+#: MathWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Panel"
+msgstr ""
+
+#: MathWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "View Panel"
+msgstr ""
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20416,23 +24756,151 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Ceo ekran"
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Full"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual single"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Full"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Full"
+msgstr ""
+
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje i podnožje izveštaja..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje i podnožje stranice..."
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20445,22 +24913,24 @@ msgid "~Ruler"
msgstr "~Lenjir"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Ređanje i grupisanje.."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj polje"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20589,22 +25059,24 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphic..."
-msgstr ""
+msgid "Image..."
+msgstr "~Stranica..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20616,49 +25088,54 @@ msgid "Spreadsheet Document"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator obrasca"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "~Prilagodi prema najmanjoj širini"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "~Prilagodi prema najmanjoj visini"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "~Prilagodi prema najvećoj širini"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "~Prilagodi prema najvećoj visini"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20821,112 +25298,61 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Shapes"
-msgstr "~Oblici"
-
-#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Osnovni oblici"
-
-#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Oblici simbola"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Odeljak"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Smotaj"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr ""
+msgstr "Skupi od vrha"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Skupi od dna"
+
+#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Background Color..."
+msgstr "Boja pozadine"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Izlazni format izveštaja"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20939,33 +25365,44 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Vođice"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Promena veličine ~objekta"
-#: ReportCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "A~rrange"
-msgstr "~Redosled"
+msgid "Properties"
+msgstr "Osobine"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Osobine"
+msgid "Page"
+msgstr "Stranica"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Shapes"
+msgstr "~Oblici"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20978,30 +25415,29 @@ msgid "Gallery"
msgstr "~Galerija"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Master Pages"
-msgstr "Glavne stranice"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Prilagođena animacija"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacije"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
@@ -21024,20 +25460,59 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "St~ilovi i formatiranje"
+msgid "Styles"
+msgstr "Sti~lovi"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Design"
+msgstr "Grafički uređivač"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Osobine"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -21048,40 +25523,74 @@ msgid "Character"
msgstr "~Znak..."
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Reprodukcija"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Page"
-msgstr ""
+msgid "Styles"
+msgstr "Sti~lovi"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Za~glavlje"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Podno~žje"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Senka"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -21120,61 +25629,84 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide"
+msgstr "Umetni s~lajd"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Layouts"
msgstr "Izgled slajda"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Korišćeno u ovoj prezentaciji"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "Nedavno korišćeno"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupno za upotrebu"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Prilagođena animacija"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacije"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
@@ -21184,26 +25716,27 @@ msgstr "Prelaz sa slajdova"
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
msgstr "Dizajn tabele"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Prazno"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
@@ -21212,7 +25745,7 @@ msgstr "Po~ravnanje"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
@@ -21222,26 +25755,27 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
msgstr "Format broja..."
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Pasus"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
@@ -21278,25 +25812,132 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Na~vigacija"
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "St~ilovi i formatiranje"
+msgid "Styles"
+msgstr "Sti~lovi"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Style Presets"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Elements"
+msgstr "Elementi"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Serija"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Trendline"
+msgstr "Linija trenda"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Error Bar"
+msgstr "Oznake greške na osi X"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Axis"
+msgstr "O~sa"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Oblast"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Linija"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Character"
+msgstr "~Znak..."
+
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21344,8 +25985,8 @@ msgctxt ""
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "~Iseci"
+msgid "~Cut"
+msgstr "Iseci"
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21566,6 +26207,126 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajena"
+#: ToolbarMode.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTextBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add Text Box"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTextBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Text Box"
+msgstr ""
+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -21576,13 +26337,24 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "A~utomatski tekst..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Print Layout"
-msgstr "Razmeštaj za ~štampu"
+msgid "~Normal View"
+msgstr "~Uobičajeno"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Uobičajeno"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21621,16 +26393,6 @@ msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "~Skriveni pasusi"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentari"
-
-#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
@@ -21667,6 +26429,16 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Broj stranice"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "He~ader and Footer"
+msgstr "~Zaglavlje i podnožje..."
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
@@ -21694,11 +26466,21 @@ msgid "Preview Zoom"
msgstr "Uvećanje pregleda"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "~Endnote"
+msgstr "Endnota"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
@@ -21712,22 +26494,42 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Prepoznavanje brojeva"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Section..."
+msgid "Se~ction..."
msgstr "~Odeljak..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Indexes and Tables..."
-msgstr "~Sadržaj i popisi..."
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21744,8 +26546,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Direktni kursor"
+msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Direct Cursor Mode"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21766,13 +26577,24 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Boja fonta"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~All Indexes and Tables"
-msgstr "~Svi popisi i sadržaj"
+msgid "Update All"
+msgstr "~Osveži sve"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Indexes and ~Tables"
+msgstr "Sadr~žaj i popisi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21780,12 +26602,31 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Update Index"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Current ~Index"
msgstr "Trenutni ~popis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update index"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21798,44 +26639,168 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Protect Changes..."
+msgid "~Protect..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Track Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject Track Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
msgid "Reject Change"
msgstr "Odbaci izmenu"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All"
+msgstr "Izaberi sve"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Accept"
+msgstr "Prihvatam"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Track Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
msgid "Accept Change"
msgstr "Prihvati izmenu"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All"
+msgstr "Prihvati sve"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Next Change"
-msgstr "~Naredna izmena"
+msgid "Next"
+msgstr "Tekst"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Next Track Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pr~evious Change"
-msgstr "~Prethodna izmena"
+msgid "Pr~evious"
+msgstr "Prethodni"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Track Change"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21847,21 +26812,68 @@ msgid "~Links"
msgstr "~Veze"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record Changes"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Zabeleži"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Record Track Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Track Changes Functions"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes Functions"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "~Prikaži"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show Changes"
+msgid "~Track Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -21870,16 +26882,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Page"
-msgstr "Do stranice"
+msgid "Go t~o Page"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment on Change..."
+msgid "~Comment..."
+msgstr "~Dokument..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -21901,12 +26923,22 @@ msgid "En~velope..."
msgstr "K~overta..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Manage Changes..."
+msgid "~Manage..."
+msgstr "~Upravljanje..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -21929,22 +26961,34 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Bibliografska stavka..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "All ~Charts"
-msgstr "Svi ~grafici"
+msgid "~Charts"
+msgstr "Grafici"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~yperlink"
-msgstr "H~iperveza"
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr "~Hiperveza"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr "Uredi hipervezu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21974,6 +27018,25 @@ msgid "Bookmar~k..."
msgstr "O~beleživač..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr "Umetni obeleživač"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anc~hor..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n"
@@ -22010,12 +27073,13 @@ msgid "~More Fields..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exc~hange Database..."
+msgid "Exchange Data~base..."
msgstr "Zameni ~bazu podataka..."
#: WriterCommands.xcu
@@ -22028,13 +27092,32 @@ msgid "Caption..."
msgstr "Naslov..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr "Umetni odeljak"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Caption..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Fusnote i endnote~..."
+msgid "F~ootnote or Endnote..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22048,6 +27131,15 @@ msgstr "Unakrsna referenca..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cross-reference"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22073,58 +27165,112 @@ msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Umetni druge objekte"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "~Page Break"
+msgstr "~Prelom stranice"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni ~prelom reda"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "Kome~ntar"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Table..."
+msgstr "Umetni ~ćelije..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert Table..."
+msgid "Insert Frame Interactively"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
-"Label\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Frame Manually"
-msgstr "Ručno umetni okvir"
+msgid "~Frame Interactively"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fra~me..."
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "F~rame..."
msgstr "Ok~vir..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Frame"
+msgstr "Umetni okvir"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "~Stavka popisa..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Umetni stavku u popis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22210,6 +27356,97 @@ msgstr "~Pomoćnik za cirkularnu poštu..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeFirstEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "First Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrevEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCurrentEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeNextEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeLastEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Last Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeExcludeEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exclude Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCreateDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Individual Documents"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Merged Documents"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrintDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Print Merged Documents"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send E-Mail Messages"
+msgstr "Šaljem e-poštu"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22235,6 +27472,16 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "~Formula..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr "Umetni formulu"
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -22284,11 +27531,31 @@ msgstr "Umetni objekat"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box and Shap~e"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Fiel~d"
+msgstr "Po~lja"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni ćeliju"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22363,13 +27630,24 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Autor"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "~Footnote"
+msgstr "Fusnota"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni fusnotu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22402,24 +27680,6 @@ msgstr "Broj stranice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Increase Font"
-msgstr "Povećaj font"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reduce Font"
-msgstr "Smanji font"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22445,12 +27705,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Primeni i ~uredi promene"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
+msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Režim izbora"
#: WriterCommands.xcu
@@ -22645,6 +27906,24 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Rotate180\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotate 1~80°"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateReset\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset R~otation"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22751,12 +28030,13 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Format broja..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Load Styles..."
+msgid "~Load Styles..."
msgstr "Učitaj stilove..."
#: WriterCommands.xcu
@@ -22780,24 +28060,6 @@ msgstr "Automatski apst~rakt u prezentaciju..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Opis..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ime..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22877,22 +28139,24 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Isključi velika slova"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Frame Properties"
-msgstr "Svojstva okvira"
+msgid "Frame or Object Properties"
+msgstr "Svojstva nacrtanog objekta"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Fra~me/Object..."
-msgstr "Ok~vir/ objekat..."
+msgid "~Properties..."
+msgstr "Svojstva..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22901,8 +28165,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
-msgstr "~Stranica..."
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Svojstva okvira"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22911,8 +28175,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Image..."
-msgstr "~Stranica..."
+msgid "~Properties..."
+msgstr "Svojstva..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22924,12 +28188,43 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Svojstva ta~bele..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Properties..."
+msgstr "Svojstva..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Table Properties..."
+msgstr "Svojstva ta~bele..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Footnotes/Endnotes..."
+msgid "~Footnotes and Endnotes..."
+msgstr "~Fusnote i endnote..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "~Fusnote i endnote..."
#: WriterCommands.xcu
@@ -22938,10 +28233,30 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje"
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
@@ -23047,8 +28362,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Poravnaj po gornjoj ivici"
+msgid "Align Top to Anchor"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23056,8 +28371,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Poravnaj po donjoj ivici"
+msgid "Align Bottom to Anchor"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23065,8 +28380,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Uspravno poravnaj po sredini"
+msgid "Align Middle to Anchor"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23128,8 +28443,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Heading rows repeat"
-msgstr "Ponavljanje redova zaglavlja"
+msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23152,6 +28467,24 @@ msgstr "~Redove..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23161,6 +28494,24 @@ msgstr "Umetni red"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Below"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23170,6 +28521,24 @@ msgstr "~Kolone..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Left"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Left"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23177,6 +28546,25 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Umetni kolonu"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Right"
+msgstr "Umetni ćelije nadesno"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns R~ight"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -23186,13 +28574,24 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Po~sebno ubacivanje..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr "Više opcija..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Obriši red"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Obriši redove"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23204,13 +28603,14 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Redovi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Obriši kolonu"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr "Obriši kolone"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23222,11 +28622,22 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Kolone"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr "Izaberi tabelu"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
@@ -23267,14 +28678,13 @@ msgid "~Column Width..."
msgstr "Širina ~kolone..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Optimizuj"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23295,12 +28705,13 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "Ka znaku levo"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Index Entr~y..."
+msgid "~Index Entry..."
msgstr "~Stavka popisa..."
#: WriterCommands.xcu
@@ -23313,13 +28724,14 @@ msgid "Go Right"
msgstr "Idi desno"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Izaberi redove"
+msgid "Select Row"
+msgstr "Izaberi red"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23328,16 +28740,27 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Redovi"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Red"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
+msgid "Select Cell"
+msgstr "Izaberi sve"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "C~ell"
msgstr "Ć~elije"
#: WriterCommands.xcu
@@ -23365,7 +28788,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
+msgid "~Column"
msgstr "~Kolone"
#: WriterCommands.xcu
@@ -23469,12 +28892,13 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "Izračunaj tabelu"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unprotect cells"
+msgid "Unprotect Cells"
msgstr "Ukloni zaštitu sa ćelija"
#: WriterCommands.xcu
@@ -23886,6 +29310,15 @@ msgstr "Prethodna stranica"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToSpecificPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Jump To Specific Page"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23926,8 +29359,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Fusnote i endnote~..."
+msgid "~Footnote or Endnote..."
+msgstr "~Fusnote i endnote..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23977,6 +29410,15 @@ msgstr "~Odeljci..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Section..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24029,12 +29471,13 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Do sledećeg obeleživača"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
+msgid "Number Format: Date"
msgstr "Format broja: datum"
#: WriterCommands.xcu
@@ -24155,6 +29598,16 @@ msgid "In ~Background"
msgstr "U ~pozadini"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In ~Background"
+msgstr "U ~pozadini"
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
@@ -24417,13 +29870,14 @@ msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Povećaj vrednost uvlačenja"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Razdeli na redove podjednako"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr "Rasporedi kolone podjednako"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24476,8 +29930,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Dozvoli prelom reda preko stranica i kolona"
+msgid "Row to ~Break Across Pages"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24660,12 +30114,13 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Izaberi tekst"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Ruler"
+msgid "~Rulers"
msgstr "~Lenjir"
#: WriterCommands.xcu
@@ -24680,10 +30135,19 @@ msgstr "Nabrajanje ~linija..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Images On/Off"
+msgid "View Images and Charts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Images and Charts"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -24719,8 +30183,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Isticanje"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24777,12 +30241,13 @@ msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Dodaj nepoznate reči"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Scroll Horizontal"
+msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Vodoravni klizač"
#: WriterCommands.xcu
@@ -24791,16 +30256,54 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "Kontura ~nabrajanja..."
+msgid "Chapter ~Numbering..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Chapter Numbering"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting Marks"
+msgstr "Oznaka formatiranja"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "For~matting Marks"
+msgstr "Oznaka formatiranja"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Formatting Marks"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Non-printing Characters"
+msgid "Hide Whitespac~e"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -24913,6 +30416,16 @@ msgid "~Open..."
msgstr "~Otvori..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg?OpenSmartTag:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Smart ~Tag Options..."
+msgstr "Opcije pametne oznake..."
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
@@ -24949,13 +30462,14 @@ msgid "~Select"
msgstr "~Izaberi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "A~utofit"
-msgstr "A~utomatsko uklapanje"
+msgid "Si~ze"
+msgstr "Veličina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24981,8 +30495,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inde~xes and Tables"
-msgstr "Sadr~žaj i popisi"
+msgid "Table of Contents and Inde~x"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Format All Comments..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25012,6 +30544,26 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "~Prelom"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Po~ravnanje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Rasporedi"
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
@@ -25042,15 +30594,6 @@ msgstr "Režim izbora"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Save Images..."
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25060,10 +30603,10 @@ msgstr "Nastavi prethodno nabrajanje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Navigate by"
+msgid "Navigate By"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -25104,6 +30647,784 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Napred"
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal ~Line"
+msgstr "Vodoravna linija"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Naslov"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Naslov"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Title Paragraph Style"
+msgstr "Primenjeni stilovi pasusa"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Su~btitle"
+msgstr "Podnaslov"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Su~btitle"
+msgstr "Podnaslov"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Subtitle Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~1"
+msgstr "Naslov 1"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~1"
+msgstr "Naslov 1"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~2"
+msgstr "Naslov 2"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~2"
+msgstr "Naslov 2"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~3"
+msgstr "Naslov 3"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~3"
+msgstr "Naslov 3"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 3 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~4"
+msgstr "Naslov 4"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~4"
+msgstr "Naslov 4"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 4 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~5"
+msgstr "Naslov 5"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~5"
+msgstr "Naslov 5"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 5 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~6"
+msgstr "Naslov 6"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~6"
+msgstr "Naslov 6"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 6 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Quotations"
+msgstr "Citati"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Quotations"
+msgstr "Citati"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Quotations Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~formatted Text"
+msgstr "Preformatirani tekst"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~formatted Text"
+msgstr "Preformatirani tekst"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Body"
+msgstr "Polje za tekst"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Body"
+msgstr "Polje za tekst"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Text Body Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Character"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Character"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~mphasis"
+msgstr "Naglašavanje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~mphasis"
+msgstr "Naglašavanje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Emphasis Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Strong Emphasis"
+msgstr "Jako isticanje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Strong Emphasis"
+msgstr "Jako isticanje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Strong Emphasis Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Qu~otation"
+msgstr "Citati"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Qu~otation"
+msgstr "Citati"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Quotation Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sou~rce Text"
+msgstr "Tekst izvora"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sou~rce Text"
+msgstr "Tekst izvora"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Source Text Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Number List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Stil pasusa"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr "Stil pasusa"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Size"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Margin"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "Viseće uvlačenje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Watermark..."
+msgstr "Vodeni žig"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kom~entar"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "~Oblici"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Razvuci tekst"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrole obrasca"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Na sledeći okvir"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pregled pre štampanja"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25125,6 +31446,15 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -25333,13 +31663,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimizuj"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled pre štampanja"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -25475,6 +31806,126 @@ msgstr "Oblici slovopisa"
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kom~entar"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "~Oblici"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Razvuci tekst"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrole obrasca"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Na sledeći okvir"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pregled pre štampanja"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -25700,13 +32151,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimizuj"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled pre štampanja"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -25847,6 +32299,144 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting (Styles)"
+msgstr ""
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kom~entar"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "~Oblici"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Razvuci tekst"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrole obrasca"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Na sledeći okvir"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pregled pre štampanja"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25868,6 +32458,15 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -26076,13 +32675,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimizuj"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled pre štampanja"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26218,6 +32818,106 @@ msgstr "Oblici slovopisa"
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kom~entar"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrole obrasca"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Na sledeći okvir"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pregled pre štampanja"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "HTML izvorni kod"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -26444,13 +33144,14 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Nabrajanje i numerisanje"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled pre štampanja"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26546,6 +33247,135 @@ msgstr "Oblačići"
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kom~entar"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "~Oblici"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Razvuci tekst"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrole obrasca"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Na sledeći okvir"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pregled pre štampanja"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -26553,6 +33383,15 @@ msgid "Standard"
msgstr "Uobičajena"
#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -26573,6 +33412,15 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -26586,6 +33434,35 @@ msgstr "Alatke"
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Linije"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Strelice"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TSCP Classification"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -26722,23 +33599,23 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Ceo ekran"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26761,23 +33638,23 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE objekat"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Optimizuj"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled pre štampanja"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26929,14 +33806,151 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Izme~ne"
+msgid "Track Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode)"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting (Styles)"
+msgstr ""
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kom~entar"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "~Oblici"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Razvuci tekst"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrole obrasca"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Na sledeći okvir"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pregled pre štampanja"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27106,17 +34120,18 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27155,13 +34170,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimizuj"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled pre štampanja"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sr-Latn/readlicense_oo/docs.po b/source/sr-Latn/readlicense_oo/docs.po
index 098fab57f3b..412f930d92d 100644
--- a/source/sr-Latn/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sr-Latn/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgid "Microsoft Windows 7, 8.x, or 10"
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -585,11 +585,12 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Prečice sa tastature"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
+msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
msgstr "Samo prečice sa tastature (kombinacije tastera) koje se ne koriste u operativnom sistemu mogu da budu upotrebljene u paketu ${PRODUCTNAME}. Ako kombinacija tastera u ${PRODUCTNAME} ne radi kao što je opisano u pomoći za ${PRODUCTNAME}, proverite da li se prečica se već koristi u operativnom sistemu. Da biste izbegli takve sukobe možete promeniti tastere koji su dodeljeni u vašem operativnom sistemu. Takođe možete promeniti skoro svaku dodelu tastera u ${PRODUCTNAME}. Za više informacija o ovome, pogledajte pomoć za ${PRODUCTNAME} ili operativni sistem."
#: readme.xrm
diff --git a/source/sr-Latn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sr-Latn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index 61e3fa0bab3..6715e920999 100644
--- a/source/sr-Latn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/sr-Latn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/sr-Latn/reportdesign/messages.po b/source/sr-Latn/reportdesign/messages.po
index 1864117eb1e..c4c68adaf08 100644
--- a/source/sr-Latn/reportdesign/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/reportdesign/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from reportdesign/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,1871 +11,1369 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 83WqS
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_DETAIL"
-msgid "Detail"
-msgstr "Sadržaj"
+#: stringarray.hrc:17
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
-#. 6FsBt
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER"
-msgid "Page Header"
+#: stringarray.hrc:18
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "Before Section"
+msgstr "Pre odeljka"
+
+#: stringarray.hrc:19
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "After Section"
+msgstr "Posle odeljka"
+
+#: stringarray.hrc:20
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "Before & After Section"
+msgstr "Pre i posle odeljka"
+
+#: stringarray.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "Per Page"
+msgstr "Po stranici"
+
+#: stringarray.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "Per Column"
+msgstr "Po koloni"
+
+#: stringarray.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "All Pages"
+msgstr "Sve stranice"
+
+#: stringarray.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "Not With Report Header"
+msgstr "Bez zaglavlja izveštaja"
+
+#: stringarray.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "Not With Report Footer"
+msgstr "Bez podnožja izveštaja"
+
+#: stringarray.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "Not With Report Header/Footer"
+msgstr "Bez zaglavlja ili podnožja izveštaja"
+
+#: stringarray.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "Field or Formula"
+msgstr "Polje ili formula"
+
+#: stringarray.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: stringarray.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "Counter"
+msgstr "Brojač"
+
+#: stringarray.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "User defined Function"
+msgstr "Korisnička funkcija"
+
+#: stringarray.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_BOOL"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: stringarray.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_BOOL"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: stringarray.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: stringarray.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "Whole Group"
+msgstr "Kompletna grupa"
+
+#: stringarray.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "With First Detail"
+msgstr "Sa prvim detaljem"
+
+#: stringarray.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: stringarray.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: stringarray.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: stringarray.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: stringarray.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: stringarray.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: stringarray.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Center"
+msgstr "Centar"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "Podaci"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE"
+msgid "Force New Page"
+msgstr "Zahtevaj novu stranicu"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL"
+msgid "New Row Or Column"
+msgstr "Novi red ili kolona"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER"
+msgid "Keep Together"
+msgstr "Drži zajedno"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_CANGROW"
+msgid "Can Grow"
+msgstr "Može da poraste"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_CANSHRINK"
+msgid "Can Shrink"
+msgstr "Može da se smanji"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_REPEATSECTION"
+msgid "Repeat Section"
+msgstr "Ponovi sekciju"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES"
+msgid "Print repeated values"
+msgstr "Štampaj ponovljene vrednosti"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION"
+msgid "Conditional Print Expression"
+msgstr "Uslovni izraz štampanja"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN"
+msgid "Start new column"
+msgstr "Počni novu kolonu"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE"
+msgid "Start new page"
+msgstr "Započni novu stranicu"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER"
+msgid "Reset page number"
+msgstr "Resetuj broj stranice"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE"
+msgid "Chart type"
+msgstr "Tip grafika"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE"
+msgid "Print repeated value on group change"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_VISIBLE"
+msgid "Visible"
+msgstr "Vidljivo"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER"
+msgid "Group keep together"
+msgstr "Drži zajedno grupu"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION"
+msgid "Page header"
msgstr "Zaglavlje stranice"
-#. VaKUs
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER"
-msgid "Page Footer"
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION"
+msgid "Page footer"
msgstr "Podnožje stranice"
-#. rXGES
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER"
-msgid "Group Header"
-msgstr "Zaglavlje grupe"
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING"
+msgid "Deep traversing"
+msgstr "Duboko pretresanje"
-#. u85VE
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER"
-msgid "Group Footer"
-msgstr "Podnožje grupe"
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED"
+msgid "Pre evaluation"
+msgstr "Pretprocena"
-#. yH4py
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER"
-msgid "Report Header"
-msgstr "Zaglavlje izveštaja"
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
+msgid "Position X"
+msgstr "Pozicija X"
-#. cgWUK
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER"
-msgid "Report Footer"
-msgstr "Podnožje izveštaja"
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
+msgid "Position Y"
+msgstr "Pozicija Y"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA"
+msgid "Initial value"
+msgstr "Inicijalna vrednost"
-#. kh9iK
-#: strings.src
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_PRESERVEIRI"
+msgid "Preserve as Link"
+msgstr "Održi kao vezu"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_FORMULA"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_DATAFIELD"
+msgid "Data field"
+msgstr "Polje za podatke"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR"
+msgid "Background color"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT"
+msgid "Background Transparent"
+msgstr "Providna pozadina"
+
+#: strings.hrc:57
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED"
-msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
-msgstr "Ime „#1“ već postoji i ne može biti dodeljeno ponovo."
+msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT"
+msgid "Background Transparent"
+msgstr "Providna pozadina"
-#. LaroG
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT"
-msgid ""
-"You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Pokušali ste da postavite ilegalni argument. Pogledajte u '#1' da biste "
-"utvrdili validne argumente."
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL"
+msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
+msgstr "Ova operacija nije dozvoljena. Kontrola se preklapa sa drugom."
-#. NcNG6
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL"
-msgid "The element is invalid."
-msgstr "Element nije validan"
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_ILLEGAL_POSITION"
+msgid "This position can not be set. It is invalid."
+msgstr "Poziciju nije moguće podesiti. Nije važeća."
-#. DwGXm
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT"
-msgid "Label field"
-msgstr "Polje za natpis"
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP"
+msgid "Group: %1"
+msgstr "Grupa %1"
-#. sBC8f
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD"
-msgid "Formatted field"
-msgstr "Formatirano polje"
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_FORMULALIST"
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
-#. ktd53
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
-msgid "Image control"
-msgstr "Kontrola slike"
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_SCOPE"
+msgid "Scope"
+msgstr "Raspon"
-#. nkamB
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_REPORT"
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_TYPE"
+msgid "Data Field Type"
+msgstr "Tip polja podataka"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
+msgid "Link master fields"
+msgstr "Poveži glavna polja"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_DETAILFIELDS"
+msgid "Link slave fields"
+msgstr "Poveži podređena polja"
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL"
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafik"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL"
msgid "Report"
msgstr "Izveštaj"
-#. JkdAe
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_SHAPE"
-msgid "Shape"
-msgstr "Oblik"
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT"
+msgid "Preview Row(s)"
+msgstr "Pregled redova"
-#. yhCqB
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE"
-msgid "Fixed line"
-msgstr "Fiksirana linija"
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Površ"
-#. NtqMk
-#: report.src
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_MIMETYPE"
+msgid "Report Output Format"
+msgstr "Izlazni format izveštaja"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN"
+msgid "Vert. Alignment"
+msgstr "Vert. poravnanje"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST"
+msgid "Horz. Alignment"
+msgstr "Hor. poravnanje"
+
+#: strings.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_F_COUNTER"
+msgid "Counter"
+msgstr "Brojač"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION"
+msgid "Accumulation"
+msgstr "Nakupljanje"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "Svojstva: "
-#. FnkAZ
-#: report.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "Nijedna kontrola nije obeležena"
-#. aeAPC
-#: report.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Višestruki izbor"
-#. qT2Ed
-#: report.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Slika"
-#. JAEb9
-#: report.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label field"
msgstr "Polje za natpis"
-#. 2uQkB
-#: report.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
-#. DEn9D
-#: report.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatirano polje"
-#. aFQ9E
-#: report.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
-#. DEMSF
-#: report.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Izveštaj"
-#. D62CY
-#: report.src
+#: strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
msgid "Section"
msgstr "Odeljak"
-#. CAy2F
-#: report.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#. 3TAfY
-#: report.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#. LURa6
-#: report.src
-msgctxt "STR_SHOW_RULER"
-msgid "Show ruler"
-msgstr "Prikaži lenjir"
-
-#. GBUEx
-#: report.src
-msgctxt "STR_SHOW_GRID"
-msgid "Show grid"
-msgstr "Prikaži mrežu"
-
-#. LyiPd
-#: report.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION"
msgid "Change Object"
msgstr "Izmena objekta"
-#. uQc7r
-#: report.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP"
msgid "Move Group(s)"
msgstr "Pomeri grupe"
-#. gZiiq
-#: report.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Uslovno formatiranje"
-#. o9ZV6
-#: report.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER"
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr "Ukloni zaglavlje/podnožje izveštaja"
-#. iHU5A
-#: report.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER"
msgid "Add report header / report footer"
msgstr "Dodaj zaglavlje/podnožje izveštaja"
-#. MVa7g
-#: report.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER"
-msgid "Remove page header / page footer"
-msgstr "Ukloni zaglavlje i podnožje stranice"
-
-#. XAPYk
-#: report.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER"
-msgid "Add page header / page footer"
-msgstr "Dodaj zaglavlje i podnožje stranice"
-
-#. EGhDu
-#: report.src
+#. The # character is used for replacing
+#: strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Change property '#'"
msgstr "Promeni svojstvo '#'"
-#. MCQSy
-#: report.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER"
msgid "Add group header "
msgstr "Dodaj zaglavlje grupe"
-#. DgPmD
-#: report.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER"
msgid "Remove group header "
msgstr "Ukloni zaglavlje grupe"
-#. DENjF
-#: report.src
+#: strings.hrc:100
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER"
msgid "Add group footer "
msgstr "Dodaj podnožje grupe"
-#. 5yiAd
-#: report.src
+#: strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER"
msgid "Remove group footer "
msgstr "Ukloni podnožje grupe"
-#. nGU7F
-#: report.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION"
msgid "Add function"
msgstr "Dodaj funkciju"
-#. E7Q3F
-#: report.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION"
-msgid "Delete function"
-msgstr "Obriši funkciju"
-
-#. Gu3fy
-#: report.src
-msgctxt "RID_STR_DESIGN_VIEW"
-msgid "Design"
-msgstr "Uređivač"
-
-#. ybHoF
-#: report.src
-msgctxt "RID_STR_PREVIEW_VIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
-
-#. AUW53
-#: report.src
-msgctxt "STR_RPT_TITLE"
-msgid "Report #"
-msgstr "Izveštaj #"
-
-#. zA6vD
-#: report.src
+#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "~Naziv izveštaja"
-#. QeVn7
-#: report.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP"
msgid "Delete Group"
msgstr "Obriši grupu"
-#. V8RZq
-#: report.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP"
msgid "Add Group"
msgstr "Dodaj grupu"
-#. RWFBC
-#: report.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION"
msgid "Delete Selection"
msgstr "Obriši selekciju"
-#. MBJVB
-#: report.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION"
msgid "Delete Function"
msgstr "Obriši funkciju"
-#. DuX47
-#: report.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE"
msgid "Change Size"
msgstr "Promeni velčinu"
-#. vBNE4
-#: report.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE"
msgid "Paste"
msgstr "Ubaci"
-#. zFv2h
-#: report.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL"
msgid "Insert Control"
msgstr "Umetni kontrolu"
-#. ParuK
-#: report.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL"
msgid "Delete Control"
msgstr "Obriši kontrolu"
-#. NAmPb
-#: report.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_GROUP"
-msgid "Insert Group"
-msgstr "Unesi grupu"
-
-#. uADBD
-#: report.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_UNDO_UNGROUP"
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Obriši grupu"
-
-#. vRDAn
-#: report.src
+#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
+#: strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER"
msgid "GroupHeader"
msgstr "Zaglavlje grupe"
-#. LseTq
-#: report.src
+#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
+#: strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER"
msgid "GroupFooter"
msgstr "Podnožje grupe"
-#. FEfEZ
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT"
-msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr "Ređanje i grupisanje.."
-
-#. wPyAj
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT"
-msgid "Background Color..."
-msgstr "Boja pozadine..."
-
-#. pRweF
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT"
-msgid "Ruler..."
-msgstr "Lenjir.."
-
-#. A36xW
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT"
-msgid "Grid..."
-msgstr "Mreža"
-
-#. BAHD9
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "~Izdigni"
-
-#. ARsi5
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "~Zakloni"
-
-#. kSBGX
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "~Redosled"
-
-#. GUFTR
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING"
-msgid "~Fit to smallest width"
-msgstr "~Prilagodi prema najmanjoj širini"
-
-#. DPk2h
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING"
-msgid "~Fit to greatest width"
-msgstr "~Prilagodi prema najvećoj širini"
-
-#. cjUAF
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING"
-msgid "~Fit to smallest height"
-msgstr "~Prilagodi prema najmanjoj visini"
-
-#. cSjG2
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING"
-msgid "~Fit to greatest height"
-msgstr "~Prilagodi prema najvećoj visini"
-
-#. BC4pD
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT"
-msgid "~Object Resizing"
-msgstr "Promena veličine ~objekta"
-
-#. bXgxL
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Smotaj"
-
-#. d3poT
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU"
-msgid "Shrink from top"
-msgstr "Skupi od vrha"
-
-#. aDEWG
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU"
-msgid "Shrink from bottom"
-msgstr "Skupi od dna"
-
-#. T84Qs
-#: report.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_REPORT"
-msgid "Section"
-msgstr "Odeljak"
-
-#. DJYzD
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT"
-msgid "Distribution..."
-msgstr "Distribucija.."
-
-#. u9iPY
-#: report.src
-msgctxt "RID_MENU_REPORT"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Svojstva..."
-
-#. NZ68L
-#: report.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Dodaj polje:"
-#. eykyF
-#: report.src
+#: strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#. oieE2
-#: report.src
-msgctxt "RID_APP_TITLE"
-msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Izveštaj baze"
-
-#. ijRw6
-#: report.src
-msgctxt "RID_APP_NEW_DOC"
-msgid "Untitled"
-msgstr "Nesačuvan dokument"
-
-#. WNJaK
-#: report.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT"
msgid "Change Alignment"
msgstr "Promeni poravnanje"
-#. Jy4P6
-#: report.src
+#. # will be replaced with a name.
+#: strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_HEADER"
msgid "# Header"
msgstr "# zaglavlje"
-#. 9Zu4z
-#: report.src
+#. # will be replaced with a name.";
+#: strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_FOOTER"
msgid "# Footer"
msgstr "# podnožje"
-#. RqygD
-#: report.src
+#: strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert graphics"
msgstr "Umetni sliku"
-#. cT8od
-#: report.src
+#: strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#. J7Hz2
-#: report.src
+#: strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FUNCTION"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#. 7asEU
-#: report.src
+#: strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT"
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr "Greška pri pravljenju izveštaja."
-#. wBbKp
-#: report.src
+#: strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION"
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr "Izuzetak tipa $type$ je uhvaćen."
-#. bdtAq
-#: report.src
+#: strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT"
msgid "Change font"
msgstr "Promeni font"
-#. TrviL
-#: report.src
+#: strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE"
msgid "Change page attributes"
msgstr "Promeni atribute stranica"
-#. 4A4DL
-#: report.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT"
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr "Umetni zaglavlje i podnožje stranice"
-#. JZEaA
-#: report.src
+#: strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE"
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr "Obriši zaglavlje i podnožje stranice"
-#. UBVpL
-#: report.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT"
-msgid "Insert Column Header/Footer"
-msgstr "Umetni zaglavlje/podnožje kolone"
-
-#. 9Auyf
-#: report.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE"
-msgid "Delete Column Header/Footer"
-msgstr "Obriši zaglavlje/podnožje kolone"
-
-#. zENVV
-#: report.src
+#: strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT"
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr "Umetni zaglavlje/podnožje izveštaja"
-#. cF5cE
-#: report.src
+#: strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE"
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr "Obriši zaglavlje/podnožje izveštaja"
-#. YfLKD
-#: report.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND"
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr "Izveštaj nije moguće izvršiti osim ako nije vezan za sadržaj."
-#. wbP7i
-#: report.src
+#: strings.hrc:135
msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS"
-msgid ""
-"The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
-msgstr ""
-"Izveštaj nije moguće pokrenuti osim ako najmanje jedan objekat nije ubačen."
+msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
+msgstr "Izveštaj nije moguće pokrenuti osim ako najmanje jedan objekat nije ubačen."
-#. bNM2S
-#: report.src
+#: strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK"
msgid "Shrink Section"
msgstr "Skupi odeljak"
-#. 83WqS
-#: report.src
+#: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_DETAIL"
msgid "Detail"
msgstr "Sadržaj"
-#. 6FsBt
-#: report.src
+#: strings.hrc:138 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER"
msgid "Page Header"
msgstr "Zaglavlje stranice"
-#. VaKUs
-#: report.src
+#: strings.hrc:139 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER"
msgid "Page Footer"
msgstr "Podnožje stranice"
-#. yH4py
-#: report.src
+#: strings.hrc:140 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER"
msgid "Report Header"
msgstr "Zaglavlje izveštaja"
-#. cgWUK
-#: report.src
+#: strings.hrc:141 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER"
msgid "Report Footer"
msgstr "Podnožje izveštaja"
-#. tskDv
-#: report.src
-msgctxt "RID_STR_INSERT"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
-
-#. NaDFE
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
-
-#. TkocD
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
-msgid "Data"
-msgstr "Podaci"
-
-#. BBiHn
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_BOOL"
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. rdPYV
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_BOOL"
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#. 2NkGc
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE"
-msgid "Force New Page"
-msgstr "Zahtevaj novu stranicu"
-
-#. FBVr9
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
-
-#. 2VDzY
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
-msgid "Before Section"
-msgstr "Pre odeljka"
-
-#. BBUjQ
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
-msgid "After Section"
-msgstr "Posle odeljka"
-
-#. FjE6T
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
-msgid "Before & After Section"
-msgstr "Pre i posle odeljka"
-
-#. MHbFf
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL"
-msgid "New Row Or Column"
-msgstr "Novi red ili kolona"
-
-#. nCCC2
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER"
-msgid "Keep Together"
-msgstr "Drži zajedno"
-
-#. xUuqy
-#: inspection.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. TDvKY
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
-msgid "Whole Group"
-msgstr "Kompletna grupa"
-
-#. Hc5De
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
-msgid "With First Detail"
-msgstr "Sa prvim detaljem"
-
-#. pjADt
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_CANGROW"
-msgid "Can Grow"
-msgstr "Može da poraste"
-
-#. sF9pD
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_CANSHRINK"
-msgid "Can Shrink"
-msgstr "Može da se smanji"
-
-#. CMH5i
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_REPEATSECTION"
-msgid "Repeat Section"
-msgstr "Ponovi sekciju"
-
-#. ZLkdY
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES"
-msgid "Print repeated values"
-msgstr "Štampaj ponovljene vrednosti"
-
-#. 2BUiU
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION"
-msgid "Conditional Print Expression"
-msgstr "Uslovni izraz štampanja"
-
-#. FMCNM
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN"
-msgid "Start new column"
-msgstr "Počni novu kolonu"
-
-#. kzD6C
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE"
-msgid "Start new page"
-msgstr "Započni novu stranicu"
-
-#. 3ranM
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER"
-msgid "Reset page number"
-msgstr "Resetuj broj stranice"
-
-#. 9vA38
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE"
-msgid "Chart type"
-msgstr "Tip grafika"
-
-#. ZVJoV
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE"
-msgid "Print repeated value on group change"
-msgstr ""
-
-#. rh4Mf
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_VISIBLE"
-msgid "Visible"
-msgstr "Vidljivo"
-
-#. QKNiK
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER"
-msgid "Group keep together"
-msgstr "Drži zajedno grupu"
-
-#. FiMq7
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
-msgid "Per Page"
-msgstr "Po stranici"
-
-#. zemtQ
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
-msgid "Per Column"
-msgstr "Po koloni"
-
-#. Dt8aX
-#: inspection.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST"
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
-
-#. Cz4oo
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST"
-msgid "Section"
-msgstr "Odeljak"
-
-#. Lj4kD
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatski"
-
-#. 8HQmJ
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION"
-msgid "Page header"
-msgstr "Zaglavlje stranice"
-
-#. rzwjM
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION"
-msgid "Page footer"
-msgstr "Podnožje stranice"
-
-#. PCk4E
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
-msgid "All Pages"
-msgstr "Sve stranice"
-
-#. GvoGV
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
-msgid "Not With Report Header"
-msgstr "Bez zaglavlja izveštaja"
-
-#. wchYh
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
-msgid "Not With Report Footer"
-msgstr "Bez podnožja izveštaja"
-
-#. uvfAP
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
-msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr "Bez zaglavlja ili podnožja izveštaja"
-
-#. eg94E
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING"
-msgid "Deep traversing"
-msgstr "Duboko pretresanje"
-
-#. DxgFC
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED"
-msgid "Pre evaluation"
-msgstr "Pretprocena"
-
-#. Zhqid
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
-msgid "Position X"
-msgstr "Pozicija X"
-
-#. xvAJ8
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
-msgid "Position Y"
-msgstr "Pozicija Y"
-
-#. 7CmQE
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_WIDTH"
-msgid "Width"
-msgstr "Širina"
-
-#. GkcPB
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
-msgid "Height"
-msgstr "Visina"
-
-#. nBghq
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA"
-msgid "Initial value"
-msgstr "Inicijalna vrednost"
-
-#. zhBwj
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PRESERVEIRI"
-msgid "Preserve as Link"
-msgstr "Održi kao vezu"
-
-#. 8F4y9
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_FORMULA"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#. t22cv
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_DATAFIELD"
-msgid "Data field"
-msgstr "Polje za podatke"
-
-#. A22EF
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#. AAcyy
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR"
-msgid "Background color"
-msgstr "Boja pozadine"
-
-#. WGAAf
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT"
-msgid "Background Transparent"
-msgstr "Providna pozadina"
-
-#. AxENf
-#: inspection.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT"
-msgid "Background Transparent"
-msgstr "Providna pozadina"
-
-#. aeQBV
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL"
-msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
-msgstr "Ova operacija nije dozvoljena. Kontrola se preklapa sa drugom."
-
-#. N7AAg
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_ILLEGAL_POSITION"
-msgid "This position can not be set. It is invalid."
-msgstr "Poziciju nije moguće podesiti. Nije važeća."
-
-#. R4v2R
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP"
-msgid "Group: %1"
-msgstr "Grupa %1"
-
-#. mnJ35
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_FORMULALIST"
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
-
-#. pMDy2
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_SCOPE"
-msgid "Scope"
-msgstr "Raspon"
-
-#. ia2WH
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_TYPE"
-msgid "Data Field Type"
-msgstr "Tip polja podataka"
-
-#. ZC2oS
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
-msgid "Field or Formula"
-msgstr "Polje ili formula"
-
-#. gU579
-#: inspection.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
-
-#. BG2gK
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
-msgid "Counter"
-msgstr "Brojač"
-
-#. kGCKF
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
-msgid "User defined Function"
-msgstr "Korisnička funkcija"
-
-#. zM78b
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
-msgid "Link master fields"
-msgstr "Poveži glavna polja"
-
-#. 5Kkka
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_DETAILFIELDS"
-msgid "Link slave fields"
-msgstr "Poveži podređena polja"
-
-#. uxHZb
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_EXPLANATION"
-msgid ""
-"Charts can be used to display detailed data about the current record of the "
-"report. To do this, you can specify which columns in the chart match which "
-"columns in the report."
-msgstr ""
-"Grafici mogu biti korišćeni za prikaz detaljnih podataka o trenutnom slogu "
-"uizveštaju. Da biste to učinili, morate odrediti uparivanje kolona u grafiku"
-" sa kolonama u izveštaju. "
-
-#. UX3NQ
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL"
-msgid "Chart"
-msgstr "Grafik"
-
-#. TbV7G
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL"
-msgid "Report"
-msgstr "Izveštaj"
-
-#. h8xm6
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT"
-msgid "Preview Row(s)"
-msgstr "Pregled redova"
-
-#. keLPS
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr "Površ"
-
-#. AGr73
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_MIMETYPE"
-msgid "Report Output Format"
-msgstr "Izlazni format izveštaja"
-
-#. c8N5w
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN"
-msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Vert. poravnanje"
-
-#. k2yjS
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
-msgid "Top"
-msgstr "Vrh"
-
-#. VuRdH
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
-msgid "Middle"
-msgstr "Sredina"
-
-#. 9LAvS
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dno"
-
-#. Nm4Tr
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PARAADJUST"
-msgid "Horz. Alignment"
-msgstr "Hor. poravnanje"
-
-#. fTFRa
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#. 5nFGk
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#. Cvi3X
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
-
-#. zsB3C
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
-msgid "Center"
-msgstr "Centar"
-
-#. BkLfC
-#: inspection.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_F_COUNTER"
-msgid "Counter"
-msgstr "Brojač"
-
-#. kAfz6
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION"
-msgid "Accumulation"
-msgstr "Nakupljanje"
-
-#. D38SS
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#. EyGC5
-#: inspection.src
-msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
-
-#. TsJeZ
-#: CondFormat.src
+#: strings.hrc:143
msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION"
msgid "Condition $number$"
msgstr "Uslov $number$"
-#. G8AgZ
-#: CondFormat.src
-msgctxt "STR_COLOR_WHITE"
-msgid "White"
-msgstr "Belo"
-
-#. JeSou
-#: CondFormat.src
-msgctxt "STR_CHARCOLOR"
-msgid "Font color"
-msgstr "Boja fonta"
-
-#. TLDG4
-#: CondFormat.src
-msgctxt "STR_CHARBACKGROUND"
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#. oPwxe
-#: CondFormat.src
-msgctxt "STR_TRANSPARENT"
-msgid "No Fill"
-msgstr "Bez ispunjavanja"
-
-#. zFgyk
-#: CondFormat.src
-msgctxt "RID_TB_SORTING"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Ređaj rastuće"
-
-#. J48qt
-#: CondFormat.src
-msgctxt "RID_TB_SORTING"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Ređaj opadajuće"
-
-#. VuBT6
-#: CondFormat.src
-msgctxt "RID_TB_SORTING"
-msgid "Remove sorting"
-msgstr "Ukloni ređanje"
-
-#. BEgHP
-#: CondFormat.src
-msgctxt "RID_TB_SORTING"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
-
-#. NEGXG
-#: CondFormat.src
-msgctxt "ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
-
-#. C4Mzi
-#: CondFormat.src
-msgctxt "ADDFIELD_HELP_FIELD"
-msgid ""
-"Highlight the fields to insert into the selected section of the template, "
-"then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
-"Označite polja koja želite da ubacite u odabrani odeljak šablona i kliknite "
-"„Umetni“ ili pritisnite taster Enter."
-
-#. tpRys
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:145
msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION"
msgid "Field/Expression"
msgstr "Polje ili izraz"
-#. DZFnK
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt "STR_RPT_SORTING"
-msgid "Sort Order"
-msgstr "Redosled ređanja"
-
-#. zcTFT
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:146
msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS"
msgid "Prefix Characters"
msgstr "Prefiks karaktera"
-#. AGCRW
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:147
msgctxt "STR_RPT_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Godina"
-#. fs5o2
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:148
msgctxt "STR_RPT_QUARTER"
msgid "Quarter"
msgstr "Tromesečje"
-#. AZuzT
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:149
msgctxt "STR_RPT_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#. ogzvv
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:150
msgctxt "STR_RPT_WEEK"
msgid "Week"
msgstr "Sedmica"
-#. RGT5s
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:151
msgctxt "STR_RPT_DAY"
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#. gHUUp
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_RPT_HOUR"
msgid "Hour"
msgstr "Sat"
-#. TEKsE
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:153
msgctxt "STR_RPT_MINUTE"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
-#. dJxDM
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:154
msgctxt "STR_RPT_INTERVAL"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
-#. imASi
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:155
msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD"
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr "Izaberite polje ili unesite izraz za ređanje ili grupisanje."
-#. c5noL
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:156
msgctxt "STR_RPT_HELP_HEADER"
msgid "Display a header for this group?"
msgstr "Prikazati zaglavlje za ovu grupu?"
-#. 2eKET
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:157
msgctxt "STR_RPT_HELP_FOOTER"
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr "Prikazati podnožje za ovu grupu?"
-#. DNABi
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:158
msgctxt "STR_RPT_HELP_GROUPON"
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr "Izabrati vrednost ili raspon vrednosti koje započinju novu grupu."
-#. Rqnf4
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:159
msgctxt "STR_RPT_HELP_INTERVAL"
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr "Interval ili broj karaktera koji treba grupisati."
-#. Bd8BB
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:160
msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP"
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr "Zadržati grupu zajedno na jednoj stranici?"
-#. 2FHLD
-#: GroupsSorting.src
+#: strings.hrc:161
msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT"
-msgid ""
-"Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 "
-"to 9"
-msgstr ""
-"Izaberite rastuće ili opadajuće ređanje. Rastući znači od A do Š i od 0 do 9"
+msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
+msgstr "Izaberite rastuće ili opadajuće ređanje. Rastući znači od A do Š i od 0 do 9"
+
+#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE"
+msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
+msgstr "„Stranica“ & #PAGENUMBER#"
+
+#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF"
+msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
+msgstr " & „ od “ & #PAGECOUNT#"
-#. mhBS2
-#: Navigator.src
+#: strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
-#. bfw6P
-#: Navigator.src
+#: strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
-#. gUtKK
-#: Navigator.src
-msgctxt "RID_MENU_NAVIGATOR"
-msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr "Ređanje i grupisanje.."
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER"
+msgid "Group Header"
+msgstr "Zaglavlje grupe"
-#. bQXyA
-#: Navigator.src
-msgctxt "RID_MENU_NAVIGATOR"
-msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr "Zaglavlje i podnožje stranice..."
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER"
+msgid "Group Footer"
+msgstr "Podnožje grupe"
-#. BvCRf
-#: Navigator.src
-msgctxt "RID_MENU_NAVIGATOR"
-msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr "Zaglavlje i podnožje izveštaja..."
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT"
+msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
+msgstr "Pokušali ste da postavite ilegalni argument. Pogledajte u '#1' da biste utvrdili validne argumente."
-#. ixcCC
-#: Navigator.src
-msgctxt "RID_MENU_NAVIGATOR"
-msgid "New Function"
-msgstr "Nova funkcija"
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL"
+msgid "The element is invalid."
+msgstr "Element nije validan"
-#. DfFN4
-#: Navigator.src
-msgctxt "RID_MENU_NAVIGATOR"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Svojstva..."
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT"
+msgid "Label field"
+msgstr "Polje za natpis"
-#. SwBtX
-#: PageNumber.src
-msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE"
-msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
-msgstr "„Stranica“ & #PAGENUMBER#"
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD"
+msgid "Formatted field"
+msgstr "Formatirano polje"
-#. 3GWzf
-#: PageNumber.src
-msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF"
-msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
-msgstr " & „ od “ & #PAGECOUNT#"
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
+msgid "Image control"
+msgstr "Kontrola slike"
-#. vU6ev
-#: backgrounddialog.ui
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "RID_STR_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "Izveštaj"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "RID_STR_SHAPE"
+msgid "Shape"
+msgstr "Oblik"
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE"
+msgid "Fixed line"
+msgstr "Fiksirana linija"
+
+#: backgrounddialog.ui:8
msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
msgid "Section Setup"
msgstr ""
-#. WCd2u
-#: backgrounddialog.ui
+#: backgrounddialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. nvkDC
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character Settings"
msgstr ""
-#. v55EG
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. TnnrC
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:127
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
-#. nvprJ
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. LeDGQ
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:173
msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
-#. EYvgK
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr ""
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Isticanje"
-#. g9KPD
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
-#. 62SER
-#: condformatdialog.ui
+#: condformatdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Uslovno formatiranje"
-#. 4WAsE
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:56
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr ""
-#. XswwG
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
-msgstr ""
+msgstr "Izraz1"
-#. tLz9p
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "između"
-#. QGFtw
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "nije između"
-#. KCvfG
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr ""
-#. XBk96
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "nije jednak sa"
-#. A8PMD
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "je veći od"
-#. TxLHH
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:76
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr ""
-#. pPq6D
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Jednako ili veće od"
-#. a6U8p
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:78
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr ""
-#. oyAfN
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
-#. RpKdu
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "i"
-#. RGmoC
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
-#. aHp52
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Podebljano"
-#. xWJCf
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kurziv"
-#. n9Rga
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Podvučeno"
-#. XeLfz
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja pozadine"
-#. bF2Nt
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:290
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja fonta"
-#. Cr7CD
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:305
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr ""
-#. PSCFe
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:371
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr ""
-#. bpiWB
-#: conditionwin.ui
+#: conditionwin.ui:385
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr ""
-#. EDzgm
-#: datetimedialog.ui
+#: datetimedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum i vreme"
-#. XAGJR
-#: datetimedialog.ui
+#: datetimedialog.ui:87
msgctxt "datetimedialog|date"
msgid "_Include Date"
msgstr ""
-#. rtFMB
-#: datetimedialog.ui
+#: datetimedialog.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr "Format"
-#. DRAAK
-#: datetimedialog.ui
+#: datetimedialog.ui:119
msgctxt "datetimedialog|time"
msgid "Include _Time"
msgstr ""
-#. jWoqY
-#: datetimedialog.ui
+#: datetimedialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
msgstr "Format"
-#. DCm75
-#: floatingnavigator.ui
+#: floatingfield.ui:11
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingfield|FloatingField"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr "Ređanje i grupisanje.."
+
+#: floatingfield.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingfield|up"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Ređaj rastuće"
+
+#: floatingfield.ui:43
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingfield|down"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Ređaj opadajuće"
+
+#: floatingfield.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingfield|delete"
+msgid "Remove sorting"
+msgstr "Ukloni ređanje"
+
+#: floatingfield.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingfield|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: floatingfield.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingfield|helptext"
+msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
+msgstr "Označite polja koja želite da ubacite u odabrani odeljak šablona i kliknite „Umetni“ ili pritisnite taster Enter."
+
+#: floatingnavigator.ui:10
msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
msgid "Report navigator"
msgstr ""
-#. J7Adn
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Ređanje i grupisanje.."
-#. LRhtG
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:53
msgctxt "floatingsort|label5"
msgid "Group actions"
msgstr ""
-#. p6yrj
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri naviše"
-#. g5fDX
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri naniže"
-#. 8DZyc
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
-#. Bwg2f
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupe"
-#. GwcRE
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Ređanje"
-#. CJ99e
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje grupe"
-#. hwKPG
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje grupe"
-#. GWWsG
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label9"
msgid "Group On"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši %1"
-#. uqrrE
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:256
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
msgstr ""
-#. iFmvA
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
-msgstr ""
+msgstr "Drži zajedno"
-#. tQbGB
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:290
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Rastuće"
-#. QHkHZ
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Opadajuće"
-#. LsRSa
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:308
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
msgstr ""
-#. vnGGe
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:309
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
msgstr ""
-#. xUAEz
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
-#. mdUnC
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Kompletna grupa"
-#. uCpDA
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Sa prvim detaljem"
-#. A9ESx
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:345
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
msgstr ""
-#. a5oHV
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:346
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
msgstr ""
-#. MYqZY
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:363
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
msgstr ""
-#. Aey2X
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva: "
-#. K86y3
-#: floatingsort.ui
+#: floatingsort.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
-#. 7yvyd
-#: pagedialog.ui
+#: groupsortmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "groupsortmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: navigatormenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatormenu|sorting"
+msgid "Sorting and Grouping..."
+msgstr "Ređanje i grupisanje.."
+
+#: navigatormenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatormenu|page"
+msgid "Page Header/Footer..."
+msgstr "Zaglavlje i podnožje stranice..."
+
+#: navigatormenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatormenu|report"
+msgid "Report Header/Footer..."
+msgstr "Zaglavlje i podnožje izveštaja..."
+
+#: navigatormenu.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatormenu|function"
+msgid "New Function"
+msgstr "Nova funkcija"
+
+#: navigatormenu.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatormenu|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Svojstva..."
+
+#: navigatormenu.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatormenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: pagedialog.ui:8
msgctxt "pagedialog|PageDialog"
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#. C2GxE
-#: pagedialog.ui
+#: pagedialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. DNNCb
-#: pagedialog.ui
+#: pagedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. kKtvD
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Broj stranice"
-#. wt9iJ
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:98
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
msgid "_Page N"
msgstr ""
-#. MpNXo
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:116
msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
msgid "Page _N of M"
msgstr ""
-#. 2wFXb
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. wMBh7
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:177
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
msgid "_Top of Page (Header)"
msgstr ""
-#. Bt5Xv
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:195
msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr ""
-#. eLQVW
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. LMkGF
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. s4C48
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr "Centrirano"
-#. X9UuN
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. NRhEj
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr "Poravnanje"
-#. yWyC7
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:288
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
msgid "Show Number on First Page"
msgstr ""
-#. B7qwT
-#: pagenumberdialog.ui
+#: pagenumberdialog.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
diff --git a/source/sr-Latn/sc/messages.po b/source/sr-Latn/sc/messages.po
index 88ade2d7ecc..b05693e7ce0 100644
--- a/source/sr-Latn/sc/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sc/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from sc/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,1311 +11,611 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. kBovX
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. eDPDn
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:28
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
msgstr "Datum i vreme"
-#. BbnPT
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:29
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr "Finansijske"
-#. HVWFu
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:30
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#. 7bP4A
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:31
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr "Logičke"
-#. XBcXD
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:32
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr "Matematičke"
-#. iLDXL
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:33
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
-#. GzHHA
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:34
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
msgstr "Statističke"
-#. vYqjB
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:35
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tablica"
-#. ZUnEM
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:36
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. vwFjH
-#: compiler.src
+#: compiler.hrc:37
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
msgstr "Dodatak"
-#. fDDcv
-#: condformatdlg.src
-msgctxt "RID_COND_ENTRY"
-msgid "Condition "
-msgstr "Uslov"
-
-#. dAyi2
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE"
-msgid "All Cells"
-msgstr "Bez uslova"
-
-#. UWVzV
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Vrednost ćelije"
-
-#. 7Zi4W
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Formula je"
-
-#. 8bgfR
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE"
-msgid "Date is"
-msgstr "Datum je"
-
-#. Pb8HM
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "equal to"
-msgstr "jednako"
-
-#. QUe9d
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "less than"
-msgstr "manje od"
-
-#. jDDRL
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "greater than"
-msgstr "veće od"
-
-#. rvrdU
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "manje od ili jednako"
-
-#. dJxEC
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "veće ili jednako"
-
-#. PQVDD
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "not equal to"
-msgstr "različito od"
-
-#. DgK9d
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "between"
-msgstr "između"
-
-#. nFCGE
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "not between"
-msgstr "nije između"
-
-#. m2cer
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "duplikat"
-
-#. YCaq4
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "not duplicate"
-msgstr "nije duplikat"
-
-#. cJ5EV
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "top 10 elements"
-msgstr "najvećih 10 elemenata"
-
-#. odGRY
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "bottom 10 elements"
-msgstr "najmanjih 10 elemenata"
-
-#. qUaVu
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "top 10 percent"
-msgstr "gornjih 10 posto"
-
-#. ijpum
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "bottom 10 percent"
-msgstr "donjih 10 posto"
-
-#. CMChY
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "above average"
-msgstr "iznad proseka"
-
-#. ZFSSh
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "below average"
-msgstr "ispod proseka"
-
-#. FF8iU
-#: condformatdlg.src
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "above or equal average"
-msgstr ""
-
-#. dd9zM
-#: condformatdlg.src
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "below or equal average"
-msgstr ""
-
-#. h2u6k
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
-
-#. yKrMo
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "No Error"
-msgstr "Bez greške"
-
-#. 8bA7s
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "Begins with"
-msgstr "počinje sa"
-
-#. akeAH
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "Ends with"
-msgstr "završava sa"
-
-#. mkEFu
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "Contains"
-msgstr "sadrži"
-
-#. dcEKC
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Ne sadrži"
-
-#. SbGgK
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT"
-msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr "Dvobojna skala"
-
-#. x6bxp
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT"
-msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr "Trobojna skala"
-
-#. aBFSX
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT"
-msgid "Data Bar"
-msgstr "Trakica"
-
-#. hj3ek
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT"
-msgid "Icon Set"
-msgstr "Skup ikonica"
-
-#. nz9vv
-#: condformatdlg.src
-msgctxt "RID_COND_ENTRY"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Primeni stil"
-
-#. Y6ooA
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_STYLE"
-msgid "New Style..."
-msgstr "Novi stil..."
-
-#. BuDA5
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatsko"
-
-#. vPkjC
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN"
-msgid "Min"
-msgstr "Min"
-
-#. 6z2kF
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN"
-msgid "Max"
-msgstr "Maks"
-
-#. FfnhF
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN"
-msgid "Percentile"
-msgstr "Percentil"
-
-#. YhvbW
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN"
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
-
-#. VcjVw
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN"
-msgid "Percent"
-msgstr "Procenat"
-
-#. u9e3u
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#. 3YECB
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatsko"
-
-#. MGExf
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE"
-msgid "Min"
-msgstr "Min"
-
-#. UCZwj
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE"
-msgid "Max"
-msgstr "Maks"
-
-#. ac9fG
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE"
-msgid "Percentile"
-msgstr "Percentil"
-
-#. 87VAp
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE"
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
-
-#. 5ZQzN
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE"
-msgid "Percent"
-msgstr "Procenat"
-
-#. N64TL
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#. NL5t5
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatsko"
-
-#. mNefB
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX"
-msgid "Min"
-msgstr "Min"
-
-#. B2RgE
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX"
-msgid "Max"
-msgstr "Maks"
-
-#. 5zPYH
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX"
-msgid "Percentile"
-msgstr "Percentil"
-
-#. ZYZmD
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX"
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
-
-#. e77Sj
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX"
-msgid "Percent"
-msgstr "Procenat"
-
-#. nWM2q
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#. TbGsv
-#: condformatdlg.src
-msgctxt "RID_COND_ENTRY"
-msgid "Example"
-msgstr "Primer"
-
-#. fdgWY
-#: condformatdlg.src
-msgctxt "RID_COND_ENTRY"
-msgid "More options ..."
-msgstr "Više opcija..."
-
-#. JK6Ct
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "Today"
-msgstr "Danas"
-
-#. Wt2fM
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Juče"
-
-#. gK9yP
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Sutra"
-
-#. Wj4EK
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "Prethodnih 7 dana"
-
-#. cKQVQ
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "This week"
-msgstr "Ova nedelja"
-
-#. irQva
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "Last week"
-msgstr "Prethodna nedelja"
-
-#. pkACz
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "Next week"
-msgstr "Naredna nedelja"
-
-#. Z4ZQg
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "This month"
-msgstr "Ovaj mesec"
-
-#. Em2Rx
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "Last month"
-msgstr "Prethodni mesec"
-
-#. cYJVt
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "Next month"
-msgstr "Naredni mesec"
-
-#. wkRox
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "This year"
-msgstr "Ova godina"
-
-#. ZDRc9
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "Last year"
-msgstr "Prethodna godina"
-
-#. TK95S
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE"
-msgid "Next year"
-msgstr "Naredna godina"
-
-#. muE8T
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "3 Arrows"
-msgstr "3 strelice"
-
-#. ehVGB
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr "3 sive strelice"
-
-#. idiEg
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "3 Flags"
-msgstr "3 zastavice"
-
-#. 7BVEr
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr "3 svetla semafora I"
-
-#. NDGG2
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr "3 svetla semafora II"
-
-#. dq3iW
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "3 Signs"
-msgstr "3 znaka"
-
-#. KBYTs
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "3 Symbols 1"
-msgstr "3 simbola I"
-
-#. 4DDVz
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "3 Symbols 2"
-msgstr "3 simbola II"
-
-#. BGLQy
-#: condformatdlg.src
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "3 Smilies"
-msgstr ""
-
-#. CDrc8
-#: condformatdlg.src
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "3 Colored Smilies"
-msgstr ""
-
-#. BRWGd
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "4 Arrows"
-msgstr "4 strelice"
-
-#. EGmmH
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr "4 sive strelice"
-
-#. DBtqQ
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr "4 kruga crveno ka crnom"
-
-#. BCEQC
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "4 Ratings"
-msgstr "4 ocene"
-
-#. Q3FJb
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr "4 svetla semafora"
-
-#. nP5vZ
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "5 Arrows"
-msgstr "5 strelica"
-
-#. BiQGc
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "5 sivih strelica"
-
-#. AtNSX
-#: condformatdlg.src
+#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
+#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
+#. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource
+#. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All
+#. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into
+#. * sc/inc/strings.hrc
+#: globstr.hrc:34
#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "5 Ratings"
-msgstr "5 ocena"
-
-#. 93FtX
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE"
-msgid "5 Quarters"
-msgstr "5 četvrtina"
-
-#. Ai6mS
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ICON_SET_ENTRY"
-msgid " >= "
-msgstr " <= "
-
-#. aLys3
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE"
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
-
-#. CdEBX
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE"
-msgid "Percent"
-msgstr "Procenat"
-
-#. hQRSD
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE"
-msgid "Percentile"
-msgstr "Percentil"
-
-#. DAAiV
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#. LGrpF
-#: filter.src
-msgctxt "STR_COPY_AREA_TO"
-msgid "Copy results to"
-msgstr "Kopiraj rezultate u"
-
-#. bF5Ag
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_FILTER_OPERATOR"
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
-
-#. LpdFt
-#: filter.src
-msgctxt "RID_FILTER_FIELDNAME"
-msgid "Field Name"
-msgstr "Ime polja"
-
-#. t7vvA
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_FILTER_CONDITION"
-msgid "Condition"
-msgstr "Uslov"
-
-#. srxBg
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_FILTER_VALUE"
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
-
-#. 7A6LZ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. EKdEr
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#. BRugw
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "Iseci"
-#. 7A6LZ
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:37
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_PASTE"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. s7kdP
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Prevuci i pusti"
-#. Dm3T2
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "Pomeri"
-#. GSBzV
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_COPY"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#. EKdEr
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:41
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#. BJMv8
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_SELATTR"
msgid "Attributes"
msgstr "Osobine"
-#. Tzp94
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES"
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "Osobine/linije"
-#. iCNFQ
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:44
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH"
msgid "Column Width"
msgstr "Širina kolone"
-#. yF7E2
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:45
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimalna širina kolone"
-#. xsMaA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT"
msgid "Row height"
msgstr "Visina reda"
-#. PjBqB
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:47
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimalna visina reda"
-#. zEsQu
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL"
msgid "Fill"
msgstr "Popuni"
-#. GotJB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_MERGE"
msgid "Merge"
msgstr "Spoji"
-#. 8Styd
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REMERGE"
msgid "Split"
msgstr "Podeli"
-#. GmPie
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatiranje"
-#. BCoJQ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
-#. BJMv8
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:53
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR"
msgid "Attributes"
msgstr "Osobine"
-#. 24za3
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA"
msgid "Input"
msgstr "Unos"
-#. 75KUx
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK"
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Umetni prelom kolone"
-#. dqC56
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK"
msgid "Delete column break"
msgstr "Obriši prelom kolone"
-#. a2uqP
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK"
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Umetni prelom reda"
-#. sNDes
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK"
msgid "Delete row break"
msgstr "Obriši prelom reda"
-#. yciUo
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE"
msgid "View Details"
msgstr "Prikaži detalje"
-#. aAiLk
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE"
msgid "Hide details"
msgstr "Sakrij detalje"
-#. mu8kH
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:61
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE"
msgid "Group"
msgstr "Grupiši"
-#. Eq9q9
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE"
msgid "Ungroup"
msgstr "Razgrupiši"
-#. YUdpC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL"
msgid "Select outline level"
msgstr "Izaberite nivo kontura"
-#. yciUo
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:64
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK"
msgid "View Details"
msgstr "Prikaži detalje"
-#. aAiLk
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:65
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK"
msgid "Hide details"
msgstr "Sakrij detalje"
-#. kpCiD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS"
msgid "Clear Outline"
msgstr "Očisti konturu"
-#. Hk5ED
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE"
msgid "AutoOutline"
msgstr "Automatska kontura"
-#. vHdqK
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS"
msgid "Subtotals"
msgstr "Međuzbirovi"
-#. p7gZR
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Poređaj"
-#. gHAJw
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_QUERY"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#. rqvBF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DBDATA"
msgid "Change Database Range"
msgstr "Promeni opseg baze podataka"
-#. YjsD9
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA"
msgid "Importing"
msgstr "Uvoženje"
-#. DZhP2
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB"
msgid "Refresh range"
msgstr "Osveži opseg"
-#. D6eEB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Edit Image"
-msgstr ""
-
-#. p95GZ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES"
msgid "List names"
msgstr "Izlistaj nazive"
-#. RuWKZ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW"
msgid "Create pivot table"
msgstr "Napravi pivot tabelu"
-#. GqCDH
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY"
msgid "Edit pivot table"
msgstr "Uredi pivot tabelu"
-#. i9D4Y
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE"
msgid "Delete pivot table"
msgstr "Obriši pivot tabelu"
-#. ecCoQ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE"
msgid "Consolidate"
msgstr "Usaglasi"
-#. izRYL
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO"
msgid "Use scenario"
msgstr "Koristi scenario"
-#. fdkm9
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO"
msgid "Create scenario"
msgstr "Napravi scenario"
-#. BDGCB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO"
msgid "Edit scenario"
msgstr "Uredi scenario"
-#. AUuk2
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE"
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Primeni stil ćelije"
-#. LzE98
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE"
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Uredi stil ćelije"
-#. ddaDr
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE"
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Primeni stil stranice"
-#. rAQbx
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE"
msgid "Edit Page Style"
msgstr "Uredi stil stranice"
-#. weYB7
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED"
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Prati prethodnike"
-#. RNDYr
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED"
msgid "Remove Precedent"
msgstr "Ukloni prethodnika"
-#. 2Qbuw
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC"
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Prati zavisne"
-#. onZbC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC"
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Ukloni zavisne"
-#. fDKKj
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR"
msgid "Trace Error"
msgstr "Prati grešku"
-#. EF2J7
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL"
msgid "Remove all Traces"
msgstr "Ukloni sva praćenja"
-#. 28T9o
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:92
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID"
msgid "Mark invalid data"
msgstr "Označi neispravne podatke"
-#. BeGBG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:93
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH"
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Osveži praćenja"
-#. GDFD9
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:94
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA"
msgid "Modify chart data range"
msgstr "Izmeni opseg podataka dijagrama"
-#. 4fzxp
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:95
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Izvorna veličina"
-#. J4HEg
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:96
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK"
msgid "Update Link"
msgstr "Ažuriraj vezu"
-#. V4HJK
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:97
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK"
msgid "Unlink"
msgstr "Ukloni vezu"
-#. bCo4n
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:98
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK"
msgid "Insert Link"
msgstr "Ubaci vezu"
-#. S6QxJ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:99
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX"
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "Ubaci formulu za potez"
-#. dUSMF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:100
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Umetni komentar"
-#. dFAPf
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE"
msgid "Delete Comment"
msgstr "Obriši komentar"
-#. Sf7FP
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE"
msgid "Show Comment"
msgstr "Prikaži komentar"
-#. kBY2M
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE"
msgid "Hide Comment"
msgstr "Sakrij komentar"
-#. KEGxS
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:104
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
+msgid "Show All Comments"
+msgstr ""
+
+#: globstr.hrc:105
+msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
+msgid "Hide All Comments"
+msgstr ""
+
+#: globstr.hrc:106
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"
-#. TGTFC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Smanji uvlačenje"
-#. zj6J2
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Povećaj uvlačenje"
-#. DaA2Z
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB"
msgid "Protect sheet"
msgstr "Zaštiti list"
-#. wM36L
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Skini zaštitu sa lista"
-#. yURGU
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
msgid "Protect document"
msgstr "Zaštiti dokument"
-#. PySBu
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
msgid "Unprotect document"
msgstr "Skini zaštitu sa dokumenta"
-#. SWiEG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
msgid "Print range"
msgstr "Opseg za štampu"
-#. 5ePtC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS"
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Obriši prelome stranice"
-#. ptB8R
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE"
msgid "Change Scale"
msgstr "Promeni razmeru"
-#. QRk8X
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK"
msgid "Move Page Break"
msgstr "Pomeri prelome stranice"
-#. tsZBP
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES"
msgid "Edit range names"
msgstr "Uredi nazive opsega"
-#. bJ7Bq
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:118
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Zamena malih i VELIKIH slova"
-#. gDStR
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#. o5Xc4
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:120
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Račun"
-#. tcUxr
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1"
msgid "Delete data?"
msgstr "Obrisati podatke?"
-#. rt45r
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2"
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Umetanje redova nije moguće"
-#. dAWEp
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0"
msgid "No operations to execute"
msgstr "Nema operacija za izvršavanje"
-#. Aox5r
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0"
msgid ""
"The range does not contain column headers.\n"
"Do you want the first line to be used as column header?"
@@ -1323,856 +623,704 @@ msgstr ""
"Opseg ne sadrži zaglavlja kolone.\n"
"Želite li da prva linija bude korišćena kao zaglavlje kolone?"
-#. 4py62
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0"
msgid "Error while importing data!"
msgstr "Greška pri uvozu podataka!"
-#. cPus9
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "The database '#' could not be opened."
-msgstr "Baza podataka „#“ nije mogla biti otvorena."
-
-#. CRRgG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "The query '#' could not be opened."
-msgstr "Ne mogu da otvorim upit „#“."
-
-#. oDG2F
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Database import terminated."
-msgstr "Prekinut uvoz baze podataka."
-
-#. fCJ7F
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT"
msgid "# records imported..."
msgstr "# zapisa uvezeno..."
-#. DvFVo
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0"
msgid "Grouping not possible"
msgstr "Grupisanje nije moguće"
-#. JN2QK
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0"
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Razgrupisavanje nije moguće"
-#. 64BDU
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0"
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "Umetanje u višestruki izbor nije moguće"
-#. 9ajV4
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
-msgstr "Spajanje ćelija nije moguće ako su ćelije već spojene."
-
-#. 9ajV4
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:130
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Spajanje ćelija nije moguće ako su ćelije već spojene."
-#. 2roVZ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0"
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Umetanje u spojene opsege nije moguće"
-#. RGNnb
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0"
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Brisanje u spojenim opsezima nije moguće"
-#. t6caC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Spajanje ćelija nije moguće ako su ćelije već spojene"
-#. uBCFP
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED"
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
-msgstr ""
-"Opsezi koji sadrže spojene ćelije mogu biti poređani samo neformatirani."
+msgstr "Opsezi koji sadrže spojene ćelije mogu biti poređani samo neformatirani."
-#. zRFdL
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:135
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
msgstr ""
-#. U9Dzm
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:136
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1"
msgid ""
"\n"
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
-#. nAbCh
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:137
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2"
msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
-#. AFujY
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:138
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
msgid "Insert the closest value ("
msgstr "Ubaciti najbližu vrednost ("
-#. JDqD8
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:139
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4"
msgid ") into the variable cell anyway?"
msgstr ""
-#. fBHv5
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Ukupni zbir"
+#: globstr.hrc:140
+msgctxt "STR_TABLE_GRAND"
+msgid "Grand"
+msgstr ""
-#. SGSmB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:141
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#. rWBFb
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_SPELLING"
msgid "Spellcheck"
msgstr "Provera pisanja"
-#. Aido5
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:143
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLE_UND"
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. hbmCd
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:144
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLE_ODER"
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. EGBfw
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:145
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLE_DEF"
msgid "Sheet"
msgstr "List"
-#. RtpCt
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:146
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MOVE_TO_END"
msgid "- move to end position -"
msgstr "- pomeri na krajnji položaj -"
-#. 8QSiZ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Not implemented in this build."
-msgstr "Nije ugrađeno u ovoj izradi."
-
-#. 5Nv6Y
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_REF_TABLE"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. 8VNys
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "The data range must contain at least one row."
-msgstr "Opseg podataka mora sadržati najmanje jedan red."
-
-#. TrHkD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:148
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_NODATA"
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "Pivot tabela mora da sadrži najmanje jedan unos."
-#. NXCPW
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:149
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED"
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Ne mogu da obrišem opseg podataka."
-#. MD9Ys
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:150
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_ERROR"
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "Greška u pravljenju pivot tabele."
-#. 9HKdt
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Pivot tables can not overlap."
-msgstr "Pivot tabele ne mogu da se preklapaju."
-
-#. aDyZF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY"
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "Odredišni opseg nije prazan. Prepisati postojeći sadržaj?"
-#. sS2r5
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:152
+msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART"
msgid ""
-"The source range contains subtotals which may distort the results. Use it "
-"anyway?"
+"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n"
+"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Izvorišni opseg sadrži međuzbirove koji mogu da poremete rezultate. Ipak "
-"želite da ga iskoristite?"
-#. erQgS
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Create Pivot Table"
-msgstr "Napravi pivot tabelu"
+#: globstr.hrc:153
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL"
+msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
+msgstr "Izvorišni opseg sadrži međuzbirove koji mogu da poremete rezultate. Ipak želite da ga iskoristite?"
-#. 9EPbr
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:154
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#. q4xk4
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:155
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
-#. mu8kH
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:156
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_PIVOT_GROUP"
msgid "Group"
msgstr "Grupiši"
-#. izd8C
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "SUM"
-msgstr "SUM"
-
-#. zhABb
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
-
-#. CzKBT
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "AVERAGE"
-msgstr "AVERAGE"
-
-#. nHiFx
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
-
-#. EB4GU
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
-
-#. yhdDj
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUCT"
-
-#. AvYRx
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "COUNTA"
-msgstr "COUNTA"
-
-#. NFc9x
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
-
-#. mKXuG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "STDEVP"
-msgstr "STDEVP"
-
-#. uTLvg
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "VAR"
-msgstr "VAR"
-
-#. PaC6m
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "VARP"
-msgstr "VARP"
-
-#. EGBfw
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Sheet"
-msgstr "List"
+#: globstr.hrc:157
+msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT"
+msgid "$1 rows, $2 columns selected"
+msgstr ""
-#. kGpZE
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Selected $1 rows, $2 columns"
+#: globstr.hrc:158
+msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
+msgid "$1 of $2 records found"
msgstr ""
-#. EpEwy
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:159
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
-#. eHwxb
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:160
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ROW"
msgid "Row"
msgstr "Red"
-#. npBeL
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:161
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. G5bpY
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:162
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PGNUM"
msgid "Page %1"
msgstr "Stranica %1"
-#. hzZt8
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:163
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LOAD_DOC"
msgid "Load document"
msgstr "Učitaj dokument"
-#. acG9o
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:164
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save document"
msgstr "Sačuvaj dokument"
-#. 8vV6J
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "<unknown table reference>"
-msgstr "<nepoznata referenca tebele>"
-
-#. ACeGm
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:165
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED"
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Ovaj opseg je već umetnut."
-#. oWG5v
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:166
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID_TABREF"
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Neispravna referenca lista."
-#. aTxfQ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:167
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Ovaj opseg ne sadrži ispravan upit."
-#. Jafb2
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:168
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY"
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Ovaj opseg ne sadrži uvezene podatke."
-#. aGRma
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:169
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOMULTISELECT"
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Ova funkcija se ne može koristiti sa višestrukim izborima."
-#. GiQDk
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:170
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS"
msgid "Fill Row..."
msgstr "Popuni red..."
-#. AfUgA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Unknown filter: "
-msgstr "Nepoznati filter: "
-
-#. eyKDS
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:171
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Sinonimi"
-#. rJa8J
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:172
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILL_TAB"
msgid "Fill Sheets"
msgstr "Popuni listove"
-#. YAGhX
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:173
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO"
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Dodaj izabrane opsege u trenutni scenario?"
-#. CvVFV
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new "
-"scenario."
+#: globstr.hrc:174
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
+msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "Za izradu novog scenarija morate izabrati opsege scenarija."
-#. yhCcB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:175
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
msgid "A range has not been selected."
msgstr "Opseg nije izabran."
-#. SjEEe
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:176
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE"
msgid "This name already exists."
msgstr "Ime već postoji."
-#. ZELgQ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:177
+msgctxt "STR_INVALIDTABNAME"
msgid ""
"Invalid sheet name.\n"
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
-"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
+"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n"
+"or the character ' (apostrophe) as first or last character."
msgstr ""
-"Neispravno ime lista.\n"
-"Ime lista ne može da se ponavlja i\n"
-"ne može da sadrži znakove [ ] * ? : / \\"
-#. FEqVk
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:178
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCENARIO"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
-#. BiA9C
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:179
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
msgstr "Pivot tabela"
-#. LjCPX
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. Text strings for captions of subtotal functions.
+#: globstr.hrc:181
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Zbir"
-#. DSu9M
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:182
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
msgid "Selection count"
msgstr ""
-#. Esqny
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:183
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Prebroji"
-#. 9o9Bk
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:184
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
msgid "CountA"
msgstr "PrebrojiA"
-#. ExFGj
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:185
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG"
msgid "Average"
msgstr "Prosek"
-#. QYAGA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:186
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
+msgid "Median"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: globstr.hrc:187
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
msgid "Max"
msgstr "Maks"
-#. ZuVDD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:188
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. sBZET
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:189
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT"
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
-#. arSQi
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:190
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV"
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. BAtYz
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:191
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR"
msgid "Var"
msgstr "Var"
-#. mFpir
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:192
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR"
msgid "No chart found at this position."
msgstr "Na ovom mestu nije nađen nijedan dijagram."
-#. GN8aC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:193
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Na ovom mestu nije nađena nijedna pivot tabela."
-#. MJGMT
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:194
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EMPTYDATA"
msgid "(empty)"
msgstr "(prazno)"
-#. 3JGDK
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:195
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
msgid "Invalid print range"
msgstr "Neispravan opseg za štampu"
-#. fyyrr
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:196
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGESTYLE"
msgid "Page Style"
msgstr "Stil stranice"
-#. CaYoD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:197
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#. Sxv6z
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:198
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
-#. B5Ze9
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:199
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEXTATTRS"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Osobine teksta"
-#. GZ2Tn
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "\\"
-msgstr ""
-
-#. xvQ6e
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:200
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HFCMD_PAGE"
msgid "PAGE"
msgstr "STRANICA"
-#. qdmtD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:201
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HFCMD_PAGES"
msgid "PAGES"
msgstr "STRANICE"
-#. 5sGSk
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:202
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HFCMD_DATE"
msgid "DATE"
msgstr "DATUM"
-#. MXvUq
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:203
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HFCMD_TIME"
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
-#. gvYSE
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:204
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HFCMD_FILE"
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#. zKn9d
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:205
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HFCMD_TABLE"
msgid "SHEET"
msgstr "LIST"
-#. PN4tx
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:206
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PROTECTIONERR"
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Zaštićene ćelije ne mogu biti izmenjene."
-#. aVoie
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:207
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_READONLYERR"
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Dokument je otvoren samo za čitanje."
-#. Y7yEG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:208
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR"
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Ne možete izmeniti samo deo poteza."
-#. CaYoD
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:209
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_PAGEHEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#. Sxv6z
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:210
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_PAGEFOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
-#. TodwG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. BEGIN error constants and error strings.
+#: globstr.hrc:213
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERROR_STR"
msgid "Err:"
msgstr "Greš.:"
-#. e42xP
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Error: Ranges do not intersect"
-msgstr "Greška: opsezi se ne preklapaju"
-
-#. Cn29a
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
+#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
+#: globstr.hrc:216
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Greška: deljenje nulom"
-#. 7EFeu
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
+#: globstr.hrc:218
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Greška: pogrešna vrsta podatka"
-#. cj73S
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
+#: globstr.hrc:220
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Greška: referenca nije ispravna"
-#. Z9DCH
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
+#: globstr.hrc:222
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "Greška: neispravan naziv"
-#. XAYsA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
+#: globstr.hrc:224
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Greška: neispravna brojčana vrednost"
-#. mL7DB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
+#: globstr.hrc:226
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
msgid "Error: Value not available"
msgstr "Greška: vrednost nije dostupna"
-#. 5DcC5
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. END defined ERROR.TYPE() values.
+#: globstr.hrc:228
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_ADDIN"
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. DURRG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:229
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Greška: dodatak nije pronađen"
-#. YtLeh
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:230
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_MACRO"
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. nbsDF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:231
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Greška: makro nije pronađen"
-#. DDXkz
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:232
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX"
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Unutrašnja sintaksička greška"
-#. ACXmt
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:233
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Greška: neispravan argument"
-#. X5aMV
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:234
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR"
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Greška u listi parametara"
-#. sAefB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:235
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Greška: neispravan znak"
-#. zvL4W
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Error: Invalid semicolon"
-msgstr "Greška: neispravna tačka sa zapetom"
-
-#. CDEws
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:236
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Greška: u zagradama"
-#. 4X6Ei
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:237
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Greška: nedostaje operator"
-#. 3TmvV
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:238
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Greška: nedostaje promenljiva"
-#. y7ytg
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:239
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Greška: prekoračenje formule"
-#. iJZah
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:240
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Greška: prekoračenje niza znakova"
-#. G6ctp
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:241
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Greška: unutrašnje prekoračenje"
-#. 5N4CU
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:242
+msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
+msgid "Error: Array or matrix size"
+msgstr ""
+
+#: globstr.hrc:243
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Greška: kružna referenca"
-#. 5VH7X
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:244
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Greška: proračun ne konvergira"
-#. AqwUh
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. END error constants and error strings.
+#: globstr.hrc:247
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRIDCOLOR"
msgid "Grid color"
msgstr "Boja mreže"
-#. FXEMY
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
-msgstr "Pomeriti sadržaj skrivenih ćelija u prvu ćeliju?"
-
-#. gHAJw
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:248
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_CELL_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#. cCHta
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:249
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Ciljni opseg baze podataka ne postoji."
-#. XHoQQ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:250
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID_EPS"
msgid "Invalid increment"
msgstr "Neispravno povećanje"
-#. 7Bhix
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
-msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-
-#. 4GQZE
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:251
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
msgid "Multiple operations"
msgstr "Višestruke operacije"
-#. 3GRET
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:252
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
"AutoFormat could not be created. \n"
@@ -2182,51 +1330,51 @@ msgstr ""
"Autoformatiranje nije napravljeno. \n"
"Pokušajte ponovo sa drugim imenom."
-#. yTG4A
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:253
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AREA"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
-#. xLTdr
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:254
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. RvWqc
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:255
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. ERi42
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:256
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PROTECTION"
msgid "Protection"
msgstr "Zaštita"
-#. 9Sh8f
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:257
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
-#. yUP9B
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:258
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#. AKWqG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:259
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#. fsqm4
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:260
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
"To apply an AutoFormat,\n"
"a table range of at least\n"
@@ -2236,179 +1384,123 @@ msgstr ""
"zahteva tabelu\n"
"od najmanje 3x3 ćelije."
-#. AcEdF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "(nested)"
-msgstr "(ugneždeno)"
-
-#. A4AXv
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:261
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr "(opciono)"
-#. EU5DA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:262
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr "(obavezno)"
-#. ah4p7
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "invalid"
-msgstr "neispravno"
-
-#. K2ne8
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Edit Function"
-msgstr "Uredi funkciju"
-
-#. 8GUoD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:263
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
-#. GsMZY
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:264
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete izabrane listove?"
-#. CG75c
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:265
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Želite li da obrišete izabrani scenario?"
-#. 3X24T
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Thesaurus is not available"
-msgstr "Rečnik sinonima nije na raspolaganju"
-
-#. AEAKB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Spellcheck not available"
-msgstr "Provera pisanja nije dostupna"
-
-#. YS4EB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Import text files"
-msgstr "Uvezi tekstualne datoteke"
-
-#. yoPJQ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:266
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
msgid "Export Text File"
msgstr "Izvezi tekstualnu datoteku"
-#. Wgdfw
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:267
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Uvezi Lotus datoteke"
-#. Dq8JK
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:268
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import DBase files"
msgstr "Uvezi DBase datoteke"
-#. mPktK
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:269
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "DBase export"
msgstr "DBase izvoz"
-#. VXywi
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:270
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif izvoz"
-#. c8CfG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:271
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif uvoz"
-#. dSZ9j
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:272
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#. SGSmB
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:273
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#. YHF2e
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:274
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Rezultat2"
-#. Fv5CA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:275
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"
-#. 4Bjw4
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:276
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Zaglavlje1"
-#. HoM3Y
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:277
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Izveštaj"
-#. ENyeu
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Report1"
-msgstr "Izveštaj1"
-
-#. EAHkq
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"is not available for spellchecking\n"
-"Please check your installation and install \n"
-"the desired language if necessary"
-msgstr ""
-"nije dostupno za proveru pisanja\n"
-"Ako je potrebno, proverite instalaciju \n"
-"i instalirajte željeni jezik"
-
-#. 8BUqk
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:278
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Rečnik sinonima može da se koristi samo u tekstualnim ćelijama."
-#. q9zBA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
+#: globstr.hrc:279
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
+msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Nastaviti s proverom pisanja od početka trenutnog lista?"
-#. Bu2ZA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:280
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
"Please check your installation and install \n"
@@ -2418,409 +1510,320 @@ msgstr ""
"Ako je potrebno, proverite instalaciju\n"
"i instalirajte željeni jezik"
-#. 4i4jg
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:281
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Provera pisanja za ovaj list je završena."
-#. C5bKb
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "No language set"
-msgstr "Jezik nije postavljen"
-
-#. hy673
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:282
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Umetni list"
-#. Zf7cF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:283
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Obriši listove"
-#. AuqGH
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:284
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj list"
-#. AXgtS
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:285
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "bojenje kartice"
-#. 7EBj3
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:286
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "bojenje kartica"
-#. ydBSA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:287
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Pomeri listove"
-#. n7RgQ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:288
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Kopiraj list"
-#. BAFcx
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:289
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Nakači list"
-#. ho5E9
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:290
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Prikaži list"
-#. qAs9i
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:291
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Prikaži list"
-#. 7pK4e
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:292
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Sakrij list"
-#. uWBnA
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:293
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Sakrij list"
-#. 3uWep
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:294
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Obrni list"
-#. KJSBA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
-msgstr "Koristi R1C1 notaciju"
-
-#. NfHE6
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Main Title"
-msgstr "Glavni naslov"
-
-#. vAkmP
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Podnaslov"
-
-#. rngNY
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "X axis title"
-msgstr "Naslov X ose"
-
-#. HXLoP
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Y axis title"
-msgstr "Naslov Y ose"
-
-#. 8gqCB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Z axis title"
-msgstr "Naslov Z ose"
-
-#. ffCyn
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"The new table contains absolute references to other tables which may be "
-"incorrect!"
-msgstr ""
-"Nova tabela sadrži apsolutne reference na druge tabele koje mogu biti "
-"netačne!"
+#: globstr.hrc:295
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ABSREFLOST"
+msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
+msgstr "Nova tabela sadrži apsolutne reference na druge tabele koje mogu biti netačne!"
-#. NVrKC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"Due to identical names, an existing range name in the destination document "
-"has been altered!"
-msgstr ""
-"Usled identičnih imena postojeći opseg u odredišnom dokumentu je izmenjen."
+#: globstr.hrc:296
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
+msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
+msgstr "Usled identičnih imena postojeći opseg u odredišnom dokumentu je izmenjen."
-#. gFHBe
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:297
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Automatski filter nije moguć"
-#. N5AEN
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:298
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Zameniti postojeću definiciju za #?"
-#. t46WX
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:299
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Neispravan izbor za imena opsega"
-#. cuWdq
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:300
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Reference ne mogu biti ubačene iznad izvorišnih podataka."
-#. rCFUX
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:301
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Scenario nije nađen"
-#. 4xtGg
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:302
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Želite li da obrišete unos #?"
-#. NjPAN
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:303
+msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
-#. 59AwU
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:304
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Grafici"
-#. QjExo
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:305
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Objekti za crtanje"
-#. FcDfv
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:306
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
-#. yUP9B
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:307
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#. SktpP
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:308
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "Odozgo nadole"
-#. cZaND
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:309
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Sleva udesno"
-#. 8GUoD
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:310
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
-#. 4ceYz
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:311
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. EjjxA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:312
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Zaglavlja redova i kolona"
-#. 9Sh8f
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:313
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
-#. Ccst4
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:314
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Nulte vrednosti"
-#. LpYFD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:315
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Smer štampanja"
-#. yRCHy
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:316
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Broj prve stranice"
-#. ubCm4
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:317
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Umanji/uvećaj ispis"
-#. 3V8iG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:318
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Uklopi opsege za štampanje prema broju stranica"
-#. BZQes
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:319
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Uklopi opsege za štampanje prema širini ili visini"
-#. KvZWp
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:320
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#. Nyktq
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:321
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
-#. EzDaC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:322
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 stranica"
-#. mP8dD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:323
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatsko"
-#. VfLFn
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:324
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#. cSDm2
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:325
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Veza nije mogla biti ažurirana."
-#. Mfrhm
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:326
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
-#. AencJ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:327
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "List:"
-#. pjG3C
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:328
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Opšti pregled"
-#. DENF5
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:329
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Pod_o_dokumentu"
-#. DPviz
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Created"
-msgstr "Napravljeno"
-
-#. 2XPaD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Modified"
-msgstr "Izmenjeno"
-
-#. 9jCKC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:330
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Štampano"
-#. FtWeA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Subject"
-msgstr "Tema"
-
-#. HpZ3T
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Key words"
-msgstr "Ključne reči"
-
-#. 8GUoD
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:331
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentari"
-
-#. zZKgZ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "od"
-#. BAYBj
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:332
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "dana"
-#. brZWE
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:333
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid ""
"This file contains links to other files.\n"
"Should they be updated?"
@@ -2828,9 +1831,9 @@ msgstr ""
"Ova datoteka sadrži veze ka drugim datotekama.\n"
"Osvežiti ih?"
-#. nxrZj
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:334
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
@@ -2838,15 +1841,9 @@ msgstr ""
"Ova datoteka sadrži upite. Rezultati ovih upita nisu sačuvani.\n"
"Želite li da ponovite ove upite?"
-#. BaRfH
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Too many conditions"
-msgstr "Previše uslova"
-
-#. 4DKFF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:335
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
"beyond the sheet."
@@ -2854,33 +1851,33 @@ msgstr ""
"Popunjene ćelije se ne mogu\n"
"pomeriti izvan lista."
-#. BrFtL
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:336
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Tabela nije mogla biti umetnuta."
-#. BnSez
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:337
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Listovi nisu mogli biti obrisani."
-#. ZqvsA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:338
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Ne mogu da ubacim isečak iz spiska."
-#. DM4Mg
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:339
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Nema dovoljno mesta na listu da bi se ovde umetnulo."
-#. 4SkzK
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:340
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
"Do you want to insert it anyway?"
@@ -2888,69 +1885,62 @@ msgstr ""
"Sadržaj spiska isečaka veći je od izabranog opsega.\n"
"Da li ipak želite da ga umetnete?"
-#. 2a8ZL
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "No references found."
-msgstr "Reference nisu pronađene."
-
-#. VeEX8
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Source and destination must not overlap."
-msgstr "Izvor i odredište se ne smeju preklapati."
-
-#. Asmfy
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Image"
+#: globstr.hrc:341
+msgctxt "STR_ERR_NOREF"
+msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
-#. qnHED
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:342
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: globstr.hrc:343
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Neispravno ime."
-#. tp47v
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:344
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Izabrani makro nije nađen."
-#. EXA44
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:345
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Neispravna vrednost."
-#. EZAg8
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:346
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "računanje"
-#. GNUuD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:347
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "ređanje"
-#. B6GJ4
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:348
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Prilagodi visinu reda"
-#. fSyCR
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:349
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Uporedi #"
-#. XFr9j
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:350
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
"Not all invalid cells have been marked."
@@ -2958,164 +1948,148 @@ msgstr ""
"Premašen je maksimalni broj neispravnih ćelija.\n"
"Nisu označene sve neispravne ćelije."
-#. VfF8x
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:351
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Obriši sadržaj"
-#. n4nyH
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:352
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 K"
-#. HCQFp
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:353
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Još..."
-#. qfnh8
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:354
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Neispravan opseg"
-#. CcbjY
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#. Templates for data pilot tables.
+#: globstr.hrc:356
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Vrednost pivot tabele"
-#. v6tKx
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:357
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Rezultat pivot tabele"
-#. H43Ct
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:358
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Kategorija pivot tabele"
-#. ndM2i
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:359
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Naslov pivot tabele"
-#. Zy9BS
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:360
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Polje pivot tabele"
-#. CFoeD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:361
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Ćošak pivot tabele"
-#. gHAJw
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:362
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#. p7gZR
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:363
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Poređaj"
-#. vHdqK
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:364
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Međuzbirovi"
-#. METBj
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:365
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Bez ose"
-#. S5b5D
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:366
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Želite li da zamenite sadržaj #?"
-#. iGPww
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:367
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#. RL2FG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:368
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
-#. yUP9B
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:369
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#. AiGXx
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "The object could not be inserted."
-msgstr "Ne mogu da umetnem objekat."
-
-#. TDedB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:370
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
-#. y9h4A
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:371
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Ćelija #1 promenjena iz „#2“ u „#3“"
-#. NF5Da
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:372
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 umetnuto"
-#. XDnUa
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "#1deleted"
+#: globstr.hrc:373
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
+msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 obrisano"
-#. mVBJf
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:374
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Opseg pomeren iz #1 u #2"
-#. P56xC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Exit Recording"
-msgstr "Napusti snimanje"
-
-#. GspCE
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:375
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
"Any information about changes will be lost.\n"
@@ -3129,157 +2103,135 @@ msgstr ""
"Sigurno napuštate?\n"
"\n"
-#. SCnfH
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:376
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Ovaj dokument ne može biti zatvoren dok se veza ažurira."
-#. zhvGZ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:377
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Prilagodi oblast poteza"
-#. CtBDF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:378
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Formula za potez %1 R x %2 K"
-#. Xdmmd
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"This document contains macro function calls.\n"
-"Do you want to run them?"
-msgstr ""
-"Ovaj dokument sadrži pozive makro funcija.\n"
-"Želite li da ih pokrenete?"
-
-#. zomuQ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:379
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Pretvaranje hangul/ handža"
-#. r7Dmh
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:380
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Izaberi ćeliju"
-#. Eoy7F
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:381
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Izaberi opseg"
-#. 9aMCK
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:382
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Izaberi opseg baze"
-#. 3uMDR
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:383
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Idi do reda"
-#. 3jAED
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:384
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Idi do lista"
-#. uCiCW
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:385
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Odredi ime za opseg"
-#. fNjSJ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:386
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Izbor mora da bude pravougaon da biste mu dodelili ime."
-#. HyBKF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"You must enter a valid reference or type a valid name for the selected "
-"range."
-msgstr ""
-"Za izabrani opseg morate uneti ispravnu referencu ili upisati ispravno ime."
+#: globstr.hrc:387
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
+msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
+msgstr "Za izabrani opseg morate uneti ispravnu referencu ili upisati ispravno ime."
-#. t375C
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell "
-"references in formulas."
-msgstr ""
-"UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala neplanirane izmene ćelije "
-"reference u formulama."
+#: globstr.hrc:388
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
+msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
+msgstr "UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala neplanirane izmene ćelije reference u formulama."
-#. Bz92c
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not"
-" being restored."
-msgstr ""
-"UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala da reference na obrisanu "
-"oblast ne mogu biti obnovljene."
+#: globstr.hrc:389
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
+msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
+msgstr "UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala da reference na obrisanu oblast ne mogu biti obnovljene."
-#. 3VE3r
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:390
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Kinesko pretvaranje"
-#. 8Ss67
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:391
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Ne možete da promenite ovaj deo pivot tabele."
-#. HAHRC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:392
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
-#. AHyqB
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:393
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. PKH4Q
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:394
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Ugneždeni potezi nisu podržani."
-#. 9fLMg
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:395
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst u kolone"
-#. EMxXa
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:396
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Tablica je ažurirana izmenama koje su sačuvali drugi korisnici."
-#. Q3NAB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:397
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
"\n"
@@ -3289,9 +2241,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da nastavite?"
-#. g5kCg
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:398
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
"\n"
@@ -3301,9 +2253,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da nastavite?"
-#. CfuEF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:399
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
"\n"
@@ -3313,9 +2265,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da nastavite?"
-#. oHDAu
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:400
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
"\n"
@@ -3325,9 +2277,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Sačuvajte izmene koje ste načinili u zasebnu datoteku i ručno ih objedinite."
-#. MVWsh
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:401
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SHARED_DOC_WARNING"
msgid ""
"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n"
"\n"
@@ -3337,9 +2289,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Promene u parametrima formatiranja, poput fonta, boja i formata zapisa brojeva neće biti sačuvani, a neka funkcionalnost poput izmene grafika i crteža neće biti moguća u deljenom režimu. Isključite deljeni režim da povratite neopoziva prava pristupa koja su neophodna za ove promene i funkcionalnost."
-#. VWFCY
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:402
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
"\n"
@@ -3349,9 +2301,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Režim deljenja zaključane datoteke nije moguće isključiti. Pokušajte ponovo kasnije."
-#. mx3wi
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:403
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
"\n"
@@ -3361,207 +2313,176 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokušajte ponovo kasnije da biste sačuvali izmene."
-#. NGmGm
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:404
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Neznani korisnik"
-#. dWfCL
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:405
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "Autooblik"
-#. KE6A5
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:406
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
-#. 3wcdR
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:407
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
-#. BUnA5
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:408
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Oval"
-#. KyUCN
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Polje za tekst"
-
-#. FMY9r
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:409
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Dugme"
-#. PeKmx
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:410
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Polje za potvrdu"
-#. TvKbn
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:411
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Dugme za opciju"
-#. QCGCn
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:412
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#. iyKNQ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:413
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Lista"
-#. AQR69
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:414
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupa objekata"
-#. uqSpd
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:415
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Padajuća lista"
-#. bAsak
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:416
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Vrteće dugme"
-#. ZS9mD
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:417
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Klizač"
-#. hVWaA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:418
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stilovi ćelije"
-#. bQNjm
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:419
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Stilovi stranice"
-#. ts6vG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:420
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Neispravan izvor podataka za pivot tabelu."
-#. KFHD4
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the "
-"data source to ensure there are no empty cells."
-msgstr ""
-"Naziv polja ne može da bude prazan. Proverite prvi red izbora podataka da "
-"slučajno nema praznih ćelija."
-
-#. ta2AC
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
-msgstr ""
-"Za izradu ili osvežavanje pivot tabela zahteva barem dva reda podataka."
-
-#. 5hA4k
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"Because the current formula separator settings conflict with the locale, the"
-" formula separators have been reset to their default values."
-msgstr ""
-"Razdvajanje formula je postavljeno na podrazumevano, jer trenutni razdvajači"
-" formula nisu saglasni sa vašom lokalizacijom programa."
+#: globstr.hrc:421
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
+msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
+msgstr "Razdvajanje formula je postavljeno na podrazumevano, jer trenutni razdvajači formula nisu saglasni sa vašom lokalizacijom programa."
-#. iz7Yc
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:422
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Trenutni datum"
-#. hNeWh
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:423
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Trenutno vreme"
-#. MBmev
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:424
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Upravljanje imenima..."
-#. CGpYA
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:425
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. yTG4A
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "Range"
-msgstr "Opseg"
+#: globstr.hrc:426
+msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
+msgid "Range or formula expression"
+msgstr ""
-#. 6yGAt
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:427
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Vidljivost"
-#. aV2sH
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:428
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(višestruko)"
-#. oVRAf
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:429
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokument (Opšte)"
-#. b68WQ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:430
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Neispravno ime. Isto ime već postoji sa istom vidljivošću."
-#. Yz2CB
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:431
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Neispravno ime. Možete da koristite slova, brojeve i donju crtu."
-#. sYTC7
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:432
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
"\n"
@@ -3571,270 +2492,258 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da ih nastavite?"
-#. EUGQT
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing "
-"it without saving will result in data loss."
-msgstr ""
-"Ovaj dokument nije sačuvan, a drugi dokument sadrži spoljne reference ka "
-"njemu. Ako zatvorite dokument bez da ga sačuvate doći će do gubitka "
-"podataka."
+#: globstr.hrc:433
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
+msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
+msgstr "Ovaj dokument nije sačuvan, a drugi dokument sadrži spoljne reference ka njemu. Ako zatvorite dokument bez da ga sačuvate doći će do gubitka podataka."
+
+#: globstr.hrc:434
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HEADER_RANGE"
+msgid "Range"
+msgstr "Opseg"
-#. QxzG4
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:435
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HEADER_COND"
msgid "First Condition"
msgstr "Prvi uslov"
-#. Ghwph
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:436
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value is"
msgstr "Vrednost ćelije"
-#. x7pZM
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:437
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "Obojena skala"
-#. Ctfxf
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:438
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Trakica"
-#. BZiHx
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:439
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "Ikonice"
-#. hXFYU
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:440
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "between"
msgstr "između"
-#. JGr8F
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:441
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "not between"
msgstr "nije između"
-#. C7bBo
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:442
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "unique"
msgstr "jedinstvena"
-#. rbLUr
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:443
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "duplicate"
msgstr "duplikat"
-#. fXFZG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:444
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula je"
-#. DEzC8
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:445
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "Top Elements"
msgstr "Najveći elementi"
-#. brydz
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:446
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "Bottom Elements"
msgstr "Najniži elementi"
-#. FLpsa
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:447
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "Top Percent"
msgstr "Procenat odozgo"
-#. FixXp
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:448
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Datum je"
-#. Sjmnu
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:449
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "Bottom Percent"
msgstr "Procenat odozdo"
-#. GGfuF
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:450
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "Above Average"
msgstr "Iznad proseka"
-#. V2Rn8
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:451
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "Below Average"
msgstr "Ispod proseka"
-#. BjRgM
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:452
+msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Above or equal Average"
msgstr ""
-#. hGAQU
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:453
+msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Below or equal Average"
msgstr ""
-#. FEWGN
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:454
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "an Error code"
msgstr "kod greške"
-#. VsZqZ
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:455
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "not an Error code"
msgstr "nije kod greške"
-#. dcVFt
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:456
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "Begins with"
msgstr "počinje sa"
-#. VLNQH
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:457
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "Ends with"
msgstr "završava sa"
-#. mQfDU
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:458
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "Contains"
msgstr "sadrži"
-#. 9qDpU
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:459
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "Not Contains"
msgstr "Ne sadrži"
-#. qhuZa
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:460
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "Danas"
-#. F6zQh
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:461
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "Juče"
-#. C2BEA
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:462
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "Sutra"
-#. fTKfd
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:463
+msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
-#. MYRAc
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:464
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "Ova nedelja"
-#. 28RGN
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:465
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "Prethodna nedelja"
-#. 8E9Tn
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:466
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "Naredna nedelja"
-#. CLfFy
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:467
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "Ovaj mesec"
-#. rcCGh
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:468
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "Prethodni mesec"
-#. RyCmd
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:469
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "Naredni mesec"
-#. DEQ7B
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:470
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "Ova godina"
-#. GeQKv
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:471
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "Prethodna godina"
-#. AYAqE
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:472
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "Naredna godina"
-#. zdFfG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected "
-"sheets!"
-msgstr ""
-"U zaštićenim listovima nije moguće praviti, brisati i menjati uslovno "
-"formatiranje!"
+#: globstr.hrc:473
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_AND"
+msgid "and"
+msgstr "i"
+
+#: globstr.hrc:474
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
+msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
+msgstr "U zaštićenim listovima nije moguće praviti, brisati i menjati uslovno formatiranje!"
-#. YDoGh
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:475
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
"\n"
@@ -3844,10 +2753,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da izmenite postojeće uslovno formatiranje?"
-#. DAzBn
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:476
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
@@ -3857,9 +2765,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da sada preračunate sve formule u ćelijama u dokumentu?"
-#. eRnH3
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:477
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
@@ -3869,109 +2777,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da sada preračunate sve formule u ćelijama u dokumentu?"
-#. ivDnT
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:478
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
msgstr "U buduće uradi tako svaki put bez pitanja."
-#. u4d7P
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid ""
-"You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with "
-"pivot table."
+#: globstr.hrc:479
+msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
+msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
-#. k5Zcw
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:480
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sek."
-#. qAD6k
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:481
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "min."
-#. uQaWi
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:482
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "č."
-#. kRgq6
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:483
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "d."
-#. wMBBi
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:484
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Meseci"
-#. WLYhb
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:485
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "5 četvrtina"
-#. TbESK
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:486
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Godina"
-#. uMVmJ
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:487
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Neispravna vrednost cilja."
-#. CWLrp
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:488
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju promenljive."
-#. K5z5C
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:489
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju formule."
-#. Enpqw
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:490
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Ćelija mora da sadrži formulu."
-#. XqZCL
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:491
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Neispravan unos."
-#. CzwxG
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:492
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Neispravan uslov."
-#. QBH4f
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:493
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
"#\n"
@@ -3981,819 +2878,341 @@ msgstr ""
"unos\n"
"#?"
-#. WWKB7
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:494
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Kopiraj listu"
-#. Z2LtG
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:495
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Lista iz"
-#. EtF2X
-#: globstr.src
+#: globstr.hrc:496
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Ćelije bez teksta su zanemarene."
-#. nrPUT
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
-msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
+#: globstr.hrc:497
+#, c-format
+msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
+msgid "%s-click to follow hyperlink:"
msgstr ""
-#. 5tCJA
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:498
+msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "click to open hyperlink:"
msgstr ""
-#. J8JyS
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:499
+msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
-#. PC82B
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:500
+msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
-#. 49DnG
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:501
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Uslovno formatiranje"
+
+#: globstr.hrc:502
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
+msgid "Conditional Formats"
+msgstr "Uslovno formatiranje"
-#. 4K5eM
-#: globstr.src
-msgctxt "RID_GLOBSTR"
+#: globstr.hrc:503
+msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
-#. 67nes
-#: hdrcont.src
-msgctxt "PART1"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "~Formatiraj ćelije..."
-
-#. 9efNd
-#: hdrcont.src
-msgctxt "PART2"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "I~seci"
-
-#. Xj8xp
-#: hdrcont.src
-#, fuzzy
-msgctxt "PART2"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
-
-#. v9mkE
-#: hdrcont.src
-msgctxt "PART2"
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Ubaci"
-
-#. BAELB
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER"
-msgid "Row Hei~ght..."
-msgstr "Visina ~reda..."
-
-#. bpBwx
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER"
-msgid "Optimal ~Row Height..."
-msgstr "~Optimalna visina reda..."
-
-#. DY7R9
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER"
-msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
-
-#. 9LdYU
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER"
-msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
-
-#. RVERX
-#: hdrcont.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER"
-msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr "~Obriši sadržaj..."
-
-#. EqeCw
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Sakrij"
-
-#. ZywgC
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Pokaži"
-
-#. p6ctX
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER"
-msgid "P~aste Special..."
-msgstr "P~osebno umetanje..."
-
-#. ErkYu
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER"
-msgid "Col~umn Width..."
-msgstr "~Širina kolone..."
-
-#. XZwVS
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER"
-msgid "O~ptimal Column Width..."
-msgstr "O~ptimalna širina kolone..."
-
-#. g3GK6
-#: hdrcont.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER"
-msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr "Ume~tni kolonu"
+#: globstr.hrc:504
+msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
+msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
+msgstr ""
-#. DoTrH
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER"
-msgid "~Delete Selected Columns"
+#: globstr.hrc:505
+msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
+msgid "Enter a value!"
msgstr ""
-#. FoCrz
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER"
-msgid "D~elete Column Contents..."
+#: globstr.hrc:506
+msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
+msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
-#. mSsxD
-#: hdrcont.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Sakrij"
+#: globstr.hrc:507
+msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
+msgid "%1 and %2 more"
+msgstr ""
-#. KaaMX
-#: hdrcont.src
+#: globstr.hrc:508
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Pokaži"
-
-#. hya8x
-#: hdrcont.src
-msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Ubaci ~posebno..."
-
-#. DTerz
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "Cell pop-up menu"
-msgstr "Iskačući meni ćelije"
-
-#. rSK9U
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje"
+msgctxt "STR_GENERAL"
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
-#. 8MoAE
-#: popup.src
+#: globstr.hrc:509
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "~Formatiraj ćelije..."
-
-#. 9Vgr9
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Umetni..."
-
-#. rGbhs
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "De~lete..."
-msgstr "O~briši..."
-
-#. EAhx4
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "Obriši sad~ržaj..."
-
-#. J2QGC
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "~Merge Cells..."
-msgstr "~Spoji ćelije..."
-
-#. QyMD4
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr "Podeli ćelije..."
-
-#. qCJNG
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Umetni ko~mentar"
-
-#. hGDGa
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "D~elete Comment"
-msgstr "O~briši sadržaj"
-
-#. vYnCW
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "Prika~ži komentar"
-
-#. LTiik
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "~Hide Comment"
-msgstr "Sakrij komentar"
+msgctxt "STR_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. QtWAd
-#: popup.src
+#: globstr.hrc:510
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "I~seci"
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
-#. 2AXQE
-#: popup.src
+#: globstr.hrc:511
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
+msgctxt "STR_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
-#. dm6t9
-#: popup.src
+#: globstr.hrc:512
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Ubaci"
+msgctxt "STR_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. FACDR
-#: popup.src
+#: globstr.hrc:513
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "P~aste Special..."
-msgstr "P~osebno umetanje..."
-
-#. h8cRe
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#. opvZ5
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY"
-msgid "~Number"
-msgstr "~Vrednosti"
-
-#. fVXBw
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY"
-msgid "~Formula"
-msgstr "~Formule"
-
-#. dpDAA
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "Paste O~nly"
-msgstr "Ubaci s~amo"
-
-#. zgECr
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_CELLS"
-msgid "~Selection List..."
-msgstr "~Lista izbora..."
-
-#. LdBre
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "Sheet bar pop-up menu"
-msgstr "Iskačući meni trake lista"
-
-#. F9FuB
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "~Insert Sheet..."
-msgstr "~Umetni list..."
-
-#. oUEPB
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "~Obriši list..."
-
-#. kwZVT
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "~Preimenuj list..."
-
-#. D8veh
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Premesti ili kopiraj list..."
+msgctxt "STR_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Vreme"
-#. dQ3Gi
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Boja kartice..."
-
-#. EThfY
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "Zaštiti ~list..."
-
-#. FDYFS
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "S~heet Right-To-Left"
-msgstr "List zdesna ulevo"
-
-#. r7iJF
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr "~Događaji lista..."
-
-#. sBuNa
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Sakrij"
-
-#. QeuRf
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "~Show..."
-msgstr "~Prikaži..."
-
-#. wAy6n
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "Select All S~heets"
-msgstr "Izaberi sve l~istove"
-
-#. FcqMt
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_TAB"
-msgid "D~eselect All Sheets"
-msgstr "Po~ništi izbor listova"
-
-#. pApxw
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PIVOT"
-msgid "Pivot table pop-up menu"
-msgstr "Iskačući meni pivot tabele"
-
-#. TAHg8
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PIVOT"
-msgid "~Edit Layout..."
-msgstr "Promeni ~izgled..."
-
-#. jC7zf
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PIVOT"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "~Osveži"
-
-#. bw5s5
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PIVOT"
-msgid "~Filter..."
-msgstr "~Filter..."
-
-#. f36Lc
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_PIVOT"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. G4UYy
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW"
-msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr ""
-
-#. Dzhoc
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW"
-msgid "~Previous Page"
-msgstr "~Prethodna stranica"
-
-#. juTPd
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW"
-msgid "~Next Page"
-msgstr "~Sledeća stranica"
-
-#. 28WzD
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW"
-msgid "Pa~ge Layout..."
-msgstr "Raspored str~anice..."
-
-#. eAZpt
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zatvori"
+#: globstr.hrc:514
+msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
-#. 74cBz
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW"
-msgid "Close Pre~view"
-msgstr "Zatvori pre~gled"
-
-#. mvcrr
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_EDIT"
-msgid "Text Input pop-up menu"
-msgstr "Iskačući meni unosa teksta"
-
-#. 8AMT6
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_EDIT"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Podrazumevano"
-
-#. jxF3X
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE"
-msgid "Do~uble Underline"
-msgstr "~Duplo podvučeno"
-
-#. jehGB
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE"
-msgid "Su~perscript"
-msgstr "~Eksponent"
-
-#. 5gFAD
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE"
-msgid "Su~bscript"
-msgstr "~Indeks"
-
-#. vSKhg
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_EDIT"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#: globstr.hrc:515
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRACTION"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Funkcija"
-#. dZGBC
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: globstr.hrc:516
+msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
-#. EiF2E
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr "Ime lista"
+#: globstr.hrc:517
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. ZCA4L
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS"
-msgid "Title"
-msgstr "Naziv datoteke"
+#: globstr.hrc:518
+msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
+msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
+msgstr ""
-#. 494GB
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_EDIT"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Umetni polje"
+#: globstr.hrc:519
+msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
+msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
+msgstr ""
-#. YJF5s
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_AUDIT"
-msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
-msgstr "Izkačući meni za popunjavanje sa otkrivanjem"
-
-#. s7GQw
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_AUDIT"
-msgid "Trace ~Precedent"
-msgstr "Prati ~prethodno"
-
-#. 7Fb3n
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_AUDIT"
-msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "Ukloni ~prethodno"
-
-#. 5di2k
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_AUDIT"
-msgid "~Trace Dependent"
-msgstr "~Praćenje zavisnih"
-
-#. FtNGA
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_AUDIT"
-msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Ukloni zavisne"
+#: pvfundlg.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Sum"
+msgstr "Zbir"
-#. CEJAM
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_AUDIT"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Ukloni s~va praćenja"
+#: pvfundlg.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Count"
+msgstr "Prebroji"
-#. EE2X9
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_AUDIT"
-msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "Napusti režim ispunjavanja"
+#: pvfundlg.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Average"
+msgstr "Prosek"
-#. aMu35
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "Page Break Preview pop-up menu"
-msgstr "Iskačući meni za pregled preloma stranice"
+#: pvfundlg.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Median"
+msgstr "Multimedija"
-#. yUuGP
-#: popup.src
+#: pvfundlg.hrc:31
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Podrazumevano"
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks."
-#. hRFvF
-#: popup.src
+#: pvfundlg.hrc:32
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "~Formatiraj ćelije..."
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Min"
+msgstr "Min."
-#. 3MjCr
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Umetni ~prelom reda"
-
-#. FWtKc
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "Umetni prelom ~kolone"
-
-#. bjDHE
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "Obriši sve ručne prelome"
-
-#. XLYhZ
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "Resetuj razmeru"
-
-#. qRGk7
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "Define Print Range"
-msgstr "Odredi opseg za štampu"
-
-#. 5EEG4
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "Add Print Range"
-msgstr "Dodaj opseg za štampu"
+#: pvfundlg.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Product"
+msgstr "Proizvod"
-#. dnuaG
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "Undo Print Range"
-msgstr "Opozovi opseg za štampu"
+#: pvfundlg.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Count (Numbers only)"
+msgstr "Prebroji (samo brojeve)"
-#. yw9of
-#: popup.src
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "Page Format..."
-msgstr "Format stranice..."
+#: pvfundlg.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr "StDev (uzorak)"
-#. KdAAx
-#: popup.src
+#: pvfundlg.hrc:36
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "Prika~ži komentar"
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr "StDevP (populacija)"
-#. yeEda
-#: popup.src
+#: pvfundlg.hrc:37
#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK"
-msgid "~Hide Comment"
-msgstr "Sakrij komentar"
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr "Var (uzorak)"
-#. PoBfr
-#: sc.src
-msgctxt "RID_APPTITLE"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Račun"
+#: pvfundlg.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (populacija)"
-#. X2yJh
-#: scerrors.src
+#. ERRORS -----------------------------------------------------
+#: scerrors.hrc:30
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Nije moguće povezati se sa datotekom."
-#. FNkxg
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:32
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
msgstr "Datoteka nije mogla biti otvorena."
-#. NPhvg
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:34
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Pojavila se nepoznata greška."
-#. EbDz9
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:36
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Nedovoljno memorije tokom uvoza."
-#. GdkKn
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:38
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Nepoznati format datoteke Lotus1-2-3."
-#. psxcQ
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:40
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Greška u strukturi datoteka tokom uvoza."
-#. NmXtC
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:42
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Za ovaj tip datoteke nije dostupan filter."
-#. CZABZ
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:44
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Format datoteke Excel nije poznat ili nije podržan."
-#. SyADN
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:46
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Excel format datoteke nije podržan."
-#. vhTKu
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:48
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Datoteka je zaštićena lozinkom."
-#. Ksstd
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:50
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
msgstr "Unutrašnja greška u uvozu."
-#. LAD3q
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:52
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "Datoteka sadrži podatke posle reda 8192 i stoga se ne može pročitati."
-#. sRW9a
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at "
-"$(ARG2)(row,col)."
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Greška u formatu unutrašnjeg dokumenta $(ARG1) na $(ARG2)(row,col)."
-#. NzaA9
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:56
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Greška u formatu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
-#. gYKQj
-#: scerrors.src
+#. Export ----------------------------------------------------
+#: scerrors.hrc:60
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Veza sa datotekom nije mogla biti uspostavljena."
-#. BeyFY
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:62
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
msgstr "Podaci nisu mogli biti zapisani."
-#. tWYYs
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:64
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. amBdN
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:66
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
-msgid ""
-"Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected "
-"target character set \"$(ARG2)\"."
-msgstr ""
-"Ćelija $(ARG1) sadrži znakove koji izabranim skupom znakova „$(ARG2)“ ne "
-"mogu biti prikazani."
+msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
+msgstr "Ćelija $(ARG1) sadrži znakove koji izabranim skupom znakova „$(ARG2)“ ne mogu biti prikazani."
-#. 9r2od
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:68
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
-msgid ""
-"Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target "
-"character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr ""
-"Ćelija $(ARG1) sadrži niz koji je u izabranom skupom znakova „$(ARG2)“ duži "
-"od date širine polja."
+msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
+msgstr "Ćelija $(ARG1) sadrži niz koji je u izabranom skupom znakova „$(ARG2)“ duži od date širine polja."
-#. rseoe
-#: scerrors.src
+#. WARNINGS ---------------------------------------------------
+#: scerrors.hrc:72
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Samo aktivni list je sačuvan."
-#. uCJvz
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:74
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
-msgid ""
-"The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
-msgstr ""
-"Nisu uvezeni svi redovi zato što ih ima previše. Redovi preko maksimalnog "
-"broja nisu uvezeni."
+msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
+msgstr "Nisu uvezeni svi redovi zato što ih ima previše. Redovi preko maksimalnog broja nisu uvezeni."
-#. nvQMF
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:76
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
-msgid ""
-"The data could not be loaded completely because the maximum number of rows "
-"per sheet was exceeded."
-msgstr ""
-"Nisu učitani svi podaci zato što u jednom od listova ima previše redova."
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
+msgstr "Nisu učitani svi podaci zato što u jednom od listova ima previše redova."
-#. gCUj2
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:78
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
-msgid ""
-"The data could not be loaded completely because the maximum number of "
-"columns per sheet was exceeded."
-msgstr ""
-"Nisu učitani svi podaci zato što u jednom od listova ima previše kolona."
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
+msgstr "Nisu učitani svi podaci zato što u jednom od listova ima previše kolona."
-#. GcFDP
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:80
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
@@ -4804,38 +3223,27 @@ msgstr ""
"\n"
"PAŽNJA: Ako dokument sačuvate preko postojećeg, trajno ćete obrisati listove koji nisu učitani!"
-#. rEAFX
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:82
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
-msgid ""
-"The data could not be loaded completely because the maximum number of "
-"characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
-"Nisu učitani svi podaci zato što jedna od ćelija ima predugačak sadržaj."
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
+msgstr "Nisu učitani svi podaci zato što jedna od ćelija ima predugačak sadržaj."
-#. He2Ho
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:84
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Odgovarajuća datoteka FM3 nije mogla biti otvorena."
-#. CfYgQ
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:86
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Greška u strukturi odgovarajuće datoteke FM3."
-#. AoqGL
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:88
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
-msgid ""
-"Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
-msgstr ""
-"Dokument je suviše složen za automatsko izračunavanje. Pritisnite F9 za "
-"ponovno računanje."
+msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
+msgstr "Dokument je suviše složen za automatsko izračunavanje. Pritisnite F9 za ponovno računanje."
-#. ZkvB7
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
@@ -4844,8 +3252,7 @@ msgstr ""
"Dokument sadrži više redova nego što je u izabranom formatu podržano.\n"
"Prekobrojni redovi nisu sačuvani."
-#. aPEqu
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:92
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
@@ -4854,8 +3261,7 @@ msgstr ""
"Dokument sadrži više kolona nego što je u izabranom formatu podržano.\n"
"Prekobrojne kolone nisu sačuvane."
-#. xzMQY
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:94
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
@@ -4864,8 +3270,7 @@ msgstr ""
"Dokument sadrži više listova nego što je u izabranom formatu podržano.\n"
"Prekobrojni listovi nisu sačuvani."
-#. UbTaD
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:96
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains information not recognized by this program version.\n"
@@ -4874,14 +3279,12 @@ msgstr ""
"Dokument sadrži informacije koje ova verzija programa ne može prepoznati.\n"
"Ponovno čuvanje ovog dokumenta će obrisati ovu informaciju!"
-#. Bxz6s
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:98
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "U zahtevanom formatu nije sačuvan kompletan sadržaj ćelije."
-#. BzPnQ
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:100
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The following characters could not be converted to the selected character set\n"
@@ -4894,13969 +3297,12809 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. sRW9a
-#: scerrors.src
+#: scerrors.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at "
-"$(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Greška u formatu unutrašnjeg dokumenta $(ARG1) na $(ARG2)(row,col)."
-
-#. h2693
-#: scerrors.src
-msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu da pročitam sve atribute."
-#. E9zD3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT"
-msgid ""
-"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr ""
-"Broji ćelije opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "Broji ćelije opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. GA3CG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT"
+#: scfuncs.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. 2kh4Y
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT"
+#: scfuncs.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. B3BPh
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT"
+#: scfuncs.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. C8wgA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+#: scfuncs.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. HFJub
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT"
+#: scfuncs.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. dRWTC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT"
+#: scfuncs.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. ARnPc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
-msgid ""
-"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to "
-"the search criteria."
-msgstr ""
-"Broji sve popunjene ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu "
-"pretrage."
+#: scfuncs.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
+msgstr "Broji sve popunjene ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. tFGdV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:50
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. ZBAZq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:51
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. rp2hn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:52
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. rGBhH
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:53
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. Bbuut
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:54
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. G57JD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:55
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. A5bBu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
-msgid ""
-"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents "
-"match the search criteria."
-msgstr ""
-"Vraća prosečnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara "
-"kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "Vraća prosečnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. qA63B
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:62
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. eBMTK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:63
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. WiYL2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:64
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. ADMC9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:65
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. vFBur
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:66
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. 6oF7m
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:67
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. J86vo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET"
-msgid ""
-"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Vraća prosečnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara "
-"kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
+msgstr "Vraća prosečnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. VNCJ8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:74
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. vTYCT
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:75
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. nrYsc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:76
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. Du9Cz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:77
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. CNtqQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:78
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. wYHyR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:79
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. BamsC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX"
-msgid ""
-"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which "
-"correspond to the search criteria."
-msgstr ""
-"Vraća maksimalnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara "
-"kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
+msgstr "Vraća maksimalnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. FjeD8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:86
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. GJUjD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:87
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. vxoCe
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:88
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. WAGNA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:89
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. jezQw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:90
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. nUr4b
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:91
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. C6sDb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN"
-msgid ""
-"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents "
-"correspond to the search criteria."
-msgstr ""
-"Vraća minimalnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara "
-"kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:97
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
+msgstr "Vraća minimalnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. Wkwiq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:98
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. WuyGf
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:99
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. JPEuR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:100
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. jBmBz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:101
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. af9DL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:102
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. HTn2V
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:103
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. TB2rF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
-msgid ""
-"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Množi sve ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "Množi sve ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. AaqjK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:110
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. T5NHj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:111
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. ZHP3c
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:112
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. HxdHz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:113
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. h5ptt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:114
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. tMDnb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:115
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. SMBwe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
-msgid ""
-"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose "
-"contents match the search criteria."
-msgstr ""
-"Izračunava standardnu devijaciju svih ćelija u opsegu podataka čiji sadržaj "
-"odgovara kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "Izračunava standardnu devijaciju svih ćelija u opsegu podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. AE9yo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:122
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. VZFQQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:123
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. ft4MG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:124
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. bi3aY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:125
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. BKkBD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:126
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. LcSYd
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:127
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. Nupwy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
-msgid ""
-"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells "
-"of a data range matching the search criteria."
-msgstr ""
-"Vraća standardnu devijaciju u odnosu na ukupan broj svih ćelija opsega "
-"podataka koji odgovaraju kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
+msgstr "Vraća standardnu devijaciju u odnosu na ukupan broj svih ćelija opsega podataka koji odgovaraju kriterijumu pretrage."
-#. VNEvr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:134
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. kwUpX
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:135
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. AXAPb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:136
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. AXMqJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:137
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. DUsAE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:138
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. jnB8x
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:139
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. HmD3C
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM"
-msgid ""
-"Adds all the cells of a data range where the contents match the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Dodaje sve ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:145
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "Dodaje sve ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. AwAeP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:146
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. xayNJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:147
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. Hi5rV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:148
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. ZifPP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:149
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. UTPDv
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:150
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. KfmTt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:151
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. NZCuL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR"
-msgid ""
-"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents "
-"match the search criteria."
-msgstr ""
-"Određuje varijansu svih ćelija opsega podataka gde sadržaj odgovara "
-"kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:157
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "Određuje varijansu svih ćelija opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. FFTYf
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:158
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. aPETD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:159
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. 7Ce4C
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:160
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. x4BME
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:161
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. gjqrp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:162
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. thMFf
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:163
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. n5iwp
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P"
-msgid ""
-"Determines variance of a population based on all cells in a data range where"
-" contents match the search criteria."
-msgstr ""
-"Određuje varijansu populacije na osnovu svih ćelija opsega podataka gde "
-"sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
+#: scfuncs.hrc:169
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
+msgstr "Određuje varijansu populacije na osnovu svih ćelija opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
-#. K23EN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:170
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. RMsQA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:171
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
-#. MZwCo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:172
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
-#. A8b63
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:173
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
-#. WfBXF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:174
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. EeJT8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:175
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
-#. EVTga
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE"
+#: scfuncs.hrc:181
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Daje unutrašnji broj za uneti datum."
-#. M7fac
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE"
-msgid "year"
+#: scfuncs.hrc:182
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Year"
msgstr "godina"
-#. rXCvD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE"
-msgid ""
-"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the "
-"defined option)."
-msgstr ""
-"Ceo broj između 1583 i 9956 ili 0 i 99 (19hh ili 20hh, u zavisnosti od "
-"definisane opcije)."
+#: scfuncs.hrc:183
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
+msgstr "Ceo broj između 1583 i 9956 ili 0 i 99 (19hh ili 20hh, u zavisnosti od definisane opcije)."
-#. RzAiN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE"
-msgid "month"
+#: scfuncs.hrc:184
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Month"
msgstr "mesec"
-#. sqLCn
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE"
+#: scfuncs.hrc:185
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Ceo broj između 1 i 12 predstavlja mesec."
-#. d8roJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE"
-msgid "day"
+#: scfuncs.hrc:186
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Day"
msgstr "dan"
-#. BGY7K
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE"
+#: scfuncs.hrc:187
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "Ceo broj između 1 i 31 predstavlja dan u mesecu."
-#. aBmg3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+#: scfuncs.hrc:193
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Vraća unutrašnji broj za tekst koji ima mogući format datuma."
-#. unVTA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: scfuncs.hrc:194
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. 3FBnL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
-msgid ""
-"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME "
-"date format."
-msgstr ""
-"Tekst između navodnika koji vraća datum u formatu datuma za %PRODUCTNAME."
+#: scfuncs.hrc:195
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
+msgstr "Tekst između navodnika koji vraća datum u formatu datuma za %PRODUCTNAME."
-#. CgmAX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY"
-msgid ""
-"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to"
-" the date value."
-msgstr ""
-"Vraća sekvencijalni dan u mesecu u odnosu na vrednost datuma kao ceo broj "
-"(1-31)."
+#: scfuncs.hrc:201
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
+msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
+msgstr "Vraća sekvencijalni dan u mesecu u odnosu na vrednost datuma kao ceo broj (1-31)."
-#. GiGEF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY"
+#: scfuncs.hrc:202
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. qtMHq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY"
+#: scfuncs.hrc:203
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
-#. KZcVJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
-msgid ""
-"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
-msgstr ""
-"Izračunava broj dana između dva datuma zasnovanih na godini od 360 dana."
+#: scfuncs.hrc:209
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
+msgstr "Izračunava broj dana između dva datuma zasnovanih na godini od 360 dana."
-#. gDE9p
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
-msgid "Date_1"
+#: scfuncs.hrc:210
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Date 1"
msgstr "Datum_1"
-#. VaeF3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+#: scfuncs.hrc:211
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Početni datum za računanje razlike u danima."
-#. nBTBG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
-msgid "Date_2"
+#: scfuncs.hrc:212
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Date 2"
msgstr "Datum_2"
-#. DhA4a
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+#: scfuncs.hrc:213
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Krajnji datum za računanje razlike u danima."
-#. aMKvr
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+#: scfuncs.hrc:214
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. Evhmg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
-msgid ""
-"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1"
-" denotes the European method."
+#: scfuncs.hrc:215
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
+msgstr "Metoda za formiranje razlika: vrsta = 0 označava američki metod (NASD), vrsta = 1 označava evropski metod."
+
+#: scfuncs.hrc:221
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
msgstr ""
-"Metoda za formiranje razlika: vrsta = 0 označava američki metod (NASD), "
-"vrsta = 1 označava evropski metod."
-#. tjCUD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
-msgid ""
-"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate"
-" weekend days and holidays."
+#: scfuncs.hrc:222
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Start date"
+msgstr "Početni"
+
+#: scfuncs.hrc:223
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
-#. xFwLp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:224
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
-msgid "Start Date"
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "End date"
+msgstr "Krajnji"
+
+#: scfuncs.hrc:225
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "End date for calculation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:226
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "List of dates"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:227
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:228
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
+
+#: scfuncs.hrc:229
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:235
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:236
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Start date"
msgstr "Početni"
-#. aGkDD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+#: scfuncs.hrc:237
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
-#. BUGdR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:238
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
-msgid "End Date"
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "End date"
msgstr "Krajnji"
-#. EQwcS
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+#: scfuncs.hrc:239
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date for calculation."
msgstr ""
-#. z6RRD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
-msgid "number or string"
+#: scfuncs.hrc:240
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Number or string"
msgstr ""
-#. bGKxR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
-msgid ""
-"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, "
-"weekend is Saturday and Sunday."
+#: scfuncs.hrc:241
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
-#. uYeGh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:242
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
-msgid "array"
-msgstr "potez"
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. LWqsR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+#: scfuncs.hrc:243
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
-#. kSNxj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the date before or after a number of workdays "
-"using arguments to indicate weekend days and holidays."
+#: scfuncs.hrc:249
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr ""
-#. Rp2rD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:250
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
-msgid "Start Date"
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Start date"
msgstr "Početni"
-#. fNzaE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+#: scfuncs.hrc:251
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
-#. SzRFG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+#: scfuncs.hrc:252
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "d."
-#. EBwFV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+#: scfuncs.hrc:253
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "Broj radnih dana pre ili posle početnog datuma"
-#. 8yxos
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
-msgid "number or string"
+#: scfuncs.hrc:254
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Number or string"
msgstr ""
-#. QBsF3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
-msgid ""
-"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, "
-"weekend is Saturday and Sunday."
+#: scfuncs.hrc:255
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
-#. Bpzhb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:256
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
-msgid "array"
-msgstr "potez"
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. Jn54w
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+#: scfuncs.hrc:257
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
-#. 6W3Y8
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR"
-msgid ""
-"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time "
-"value."
+#: scfuncs.hrc:263
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "Određuje sekvencijalni broj sati u danu (0-23) za vrednost vremena."
-#. huBEf
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:264
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. r3kuU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR"
+#: scfuncs.hrc:265
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Internal time value"
msgstr "Unutrašnja vrednost vremena"
-#. P5ZyC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN"
-msgid ""
-"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the "
-"time value."
-msgstr ""
-"Određuje sekvencijalni broj za minut u satu (0-59) za vrednost vremena."
+#: scfuncs.hrc:271
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
+msgstr "Određuje sekvencijalni broj za minut u satu (0-59) za vrednost vremena."
-#. hqETR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:272
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. 8AFjX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN"
+#: scfuncs.hrc:273
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Internal time value."
msgstr "Unutrašnja vrednost vremena."
-#. 99Hu9
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH"
-msgid ""
-"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date "
-"value."
-msgstr ""
-"Određuje sekvencijalni broj za mesec u godini (1-12) za vrednost datuma."
+#: scfuncs.hrc:279
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
+msgstr "Određuje sekvencijalni broj za mesec u godini (1-12) za vrednost datuma."
-#. VDyEY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:280
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. ahHEP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH"
+#: scfuncs.hrc:281
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
-#. q7JER
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME"
+#: scfuncs.hrc:287
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME"
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Određuje trenutno vreme računara."
-#. zpo6f
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC"
-msgid ""
-"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the "
-"time value."
-msgstr ""
-"Određuje sekvencijalni broj sekundi minuta (0-59) za vrednost vremena."
+#: scfuncs.hrc:293
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
+msgstr "Određuje sekvencijalni broj sekundi minuta (0-59) za vrednost vremena."
-#. BAaEM
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:294
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. GSGwg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC"
+#: scfuncs.hrc:295
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "The internal time value."
msgstr "Unutrašnja vrednost vremena."
-#. CKVPF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME"
+#: scfuncs.hrc:301
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Određuje vreme iz detalja za sat, minut i sekundu."
-#. uDmqe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME"
-msgid "hour"
+#: scfuncs.hrc:302
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Hour"
msgstr "sat"
-#. hPKBb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME"
+#: scfuncs.hrc:303
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the hour."
msgstr "Ceo broj za sat."
-#. aWoqt
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME"
-msgid "minute"
+#: scfuncs.hrc:304
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Minute"
msgstr "minut"
-#. FPcDF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME"
+#: scfuncs.hrc:305
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the minute."
msgstr "Ceo broj za minut."
-#. EGFS3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME"
-msgid "second"
+#: scfuncs.hrc:306
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Second"
msgstr "sekunda"
-#. AAQv2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME"
+#: scfuncs.hrc:307
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the second."
msgstr "Ceo broj za sekundu."
-#. vNX39
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
-msgid ""
-"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry "
-"format."
+#: scfuncs.hrc:313
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "Vraća sekvencijalni broj za tekst prikazan u mogućem formatu vremena."
-#. iTBCE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:314
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. BKQuh
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
-msgid ""
-"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME "
-"time format."
-msgstr ""
-"Tekst između navodnika koji vraća vreme u formatu datuma za %PRODUCTNAME."
+#: scfuncs.hrc:315
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
+msgstr "Tekst između navodnika koji vraća vreme u formatu datuma za %PRODUCTNAME."
-#. racGR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE"
+#: scfuncs.hrc:321
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE"
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Određuje trenutno vreme računara."
-#. MnrtN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+#: scfuncs.hrc:327
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "Vraća dan u sedmici za vrednost datuma kao ceo broj (1-7)."
-#. UPkff
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:328
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. 94hAt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:329
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
-#. NEEd8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:330
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. rGrUA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
-msgid ""
-"Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
+#: scfuncs.hrc:331
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Popravlja početak sedmice i vrstu proračuna koji će se koristiti."
-#. KGGEG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR"
+#: scfuncs.hrc:337
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Vraća godinu vrednosti datuma kao ceo broj."
-#. iKriW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:338
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. w8vDy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR"
+#: scfuncs.hrc:339
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Internal number of the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
-#. zDDr9
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+#: scfuncs.hrc:345
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Izračunava broj dana između dva datuma."
-#. 8c8Ds
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:346
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
-msgid "Date_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Date 2"
msgstr "Datum_2"
-#. ML2wh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:347
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Krajnji datum za računanje razlike u danima."
-#. PekBz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:348
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
-msgid "Date_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Date 1"
msgstr "Datum_1"
-#. 3tnYG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:349
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Početni datum za računanje razlike u danima."
-#. D2DTC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
-msgid ""
-"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and "
-"'end date'."
-msgstr ""
-"Vraća razliku „početnog“ i „krajnjeg“ datuma kao broj dana, meseci ili "
-"godina."
+#: scfuncs.hrc:355
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
+msgstr "Vraća razliku „početnog“ i „krajnjeg“ datuma kao broj dana, meseci ili godina."
-#. EHLNB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+#: scfuncs.hrc:356
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Start date"
msgstr "Početni"
-#. FLxWD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+#: scfuncs.hrc:357
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "The start date."
msgstr "Početni datum."
-#. fAkc8
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+#: scfuncs.hrc:358
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji"
-#. wrzVT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+#: scfuncs.hrc:359
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "The end date."
msgstr "Krajnji datum."
-#. 77ieT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+#: scfuncs.hrc:360
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval"
msgstr "Jedinica"
-#. wj8je
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+#: scfuncs.hrc:361
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
-"Jedinica za prikaz rezultat. Kao ceo broj, unesite latinično: d (dani), m "
-"(meseci), y (godine); ili razloženo, unesite latinično: ym (godine i "
-"meseci), md (meseci i dani) ili yd (godine i dani)."
+msgstr "Jedinica za prikaz rezultat. Kao ceo broj, unesite latinično: d (dani), m (meseci), y (godine); ili razloženo, unesite latinično: ym (godine i meseci), md (meseci i dani) ili yd (godine i dani)."
-#. NQ6TD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK"
+#: scfuncs.hrc:367
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Izračunava kalendarsku sedmicu koja odgovara datom datumu."
-#. c6ijj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:368
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. 7CDi7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:369
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
-#. YaggD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK"
-msgid "mode"
-msgstr "režim"
+#: scfuncs.hrc:370
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
+
+#: scfuncs.hrc:371
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:377
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:378
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: scfuncs.hrc:379
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "Unutrašnji broj za datum."
-#. W4JZd
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK"
+#: scfuncs.hrc:384
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid ""
-"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
+"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
+"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
-"Pokazuje prvi dan u sedmici (1 = nedelja, druge vrednosti = ponedeljak)."
-#. HzAKb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+#: scfuncs.hrc:385
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: scfuncs.hrc:386
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "Unutrašnji broj za datum."
+
+#: scfuncs.hrc:387
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
+
+#: scfuncs.hrc:388
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
+msgstr "Pokazuje prvi dan u sedmici (1 = nedelja, druge vrednosti = ponedeljak)."
+
+#: scfuncs.hrc:394
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Izračunava datum Uskrsa u datoj godini."
-#. jVjjE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:395
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
-msgid "year"
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid "Year"
msgstr "godina"
-#. KsJDH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
-msgid ""
-"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the"
-" option set)."
-msgstr ""
-"Ceo broj između 1583 i 9956, ili 0 i 99 (19hh ili 20hh, u zavisnosti od "
-"postavljene opcije)."
+#: scfuncs.hrc:396
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
+msgstr "Ceo broj između 1583 i 9956, ili 0 i 99 (19hh ili 20hh, u zavisnosti od postavljene opcije)."
-#. 2HKvR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
+#: scfuncs.hrc:402
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "Sadašnja vrednost. Izračunava sadašnju vrednost investicije."
-#. 8VNB3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
+#: scfuncs.hrc:403
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. YnvkH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
+#: scfuncs.hrc:404
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "Kamatna stopa za dati period."
-#. LHii4
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
+#: scfuncs.hrc:405
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. FjAhA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
-msgid ""
-"The payment period. The total number of periods in which the annuity is "
-"paid."
+#: scfuncs.hrc:406
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda za koji se plaća anuitet."
-#. aaXfr
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
+#: scfuncs.hrc:407
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. PPn2f
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
-msgid ""
-"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each "
-"period."
-msgstr ""
-"Redovne otplate. Nepromenljiv iznos anuiteta koji se plaća za svaki period."
+#: scfuncs.hrc:408
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
+msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv iznos anuiteta koji se plaća za svaki period."
-#. d3xe2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
+#: scfuncs.hrc:409
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Ukah8
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
-msgid ""
-"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
+#: scfuncs.hrc:410
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (konačna) nakon poslednje otplate."
-#. q4tPj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:411
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. QGEJL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW"
+#: scfuncs.hrc:412
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
-#. GWUqY
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
-msgid ""
-"Future value. Returns the future value of an investment based on regular "
-"payments and a constant interest rate."
-msgstr ""
-"Buduća vrednost. Vraća buduću vrednost investicije na osnovu redovnih "
-"otplata i nepromenljive kamatne stope."
+#: scfuncs.hrc:418
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
+msgstr "Buduća vrednost. Vraća buduću vrednost investicije na osnovu redovnih otplata i nepromenljive kamatne stope."
-#. gbTPp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:419
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. kqmAJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
+#: scfuncs.hrc:420
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
-#. mPEvq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:421
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. j9T9n
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
+#: scfuncs.hrc:422
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
-#. xdPDH
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:423
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. ZRb9N
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
+#: scfuncs.hrc:424
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv anuitet u svakom periodu."
-#. RWrgE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
+#: scfuncs.hrc:425
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. K42ii
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
+#: scfuncs.hrc:426
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata"
-#. QA8B6
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:427
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. BhFum
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:428
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW"
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
-#. 6QS6J
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
-msgid ""
-"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment "
-"based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr ""
-"Period otplate. Izračunava broj rata za investiciju sa redovnim otplatama i "
-"nepromenljivom kamatnom stopom."
+#: scfuncs.hrc:434
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
+msgstr "Period otplate. Izračunava broj rata za investiciju sa redovnim otplatama i nepromenljivom kamatnom stopom."
-#. aLdjt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:435
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. VLRgk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:436
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
-#. RCETg
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:437
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. sg8au
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:438
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv anuitet u svakom periodu."
-#. pmHxh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:439
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. VrMZU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:440
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata"
-#. 25NJD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:441
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. QCeZe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
-msgid ""
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+#: scfuncs.hrc:442
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate."
-#. JtEwA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:443
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. acHbE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:444
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR"
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
-#. G7tXa
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
-msgid ""
-"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on "
-"regular payments and a fixed periodic interest rate."
-msgstr ""
-"Redovne otplate. Vraća iznos rate po osnovu redovnih otplata i fiksnoj "
-"kamatnoj stopi."
+#: scfuncs.hrc:450
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
+msgstr "Redovne otplate. Vraća iznos rate po osnovu redovnih otplata i fiksnoj kamatnoj stopi."
-#. AnrU8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:451
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. DYQCj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:452
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
-#. EzE47
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:453
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. Mwfeh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:454
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
-#. 7qAqn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:455
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 7kyRx
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:456
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata"
-#. jz3B9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:457
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 2eLFS
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:458
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
-msgid ""
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate."
-#. SEQgn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:459
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 6JyA8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:460
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
-#. jAd87
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
-msgid ""
-"Calculates the constant interest rate of an investment with regular "
-"payments."
-msgstr ""
-"Izračunava nepromenljivu kamatnu stopu investicije sa redovnim otplatama."
+#: scfuncs.hrc:466
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
+msgstr "Izračunava nepromenljivu kamatnu stopu investicije sa redovnim otplatama."
-#. VLfkj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:467
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. Y5AZn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:468
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
-#. WVKL2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:469
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pRmcJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:470
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv anuitet u svakom periodu."
-#. opnep
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:471
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. mGFNt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:472
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata"
-#. 32yBB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:473
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. CmRkT
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:474
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
-msgid ""
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate."
-#. FFZR4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:475
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. mC9cU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:476
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
-#. bsFBe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
+#: scfuncs.hrc:477
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess"
msgstr "Procena"
-#. up8oK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS"
-msgid ""
-"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating "
-"method."
+#: scfuncs.hrc:478
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "Procena. Predviđanje kamatne stope za metodu računanja iteracijama."
-#. rhMVB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
-msgid ""
-"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an"
-" investment with regular payments and a constant interest rate for a given "
-"period."
-msgstr ""
-"Složena kamata. Izračunava kamatu na glavnicu za investiciju sa redovnim "
-"otplatama i nepromenljivom kamatnom stopom za dati period."
+#: scfuncs.hrc:484
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
+msgstr "Složena kamata. Izračunava kamatu na glavnicu za investiciju sa redovnim otplatama i nepromenljivom kamatnom stopom za dati period."
-#. WWFJN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:485
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. PumBh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:486
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
-#. nzCoD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
+#: scfuncs.hrc:487
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#. J5XBK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
-msgid ""
-"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. "
-"P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
-msgstr ""
-"Periodi. Periodi za koje će se izračunati složene kamate. P = 1 označava "
-"prvi, P = NPER poslednji."
+#: scfuncs.hrc:488
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
+msgstr "Periodi. Periodi za koje će se izračunati složene kamate. P = 1 označava prvi, P = NPER poslednji."
-#. sAUsP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:489
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. c6qDB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:490
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
-#. vAwEZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
-msgid "pv"
-msgstr "pv"
+#: scfuncs.hrc:491
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
-#. dFicy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:492
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata"
-#. TGGjo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:493
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. cY9eF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:494
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
-msgid ""
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate."
-#. E5aEh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:495
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. Bxper
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:496
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
-#. 7Bj3k
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
-msgid ""
-"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment "
-"whereby the payments are at regular intervals and the interest rate "
-"constant."
-msgstr ""
-"Povraćaj. Izračunava veličinu povraćaja za period investicije gde su otplate"
-" u redovnim razmacima po nepromenljivoj kamatnoj stopi."
+#: scfuncs.hrc:502
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
+msgstr "Povraćaj. Izračunava veličinu povraćaja za period investicije gde su otplate u redovnim razmacima po nepromenljivoj kamatnoj stopi."
-#. 32Fya
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:503
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. iqbye
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
+#: scfuncs.hrc:504
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The interest rate per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
-#. EzDCK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:505
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#. cNWxA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
-msgid ""
-"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 "
-"denotes for the first period, P = NPER for the last"
-msgstr ""
-"Period. Period za koji se izračunavaju povraćaji. Per = 1 označava prvi "
-"period, P = NPER poslednji"
+#: scfuncs.hrc:506
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
+msgstr "Period. Period za koji se izračunavaju povraćaji. Per = 1 označava prvi period, P = NPER poslednji"
-#. RoUQb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:507
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. WnbSm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
-msgid ""
-"The payment period. The total number of periods in which the annuity "
-"(pension) is paid."
-msgstr ""
-"Period otplate. Ukupan broj perioda za koje se plaća anuitet (penzija)."
+#: scfuncs.hrc:508
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda za koje se plaća anuitet (penzija)."
-#. duDWs
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:509
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. bKT8F
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
-msgid ""
-"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
-"worth."
-msgstr ""
-"Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi."
+#: scfuncs.hrc:510
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi."
-#. NDJ36
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:511
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. XLYCK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
-msgid ""
-"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been"
-" made."
+#: scfuncs.hrc:512
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje isplate."
-#. kTamM
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:513
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. y2c7Q
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:514
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
-#. AEvGg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
-msgid ""
-"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a "
-"period for an investment with constant interest rate."
-msgstr ""
-"Kumulativni kapital. Izračunava ukupan iznos udela u povraćaju za period "
-"investicije sa nepromenljivom kamatnom stopom."
+#: scfuncs.hrc:520
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
+msgstr "Kumulativni kapital. Izračunava ukupan iznos udela u povraćaju za period investicije sa nepromenljivom kamatnom stopom."
-#. HpVEQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:521
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. fFMcm
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:522
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
-#. B3GeR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:523
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. UF3Gt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:524
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
-#. uqE5t
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:525
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. rijFp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:526
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
-msgid ""
-"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
-"worth."
-msgstr ""
-"Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi."
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi."
-#. QPhdV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
+#: scfuncs.hrc:527
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "S"
msgstr ""
-#. braBQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:528
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
-msgid ""
-"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes "
-"the very first period."
-msgstr ""
-"Početni period. Prvi period koji se uzima u obzir. A =1 označava ovaj "
-"period."
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
+msgstr "Početni period. Prvi period koji se uzima u obzir. A =1 označava ovaj period."
-#. haWxq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
+#: scfuncs.hrc:529
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "E"
msgstr ""
-#. bzkgG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
+#: scfuncs.hrc:530
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Period isteka. Poslednji period koji se uzima u obzir."
-#. ZG62f
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:531
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 3zTCE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:532
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
-#. bR5K8
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
-msgid ""
-"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest "
-"share in a period for an investment with a constant interest rate."
-msgstr ""
-"Kumulativna složena kamata. Izračunava ukupni iznos udela u kamati za period"
-" investicije sa nepromenljivom kamatnom stopom."
+#: scfuncs.hrc:538
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
+msgstr "Kumulativna složena kamata. Izračunava ukupni iznos udela u kamati za period investicije sa nepromenljivom kamatnom stopom."
-#. gQAqF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:539
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. jBU8E
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:540
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
-#. mcvGE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:541
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. G36hv
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:542
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
-#. ioGGM
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:543
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
-msgid "pv"
-msgstr "pv"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
-#. H357u
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:544
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
-msgid ""
-"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
-"worth."
-msgstr ""
-"Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi."
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi."
-#. U7FTZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
+#: scfuncs.hrc:545
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "S"
msgstr ""
-#. MaB9p
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:546
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
-msgid ""
-"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes "
-"the very first period."
-msgstr ""
-"Početni period. Prvi period koji se uzima u obzir. A =1 označava ovaj "
-"period."
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
+msgstr "Početni period. Prvi period koji se uzima u obzir. A =1 označava ovaj period."
-#. Dm6nm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
+#: scfuncs.hrc:547
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "E"
msgstr ""
-#. LqFJF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
+#: scfuncs.hrc:548
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Period isteka. Poslednji period koji se uzima u obzir."
-#. QxpuY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:549
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. PwU4a
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:550
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z"
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
-#. aCkSP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA"
-msgid ""
-"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for"
-" a specified period."
-msgstr ""
-"Izračunava aritmetički opadajuću vrednost imovine (amortizaciju) za određeni"
-" period."
+#: scfuncs.hrc:556
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
+msgstr "Izračunava aritmetički opadajuću vrednost imovine (amortizaciju) za određeni period."
-#. kzvCZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA"
+#: scfuncs.hrc:557
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
-#. DqCQV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA"
+#: scfuncs.hrc:558
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Cena akvizicije. Nabavna cena imovine."
-#. TcvDJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA"
+#: scfuncs.hrc:559
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
-#. WH96M
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA"
+#: scfuncs.hrc:560
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
-"Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
+msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
-#. iaY9Y
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA"
+#: scfuncs.hrc:561
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Life"
msgstr "Vek"
-#. nwGJJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA"
+#: scfuncs.hrc:562
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine."
-#. 6CBvG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:563
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA"
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#. YRBGz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA"
-msgid ""
-"Period. The depreciation period which must have the same time unit as "
-"average useful life."
-msgstr ""
-"Period. Period amortizacije koji mora imati istu jedinicu vremena kao i "
-"prosečni korisni vek."
+#: scfuncs.hrc:564
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
+msgstr "Period. Period amortizacije koji mora imati istu jedinicu vremena kao i prosečni korisni vek."
-#. hgb5A
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA"
+#: scfuncs.hrc:570
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Izračunava linearnu amortizaciju po periodu."
-#. ZgECE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:571
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA"
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
-#. JNgKV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA"
+#: scfuncs.hrc:572
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Cena akvizicije. Nabavna cena imovine."
-#. WhU43
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:573
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA"
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
-#. 26ZUX
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:574
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA"
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
-"Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
+msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
-#. X7HBF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:575
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA"
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Life"
msgstr "Vek"
-#. jPBYy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:576
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA"
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine."
-#. Lijdc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
-msgid ""
-"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the "
-"double-declining balance method or declining balance factor."
-msgstr ""
-"Izračunava amortizaciju imovine za određeni period metodom dvostruke stope "
-"na opadajuću osnovu ili faktora opadajuće osnove."
+#: scfuncs.hrc:582
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
+msgstr "Izračunava amortizaciju imovine za određeni period metodom dvostruke stope na opadajuću osnovu ili faktora opadajuće osnove."
-#. BrtW9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:583
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
-#. UFjYE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:584
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Cena akvizicije. Nabavna cena imovine."
-#. ivkEn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:585
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
-#. rBVHc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:586
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
-"Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
+msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
-#. DASxA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:587
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Life"
msgstr "Vek"
-#. AiaPD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:588
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine."
-#. j4G3o
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:589
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#. qz88P
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
-msgid ""
-"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful "
-"life entry."
-msgstr ""
-"Period. Period amortizacije koji mora imati istu jedinicu vremena kao i "
-"prosečni korisni vek."
+#: scfuncs.hrc:590
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
+msgstr "Period. Period amortizacije koji mora imati istu jedinicu vremena kao i prosečni korisni vek."
-#. y9zUP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
+#: scfuncs.hrc:591
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
-#. HHueM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA"
-msgid ""
-"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining "
-"balance factor"
-msgstr ""
-"Faktor. Faktor za opadajuću osnovu. F = 2 znači da je u pitanju dvostruka "
-"stopa na opadajuću osnovu"
+#: scfuncs.hrc:592
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
+msgstr "Faktor. Faktor za opadajuću osnovu. F = 2 znači da je u pitanju dvostruka stopa na opadajuću osnovu"
-#. wyAGE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
-msgid ""
-"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the "
-"fixed-declining balance method."
-msgstr ""
-"Vraća stvarnu amortizaciju imovine za određeni period metodom linearne "
-"amortizacije."
+#: scfuncs.hrc:598
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
+msgstr "Vraća stvarnu amortizaciju imovine za određeni period metodom linearne amortizacije."
-#. PrCkE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:599
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
-#. jCm3J
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
+#: scfuncs.hrc:600
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Cena akvizicije: nabavna cena imovine."
-#. AFZmz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:601
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
-#. Kqs2n
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:602
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
-"Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
+msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
-#. RA9aF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:603
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Life"
msgstr "Vek"
-#. GABJn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:604
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine."
-#. Zzr2n
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:605
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#. 8HC4T
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
-msgid ""
-"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit "
-"used for period must be the same as that for the useful life."
-msgstr ""
-"Periodi: period za koji se izračunava amortizacija. Vremenska jedinica koja "
-"se koristi mora biti ista kao i za korisni vek."
+#: scfuncs.hrc:606
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
+msgstr "Periodi: period za koji se izračunava amortizacija. Vremenska jedinica koja se koristi mora biti ista kao i za korisni vek."
-#. 7NXEF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:607
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
-msgid "month"
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Month"
msgstr "mesec"
-#. iTpVG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2"
+#: scfuncs.hrc:608
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Meseci: broj meseci u prvoj godini amortizacije."
-#. 9dcQx
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
-msgid ""
-"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a"
-" particular period."
+#: scfuncs.hrc:614
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "Promenljiva osnova. Vraća linearnu amortizaciju za određeni period."
-#. EDmZC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:615
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
-#. nkuBX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
+#: scfuncs.hrc:616
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Cena. Nabavna cena imovine."
-#. mWz9N
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:617
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
-#. fC2AD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
+#: scfuncs.hrc:618
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
-msgstr ""
-"Likvidaciona vrednost. Preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
+msgstr "Likvidaciona vrednost. Preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
-#. GWbwB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:619
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Life"
msgstr "Vek"
-#. ZDKMV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:620
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine."
-#. tUxdD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
-msgid "S"
-msgstr ""
+#: scfuncs.hrc:621
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Start"
+msgstr "Početak"
-#. L62Hj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
-msgid ""
-"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful"
-" life."
-msgstr ""
-"Početak. Prvi period za amortizaciju u istoj vremenskoj jedinici kao korisni"
-" vek."
+#: scfuncs.hrc:622
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
+msgstr "Početak. Prvi period za amortizaciju u istoj vremenskoj jedinici kao korisni vek."
-#. bdcEm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
-msgid "end"
-msgstr "kraj"
+#: scfuncs.hrc:623
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "End"
+msgstr "Kraj"
-#. rAjh5
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
-msgid ""
-"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the"
-" useful life."
-msgstr ""
-"Kraj. Poslednji period amortizacije iste vremenske jedinice kao za korisni "
-"vek."
+#: scfuncs.hrc:624
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
+msgstr "Kraj. Poslednji period amortizacije iste vremenske jedinice kao za korisni vek."
-#. ZNb8F
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:625
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
-#. wRJpd
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
-msgid ""
-"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes "
-"double rate depreciation."
-msgstr ""
-"Faktor. Faktor za redukciju amortizacije. F = 2 označava dvostruku stopu "
-"amortizacije."
+#: scfuncs.hrc:626
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
+msgstr "Faktor. Faktor za redukciju amortizacije. F = 2 označava dvostruku stopu amortizacije."
-#. r4ysy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:627
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "NoSwitch"
+msgstr "Prekidač"
-#. rzsZ3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD"
-msgid ""
-"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do "
-"not switch."
+#: scfuncs.hrc:628
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch."
msgstr ""
-"Ne menja. Vrsta = 1 prebacuje na linearnu amortizaciju, vrsta = 0 ne "
-"prebacuje."
-#. GgJuU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV"
+#: scfuncs.hrc:634
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Izračunava neto godišnju kamatnu stopu za nominalnu kamatnu stopu."
-#. CDaZN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV"
+#: scfuncs.hrc:635
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. xME52
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV"
-msgid "Nominal Interest"
+#: scfuncs.hrc:636
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "Nominal interest"
msgstr "Nominalna kamata"
-#. GcQ9F
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV"
+#: scfuncs.hrc:637
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "P"
msgstr ""
-#. WK5ci
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV"
+#: scfuncs.hrc:638
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Periodi. Broj otplata kamate po godini."
-#. HRemT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL"
-msgid ""
-"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
-msgstr ""
-"Izračunava godišnju nominalnu kamatnu stopu kao efektivnu kamatnu stopu."
+#: scfuncs.hrc:644
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
+msgstr "Izračunava godišnju nominalnu kamatnu stopu kao efektivnu kamatnu stopu."
-#. tFcX3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL"
-msgid "effect_rate"
-msgstr "efektivna_stopa"
+#: scfuncs.hrc:645
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "Effective rate"
+msgstr "Efektivna stopa"
-#. mn8PD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL"
+#: scfuncs.hrc:646
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Efektivna kamatna stopa"
-#. Dq3wC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL"
-msgid "npery"
-msgstr "npery"
+#: scfuncs.hrc:647
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
-#. ZSxhT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL"
+#: scfuncs.hrc:648
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Periodi. Broj otplata kamate po godini."
-#. 2BEk8
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW"
-msgid ""
-"Net present value. Calculates the net present value of an investment based "
-"on a series of periodic payments and a discount rate."
-msgstr ""
-"Neto sadašnja vrednost. Izračunava neto sadašnju vrednost investicije "
-"baziranoj na seriji periodičnih otplata i diskontnoj stopi."
+#: scfuncs.hrc:654
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
+msgstr "Neto sadašnja vrednost. Izračunava neto sadašnju vrednost investicije baziranoj na seriji periodičnih otplata i diskontnoj stopi."
-#. b49MA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW"
-msgid "RATE"
-msgstr "RATE"
+#: scfuncs.hrc:655
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Rate"
+msgstr "Stopa"
-#. Bu44V
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW"
+#: scfuncs.hrc:656
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Diskontna stopa za jedan period."
-#. fFezc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+#: scfuncs.hrc:657
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. ZVCBY
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW"
-msgid ""
-"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
-msgstr ""
-"Vrednost 1, vrednost 2,... su argumenti od 1 do 30 koji predstavljaju "
-"otplaćate i prihod."
+#: scfuncs.hrc:658
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
+msgstr "Vrednost 1, vrednost 2,... su argumenti od 1 do 30 koji predstavljaju otplaćate i prihod."
-#. MeGCu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV"
-msgid ""
-"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or "
-"profits."
+#: scfuncs.hrc:664
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "Vraća aktuarsku kamatnu stopu investicije bez troškova ili profita."
-#. bpp7w
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV"
+#: scfuncs.hrc:665
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#. Qpkao
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV"
-msgid ""
-"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
-msgstr "Potez ili referenca na ćelije čiji sadržaj odgovara plaćanjima. "
+#: scfuncs.hrc:666
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
+msgstr "Potez ili referenca na ćelije čiji sadržaj odgovara otplatama."
-#. 8AKKC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:667
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV"
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Guess"
msgstr "Procena"
-#. RGAT6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV"
-msgid ""
-"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration"
-" calculation."
-msgstr ""
-"Procena. Predviđena vrednost stope povraćaja koja se koristi za iteraciona "
-"izračunavanja."
+#: scfuncs.hrc:668
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
+msgstr "Procena. Predviđena vrednost stope povraćaja koja se koristi za iteraciona izračunavanja."
-#. yRhr3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR"
-msgid ""
-"Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
+#: scfuncs.hrc:674
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "Vraća izmenjenu internu stopu povraćaja za niz investicija."
-#. TgUiz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:675
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR"
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#. uam59
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR"
-msgid ""
-"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
+#: scfuncs.hrc:676
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Potez ili referenca na ćelije čiji sadržaj odgovara otplatama."
-#. aGwEf
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR"
-msgid "investment"
+#: scfuncs.hrc:677
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Investment"
msgstr "investicija"
-#. RFQqD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR"
+#: scfuncs.hrc:678
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Kamatna stopa na investicije (negativne vrednosti u potezu)."
-#. DHnVL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR"
-msgid "reinvest_rate"
+#: scfuncs.hrc:679
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Reinvest rate"
msgstr "stopa_reinvestiranja"
-#. Qbxjo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR"
-msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
+#: scfuncs.hrc:680
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "Kamatna stopa na reinvestiranje (pozitivne vrednosti u potezu)."
-#. 3z6Dg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT"
+#: scfuncs.hrc:686
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Vraća iznos kamate na nepromenljive stope amortizacije."
-#. rHYAu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT"
-msgid "rate"
-msgstr "stopa"
+#: scfuncs.hrc:687
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "Stopa"
-#. ZMUVQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT"
+#: scfuncs.hrc:688
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Kamatna stopa za jedinstvenu stopu amortizacije."
-#. efLAY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:689
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT"
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#. ae3SP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT"
+#: scfuncs.hrc:690
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Broj perioda amortizacije za izračunavanje kamate."
-#. 75Jtc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT"
-msgid "total_periods"
+#: scfuncs.hrc:691
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Total periods"
msgstr "ukupno_perioda"
-#. 9zKgm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT"
+#: scfuncs.hrc:692
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Ukupan zbir perioda amortizacije."
-#. kNgFG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT"
-msgid "invest"
-msgstr "ulaganje"
+#: scfuncs.hrc:693
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Investment"
+msgstr "investicija"
-#. e49oM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT"
+#: scfuncs.hrc:694
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Amount of the investment."
msgstr "Iznos investicije."
-#. GNCED
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ"
-msgid ""
-"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to "
-"attain the desired value."
-msgstr ""
-"Trajanje. Izračunava broj perioda za koji bi investicija dostigla željenu "
-"vrednost."
+#: scfuncs.hrc:700
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
+msgstr "Trajanje. Izračunava broj perioda za koji bi investicija dostigla željenu vrednost."
-#. BajiK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:701
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ"
-msgid "RATE"
-msgstr "RATE"
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "Rate"
+msgstr "Stopa"
-#. Gwif9
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ"
+#: scfuncs.hrc:702
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Nepromenljiva kamatna stopa."
-#. KBEj3
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:703
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ"
-msgid "pv"
-msgstr "pv"
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
-#. uDEEF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ"
+#: scfuncs.hrc:704
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost investicije."
-#. 5DyEA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:705
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4M2jp
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ"
+#: scfuncs.hrc:706
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Buduća vrednost investicije."
-#. NEtvk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ"
-msgid ""
-"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return "
-"from an investment."
-msgstr ""
-"Kamata. Izračunava kamatnu stopu koja predstavlja stopu povraćaja na "
-"investiciju."
+#: scfuncs.hrc:712
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
+msgstr "Kamata. Izračunava kamatnu stopu koja predstavlja stopu povraćaja na investiciju."
-#. bbUDB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ"
-msgid "P"
-msgstr ""
+#: scfuncs.hrc:713
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "Periods"
+msgstr "Period"
-#. YdnFP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ"
+#: scfuncs.hrc:714
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Broj perioda koji se koristi u izračunavanjima."
-#. Sfiov
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:715
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ"
-msgid "pv"
-msgstr "pv"
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
-#. D3EUi
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ"
+#: scfuncs.hrc:716
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost investicije."
-#. wdMAg
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:717
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. y9uxb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:718
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ"
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Buduća vrednost investicije."
-#. JBD3W
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF"
+#: scfuncs.hrc:724
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost referenca."
-#. SJ7ED
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+#: scfuncs.hrc:725
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. aKotQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF"
+#: scfuncs.hrc:726
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. oPURz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR"
+#: scfuncs.hrc:732
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost pogrešna i nije jednaka #N/A."
-#. H6exT
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:733
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. AKRNV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:734
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. aV4gB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR"
+#: scfuncs.hrc:740
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost pogrešna."
-#. fDosB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:741
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. BrdvU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:742
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. 9vfSb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+#: scfuncs.hrc:748
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Vraća TRUE ako vrednost pokazuje na praznu ćeliju."
-#. AxEJc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:749
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. MiypK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:750
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. XKx7B
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+#: scfuncs.hrc:756
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Vraća TRUE ako vrednost sadrži logički format broja."
-#. NAAFc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:757
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. RDtE2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:758
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. Q7cU6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV"
+#: scfuncs.hrc:764
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost jednaka #N/A."
-#. 4rpRt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:765
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. AdkGY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:766
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. 3LMJG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+#: scfuncs.hrc:772
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Vraća TRUE ako vrednost nije tekst."
-#. qKTFB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:773
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. LVbCS
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:774
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. sHPh6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING"
+#: scfuncs.hrc:780
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost tekst."
-#. Ed7T7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:781
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. vG5SP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:782
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. ysfbU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE"
+#: scfuncs.hrc:788
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost broj."
-#. DBELT
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:789
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. T4WL5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:790
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. eL7WK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+#: scfuncs.hrc:796
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Vraća TRUE ako ćelija sadrži formulu."
-#. Apjvp
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA"
-msgid "reference"
-msgstr "referenca"
-
-#. cmcDC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA"
-msgid "The cell to be checked."
-msgstr "Ćelija za proveru."
-
-#. 8sd7G
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA"
+#: scfuncs.hrc:797
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
+
+#: scfuncs.hrc:798
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "The cell to be tested."
+msgstr "Vrednost za testiranje."
+
+#: scfuncs.hrc:804
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Vraća formulu ćelije koja sadrži formulu."
-#. sGCx6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA"
+#: scfuncs.hrc:805
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
-#. dFuzY
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA"
+#: scfuncs.hrc:806
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "The formula cell."
msgstr "Ćelija sa formulom."
-#. gU5tG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N"
+#: scfuncs.hrc:812
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Pretvara vrednost u broj."
-#. LcuJj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:813
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. 24EDF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N"
+#: scfuncs.hrc:814
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "Vrednost koja će biti interpretirana kao broj."
-#. ffBUM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE"
+#: scfuncs.hrc:820
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE"
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Nije dostupno. Vraća grešku #N/A."
-#. rqVh6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE"
-msgid "Defines the data type of a value."
-msgstr "Definiše tip podataka za vrednost."
+#: scfuncs.hrc:826
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
+msgstr ""
-#. SuGXw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:827
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. SXhqV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE"
+#: scfuncs.hrc:828
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "Vrednost za koju se određuje tip podataka."
-#. LnBTX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL"
-msgid ""
-"Determines information about address, formatting or contents of a cell."
+#: scfuncs.hrc:834
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Određuje informaciju o adresi, formatiranju ili sadržaju ćelije."
-#. gNqfc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL"
-msgid "info_type"
+#: scfuncs.hrc:835
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "Info type"
msgstr "info_vrsta"
-#. Euj5B
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL"
+#: scfuncs.hrc:836
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Niz koji određuje vrstu informacije."
-#. K5Vnm
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:837
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL"
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
-#. AmXrG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL"
+#: scfuncs.hrc:838
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Pozicija ćelije koju želite da ispitate."
-#. mLMTR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT"
-msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
+#: scfuncs.hrc:844
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
+msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
msgstr "Izračunava novu vrednost formule na trenutnoj lokaciji. "
-#. AFjG6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE"
+#: scfuncs.hrc:850
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "Definiše logičku vrednost kao FALSE."
-#. o32XC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT"
+#: scfuncs.hrc:856
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Vraća staru vrednost argumenta."
-#. TyGAZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT"
+#: scfuncs.hrc:857
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Logical value"
msgstr "Logička vrednost"
-#. iad3B
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT"
+#: scfuncs.hrc:858
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE."
-#. tj9XB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE"
+#: scfuncs.hrc:864
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUE"
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "Vraća logičku vrednost TRUE."
-#. 2F4yq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF"
+#: scfuncs.hrc:870
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Određuje koji će se logički test izvršiti."
-#. GAiGG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF"
+#: scfuncs.hrc:871
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#. GeR6F
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF"
+#: scfuncs.hrc:872
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Bilo koja vrednost ili izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE."
-#. aBFvb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF"
-msgid "Then_value"
+#: scfuncs.hrc:873
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Then value"
msgstr "Onda_vrednost"
-#. ZvHfo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF"
+#: scfuncs.hrc:874
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Rezultat funkcije ako logički test vraća TRUE."
-#. G4iue
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF"
-msgid "Otherwise_value"
+#: scfuncs.hrc:875
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Otherwise value"
msgstr "Inače_vrednost"
-#. oZqG2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF"
+#: scfuncs.hrc:876
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Rezultat funkcije ako logički test vraća FALSE."
-#. tbvb2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR"
+#: scfuncs.hrc:882
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
-"Vraća izračunatu vrednost ako se ne dogodi greška, inače vraća drugu "
-"vrednost."
+msgstr "Vraća izračunatu vrednost ako se ne dogodi greška, inače vraća drugu vrednost."
-#. WWnmr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:883
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. 9sEkf
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR"
+#: scfuncs.hrc:884
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "Vrednost za računanje."
-#. 8H75g
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR"
-msgid "alternative value"
+#: scfuncs.hrc:885
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "Alternative value"
msgstr "druga vrednost"
-#. uTCZT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR"
+#: scfuncs.hrc:886
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
msgstr "Druga vrednost, ako se dogodi greška u računanju vrednosti."
-#. uBFSE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA"
+#: scfuncs.hrc:892
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
-"Vraća vrednost ako se ne dogodi #N/A greška, inače vraća drugu vrednost."
+msgstr "Vraća vrednost ako se ne dogodi #N/A greška, inače vraća drugu vrednost."
-#. hMJzK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:893
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. G2W7E
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:894
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA"
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "Vrednost za računanje."
-#. jcaUc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:895
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA"
-msgid "alternative value"
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "Alternative value"
msgstr "druga vrednost"
-#. EDqe3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA"
+#: scfuncs.hrc:896
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr "Druga vrednost, ako se u računanju vrednosti dogodi #N/A greška."
-#. XjET4
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR"
+#: scfuncs.hrc:902
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "Vraća TRUE ako je argument TRUE."
-#. DYHGP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR"
+#: scfuncs.hrc:903
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value "
msgstr "Logička vrednost "
-#. auZtc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR"
-msgid ""
-"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and"
-" which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
-"Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su uslovi za testiranje od 1 do "
-"30 koji se izračunavaju kao tačno ili netačno."
+#: scfuncs.hrc:904
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
+msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
+msgstr "Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su uslovi za testiranje od 1 do 30 koji se izračunavaju kao tačno ili netačno."
-#. HEEU3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR"
+#: scfuncs.hrc:910
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr "Vraća tačno ako se neparan broj argumenata izračunava kao tačno."
-#. FgcJu
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:911
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value "
msgstr "Logička vrednost "
-#. r4TuY
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR"
-msgid ""
-"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested "
-"and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
-"Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su uslovi za testiranje od 1 do "
-"30 koji se izračunavaju kao tačno ili netačno."
+#: scfuncs.hrc:912
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
+msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
+msgstr "Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su uslovi za testiranje od 1 do 30 koji se izračunavaju kao tačno ili netačno."
-#. VPa6z
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND"
+#: scfuncs.hrc:918
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Vraća tačno ako se svi argumenti izračunavaju kao tačni."
-#. KEZnR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:919
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND"
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value "
msgstr "Logička vrednost "
-#. mwGma
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND"
-msgid ""
-"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and "
-"each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
-"Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su stanja od 1 do 30 za "
-"testiranje i koja vraćaju ili tačno ili netačno."
+#: scfuncs.hrc:920
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
+msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
+msgstr "Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su stanja od 1 do 30 za testiranje i koja vraćaju ili tačno ili netačno."
-#. 6Q8fV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS"
+#: scfuncs.hrc:926
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Apsolutna vrednost broja."
-#. iMeg7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:927
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS"
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. evrNE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS"
+#: scfuncs.hrc:928
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "Broj čija će apsolutna vrednost biti vraćena."
-#. zAHBB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER"
+#: scfuncs.hrc:934
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "Računa a^b, osnovu podignutu na zadati stepen."
-#. tCCvt
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER"
+#: scfuncs.hrc:935
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Base"
msgstr "Baza"
-#. MMSKy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER"
+#: scfuncs.hrc:936
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "Osnova stepena a^b."
-#. Dz33h
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER"
+#: scfuncs.hrc:937
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Exponent"
msgstr "Eksponent"
-#. 2gpdG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER"
+#: scfuncs.hrc:938
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "Eksponent stepena a^b."
-#. EGxFv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+#: scfuncs.hrc:944
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Broji prazne ćelije u zadatom opsegu."
-#. N6SN3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
-msgid "range"
-msgstr "opseg"
+#: scfuncs.hrc:945
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+msgid "Range"
+msgstr "Opseg"
-#. AzjEt
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+#: scfuncs.hrc:946
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "Opseg u kome se prazne ćelije broje."
-#. nKnhS
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI"
+#: scfuncs.hrc:952
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PI"
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Vraća vrednost broja pi."
-#. s3DGC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM"
+#: scfuncs.hrc:958
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Vraća zbir svih argumenata."
-#. dN2jT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+#: scfuncs.hrc:959
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. BjkJ6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be "
-"calculated."
+#: scfuncs.hrc:960
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su argumenti od 1 do 30 čiji se zbir izračunava."
-#. rdsFU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ"
+#: scfuncs.hrc:966
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Vraća zbir kvadrata argumenata."
-#. Bsi8y
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:967
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. mVyYK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ"
-msgid ""
-"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the "
-"squares is to be calculated."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2,... su argumenti od 1 do 30 čiji se zbir kvadrata izračunava."
+#: scfuncs.hrc:968
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
+msgstr "Broj 1, broj 2,... su argumenti od 1 do 30 čiji se zbir kvadrata izračunava."
-#. CHKZG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT"
+#: scfuncs.hrc:974
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Množi argumente."
-#. Dzpd8
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT"
+#: scfuncs.hrc:975
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
-#. 8AyAv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result "
-"returned."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su argumenti od 1 do 30 čiji se proizvod izračunava."
+#: scfuncs.hrc:976
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
+msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su argumenti od 1 do 30 čiji se proizvod izračunava."
-#. EHtjB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF"
-msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
+#: scfuncs.hrc:982
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Totals the arguments that meet the condition."
msgstr "Daje zbir argumenata koji ispunjavaju uslove."
-#. F2iKA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:983
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF"
-msgid "range"
-msgstr "opseg"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Range"
+msgstr "Opseg"
-#. 76DuX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF"
+#: scfuncs.hrc:984
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg za ocenjivanje datog kriterijuma."
-#. UGzCc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF"
-msgid "criteria"
+#: scfuncs.hrc:985
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Criteria"
msgstr "kriterijum"
-#. DsSeZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF"
+#: scfuncs.hrc:986
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
-#. fwTYP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF"
-msgid "sum_range"
+#: scfuncs.hrc:987
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Sum range"
msgstr "opseg_zbira"
-#. B9UcZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF"
+#: scfuncs.hrc:988
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Opseg za sabiranje vrednosti."
-#. LgNDc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+#: scfuncs.hrc:994
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "Usrednjava argumente koji zadovoljavaju uslov."
-#. pn4oi
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:995
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
-msgid "range"
-msgstr "opseg"
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Range"
+msgstr "Opseg"
-#. hs4cE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:996
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg za ocenjivanje datog kriterijuma."
-#. yF4Dp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:997
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
-msgid "criteria"
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Criteria"
msgstr "kriterijum"
-#. BFHc5
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+#: scfuncs.hrc:998
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
-#. BKpZ3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
-msgid "average_range"
+#: scfuncs.hrc:999
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Average range"
msgstr "opseg_usrednjavanja"
-#. TwTdE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+#: scfuncs.hrc:1000
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Opseg vrednosti za usrednjavanje vrednosti."
-#. sCM2F
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS"
-msgid ""
-"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in "
-"multiple ranges."
-msgstr ""
-"Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u "
-"drugim opsezima."
+#: scfuncs.hrc:1005
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
-#. cvHME
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1006
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS"
-msgid "sum_range"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Sum range"
msgstr "opseg_zbira"
-#. aNAGE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1007
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Opseg za sabiranje vrednosti."
-#. HvRzV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS"
-msgid "range "
-msgstr "opseg "
+#: scfuncs.hrc:1008
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Range "
+msgstr "Opseg"
-#. SVFxp
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS"
-msgid ""
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+#: scfuncs.hrc:1009
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
-#. ubozF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS"
-msgid "criteria "
+#: scfuncs.hrc:1010
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Criteria "
msgstr "kriterijum"
-#. 2Dap7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS"
-msgid ""
-"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
-"given."
+#: scfuncs.hrc:1011
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
-#. hLGqK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
-msgid ""
-"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple "
-"ranges."
-msgstr ""
-"Usrednjava vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke "
-"kriterijume u drugim opsezima."
+#: scfuncs.hrc:1017
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Usrednjava vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
-#. watCg
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1018
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
-msgid "average_range"
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Average range"
msgstr "opseg_usrednjavanja"
-#. V72ye
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1019
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Opseg vrednosti za usrednjavanje vrednosti."
-#. KHZE8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1020
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
-msgid "range "
-msgstr "opseg "
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Range "
+msgstr "Opseg"
-#. yjnjJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1021
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
-msgid ""
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
-#. GF8UX
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1022
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
-msgid "criteria "
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Criteria "
msgstr "kriterijum"
-#. 98RvQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
-msgid ""
-"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
-"given."
+#: scfuncs.hrc:1023
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
-#. DPUFn
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+#: scfuncs.hrc:1029
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
-"Prebrojava ćelije u opsegu čije vrednosti zadovoljavaju višestruke "
-"kriterijume u drugim opsezima."
+msgstr "Prebrojava ćelije u opsegu čije vrednosti zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
-#. 8wdBa
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1030
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS"
-msgid "range "
-msgstr "opseg "
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Range "
+msgstr "Opseg"
-#. iSub5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1031
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS"
-msgid ""
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
-#. bqQFa
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1032
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS"
-msgid "criteria "
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Criteria "
msgstr "kriterijum"
-#. eHR67
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS"
-msgid ""
-"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
-"given."
+#: scfuncs.hrc:1033
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
-#. HBE2G
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF"
+#: scfuncs.hrc:1039
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Broji argumente koji ispunjavaju postavljene uslove."
-#. 6AfbV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1040
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF"
-msgid "range"
-msgstr "opseg"
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "Range"
+msgstr "Opseg"
-#. sx7Av
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1041
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg za ocenjivanje datog kriterijuma."
-#. xqXjL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1042
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF"
-msgid "criteria"
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "Criteria"
msgstr "kriterijum"
-#. 7UwE2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF"
+#: scfuncs.hrc:1043
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
-#. zkA6K
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT"
+#: scfuncs.hrc:1049
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Vraća kvadratni koren broja."
-#. DbFmX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+#: scfuncs.hrc:1050
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. 8TJY7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT"
+#: scfuncs.hrc:1051
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Pozitivna vrednost za koju se izračunava kvadratni koren."
-#. 4ibyk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM"
+#: scfuncs.hrc:1057
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Vraća nasumičan broj između 0 i 1."
-#. CXMZF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN"
+#: scfuncs.hrc:1063
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost paran ceo broj."
-#. pBhGM
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1064
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. Uvzxp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1065
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. 2hy4h
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD"
+#: scfuncs.hrc:1071
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost neparan ceo broj."
-#. BcfVB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1072
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. KEwBt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1073
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
-#. RVkR3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN"
+#: scfuncs.hrc:1079
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Izračunava broj kombinacija za elemente bez ponavljanja."
-#. jQf9v
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN"
-msgid "number_1"
-msgstr "broj_1"
+#: scfuncs.hrc:1080
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "Number 1"
+msgstr "Broj "
-#. Qxvvv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN"
+#: scfuncs.hrc:1081
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Ukupan broj elemenata."
-#. dJJB6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN"
-msgid "number_2"
-msgstr "broj_2"
+#: scfuncs.hrc:1082
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "Number 2"
+msgstr "Broj "
-#. 9nYe6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN"
+#: scfuncs.hrc:1083
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Broj izabranih elemenata."
-#. rDmaZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2"
-msgid ""
-"Calculates the number of combinations of elements including repetition."
+#: scfuncs.hrc:1089
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Izračunava broj kombinacija sa ponavljanjem za elemente."
-#. kNFGa
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1090
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2"
-msgid "number_1"
-msgstr "broj_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "Number 1"
+msgstr "Broj "
-#. ZNmvz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1091
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Ukupan broj elemenata."
-#. aLSEB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1092
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2"
-msgid "number_2"
-msgstr "broj_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "Number 2"
+msgstr "Broj "
-#. xEr6d
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1093
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Broj izabranih elemenata."
-#. CCDPV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS"
+#: scfuncs.hrc:1099
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Vraća arkuskosinus broja."
-#. dwFHN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1100
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS"
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. HW4Ue
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS"
+#: scfuncs.hrc:1101
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća arkuskosinus."
-#. 3hDeC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN"
+#: scfuncs.hrc:1107
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Vraća arkussinus broja."
-#. DhrFG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1108
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN"
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. E2asJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN"
+#: scfuncs.hrc:1109
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća arkussinus."
-#. BpNvV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1115
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Vraća inverzni kosinus hiperbolički broja."
-#. GiXQY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1116
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. rbFCw
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
-msgid ""
-"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine "
-"is to be returned."
-msgstr ""
-"Vrednost veća ili jednaka 1 za koju se vraća inverzni kosinus hiperbolički."
+#: scfuncs.hrc:1117
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
+msgstr "Vrednost veća ili jednaka 1 za koju se vraća inverzni kosinus hiperbolički."
-#. haNfe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1123
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Vraća inverzni sinus hiperbolički broja."
-#. ogX7C
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1124
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. KbCFP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1125
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Vrednost za koju se vraća inverzni sinus hiperbolički."
-#. KaM6N
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT"
+#: scfuncs.hrc:1131
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Vraća inverzni kotangens broja."
-#. CKX7G
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1132
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT"
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. TvDKG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT"
+#: scfuncs.hrc:1133
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Vradnost za koju se vraća inverzni kotangens."
-#. WGKDC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN"
+#: scfuncs.hrc:1139
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Vraća arkustangens broja."
-#. kBmEp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1140
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN"
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. GfRgS
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN"
+#: scfuncs.hrc:1141
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Vrednost za koju se vraća arkustangens."
-#. qJUWb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1147
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Vraća arkuskotangens hiperbolički broja."
-#. KGdrk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1148
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. v3nTu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
-msgid ""
-"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic "
-"cotangent is to be returned."
-msgstr ""
-"Vrednost manja od -1 ili veća od 1 za koju se vraća invezni kotangens "
-"hiperbolički."
+#: scfuncs.hrc:1149
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
+msgstr "Vrednost manja od -1 ili veća od 1 za koju se vraća invezni kotangens hiperbolički."
-#. gFP7p
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1155
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Vraća inverzni tangens hiperbolički broja."
-#. J93FE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1156
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. FpsSN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
-msgid ""
-"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be "
-"returned."
-msgstr ""
-"Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća inverzni tangens hiperbolički."
+#: scfuncs.hrc:1157
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
+msgstr "Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća inverzni tangens hiperbolički."
-#. WwwBB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS"
+#: scfuncs.hrc:1163
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Vraća kosinus broja."
-#. LYGzD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1164
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS"
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. NACkZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS"
+#: scfuncs.hrc:1165
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća kosinus."
-#. sbTgK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN"
+#: scfuncs.hrc:1171
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Vraća sinus broja."
-#. nzUb8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1172
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. exUZB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN"
+#: scfuncs.hrc:1173
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća sinus."
-#. LYrGA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT"
+#: scfuncs.hrc:1179
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Vraća kotangens broja."
-#. V3yBK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1180
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT"
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. y7EAA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT"
+#: scfuncs.hrc:1181
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća kotangens."
-#. tgsAj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN"
+#: scfuncs.hrc:1187
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Vraća tangens za zadati broj."
-#. FXbax
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1188
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. ouFdQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN"
+#: scfuncs.hrc:1189
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća tangens."
-#. sBq7W
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1195
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Vraća kosinus hiperbolički broja."
-#. BPHEC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1196
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP"
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. 6D3DQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1197
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Vrednost za koju se vraća kosinus hiperbolički."
-#. wdsxm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1203
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Vraća sinus hiperbolički broja."
-#. WqHxr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1204
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. 4pqEU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1205
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se vraća sinus hiperbolički."
-#. eBEdh
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1211
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Vraća kotangens hiperbolički broja."
-#. QuKdR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1212
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. MHHDL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP"
-msgid ""
-"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
+#: scfuncs.hrc:1213
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Vrednost različita od 0 za koju se vraća kotangens hiperbolički."
-#. FhLTK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1219
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Vraća tangens hiperbolički broja."
-#. ABifZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1220
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. ZctnR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1221
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se vraća tangens hiperbolički."
-#. BS6rG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+#: scfuncs.hrc:1227
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Vraća arkus tangens za zadate koordinate."
-#. dm85g
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
-msgid "number_x"
-msgstr "broj_x"
+#: scfuncs.hrc:1228
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "Number X"
+msgstr "Broj "
-#. Q7gHF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
-msgid "The value for the x coordinate."
+#: scfuncs.hrc:1229
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "The value for the X coordinate."
msgstr "Vrednost X koordinate."
-#. PjE6s
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
-msgid "number_y"
-msgstr "broj_y"
-
-#. MS4km
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
-msgid "The value for the y coordinate."
-msgstr "Vrednost Y koordinate."
-
-#. XiDtV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT"
+#: scfuncs.hrc:1230
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "Number Y"
+msgstr "Broj "
+
+#: scfuncs.hrc:1231
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "The value for the Y coordinate."
+msgstr "Vrednost X koordinate."
+
+#: scfuncs.hrc:1237
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "Vraća kosekans ugla. CSC(x)=1/SIN(x)."
-#. bvnUY
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT"
+#: scfuncs.hrc:1238
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Angle"
msgstr "Ugao"
-#. EUT8i
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT"
+#: scfuncs.hrc:1239
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se izračunava kosekans."
-#. CPLDi
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT"
+#: scfuncs.hrc:1245
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "Vraća sekans ugla. SEC(x)=1/COS(x)"
-#. hXPYF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1246
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT"
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Angle"
msgstr "Ugao"
-#. PCMZe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT"
+#: scfuncs.hrc:1247
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se izračunava sekans."
-#. 9iGAQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
-msgid ""
-"Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+#: scfuncs.hrc:1253
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "Vraća hiperbolički kosekans hiperbolički ugla. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-#. A8E8t
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1254
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "Ugao"
-#. MaFbZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
-msgid ""
-"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"Hiperbolički ugao u radijanima za koji se izračunava hiperbolički kosekans."
+#: scfuncs.hrc:1255
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr "Hiperbolički ugao u radijanima za koji se izračunava hiperbolički kosekans."
-#. c2zLT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+#: scfuncs.hrc:1261
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "Vraća hiperbolički sekans hiperboličkog ugla. SECH(x)=1/COSH(x)"
-#. 78G83
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1262
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "Ugao"
-#. SsS9D
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP"
-msgid ""
-"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"Hiperbolički ugao u radijanima za koji se izračunava hiperbolički sekans."
+#: scfuncs.hrc:1263
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr "Hiperbolički ugao u radijanima za koji se izračunava hiperbolički sekans."
-#. qCpri
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG"
+#: scfuncs.hrc:1269
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Pretvara radijane u stepene"
-#. DxFzN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1270
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG"
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. EVnpx
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG"
+#: scfuncs.hrc:1271
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "The angle in a radian"
msgstr "Ugao u radijanima"
-#. FfMWq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD"
+#: scfuncs.hrc:1277
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Pretvara stepene u radijane"
-#. D4GE6
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1278
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD"
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. X83vZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD"
+#: scfuncs.hrc:1279
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "The angle in degrees."
msgstr "Ugao u stepenima."
-#. MA86q
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP"
+#: scfuncs.hrc:1285
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Računa eksponent za osnovu e."
-#. Y7BDJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1286
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP"
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. b6sEf
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP"
+#: scfuncs.hrc:1287
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "Eksponent primenjen na osnovu e."
-#. BHFSM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG"
+#: scfuncs.hrc:1293
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Računa logaritam za bilo koju osnovu."
-#. YHbQL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1294
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. iSveG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG"
+#: scfuncs.hrc:1295
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Vrednost veća od 0 za koju se izračunava logaritam."
-#. wvGEs
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1296
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Base"
msgstr "Baza"
-#. pGeK4
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG"
+#: scfuncs.hrc:1297
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "Osnova logaritma. Podrazumevano 10 ako nije drugačije navedeno."
-#. rBHNC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN"
+#: scfuncs.hrc:1303
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Vraća prirodni logaritam broja."
-#. BKBvC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1304
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN"
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. p5Yp2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN"
-msgid ""
-"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
+#: scfuncs.hrc:1305
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
+msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "Vrednost veća od 0 za koju se vraća prirodni logaritam."
-#. 2Q8aB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10"
+#: scfuncs.hrc:1311
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Izračunava logaritam broja za osnovu 10."
-#. MR92F
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1312
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. srK94
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1313
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Vrednost veća od 0 za koju se izračunava logaritam."
-#. ZQVyt
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT"
+#: scfuncs.hrc:1319
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Izračunava faktorijel broja."
-#. pzQoT
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1320
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT"
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. UuHiW
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT"
+#: scfuncs.hrc:1321
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "Broj za koji se računa faktorijel."
-#. VoEWQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD"
+#: scfuncs.hrc:1327
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Izračunava ostatak pri deljenju."
-#. kaqLg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD"
+#: scfuncs.hrc:1328
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Dividend"
msgstr "Deljenik"
-#. 5AFD7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD"
+#: scfuncs.hrc:1329
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number to be divided."
msgstr "Broj koji se deli."
-#. L5oaN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD"
+#: scfuncs.hrc:1330
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Divisor"
msgstr "Delilac"
-#. Ekfd5
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD"
+#: scfuncs.hrc:1331
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "Broj kojim se deljenik deli."
-#. h2FCa
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+#: scfuncs.hrc:1337
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Vraća algebarski znak broja."
-#. Ps7AR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1338
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. XPzJb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+#: scfuncs.hrc:1339
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "Broj za koji se određuje algebarski znak."
-#. XBDRq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+#: scfuncs.hrc:1345
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Izračunava međuzbirove u tablici."
-#. o2Cw2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1346
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#. khLmF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+#: scfuncs.hrc:1347
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Indeks funkcija. Predstavlja indeks mogućih funkcija Total, Max, ..."
-#. gBSEL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1348
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
-msgid "range "
-msgstr "opseg "
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Range"
+msgstr "Opseg"
-#. mFDTv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+#: scfuncs.hrc:1349
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Opseg ćelija koje će se uzimati u obzir."
-#. 3SWqc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE"
+#: scfuncs.hrc:1355
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
msgstr ""
-#. GtGUK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1356
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#. pxFXo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1357
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Indeks funkcija. Predstavlja indeks mogućih funkcija Total, Max, ..."
-#. yyCrh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1358
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. AEZwg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE"
+#: scfuncs.hrc:1359
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
msgstr ""
-#. iF6VL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE"
-msgid "Ref1 or array "
+#: scfuncs.hrc:1360
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Reference 1 or array"
msgstr ""
-#. VRJiq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1361
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
msgstr "Opseg ćelija koje će se uzimati u obzir."
-#. Ly5Gn
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE"
-msgid "Ref2..n or k "
+#: scfuncs.hrc:1362
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Reference 2..n or k "
msgstr ""
-#. abxnU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE"
-msgid ""
-"The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd "
-"argument for certain functions."
+#: scfuncs.hrc:1363
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions."
msgstr ""
-#. yRvFK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT"
+#: scfuncs.hrc:1369
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži ceo broj."
-#. bi8ZK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1370
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT"
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. xYJLv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT"
+#: scfuncs.hrc:1371
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Broj za zaokruživanje."
-#. wsVqQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC"
+#: scfuncs.hrc:1377
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Odseca decimalna mesta broja."
-#. TF6i9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1378
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. GVRZ5
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC"
+#: scfuncs.hrc:1379
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number to be truncated."
msgstr "Broj kome se odsecaju decimalna mesta."
-#. i6LFa
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC"
-msgid "count"
-msgstr "prebroji"
+#: scfuncs.hrc:1380
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "Count"
+msgstr "Prebroji"
-#. HJuk6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC"
-msgid ""
-"The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
+#: scfuncs.hrc:1381
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "Broj mesta iza decimalne zapete koji se neće odsecati."
-#. FfqGy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND"
+#: scfuncs.hrc:1387
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Zaokružuje broj na unapred definisanu tačnost."
-#. ntZG9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1388
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. TLiFH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND"
+#: scfuncs.hrc:1389
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
-#. 6Roxq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1390
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND"
-msgid "count"
-msgstr "prebroji"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "Count"
+msgstr "Prebroji"
-#. m5LPq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND"
+#: scfuncs.hrc:1391
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Broj mesta na koji se broj zaokružuje."
-#. 8rFDf
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP"
+#: scfuncs.hrc:1397
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Zaokružuje broj na unapred definisanu tačnost."
-#. 3mJNc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1398
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. RnXAN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP"
+#: scfuncs.hrc:1399
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
-#. DEjN7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1400
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP"
-msgid "count"
-msgstr "prebroji"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "Count"
+msgstr "Prebroji"
-#. 3qACy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1401
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Broj mesta na koji se broj zaokružuje."
-#. 9vkBb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+#: scfuncs.hrc:1407
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Zaokružuje broj na unapred definisanu tačnost."
-#. peE9B
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1408
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. kLj9R
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1409
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Broj za zaokruživanje."
-#. mC2eY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1410
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
-msgid "count"
-msgstr "prebroji"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "Count"
+msgstr "Prebroji"
-#. SqEAb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+#: scfuncs.hrc:1411
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "Broj mesta na koji će se broj zaokružiti."
-#. F5JfF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN"
-msgid ""
-"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even "
-"integer."
+#: scfuncs.hrc:1417
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
+msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži paran ceo broj."
-#. hVWbV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1418
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN"
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. CMUrT
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1419
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN"
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
-#. ERREm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD"
-msgid ""
-"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd "
-"integer."
+#: scfuncs.hrc:1425
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
+msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži neparan ceo broj."
-#. uRM6w
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1426
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD"
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. kyzES
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1427
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD"
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
-#. sjiJQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja."
+#: scfuncs.hrc:1433
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid ""
+"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
-#. gAEYV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1434
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL"
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. kXStH
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1435
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL"
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
-#. EfEzj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL"
+#: scfuncs.hrc:1436
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
-#. VxxAe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL"
+#: scfuncs.hrc:1437
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje."
-#. bCizJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL"
-msgid "Mode"
-msgstr "Režim"
-
-#. EFA4Y
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL"
-msgid ""
-"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a "
-"negative number and significance."
-msgstr ""
-"Ako je zadat i različit od 0, zatim zaokružen u skladu sa iznosom kad je "
-"negativan i njegovom značaju."
-
-#. hPez5
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS"
-msgid ""
-"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of "
-"sign of significance."
+#: scfuncs.hrc:1443
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
-#. GzVSt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1444
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. VAGMA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1445
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
-#. VhEJq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1446
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
-#. V6dxi
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1447
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje."
-#. 6gSmy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO"
-msgid ""
-"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of "
-"sign of significance."
+#: scfuncs.hrc:1453
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
-#. usqWB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1454
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. fvBGL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1455
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
-#. u2grj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1456
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
-#. WMYMj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1457
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje."
-#. UYg2N
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR"
+#: scfuncs.hrc:1463
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja."
+
+#: scfuncs.hrc:1464
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: scfuncs.hrc:1465
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Broj koji se zaokružuje."
+
+#: scfuncs.hrc:1466
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Significance"
+msgstr "Značaj"
+
+#: scfuncs.hrc:1467
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:1468
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
+
+#: scfuncs.hrc:1469
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
+msgstr "Ako je zadat i različit od 0, zatim zaokružen u skladu sa iznosom kad je negativan i njegovom značaju."
+
+#: scfuncs.hrc:1475
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja."
+
+#: scfuncs.hrc:1476
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: scfuncs.hrc:1477
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Broj koji se zaokružuje."
+
+#: scfuncs.hrc:1478
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Significance"
+msgstr "Značaj"
+
+#: scfuncs.hrc:1479
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:1480
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
+
+#: scfuncs.hrc:1481
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:1487
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja."
-#. gMyc5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1488
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. ySTSD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1489
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Broj za zaokruživanje."
-#. MDgoP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1490
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
-#. 9TGE2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR"
+#: scfuncs.hrc:1491
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Broj na čiji se umnožak zaokružuje."
-#. cHu8o
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1492
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
-#. tBAbi
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR"
+#: scfuncs.hrc:1493
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
+msgstr "Ako je zadat i različit od 0, zatim zaokružen u skladu sa iznosom kad je negativan i njegovim značajem."
+
+#: scfuncs.hrc:1499
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid ""
-"If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a "
-"negative number and significance."
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
-"Ako je zadat i različit od 0, zatim zaokružen u skladu sa iznosom kad je "
-"negativan i njegovim značajem."
-#. btSHf
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS"
-msgid ""
-"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of "
-"sign of significance."
+#: scfuncs.hrc:1500
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: scfuncs.hrc:1501
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Broj za zaokruživanje."
+
+#: scfuncs.hrc:1502
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "Significance"
+msgstr "Značaj"
+
+#: scfuncs.hrc:1503
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Broj na čiji se umnožak zaokružuje."
+
+#: scfuncs.hrc:1509
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
-#. kgm3o
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1510
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. 7MZsW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1511
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Broj za zaokruživanje."
-#. aCrQj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1512
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
-#. jJmfD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1513
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Broj na čiji se umnožak zaokružuje."
-#. Qtsvz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT"
+#: scfuncs.hrc:1514
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
+
+#: scfuncs.hrc:1515
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:1521
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja."
+
+#: scfuncs.hrc:1522
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: scfuncs.hrc:1523
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Broj za zaokruživanje."
+
+#: scfuncs.hrc:1524
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Significance"
+msgstr "Značaj"
+
+#: scfuncs.hrc:1525
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:1531
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Najveći zajednički delilac"
-#. BBgpB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT"
+#: scfuncs.hrc:1532
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Integer "
msgstr "Ceo broj "
-#. y8Cd9
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT"
-msgid ""
-"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor "
-"is to be calculated."
-msgstr ""
-"Ceo broj 1; ceo broj 2,... su celi brojevi za koje se izračunava najveći "
-"zajednički delilac."
+#: scfuncs.hrc:1533
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
+msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
+msgstr "Ceo broj 1; ceo broj 2,... su celi brojevi za koje se izračunava najveći zajednički delilac."
-#. ifevB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV"
+#: scfuncs.hrc:1539
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Najmanji zajednički sadržalac"
-#. ENqbC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1540
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV"
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Integer "
msgstr "Ceo broj "
-#. qyQRJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV"
-msgid ""
-"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to "
-"be calculated."
-msgstr ""
-"Ceo broj 1; ceo broj 2,... su celi brojevi za koje se izračunava najmanji "
-"zajednički sadržalac."
+#: scfuncs.hrc:1541
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
+msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
+msgstr "Ceo broj 1; ceo broj 2,... su celi brojevi za koje se izračunava najmanji zajednički sadržalac."
-#. 8GhGf
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+#: scfuncs.hrc:1547
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Transponovanje poteza (matrice). Zamenjuje redove i kolone."
-#. CWtFP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS"
-msgid "array"
-msgstr "potez"
+#: scfuncs.hrc:1548
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. FDnKv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+#: scfuncs.hrc:1549
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "Potez (matrica) kome se transponuju redovi i kolone."
-#. DLDZk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT"
+#: scfuncs.hrc:1555
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Množenje poteza (matrica). Vraća proizvod dva poteza."
-#. dZxY7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1556
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT"
-msgid "array_1"
-msgstr "potez_x"
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "Array 1"
+msgstr "Potez "
-#. G4FDe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT"
+#: scfuncs.hrc:1557
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "The first array for the array product."
msgstr "Prvi potez za proizvod."
-#. jTCWy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1558
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT"
-msgid "array_2"
-msgstr "potez_x"
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "Array 2"
+msgstr "Potez "
-#. vropp
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT"
-msgid ""
-"The second array having the same number of rows as the first array has "
-"columns."
+#: scfuncs.hrc:1559
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "Drugi potez koji ima isti broj redova kao prvi kolona."
-#. wCyZ6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET"
+#: scfuncs.hrc:1565
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Vraća determinantu poteza (matrice)."
-#. CAY4F
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1566
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET"
-msgid "array"
-msgstr "potez"
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. A3Hgm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET"
+#: scfuncs.hrc:1567
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "Potez za koji se određuje detrminanta."
-#. YEAbn
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV"
+#: scfuncs.hrc:1573
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Vraća inverzni potez (matricu)."
-#. tr9fF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1574
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV"
-msgid "array"
-msgstr "potez"
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. TtzBA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV"
+#: scfuncs.hrc:1575
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "The array to be inverted."
msgstr "Potez koji se invertuje."
-#. DHfNM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+#: scfuncs.hrc:1581
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Vraća jedinični kvadratni potez (matricu) zadate dimenzije."
-#. CQM3w
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+#: scfuncs.hrc:1582
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
-#. GoiZM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+#: scfuncs.hrc:1583
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "Dimenzija jediničnog poteza."
-#. NaL6F
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+#: scfuncs.hrc:1589
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
-msgstr ""
-"(Skalarni proizvod) Vraća zbir proizvoda elemenata poteza (vektora ili "
-"matrice)."
+msgstr "(Skalarni proizvod) Vraća zbir proizvoda elemenata poteza (vektora ili matrice)."
-#. BDF4X
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+#: scfuncs.hrc:1590
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array "
msgstr "Potez "
-#. PvsEh
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
-msgid ""
-"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be "
-"multiplied."
-msgstr ""
-"Potez 1, potez 2, ... do 30 poteza čiji elementi treba da se pomnože."
+#: scfuncs.hrc:1591
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
+msgstr "Potez 1, potez 2, ... do 30 poteza čiji elementi treba da se pomnože."
-#. 8jdDu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+#: scfuncs.hrc:1597
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Vraća zbir razlika kvadrata dva poteza."
-#. 43aza
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
-msgid "array_x"
-msgstr "potez_x"
+#: scfuncs.hrc:1598
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Array X"
+msgstr "Potez "
-#. nAagC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+#: scfuncs.hrc:1599
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Prvi potez kod koga se sabiraju kvadrati elemenata."
-#. ozu2y
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
-msgid "array_y"
-msgstr "potez_y"
+#: scfuncs.hrc:1600
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Array Y"
+msgstr "Potez "
-#. kqm8B
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+#: scfuncs.hrc:1601
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "Drugi potez kod koga se oduzimaju kvadrati elemenata."
-#. 6DynE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+#: scfuncs.hrc:1607
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Vraća rezultat zbira kvadrata dva poteza."
-#. 7JMmm
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1608
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
-msgid "array_x"
-msgstr "potez_x"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Array X"
+msgstr "Potez "
-#. dduzD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1609
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Prvi potez kod koga se sabiraju kvadrati elemenata."
-#. iL9kW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1610
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
-msgid "array_y"
-msgstr "potez_y"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Array Y"
+msgstr "Potez "
-#. f5Agc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+#: scfuncs.hrc:1611
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "Drugi potez kod koga se sabiraju kvadrati elemenata."
-#. VHFXj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+#: scfuncs.hrc:1617
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Vraća zbir razlika kvadrata dva poteza."
-#. BAgfZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1618
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2"
-msgid "array_x"
-msgstr "potez_x"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Array X"
+msgstr "Potez "
-#. wxvDe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+#: scfuncs.hrc:1619
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Prvi potez (vektor, matrica) za izračunavanje razlike elemenata."
-#. vCwei
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1620
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2"
-msgid "array_y"
-msgstr "potez_y"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Array Y"
+msgstr "Potez "
-#. QGoWr
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+#: scfuncs.hrc:1621
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "Drugi potez za izračunavanje razlike elemenata."
-#. v84Ep
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY"
+#: scfuncs.hrc:1627
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Vraća distribuciju vrednosti kao vertikalni potez (vektor)."
-#. BxPMd
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+#: scfuncs.hrc:1628
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. wAyLi
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY"
+#: scfuncs.hrc:1629
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array of the data."
msgstr "Potez sa podacima."
-#. mGBjM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY"
-msgid "classes"
+#: scfuncs.hrc:1630
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "Classes"
msgstr "klase"
-#. veFdB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY"
+#: scfuncs.hrc:1631
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array for forming classes."
msgstr "Skup za formiranje klasa."
-#. E7uB9
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP"
+#: scfuncs.hrc:1637
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Izračunava parametre linearne regresije kao potez."
-#. AGaoU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP"
-msgid "data_Y"
-msgstr "podatak_Y"
+#: scfuncs.hrc:1638
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
-#. gzLwE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP"
+#: scfuncs.hrc:1639
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
-#. YEuno
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP"
-msgid "data_X"
-msgstr "podatak_X"
+#: scfuncs.hrc:1640
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
-#. dYqJi
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP"
+#: scfuncs.hrc:1641
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
-#. GF942
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP"
-msgid "Linear_type"
+#: scfuncs.hrc:1642
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Linear type"
msgstr "Vrsta_lineara"
-#. jmRYk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP"
-msgid ""
-"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else "
-"moved linears."
-msgstr ""
-"Za vrstu = 0, lineari će biti računati kroz nultu tačku ili kao pokretni "
-"lineari."
+#: scfuncs.hrc:1643
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
+msgstr "Za vrstu = 0, lineari će biti računati kroz nultu tačku ili kao pokretni lineari."
-#. 6fcjH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP"
-msgid "stats"
+#: scfuncs.hrc:1644
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Stats"
msgstr "statistika"
-#. 4EqUP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP"
-msgid ""
-"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, "
-"otherwise other values as well."
-msgstr ""
-"Za parametar = 0, računa se samo koeficijent regresije, u suprotnom i ostale"
-" vrednosti."
+#: scfuncs.hrc:1645
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
+msgstr "Za parametar = 0, računa se samo koeficijent regresije, u suprotnom i ostale vrednosti."
-#. Ge3WJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP"
-msgid ""
-"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
+#: scfuncs.hrc:1651
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "Izračunava parametre krive eksponencijalne regresije kao potez."
-#. WLZr5
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP"
-msgid "data_Y"
-msgstr "podatak_Y"
+#: scfuncs.hrc:1652
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
-#. 6Hsix
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1653
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
-#. CJnsD
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP"
-msgid "data_X"
-msgstr "podatak_X"
+#: scfuncs.hrc:1654
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
-#. zjEF4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1655
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
-#. JDuaP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP"
-msgid "Function_type"
+#: scfuncs.hrc:1656
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Function type"
msgstr "Vrsta_funkcije"
-#. ipWWH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP"
-msgid ""
-"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or "
-"also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
-"Za vrsta = 0, funkcije će biti računate u formi y=m^x ili kao funkcije "
-"y=b*m^x."
+#: scfuncs.hrc:1657
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
+msgstr "Za vrsta = 0, funkcije će biti računate u formi y=m^x ili kao funkcije y=b*m^x."
-#. BJuLS
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1658
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP"
-msgid "stats"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Stats"
msgstr "statistika"
-#. WxGap
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1659
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP"
-msgid ""
-"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, "
-"otherwise other values as well."
-msgstr ""
-"Za parametar = 0, računa se samo koeficijent regresije, u suprotnom i ostale"
-" vrednosti."
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
+msgstr "Za parametar = 0, računa se samo koeficijent regresije, u suprotnom i ostale vrednosti."
-#. fLAct
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND"
+#: scfuncs.hrc:1665
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Računa tačke duž regresione linije."
-#. b5FVh
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND"
-msgid "data_Y"
-msgstr "podatak_Y"
+#: scfuncs.hrc:1666
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
-#. f3wJf
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1667
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND"
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
-#. R7PUr
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND"
-msgid "data_X"
-msgstr "podatak_X"
+#: scfuncs.hrc:1668
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
-#. 5emA2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND"
+#: scfuncs.hrc:1669
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Potez podataka za X kao osnova za regresiju."
-#. pxQPY
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND"
-msgid "new data_X"
+#: scfuncs.hrc:1670
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "New data X"
msgstr "novi podatak_X"
-#. 7hhws
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND"
+#: scfuncs.hrc:1671
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Potez podataka za X za ponovno računanje vrednosti."
-#. FUwGU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1672
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND"
-msgid "Linear_type"
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Linear type"
msgstr "Vrsta_lineara"
-#. CFKos
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1673
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND"
-msgid ""
-"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else "
-"moved linears."
-msgstr ""
-"Za vrstu = 0, lineari će biti računati kroz nultu tačku ili kao pokretni "
-"lineari."
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
+msgstr "Za vrstu = 0, lineari će biti računati kroz nultu tačku ili kao pokretni lineari."
-#. 5pGgN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH"
+#: scfuncs.hrc:1679
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Računa tačke na eksponencijalnoj funkciji regresije."
-#. wZ6UL
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH"
-msgid "data_Y"
-msgstr "podatak_Y"
+#: scfuncs.hrc:1680
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
-#. E8puS
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1681
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH"
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
-#. CXGVE
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH"
-msgid "data_X"
-msgstr "podatak_X"
+#: scfuncs.hrc:1682
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
-#. CuB9F
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1683
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH"
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Potez podataka za X kao osnova za regresiju."
-#. VVECH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH"
-msgid "new_data_X"
-msgstr "novi_podatak_X"
+#: scfuncs.hrc:1684
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "New data X"
+msgstr "novi podatak_X"
-#. ArEXp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1685
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH"
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Potez podataka za X za ponovno računanje vrednosti."
-#. yg2yH
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1686
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH"
-msgid "Function_type"
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Function type"
msgstr "Vrsta_funkcije"
-#. AQwaU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1687
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH"
-msgid ""
-"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or "
-"also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
-"Za vrsta = 0, funkcije će biti računate u formi y=m^x ili kao funkcije "
-"y=b*m^x."
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
+msgstr "Za vrsta = 0, funkcije će biti računate u formi y=m^x ili kao funkcije y=b*m^x."
-#. nZ9kk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT"
+#: scfuncs.hrc:1693
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Broji koliko brojeva ima u listi argumenata."
-#. JDBXX
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1694
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. UHC7m
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT"
-msgid ""
-"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types "
-"but where only numbers are counted."
-msgstr ""
-"Vrednost 1, vrednost 2, ... su argumenti od1 do 30 koji sadrže različite "
-"vrste podataka ali se broje samo brojevi."
+#: scfuncs.hrc:1695
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
+msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... su argumenti od1 do 30 koji sadrže različite vrste podataka ali se broje samo brojevi."
-#. dp4Tk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2"
+#: scfuncs.hrc:1701
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Broji koliko vrednosti ima u listi argumenata."
-#. 3peYN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1702
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. 3vLBu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2"
-msgid ""
-"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be "
-"counted."
-msgstr ""
-"Vrednost 1, vrednost 2, ... su od 1 do 30 argumenata koji predstavljaju "
-"vrednosti za prebrojavanje."
+#: scfuncs.hrc:1703
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
+msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... su od 1 do 30 argumenata koji predstavljaju vrednosti za prebrojavanje."
-#. raHvD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX"
+#: scfuncs.hrc:1709
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Vraća maksimalnu vrednost iz liste argumenata."
-#. HPQDV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1710
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. DVWAr
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the "
-"largest number is to be determined."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata za koje treba "
-"odrediti najveći broj."
+#: scfuncs.hrc:1711
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata za koje treba odrediti najveći broj."
-#. tiEMi
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A"
-msgid ""
-"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
-msgstr ""
-"Vraća maksimalnu vrednost iz liste argumenata. Tekst se vrednuje nulom."
+#: scfuncs.hrc:1717
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
+msgstr "Vraća maksimalnu vrednost iz liste argumenata. Tekst se vrednuje nulom."
-#. frSDW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1718
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. HJMwF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A"
-msgid ""
-"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be "
-"determined."
-msgstr ""
-"Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 argumenata čiju najveću"
-" vrednost treba odrediti."
+#: scfuncs.hrc:1719
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
+msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 argumenata čiju najveću vrednost treba odrediti."
-#. GgVYN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN"
+#: scfuncs.hrc:1725
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Vreća minimalnu vrednost zi liste argumenata."
-#. JjbGh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1726
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. vKYy3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the "
-"smallest number is to be determined."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata čiji "
-"najmanji broj treba odrediti."
+#: scfuncs.hrc:1727
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata čiji najmanji broj treba odrediti."
-#. hgDtR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A"
-msgid ""
-"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as "
-"zero."
+#: scfuncs.hrc:1733
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "Vraća najmanju vrednost iz liste argumenata. Tekst se vrednuje nulom."
-#. 8ujhE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1734
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. jLBzy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A"
-msgid ""
-"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be "
-"determined."
-msgstr ""
-"Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 argumenata čiji "
-"najmanji broj treba odrediti."
+#: scfuncs.hrc:1735
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
+msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 argumenata čiji najmanji broj treba odrediti."
-#. b7pMG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR"
+#: scfuncs.hrc:1741
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Računa varijansu na osnovu uzorka."
-#. YsUCM
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1742
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. QSw4r
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample of a population."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka "
-"populacije."
+#: scfuncs.hrc:1743
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije."
-#. DgasQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1749
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S"
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Računa varijansu na osnovu uzorka."
-#. 9CGyP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1750
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. CVhNE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1751
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample of a population."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka "
-"populacije."
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije."
-#. wFT3T
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A"
+#: scfuncs.hrc:1757
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Vraća varijansu na osnovu uzorka. Tekst se računa kao nula."
-#. pNfsF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1758
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. mYADH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A"
-msgid ""
-"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from"
-" a basic total population."
-msgstr ""
-"Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne "
-"ukupne populacije."
+#: scfuncs.hrc:1759
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne ukupne populacije."
-#. byRmo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P"
+#: scfuncs.hrc:1765
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Računa varijansu na osnovu cele populacije."
-#. EJXN5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1766
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. yHt96
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a "
-"population."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
+#: scfuncs.hrc:1767
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
+msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
-#. ZEKPA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1773
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Računa varijansu na osnovu cele populacije."
-#. wHDCR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1774
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. yrLfZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1775
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a "
-"population."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
+msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
-#. g8zGB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A"
-msgid ""
-"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as "
-"zero."
+#: scfuncs.hrc:1781
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Vraća varijansu na osnovu cele populacije. Tekst se računa kao nula."
-#. QQogn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1782
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. ikveS
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A"
-msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
-msgstr ""
-"Vrednost 1, vrednost 2,... su 1 do 30 argumenata koji predstavljaju "
-"populaciju."
+#: scfuncs.hrc:1783
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
+msgstr "Vrednost 1, vrednost 2,... su 1 do 30 argumenata koji predstavljaju populaciju."
-#. nju7v
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV"
+#: scfuncs.hrc:1789
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu uzorka."
-#. PLsQm
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1790
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. AcJD4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1791
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample of a population."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka "
-"populacije."
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije."
-#. Jpkub
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1797
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu uzorka."
-#. jGt3t
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1798
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. ggL5t
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1799
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample of a population."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka "
-"populacije."
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije."
-#. 6Cqmh
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A"
-msgid ""
-"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr ""
-"Vraća standardnu devijaciju na osnovu uzorka. Tekst se vrednuje nulom."
+#: scfuncs.hrc:1805
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
+msgstr "Vraća standardnu devijaciju na osnovu uzorka. Tekst se vrednuje nulom."
-#. CyQVy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1806
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. cuUzB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1807
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A"
-msgid ""
-"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from"
-" a basic total population."
-msgstr ""
-"Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne "
-"ukupne populacije."
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne ukupne populacije."
-#. 9e6LV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+#: scfuncs.hrc:1813
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu cele populacije."
-#. n6ATV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1814
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. MD5DE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1815
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"population."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
+msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
-#. Kux3N
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1821
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu cele populacije."
-#. Eyvjb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1822
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. xXQZG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1823
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"population."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
+msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
-#. D24hi
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
-msgid ""
-"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is "
-"evaluated as zero."
-msgstr ""
-"Vraća standardnu devijaciju na osnovu cele populacije. Tekst se vrednuje "
-"nulom."
+#: scfuncs.hrc:1829
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
+msgstr "Vraća standardnu devijaciju na osnovu cele populacije. Tekst se vrednuje nulom."
-#. Tzvc7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1830
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. AH4cP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
-msgid ""
-"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
-msgstr ""
-"Vrednost 1; vrednost 2;... su od 1 do 30 argumenata koji odgovaraju "
-"populaciji."
+#: scfuncs.hrc:1831
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
+msgstr "Vrednost 1; vrednost 2;... su od 1 do 30 argumenata koji odgovaraju populaciji."
-#. zKz8G
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE"
+#: scfuncs.hrc:1837
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Vraća prosek uzorka."
-#. d4Efc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1838
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. p8dRM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE"
-msgid ""
-"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a "
-"population sample."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2;...su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak populacije."
+#: scfuncs.hrc:1839
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
+msgstr "Broj 1, broj 2;...su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak populacije."
-#. igM7c
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+#: scfuncs.hrc:1845
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Vraća prosečnu vrednost uzorka. Tekst se vrednuje nulom."
-#. PKXGw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1846
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. uSBxW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1847
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A"
-msgid ""
-"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from"
-" a basic total population."
-msgstr ""
-"Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne "
-"ukupne populacije."
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne ukupne populacije."
-#. N8qmr
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ"
+#: scfuncs.hrc:1853
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Vraća zbir kvadrata devijacija od srednje vrednosti uzorka"
-#. G9AgZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1854
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. wihxD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak."
+#: scfuncs.hrc:1855
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
-#. wksPb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV"
-msgid ""
-"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
+#: scfuncs.hrc:1861
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "Vraća prosek apsolutnih devijacija uzorka od srednje vrednosti."
-#. FGEPn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1862
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. QPZEd
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV"
-msgid ""
-"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2;...su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak."
+#: scfuncs.hrc:1863
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
+msgstr "Broj 1, broj 2;...su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak."
-#. xooMy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE"
+#: scfuncs.hrc:1869
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Vraća stepen asimetričnosti raspodele."
-#. 5EAR2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1870
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. ThhA2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample "
-"of the distribution."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak raspodele."
+#: scfuncs.hrc:1871
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak raspodele."
-#. FR73E
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP"
-msgid ""
-"Returns the skewness of a distribution using the population of a random "
-"variable."
+#: scfuncs.hrc:1877
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
msgstr ""
-#. 4mANZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1878
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. B8Lxe
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1879
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the "
-"population."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
+msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
-#. KMR9H
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT"
+#: scfuncs.hrc:1885
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Vraća kurtozu raspodele."
-#. TL2Gn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1886
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. ecmEa
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a "
-"sample of the distribution."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak raspodele."
+#: scfuncs.hrc:1887
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak raspodele."
-#. TrBjK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+#: scfuncs.hrc:1893
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Vraća geometrijsku sredinu uzorka."
-#. DKZ3F
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1894
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. 7gFjD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1895
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak."
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
-#. DqpE7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+#: scfuncs.hrc:1901
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Vraća harmonijsku sredinu uzorka."
-#. wz4FS
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1902
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. dMfDH
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1903
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak."
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
-#. 8phoa
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+#: scfuncs.hrc:1909
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Vraća najčešću vrednost u uzorku."
-#. hJJEB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1910
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. zAqoC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1911
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak."
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
-#. LmPxh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1917
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Vraća najčešću vrednost u uzorku."
-#. 7DLEg
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1918
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. HotPM
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1919
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak."
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
-#. Xjdhi
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1925
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Vraća najčešću vrednost u uzorku."
-#. i9nkC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1926
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. GBa9D
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1927
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak."
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
-#. zDQKS
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN"
+#: scfuncs.hrc:1933
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Vraća medijanu datog uzorka."
-#. aDDdR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1934
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN"
-msgid "number "
-msgstr "broj "
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid "Number "
+msgstr "Broj "
-#. CC47z
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1935
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju "
-"uzorak."
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
-#. cnFaw
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE"
+#: scfuncs.hrc:1941
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Vraća alfa kvantil uzorka."
-#. VNYow
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1942
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. qi4Do
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE"
+#: scfuncs.hrc:1943
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. CHAsB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE"
+#: scfuncs.hrc:1944
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. TG6CG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE"
+#: scfuncs.hrc:1945
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "Procentna stopa kvantila između 0 i 1."
-#. Eswn7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1951
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Vraća alfa kvantil uzorka."
-#. JTzeg
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1952
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. jBRNr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1953
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. bGpCE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1954
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. Q5ZsT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+#: scfuncs.hrc:1955
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
-#. G74ZB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1961
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Vraća alfa kvantil uzorka."
-#. 4mu5P
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1962
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. izBNP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1963
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. jTtDj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1964
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. ibEDF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+#: scfuncs.hrc:1965
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
msgstr ""
-#. FaEGB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE"
+#: scfuncs.hrc:1971
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Vraća kvartil uzorka."
-#. meBVi
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1972
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. CtTMx
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1973
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. Z22Wj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1974
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 5CTGU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1975
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE"
-msgid ""
-"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr "Vrsta kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MAX)."
-#. pGXno
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1981
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Vraća kvartil uzorka."
-#. gD8Po
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1982
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. MzF5k
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1983
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. tTHLn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1984
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. EMAwm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+#: scfuncs.hrc:1985
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
msgstr ""
-#. HGVAG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1991
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Vraća kvartil uzorka."
-#. oQvo7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1992
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. LBM5H
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1993
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. Tmek8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1994
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. AAqAp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:1995
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
-msgid ""
-"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr "Vrsta kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MAX)."
-#. 8MzmX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE"
+#: scfuncs.hrc:2001
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Vraća k-tu najveću vrednost iz uzorka."
-#. NjkSt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2002
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. 8pEj9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2003
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE"
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. tgRLj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE"
-msgid "Rank_c"
+#: scfuncs.hrc:2004
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "Rank c"
msgstr "Rang_c"
-#. T4jCg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE"
+#: scfuncs.hrc:2005
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Rang vrednosti."
-#. LADCC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL"
+#: scfuncs.hrc:2011
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Vraća k-tu najmanju vrednost iz uzorka."
-#. HM4CP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2012
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. gvcWp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2013
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL"
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. EmcRE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2014
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL"
-msgid "Rank_c"
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "Rank c"
msgstr "Rang_c"
-#. 3vjwp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2015
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL"
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Rang vrednosti."
-#. Sm2DL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+#: scfuncs.hrc:2021
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Vraća procentualno rangiranje vrednosti iz uzorka."
-#. nLNGQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2022
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. BF6wG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2023
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. YAAoa
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2024
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. vvHCA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+#: scfuncs.hrc:2025
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vrednost za procentualno rangiranje."
-#. E6EKi
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2026
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
-msgid "significance"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
-#. E2gPq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
-msgid ""
-"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a "
-"value of 3 is used."
+#: scfuncs.hrc:2027
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr ""
-#. HfA3n
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+#: scfuncs.hrc:2033
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
-#. zWLBp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2034
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. CihyP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2035
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. vNnZy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2036
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. Q2CWj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2037
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vrednost za procentualno rangiranje."
-#. FHJCf
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2038
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
-msgid "significance"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
-#. NiWxw
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
-msgid ""
-"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a "
-"value of 3 is used."
+#: scfuncs.hrc:2039
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr ""
-#. NNnDx
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+#: scfuncs.hrc:2045
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
-#. MpTU6
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2046
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. Bttyr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2047
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. Wkry4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2048
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. 2aCRr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2049
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vrednost za procentualno rangiranje."
-#. MpjXe
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2050
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
-msgid "significance"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
-#. We7J8
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
-msgid ""
-"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a "
-"value of 3 is used."
+#: scfuncs.hrc:2051
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr ""
-#. 6XSyu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK"
+#: scfuncs.hrc:2057
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Vraća rang vrednosti iz uzorka."
-#. BGAK8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2058
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. h344s
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK"
+#: scfuncs.hrc:2059
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Vrednost za koju se određuje rangiranje."
-#. NBpwx
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2060
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
-#. rW53H
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2061
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. GSDpR
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2062
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. GYjvL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK"
-msgid ""
-"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means "
-"ascending."
-msgstr ""
-"Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost "
-"osim 0 znači opadajući."
+#: scfuncs.hrc:2063
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr "Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost osim 0 znači opadajući."
-#. ARDZM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ"
-msgid ""
-"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the "
-"same rank, the top rank of that set of values is returned."
+#: scfuncs.hrc:2069
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
msgstr ""
-#. u8XqB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2070
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. UsHNu
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2071
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Vrednost za koju se određuje rangiranje."
-#. NEgsM
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2072
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
-#. tgQDC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2073
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. GXEkt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2074
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. D8FFG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2075
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ"
-msgid ""
-"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means "
-"ascending."
-msgstr ""
-"Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost "
-"osim 0 znači opadajući."
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr "Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost osim 0 znači opadajući."
-#. ft8j7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG"
-msgid ""
-"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the "
-"same rank, the average rank is returned."
+#: scfuncs.hrc:2081
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
msgstr ""
-#. PGnUE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2082
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. 8DN2G
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2083
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Vrednost za koju se određuje rangiranje."
-#. ZwCRo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2084
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
-#. URTpX
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2085
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. fDjEE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2086
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 7JEtc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2087
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG"
-msgid ""
-"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means "
-"ascending."
-msgstr ""
-"Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost "
-"osim 0 znači opadajući."
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr "Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost osim 0 znači opadajući."
-#. kaFLJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+#: scfuncs.hrc:2093
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Vraća srednju vrednost uzorka ne uključujući marginalne vrednosti."
-#. CXm3F
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2094
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. VuEdJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2095
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. FhdKC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2096
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. FkMbg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+#: scfuncs.hrc:2097
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Procenat marginalnih podataka koji ne treba računati."
-#. Cxmy3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB"
+#: scfuncs.hrc:2103
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Vraća diskretnu verovatnoću intervala."
-#. AwrRV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2104
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. J4ACW
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB"
+#: scfuncs.hrc:2105
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The sample data array."
msgstr "Potez podataka uzorka."
-#. oewru
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB"
-msgid "probability"
-msgstr "verovatnoća"
+#: scfuncs.hrc:2106
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Probability"
+msgstr "Verovatnoća"
-#. ChWTS
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB"
+#: scfuncs.hrc:2107
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "Potez pridruženih verovatnoća."
-#. BceaD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB"
+#: scfuncs.hrc:2108
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
-#. vmG95
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB"
+#: scfuncs.hrc:2109
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "Početak intervala vrednosti za sabiranje verovatnoća."
-#. maW7F
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB"
+#: scfuncs.hrc:2110
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
-#. SvvcE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB"
-msgid ""
-"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
+#: scfuncs.hrc:2111
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "Kraj intervala vrednosti za sabiranje verovatnoća."
-#. uCDdK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B"
+#: scfuncs.hrc:2117
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "Vraća verovatnoću rezultata testa korišćenjem binomne raspodele."
-#. JQERA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B"
-msgid "trials"
+#: scfuncs.hrc:2118
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Trials"
msgstr "testovi"
-#. RS4rw
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B"
+#: scfuncs.hrc:2119
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The number of trials."
msgstr "Broj testova."
-#. TSKEr
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B"
+#: scfuncs.hrc:2120
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. oFQuR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B"
+#: scfuncs.hrc:2121
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Pojedinačna verovatnoća rezultata testa."
-#. dYEWu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B"
-msgid "T_1"
-msgstr "T_1"
+#: scfuncs.hrc:2122
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "T 1"
+msgstr ""
-#. yzoQh
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B"
+#: scfuncs.hrc:2123
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Donja granica za broj testova."
-#. jSrY3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B"
-msgid "T_2"
-msgstr "T_2"
+#: scfuncs.hrc:2124
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "T 2"
+msgstr ""
-#. VfCUy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B"
+#: scfuncs.hrc:2125
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Gornja granica za broj testova."
-#. GDaAW
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI"
-msgid ""
-"Values of the distribution function for a standard normal distribution."
+#: scfuncs.hrc:2131
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Vrednosti funkcije raspodele za standardnu normalnu raspodelu."
-#. EeCo9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2132
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. AdUeQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI"
-msgid ""
-"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+#: scfuncs.hrc:2133
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati standardnu normalnu raspodelu."
-#. KWib2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS"
-msgid ""
-"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
+#: scfuncs.hrc:2139
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Vraća integralne vrednosti standardne normalne kumulativne raspodele."
-#. EsGoL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2140
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. zMG9B
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS"
-msgid ""
-"The value for which the integral value of the standard normal distribution "
-"is to be calculated."
-msgstr ""
-"Vrednost za koju se računa integralna vrednost standardne normalne "
-"raspodele."
+#: scfuncs.hrc:2141
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Vrednost za koju se računa integralna vrednost standardne normalne raspodele."
-#. QhEU6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER"
+#: scfuncs.hrc:2147
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Vraća Fišerovu transformaciju."
-#. FTB3d
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2148
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER"
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. DHBFu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER"
+#: scfuncs.hrc:2149
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "Vrednost koju treba transformisati (-1 < VALUE < 1)."
-#. hjZE2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV"
+#: scfuncs.hrc:2155
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Vraća inverznu Fišerovu transformaciju."
-#. ATXgb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2156
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. 3NJUM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV"
+#: scfuncs.hrc:2157
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "Vrednost koja se vraća na stanje pre transformacije."
-#. 9mMbT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2163
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Vrednosti binomne raspodele."
-#. vht3h
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2164
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "X"
msgstr ""
-#. hbTMu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2165
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Broj uspeha u seriji testova."
-#. r6XJf
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2166
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST"
-msgid "trials"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "Trials"
msgstr "testovi"
-#. SPGgW
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2167
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The total number of trials."
msgstr "Ukupan broj testova."
-#. GPiG4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2168
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 4eWH5
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2169
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
-#. A97uX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2170
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "C"
msgstr ""
-#. jGm5H
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST"
-msgid ""
-"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated "
-"probability."
+#: scfuncs.hrc:2171
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa individualnu verovatnoću, C=1 kumulativnu."
-#. koPqC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2177
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Vrednosti binomne raspodele."
-#. ozHLv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+#: scfuncs.hrc:2178
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
-#. 5JBBN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2179
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Broj uspeha u seriji testova."
-#. jgeBp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2180
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
-msgid "trials"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Trials"
msgstr "testovi"
-#. vmxod
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2181
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The total number of trials."
msgstr "Ukupan broj testova."
-#. KxbPT
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2182
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. uvJAi
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2183
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
-#. KZdVp
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+#: scfuncs.hrc:2184
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
-#. cqDAQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2185
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
-msgid ""
-"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated "
-"probability."
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa individualnu verovatnoću, C=1 kumulativnu."
-#. qDYt9
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+#: scfuncs.hrc:2191
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Vrednosti negativne binomne raspodele."
-#. P5GNZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+#: scfuncs.hrc:2192
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "X"
msgstr ""
-#. qVn8X
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+#: scfuncs.hrc:2193
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Broj neuspeha u opsegu testova."
-#. VSaA8
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+#: scfuncs.hrc:2194
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "R"
msgstr ""
-#. mUx7N
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+#: scfuncs.hrc:2195
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Broj uspeha u nizu testova."
-#. kw3gn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2196
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. vpoWb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2197
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
-#. Kxu2Z
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2203
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Vrednosti negativne binomne raspodele."
-#. zdApd
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+#: scfuncs.hrc:2204
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
-#. CGR2p
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2205
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Broj neuspeha u opsegu testova."
-#. xGqVC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+#: scfuncs.hrc:2206
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "R"
msgstr ""
-#. aYzYE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2207
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Broj uspeha u nizu testova."
-#. 99zQq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2208
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 95mVJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2209
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
-#. iGBk2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2210
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. pVNLA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2211
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. CTXiQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM"
-msgid ""
-"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is"
-" greater than or equal to a criterion value."
+#: scfuncs.hrc:2217
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
msgstr ""
-#. XcRT5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2218
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM"
-msgid "trials"
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "Trials"
msgstr "testovi"
-#. jbLBX
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2219
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM"
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The total number of trials."
msgstr "Ukupan broj testova."
-#. mJ64x
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2220
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM"
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. fFbBt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2221
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM"
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
-#. DZMan
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+#: scfuncs.hrc:2222
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. f2yvS
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM"
+#: scfuncs.hrc:2223
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Granična verovatnoća koja se dostiže ili prekoračuje."
-#. XA37e
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV"
-msgid ""
-"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is"
-" greater than or equal to a criterion value."
+#: scfuncs.hrc:2229
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
msgstr ""
-#. o6B5M
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2230
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV"
-msgid "trials"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "Trials"
msgstr "testovi"
-#. eFjTA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2231
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The total number of trials."
msgstr "Ukupan broj testova."
-#. ZD4NN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2232
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. bzRnz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2233
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
-#. RRoYm
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2234
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. 7og9F
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2235
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Granična verovatnoća koja se dostiže ili prekoračuje."
-#. VYtzW
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2241
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Vraća Puasonovu raspodelu."
-#. C27dL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2242
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. fA8uL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2243
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa Puasonova raspodela."
-#. yYL3i
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST"
-msgid "mean"
-msgstr "sredina"
+#: scfuncs.hrc:2244
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. x3E59
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2245
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost Puasonove raspodele."
-#. Bkmd9
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2246
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. e6doN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+#: scfuncs.hrc:2247
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. jqatK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2253
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Vraća Puasonovu raspodelu."
-#. VW3cQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2254
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. DrDg3
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2255
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa Puasonova raspodela."
-#. 8uKFV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2256
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
-msgid "mean"
-msgstr "sredina"
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. QGDBf
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2257
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost Puasonove raspodele."
-#. nYUDN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2258
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. 3Zkbc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2259
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. HX8BT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2265
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Vrednosti normalne raspodele."
-#. ruqdv
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2266
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. teTMG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2267
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa normalna raspodela."
-#. AAF6u
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2268
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
-#. gLXgb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2269
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele."
-#. jyaoS
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2270
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. H4xnq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2271
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele."
-#. wLAAc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2272
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "C"
msgstr ""
-#. D5j5t
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2273
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. ByCYK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2279
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Vrednosti normalne raspodele."
-#. Cm8G2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2280
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. z8e3t
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2281
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa normalna raspodela."
-#. s98CF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2282
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
-#. QCkr4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2283
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele."
-#. dNLmP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2284
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. CZbMF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2285
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele."
-#. p3298
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+#: scfuncs.hrc:2286
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
-#. WTBoX
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2287
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. J2dAy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV"
+#: scfuncs.hrc:2293
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne normalne raspodele."
-#. AA3Sw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2294
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. Ym4dt
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse normal distribution is to be "
-"calculated."
+#: scfuncs.hrc:2295
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna normalna raspodela."
-#. vuyKA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2296
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV"
-msgid "mean"
-msgstr "sredina"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. u5cmy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2297
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele."
-#. nQ8hq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2298
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. wTeR4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2299
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele."
-#. XofDG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2305
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne normalne raspodele."
-#. BqnjE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2306
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. HSxVT
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2307
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse normal distribution is to be "
-"calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna normalna raspodela."
-#. VgUwd
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2308
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
-msgid "mean"
-msgstr "sredina"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. 5gEzb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2309
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele."
-#. W49bq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2310
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. 46oEL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2311
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele."
-#. PjVFb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2317
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Vrednosti standardne normalne kumulativne raspodele."
-#. jVU5k
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2318
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. fPBBt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2319
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
-msgid ""
-"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati standardnu normalnu raspodelu."
-#. LXPiK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+#: scfuncs.hrc:2325
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrednosti standardne normalne kumulativne raspodele."
-#. E5KMB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2326
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. i6WQh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2327
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
-msgid ""
-"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati standardnu normalnu raspodelu."
-#. KRgnF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2328
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. FFLSQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2329
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. tEFcE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+#: scfuncs.hrc:2335
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne standardne normalne raspodele."
-#. Jbg2k
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2336
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. TyE9b
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse standard normal distribution is "
-"to be calculated."
-msgstr ""
-"Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna standardna normalna "
-"raspodela."
+#: scfuncs.hrc:2337
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna standardna normalna raspodela."
-#. 7YJ5A
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2343
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne standardne normalne raspodele."
-#. R8j42
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2344
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. LGSNv
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2345
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse standard normal distribution is "
-"to be calculated."
-msgstr ""
-"Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna standardna normalna "
-"raspodela."
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna standardna normalna raspodela."
-#. iDtcZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2351
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Vrednosti logaritamske normalne raspodele."
-#. jL9xw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2352
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. o5mro
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2353
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa logaritamska normalna raspodela."
-#. mY2t3
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2354
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
-msgid "mean"
-msgstr "sredina"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. 5yLwD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
-msgid ""
-"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
-msgstr ""
-"Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele. Ako je izostavljeno 0 se "
-"podrazumeva."
+#: scfuncs.hrc:2355
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
+msgstr "Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele. Ako je izostavljeno 0 se podrazumeva."
-#. LKBFB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2356
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Fbt6v
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
-msgid ""
-"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if "
-"omitted."
-msgstr ""
-"Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele. Ako je izostavljeno 0"
-" se podrazumeva."
+#: scfuncs.hrc:2357
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
+msgstr "Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele. Ako je izostavljeno 0 se podrazumeva."
-#. fDwYs
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2358
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. HrPap
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2359
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. sfhKo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2365
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Vrednosti logaritamske normalne raspodele."
-#. kNJmn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2366
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. 9hrxk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2367
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa logaritamska normalna raspodela."
-#. d8Rqt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2368
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
-msgid "mean"
-msgstr "sredina"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. 86yNb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2369
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele."
-#. v3YWh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2370
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. R4DyD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+#: scfuncs.hrc:2371
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele."
-#. GZGeJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2372
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. GG4NG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2373
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. CFEkG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV"
+#: scfuncs.hrc:2379
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Vrednosti inverza logaritamske normalne raspodele."
-#. CVdk7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2380
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. 8BgnN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be"
-" calculated."
-msgstr ""
-"Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna logaritamska normalna "
-"raspodela."
+#: scfuncs.hrc:2381
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna logaritamska normalna raspodela."
-#. ePCMs
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2382
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV"
-msgid "mean"
-msgstr "sredina"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. DAyCh
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV"
+#: scfuncs.hrc:2383
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele."
-#. 2uvVv
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2384
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. 8hDQh
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV"
-msgid ""
-"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
-"Standardna devijacija. Standardna devijacija logaritamske normalne "
-"raspodele."
+#: scfuncs.hrc:2385
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele."
-#. BLrZx
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2391
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Vrednosti inverza logaritamske normalne raspodele."
-#. GEYNB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2392
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. S7SnG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2393
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be"
-" calculated."
-msgstr ""
-"Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna logaritamska normalna "
-"raspodela."
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna logaritamska normalna raspodela."
-#. dBE2x
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2394
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
-msgid "mean"
-msgstr "sredina"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. toBNz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2395
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele."
-#. RYZ3s
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2396
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Z5qbE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2397
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
-msgid ""
-"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
-"Standardna devijacija. Standardna devijacija logaritamske normalne "
-"raspodele."
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele."
-#. yqvs4
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2403
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Vrednosti eksponencijalne raspodele."
-#. jLmbo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2404
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. tXa9V
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2405
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa eksponencijalna raspodela."
-#. BfE2q
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST"
-msgid "lambda"
+#: scfuncs.hrc:2406
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Lambda"
msgstr "lambda"
-#. CdGFQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2407
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Parametri eksponencijalne raspodele."
-#. ntQYz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2408
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "C"
msgstr ""
-#. SAeZQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2409
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu."
-#. MnN5h
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2415
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Vrednosti eksponencijalne raspodele."
-#. CP9L9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2416
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. zBqfZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2417
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa eksponencijalna raspodela."
-#. dcpkB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2418
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
-msgid "lambda"
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Lambda"
msgstr "lambda"
-#. uEW4j
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2419
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Parametri eksponencijalne raspodele."
-#. irqCE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+#: scfuncs.hrc:2420
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
-#. hBBg4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2421
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu."
-#. Dwgyj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
-msgid ""
-"Returns the value of the probability density function or the cumulative "
-"distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr ""
-"Vraća vrednost funkcije gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele za "
-"Gama raspodelu."
+#: scfuncs.hrc:2427
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
+msgstr "Vraća vrednost funkcije gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele za Gama raspodelu."
-#. QQYFN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2428
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. pWA6v
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2429
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa gama raspodela."
-#. FzTA5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2430
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. CFyjm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2431
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Alfa parametar gama raspodele."
-#. S7DFF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
-msgid "beta"
+#: scfuncs.hrc:2432
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Beta"
msgstr "beta"
-#. iPpoB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2433
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Beta parametar gama raspodele."
-#. uosrg
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2434
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. ht7XG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2435
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. J2LBe
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2441
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
-msgid ""
-"Returns the value of the probability density function or the cumulative "
-"distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr ""
-"Vraća vrednost funkcije gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele za "
-"Gama raspodelu."
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
+msgstr "Vraća vrednost funkcije gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele za Gama raspodelu."
-#. eAvoj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2442
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. PRm2C
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2443
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa gama raspodela."
-#. FBF3R
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2444
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. wFNaJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2445
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Alfa parametar gama raspodele."
-#. zYa2F
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2446
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
-msgid "beta"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Beta"
msgstr "beta"
-#. R23pP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2447
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Beta parametar gama raspodele."
-#. HNqUP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2448
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. Pccbq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2449
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. AEFZu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+#: scfuncs.hrc:2455
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne gama raspodele."
-#. yyDFd
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2456
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. DG2j5
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be "
-"calculated."
+#: scfuncs.hrc:2457
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna gama raspodela."
-#. nRAd9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2458
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. L8i9D
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+#: scfuncs.hrc:2459
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Alfa (oblik) parametar gama raspodele."
-#. dT2iC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2460
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV"
-msgid "beta"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Beta"
msgstr "beta"
-#. GSGaW
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+#: scfuncs.hrc:2461
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Beta parametar gama raspodele (skaliranje)."
-#. c5bh8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2467
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne gama raspodele."
-#. YjrAw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2468
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. Cw8FD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2469
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be "
-"calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna gama raspodela."
-#. ntdqY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2470
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. Wbu4x
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2471
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Alfa (oblik) parametar gama raspodele."
-#. pWEsE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2472
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
-msgid "beta"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Beta"
msgstr "beta"
-#. 63oQS
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2473
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Beta parametar gama raspodele (skaliranje)."
-#. 8sFFo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+#: scfuncs.hrc:2479
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Vraća prirodni logaritam gama funkcije."
-#. 6jSBV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2480
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. QesMN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN"
-msgid ""
-"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be "
-"calculated."
+#: scfuncs.hrc:2481
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa prirodni logaritam gama funkcije."
-#. ykGpv
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2487
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Vraća prirodni logaritam gama funkcije."
-#. sCXBt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2488
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. kVDAx
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2489
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
-msgid ""
-"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be "
-"calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa prirodni logaritam gama funkcije."
-#. o2KmH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA"
+#: scfuncs.hrc:2496
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Vraća vrednost gama funkcije."
-#. wVsen
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2497
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA"
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. SsqEz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA"
+#: scfuncs.hrc:2498
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa gama raspodela."
-#. gYC5A
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2505
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Vrednosti beta raspodele."
-#. PP3oK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2506
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. N2pNF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2507
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa beta raspodela."
-#. GRFN8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2508
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. t4UxQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2509
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Alfa parametar beta raspodele."
-#. 9VYAB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2510
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
-msgid "beta"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Beta"
msgstr "beta"
-#. BCXHw
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2511
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta parametar beta raspodele."
-#. qABcA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2512
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
-#. tMQ4q
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2513
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele."
-#. b2fY4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2514
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
-#. CTHaB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2515
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele."
-#. XmoSD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2516
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. gEEpE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST"
-msgid ""
-"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or "
-"omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) za funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga "
-"vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno daje funkciju kumulativne "
-"raspodele. "
+#: scfuncs.hrc:2517
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) za funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno daje funkciju kumulativne raspodele. "
-#. SGNL3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
+#: scfuncs.hrc:2523
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele."
-#. cEvdh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2524
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. XWPAz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse beta distribution is to be "
-"calculated."
+#: scfuncs.hrc:2525
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna beta raspodela."
-#. NtVgH
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2526
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. BXzLp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2527
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Alfa parametar beta raspodele."
-#. rs7UE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2528
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
-msgid "beta"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Beta"
msgstr "beta"
-#. EmN9H
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2529
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta parametar beta raspodele."
-#. woZJK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2530
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
-#. bufxU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2531
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele."
-#. 5o4Cp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2532
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
-#. shvws
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2533
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele."
-#. fmrBv
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2539
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Vrednosti beta raspodele."
-#. e4eCE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2540
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. 2hHy5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2541
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa beta raspodela."
-#. N2nwi
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2542
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. CeHje
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2543
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Alfa parametar beta raspodele."
-#. p6LE4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2544
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
-msgid "beta"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Beta"
msgstr "beta"
-#. mmFuq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2545
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta parametar beta raspodele."
-#. JTcaz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2546
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. AunmK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2547
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
-msgid ""
-"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or "
-"omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) za funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga "
-"vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno daje funkciju kumulativne "
-"raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) za funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno daje funkciju kumulativne raspodele. "
-#. wFiCx
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2548
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
-#. ZoySw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2549
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele."
-#. 6FLGB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2550
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
-#. PkN3y
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2551
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele."
-#. 5fG8w
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2557
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele."
-#. sF3PF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2558
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. QoxJV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2559
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse beta distribution is to be "
-"calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna beta raspodela."
-#. 3KKUd
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2560
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. rmtCV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2561
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Alfa parametar beta raspodele."
-#. VDbkG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2562
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
-msgid "beta"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Beta"
msgstr "beta"
-#. G5yCr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2563
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta parametar beta raspodele."
-#. VGPEX
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2564
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
-#. mxAqD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2565
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele."
-#. kNWBv
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2566
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
-#. FChyc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2567
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele."
-#. GUzMR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL"
+#: scfuncs.hrc:2573
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Vraća vrednosti Vejbulove raspodele."
-#. CBQyS
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2574
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. Epkef
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL"
+#: scfuncs.hrc:2575
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa Vejbulova raspodela."
-#. ynNsL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2576
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. Vkx8o
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL"
+#: scfuncs.hrc:2577
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Alfa parametar Vejbulove raspodele."
-#. emF9W
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2578
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL"
-msgid "beta"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Beta"
msgstr "beta"
-#. e5K6m
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL"
+#: scfuncs.hrc:2579
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Beta parametar Vejbulove raspodele."
-#. BEmkp
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL"
+#: scfuncs.hrc:2580
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "C"
msgstr ""
-#. qfQC5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2581
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu."
-#. nELNw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2587
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Vraća vrednosti Vejbulove raspodele."
-#. 2UTEk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2588
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. AktHN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2589
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa Vejbulova raspodela."
-#. DAkNG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2590
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. B8d9C
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2591
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Alfa parametar Vejbulove raspodele."
-#. gixtr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2592
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
-msgid "beta"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Beta"
msgstr "beta"
-#. Hk43B
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2593
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Beta parametar Vejbulove raspodele."
-#. xCFmZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+#: scfuncs.hrc:2594
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "C"
msgstr ""
-#. xfeAm
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2595
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu."
-#. QaZqL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2601
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Vrednosti hipergeometrijske raspodele."
-#. yFADo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2602
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "X"
msgstr ""
-#. AGjwo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2603
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Broj uspeha u uzorku."
-#. PKMux
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
-msgid "n_sample"
+#: scfuncs.hrc:2604
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "N sample"
msgstr "n_uzorak"
-#. RiQoz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2605
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The size of the sample."
msgstr "Veličina uzorka."
-#. MkdHA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
-msgid "successes"
+#: scfuncs.hrc:2606
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Successes"
msgstr "uspesi"
-#. SG2ni
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2607
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Broj uspeha u populaciji."
-#. Hj8KD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
-msgid "n_population"
+#: scfuncs.hrc:2608
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "N population"
msgstr "n_populacija"
-#. DiXtG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2609
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The population size."
msgstr "Veličina populacije."
-#. NrySx
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2610
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulativna"
+
+#: scfuncs.hrc:2611
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:2617
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Vrednosti hipergeometrijske raspodele."
-#. CWebk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+#: scfuncs.hrc:2618
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
-#. TE4fd
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2619
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Broj uspeha u uzorku."
-#. ere3G
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2620
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
-msgid "n_sample"
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "N sample"
msgstr "n_uzorak"
-#. wCdJV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2621
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The size of the sample."
msgstr "Veličina uzorka."
-#. T3dYo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2622
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
-msgid "successes"
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Successes"
msgstr "uspesi"
-#. URKVE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2623
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Broj uspeha u populaciji."
-#. zA2UH
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2624
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
-msgid "n_population"
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "N population"
msgstr "n_populacija"
-#. pKTeU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2625
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The population size."
msgstr "Veličina populacije."
-#. 9oTFF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2626
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. GnYoW
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
-msgid ""
-"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the "
-"probability mass function."
+#: scfuncs.hrc:2627
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
msgstr ""
-#. aBR7j
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2633
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Vraća t-raspodelu."
-#. Ch8Df
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2634
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. FtooD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2635
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu."
-#. NwrRe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST"
-msgid "degrees_freedom"
+#: scfuncs.hrc:2636
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. siAhb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2637
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
-#. X68By
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2638
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST"
-msgid "mode"
-msgstr "režim"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
-#. vo2yx
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2639
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Režim = 1 izračunava jednostrani test, 2 = dvostranu raspodelu."
-#. ZmTtY
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+#: scfuncs.hrc:2645
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
msgstr ""
-#. dFbBx
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2646
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. wTZsj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2647
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu."
-#. 7eYzJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2648
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T"
-msgid "degrees_freedom"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. wrpVJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2649
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
-#. RApKn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2655
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Vraća t-raspodelu."
-#. GTs7M
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2656
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. uDwYg
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2657
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu."
-#. fwCTZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2658
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS"
-msgid "degrees_freedom"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. wsRRT
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2659
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
-#. 6c3X7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2660
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS"
-msgid "cumulative"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. qGXyZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS"
-msgid ""
-"True calculates the cumulative distribution function, false the probability "
-"density function."
+#: scfuncs.hrc:2661
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
msgstr ""
-#. Fi25S
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+#: scfuncs.hrc:2667
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
msgstr ""
-#. GDjb3
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2668
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. PAcAL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2669
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu."
-#. pEtCy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2670
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT"
-msgid "degrees_freedom"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. iygPG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2671
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
-#. wCHcZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV"
+#: scfuncs.hrc:2677
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele."
-#. ZYQzk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2678
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. ttcsx
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse T distribution is to be "
-"calculated."
+#: scfuncs.hrc:2679
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela."
-#. Ejo9Q
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2680
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV"
-msgid "degrees_freedom"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. vPiDr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2681
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
-#. 9HYDL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2687
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele."
-#. QiNZv
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2688
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. KCUVa
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2689
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse T distribution is to be "
-"calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela."
-#. M4cqZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2690
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS"
-msgid "degrees_freedom"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. CnT5p
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2691
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
-#. x53DU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2697
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele."
-#. V5DiK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2698
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. oAjdN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2699
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse T distribution is to be "
-"calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela."
-#. iCQGJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2700
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T"
-msgid "degrees_freedom"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. Co9rG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2701
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
-#. s3meN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2707
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće."
-#. VTGXK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2708
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. votVg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2709
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela."
-#. 4dp5w
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST"
-msgid "degrees_freedom_1"
+#: scfuncs.hrc:2710
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
-#. AvDsC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2711
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
-#. Kf475
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST"
-msgid "degrees_freedom_2"
+#: scfuncs.hrc:2712
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
-#. MBqrp
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2713
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
-#. AF9q9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2719
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće."
-#. jMA98
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2720
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. QDCrF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2721
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela."
-#. bQHxk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2722
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT"
-msgid "degrees_freedom_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
-#. HGA63
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2723
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
-#. mJUvC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2724
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT"
-msgid "degrees_freedom_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
-#. HMWuD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2725
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
-#. YveW6
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2726
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT"
-msgid "cumulative"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. ZfYFb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT"
-msgid ""
-"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function "
-"(FALSE)."
+#: scfuncs.hrc:2727
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
msgstr ""
-#. ErSfK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2733
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće."
-#. CvS9V
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2734
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. nSNDP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2735
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela."
-#. dRsjd
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2736
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT"
-msgid "degrees_freedom_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
-#. L37sA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2737
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
-#. jKDmC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2738
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT"
-msgid "degrees_freedom_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
-#. giWzU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2739
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
-#. 7fami
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV"
+#: scfuncs.hrc:2745
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne F raspodele."
-#. 5dA9C
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2746
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. kaMDL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse F distribution is to be "
-"calculated."
+#: scfuncs.hrc:2747
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela."
-#. nbT9F
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2748
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV"
-msgid "degrees_freedom_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
-#. JeNVX
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2749
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
-#. ghEBq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2750
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV"
-msgid "degrees_freedom_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
-#. eTQec
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2751
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
-#. NG3Ae
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2757
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele."
-#. LxyBf
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2758
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. uAxKV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2759
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse F distribution is to be "
-"calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela."
-#. hYDCL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2760
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT"
-msgid "degrees_freedom_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
-#. trAHt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2761
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
-#. oSsAV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2762
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT"
-msgid "degrees_freedom_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
-#. pBMGr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2763
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
-#. FNJLX
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2769
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele."
-#. sKGBA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2770
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. AUsVW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2771
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse F distribution is to be "
-"calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela."
-#. fZUP4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2772
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT"
-msgid "degrees_freedom_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
-#. qoRdj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2773
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
-#. qTHRt
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2774
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT"
-msgid "degrees_freedom_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
-#. GtMfA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2775
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
-#. vxoik
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2781
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Vraća desnu jednostranu verovatnoću hi-kvadrat raspodele."
-#. PaHyU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2782
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. cp3v7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2783
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa hi-kvadrat raspodela."
-#. CTdnK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2784
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST"
-msgid "degrees_freedom"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. PhZkM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2785
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
-#. WPgvG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2791
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Vraća desnu jednostranu verovatnoću hi-kvadrat raspodele."
-#. DdsYc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2792
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. k7Fdy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2793
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa hi-kvadrat raspodela."
-#. a256r
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2794
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
-msgid "degrees_freedom"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. KsiBD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2795
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
-#. mZ2cD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
-msgid ""
-"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or "
-"values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
-"Vraća levu jednostranu verovatnoću funkcije kumulativne raspodele ili "
-"vrednosti funkcije gustine verovatnoće hi kvadrat raspodele."
+#: scfuncs.hrc:2802
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr "Vraća levu jednostranu verovatnoću funkcije kumulativne raspodele ili vrednosti funkcije gustine verovatnoće hi kvadrat raspodele."
-#. LDQP2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2803
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. TsD8L
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
-msgid ""
-"The value for which the probability density function or cumulative "
-"distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
-"Vrednost za koju se računa funkcija gustine verovatnoće ili kumulativne "
-"raspodele."
+#: scfuncs.hrc:2804
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
+msgstr "Vrednost za koju se računa funkcija gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele."
-#. euq3f
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2805
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Stepeni slobode"
-#. H3o9v
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+#: scfuncs.hrc:2806
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
-#. trLWE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2807
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. dwsqB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2808
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. gFozo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2815
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
-msgid ""
-"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or "
-"values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
-"Vraća levu jednostranu verovatnoću funkcije kumulativne raspodele ili "
-"vrednosti funkcije gustine verovatnoće hi kvadrat raspodele."
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr "Vraća levu jednostranu verovatnoću funkcije kumulativne raspodele ili vrednosti funkcije gustine verovatnoće hi kvadrat raspodele."
-#. uCmzL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2816
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. 9DsCA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2817
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
-msgid ""
-"The value for which the probability density function or cumulative "
-"distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
-"Vrednost za koju se računa funkcija gustine verovatnoće ili kumulativne "
-"raspodele."
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
+msgstr "Vrednost za koju se računa funkcija gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele."
-#. bQ2nr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2818
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Stepeni slobode"
-#. WCAAA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2819
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
-#. VMp3d
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2820
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
-#. dCAeZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2821
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja "
-"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju "
-"kumulativne raspodele. "
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
-#. Y37GE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV"
+#: scfuncs.hrc:2828
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Vrednosti inverza CHIDIST(x; stepeni_slobode). "
-#. MXEZ5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2829
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. cnxvp
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be"
-" calculated."
-msgstr ""
-"Vrednost verovatnoće za koju inverzna hi-kvadrat raspodela treba da bude "
-"računata."
+#: scfuncs.hrc:2830
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Vrednost verovatnoće za koju inverzna hi-kvadrat raspodela treba da bude računata."
-#. LD5Fn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2831
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV"
-msgid "degrees_freedom"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. HyYBg
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2832
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
-#. PtjEY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2839
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Vrednosti inverza CHIDIST(x; stepeni_slobode). "
-#. t3dQZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2840
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. GBd8E
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2841
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be"
-" calculated."
-msgstr ""
-"Vrednost verovatnoće za koju inverzna hi-kvadrat raspodela treba da bude "
-"računata."
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Vrednost verovatnoće za koju inverzna hi-kvadrat raspodela treba da bude računata."
-#. wTHG2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2842
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
-msgid "degrees_freedom"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
-#. e8BBN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2843
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
-#. Q5hAx
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+#: scfuncs.hrc:2850
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Vrednosti inverza CHISQDIST(x;stepeni_slobode;TRUE())."
-#. 8Fbkp
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+#: scfuncs.hrc:2851
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Probability"
msgstr "Verovatnoća"
-#. pChrR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse of the chi square distribution "
-"is to be calculated."
+#: scfuncs.hrc:2852
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna hi-kvadrat raspodela."
-#. Poui2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2853
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Stepeni slobode"
-#. QcWYn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2854
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
-#. AFDjx
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2861
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Vrednosti inverza CHISQDIST(x;stepeni_slobode;TRUE())."
-#. EEn4Q
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2862
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Probability"
msgstr "Verovatnoća"
-#. Cqsag
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2863
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse of the chi square distribution "
-"is to be calculated."
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna hi-kvadrat raspodela."
-#. f4rnN
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2864
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Stepeni slobode"
-#. bzQX2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2865
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
-#. AEFCN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD"
+#: scfuncs.hrc:2872
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Pretvara slučajnu promenljivu u normalizovanu vrednost."
-#. jPFNy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2873
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD"
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. PaP5B
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD"
+#: scfuncs.hrc:2874
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The value to be standardized."
msgstr "Vrednost za standardizaciju."
-#. AARw9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2875
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD"
-msgid "mean"
-msgstr "sredina"
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. 6sVmF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD"
+#: scfuncs.hrc:2876
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "Srednja vrednost za pomeranje."
-#. mAiZ9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2877
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD"
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. yEtYB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD"
+#: scfuncs.hrc:2878
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "Standardna devijacija za skaliranje."
-#. 4JPZU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN"
-msgid ""
-"Returns the number of permutations for a given number of elements without "
-"repetition."
+#: scfuncs.hrc:2884
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "Vraća broj permutacija za zadati broj elemenata bez ponavljanja."
-#. xfp9Z
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN"
-msgid "Count_1"
+#: scfuncs.hrc:2885
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Count 1"
msgstr "Prebroji_1"
-#. LybE7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2886
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Ukupan broj elemenata."
-#. Wd4BQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN"
-msgid "Count_2"
+#: scfuncs.hrc:2887
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Count 2"
msgstr "Prebroji_2"
-#. E9YsU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN"
+#: scfuncs.hrc:2888
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Broj selekcije uzet iz elemenata."
-#. nD9S7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2"
-msgid ""
-"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition"
-" allowed)."
-msgstr ""
-"Vraća broj permutacija za zadati broj objekata (dozvoljeno ponavljanje)."
+#: scfuncs.hrc:2894
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
+msgstr "Vraća broj permutacija za zadati broj objekata (dozvoljeno ponavljanje)."
-#. 2XAS8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2895
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2"
-msgid "Count_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Count 1"
msgstr "Prebroji_1"
-#. oLH4R
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2896
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Ukupan broj elemenata."
-#. MVvUx
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2897
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2"
-msgid "Count_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Count 2"
msgstr "Prebroji_2"
-#. VF6zB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2898
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Broj selekcije uzet iz elemenata."
-#. GeKWx
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE"
-msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
+#: scfuncs.hrc:2904
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu."
-#. afWbu
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2905
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. JBYZb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+#: scfuncs.hrc:2906
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Nivo intervala poverenja."
-#. eAvCF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2907
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. NrBZB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+#: scfuncs.hrc:2908
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standardna devijacija populacije."
-#. LAwqe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE"
-msgid "size"
+#: scfuncs.hrc:2909
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "Size"
msgstr "veličina"
-#. dgbjR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+#: scfuncs.hrc:2910
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The size of the population."
msgstr "Veličina populacije."
-#. kJFbb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2916
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
-msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu."
-#. wVrVQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2917
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. wH3ts
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2918
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Nivo intervala poverenja."
-#. s8S2d
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2919
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. ZFcZU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2920
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standardna devijacija populacije."
-#. 9yDma
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2921
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
-msgid "size"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "Size"
msgstr "veličina"
-#. BwbTq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2922
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The size of the population."
msgstr "Veličina populacije."
-#. gMnQ5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2928
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
-msgid ""
-"Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu."
-#. wfE9P
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2929
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
-#. k9N6g
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2930
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Nivo intervala poverenja."
-#. sADca
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2931
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Nx9dm
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2932
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standardna devijacija populacije."
-#. FrxzB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2933
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
-msgid "size"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "Size"
msgstr "veličina"
-#. XGpZK
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2934
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The size of the population."
msgstr "Veličina populacije."
-#. nGk2f
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST"
-msgid ""
-"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one "
-"computed based on a sample."
-msgstr ""
-"Izračunava verovatnoću da z-statistika bude veća od izračunate na uzorku."
+#: scfuncs.hrc:2940
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
+msgstr "Izračunava verovatnoću da z-statistika bude veća od izračunate na uzorku."
-#. oYC3D
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2941
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. vvRKN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST"
+#: scfuncs.hrc:2942
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Dati uzorak izvučen iz populacije sa normalnom raspodelom."
-#. 2GFXD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST"
+#: scfuncs.hrc:2943
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "mu"
msgstr "mi"
-#. UrECF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST"
+#: scfuncs.hrc:2944
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known mean of the population."
msgstr "Poznata sredina populacije."
-#. KRj6u
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST"
+#: scfuncs.hrc:2945
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#. FEZvL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST"
-msgid ""
-"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard "
-"deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
-"Poznata standardna devijacija populacije. Ako je izostavljeno koristi se "
-"standardna devijacija datog uzorka."
+#: scfuncs.hrc:2946
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr "Poznata standardna devijacija populacije. Ako je izostavljeno koristi se standardna devijacija datog uzorka."
-#. DkiPp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2952
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
-msgid ""
-"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one "
-"computed based on a sample."
-msgstr ""
-"Izračunava verovatnoću da z-statistika bude veća od izračunate na uzorku."
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
+msgstr "Izračunava verovatnoću da z-statistika bude veća od izračunate na uzorku."
-#. nFW2x
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2953
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
-msgid "data"
-msgstr "podatak"
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. FUvcp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2954
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Dati uzorak izvučen iz populacije sa normalnom raspodelom."
-#. hLQzj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2955
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "mu"
msgstr "mi"
-#. KnGUj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2956
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known mean of the population."
msgstr "Poznata sredina populacije."
-#. o73Se
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2957
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#. zB3Fn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2958
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
-msgid ""
-"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard "
-"deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
-"Poznata standardna devijacija populacije. Ako je izostavljeno koristi se "
-"standardna devijacija datog uzorka."
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr "Poznata standardna devijacija populacije. Ako je izostavljeno koristi se standardna devijacija datog uzorka."
-#. xukg7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST"
+#: scfuncs.hrc:2964
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Vraća test nezavisnosti hi-kvadrat."
-#. 6mitF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST"
-msgid "Data_B"
+#: scfuncs.hrc:2965
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "Data B"
msgstr "Podatak_B"
-#. wAVQA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST"
+#: scfuncs.hrc:2966
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The observed data array."
msgstr "Potez posmatranih podataka."
-#. ijsaq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST"
-msgid "data_E"
-msgstr "podatak_E"
+#: scfuncs.hrc:2967
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "Data E"
+msgstr ""
-#. T8HPL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST"
+#: scfuncs.hrc:2968
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The expected data array."
msgstr "Potez očekivanih podataka."
-#. EYkjo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2974
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Vraća test nezavisnosti hi-kvadrat."
-#. sqnmF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2975
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
-msgid "Data_B"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "Data B"
msgstr "Podatak_B"
-#. 5qSDY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2976
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "The observed data array."
msgstr "Potez posmatranih podataka."
-#. DowTq
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
-msgid "data_E"
-msgstr "podatak_E"
+#: scfuncs.hrc:2977
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "Data E"
+msgstr ""
-#. JsEGo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2978
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "The expected data array."
msgstr "Potez očekivanih podataka."
-#. 9FU33
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST"
+#: scfuncs.hrc:2984
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Calculates the F test."
msgstr "Izračunava F test."
-#. dDm9u
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST"
-msgid "data_1"
-msgstr "podatak_1"
+#: scfuncs.hrc:2985
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Podatak_1"
-#. Bjarb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST"
+#: scfuncs.hrc:2986
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
-#. jB7B3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST"
-msgid "data_2"
-msgstr "podatak_2"
+#: scfuncs.hrc:2987
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Podatak_2"
-#. GvbBN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST"
+#: scfuncs.hrc:2988
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
-#. 5Ez5D
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2994
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Calculates the F test."
msgstr "Izračunava F test."
-#. jWZLA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2995
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS"
-msgid "data_1"
-msgstr "podatak_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Podatak_1"
-#. GAwbS
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2996
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
-#. dUCJb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2997
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS"
-msgid "data_2"
-msgstr "podatak_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Podatak_2"
-#. pmtbD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:2998
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
-#. URAVC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST"
+#: scfuncs.hrc:3004
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Izračunava T test."
-#. L3UxG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3005
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST"
-msgid "data_1"
-msgstr "podatak_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Podatak_1"
-#. rKHmT
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3006
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
-#. z5Hvp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3007
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST"
-msgid "data_2"
-msgstr "podatak_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Podatak_2"
-#. PgNwG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3008
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
-#. usCjW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3009
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST"
-msgid "mode"
-msgstr "režim"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
-#. BoHL9
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST"
-msgid ""
-"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 "
-"= two-tailed distribution"
-msgstr ""
-"Režim označava broj strana raspodele koji se vraćaju. 1 = jednostrana, 2 = "
-"dvostrana raspodela"
+#: scfuncs.hrc:3010
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgstr "Režim označava broj strana raspodele koji se vraćaju. 1 = jednostrana, 2 = dvostrana raspodela"
-#. ZZsry
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3011
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 769JC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST"
+#: scfuncs.hrc:3012
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The type of the T test."
msgstr "Vrsta T testa."
-#. yFxDY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3018
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Izračunava T test."
-#. eCpuj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3019
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS"
-msgid "data_1"
-msgstr "podatak_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Podatak_1"
-#. uzRUn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3020
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
-#. pE4s9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3021
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS"
-msgid "data_2"
-msgstr "podatak_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Podatak_2"
-#. sNB6S
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3022
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
-#. vCBbh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3023
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS"
-msgid "mode"
-msgstr "režim"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
-#. KBvNS
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3024
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS"
-msgid ""
-"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 "
-"= two-tailed distribution"
-msgstr ""
-"Režim označava broj strana raspodele koji se vraćaju. 1 = jednostrana, 2 = "
-"dvostrana raspodela"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgstr "Režim označava broj strana raspodele koji se vraćaju. 1 = jednostrana, 2 = dvostrana raspodela"
-#. SFTSn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3025
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 6NzA8
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3026
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The type of the T test."
msgstr "Vrsta T testa."
-#. Ep44G
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ"
-msgid ""
-"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
+#: scfuncs.hrc:3032
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Vraća kvadrat Pirsonovog proizvoda momenta koeficijenta korelacije."
-#. mKAEy
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ"
-msgid "data_Y"
-msgstr "podatak_Y"
+#: scfuncs.hrc:3033
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
-#. BzYhE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3034
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ"
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
-#. 6MLFa
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ"
-msgid "data_X"
-msgstr "podatak_X"
+#: scfuncs.hrc:3035
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
-#. GYCBb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3036
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ"
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
-#. GzfYz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT"
+#: scfuncs.hrc:3042
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Vraća mesto preseka linije linearne regresije i Y ose."
-#. yGbqM
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT"
-msgid "data_Y"
-msgstr "podatak_Y"
+#: scfuncs.hrc:3043
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
-#. mgG5h
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3044
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
-#. AEtpD
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT"
-msgid "data_X"
-msgstr "podatak_X"
+#: scfuncs.hrc:3045
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
-#. p9UTC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3046
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
-#. ECc9p
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE"
+#: scfuncs.hrc:3052
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Vraća nagib linije linearne regresije."
-#. yMg8r
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE"
-msgid "data_Y"
-msgstr "podatak_Y"
+#: scfuncs.hrc:3053
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
-#. muBPp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3054
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE"
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
-#. AKw7h
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE"
-msgid "data_X"
-msgstr "podatak_X"
+#: scfuncs.hrc:3055
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
-#. pPvrC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3056
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE"
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
-#. 9DR5z
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX"
+#: scfuncs.hrc:3062
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Vraća standardnu grešku linearne regresije."
-#. KWD6i
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX"
-msgid "data_Y"
-msgstr "podatak_Y"
+#: scfuncs.hrc:3063
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
-#. rj4au
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3064
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX"
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
-#. hYR5Z
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX"
-msgid "data_X"
-msgstr "podatak_X"
+#: scfuncs.hrc:3065
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
-#. wHgE7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3066
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX"
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
-#. 4Es4r
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON"
+#: scfuncs.hrc:3072
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Vraća Pirsonov proizvod momenta koeficijenta korelacije."
-#. LgeCB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON"
-msgid "Data_1"
+#: scfuncs.hrc:3073
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
-#. 48UDw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3074
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON"
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
-#. zaKAm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON"
-msgid "Data_2"
+#: scfuncs.hrc:3075
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
-#. gAhoa
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3076
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON"
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
-#. 5PXZt
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL"
+#: scfuncs.hrc:3082
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Vraća koeficijent korelacije."
-#. 6XkQi
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3083
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL"
-msgid "Data_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
-#. cyCBB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3084
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL"
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
-#. RV8NA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3085
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL"
-msgid "Data_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
-#. nCKDc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3086
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL"
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
-#. xFDyB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR"
+#: scfuncs.hrc:3092
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Izračunava kovarijansu."
-#. vFEqy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3093
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR"
-msgid "Data_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
-#. tBVBU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3094
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
-#. YDTo7
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3095
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR"
-msgid "Data_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
-#. f6gqL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3096
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
-#. SdRUD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+#: scfuncs.hrc:3102
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Izračunava kovarijansu."
-#. WcyeC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3103
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
-msgid "Data_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
-#. EL3Mp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3104
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
-#. xeBgk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3105
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
-msgid "Data_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
-#. QtDhY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3106
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
-#. GBCkF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3112
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Calculates the sample covariance."
msgstr "Izračunava kovarijansu."
-#. 8FhG6
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3113
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
-msgid "Data_1"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
-#. ZVszV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3114
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
-#. PDLEv
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3115
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
-msgid "Data_2"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
-#. 7fCLn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3116
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
-#. 8kSZB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST"
+#: scfuncs.hrc:3122
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Vraća vrednost duž linearne regresije"
-#. iJsnA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3123
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. Xpy7X
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST"
-msgid ""
-"The X value for which the Y value on the regression linear is to be "
-"calculated."
+#: scfuncs.hrc:3124
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "Vrednost X za koju se računa vrednost Y na regresionoj pravi."
-#. 37uCg
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST"
-msgid "data_Y"
-msgstr "podatak_Y"
+#: scfuncs.hrc:3125
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
-#. 3SHKc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3126
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST"
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
-#. n5aBs
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3127
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3128
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "The X data array."
+msgstr "Potez podataka za X."
+
+#: scfuncs.hrc:3134
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3135
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Target"
+msgstr "Odredište"
+
+#: scfuncs.hrc:3136
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3137
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Values"
+msgstr "Vrednosti"
+
+#: scfuncs.hrc:3138
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3139
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3140
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3141
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3142
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3143
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3144
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3145
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3146
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3152
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3153
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Target"
+msgstr "Odredište"
+
+#: scfuncs.hrc:3154
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3155
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Values"
+msgstr "Vrednosti"
+
+#: scfuncs.hrc:3156
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3157
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3158
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3159
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3160
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3161
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3162
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3163
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3164
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3170
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3171
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Target"
+msgstr "Odredište"
+
+#: scfuncs.hrc:3172
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3173
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Values"
+msgstr "Vrednosti"
+
+#: scfuncs.hrc:3174
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3175
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3176
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3177
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Confidence level"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3178
+#, c-format
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3179
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3180
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3181
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3182
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3183
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3184
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3190
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3191
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Target"
+msgstr "Odredište"
+
+#: scfuncs.hrc:3192
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3193
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Values"
+msgstr "Vrednosti"
+
+#: scfuncs.hrc:3194
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3195
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3196
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3197
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Confidence level"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3198
+#, c-format
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3199
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3200
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3201
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3202
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3203
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3204
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3210
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3211
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Values"
+msgstr "Vrednosti"
+
+#: scfuncs.hrc:3212
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3213
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3214
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3215
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3216
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3217
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3218
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3224
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3225
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Values"
+msgstr "Vrednosti"
+
+#: scfuncs.hrc:3226
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3227
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3228
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3229
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Statistic type"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3230
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3231
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3232
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3233
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3234
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3235
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3236
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3242
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3243
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST"
-msgid "data_X"
-msgstr "podatak_X"
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Values"
+msgstr "Vrednosti"
+
+#: scfuncs.hrc:3244
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3245
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3246
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3247
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Statistic type"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3248
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3249
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3250
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3251
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3252
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3253
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3254
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3260
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Returns a value along a linear regression"
+msgstr "Vraća vrednost duž linearne regresije"
-#. 87tvH
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3261
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST"
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: scfuncs.hrc:3262
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
+msgstr "Vrednost X za koju se računa vrednost Y na regresionoj pravi."
+
+#: scfuncs.hrc:3263
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3264
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Potez podataka za Y."
+
+#: scfuncs.hrc:3265
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3266
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
-#. vDinB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
+#: scfuncs.hrc:3272
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Vraća referencu za ćeliju kao tekst."
-#. EweY9
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
-msgid "row"
-msgstr "red"
+#: scfuncs.hrc:3273
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Row"
+msgstr "Red"
-#. CWLZb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
+#: scfuncs.hrc:3274
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The row number of the cell."
msgstr "Broj reda ćelije."
-#. UeDJF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
-msgid "column"
-msgstr "kolona"
+#: scfuncs.hrc:3275
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
-#. kqNWv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
+#: scfuncs.hrc:3276
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The column number of the cell."
msgstr "Broj kolone ćelije."
-#. LBUZC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
+#: scfuncs.hrc:3277
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. nLMC2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
+#: scfuncs.hrc:3278
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Određuje da li se koristi apsolutno ili relativno referenciranje."
-#. cdM5s
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
+#: scfuncs.hrc:3279
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. sTYQJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
-msgid ""
-"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted"
-" means A1 style."
-msgstr ""
-"Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili "
-"izostavljena vrednost daju stil A1."
+#: scfuncs.hrc:3280
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
+msgstr "Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili izostavljena vrednost daju stil A1."
-#. 6uVCq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
-msgid "sheet"
-msgstr "list"
+#: scfuncs.hrc:3281
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Sheet"
+msgstr "List"
-#. QSXA4
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS"
+#: scfuncs.hrc:3282
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "Naziv tablice za referencu na ćeliju."
-#. nUjJA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS"
-msgid ""
-"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
+#: scfuncs.hrc:3288
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "Vraća broj zasebnih opsega koji pripadaju (višestrukom) opsegu."
-#. tMQFj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3289
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS"
-msgid "reference"
-msgstr "referenca"
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
-#. pzGrF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS"
+#: scfuncs.hrc:3290
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Referenca na (višestruki) opseg."
-#. 4YNoV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE"
+#: scfuncs.hrc:3296
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "Bira vrednost iz liste od maksimalno 30 argumenata vrednosti."
-#. DF9wi
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE"
+#: scfuncs.hrc:3297
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#. knrtk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE"
+#: scfuncs.hrc:3298
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Izabran indeks vrednosti (1..30)."
-#. ADahj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3299
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE"
-msgid "value "
-msgstr "vrednost "
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Value "
+msgstr "Vrednost"
-#. 8Gyz6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE"
-msgid ""
-"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
-msgstr ""
-"Vrednost 1, vrednost 2,... Lista argumenata iz kojih se bira vrednost."
+#: scfuncs.hrc:3300
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
+msgstr "Vrednost 1, vrednost 2,... Lista argumenata iz kojih se bira vrednost."
-#. E3ZC3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN"
+#: scfuncs.hrc:3306
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Vraća interni broj kolone reference."
-#. fuKe4
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3307
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN"
-msgid "reference"
-msgstr "referenca"
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
-#. iG6ij
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN"
+#: scfuncs.hrc:3308
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg."
-#. 2iN8N
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW"
+#: scfuncs.hrc:3314
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Određuje interni broj reda reference."
-#. AM8ET
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3315
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW"
-msgid "reference"
-msgstr "referenca"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
-#. rnX7y
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3316
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg."
-#. REAtx
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE"
+#: scfuncs.hrc:3322
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Vraća interni broj lista reference ili niza."
-#. qQfys
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3323
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE"
-msgid "reference"
-msgstr "referenca"
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
-#. zFNnF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE"
-msgid ""
-"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
+#: scfuncs.hrc:3324
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "Referenca na ćeliju, opseg ili niska sa nazivom lista."
-#. dvDnd
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS"
+#: scfuncs.hrc:3330
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Vraća broj kolona u potezu ili referenci."
-#. CikmW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3331
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS"
-msgid "array"
-msgstr "potez"
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. E3HgC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS"
-msgid ""
-"The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
+#: scfuncs.hrc:3332
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "Potez (referenca) za koji se određuje broj kolona."
-#. aHEEj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS"
+#: scfuncs.hrc:3338
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Vraća broj redova u referenci ili potezu."
-#. CsKY5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3339
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS"
-msgid "array"
-msgstr "potez"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. zdCBJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS"
-msgid ""
-"The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
+#: scfuncs.hrc:3340
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "Potez (referenca) za koji se određuje broj redova."
-#. HjFW4
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES"
-msgid ""
-"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been "
-"entered, the total number of sheets in the document is returned."
-msgstr ""
-"Vraća broj listova zadate reference. Ako parametar nije unet, vraća ukupan "
-"broj listova u dokumentu."
+#: scfuncs.hrc:3346
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
+msgstr "Vraća broj listova zadate reference. Ako parametar nije unet, vraća ukupan broj listova u dokumentu."
-#. DMnxg
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3347
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES"
-msgid "reference"
-msgstr "referenca"
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
-#. jdz6G
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3348
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES"
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg."
-#. QFFGA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3354
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Vodoravna pretraga i referenca na ćelije koje se nalaze ispod."
-#. GZ3xC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP"
-msgid "search_criteria"
-msgstr "kriterijum_pretrage"
+#: scfuncs.hrc:3355
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. R4z8i
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3356
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Vrednost koja treba da se nađe u prvom redu."
-#. dahzA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3357
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP"
-msgid "array"
-msgstr "potez"
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. Afm5A
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3358
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Potez ili opseg za referencu."
-#. sC6hb
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3359
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#. LZqvU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3360
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The row index in the array."
msgstr "Indeks reda u potezu."
-#. 4BaP9
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP"
-msgid "sorted"
+#: scfuncs.hrc:3361
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Sorted"
msgstr "poređano"
-#. fqii2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP"
-msgid ""
-"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be "
-"sorted in ascending order."
-msgstr ""
-"Ako je vrednost TRUE ili nije zadata, red pretrage u potezu mora biti u "
-"rastući."
+#: scfuncs.hrc:3362
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
+msgstr "Ako je vrednost TRUE ili nije zadata, red pretrage u potezu mora biti u rastući."
-#. aFanX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3368
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Vertikalna pretraga i referenca na naznačene ćelije."
-#. uGUVd
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3369
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. YNrFT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3370
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Vrednost koja treba da bude nađena u prvoj koloni."
-#. 8GKBW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3371
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP"
-msgid "array"
-msgstr "potez"
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. jWmvF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3372
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Potez ili opseg za referenciranje."
-#. FomX5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3373
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#. BCD6b
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3374
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Broj indeksa kolone u potezu."
-#. BGHCJ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP"
-msgid "sort order"
+#: scfuncs.hrc:3375
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Sort order"
msgstr "redosled ređanja"
-#. vPFyP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP"
-msgid ""
-"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be "
-"sorted in ascending order."
-msgstr ""
-"Ako je vrednost TRUE ili nije zadata, kolona pretrage u potezu mora biti "
-"rastuća."
+#: scfuncs.hrc:3376
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
+msgstr "Ako je vrednost TRUE ili nije zadata, kolona pretrage u potezu mora biti rastuća."
-#. QCkgN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX"
+#: scfuncs.hrc:3382
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Vraća referencu na ćeliju iz definisanog opsega."
-#. UcFch
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3383
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX"
-msgid "reference"
-msgstr "referenca"
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
-#. SMyob
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3384
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX"
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Referenca na (višestruki) opseg."
-#. crcKF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3385
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX"
-msgid "row"
-msgstr "red"
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Row"
+msgstr "Red"
-#. 4XCCC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX"
+#: scfuncs.hrc:3386
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The row in the range."
msgstr "Red u opsegu."
-#. C8aCY
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3387
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX"
-msgid "column"
-msgstr "kolona"
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
-#. 6YqAP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX"
+#: scfuncs.hrc:3388
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The column in the range."
msgstr "Kolona u opsegu."
-#. NCFxm
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3389
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX"
-msgid "range"
-msgstr "opseg"
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Range"
+msgstr "Opseg"
-#. hFrPT
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX"
+#: scfuncs.hrc:3390
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "Indeks podopsega ukoliko je opseg višestruki."
-#. d5Uqd
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT"
+#: scfuncs.hrc:3396
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Vraća sadržaj ćelije koja je referencirana u tekstualnoj formi."
-#. mFKFN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT"
-msgid "ref "
-msgstr "ref "
+#: scfuncs.hrc:3397
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
-#. tvC2A
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT"
-msgid ""
-"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form"
-" (e.g. \"A1\")."
-msgstr ""
-"Ćelija čiji sadržaj se procenjuje će biti referencirana u tekstualnoj formi "
-"(npr. „A1“)."
+#: scfuncs.hrc:3398
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
+msgstr "Ćelija čiji sadržaj se procenjuje će biti referencirana u tekstualnoj formi (npr. „A1“)."
-#. cUz8a
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3399
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. dKYcm
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3400
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT"
-msgid ""
-"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted"
-" means A1 style."
-msgstr ""
-"Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili "
-"izostavljena vrednost daju stil A1."
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
+msgstr "Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili izostavljena vrednost daju stil A1."
-#. 6pqmD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP"
-msgid ""
-"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
+#: scfuncs.hrc:3406
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Određuje vrednost u vektoru upoređujući vrednost iz drugog vektora."
-#. q92E2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3407
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. GDGAa
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3408
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Vrednost za poređenje."
-#. AGaC2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3409
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search vector"
msgstr "Vektor pretrage"
-#. 4ggbD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3410
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Vektor (red ili kolona) za pretragu."
-#. PCmLo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP"
-msgid "result_vector"
+#: scfuncs.hrc:3411
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Result vector"
msgstr "vektor_rezultata"
-#. CGvem
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP"
+#: scfuncs.hrc:3412
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Vektor (red ili kolona) iz koje se određuje vrednost."
-#. QRBxv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH"
+#: scfuncs.hrc:3418
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Definiše poziciju u potezu nakon poređenja vrednosti."
-#. UnAND
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3419
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH"
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kriterijum pretrage"
-#. nsVKL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3420
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH"
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Vrednost za poređenje."
-#. BA92L
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH"
-msgid "lookup_array"
+#: scfuncs.hrc:3421
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Lookup array"
msgstr "potez_pretrage"
-#. cnfa2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH"
+#: scfuncs.hrc:3422
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "Potez (opseg) za vršenje pretrage."
-#. NbZJL
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3423
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH"
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. gwRBr
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH"
-msgid ""
-"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be "
-"used for comparison purposes."
-msgstr ""
-"Vrsta može da ima vrednost 1, 0 ili -1 i određuje kriterijum koji će biti "
-"upotrebljen u svrhu upoređivanja."
+#: scfuncs.hrc:3424
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
+msgstr "Vrsta može da ima vrednost 1, 0 ili -1 i određuje kriterijum koji će biti upotrebljen u svrhu upoređivanja."
-#. VTdWF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
-msgid ""
-"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
+#: scfuncs.hrc:3430
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Vraća referencu koja je bila pomerena u odnosu na tačku početka."
-#. PGCsc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3431
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
-msgid "reference"
-msgstr "referenca"
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
-#. XaBHP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
+#: scfuncs.hrc:3432
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Referenca (polje) kao osnova za pomeranje."
-#. mwaTm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
-msgid "rows"
-msgstr "redovi"
+#: scfuncs.hrc:3433
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Rows"
+msgstr "Red"
-#. NNGGz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
+#: scfuncs.hrc:3434
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Broj redova za pomeranje bilo gore bilo dole."
-#. Fmiqt
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
-msgid "columns"
-msgstr "kolone"
+#: scfuncs.hrc:3435
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolona"
-#. umzT5
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
-msgid ""
-"The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
+#: scfuncs.hrc:3436
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Broj kolona za pomeranje ulevo ili udesno."
-#. iYEQN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
-msgid "height"
-msgstr "visina"
+#: scfuncs.hrc:3437
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
-#. zLk92
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
+#: scfuncs.hrc:3438
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Broj redova pomerene reference."
-#. NmUpA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
-msgid "width"
-msgstr "širina"
+#: scfuncs.hrc:3439
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
-#. RFiaD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET"
+#: scfuncs.hrc:3440
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Broj kolona u pomerenoj referenci."
-#. xwDwH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+#: scfuncs.hrc:3446
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Vraća broj koji odgovara vrsti greške"
-#. iBnnB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3447
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
-msgid "reference"
-msgstr "referenca"
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
-#. AhzBg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+#: scfuncs.hrc:3448
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Referenca (ćelija) u kome je greška nastala."
-#. YfZsy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE"
+#: scfuncs.hrc:3454
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3455
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid "Expression"
+msgstr "Izraz1"
+
+#: scfuncs.hrc:3456
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3462
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Primenjuje stil na ćeliju formule."
-#. GRQZB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3463
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE"
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#. XBxvR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE"
+#: scfuncs.hrc:3464
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "Ime stila koji će biti primenjen."
-#. mpHkq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE"
+#: scfuncs.hrc:3465
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#. DYw3k
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE"
+#: scfuncs.hrc:3466
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Vreme (u sekundama) za koje će stil ostati ispravan."
-#. uXJtr
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE"
-msgid "Style2"
+#: scfuncs.hrc:3467
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Style 2"
msgstr "Stil2"
-#. hjXDo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE"
-msgid "The Style to be applied after time expires."
+#: scfuncs.hrc:3468
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "The style to be applied after time expires."
msgstr "Stil za primenu nakon isteka vremena."
-#. wutDq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE"
+#: scfuncs.hrc:3474
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Rezultat DDE veze."
-#. Ys3wu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE"
-msgid "server"
+#: scfuncs.hrc:3475
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Server"
msgstr "server"
-#. FtdsU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE"
+#: scfuncs.hrc:3476
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the server application."
msgstr "Ime programa na serveru."
-#. UDAZY
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE"
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: scfuncs.hrc:3477
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Topic/file"
+msgstr ""
-#. HmpEd
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE"
-msgid "The name of the file."
-msgstr "Ime datoteke."
+#: scfuncs.hrc:3478
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The topic or name of the file."
+msgstr ""
-#. qZjEq
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE"
-msgid "range"
-msgstr "opseg"
+#: scfuncs.hrc:3479
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Item/range"
+msgstr ""
-#. DjDHa
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE"
-msgid "The range from which data is to be taken."
+#: scfuncs.hrc:3480
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "Opseg iz kojeg se uzima podatak."
-#. ZAEQw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3481
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE"
-msgid "mode"
-msgstr "režim"
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
-#. HngRH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE"
+#: scfuncs.hrc:3482
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Definiše kako se podatak biti pretvara u brojeve."
-#. 7RpyP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK"
-msgid "Hyperlink."
-msgstr "Hiperveza."
-
-#. qQ8bx
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK"
-msgid "URL "
-msgstr "URL "
+#: scfuncs.hrc:3488
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "Construct a Hyperlink."
+msgstr ""
-#. CbFFe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK"
+#: scfuncs.hrc:3489
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ecVe8
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK"
-msgid "CellText "
-msgstr "Tekst_ćelije "
+#: scfuncs.hrc:3490
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "The clickable URL."
+msgstr ""
-#. XYSFq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK"
-msgid "Cell Text"
+#: scfuncs.hrc:3491
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "Cell text"
msgstr "Tekst ćelije"
-#. CULxw
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+#: scfuncs.hrc:3492
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "The cell text to be displayed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3498
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Izdvaja vrednosti iz pivot tabele."
-#. BGjm2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
-msgid "Data Field"
+#: scfuncs.hrc:3499
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Data field"
msgstr "Polje za podatak"
-#. oHXoA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+#: scfuncs.hrc:3500
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Ime polja za izdvajanje iz pivot tabele."
-#. udBur
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3501
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
-msgid "Pivot Table"
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Pivot table"
msgstr "Pivot tabela"
-#. ESnDD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+#: scfuncs.hrc:3502
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg u pivot tabeli."
-#. wnusR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
-msgid "Field Name / Item"
+#: scfuncs.hrc:3503
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Field name / item"
msgstr "Ime polja / stavke"
-#. 8Aghg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+#: scfuncs.hrc:3504
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Par ime polja/vrednost za filtriranje traženog podatka."
-#. h9tQ7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+#: scfuncs.hrc:3510
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Pretvara broj u tekst (Baht)."
-#. 7Yskh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3511
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. S5q2H
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+#: scfuncs.hrc:3512
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "The number to convert."
msgstr "Broj za pretvaranje."
-#. C32XA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS"
+#: scfuncs.hrc:3518
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Pretvara skraćene znakove ASCII i katakana u punu dužinu."
-#. R2Lti
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3519
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. 4H4NV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS"
+#: scfuncs.hrc:3520
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "The text to convert."
msgstr "Tekst za pretvaranje."
-#. 7hUHj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC"
+#: scfuncs.hrc:3526
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Pretvara znakove ASCII i katakana pune dužine u skraćene."
-#. CEqxE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3527
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. qkyke
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3528
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC"
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "The text to convert."
msgstr "Tekst za pretvaranje."
-#. Ge7Lh
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE"
+#: scfuncs.hrc:3534
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter u slovnoj nisci."
-#. rHFwr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3535
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. 4uAGq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE"
-msgid ""
-"This is the text for which the code of the first character is to be found."
+#: scfuncs.hrc:3536
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera."
-#. pFJuv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY"
+#: scfuncs.hrc:3542
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Pretvara broj u tekst u formatu valute."
-#. ELzdC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3543
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. fBGPk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY"
-msgid ""
-"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula "
-"that results in a number."
-msgstr ""
-"Vrednost je broj, referenca za ćeliju koja sadrži broj ili formulu koja kao "
-"rezultat daje broj."
+#: scfuncs.hrc:3544
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
+msgstr "Vrednost je broj, referenca za ćeliju koja sadrži broj ili formulu koja kao rezultat daje broj."
-#. BQCPn
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY"
-msgid "decimals"
-msgstr "decimale"
+#: scfuncs.hrc:3545
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Decimals"
+msgstr "Decimale"
-#. pehJC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY"
-msgid ""
-"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal "
-"point."
+#: scfuncs.hrc:3546
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Decimalna mesta. Označava broj cifara desno od decimalne zapete."
-#. m8K5X
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR"
+#: scfuncs.hrc:3552
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Pretvara broj koda u znak ili pismo."
-#. ncqBF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3553
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. K2EjF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR"
+#: scfuncs.hrc:3554
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "Vrednost koda za karakter."
-#. 3kxnK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN"
+#: scfuncs.hrc:3560
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Uklanja sve kontrolne oznake iz teksta."
-#. A84FD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3561
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. yFGGZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN"
+#: scfuncs.hrc:3562
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Tekst iz kojeg se uklanjaju kontrolne oznake."
-#. Amdyj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT"
+#: scfuncs.hrc:3568
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Kombinuje nekoliko tekstualnih stavki u jednu."
-#. sFi4e
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT"
-msgid "text "
-msgstr "tekst "
+#: scfuncs.hrc:3569
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. xsk3J
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3570
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text for the concatenation."
msgstr "Tekst za konkatenaciju."
-#. EFEB4
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT"
+#: scfuncs.hrc:3576
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3577
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: scfuncs.hrc:3578
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3584
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3585
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3586
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3587
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3588
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3589
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: scfuncs.hrc:3590
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3596
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3597
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: scfuncs.hrc:3598
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Bilo koja vrednost ili izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE."
+
+#: scfuncs.hrc:3599
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Result"
+msgstr "Rezultat"
+
+#: scfuncs.hrc:3600
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3606
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3607
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Expression"
+msgstr "Izraz1"
+
+#: scfuncs.hrc:3608
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3609
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: scfuncs.hrc:3610
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3611
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Result"
+msgstr "Rezultat"
+
+#: scfuncs.hrc:3612
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3617
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
+
+#: scfuncs.hrc:3618
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Min range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3619
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3620
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Range "
+msgstr "Opseg"
+
+#: scfuncs.hrc:3621
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
+
+#: scfuncs.hrc:3622
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Criteria "
+msgstr "kriterijum"
+
+#: scfuncs.hrc:3623
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3628
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
+
+#: scfuncs.hrc:3629
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Max range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3630
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3631
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Range "
+msgstr "Opseg"
+
+#: scfuncs.hrc:3632
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
+
+#: scfuncs.hrc:3633
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Criteria "
+msgstr "kriterijum"
+
+#: scfuncs.hrc:3634
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:3640
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Navodi da li su dva teksta identična."
-#. cEyTM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT"
-msgid "text_1"
-msgstr "tekst_1"
+#: scfuncs.hrc:3641
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "Text 1"
+msgstr ""
-#. dHDBD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT"
+#: scfuncs.hrc:3642
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Prvi tekst za poređenje tekstova."
-#. iCBVU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT"
-msgid "text_2"
-msgstr "tekst_2"
+#: scfuncs.hrc:3643
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "Text 2"
+msgstr ""
-#. A8Ftj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT"
+#: scfuncs.hrc:3644
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Drugi tekst za poređenje tekstova."
-#. qShEa
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND"
+#: scfuncs.hrc:3650
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Traži tekstualni niz u drugom (razlikuje mala i velika slova)"
-#. r9dzd
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND"
-msgid "find_text"
+#: scfuncs.hrc:3651
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Find text"
msgstr "traženi_tekst"
-#. EKFB2
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND"
+#: scfuncs.hrc:3652
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text to be found."
msgstr "Tekst koji treba pronaći."
-#. MH3aM
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3653
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. NZRor
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND"
+#: scfuncs.hrc:3654
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
-#. 8WHRb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND"
-msgid "position"
-msgstr "pozicija"
+#: scfuncs.hrc:3655
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
-#. 5CA3L
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND"
+#: scfuncs.hrc:3656
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga."
-#. HPYu3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH"
+#: scfuncs.hrc:3662
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
-msgstr ""
-"Traži jednu tekstualnu vrednost unutar druge (ne razlikuje velika i mala "
-"slova)."
+msgstr "Traži jednu tekstualnu vrednost unutar druge (ne razlikuje velika i mala slova)."
-#. EJySA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3663
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH"
-msgid "find_text"
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Find text"
msgstr "traženi_tekst"
-#. ikgUG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3664
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH"
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text to be found."
msgstr "Tekst koji treba pronaći."
-#. HFcnk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3665
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. 6DSYo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3666
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH"
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
-#. uEddH
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3667
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH"
-msgid "position"
-msgstr "pozicija"
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
-#. 6LSs3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH"
+#: scfuncs.hrc:3668
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Pozicija u tekstu gde je počela pretraga."
-#. Aw3zM
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM"
+#: scfuncs.hrc:3674
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Uklanja višak razmaka iz teksta."
-#. HnAML
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3675
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. 7Lvmz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM"
+#: scfuncs.hrc:3676
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Tekst u kome se briše višak razmaka između reči."
-#. gLsi7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER"
+#: scfuncs.hrc:3682
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Pretvara prva slova svih reči u velika."
-#. VFGJ9
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3683
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. 2TgsB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER"
-msgid ""
-"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital "
-"letters."
+#: scfuncs.hrc:3684
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "Tekst u kome će prva slova u rečima biti prebačena u velika slova."
-#. 3dFyk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER"
+#: scfuncs.hrc:3690
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Pretvara tekst u velika slova."
-#. RUBWZ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3691
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. ofuJE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER"
+#: scfuncs.hrc:3692
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Tekst za prebacivanje malih u velika slova."
-#. xmzCw
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER"
+#: scfuncs.hrc:3698
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Pretvara tekst u mala slova."
-#. WrJX6
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3699
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. J5EVy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER"
+#: scfuncs.hrc:3700
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Tekst u kome se velika slova prebacuju u mala slova."
-#. zGh5u
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE"
+#: scfuncs.hrc:3706
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Pretvara tekst u broj."
-#. 8Nv2X
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3707
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. bENvy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE"
+#: scfuncs.hrc:3708
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Tekst za pretvaranje u broj."
-#. M2WFq
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT"
+#: scfuncs.hrc:3714
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Pretvara broj u tekst po datom formatu."
-#. 2HfQ2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3715
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. cYkta
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT"
+#: scfuncs.hrc:3716
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "Brojčana vrednost za pretvaranje."
-#. NoCyF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT"
+#: scfuncs.hrc:3717
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. yfchX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT"
+#: scfuncs.hrc:3718
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The text that describes the format."
msgstr "Tekst koji opisuje format."
-#. eQPJu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T"
+#: scfuncs.hrc:3724
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Vraća vrednost ako je tekst, inače praznu nisku."
-#. mQy7B
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3725
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. NdMrD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T"
+#: scfuncs.hrc:3726
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Vrednost koja se traži i vraća ako je u tekstu."
-#. aCTae
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE"
+#: scfuncs.hrc:3732
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom."
-#. YzEsk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3733
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE"
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. 5dEe4
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE"
+#: scfuncs.hrc:3734
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove."
-#. mauuE
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3735
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE"
-msgid "position"
-msgstr "pozicija"
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
-#. GFz5Z
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE"
+#: scfuncs.hrc:3736
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst."
-#. F5iLs
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE"
-msgid "length"
+#: scfuncs.hrc:3737
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Length"
msgstr "dužina"
-#. 5GUuW
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE"
+#: scfuncs.hrc:3738
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Broj karaktera za zamenu."
-#. Udmb7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE"
-msgid "new text"
+#: scfuncs.hrc:3739
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "New text"
msgstr "novi tekst"
-#. cPU26
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE"
+#: scfuncs.hrc:3740
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Tekst za umetanje."
-#. CFdyj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED"
-msgid ""
-"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and "
-"thousands separator."
-msgstr ""
-"Formatira broj sa fiksnim brojem mesta posle decimalne zapete i separatora "
-"za hiljade."
+#: scfuncs.hrc:3746
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
+msgstr "Formatira broj sa fiksnim brojem mesta posle decimalne zapete i separatora za hiljade."
-#. jrEBz
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3747
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. MvKMn
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED"
+#: scfuncs.hrc:3748
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "The number to be formatted."
msgstr "Broj za formatiranje."
-#. MDra3
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED"
+#: scfuncs.hrc:3749
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "Decimale"
-#. GkY7Z
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED"
-msgid ""
-"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
+#: scfuncs.hrc:3750
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "Decimalna mesta. Broj fiksnih decimalnih mesta za prikaz."
-#. gDPpE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED"
+#: scfuncs.hrc:3751
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "No thousands separators"
msgstr "Nema separatora za hiljade"
-#. 4UAAj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED"
-msgid ""
-"Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else"
-" the separator is suppressed."
+#: scfuncs.hrc:3752
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
msgstr ""
-#. uYo3B
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN"
+#: scfuncs.hrc:3758
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova."
-#. ACEMg
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3759
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. Q4pbD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN"
+#: scfuncs.hrc:3760
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu."
-#. DRQFK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT"
+#: scfuncs.hrc:3766
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta."
-#. pMG7A
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3767
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. Bp4uv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT"
+#: scfuncs.hrc:3768
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči."
-#. e7pDB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3769
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. 9tgRn
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT"
+#: scfuncs.hrc:3770
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Broj znakova za početni tekst."
-#. C8GK4
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT"
+#: scfuncs.hrc:3776
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta."
-#. 4ERH5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3777
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. dTCGr
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT"
+#: scfuncs.hrc:3778
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči."
-#. CCAUn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3779
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. ZJrrA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT"
+#: scfuncs.hrc:3780
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Broj znakova za kraj teksta."
-#. 9oFq4
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID"
+#: scfuncs.hrc:3786
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Vraća deo teksta."
-#. 6fsy5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3787
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. TUBee
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID"
+#: scfuncs.hrc:3788
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči."
-#. hJd7B
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID"
-msgid "start"
-msgstr "početak"
+#: scfuncs.hrc:3789
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Start"
+msgstr "Početak"
-#. ks4De
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID"
+#: scfuncs.hrc:3790
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Pozicija dela reči za određivanje."
-#. 84kxp
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3791
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. yTsSK
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID"
+#: scfuncs.hrc:3792
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Broj znakova za tekst."
-#. Dn7jD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT"
+#: scfuncs.hrc:3798
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Ponavlja tekst zadati broj puta."
-#. 2MD6b
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3799
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. cuY2P
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT"
+#: scfuncs.hrc:3800
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The text to be repeated."
msgstr "Tekst za ponavljanje."
-#. tpMXk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3801
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. GxuwD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT"
+#: scfuncs.hrc:3802
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Broj ponavljanja teksta."
-#. 4KofG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+#: scfuncs.hrc:3808
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Menja stari tekst u nizu novim."
-#. CzPyG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3809
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. 2cg5k
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+#: scfuncs.hrc:3810
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Tekst u kome treba zameniti delove reči."
-#. S8Fvg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
-msgid "search_text"
+#: scfuncs.hrc:3811
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Search text"
msgstr "tekst_pretrage"
-#. NgNNk
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+#: scfuncs.hrc:3812
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Deo niza za (uzastopno) zamenjivanje."
-#. yY3KF
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3813
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
-msgid "new text"
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "New text"
msgstr "novi tekst"
-#. 6bQbj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+#: scfuncs.hrc:3814
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Tekst koji treba da zameni nisku."
-#. WSU63
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
-msgid "occurrence"
+#: scfuncs.hrc:3815
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Occurrence"
msgstr "pojavljivanje"
-#. FAkBg
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+#: scfuncs.hrc:3816
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Pojavljivanje starog teksta koje treba da se zameni."
-#. AGgeL
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE"
-msgid ""
-"Converts a positive integer to text from a number system to the base "
-"defined."
+#: scfuncs.hrc:3822
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Pretvara pozitivan ceo broj u tekst u sistem sa definisanom osnovom."
-#. uBf6N
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3823
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. NuHLo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE"
+#: scfuncs.hrc:3824
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The number to be converted."
msgstr "Broj za pretvaranje."
-#. KfTBb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE"
-msgid "radix"
+#: scfuncs.hrc:3825
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Radix"
msgstr "radiks"
-#. Pxfwo
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE"
+#: scfuncs.hrc:3826
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36."
-#. SnrRN
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE"
+#: scfuncs.hrc:3827
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Minimum length"
msgstr "Najmanja dužina"
-#. xB6Kv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE"
-msgid ""
-"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the "
-"left of the string."
-msgstr ""
-"Ako je tekst kraći od naznačene dužine, dodaju se nule sa leve strane niza."
+#: scfuncs.hrc:3828
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
+msgstr "Ako je tekst kraći od naznačene dužine, dodaju se nule sa leve strane niza."
-#. GGxCv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL"
-msgid ""
-"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the "
-"base given."
-msgstr ""
-"Pretvara tekst naznačenog brojčanog sistema u pozitivan celi broj u datoj "
-"bazi."
+#: scfuncs.hrc:3834
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
+msgstr "Pretvara tekst naznačenog brojčanog sistema u pozitivan celi broj u datoj bazi."
-#. FEriA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3835
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. 9nttR
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL"
+#: scfuncs.hrc:3836
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The text to be converted."
msgstr "Tekst za pretvaranje."
-#. Y6Emq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3837
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL"
-msgid "radix"
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "Radix"
msgstr "radiks"
-#. LG6Wn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3838
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36."
-#. 3J7xa
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3844
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT"
-msgid ""
-"Converts a value according to a conversion table in the configuration "
-"(main.xcd)."
-msgstr ""
-"Pretvara vrednost u skladu sa tabelom pretvaranja u podešavanju (calc.xcu)."
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
+msgstr "Pretvara vrednost u skladu sa tabelom pretvaranja u podešavanju (calc.xcu)."
-#. JUU2Q
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3845
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. 69wAC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT"
+#: scfuncs.hrc:3846
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
msgstr "Vrednost za pretvaranje."
-#. 6vCbB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. wHe2w
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT"
+#: scfuncs.hrc:3848
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Jedinica iz koje se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova."
-#. 6vCbB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3850
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
-
-#. ZDEod
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT"
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Jedinica u koju se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova."
-#. hH7qP
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN"
+#: scfuncs.hrc:3856
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Pretvara broj u rimski broj."
-#. GUDtf
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3857
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. YVS7Y
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN"
-msgid ""
-"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
+#: scfuncs.hrc:3858
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "Broj za pretvaranje u rimski broj mora biti u opsegu od 0 do 3999."
-#. PDMaw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3859
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
-#. DUeFm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN"
-msgid ""
-"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The"
-" value must be in the 0 - 4 range."
-msgstr ""
-"Što je ova vrednost veća, rimski broj je jednostavniji. Vrednost mora biti u"
-" opsegu od 0 do 4."
+#: scfuncs.hrc:3860
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
+msgstr "Što je ova vrednost veća, rimski broj je jednostavniji. Vrednost mora biti u opsegu od 0 do 4."
-#. poxGc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC"
+#: scfuncs.hrc:3866
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Računa vrednost rimskog broja."
-#. Ep8TD
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3867
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC"
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. JeRAH
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC"
+#: scfuncs.hrc:3868
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "Tekst koji predstavlja rimski broj."
-#. qaUmU
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO"
+#: scfuncs.hrc:3873
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Vraća podatke o okruženju."
-#. bchBq
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3874
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO"
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. hPSUC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO"
+#: scfuncs.hrc:3875
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Može biti „osversion“, „system“, „release“, „numfile“ i „recalc“."
-#. QFCXe
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE"
-msgid ""
-"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
+#: scfuncs.hrc:3880
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter teksta koji je u Unikodu."
-#. vUNAB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3881
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. e7Kmy
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3882
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE"
-msgid ""
-"This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera."
-#. MMxVC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR"
+#: scfuncs.hrc:3887
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Pretvara broj koda u karakter ili slovo u Unikodu."
-#. XF9Fc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3888
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. KJ48W
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3889
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "Vrednost koda za karakter."
-#. EEc3u
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+#: scfuncs.hrc:3894
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Pretvara vrednost iz jedne evropske valute u drugu."
-#. vFXYj
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3895
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. 4BP2B
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3896
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "The value to be converted."
msgstr "Vrednost za pretvaranje."
-#. qDAGZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
-msgid "from_currency"
+#: scfuncs.hrc:3897
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "From currency"
msgstr "iz_valute"
-#. vNt4u
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+#: scfuncs.hrc:3898
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
-"Kod valute ISO 4217 iz koje se pretvara, razlikuju se velika i mala slova."
+msgstr "Kod valute ISO 4217 iz koje se pretvara, razlikuju se velika i mala slova."
-#. YgBHB
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
-msgid "to_currency"
+#: scfuncs.hrc:3899
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "To currency"
msgstr "u_valutu"
-#. hAkE6
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+#: scfuncs.hrc:3900
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
-"Kod valute ISO 4217 u koju se pretvara, razlikuju se velika i mala slova."
+msgstr "Kod valute ISO 4217 u koju se pretvara, razlikuju se velika i mala slova."
-#. ibZAQ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
-msgid "full_precision"
+#: scfuncs.hrc:3901
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Full precision"
msgstr "puna_preciznost"
-#. RCdpm
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
-msgid ""
-"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of "
-"to_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr ""
-"Ukoliko je izostavljeno, 0 ili FALSE, rezultat se zaokružuje na decimale "
-"vrednosti „u_valutu“. Inače se rezultat ne zaokružuje."
+#: scfuncs.hrc:3902
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
+msgstr "Ukoliko je izostavljeno, 0 ili FALSE, rezultat se zaokružuje na decimale vrednosti „u_valutu“. Inače se rezultat ne zaokružuje."
-#. CJfKv
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
-msgid "triangulation_precision"
+#: scfuncs.hrc:3903
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Triangulation precision"
msgstr "triangularna_preciznost"
-#. ZfCxF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT"
-msgid ""
-"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is "
-"rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr ""
-"Ukoliko je dato i veće je ili jednako sa 3, srednji rezultat triangularne "
-"konverzije se zaokružuje na tu preciznost. Ukoliko je izostavljeno, rezultat"
-" se ne zaokružuje."
+#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
+#: scfuncs.hrc:3905
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
+msgstr "Ukoliko je dato i veće je ili jednako sa 3, srednji rezultat triangularne konverzije se zaokružuje na tu preciznost. Ukoliko je izostavljeno, rezultat se ne zaokružuje."
-#. FDeEs
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+#: scfuncs.hrc:3910
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Pretvara tekst u broj, nezavisno od postavljenog lokaliteta."
-#. D68XA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3911
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. 7sPjr
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3912
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Tekst za pretvaranje u broj."
-#. C497H
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
-msgid "decimal_separator"
+#: scfuncs.hrc:3913
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Decimal separator"
msgstr ""
-#. UoxTi
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3914
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto."
-#. rAdAj
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
-msgid "group_separator"
+#: scfuncs.hrc:3915
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Group separator"
msgstr ""
-#. CmGoo
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3916
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto."
-#. RBwAb
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND"
+#: scfuncs.hrc:3922
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Bitovsko „i“ dva cela broja."
-#. Tniv5
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3923
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number1"
msgstr "Broj"
-#. Yqioa
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND"
+#: scfuncs.hrc:3924 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3926
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
-#. uk6xw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3925
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number2"
msgstr "Broj"
-#. Yqioa
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3931
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND"
-msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
-
-#. hS3pA
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Bitovsko „ili“ dva cela broja."
-#. NMAaC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3932
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number1"
msgstr "Broj"
-#. 5bXWW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3933 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3935
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
-#. 7Pvcd
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3934
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number2"
msgstr "Broj"
-#. 5bXWW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3940
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR"
-msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
-
-#. a8DJF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Bitovsko „isključivo ili“ dva cela broja."
-#. cQcET
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3941
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number1"
msgstr "Broj"
-#. xdxJw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3942 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3944
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
-#. iJRGJ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3943
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number2"
msgstr "Broj"
-#. xdxJw
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3949
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR"
-msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
-
-#. GCQnV
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Bitovsko pomeranje udesno celog broja."
-#. 48KTu
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3950
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. dTQ63
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+#: scfuncs.hrc:3951
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
-"Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
+msgstr "Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
-#. L83F7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+#: scfuncs.hrc:3952
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Pomeranje"
-#. Jyc5F
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+#: scfuncs.hrc:3953
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Broj bitova koji se pomeraju."
-#. k39rw
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+#: scfuncs.hrc:3958
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Bitovsko pomeranje ulevo celog broja."
-#. bgVso
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3959
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. WkJcc
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3960
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
-"Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
+msgstr "Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
-#. rNjRV
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3961
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Pomeranje"
-#. F3BoA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3962
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Broj bitova koji se pomeraju."
-#. BCPWB
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3967
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB"
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova."
-#. H56xh
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3968
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. bDDfH
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3969
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB"
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu."
-#. euB5w
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3974
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta."
-#. GYErn
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3975
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. hUJGG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3976
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči."
-#. y6uE2
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3977
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. f8Y8d
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3978
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Broj znakova za kraj teksta."
-#. DG4eP
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3983
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB"
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta."
-#. gVLFU
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3984
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. NV4Ex
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3985
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB"
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči."
-#. sAWpW
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3986
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. QK6rG
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3987
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB"
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Broj znakova za početni tekst."
-#. 8Tb3h
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3992
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB"
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Vraća deo teksta."
-#. FPzHC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3993
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB"
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. 4HMNA
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3994
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB"
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči."
-#. qN3De
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3995
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB"
-msgid "start"
-msgstr "početak"
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Start"
+msgstr "Početak"
-#. etXFC
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3996
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB"
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Pozicija dela reči za određivanje."
-#. 9MnqQ
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3997
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB"
-msgid "number"
-msgstr "broj"
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. xF9Zm
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:3998
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB"
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Broj znakova za tekst."
-#. b9A44
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML"
+#: scfuncs.hrc:4003
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
-#. 7k5wG
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML"
+#: scfuncs.hrc:4004
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokument"
-#. DfX7m
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML"
+#: scfuncs.hrc:4005
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XML stream"
msgstr ""
-#. eSGPZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML"
+#: scfuncs.hrc:4006
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XPath expression"
msgstr ""
-#. cD3QX
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML"
+#: scfuncs.hrc:4007
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XPath expression"
msgstr ""
-#. VNLma
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR"
+#: scfuncs.hrc:4012
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
-#. QrdgC
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR"
+#: scfuncs.hrc:4013
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Crvena"
-#. 2BVmc
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR"
+#: scfuncs.hrc:4014
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of red"
msgstr ""
-#. Eqtak
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR"
+#: scfuncs.hrc:4015
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zelena"
-#. FTiBu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR"
+#: scfuncs.hrc:4016
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of green"
msgstr ""
-#. qHYeE
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR"
+#: scfuncs.hrc:4017
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Plava"
-#. Fw4Eh
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR"
+#: scfuncs.hrc:4018
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of blue"
msgstr ""
-#. RBHGk
-#: scfuncs.src
+#: scfuncs.hrc:4019
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR"
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. 6NPnu
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR"
+#: scfuncs.hrc:4020
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of alpha"
msgstr ""
-#. JKsA7
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+#: scfuncs.hrc:4025
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some webcontent from an URI."
msgstr ""
-#. EDNBy
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+#: scfuncs.hrc:4026
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI"
msgstr ""
-#. sjbMz
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+#: scfuncs.hrc:4027
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI of the webservice"
msgstr ""
-#. 5wE7v
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS"
-msgid "Returns the error function."
+#: scfuncs.hrc:4032
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "Return a URL-encoded string."
msgstr ""
-#. FLVgF
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS"
-msgid "Lower Limit"
+#: scfuncs.hrc:4033
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: scfuncs.hrc:4034
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
-#. JCNQZ
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS"
+#: scfuncs.hrc:4039
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "Returns the error function."
+msgstr "Vraća funkciju greške"
+
+#: scfuncs.hrc:4040
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Donja granica"
+
+#: scfuncs.hrc:4041
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Donja granica za integraciju"
-#. C9Gvx
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS"
+#: scfuncs.hrc:4046
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
+msgstr "Vraća komplementarnu funkciju greške"
+
+#: scfuncs.hrc:4047
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Donja granica"
+
+#: scfuncs.hrc:4048
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Donja granica za integraciju"
+
+#: scfuncs.hrc:4053
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
msgstr ""
-#. kHzED
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS"
-msgid "Lower Limit"
+#: scfuncs.hrc:4054
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Minuend"
msgstr ""
-#. pEGaD
-#: scfuncs.src
-msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS"
-msgid "The lower limit for integration"
+#: scfuncs.hrc:4055
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Number from which following arguments are subtracted."
msgstr ""
-#. cZ6cB
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tablica"
+#: scfuncs.hrc:4056
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Subtrahend "
+msgstr ""
-#. bZZip
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Tablica"
+#: scfuncs.hrc:4057
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:4063
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
+msgstr ""
-#. kkR26
-#: scstring.src
+#: scfuncs.hrc:4064
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DOCSHELL"
-msgid "Sheet"
-msgstr "List"
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. KbgTJ
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_TABVIEWSHELL"
-msgid "Cells"
-msgstr "Ćelije"
+#: scfuncs.hrc:4065
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "The number to be rounded."
+msgstr "Broj koji se zaokružuje."
-#. Dgpi8
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CELLSHELL"
-msgid "Functions for Cells"
-msgstr "Funkcije ćelija"
+#: scfuncs.hrc:4066
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "Digits"
+msgstr ""
-#. F88qC
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_FORMATSHELL"
-msgid "Formats for Cells"
-msgstr "Formati ćelija"
+#: scfuncs.hrc:4067
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.hrc:4072
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
+msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom."
-#. DtnPB
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_DRAWSHELL"
-msgid "Image Objects"
+#: scfuncs.hrc:4073
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: scfuncs.hrc:4074
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The text in which some characters are to be replaced."
+msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove."
+
+#: scfuncs.hrc:4075
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: scfuncs.hrc:4076
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The character position from which text is to be replaced."
+msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst."
+
+#: scfuncs.hrc:4077
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Length"
+msgstr "dužina"
+
+#: scfuncs.hrc:4078
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The number of characters to be replaced."
+msgstr "Broj karaktera za zamenu."
+
+#: scfuncs.hrc:4079
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "New text"
+msgstr "novi tekst"
+
+#: scfuncs.hrc:4080
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The text to be inserted."
+msgstr "Tekst za umetanje."
+
+#: scfuncs.hrc:4086
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions."
msgstr ""
-#. jsWFf
-#: scstring.src
+#: scfuncs.hrc:4087
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DRAWTEXTSHELL"
-msgid "Text Objects"
-msgstr "Tekstualni objekti"
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Find text"
+msgstr "traženi_tekst"
-#. GjavW
-#: scstring.src
+#: scfuncs.hrc:4088
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DRAWFORMSHELL"
-msgid "Form Objects"
-msgstr "Objekti obrazaca"
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "The text to be found."
+msgstr "Tekst koji treba pronaći."
-#. bmw5N
-#: scstring.src
+#: scfuncs.hrc:4089
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_CHARTSHELL"
-msgid "Chart Objects"
-msgstr "Objekti grafika"
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. XmVqN
-#: scstring.src
+#: scfuncs.hrc:4090
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_OLEOBJECTSHELL"
-msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE objekti"
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
-#. DTr4d
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_GRAPHICSHELL"
-msgid "Image"
+#: scfuncs.hrc:4091
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: scfuncs.hrc:4092
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "The position in the text from which the search starts."
+msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga."
+
+#: scfuncs.hrc:4098
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions."
msgstr ""
-#. GWx6k
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_PAGEBREAKSHELL"
-msgid "Pagebreak"
-msgstr "Prelom stranice"
+#: scfuncs.hrc:4099
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Find text"
+msgstr "traženi_tekst"
-#. VGx7j
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_EDITSHELL"
-msgid "Text editing"
-msgstr "Uređivanje teksta"
-
-#. WnFVA
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_PREVIEWSHELL"
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Pregled pre štampanja"
-
-#. cmcDM
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_PIVOTSHELL"
-msgid "Pivot Tables"
-msgstr "Pivot tabele"
-
-#. ixUxn
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_AUDITSHELL"
-msgid "Detective Fill Mode"
-msgstr "Režim ispunjavanja sa detektovanjem"
-
-#. cZBrQ
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ROWHEIGHT"
-msgid "Height"
-msgstr "Visina"
+#: scfuncs.hrc:4100
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "The text to be found."
+msgstr "Tekst koji treba pronaći."
-#. sLUWT
-#: scstring.src
+#: scfuncs.hrc:4101
#, fuzzy
-msgctxt "STR_OPT_ROWHEIGHT"
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. SwVmi
-#: scstring.src
+#: scfuncs.hrc:4102
#, fuzzy
-msgctxt "STR_ROWHEIGHT_TITLE"
-msgid "Row Height"
-msgstr "Visina reda"
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
-#. bbCvH
-#: scstring.src
+#: scfuncs.hrc:4103
#, fuzzy
-msgctxt "STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Optimalna visina reda"
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
-#. WNY4G
-#: scstring.src
+#: scfuncs.hrc:4104
#, fuzzy
-msgctxt "STR_COLWIDTH"
-msgid "Width"
-msgstr "Širina"
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "The position in the text from which the search starts."
+msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga."
-#. y6mWV
-#: scstring.src
+#: scstyles.hrc:29
#, fuzzy
-msgctxt "STR_OPT_COLWIDTH"
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Svi stilovi"
-#. DBBjC
-#: scstring.src
+#: scstyles.hrc:30
#, fuzzy
-msgctxt "STR_COLWIDTH_TITLE"
-msgid "Column Width"
-msgstr "Širina kolone"
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Skriveni stilovi"
-#. UEzCk
-#: scstring.src
+#: scstyles.hrc:31
#, fuzzy
-msgctxt "STR_OPT_COLWIDTH_TITLE"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Optimalna širina kolone"
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi"
-#. QDNgJ
-#: scstring.src
+#: scstyles.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Prilagođeni stilovi"
+
+#: scstyles.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Svi stilovi"
+
+#: scstyles.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Skriveni stilovi"
+
+#: scstyles.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Prilagođeni stilovi"
+
+#. Strings for interface names -------------------------------------------
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tablica"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tablica"
+
+#: strings.hrc:29
msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
msgid "- undefined -"
msgstr "- neodređeno -"
-#. ZaHNM
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "SCSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- ništa -"
-#. DeTxZ
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_NEWTABLE"
-msgid "- new sheet -"
-msgstr "- novi list -"
-
-#. A6eTv
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "SCSTR_ALL"
msgid "- all -"
msgstr "- sve -"
-#. QxhRo
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
msgid "- multiple -"
msgstr "- višestruko -"
-#. ZkoEp
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
-msgid "~Standard Filter..."
+msgid "Standard Filter..."
msgstr "~Uobičajeni filter..."
-#. 7QCjE
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
msgstr "Prvih 10"
-#. FNDLK
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#. EsQtb
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
msgid "Not Empty"
msgstr "Nije prazno"
-#. Wgy7r
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "neimenovano"
-#. cZNeR
-#: scstring.src
+#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
+#: strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column %1"
msgstr "Kolona %1"
-#. NXxyc
-#: scstring.src
+#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'"
+#: strings.hrc:41
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row %1"
msgstr "Red %1"
-#. 5hCqA
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_NEW"
-msgid "~New"
-msgstr "~Novo"
-
-#. Cb7Jy
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_REMOVE"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. 8zD4C
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CANCEL"
-msgid "Cance~l"
-msgstr "Otka~ži"
-
-#. AMhn9
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_SHOWTABLE"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "Prikaži list"
-
-#. TPicT
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_HIDDENTABLES"
-msgid "Hidden Sheets"
-msgstr "Skriveni listovi"
-
-#. 7p8BN
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "List"
-#. ArnTD
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. Xj5Lh
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_INSTABLE"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Umetni list"
-
-#. BxrBH
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "Pridodaj list"
-#. sba4F
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj list"
-#. EEcgV
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr "Boja kartice"
-#. sTank
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#. yEEuF
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "Imenuj objekat"
-#. 3FHKw
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni stranicu"
-#. j5Y9D
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT"
-msgid "Align left"
-msgstr "Poravnaj levo"
-
-#. JFawo
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Vodoravno na sredini"
-
-#. bLK7q
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT"
-msgid "Align right"
-msgstr "Poravnaj desno"
-
-#. DGpAG
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK"
-msgid "Justify"
-msgstr "Obostrano poravnanje"
-
-#. 87vBt
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT"
-msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Ponovi poravnanje"
-
-#. GjbU7
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD"
-msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Podrazumevana vrednost horizontalnog poravnanja"
-
-#. iDXmy
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP"
-msgid "Align to top"
-msgstr "Poravnaj uz vrh"
-
-#. 8Dh7c
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Uspravno na sredini"
-
-#. CnQBY
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM"
-msgid "Align to bottom"
-msgstr "Poravnaj po dnu"
-
-#. MDcon
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD"
-msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Vertikalno poravnanje podrazumevano"
-
-#. 4PHAT
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM"
-msgid "Top to bottom"
-msgstr "Odozgo nadole"
-
-#. WkCWZ
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP"
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "Od dna ka vrhu"
-
-#. ECzfg
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_ORIENTATION_STANDARD"
-msgid "Default orientation"
-msgstr "Podrazumevana orijentacija"
-
-#. qDtDM
-#: scstring.src
+#. Attribute
+#: strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Document"
msgstr "Zaštiti dokument"
-#. C8zva
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect document"
msgstr "Skini zaštitu sa dokumenta"
-#. zKqyA
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_PROTECTTAB"
-msgid "Protect Sheet"
-msgstr "Zaštiti list"
-
-#. vDBCH
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Skini zaštitu sa lista"
-#. K7w3B
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Zaštiti zapise"
-#. DLDBg
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Skini zaštitu sa zapisa"
-#. rFdAS
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#. dd2wC
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Lozinka (opciono):"
-#. dTBug
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Pogrešna lozinka"
-#. bkGuJ
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Kraj"
-#. s2KyZ
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_STAT_PRINT"
-msgid "Printing..."
-msgstr "Štampam..."
-
-#. XNnTf
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#. c8sMu
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CHAR_ATTRS"
-msgid "Font Attributes"
-msgstr "Parametri fonta"
-
-#. irS5u
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CLPBRD_CLEAR"
-msgid ""
-"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
-"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
-msgstr ""
-"Imate veliku količinu podataka u spisku isečaka.\n"
-"Želite li da sadržaj spiska isečaka bude dostupan drugim programima?"
-
-#. kfqQo
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CFG_APP"
-msgid "System Options"
-msgstr "Sistemske opcije"
-
-#. tPekH
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CFG_DOC"
-msgid "Document Options"
-msgstr "Opcije dokumenta"
-
-#. 396Dw
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CFG_VIEW"
-msgid "View Options"
-msgstr "Opcije prikaza"
-
-#. PucfD
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CFG_INPUT"
-msgid "Input Options"
-msgstr "Opcije unosa"
-
-#. AnKNz
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CFG_SPELLCHECK"
-msgid "Spelling Options"
-msgstr "Opcije provere pisanja"
-
-#. X7LSG
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CFG_PRINT"
-msgid "Print Options"
-msgstr "Opcije štampanja"
-
-#. LSeCw
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_CFG_NAVIPI"
-msgid "Navigator Settings"
-msgstr "Podešavanja navigatora"
-
-#. NoEfk
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
-#. gKahz
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimum"
-#. nmeHF
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Vrednost"
-#. 6YEEk
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Izvor"
-#. FA84s
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Unosi"
-#. vhcaA
-#: scstring.src
+#. for dialogues:
+#: strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#. 2tobg
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr ""
-"Standardno;Tekst;Datum (DMG);Datum (MDG);Datum (GMD);američki "
-"engleski;Sakrij"
+msgstr "Standardno;Tekst;Datum (DMG);Datum (MDG);Datum (GMD);američki engleski;Sakrij"
-#. px75F
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#. ZGpGp
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
-#. xiSEb
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -18867,72 +16110,29 @@ msgstr ""
"Prihvatate li ispravku koja je predložena?\n"
"\n"
-#. eMYLx
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR"
-msgid "Image file can not be opened"
-msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
-
-#. CxDmR
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_GRFILTER_IOERROR"
-msgid "Image file can not be read"
-msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
-
-#. mHPrz
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
-msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
-
-#. cBDBW
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
-msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "Vrsta grafičke datoteke nije podržana"
-
-#. EbZGm
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
-msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
-
-#. 76W8p
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG"
-msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr "Nema dovoljno slobodne memorije da se ubaci grafika."
-
-#. C8dAj
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
-#. CfBRk
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. X6bVC
-#: scstring.src
+#. Select tables dialog title
+#: strings.hrc:75
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Izaberi listove"
-#. SEDS2
-#: scstring.src
+#. Select tables dialog listbox
+#: strings.hrc:77
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Izabrani listovi"
-#. ZKmzb
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_REPLCELLSWARN"
msgid ""
"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
@@ -18941,9192 +16141,10106 @@ msgstr ""
"Umećete podatke u ćelije koje već sadrže podatke.\n"
"Želite li da prepišete postojeće podatke?"
-#. kaLnx
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_ALLFILTER"
-msgid "~All"
-msgstr "~Sve"
-
-#. SfEhE
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Lenjir"
-#. 3VwsT
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Ovaj lenjir upravlja objektima na fiksnim pozicijama."
-#. 7Ream
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#. uSKyF
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Ovaj list pokazuje kako će podaci biti raspoređeni u dokumentu."
-#. MwTAm
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Prikaz dokumenta"
-#. NFaas
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "List %1"
-#. 2qRJG
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Ćelija %1"
-#. 56AkM
-#: scstring.src
-msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
-msgid "Page preview"
-msgstr "Pregled stranice"
-
-#. KD4PA
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Leva oblast"
-#. RA4AS
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
+msgid "Page preview"
+msgstr "Pregled stranice"
+
+#: strings.hrc:88
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Centralna oblast"
-#. 2hpwq
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Desna oblast"
-#. FrXgq
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Zaglavlje stranice %1"
-#. BwF8D
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Podnožje stranice %1"
-#. 9T4c8
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Linija unosa"
-#. ejFak
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Ovde unosite ili uređujete tekst, brojeve i formule."
-#. UyDCX
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ACC_EDITCELL_NAME"
-msgid "Cell %1"
-msgstr "Ćelija %1"
-
-#. Ff2he
-#: scstring.src
-msgctxt "STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR"
-msgid ""
-"Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot "
-"table."
-msgstr ""
-"Polja koja ovde spustite biće prikazana kao redovi u gotovoj pivot tabeli."
-
-#. fQSqw
-#: scstring.src
-msgctxt "STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR"
-msgid ""
-"Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot "
-"table."
-msgstr ""
-"Polja koja ovde spustite biće prikazana kao kolone u gotovoj pivot tabeli."
-
-#. 4G97p
-#: scstring.src
-msgctxt "STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR"
-msgid ""
-"Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot "
-"table."
-msgstr ""
-"Polja koja ovde spustite biće prikazana kao proračuni u gotovoj pivot "
-"tabeli."
-
-#. QymDm
-#: scstring.src
-msgctxt "STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR"
-msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
-msgstr "Lista polja koja možete odvući do ostale tri oblasti."
-
-#. tA3Vj
-#: scstring.src
-msgctxt "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR"
-msgid ""
-"Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of "
-"the final pivot table."
-msgstr ""
-"Polja koja ovde spustite biće dostupna kao lista filtera na vrhu gotove "
-"pivot tabele."
-
-#. XX585
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodukcija"
-#. SuAaA
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Taster miša pritisnut"
-#. 4prfv
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Paleta sa formulom"
-#. nAcNZ
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME tablice"
-#. 8UMap
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(neupisivo)"
-#. fDxgL
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(režim pregleda)"
-#. vzDKV
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "~Više opcija"
-
-#. YiT3L
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Manje ~opcija"
-
-#. VKUAQ
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:100
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS"
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
-#. WkkYi
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS"
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
-#. JG7cE
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:102
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS"
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT"
msgid "Print content"
msgstr "Štampaj sadržaj"
-#. B6QKC
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:103
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS"
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "~All sheets"
msgstr "~Svi listovi"
-#. cNADL
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:104
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS"
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Izabrani listovi"
-#. cFpCF
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:105
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS"
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Selected cells"
msgstr "Izabrane ćelije"
-#. keCGY
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:106
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS"
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which print"
msgstr "U opsegu štampaj"
-#. 6kUYE
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:107
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS"
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES"
msgid "All ~pages"
msgstr "~Sve stranice"
-#. MhCdd
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:108
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS"
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_"
msgid "Pa~ges"
msgstr "S~tranice"
-#. w2cZH
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:109
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS"
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. 9DfxQ
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK"
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "Upozori ubuduće."
-#. 4BEKq
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
-msgid ""
-"The following DDE source could not be updated possibly because the source "
-"document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr ""
-"Sledeći DDE izvor ne može da bude ažuriran, moguće pošto izvorni dokument "
-"nije otvoren. Otvorite izvorni dokument i pokušajte ponovo."
+msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
+msgstr "Sledeći DDE izvor ne može da bude ažuriran, moguće pošto izvorni dokument nije otvoren. Otvorite izvorni dokument i pokušajte ponovo."
-#. kGmko
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
-msgid ""
-"The following external file could not be loaded. Data linked from this file "
-"did not get updated."
-msgstr ""
-"Sledeća spoljna datoteka ne može da bude učitana. Podaci povezani iz ove "
-"datoteke neće biti ažurirani."
+msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
+msgstr "Sledeća spoljna datoteka ne može da bude učitana. Podaci povezani iz ove datoteke neće biti ažurirani."
-#. BvtFc
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
-#. MACSv
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Račun A1"
-#. xEQCB
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
-#. KLkBH
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
-#. pr4wW
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Opseg sadrži o~znake kolona"
-#. mJyFP
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Opseg sadrži oznake ~redova"
-#. H76FH
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_AUTHOR"
-msgid "By author"
-msgstr "Od autora"
-
-#. uNEJE
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_UNIT"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Milimetar"
-
-#. aXv3t
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_UNIT"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Centimetar"
-
-#. jDQ63
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_UNIT"
-msgid "Meter"
-msgstr "Metar"
-
-#. eGGuc
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_UNIT"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Kilometar"
-
-#. cF6mB
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_UNIT"
-msgid "Inch"
-msgstr "Inč"
-
-#. 9cmpi
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_UNIT"
-msgid "Foot"
-msgstr "Stopa"
-
-#. H5KNf
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_UNIT"
-msgid "Miles"
-msgstr "Milje"
-
-#. xpgDS
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_UNIT"
-msgid "Pica"
-msgstr "Pika"
-
-#. uEBed
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_UNIT"
-msgid "Point"
-msgstr "Tačka"
-
-#. ujjcx
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Neispravna vrednost"
-#. dZvYR
-#: scstring.src
-msgctxt "SCSTR_SELECT"
-msgid "Selection area"
-msgstr ""
-
-#. SoLXN
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Nije navedena formula."
-#. YFnCS
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Ni red ni kolona nisu navedeni."
-#. 6YQh2
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Ime ili opseg nisu određeni."
-#. 4aHCG
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nije određeno ime ili je referenca na ćeliju pogrešna."
-#. G8KPr
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formule ne formiraju kolonu."
-#. uSxCb
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formule ne formiraju red."
-#. PknB5
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Dodaj autoformatiranje"
-#. 7KuSQ
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Preimenuj autoformatiranje"
-#. hqtgD
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. L9jQU
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Obriši autoformatiranje"
-#. 6VBVk
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
-msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
+msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Želite li da obrišete autoformatiranje #?"
-#. GDdL3
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
-#. DAuNm
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "jan."
-#. WWzNg
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "feb."
-#. CCC3U
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "mar."
-#. cr7Jq
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#. wHYPw
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Sredina"
-#. sxDHC
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#. CWcdp
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#. 9EdTm
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHEET"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "List"
-#. 2nBBq
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:140
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CELL"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ćelije"
-#. 2BvmM
-#: scstring.src
+#: strings.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT"
msgid "Content"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
+msgid "Page Anchor"
+msgstr "Promeni sidro"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
+msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
-#. yjMBG
-#: scwarngs.src
-msgctxt "RID_WRNHDLSC"
-msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "Sačuvan je samo aktivan list."
+#: strings.hrc:144
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_CONDITION"
+msgid "Condition "
+msgstr "Uslov"
+
+#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
+#: strings.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
-#. FfHiu
-#: scwarngs.src
-msgctxt "RID_WRNHDLSC"
-msgid ""
-"The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
-msgstr "Broj redova prekoračuje ograničenje. Dodatni redovi nisu uvezeni!"
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
+msgid "Sheets"
+msgstr "Listovi"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
+msgid "Range names"
+msgstr "Imena opsega"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
+msgid "Database ranges"
+msgstr "Opsezi u bazi podataka"
+
+#: strings.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE objekti"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentari"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
+msgid "Linked areas"
+msgstr "Vezane površine"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Objekti za crtanje"
+
+#: strings.hrc:156
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Režim prevlačenja"
+
+#: strings.hrc:157
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: strings.hrc:158
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr "aktivno"
+
+#: strings.hrc:159
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr "neaktivno"
+
+#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr "skriveno"
+
+#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Aktivan prozor"
+
+#: strings.hrc:162
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
+msgid "Scenario Name"
+msgstr "Ime scenarija"
+
+#: strings.hrc:163
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: strings.hrc:165
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Ređaj rastuće"
+
+#: strings.hrc:166
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Ređaj opadajuće"
+
+#: strings.hrc:167
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
+msgid "Custom Sort"
+msgstr "Posebno ređanje"
+
+#: strings.hrc:168
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: strings.hrc:169
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
+msgid "Show only the current item."
+msgstr "Prikaži samo trenutnu stavku."
+
+#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
+msgid "Hide only the current item."
+msgstr "Sakrij samo trenutnu stavku."
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
+msgid "Search items..."
+msgstr ""
-#. bpBbA
-#: toolbox.src
+#: strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Polje za ime"
-#. GeNTF
-#: toolbox.src
+#: strings.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Linija unosa"
-#. E6mnF
-#: toolbox.src
+#: strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Pomoćnik za funkcije"
-#. rU6xA
-#: toolbox.src
+#: strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Prihvatam"
-#. NC6DB
-#: toolbox.src
+#: strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
-#. 33ZR3
-#: toolbox.src
+#: strings.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Sum"
msgstr "Zbir"
-#. rTWqr
-#: toolbox.src
+#: strings.hrc:179
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
-#. dPqKq
-#: toolbox.src
+#: strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Raširi unos formule"
-#. ENx2Q
-#: toolbox.src
+#: strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Skupi unos formule"
-#. S7pRm
-#: scstyles.src
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER"
-msgid "Cell Styles"
-msgstr "Stilovi ćelije"
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT"
+msgid "Conflict"
+msgstr ""
-#. SVHVL
-#: scstyles.src
+#: strings.hrc:184
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Svi stilovi"
+msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#. ZimEo
-#: scstyles.src
+#: strings.hrc:185
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Skriveni stilovi"
+msgctxt "STR_TITLE_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. 92KcQ
-#: scstyles.src
+#: strings.hrc:186
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Primenjeni stilovi"
+msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Neznani korisnik"
-#. WrGCz
-#: scstyles.src
+#: strings.hrc:188
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Prilagođeni stilovi"
-
-#. YuF7A
-#: scstyles.src
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER"
-msgid "Page Styles"
-msgstr "Stilovi stranice"
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
+msgid "Column inserted"
+msgstr "Kolona ubačena"
-#. RHACn
-#: scstyles.src
+#: strings.hrc:189
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Svi stilovi"
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
+msgid "Row inserted "
+msgstr "Red ubačen "
-#. xFS7A
-#: scstyles.src
+#: strings.hrc:190
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Skriveni stilovi"
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
+msgid "Sheet inserted "
+msgstr "List je ubačen "
-#. w7Nzv
-#: scstyles.src
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Prilagođeni stilovi"
-
-#. gSGHe
-#: checklistmenu.src
-msgctxt "RID_POPUP_FILTER"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Ređaj rastuće"
-
-#. vQ6Vd
-#: checklistmenu.src
-msgctxt "RID_POPUP_FILTER"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Ređaj opadajuće"
-
-#. BEYhK
-#: checklistmenu.src
-msgctxt "RID_POPUP_FILTER"
-msgid "Custom Sort"
-msgstr "Posebno ređanje"
-
-#. t7b9E
-#: checklistmenu.src
-msgctxt "RID_POPUP_FILTER"
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
-
-#. BvviX
-#: checklistmenu.src
-msgctxt "RID_POPUP_FILTER"
-msgid "Show only the current item."
-msgstr "Prikaži samo trenutnu stavku."
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
+msgid "Column deleted"
+msgstr "Kolona obrisana"
-#. qwBUk
-#: checklistmenu.src
-msgctxt "RID_POPUP_FILTER"
-msgid "Hide only the current item."
-msgstr "Sakrij samo trenutnu stavku."
+#: strings.hrc:192
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
+msgid "Row deleted"
+msgstr "Red obrisan"
-#. dB8cp
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:193
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "Sum"
-msgstr "Zbir"
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
+msgid "Sheet deleted"
+msgstr "List je obrisan"
-#. LCLEs
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:194
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "Count"
-msgstr "Prebroji"
+msgctxt "STR_CHG_MOVE"
+msgid "Range moved"
+msgstr "Opseg pomeren"
-#. T46iU
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:195
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "Average"
-msgstr "Prosek"
+msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
+msgid "Changed contents"
+msgstr "Izmenjen sadržaj"
-#. h7Nr4
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:196
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "Max"
-msgstr "Maks."
+msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
+msgid "Changed contents"
+msgstr "Izmenjen sadržaj"
-#. GMhuR
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:197
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "Min"
-msgstr "Min."
+msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
+msgid "Changed to "
+msgstr "Izmenjeno u "
-#. Feqkk
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:198
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "Product"
-msgstr "Proizvod"
+msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
+msgid "Original"
+msgstr "Originalno"
-#. D7AtV
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:199
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "Count (Numbers only)"
-msgstr "Prebroji (samo brojeve)"
+msgctxt "STR_CHG_REJECT"
+msgid "Changes rejected"
+msgstr "Izmene odbačene"
-#. q5wsn
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:200
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "StDev (Sample)"
-msgstr "StDev (uzorak)"
+msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
+msgid "Accepted"
+msgstr "Prihvaćeno"
-#. Jj49u
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:201
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "StDevP (Population)"
-msgstr "StDevP (populacija)"
+msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
+msgid "Rejected"
+msgstr "Odbačeno"
-#. QdEEX
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:202
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "Var (Sample)"
-msgstr "Var (uzorak)"
+msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
+msgid "No Entry"
+msgstr "Nema unosa"
-#. yazAP
-#: pvfundlg.src
+#: strings.hrc:203
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
-msgid "VarP (Population)"
-msgstr "VarP (populacija)"
+msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
+msgid "<empty>"
+msgstr "<prazno>"
+
+#: strings.hrc:205
+msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
+msgid "Not protected"
+msgstr ""
-#. cppHE
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:206
+msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
+msgid "Not password-protected"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:207
+msgctxt "STR_HASH_BAD"
+msgid "Hash incompatible"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "STR_HASH_GOOD"
+msgid "Hash compatible"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:209
+msgctxt "STR_RETYPE"
+msgid "Re-type"
+msgstr ""
+
+#. MovingAverageDialog
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
-#. w6Dsm
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. ExponentialSmoothingDialog
+#: strings.hrc:214
+msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
-#. DWdee
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. AnalysisOfVarianceDialog
+#: strings.hrc:216
+msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
-#. 5AGUd
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
-#. DsNLJ
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
-#. mSyeb
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši"
-#. WTBSV
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:220
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
-#. eBPWC
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:221
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
-#. nBCnZ
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:222
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
-#. UZAsz
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:223
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
-#. FHGE7
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:224
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
-#. PrVAn
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:225
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
-#. nVpLY
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:226
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
-#. ZnLBm
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:227
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
-#. fwtsd
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
-#. af9TF
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:229
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno"
-#. 4KWD9
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. CorrelationDialog
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
-#. RCjQU
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:232
+msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
-#. kWwMs
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. CovarianceDialog
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
-#. BABTQ
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:235
+msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
-#. foSeE
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. DescriptiveStatisticsDialog
+#: strings.hrc:237
+msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
-#. FAXeE
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:238
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. 5WPi3
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
-#. obGSm
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:240
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim"
-#. M9z3a
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:241
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedija"
-#. mxDm7
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:242
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Promenljivo"
-#. WWDrh
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:243
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Običan izbor"
-#. DAg3i
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
-#. Fq3R2
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:245
+msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
-#. R24Cy
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:246
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg"
-#. LuSFu
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:247
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Minimum"
-#. FtxAr
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:248
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Maksimum"
-#. 2cpvL
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Zbir"
-#. nKUvA
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Prebroji"
-#. GFJAX
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile "
msgstr ""
-#. B7wUx
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
-#. fSBX8
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. RandomNumberGeneratorDialog
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
-#. 5a7sE
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
-#. aNoDN
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:256
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
-#. 8YtpJ
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:257
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Obično"
-#. bJnai
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:258
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
-#. vgRWm
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:259
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
-#. QASwC
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:260
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
-#. WkPq6
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
-#. cykuy
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:262
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
-#. pGPVS
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:263
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrija"
-#. LuSFu
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:264
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Minimum"
-#. FtxAr
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Maksimum"
-#. FAXeE
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:266
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Srednja vrednost"
-#. WWDrh
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:267
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Običan izbor"
-#. M9z3a
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:268
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedija"
-#. NrCco
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:269
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
-#. T2tCT
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
-#. DVBWo
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
-#. n3kHQ
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
-#. DFcpP
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. SamplingDialog
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
-#. UrvGG
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. Names of dialogs
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
-#. UrvGG
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
-#. 53GtR
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TTEST"
msgid "t-test"
msgstr ""
-#. 53GtR
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "t-test"
msgstr ""
-#. E8ir6
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
-#. E8ir6
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
-#. SEBG5
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
-#. kWDA8
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_REGRESSION"
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#. Common
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
-#. MCShQ
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
-#. vEFkv
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
-#. 3xhNv
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:289
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Promenljivo"
-#. JrLQ6
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Promenljivo"
-#. ErdA6
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
-#. EFBFQ
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervacije"
-#. 5KGA7
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
-#. FHGE7
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:294
+msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
-#. ZnLBm
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
-#. rRFFn
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
-#. xKsnC
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
-#. cfRpt
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. RegressionDialog
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LABEL_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "Stepen"
+
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
+msgid "Regression Model"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
+msgid "R^2"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:304
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LABEL_SLOPE"
+msgid "Slope"
+msgstr "Vidljivost"
+
+#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
+msgid "Intercept"
+msgstr "Internet"
+
+#. F Test
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
-#. hAuZ2
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
-#. wD7Lq
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
-#. 9F22i
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:310
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
-#. nMPKh
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:311
+msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
-#. ADuwF
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
-#. UsJPY
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. t Test
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
-#. X5aw7
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
-#. Yaa4y
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
-#. 73iLG
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:317
+msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
-#. sRC3P
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:318
+msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
-#. zxwK5
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
-#. yVR2G
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
-#. mjTTA
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#. Z Test
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
-#. VnEEb
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
-#. zJ82h
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:324
+msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
-#. GXVwb
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
-#. 7WB3w
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
-#. AKgxu
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS"
+#: strings.hrc:327
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
-#. PYeMU
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Row"
-msgstr "Red"
-
-#. PYeMU
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Row"
-msgstr "Red"
-
-#. D4EDC
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Column"
-msgstr "Kolona"
-
-#. D4EDC
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Column"
-msgstr "Kolona"
-
-#. m73x6
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#. nLCz7
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD"
-msgid "Data Range"
-msgstr "Opseg podataka"
-
-#. D3s5i
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD"
-msgid "Start"
-msgstr "Početak"
-
-#. RUfco
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD"
-msgid "End"
-msgstr "Kraj"
-
-#. p36BK
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD"
-msgid "Contents"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#. WfYTc
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Promeni"
-
-#. tNUnk
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD"
-msgid "Scenarios"
-msgstr "Scenariji"
-
-#. cHDFZ
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Režim prevlačenja"
-
-#. savtS
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Režim prevlačenja"
-
-#. KHxGA
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-#. KLtC4
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "active"
-msgstr "aktivno"
-
-#. mwDfh
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "inactive"
-msgstr "neaktivno"
-
-#. 7eduz
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "hidden"
-msgstr "skriveno"
-
-#. TfHZP
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Active Window"
-msgstr "Aktivan prozor"
-
-#. 6K9Wj
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Scenario Name"
-msgstr "Ime scenarija"
-
-#. GEDYj
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
-
-#. P5Drh
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR"
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
-
-#. 56Wmj
-#: navipi.src
+#: units.hrc:27
#, fuzzy
-msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
-msgid "Contents"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#. wLN3J
-#: navipi.src
-msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
-msgid "Sheets"
-msgstr "Listovi"
-
-#. 3ZhJn
-#: navipi.src
-msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
-msgid "Range names"
-msgstr "Imena opsega"
-
-#. jjQeD
-#: navipi.src
-msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
-msgid "Database ranges"
-msgstr "Opsezi u bazi podataka"
-
-#. kbHfD
-#: navipi.src
-msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#. 3imVs
-#: navipi.src
-msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE objekti"
-
-#. T28Cj
-#: navipi.src
-msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentari"
-
-#. 5UcFo
-#: navipi.src
-msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
-msgid "Linked areas"
-msgstr "Vezane površine"
-
-#. HzVgF
-#: navipi.src
-msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "Objekti za crtanje"
-
-#. CCF4i
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_POPUP_DROPMODE"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Umetni kao hipervezu"
-
-#. Ck32J
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_POPUP_DROPMODE"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "Umetni kao vezu"
-
-#. JuS54
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_POPUP_DROPMODE"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Umetni kao kopiju"
-
-#. REuzW
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#. 8TREQ
-#: navipi.src
-msgctxt "RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Svojstva..."
-
-#. HDiei
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
-msgid "Column inserted"
-msgstr "Kolona ubačena"
-
-#. brecA
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
-msgid "Row inserted "
-msgstr "Red ubačen "
-
-#. nBf8B
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
-msgid "Sheet inserted "
-msgstr "List je ubačen "
-
-#. Td8iF
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
-msgid "Column deleted"
-msgstr "Kolona obrisana"
-
-#. 8Kopo
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
-msgid "Row deleted"
-msgstr "Red obrisan"
-
-#. DynWz
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
-msgid "Sheet deleted"
-msgstr "List je obrisan"
-
-#. 6f9S9
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_MOVE"
-msgid "Range moved"
-msgstr "Opseg pomeren"
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimetar"
-#. UpHkf
-#: acredlin.src
+#: units.hrc:28
#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
-msgid "Changed contents"
-msgstr "Izmenjen sadržaj"
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimetar"
-#. cefNw
-#: acredlin.src
+#: units.hrc:29
#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
-msgid "Changed contents"
-msgstr "Izmenjen sadržaj"
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Meter"
+msgstr "Metar"
-#. DcsSq
-#: acredlin.src
+#: units.hrc:30
#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
-msgid "Changed to "
-msgstr "Izmenjeno u "
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometar"
-#. naPuN
-#: acredlin.src
+#: units.hrc:31
#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
-msgid "Original"
-msgstr "Originalno"
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Inch"
+msgstr "Inč"
-#. cbtSw
-#: acredlin.src
+#: units.hrc:32
#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_REJECT"
-msgid "Changes rejected"
-msgstr "Izmene odbačene"
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Foot"
+msgstr "Stopa"
-#. rGkvk
-#: acredlin.src
+#: units.hrc:33
#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
-msgid "Accepted"
-msgstr "Prihvaćeno"
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Miles"
+msgstr "Milje"
-#. FRREF
-#: acredlin.src
+#: units.hrc:34
#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
-msgid "Rejected"
-msgstr "Odbačeno"
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pika"
-#. bG7Pb
-#: acredlin.src
+#: units.hrc:35
#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
-msgid "No Entry"
-msgstr "Nema unosa"
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Point"
+msgstr "Tačka"
-#. i2doZ
-#: acredlin.src
+#: advancedfilterdialog.ui:9
#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
-msgid "<empty>"
-msgstr "<prazno>"
-
-#. NRXvr
-#: acredlin.src
-msgctxt "RID_POPUP_CHANGES"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Uredi komentar..."
-
-#. TFHP7
-#: acredlin.src
-msgctxt "RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT"
-msgid "Action"
-msgstr "Akcija"
-
-#. jD6Eo
-#: acredlin.src
-msgctxt "RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT"
-msgid "Position"
-msgstr "Pozicija"
-
-#. MW3XN
-#: acredlin.src
-msgctxt "RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT"
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#. rTECH
-#: acredlin.src
-msgctxt "RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. GHLX2
-#: acredlin.src
-msgctxt "RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. Z5EGF
-#: acredlin.src
-msgctxt "RID_POPUP_CHANGES"
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ređanje"
-
-#. N6UWi
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT"
-msgid "Conflict"
-msgstr ""
-
-#. Bqfa8
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#. Brp6j
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt "STR_TITLE_DATE"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. nSD8r
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
-msgid "Unknown User"
-msgstr ""
-
-#. dAt5Q
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
-msgid "Not protected"
-msgstr ""
-
-#. 3TDDs
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
-msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
-
-#. qBe6G
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt "STR_HASH_BAD"
-msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
-
-#. XoAEE
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt "STR_HASH_GOOD"
-msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
-
-#. H4PsS
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt "STR_HASH_REGENERATED"
-msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
-
-#. MHDYB
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt "STR_RETYPE"
-msgid "Re-type"
-msgstr ""
-
-#. TurFD
-#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Napredni filter..."
-#. yALPD
-#: advancedfilterdialog.ui
+#: advancedfilterdialog.ui:151
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr ""
-#. HBUJA
-#: advancedfilterdialog.ui
+#: advancedfilterdialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Razlikuj _velika i mala slova"
-#. FHGUG
-#: advancedfilterdialog.ui
+#: advancedfilterdialog.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg sadrži o~znake kolona"
-#. WfvCG
-#: advancedfilterdialog.ui
+#: advancedfilterdialog.ui:224
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
-#. tDDfr
-#: advancedfilterdialog.ui
+#: advancedfilterdialog.ui:240
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
-#. DbA9A
-#: advancedfilterdialog.ui
+#: advancedfilterdialog.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj rezultate u"
-#. 2c6r8
-#: advancedfilterdialog.ui
+#: advancedfilterdialog.ui:276
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
-#. RGXM4
-#: advancedfilterdialog.ui
+#: advancedfilterdialog.ui:315
+#, fuzzy
+msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr "Kopiraj rezultate u"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:337
+#, fuzzy
+msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr "Kopiraj rezultate u"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg podataka"
-#. 44y9m
-#: advancedfilterdialog.ui
+#: advancedfilterdialog.ui:388
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
-#. wVAjU
-#: advancedfilterdialog.ui
+#: advancedfilterdialog.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "Opcije"
-#. NCX7N
-#: allheaderfooterdialog.ui
+#: allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
-#. 5TTBG
-#: allheaderfooterdialog.ui
+#: allheaderfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Desno zaglavlje"
-#. wriG5
-#: allheaderfooterdialog.ui
+#: allheaderfooterdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Levo zaglavlje"
-#. C6sND
-#: allheaderfooterdialog.ui
+#: allheaderfooterdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Desno podnožje"
-#. hTwyg
-#: allheaderfooterdialog.ui
+#: allheaderfooterdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Levo podnožje"
-#. deJo9
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:16
msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
-#. fzdU2
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:108
msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
-#. hKLBC
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:122
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. APZAw
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. xA3Mm
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:224
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
msgstr ""
-#. JMMJa
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:240
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
msgstr ""
-#. MggLT
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
-#. J6Gea
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. riGGW
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
-#. jBuzS
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje po: "
-#. o4Aw2
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
-#. ickoF
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:389
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0,05"
msgstr ""
-#. UQDCP
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:404
msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
-#. wdFYz
-#: analysisofvariancedialog.ui
+#: analysisofvariancedialog.ui:434
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. ETqet
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Autoformatiranje"
-#. YNp3m
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj"
-#. SEACv
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#. 3cEaN
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Format broja"
-#. S9egc
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ivice"
-#. Qxray
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
-#. 6B9Z2
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Šara"
-#. EGRzJ
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
-#. oSEWM
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Uklopi širinu i visinu"
-#. pR75z
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiranje"
-#. j9TVx
-#: cellprotectionpage.ui
+#: cellprotectionpage.ui:35
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
msgid "_Protected"
msgstr ""
-#. 7WF2B
-#: cellprotectionpage.ui
+#: cellprotectionpage.ui:55
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
msgid "Hide _formula"
msgstr ""
-#. arvbZ
-#: cellprotectionpage.ui
+#: cellprotectionpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij sve"
-#. yKBqE
-#: cellprotectionpage.ui
+#: cellprotectionpage.ui:99
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
"\n"
-"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
+"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
msgstr ""
-#. bVREg
-#: cellprotectionpage.ui
+#: cellprotectionpage.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštita"
-#. A5DFp
-#: cellprotectionpage.ui
+#: cellprotectionpage.ui:154
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr ""
-#. QqUqE
-#: cellprotectionpage.ui
+#: cellprotectionpage.ui:177
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr ""
-#. 8RuyP
-#: cellprotectionpage.ui
+#: cellprotectionpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Štampaj"
-#. 5rcxe
-#: changesourcedialog.ui
+#: changesourcedialog.ui:8
msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
msgid "Change Source Data Range"
msgstr ""
-#. CyQnq
-#: changesourcedialog.ui
+#: changesourcedialog.ui:92
msgctxt "changesourcedialog|col"
msgid "First _column as label"
msgstr ""
-#. hP7cu
-#: changesourcedialog.ui
+#: changesourcedialog.ui:107
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
msgstr ""
-#. kCVCr
-#: changesourcedialog.ui
+#: changesourcedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka"
-#. 3aACC
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Znak"
-#. v55EG
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Stopa"
-#. TnnrC
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:128
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
-#. nvprJ
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
-#. SE9uJ
-#: chisquaretestdialog.ui
+#: chisquaretestdialog.ui:9
msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
msgid "Chi Square Test"
msgstr ""
-#. VHxUD
-#: chisquaretestdialog.ui
+#: chisquaretestdialog.ui:42
msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
-#. TFGB7
-#: chisquaretestdialog.ui
+#: chisquaretestdialog.ui:81
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. frEZB
-#: chisquaretestdialog.ui
+#: chisquaretestdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. BJDYD
-#: chisquaretestdialog.ui
+#: chisquaretestdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. y75Gj
-#: chisquaretestdialog.ui
+#: chisquaretestdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Redovi"
-#. 2Cttx
-#: chisquaretestdialog.ui
+#: chisquaretestdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje po: "
-#. L8JmP
-#: colorrowdialog.ui
+#: colorrowdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj listu"
-#. P7PZo
-#: colorrowdialog.ui
+#: colorrowdialog.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. 8qbkD
-#: colorrowdialog.ui
+#: colorrowdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Redovi"
-#. UiR8k
-#: colorrowdialog.ui
+#: colorrowdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
-msgstr ""
+msgstr "Lista iz"
-#. ZnGGB
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina kolone"
-#. nXoxa
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
-#. qUvgX
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevana vrednost"
-#. 7RyUq
-#: condformatmanager.ui
+#: condformatmanager.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Uslovno formatiranje"
-#. rCgD4
-#: condformatmanager.ui
+#: condformatmanager.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
-#. 8XXd8
-#: condformatmanager.ui
+#: condformatmanager.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
-#. oLc2f
-#: condformatmanager.ui
+#: condformatmanager.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. dV9US
-#: condformatmanager.ui
+#: condformatmanager.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
+msgstr "Uslovno formatiranje"
+
+#: conditionalentry.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "All Cells"
+msgstr "Bez uslova"
+
+#: conditionalentry.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Vrednost ćelije"
+
+#: conditionalentry.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Formula is"
+msgstr "Formula je"
+
+#: conditionalentry.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Date is"
+msgstr "Datum je"
+
+#: conditionalentry.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|styleft"
+msgid "Apply Style:"
+msgstr "Primeni stil"
+
+#: conditionalentry.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|style"
+msgid "New Style..."
+msgstr "Novi stil..."
+
+#: conditionalentry.ui:97
+msgctxt "conditionalentry|valueft"
+msgid "Enter a value:"
msgstr ""
-#. DEVHA
-#: conditionalformatdialog.ui
+#: conditionalentry.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|options"
+msgid "More Options..."
+msgstr "Više opcija..."
+
+#: conditionalentry.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatsko"
+
+#: conditionalentry.ui:176
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: conditionalentry.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#: conditionalentry.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Percentil"
+
+#: conditionalentry.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: conditionalentry.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: conditionalentry.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: conditionalentry.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatsko"
+
+#: conditionalentry.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: conditionalentry.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#: conditionalentry.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Percentil"
+
+#: conditionalentry.ui:197
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: conditionalentry.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: conditionalentry.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: conditionalentry.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatsko"
+
+#: conditionalentry.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: conditionalentry.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#: conditionalentry.ui:214
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Percentil"
+
+#: conditionalentry.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: conditionalentry.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: conditionalentry.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: conditionalentry.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
+msgid "Example"
+msgstr "Primer"
+
+#: conditionalentry.ui:251
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "equal to"
+msgstr "jednako"
+
+#: conditionalentry.ui:252
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "less than"
+msgstr "manje od"
+
+#: conditionalentry.ui:253
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "greater than"
+msgstr "veće od"
+
+#: conditionalentry.ui:254
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "manje od ili jednako"
+
+#: conditionalentry.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "veće ili jednako"
+
+#: conditionalentry.ui:256
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "not equal to"
+msgstr "različito od"
+
+#: conditionalentry.ui:257
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "between"
+msgstr "između"
+
+#: conditionalentry.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "not between"
+msgstr "nije između"
+
+#: conditionalentry.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplikat"
+
+#: conditionalentry.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "not duplicate"
+msgstr "nije duplikat"
+
+#: conditionalentry.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "top 10 elements"
+msgstr "najvećih 10 elemenata"
+
+#: conditionalentry.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "bottom 10 elements"
+msgstr "najmanjih 10 elemenata"
+
+#: conditionalentry.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "top 10 percent"
+msgstr "gornjih 10 posto"
+
+#: conditionalentry.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "bottom 10 percent"
+msgstr "donjih 10 posto"
+
+#: conditionalentry.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "above average"
+msgstr "iznad proseka"
+
+#: conditionalentry.ui:266
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "below average"
+msgstr "ispod proseka"
+
+#: conditionalentry.ui:267
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "above or equal average"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:268
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "below or equal average"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:269
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: conditionalentry.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "No Error"
+msgstr "Bez greške"
+
+#: conditionalentry.ui:271
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Begins with"
+msgstr "počinje sa"
+
+#: conditionalentry.ui:272
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Ends with"
+msgstr "završava sa"
+
+#: conditionalentry.ui:273
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Contains"
+msgstr "sadrži"
+
+#: conditionalentry.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Not Contains"
+msgstr "Ne sadrži"
+
+#: conditionalentry.ui:287
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Today"
+msgstr "Danas"
+
+#: conditionalentry.ui:288
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Juče"
+
+#: conditionalentry.ui:289
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Sutra"
+
+#: conditionalentry.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "Prethodnih 7 dana"
+
+#: conditionalentry.ui:291
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This week"
+msgstr "Ova nedelja"
+
+#: conditionalentry.ui:292
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last week"
+msgstr "Prethodna nedelja"
+
+#: conditionalentry.ui:293
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next week"
+msgstr "Naredna nedelja"
+
+#: conditionalentry.ui:294
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This month"
+msgstr "Ovaj mesec"
+
+#: conditionalentry.ui:295
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last month"
+msgstr "Prethodni mesec"
+
+#: conditionalentry.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next month"
+msgstr "Naredni mesec"
+
+#: conditionalentry.ui:297
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This year"
+msgstr "Ova godina"
+
+#: conditionalentry.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last year"
+msgstr "Prethodna godina"
+
+#: conditionalentry.ui:299
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next year"
+msgstr "Naredna godina"
+
+#: conditionalentry.ui:312
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr "Dvobojna skala"
+
+#: conditionalentry.ui:313
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr "Trobojna skala"
+
+#: conditionalentry.ui:314
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Trakica"
+
+#: conditionalentry.ui:315
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Icon Set"
+msgstr "Skup ikonica"
+
+#: conditionalentry.ui:359
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr "3 strelice"
+
+#: conditionalentry.ui:360
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr "3 sive strelice"
+
+#: conditionalentry.ui:361
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Flags"
+msgstr "3 zastavice"
+
+#: conditionalentry.ui:362
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr "3 svetla semafora I"
+
+#: conditionalentry.ui:363
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr "3 svetla semafora II"
+
+#: conditionalentry.ui:364
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Signs"
+msgstr "3 znaka"
+
+#: conditionalentry.ui:365
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr "3 simbola I"
+
+#: conditionalentry.ui:366
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr "3 simbola II"
+
+#: conditionalentry.ui:367
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Smileys"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:368
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:369
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:370
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Colored Smileys"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:371
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr "4 strelice"
+
+#: conditionalentry.ui:372
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr "4 sive strelice"
+
+#: conditionalentry.ui:373
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr "4 kruga crveno ka crnom"
+
+#: conditionalentry.ui:374
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr "4 ocene"
+
+#: conditionalentry.ui:375
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr "4 svetla semafora"
+
+#: conditionalentry.ui:376
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr "5 strelica"
+
+#: conditionalentry.ui:377
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr "5 sivih strelica"
+
+#: conditionalentry.ui:378
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr "5 ocena"
+
+#: conditionalentry.ui:379
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr "5 četvrtina"
+
+#: conditionalentry.ui:380
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
+#: conditionalformatdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Uslovno formatiranje"
-#. Q6Ag7
-#: conditionalformatdialog.ui
+#: conditionalformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Uslov"
-#. rgGuH
-#: conditionalformatdialog.ui
+#: conditionalformatdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg"
-#. BH5wk
-#: conditionalformatdialog.ui
+#: conditionalformatdialog.ui:268
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr ""
-#. B6zph
-#: conflictsdialog.ui
+#: conditionaliconset.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionaliconset|label"
+msgid " >= "
+msgstr " <= "
+
+#: conditionaliconset.ui:43
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: conditionaliconset.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: conditionaliconset.ui:45
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Percentil"
+
+#: conditionaliconset.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: conflictsdialog.ui:8
msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr ""
-#. oCjL7
-#: conflictsdialog.ui
+#: conflictsdialog.ui:22
msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
msgid "_Keep All Mine"
msgstr ""
-#. czHPv
-#: conflictsdialog.ui
+#: conflictsdialog.ui:37
msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
msgid "Keep _All Others"
msgstr ""
-#. VvYCZ
-#: conflictsdialog.ui
+#: conflictsdialog.ui:102
msgctxt "conflictsdialog|label1"
-msgid ""
-"There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be "
-"resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr ""
-#. joDoc
-#: conflictsdialog.ui
+#: conflictsdialog.ui:137
msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
msgid "Keep _Mine"
msgstr ""
-#. KRAHP
-#: conflictsdialog.ui
+#: conflictsdialog.ui:152
msgctxt "conflictsdialog|keepother"
msgid "Keep _Other"
msgstr ""
-#. 3AtCK
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Usaglasi"
-#. kkPF3
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
-#. SVBz4
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:108
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
-#. AtpDx
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Zbir"
-#. E7nY7
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Prebroji"
-#. Q7GRe
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Prosek"
-#. EffQC
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks"
-#. fiQPH
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
-#. cbwPv
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvod"
-#. weaq9
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Prebroji (samo brojeve)"
-#. 6YqQC
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (uzorak)"
-#. JTcFT
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (populacija)"
-#. Z44a8
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (uzorak)"
-#. gEiNo
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (populacija)"
-#. DLuPQ
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:344
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr ""
-#. VZzRg
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj rezultate u"
-#. Zhibj
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:417
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr ""
-#. SCoPe
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:435
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr ""
-#. 3dLXN
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:459
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Usaglasi"
-#. VKSm9
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:491
msgctxt "consolidatedialog|refs"
msgid "_Link to source data"
msgstr ""
-#. tTmj2
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:507
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. QBCQr
-#: consolidatedialog.ui
+#: consolidatedialog.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. cRP7Z
-#: correlationdialog.ui
+#: correlationdialog.ui:9
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
msgid "Correlation"
msgstr ""
-#. XwREB
-#: correlationdialog.ui
+#: correlationdialog.ui:100
msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
-#. ZWgXM
-#: correlationdialog.ui
+#: correlationdialog.ui:114
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. jJst7
-#: correlationdialog.ui
+#: correlationdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. wpJTi
-#: correlationdialog.ui
+#: correlationdialog.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. K6GDA
-#: correlationdialog.ui
+#: correlationdialog.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
-#. BP2jQ
-#: correlationdialog.ui
+#: correlationdialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje po: "
-#. XYtja
-#: covariancedialog.ui
+#: covariancedialog.ui:10
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
msgid "Covariance"
msgstr ""
-#. gEuSQ
-#: covariancedialog.ui
+#: covariancedialog.ui:42
msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
-#. eEB9E
-#: covariancedialog.ui
+#: covariancedialog.ui:81
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. nry3Q
-#: covariancedialog.ui
+#: covariancedialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. GhcBB
-#: covariancedialog.ui
+#: covariancedialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. 7YbpZ
-#: covariancedialog.ui
+#: covariancedialog.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
-#. FgzdQ
-#: covariancedialog.ui
+#: covariancedialog.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje po: "
-#. F22h3
-#: createnamesdialog.ui
+#: createnamesdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
msgid "Create Names"
-msgstr ""
+msgstr "~Napravi imena..."
-#. bWFYd
-#: createnamesdialog.ui
+#: createnamesdialog.ui:96
msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
msgstr ""
-#. hJ9LB
-#: createnamesdialog.ui
+#: createnamesdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
-msgstr ""
+msgstr "Poslednja kolona"
-#. T2unv
-#: createnamesdialog.ui
+#: createnamesdialog.ui:128
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
msgstr ""
-#. AVsK3
-#: createnamesdialog.ui
+#: createnamesdialog.ui:146
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr ""
-#. EDUAr
-#: createnamesdialog.ui
+#: createnamesdialog.ui:169
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr ""
-#. 4mKKA
-#: dapiservicedialog.ui
+#: dapiservicedialog.ui:9
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
msgstr ""
-#. DYFEW
-#: dapiservicedialog.ui
+#: dapiservicedialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servisi"
-#. sBB3n
-#: dapiservicedialog.ui
+#: dapiservicedialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor"
-#. phRhR
-#: dapiservicedialog.ui
+#: dapiservicedialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. cRSBE
-#: dapiservicedialog.ui
+#: dapiservicedialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik"
-#. B8mzb
-#: dapiservicedialog.ui
+#: dapiservicedialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka:"
-#. xhe7G
-#: dapiservicedialog.ui
+#: dapiservicedialog.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. m78LR
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Trakica"
-#. GeymG
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Minimum"
-#. bRDM7
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Maksimum"
-#. 6B7HL
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. 4XucS
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Minimum"
-#. DWXpV
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Maksimum"
-#. xL32D
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
-#. 2G2fr
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. DAkSr
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procenat"
-#. Ckh2x
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
-#. DiBWL
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. DADbe
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Minimum"
-#. 49Coh
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Maksimum"
-#. hqd9B
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
-#. zRLqG
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. Nv6Vn
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procenat"
-#. 5QJ3k
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
-#. TKfBV
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:182
msgctxt "databaroptions|label1"
msgid "Entry Values"
msgstr ""
-#. PXQgk
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label6"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitivno"
-#. YWrEs
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label7"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negativno"
+
+#: databaroptions.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|label10"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Popuni"
-#. cA4CB
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|fill_type"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#: databaroptions.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|fill_type"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Preliv"
+
+#: databaroptions.ui:299
msgctxt "databaroptions|label2"
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. iABiC
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:337
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
msgstr ""
-#. 4oGae
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:351
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
msgstr ""
-#. 5j8jz
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. Exmsc
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
-#. AXEj2
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Bez ose"
-#. DjBHB
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
+msgstr "Osa"
+
+#: databaroptions.ui:433
+msgctxt "databaroptions|label12"
+msgid "Minimum bar length (%):"
msgstr ""
-#. NMF24
-#: databaroptions.ui
+#: databaroptions.ui:447
+msgctxt "databaroptions|label13"
+msgid "Maximum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui:486
+msgctxt "databaroptions|label11"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui:501
+msgctxt "databaroptions|only_bar"
+msgid "Display bar only"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui:518
msgctxt "databaroptions|str_same_value"
-msgid "Min value must be smaller than max value!"
+msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr ""
-#. QD3CA
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje za podatak"
-#. oY6n8
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
-#. kcFDu
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:144
msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
-#. CNVLs
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. yphGB
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta:"
-#. h82Rf
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:230
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
msgstr ""
-#. bJVVt
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:245
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
-#. b9eEa
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Obično"
-#. bDNvP
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:261
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
msgstr ""
-#. 5vvHV
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:262
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
msgstr ""
-#. naD5D
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:263
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
msgstr ""
-#. ttE3t
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:264
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
msgstr ""
-#. Eg4UJ
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:265
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
msgstr ""
-#. dB8Rn
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:266
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
msgstr ""
-#. kN2Bf
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:267
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
msgstr ""
-#. fYyCw
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:268
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks"
-#. u5kvr
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:291
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
msgstr ""
-#. qKCQG
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:292
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
msgstr ""
-#. TUYye
-#: datafielddialog.ui
+#: datafielddialog.ui:308
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed value"
msgstr ""
-#. X9gD5
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:15
msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
msgid "Data Field Options"
msgstr ""
-#. GWcDR
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Rastuće"
-#. yk5PT
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
msgstr "_Opadajuće"
-#. WoRxx
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ručno"
-#. tP8DZ
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
+msgstr "~Poređaj po"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:213
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
+msgid "_Repeat item labels"
msgstr ""
-#. VmmHC
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:229
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
-#. xA7WG
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Razmeštaj"
-#. ACFGW
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:263
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Tabular layout"
msgstr ""
-#. H4v3c
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:264
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr ""
-#. 2aDMy
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:265
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr ""
-#. qSCvn
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:281
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr ""
-#. Q34EM
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:313
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr ""
-#. n8bpz
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "Od:"
-#. C9kFV
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:348
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr ""
-#. XVkqZ
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:367
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr ""
-#. 6WBE7
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
-#. GUPny
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
-#. sVRqx
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:428
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr ""
-#. FDavv
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:473
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr ""
-#. qTAzs
-#: datafieldoptionsdialog.ui
+#: datafieldoptionsdialog.ui:505
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr ""
-#. MmXfs
-#: dataform.ui
+#: dataform.ui:8
msgctxt "dataform|DataFormDialog"
msgid "Data Form"
msgstr ""
-#. gbAzv
-#: dataform.ui
+#: dataform.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
-msgstr ""
+msgstr "Novi zapis"
-#. Nvvrt
-#: dataform.ui
+#: dataform.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Novo"
-#. Epdm6
-#: dataform.ui
+#: dataform.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
-#. SCweE
-#: dataform.ui
+#: dataform.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo postavi"
-#. GAxdr
-#: dataform.ui
+#: dataform.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodni zapis"
-#. hpzLC
-#: dataform.ui
+#: dataform.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "Sledeći zapis"
-#. AaAgD
-#: dataform.ui
+#: dataform.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|close"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Zatvori"
-#. 4jLF7
-#: datastreams.ui
-msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
+#: dataprovider.ui:9
+msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog"
msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
-#. BjFaA
-#: datastreams.ui
-msgctxt "datastreams|label6"
+#: dataprovider.ui:107
+#, fuzzy
+msgctxt "dataprovider|label6"
msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: dataprovider.ui:120
+msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
-#. mNgQ7
-#: datastreams.ui
-msgctxt "datastreams|url"
-msgid ""
-"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet "
-"here."
+#: dataprovider.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "dataprovider|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Izbor..."
+
+#: dataprovider.ui:165
+#, fuzzy
+msgctxt "dataprovider|label_db"
+msgid "Database Range:"
+msgstr "Opsezi u bazi podataka"
+
+#: dataprovider.ui:199
+msgctxt "dataprovider|label_provider"
+msgid "Data Provider:"
msgstr ""
-#. GUSse
-#: datastreams.ui
-msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
-msgid ""
-"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet "
-"here."
+#: dataprovider.ui:234
+msgctxt "dataprovider|label_search"
+msgid "Search String:"
msgstr ""
-#. iMcoN
-#: datastreams.ui
-msgctxt "datastreams|browse"
-msgid "_..."
+#: dataprovider.ui:268
+msgctxt "dataprovider|label"
+msgid "Source Stream"
+msgstr ""
+
+#: dataproviderentry.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "dataproviderentry|url"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: dataproviderentry.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "dataproviderentry|id"
+msgid "ID:"
+msgstr "ID: "
+
+#: dataproviderentry.ui:68
+msgctxt "dataproviderentry|provider"
+msgid "Data Provider:"
msgstr ""
-#. FvkXU
-#: datastreams.ui
-msgctxt "datastreams|directdata"
-msgid "Direct data feed"
+#: datastreams.ui:9
+msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
+msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
-#. FVqDx
-#: datastreams.ui
-msgctxt "datastreams|scriptdata"
-msgid "Script to execute to obtain the data"
+#: datastreams.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "datastreams|label6"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: datastreams.ui:63
+msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
-#. Kyv5C
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "datastreams|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Izbor..."
+
+#: datastreams.ui:120
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr ""
-#. FbeJ5
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:137
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr ""
-#. vHGFG
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:174
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr ""
-#. vcDx2
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:187
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr ""
-#. 3hWhd
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:209
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr ""
-#. kkNat
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:250
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr ""
-#. oK7F4
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:267
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr ""
-#. 2uAZA
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:285
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr ""
-#. mvcXx
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:308
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr ""
-#. 5i8Be
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:342
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr ""
-#. GLYms
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:372
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr ""
-#. DvF6M
-#: datastreams.ui
+#: datastreams.ui:398
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
-#. nHoB2
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni opseg baze podataka"
-#. 4FqWF
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. FUAH2
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg"
-#. N8Lui
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "Izmeni"
-#. TniCB
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:213
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr ""
-#. AeZB2
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:229
+msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
+msgid "Contains _totals row"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:245
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr ""
-#. EveBu
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:261
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr ""
-#. rSf5f
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:277
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
-#. nYJiV
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor"
-#. q2F5V
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:309
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr ""
-#. XXY4E
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan opseg"
-#. dHJw9
-#: definedatabaserangedialog.ui
+#: definedatabaserangedialog.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. 659Fh
-#: definename.ui
+#: definename.ui:9
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
msgid "Define Name"
msgstr ""
-#. KZfrH
-#: definename.ui
-msgctxt "definename|label"
-msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
-
-#. 6EGaz
-#: definename.ui
+#: definename.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. YiUhi
-#: definename.ui
+#: definename.ui:103
msgctxt "definename|label3"
-msgid "Range:"
+msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
-#. cPZDB
-#: definename.ui
+#: definename.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "definename|label4"
msgid "Scope:"
+msgstr "Vidljivost"
+
+#: definename.ui:190
+msgctxt "definename|label"
+msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
-#. gZZ6g
-#: definename.ui
+#: definename.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg za štampu"
-#. L5Ebf
-#: definename.ui
+#: definename.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
-#. 6W3iB
-#: definename.ui
+#: definename.ui:250
msgctxt "definename|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr ""
-#. jfJFq
-#: definename.ui
+#: definename.ui:265
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr ""
-#. 47nrA
-#: definename.ui
+#: definename.ui:284
msgctxt "definename|label5"
msgid "Range _Options"
msgstr ""
-#. uA5Nz
-#: deletecells.ui
+#: deletecells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši sve"
-#. UXfkG
-#: deletecells.ui
+#: deletecells.ui:93
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
msgstr ""
-#. 4ChEi
-#: deletecells.ui
+#: deletecells.ui:111
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
msgstr ""
-#. xhSFC
-#: deletecells.ui
+#: deletecells.ui:128
msgctxt "deletecells|rows"
msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr ""
-#. ky4n4
-#: deletecells.ui
+#: deletecells.ui:145
msgctxt "deletecells|cols"
msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr ""
-#. fFD3Q
-#: deletecells.ui
+#: deletecells.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. VWjSF
-#: deletecontents.ui
+#: deletecontents.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
msgid "Delete Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši sadržaj"
-#. hFamV
-#: deletecontents.ui
+#: deletecontents.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|deleteall"
msgid "Delete _all"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši sve"
-#. cjPVi
-#: deletecontents.ui
+#: deletecontents.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. pNGEC
-#: deletecontents.ui
+#: deletecontents.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
-#. iNGBK
-#: deletecontents.ui
+#: deletecontents.ui:146
msgctxt "deletecontents|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr ""
-#. igEyD
-#: deletecontents.ui
+#: deletecontents.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
-#. qhUoD
-#: deletecontents.ui
+#: deletecontents.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari"
-#. bCyju
-#: deletecontents.ui
+#: deletecontents.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#. VhmVs
-#: deletecontents.ui
+#: deletecontents.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti"
-#. gF92Z
-#: deletecontents.ui
+#: deletecontents.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. gB36A
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:9
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
-#. bFQ3F
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:42
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
-#. dDhc5
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:81
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. Z83k7
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. ABEPC
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. 45rGR
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Redovi"
-#. MKEzF
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje po: "
-#. f98e2
-#: doubledialog.ui
+#: doubledialog.ui:7
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr ""
-#. PL8Bz
-#: erroralerttabpage.ui
+#: dropmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "dropmenu|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Umetni kao hipervezu"
+
+#: dropmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "dropmenu|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Umetni kao vezu"
+
+#: dropmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "dropmenu|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Umetni kao kopiju"
+
+#: erroralerttabpage.ui:14
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
-#. pFAUd
-#: erroralerttabpage.ui
+#: erroralerttabpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Akcija"
-#. 6uRXn
-#: erroralerttabpage.ui
+#: erroralerttabpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov:"
-#. HS6Tu
-#: erroralerttabpage.ui
+#: erroralerttabpage.ui:128
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr ""
-#. gFYoH
-#: erroralerttabpage.ui
+#: erroralerttabpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Izbor..."
-#. BKReu
-#: erroralerttabpage.ui
+#: erroralerttabpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zaustavi"
-#. oBEAz
-#: erroralerttabpage.ui
+#: erroralerttabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje"
-#. mfW77
-#: erroralerttabpage.ui
+#: erroralerttabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacija"
-#. D974D
-#: erroralerttabpage.ui
+#: erroralerttabpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
-#. 88Yb3
-#: erroralerttabpage.ui
+#: erroralerttabpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
-#. nWmSN
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:15
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
-#. ZCUFP
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:48
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
-#. XCDYH
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:87
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. nq9yR
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. 5bpGm
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. kRqVA
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
-#. JU2hx
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje po: "
-#. w4UYJ
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:299
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
-#. Qh8fg
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-spin"
-msgid "0,20"
-msgstr ""
-
-#. E4nAQ
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:331
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. DbhH8
-#: externaldata.ui
+#: externaldata.ui:16
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
msgid "External Data"
msgstr ""
-#. APBGW
-#: externaldata.ui
+#: externaldata.ui:118
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
-msgid ""
-"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet "
-"here."
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
-#. dyBEh
-#: externaldata.ui
+#: externaldata.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "externaldata|browse"
-msgid "_..."
-msgstr ""
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Izbor..."
-#. FpyfT
-#: externaldata.ui
+#: externaldata.ui:163
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr ""
-#. EhEDC
-#: externaldata.ui
+#: externaldata.ui:233
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr ""
-#. eSJFW
-#: externaldata.ui
+#: externaldata.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekunda"
-#. iBSZx
-#: externaldata.ui
+#: externaldata.ui:307
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr ""
-#. tKoGc
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:8
msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
msgid "Fill Series"
msgstr ""
-#. S4ehT
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dole"
-#. KwAZX
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. pGFFC
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:135
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
-#. eR9rC
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. DFeXS
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#. yin3x
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:211
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr ""
-#. rDwaa
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:229
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr ""
-#. hJEhP
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:246
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. mDADM
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko popunjavanje"
-#. GhoPg
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta servera"
-#. 3Mtj5
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "dan"
-#. v2J3J
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:340
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr ""
-#. gjGCn
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mesec"
-#. zwDGB
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
-msgstr ""
+msgstr "Godina"
-#. J5aQN
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:399
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr ""
-#. 5BuDy
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:422
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
-#. mQQjH
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:436
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr ""
-#. UUkTb
-#: filldlg.ui
+#: filldlg.ui:450
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr ""
-#. 6jM6K
-#: footerdialog.ui
-msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
-msgid "Footers"
-msgstr ""
+#: floatingborderstyle.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
+msgid "No Border"
+msgstr "Bez ivica"
-#. 9nDTt
-#: footerdialog.ui
-msgctxt "footerdialog|footerright"
-msgid "Footer (right)"
+#: floatingborderstyle.ui:45
+msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
+msgid "All Borders"
msgstr ""
-#. TpUsF
-#: footerdialog.ui
-msgctxt "footerdialog|footerleft"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+#: floatingborderstyle.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
+msgid "Outside Borders"
+msgstr "Ocrtano - oivičeno"
-#. xoTzd
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
-msgid "Format Cells"
+#: floatingborderstyle.ui:71
+msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
+msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
-#. ngekD
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
-msgid "Numbers"
+#: floatingborderstyle.ui:95
+msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
+msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
-#. TvoWD
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt "formatcellsdialog|font"
-msgid "Font"
+#: floatingborderstyle.ui:108
+msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
+msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
-#. 3oXRX
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
+#: floatingborderstyle.ui:121
+msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
-#. iuvXW
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
-msgid "Alignment"
+#: floatingborderstyle.ui:134
+msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
-#. MfFdu
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
-msgid "Asian Typography"
+#: floatingborderstyle.ui:158
+msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
+msgid "Left Border"
msgstr ""
-#. FtWjv
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt "formatcellsdialog|borders"
-msgid "Borders"
+#: floatingborderstyle.ui:171
+msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
+msgid "Right Border"
msgstr ""
-#. 9S8Sy
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt "formatcellsdialog|background"
-msgid "Background"
+#: floatingborderstyle.ui:184
+msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
+msgid "Top Border"
msgstr ""
-#. hbPUf
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
-msgid "Cell Protection"
+#: floatingborderstyle.ui:197
+msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
+msgid "Bottom Border"
msgstr ""
-#. ymJhE
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
-msgid "Detailed Calculation Settings"
+#: floatingborderstyle.ui:210
+msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
+msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
-#. YyH6A
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|label1"
-msgid "_Value:"
+#: floatingborderstyle.ui:224
+msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
+msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
-#. zdzMo
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|true"
-msgid "True"
+#: floatingborderstyle.ui:238
+msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
-#. c3y3a
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|false"
-msgid "False"
+#: floatingborderstyle.ui:252
+msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
+msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
-#. Af8o8
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|oslabel"
-msgid "OS"
-msgstr ""
+#: floatinglinestyle.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "floatinglinestyle|more"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "Više opcija..."
-#. JoAYn
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|osversionlabel"
-msgid "OS Version"
-msgstr ""
+#: footerdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
+msgid "Footers"
+msgstr "Podnožje"
-#. oAtWo
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|platformvendorlabel"
-msgid "OpenCL Platform Vendor"
-msgstr ""
+#: footerdialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "footerdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Desno podnožje"
-#. WoppV
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencldevicelabel"
-msgid "OpenCL Device"
-msgstr ""
+#: footerdialog.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "footerdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Levo podnožje"
-#. sfUCE
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencldriverversionlabel"
-msgid "OpenCL Driver Version"
-msgstr ""
+#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "~Formatiraj ćelije..."
-#. PeeER
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|listbox-new"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
+#: formatcellsdialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Broj"
-#. N9SCE
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|listbox-delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
+#: formatcellsdialog.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "formatcellsdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Stopa"
-#. mGxrF
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|test"
-msgid "_Test"
+#: formatcellsdialog.ui:151
+msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
msgstr ""
-#. mYV8T
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_caption"
-msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
+msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnanje"
-#. qSwFP
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_desc"
-msgid ""
-"How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or "
-"as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous "
-"conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 "
-"dates and times in their extended formats with separators. Fractional "
-"numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are "
-"locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting "
-"numeric value may differ between locales!"
-msgstr ""
-
-#. QktAM
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_as_error"
-msgid "Generate #VALUE! error"
+#: formatcellsdialog.ui:197
+msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
+msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#. N4gme
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_as_zero"
-msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+#: formatcellsdialog.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "formatcellsdialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Ivice"
-#. DEHiZ
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_unambiguous"
-msgid "Convert only unambiguous"
-msgstr ""
+#: formatcellsdialog.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "formatcellsdialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
-#. CLA7q
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_locale_dependent"
-msgid "Convert also locale dependent"
+#: formatcellsdialog.ui:266
+msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
+msgid "Cell Protection"
msgstr ""
-#. Ag2pk
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|empty_str_as_zero_caption"
-msgid "Treat empty string as zero"
+#: formulacalculationoptions.ui:16
+msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
-#. UCgo8
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|empty_str_as_zero_desc"
-msgid ""
-"This option determines how an empty string is treated when used in "
-"arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to"
-" either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose "
-"(here) if conversion of an empty string to a number will generate an error "
-"or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines "
-"how empty strings are treated."
+#: formulacalculationoptions.ui:46
+msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
+msgid "Conversion from text to number:"
msgstr ""
-#. vVBcJ
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|ref_syntax_caption"
-msgid "Reference syntax for string reference"
+#: formulacalculationoptions.ui:55
+msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
+msgid "Treat _empty string as zero"
msgstr ""
-#. iF9VP
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|ref_syntax_desc"
-msgid ""
-"Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. "
-"This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a"
-" string value."
+#: formulacalculationoptions.ui:73
+msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
+msgid "Reference syntax for string reference:"
msgstr ""
-#. Ev7TB
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|use_formula_syntax"
+#: formulacalculationoptions.ui:85
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
msgid "Use formula syntax"
msgstr ""
-#. gkVqJ
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_enabled"
-msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
+#: formulacalculationoptions.ui:102
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr ""
-#. TFarf
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_enabled_desc"
-msgid ""
-"This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed "
-"using OpenCL if it is available on your system."
+#: formulacalculationoptions.ui:103
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Treat as zero"
msgstr ""
-#. qDLaZ
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_subset_enabled"
-msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
+#: formulacalculationoptions.ui:104
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr ""
-#. 7skdL
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_subset_enabled_desc"
-msgid ""
-"Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are "
-"translated to."
+#: formulacalculationoptions.ui:105
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Convert also locale dependent"
msgstr ""
-#. D6qFi
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_minimum_size"
-msgid "Minimum data size for OpenCL use"
+#: formulacalculationoptions.ui:115
+msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
+msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr ""
-#. GtMdq
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_minimum_size_desc"
-msgid ""
-"An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula"
-" should use for OpenCL to be considered."
+#: formulacalculationoptions.ui:136
+msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
+msgid "Contents to Numbers"
msgstr ""
-#. 5ffkc
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_subset_opcodes"
-msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used"
+#: functionpanel.ui:45
+msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr ""
-#. DRCwy
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_subset_opcodes_desc"
-msgid ""
-"The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a "
-"formula contains only these operators and functions, it might be calculated "
-"using OpenCL."
+#: functionpanel.ui:59
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Last Used"
msgstr ""
-#. 8WQSd
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_blacklist"
-msgid "OpenCL implementation blacklist"
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
-#. 87aqg
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_blacklist_desc"
-msgid ""
-"List of OpenCL implementations known to be not good enough for LibreOffice. "
-"All the fields except OS are regular expressions."
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Database"
+msgstr "Baza podataka"
-#. CHz8P
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_whitelist"
-msgid "OpenCL implementation whitelist"
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Date&Time"
+msgstr "Datum i vreme"
-#. 7EjEL
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_whitelist_desc"
-msgid ""
-"List of OpenCL implementations known to be usable by LibreOffice. All the "
-"fields except OS are regular expressions."
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Financial"
+msgstr "Finansijske"
-#. hGKTi
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|label2"
-msgid "Automatic selection of platform/device:"
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
-#. CKPCA
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|automatic_select_true"
-msgid "True"
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Logical"
+msgstr "Logičke"
-#. xQ9jR
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|automatic_select_false"
-msgid "False"
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Mathematical"
+msgstr "Matematičke"
-#. EUgTA
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|frequency_label"
-msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Array"
+msgstr "Potezi (matrice)"
-#. Mbmq8
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|compute_units_label"
-msgid "Compute units:"
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Statistical"
+msgstr "Statističke"
-#. xqMSM
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|memory_label"
-msgid "Memory (in MB):"
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tablica"
-#. nM3Vi
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt "formulacalculationoptions|software"
-msgid "Internal, software interpreter"
-msgstr ""
+#: functionpanel.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: functionpanel.ui:71
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Add-in"
+msgstr "Dodatak"
-#. dmA3u
-#: goalseekdlg.ui
+#: functionpanel.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|funcdesc"
+msgid "label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: goalseekdlg.ui:9
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
msgid "Goal Seek"
msgstr ""
-#. qJ3YX
-#: goalseekdlg.ui
+#: goalseekdlg.ui:97
msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
msgid "_Formula cell:"
msgstr ""
-#. t8oEF
-#: goalseekdlg.ui
+#: goalseekdlg.ui:110
msgctxt "goalseekdlg|label3"
msgid "Target _value:"
msgstr ""
-#. ffY7i
-#: goalseekdlg.ui
+#: goalseekdlg.ui:123
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
msgstr ""
-#. mHUzW
-#: goalseekdlg.ui
+#: goalseekdlg.ui:229
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr ""
-#. XMHEU
-#: groupbydate.ui
+#: groupbydate.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje"
-#. 64CQA
-#: groupbydate.ui
+#: groupbydate.ui:99
msgctxt "groupbydate|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr ""
-#. u9esd
-#: groupbydate.ui
+#: groupbydate.ui:116
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr ""
-#. uLqPc
-#: groupbydate.ui
+#: groupbydate.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Početak"
-#. F9Q6s
-#: groupbydate.ui
+#: groupbydate.ui:188
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr ""
-#. c77d8
-#: groupbydate.ui
+#: groupbydate.ui:205
msgctxt "groupbydate|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
-#. 7atAW
-#: groupbydate.ui
+#: groupbydate.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj"
-#. PbDbU
-#: groupbydate.ui
+#: groupbydate.ui:277
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
msgstr ""
-#. GGREf
-#: groupbydate.ui
+#: groupbydate.ui:294
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
msgstr ""
-#. aQKHp
-#: groupbydate.ui
+#: groupbydate.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Grupiši po"
-#. FJRdk
-#: groupbynumber.ui
+#: groupbynumber.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje"
-#. G8xYZ
-#: groupbynumber.ui
+#: groupbynumber.ui:100
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr ""
-#. nbnZC
-#: groupbynumber.ui
+#: groupbynumber.ui:117
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr ""
-#. Dr8cH
-#: groupbynumber.ui
+#: groupbynumber.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Početak"
-#. qeqHX
-#: groupbynumber.ui
+#: groupbynumber.ui:190
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr ""
-#. qdFNk
-#: groupbynumber.ui
+#: groupbynumber.ui:207
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
-#. 3Fakb
-#: groupbynumber.ui
+#: groupbynumber.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj"
-#. eiDfv
-#: groupbynumber.ui
+#: groupbynumber.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Grupiši po"
-#. 5jF3L
-#: groupdialog.ui
+#: groupdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši"
-#. q2TFi
-#: groupdialog.ui
+#: groupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Redovi"
-#. MFqB6
-#: groupdialog.ui
+#: groupdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. EAEmh
-#: groupdialog.ui
+#: groupdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi"
-#. KCAWf
-#: headerdialog.ui
+#: headerdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
-#. DCKK3
-#: headerdialog.ui
+#: headerdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Desno zaglavlje"
-#. Pmhog
-#: headerdialog.ui
+#: headerdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Levo zaglavlje"
-#. 9gV8N
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
-msgstr ""
+msgstr "Leva oblast"
-#. wFDyu
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
-msgstr ""
+msgstr "Centralna oblast"
-#. wADmv
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
-msgstr ""
+msgstr "Desna oblast"
-#. h5HbY
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
-#. di3Ad
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje"
-#. z9EEa
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno zaglavlje"
-#. kDb9h
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:177
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
msgstr ""
-#. pdgyg
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
-
-#. DqPqG
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine teksta"
-#. 9XxsD
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#. zB4Db
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv datoteke"
-#. 9qxRg
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
-
-#. CPCMw
-#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr "Stranice"
+msgstr "Ime lista"
-#. QnDzF
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "Stranice"
-#. FurSD
-#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES"
-msgid "Pages"
-msgstr "Stranice"
-
-#. y5CWn
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
-#. 7emr5
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. BhqdB
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Sm23D
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME"
-msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. m5EGS
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vreme"
-#. 2TJzJ
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:349
msgctxt "headerfootercontent|label2"
-msgid ""
-"Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, "
-"time, etc."
+msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr ""
-#. WBsTf
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Bez ose"
-#. X2HEK
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:379
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ništa)"
-#. RSazM
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranice"
-#. CMDYZ
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:403
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr ""
-#. jQyGW
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:415
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#. EeAAh
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:427
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr ""
-#. CASF2
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:439
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr ""
-#. wZN6q
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "od"
-#. XDBWk
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:509
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv datoteke"
-#. B95vE
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:517
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|filename"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja"
-#. V299E
-#: headerfootercontent.ui
+#: headerfootercontent.ui:525
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|pathname"
msgid "Path/File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Putanja datoteke"
-#. CAMCt
-#: headerfooterdialog.ui
+#: headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
-#. 84Cdv
-#: headerfooterdialog.ui
+#: headerfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
-#. cEXKF
-#: headerfooterdialog.ui
+#: headerfooterdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje"
-#. KNBTA
-#: imoptdialog.ui
+#: imoptdialog.ui:9
msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
msgid "Import File"
msgstr ""
-#. VWcgp
-#: imoptdialog.ui
+#: imoptdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Skup znakova"
-#. YzedG
-#: imoptdialog.ui
+#: imoptdialog.ui:110
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
msgid "_Field delimiter:"
msgstr ""
-#. FiYMy
-#: imoptdialog.ui
+#: imoptdialog.ui:124
msgctxt "imoptdialog|textft"
-msgid "_Text delimiter:"
+msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
-#. Ed9o4
-#: imoptdialog.ui
+#: imoptdialog.ui:135
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
msgstr ""
-#. Fn8ts
-#: imoptdialog.ui
+#: imoptdialog.ui:151
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
-#. DAEFJ
-#: imoptdialog.ui
+#: imoptdialog.ui:167
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr ""
-#. KGh9G
-#: imoptdialog.ui
+#: imoptdialog.ui:183
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
-#. euP6n
-#: imoptdialog.ui
+#: imoptdialog.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije prikaza"
-#. 3x5fz
-#: insertcells.ui
+#: insertcells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni polje"
-#. ewgTB
-#: insertcells.ui
+#: insertcells.ui:98
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
msgstr ""
-#. FnbEo
-#: insertcells.ui
+#: insertcells.ui:117
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
msgstr ""
-#. V4zVH
-#: insertcells.ui
+#: insertcells.ui:135
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
msgstr ""
-#. 6UZ5M
-#: insertcells.ui
+#: insertcells.ui:153
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
msgstr ""
-#. GkQo9
-#: insertcells.ui
+#: insertcells.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. Ex63x
-#: insertname.ui
+#: insertname.ui:8
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
msgid "Paste Names"
msgstr ""
-#. VU7xQ
-#: insertname.ui
+#: insertname.ui:37
msgctxt "insertname|pasteall"
msgid "_Paste All"
msgstr ""
-#. nJ6Ep
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni list"
-#. kE6pE
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:105
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
msgstr ""
-#. Y56sT
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:123
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
msgstr ""
-#. P8n4C
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
-#. TumvT
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:192
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
msgstr ""
-#. whnDy
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:226
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr ""
-#. xnBgf
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
-#. dxNfa
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "~List..."
-#. NmbDF
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:310
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr ""
-#. 8jfXK
-#: insertsheet.ui
-msgctxt "insertsheet|tables"
+#: insertsheet.ui:371
+msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr ""
-#. mGqDq
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Izbor..."
-#. LvF7e
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
-msgstr ""
+msgstr "Veza"
-#. SYZFG
-#: insertsheet.ui
+#: insertsheet.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "List"
-#. Gd9zh
-#: integerdialog.ui
+#: integerdialog.ui:14
msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr ""
-#. ihAsa
-#: leftfooterdialog.ui
+#: leftfooterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Levo podnožje"
-#. UWM5U
-#: leftfooterdialog.ui
+#: leftfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Levo podnožje"
-#. bqJEK
-#: leftheaderdialog.ui
+#: leftheaderdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Levo zaglavlje"
-#. QTG93
-#: leftheaderdialog.ui
+#: leftheaderdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Levo zaglavlje"
-#. C7nbC
-#: managenamesdialog.ui
+#: managenamesdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje imenima..."
-#. enGg7
-#: managenamesdialog.ui
+#: managenamesdialog.ui:115
msgctxt "managenamesdialog|info"
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
-#. WCnsd
-#: managenamesdialog.ui
+#: managenamesdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#. bC8TB
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt "managenamesdialog|label3"
-msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. XY33d
-#: managenamesdialog.ui
+#: managenamesdialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
+msgstr "Vidljivost"
+
+#: managenamesdialog.ui:213
+msgctxt "managenamesdialog|label3"
+msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
-#. dGcEm
-#: managenamesdialog.ui
+#: managenamesdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg za štampu"
-#. EjtHY
-#: managenamesdialog.ui
+#: managenamesdialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
-#. UdLJc
-#: managenamesdialog.ui
+#: managenamesdialog.ui:291
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr ""
-#. c3b8v
-#: managenamesdialog.ui
+#: managenamesdialog.ui:306
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr ""
-#. Rujwh
-#: managenamesdialog.ui
+#: managenamesdialog.ui:327
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr ""
-#. 4kTrD
-#: movecopysheet.ui
+#: managenamesdialog.ui:398
+#, fuzzy
+msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
+msgid "column"
+msgstr "kolona"
+
+#: mergecellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Spoji ćelije"
+
+#: mergecellsdialog.ui:84
+msgctxt "mergecellsdialog|label"
+msgid "Some cells are not empty."
+msgstr ""
+
+#: mergecellsdialog.ui:95
+#, fuzzy
+msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
+msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
+msgstr "Pomeriti sadržaj skrivenih ćelija u prvu ćeliju?"
+
+#: mergecellsdialog.ui:112
+msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
+msgid "Keep the contents of the hidden cells"
+msgstr ""
+
+#: mergecellsdialog.ui:129
+msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
+msgid "Empty the contents of the hidden cells"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Premesti ili kopiraj list..."
-#. iJZov
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri"
-#. zRtFK
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj"
-#. Cf9Po
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Akcija"
-#. ENjjq
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "U dokument"
-#. jfC53
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni dokument"
-#. Kd5nz
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:200
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr ""
-#. DGcVf
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:229
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr ""
-#. gE92w
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija"
-#. wcXYj
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:348
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr ""
-#. L7CQf
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:363
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr ""
-#. xoYVT
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:378
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr ""
-#. zE3yH
-#: movecopysheet.ui
+#: movecopysheet.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
-msgstr ""
+msgstr "~Novo ime"
-#. vSLnP
-#: movingaveragedialog.ui
+#: movingaveragedialog.ui:16
msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
-#. LJ63y
-#: movingaveragedialog.ui
+#: movingaveragedialog.ui:49
msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
-#. J2nco
-#: movingaveragedialog.ui
+#: movingaveragedialog.ui:88
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. eTxm6
-#: movingaveragedialog.ui
+#: movingaveragedialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. jsyGd
-#: movingaveragedialog.ui
+#: movingaveragedialog.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. Ek9BV
-#: movingaveragedialog.ui
+#: movingaveragedialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
-#. QzpE8
-#: movingaveragedialog.ui
+#: movingaveragedialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje po: "
-#. ZFgCx
-#: movingaveragedialog.ui
+#: movingaveragedialog.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
-
-#. ERSDF
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt "movingaveragedialog|interval-spin"
-msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinica"
-#. CT4kZ
-#: movingaveragedialog.ui
+#: movingaveragedialog.ui:328
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#. EME6W
-#: multipleoperationsdialog.ui
+#: multipleoperationsdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "Višestruke operacije"
-#. aQNVa
-#: multipleoperationsdialog.ui
+#: multipleoperationsdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
-#. ddjsT
-#: multipleoperationsdialog.ui
+#: multipleoperationsdialog.ui:56
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
msgstr ""
-#. AELsJ
-#: multipleoperationsdialog.ui
+#: multipleoperationsdialog.ui:70
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
-#. LqDCg
-#: multipleoperationsdialog.ui
+#: multipleoperationsdialog.ui:159
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr ""
-#. jbFci
-#: namerangesdialog.ui
+#: namerangesdialog.ui:9
msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
msgid "Define Label Range"
msgstr ""
-#. RHkHY
-#: namerangesdialog.ui
+#: namerangesdialog.ui:147
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr ""
-#. WDLCJ
-#: namerangesdialog.ui
+#: namerangesdialog.ui:165
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
msgid "Contains _row labels"
msgstr ""
-#. CaLyt
-#: namerangesdialog.ui
+#: namerangesdialog.ui:192
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr ""
-#. AFqD5
-#: namerangesdialog.ui
+#: namerangesdialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg"
+
+#: navigatorpanel.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|label1"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolona"
+
+#: navigatorpanel.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|label2"
+msgid "Row:"
+msgstr "Red"
+
+#: navigatorpanel.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
-#. 5ZzMk
-#: nosolutiondialog.ui
+#: navigatorpanel.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
+msgid "Row"
+msgstr "Red"
+
+#: navigatorpanel.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
+msgid "Data Range"
+msgstr "Opseg podataka"
+
+#: navigatorpanel.ui:99
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
+msgid "Start"
+msgstr "Početak"
+
+#: navigatorpanel.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
+msgid "End"
+msgstr "Kraj"
+
+#: navigatorpanel.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: navigatorpanel.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Promeni"
+
+#: navigatorpanel.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
+msgid "Scenarios"
+msgstr "Scenariji"
+
+#: navigatorpanel.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Režim prevlačenja"
+
+#: navigatorpanel.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: navigatorpanel.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Aktivan prozor"
+
+#: nosolutiondialog.ui:8
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
msgid "No Solution"
msgstr ""
-#. 3mwC4
-#: nosolutiondialog.ui
+#: nosolutiondialog.ui:55
msgctxt "nosolutiondialog|label1"
msgid "No solution was found."
msgstr ""
-#. XyA9j
-#: optcalculatepage.ui
+#: notebookbar.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar.ui:468
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
+msgid "Clone"
+msgstr "Kupa"
+
+#: notebookbar.ui:668
+msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:907
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Vert. poravnanje"
+
+#: notebookbar.ui:1053
+msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1116
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:1123
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Povećaj uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:1139
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Smanji uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:1677
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
+msgid "Home"
+msgstr "Početak"
+
+#: notebookbar.ui:1762
+msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1918
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simboli"
+
+#: notebookbar.ui:2022
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar.ui:2090
+msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid"
+msgid "Toggle Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:2247
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Raspored stranice"
+
+#: notebookbar.ui:2726
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|DataLabel"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
+
+#: notebookbar.ui:2756
+msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
+msgid "Auto Spellcheck"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:3041
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
+msgid "Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar.ui:3119
+msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2"
+msgid "Toggle Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:3345
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
+msgid "View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar.ui:3860
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
+msgid "Header 1"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
+msgid "Header 2"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fusnota"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
+msgid "Note"
+msgstr "Bez ose"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Izmeni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
+msgid "F_ont"
+msgstr "Font"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
+msgid "_Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Poravnanje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
+msgid "_Cells"
+msgstr "Ćelije"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
+msgid "_Data"
+msgstr "Podatak"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Boja"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Rasporedi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
+msgid "_Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Komentari"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
+msgid "Com_pare"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "_Styles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Rasporedi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Grupiši"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Rasporedi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
+msgid "_Styles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Alatke"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
+msgid "Header 1"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
+msgid "Header 2"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fusnota"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
+msgid "Note"
+msgstr "Bez ose"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Izmeni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
+msgid "F_ont"
+msgstr "Font"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
+msgid "_Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Poravnanje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
+msgid "_Cells"
+msgstr "Ćelije"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
+msgid "_Data"
+msgstr "Podatak"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Rasporedi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Boja"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
+msgid "_Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Komentari"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
+msgid "Com_pare"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Izmeni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Rasporedi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Grupiši"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
+msgid "F_ont"
+msgstr "Font"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Poravnanje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+msgid "_Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Rasporedi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Alatke"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: notebookbar_groups.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hiperveza."
+
+#: notebookbar_groups.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fusnota"
+
+#: notebookbar_groups.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnota"
+
+#: notebookbar_groups.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Obeleživač"
+
+#: notebookbar_groups.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "unakrsna referenca"
+
+#: notebookbar_groups.ui:152
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: notebookbar_groups.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: notebookbar_groups.ui:176
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: notebookbar_groups.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Akcenat "
+
+#: notebookbar_groups.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Zaglavlje1"
+
+#: notebookbar_groups.ui:209
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: notebookbar_groups.ui:224
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:233
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:242
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:251
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: notebookbar_groups.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: notebookbar_groups.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
+msgid "Note"
+msgstr "Bez ose"
+
+#: notebookbar_groups.ui:284
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fusnota"
+
+#: notebookbar_groups.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr "Bez ose"
+
+#: notebookbar_groups.ui:304
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: notebookbar_groups.ui:312
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr "Stil2"
+
+#: notebookbar_groups.ui:328
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:336
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:530
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_groups.ui:683
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "spisak isečaka"
+
+#: notebookbar_groups.ui:729
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: notebookbar_groups.ui:971
+msgctxt "notebookbar_groups|growb"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:993
+msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1034
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1052
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1069
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1275
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1376
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
+msgid "Merge"
+msgstr "Spoji"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1394
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
+msgid "Split"
+msgstr "Podeli"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1457
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
+msgid "Conditional"
+msgstr "Uslov"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1583
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|topb"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1600
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1617
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1663
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tablica"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1740
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Oblici"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1756
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "Veze"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1864
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1900
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1940
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "R~esetuj"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1984
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Prelom"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1999
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr "Prikači"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2043
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2099
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "Bez ose"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2108
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimalno"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2117
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelno"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2126
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr "Pre"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2135
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr "Posle"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2144
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr "Kroz"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2159
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "Oblik"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2168
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "Oblik teksta"
+
+#: optcalculatepage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Razlikuj _velika i mala slova"
-#. 9W56L
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:52
+msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
+msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:65
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr ""
-#. BiDg6
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:81
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr ""
-#. EPoBA
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt "optcalculatepage|regex"
-msgid "_Enable regular expressions in formulas"
+#: optcalculatepage.ui:85
+msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
+msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:98
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
+msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr ""
-#. 5Wn8V
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:102
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
+msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:117
+msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
+msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:135
+msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
+msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:153
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr ""
-#. DwExc
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:169
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr ""
-#. buc6F
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalna mesta"
-#. tnj5y
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:230
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr ""
-#. p2vT9
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Iteracija:"
-#. S6iwg
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:284
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr ""
-#. aJT9u
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:299
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr ""
-#. UoUqA
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:341
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr ""
-#. BA74j
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:372
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr ""
-#. dH9Tb
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt "optcalculatepage|datestd"
+#: optcalculatepage.ui:376
+msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr ""
-#. mznb9
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:390
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr ""
-#. AnhDZ
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
+#: optcalculatepage.ui:394
+msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr ""
-#. J9ECM
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:407
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr ""
-#. ecHGB
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt "optcalculatepage|date1904"
+#: optcalculatepage.ui:411
+msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
-#. ggkEL
-#: optcalculatepage.ui
+#: optcalculatepage.ui:430
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. Umdv5
-#: optchangespage.ui
+#: optchangespage.ui:38
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
msgstr ""
-#. yrmgC
-#: optchangespage.ui
+#: optchangespage.ui:52
msgctxt "optchangespage|label3"
msgid "_Deletions:"
msgstr ""
-#. bJb2E
-#: optchangespage.ui
+#: optchangespage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "Umetanje"
-#. ikfvj
-#: optchangespage.ui
+#: optchangespage.ui:80
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
msgstr ""
-#. AYxhD
-#: optchangespage.ui
+#: optchangespage.ui:137
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr ""
-#. CrAWh
-#: optcompatibilitypage.ui
+#: optcompatibilitypage.ui:43
msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
-msgid ""
-"Select desired _key binding type. Changing the key binding type may "
-"overwrite some of the existing key bindings."
+msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr ""
-#. CER9u
-#: optcompatibilitypage.ui
+#: optcompatibilitypage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevano"
-#. 3mLBb
-#: optcompatibilitypage.ui
+#: optcompatibilitypage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org znak"
-#. g9ysB
-#: optcompatibilitypage.ui
+#: optcompatibilitypage.ui:81
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#. Jcvih
-#: optdefaultpage.ui
+#: optdefaultpage.ui:40
msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
msgid "_Number of worksheets in new document:"
msgstr ""
-#. RpAUD
-#: optdefaultpage.ui
+#: optdefaultpage.ui:54
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr ""
-#. xW5dC
-#: optdefaultpage.ui
+#: optdefaultpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Nova tablica"
-#. gbrKD
-#: optdlg.ui
+#: optdlg.ui:30
msgctxt "optdlg|suppressCB"
msgid "_Suppress output of empty pages"
msgstr ""
-#. TueVT
-#: optdlg.ui
+#: optdlg.ui:46
msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
-#. udgBk
-#: optdlg.ui
+#: optdlg.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
-#. nfmkw
-#: optdlg.ui
+#: optdlg.ui:101
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
-#. wT6PN
-#: optdlg.ui
+#: optdlg.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Listovi"
-#. nQBpo
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:30
msgctxt "optformula|englishfuncname"
msgid "Use English function names"
msgstr ""
-#. EH5Je
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:64
msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
-#. 6ioPy
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije za formulu"
-#. PhhTm
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:121
msgctxt "optformula|label9"
msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr ""
-#. y4nbF
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:135
msgctxt "optformula|label10"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
msgstr ""
-#. 5AAhB
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:151
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr ""
-#. Q8aGX
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:152
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr ""
-#. FgKKL
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:153
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr ""
-#. mfD5X
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:167
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr ""
-#. UZPCC
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:168
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr ""
-#. 8tDNE
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:169
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr ""
-#. xoCdo
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:185
msgctxt "optformula|label4"
msgid "Recalculation on File Load"
msgstr ""
-#. rDiac
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:219
msgctxt "optformula|calcdefault"
msgid "Default settings"
msgstr ""
-#. fBEs7
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:240
msgctxt "optformula|calccustom"
-msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):"
+msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
-#. GWa6o
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr ""
+msgstr "Detalji"
-#. bNtqA
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:281
msgctxt "optformula|label2"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
-#. t4SBB
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
-#. vnh8f
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:332
msgctxt "optformula|label7"
msgid "Array co_lumn:"
msgstr ""
-#. 6sZYU
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:346
msgctxt "optformula|label8"
msgid "Array _row:"
msgstr ""
-#. GQdGa
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:397
msgctxt "optformula|reset"
msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr ""
-#. 9oMMw
-#: optformula.ui
+#: optformula.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Razdvojnik"
-#. cCfAk
-#: optimalcolwidthdialog.ui
+#: optimalcolwidthdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalna širina kolone"
-#. nU27B
-#: optimalcolwidthdialog.ui
+#: optimalcolwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
-#. r7hJD
-#: optimalcolwidthdialog.ui
+#: optimalcolwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevana vrednost"
-#. QxNwS
-#: optimalrowheightdialog.ui
+#: optimalrowheightdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalna visina reda"
-#. nVExa
-#: optimalrowheightdialog.ui
+#: optimalrowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
-#. CFWSU
-#: optimalrowheightdialog.ui
+#: optimalrowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevana vrednost"
-#. AePrG
-#: optsortlists.ui
+#: optsortlists.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj"
-#. jG3HS
-#: optsortlists.ui
+#: optsortlists.ui:45
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
msgid "Copy list _from:"
msgstr ""
-#. iCaLd
-#: optsortlists.ui
+#: optsortlists.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
-#. EBMmZ
-#: optsortlists.ui
+#: optsortlists.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "~Unosi"
-#. GcE5C
-#: optsortlists.ui
+#: optsortlists.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Novo"
-#. wETY5
-#: optsortlists.ui
+#: optsortlists.ui:180
msgctxt "optsortlists|discard"
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#. KiBRx
-#: optsortlists.ui
+#: optsortlists.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
-#. yADBm
-#: optsortlists.ui
+#: optsortlists.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "Izmeni"
-#. yN2Fo
-#: optsortlists.ui
+#: optsortlists.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
-#. U2gkF
-#: pagetemplatedialog.ui
+#: pagetemplatedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil stranice"
-#. D22J5
-#: pagetemplatedialog.ui
+#: pagetemplatedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Planer..."
-#. CbW7A
-#: pagetemplatedialog.ui
+#: pagetemplatedialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "Stranice"
-#. yXBdU
-#: pagetemplatedialog.ui
+#: pagetemplatedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ivice"
-#. AYC9K
-#: pagetemplatedialog.ui
+#: pagetemplatedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. qEnHY
-#: pagetemplatedialog.ui
+#: pagetemplatedialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
-#. LLLXG
-#: pagetemplatedialog.ui
+#: pagetemplatedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje"
-#. W5b3a
-#: pagetemplatedialog.ui
+#: pagetemplatedialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "List"
-#. 23FsQ
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Pasus"
-#. 6xRiy
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#. PRo68
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
-#. EB5A9
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:152
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#. BzbWJ
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
-#. py7L6
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi ćelije"
-#. t2enk
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajeno"
-#. AGL7z
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Planer..."
-#. asnEd
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
-#. gT7a7
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Stopa"
-#. d5N6G
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:188
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
-#. mXKgq
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
-#. 2YK98
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:234
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#. CfvF5
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ivice"
-#. CDaQE
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. qCRSA
-#: paratemplatedialog.ui
+#: paratemplatedialog.ui:303
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
msgid "Cell Protection"
msgstr ""
-#. biiBk
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
-
-#. yAntZ
-#: pastespecial.ui
-msgctxt "pastespecial|paste_values_only"
-msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "P~osebno umetanje..."
-#. XyU8o
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:98
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr ""
-#. SFuAT
-#: pastespecial.ui
-msgctxt "pastespecial|paste_values_formats"
-msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
-
-#. 7GuDi
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:113
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr ""
-#. LnyE6
-#: pastespecial.ui
-msgctxt "pastespecial|paste_transpose"
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
-#. NJh3h
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:128
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#. 5QYC5
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:172
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
msgstr ""
-#. BSEWE
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. qzFbg
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
-#. DBaJD
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:221
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr ""
-#. MSe4m
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
-#. NT4Am
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari"
-#. aHXF8
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#. Umb86
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti"
-#. gjnwU
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. nJiy4
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Bez ose"
-#. CEsbt
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
-#. iFTvh
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "~Oduzmi"
-#. pn4re
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Umnožak"
-#. ND3Xd
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:413
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Di_vide"
msgstr ""
-#. 9otLM
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
-#. FrhGC
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:471
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
-#. aDeKR
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:488
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
msgstr ""
-#. eJ6zh
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza"
-#. HCco8
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:528
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. fonBJ
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:562
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
-#. 4HpJ2
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Dole"
-#. obSAt
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:598
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. fzYTm
-#: pastespecial.ui
+#: pastespecial.ui:623
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr ""
-#. AqzPf
-#: pivotfielddialog.ui
+#: pivotfielddialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje za podatak"
-#. 8Lex4
-#: pivotfielddialog.ui
+#: pivotfielddialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Podešavanja..."
-#. KBmND
-#: pivotfielddialog.ui
+#: pivotfielddialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Bez ose"
-#. ABmZC
-#: pivotfielddialog.ui
+#: pivotfielddialog.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. mHvW7
-#: pivotfielddialog.ui
+#: pivotfielddialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički definisana"
-#. vDXUZ
-#: pivotfielddialog.ui
+#: pivotfielddialog.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Međuzbirovi"
-#. cFxft
-#: pivotfielddialog.ui
+#: pivotfielddialog.ui:219
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
-#. aUWEK
-#: pivotfielddialog.ui
+#: pivotfielddialog.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. 5tnrL
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
-#. BG3Bc
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
-#. fwPGu
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
-#. TW6Uf
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
-#. 4UZuA
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
-#. rDPh7
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
-#. AQC5N
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja"
-#. 5NJCB
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Uslov"
-#. nCtXa
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. 9X5GC
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:347
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
-#. ckB2T
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Razlikuj _velika i mala slova"
-#. ECBBQ
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:401
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
-#. cirEo
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:417
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
-#. GcFuF
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg podataka"
-#. inZxG
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:463
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
-#. SxeCx
-#: pivotfilterdialog.ui
+#: pivotfilterdialog.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Opcije"
-#. ztfNB
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost pivot tabele"
-#. dhgK2
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:110
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
-#. WWrpy
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Polje za podatak"
-#. BhTuC
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:214
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
-#. zLKRW
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:265
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Page Fields:"
msgstr ""
-#. Scoht
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "~Dostupna polja"
-#. BL7Ff
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:376
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
-#. 9EpNA
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:401
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
-#. jgyea
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:416
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
-#. U6pzh
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:431
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
-#. Br8BE
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:446
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
-#. VXEdh
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:461
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
-#. ud4H8
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:476
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
-#. iFA3A
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:495
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. LevDB
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:546
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
-#. Ld2sG
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. UjyGK
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg brojeva"
-#. xhpiB
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:632
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
-#. yDG3C
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:668
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. 6s5By
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:706
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg brojeva"
-#. QTYpg
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:738
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Izvor"
-#. daE6g
-#: pivottablelayoutdialog.ui
+#: pivottablelayoutdialog.ui:756
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
-#. bzj3c
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj opseg za štampu"
-#. ED3qW
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ništa -"
-#. q6nvt
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:135
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr ""
-#. jpkBC
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- neodređeno -"
-#. aBLgV
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:137
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr ""
-#. frRTf
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg za štampu"
-#. XqwBA
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ništa -"
-#. Ya4kd
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- neodređeno -"
-#. EFCSq
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:236
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
-#. bKSEJ
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ništa -"
-#. DnrZP
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- neodređeno -"
-#. Ushqp
-#: printareasdialog.ui
+#: printareasdialog.ui:319
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr ""
-#. 4tC5Y
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:25
msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr ""
-#. tkryr
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:40
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
-#. fzcXE
-#: protectsheetdlg.ui
+#: protectsheetdlg.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštiti list"
-#. y8tgW
-#: protectsheetdlg.ui
+#: protectsheetdlg.ui:90
msgctxt "protectsheetdlg|protect"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
-#. MvZAZ
-#: protectsheetdlg.ui
+#: protectsheetdlg.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka:"
-#. sBBwy
-#: protectsheetdlg.ui
+#: protectsheetdlg.ui:131
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
msgid "_Confirm:"
msgstr ""
-#. 7ccwU
-#: protectsheetdlg.ui
+#: protectsheetdlg.ui:195
msgctxt "protectsheetdlg|label4"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr ""
-#. 64Z7f
-#: protectsheetdlg.ui
+#: protectsheetdlg.ui:231
msgctxt "protectsheetdlg|protected"
msgid "Select protected cells"
msgstr ""
-#. y93cJ
-#: protectsheetdlg.ui
+#: protectsheetdlg.ui:243
msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr ""
-#. LDTMn
-#: protectsheetdlg.ui
+#: protectsheetdlg.ui:255
#, fuzzy
-msgctxt "protectsheetdlg|label3"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
+msgid "Insert columns"
+msgstr "Umetni kolonu"
+
+#: protectsheetdlg.ui:267
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
+msgid "Insert rows"
+msgstr "Umetni red"
+
+#: protectsheetdlg.ui:279
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
+msgid "Delete columns"
+msgstr "Obriši kolonu"
+
+#: protectsheetdlg.ui:291
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
+msgid "Delete rows"
+msgstr "Obriši red"
-#. 3n2mh
-#: queryrunstreamscriptdialog.ui
+#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
-msgid ""
-"This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
+msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
msgstr ""
-#. ea2Cm
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:22
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui:26
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Normal"
+msgstr "Obično"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:34
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui:38
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui:42
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Binomial"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui:46
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Geometric"
+msgstr "Geometrija"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:54
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui:73
msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
-#. EG6VJ
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:180
msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
msgid "Cell range:"
msgstr ""
-#. Jy5mE
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. fHkms
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "Distribucija.."
-#. vMADv
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
-#. wVpC6
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
-#. hbPKP
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-spin"
-msgid "0,0000"
-msgstr ""
-
-#. 5npvC
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-spin"
-msgid "1,0000"
-msgstr ""
-
-#. mgEe5
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:351
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
-#. DAFgG
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:386
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
msgid "Enable custom seed"
msgstr ""
-#. Tx5oq
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:406
msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
msgid "Seed:"
msgstr ""
-#. sEjpT
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:429
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr ""
-#. nRvWV
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
-
-#. JoC7G
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-spin"
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalna mesta"
-#. FTBJB
-#: randomnumbergenerator.ui
+#: randomnumbergenerator.ui:481
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
-#. A75xG
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Uniform"
+#: regressiondialog.ui:9
+msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
+msgid "Regression"
msgstr ""
-#. 6GmrH
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Uniform Integer"
+#: regressiondialog.ui:99
+msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
-#. 5KkJA
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Normal"
+#: regressiondialog.ui:138
+msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
-#. cZv7T
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Cauchy"
+#: regressiondialog.ui:177
+msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. 7ugzB
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+#: regressiondialog.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
-#. 98xyT
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Binomial"
+#: regressiondialog.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolona"
+
+#: regressiondialog.ui:271
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Red"
+
+#: regressiondialog.ui:293
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Grupisanje po: "
+
+#: regressiondialog.ui:328
+msgctxt "regressiondialog|linear-check"
+msgid "Linear Regression"
msgstr ""
-#. NBPGN
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Chi Squared"
+#: regressiondialog.ui:343
+msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check"
+msgid "Logarithmic Regression"
msgstr ""
-#. D4e83
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Geometric"
+#: regressiondialog.ui:357
+msgctxt "regressiondialog|power-check"
+msgid "Power Regression"
msgstr ""
-#. YNHUc
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Negative Binomial"
+#: regressiondialog.ui:377
+msgctxt "regressiondialog|label3"
+msgid "Output Regression Types"
msgstr ""
-#. vAFwf
-#: retypepassdialog.ui
+#: retypepassdialog.ui:10
msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
-#. ik7CK
-#: retypepassdialog.ui
+#: retypepassdialog.ui:93
msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
-msgid ""
-"The document you are about to export has one or more protected items with "
-"password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to"
-" export your document."
+msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr ""
-#. DGfRA
-#: retypepassdialog.ui
+#: retypepassdialog.ui:124
msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. FvCNA
-#: retypepassdialog.ui
+#: retypepassdialog.ui:134
msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
msgid "_Re-type"
msgstr ""
-#. QWtCp
-#: retypepassdialog.ui
+#: retypepassdialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label2"
msgid "Document protection"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija dokumenta"
-#. Bqz9G
-#: retypepassdialog.ui
+#: retypepassdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
+msgstr "Štiti veličinu"
-#. eGMrC
-#: retypepassworddialog.ui
+#: retypepassworddialog.ui:8
msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
-#. ZvhnQ
-#: retypepassworddialog.ui
+#: retypepassworddialog.ui:81
msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
msgid "Re-type password"
msgstr ""
-#. ZPR7e
-#: retypepassworddialog.ui
+#: retypepassworddialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka:"
-#. VgQFk
-#: retypepassworddialog.ui
+#: retypepassworddialog.ui:154
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr ""
-#. DrKUe
-#: retypepassworddialog.ui
+#: retypepassworddialog.ui:165
msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
msgid "New password must match the original password"
msgstr ""
-#. dQLVG
-#: retypepassworddialog.ui
+#: retypepassworddialog.ui:190
msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
msgid "Remove password from this protected item"
msgstr ""
-#. bFRyx
-#: rightfooterdialog.ui
+#: rightfooterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Desno podnožje"
-#. uHHFF
-#: rightfooterdialog.ui
+#: rightfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Desno podnožje"
-#. xY5mv
-#: rightheaderdialog.ui
+#: rightheaderdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Desno zaglavlje"
-#. Sa3pf
-#: rightheaderdialog.ui
+#: rightheaderdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Desno zaglavlje"
-#. ATWGG
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Visina reda"
-#. EzUqW
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina:"
-#. thALC
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevana vrednost"
-#. z864t
-#: samplingdialog.ui
+#: samplingdialog.ui:21
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
msgid "Sampling"
msgstr ""
-#. E5wq9
-#: samplingdialog.ui
+#: samplingdialog.ui:113
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
-#. GPDR3
-#: samplingdialog.ui
+#: samplingdialog.ui:152
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. GD2H5
-#: samplingdialog.ui
+#: samplingdialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#. msQWp
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt "samplingdialog|sample-size-spin"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. Hg3d9
-#: samplingdialog.ui
+#: samplingdialog.ui:250
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr ""
-#. wF3ky
-#: samplingdialog.ui
+#: samplingdialog.ui:262
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr ""
-#. ug6Sn
-#: samplingdialog.ui
+#: samplingdialog.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
-
-#. 6FswA
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt "samplingdialog|period-spin"
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "Period"
-#. xNEnn
-#: samplingdialog.ui
+#: samplingdialog.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
-msgstr ""
+msgstr "Period"
-#. PdUup
-#: samplingdialog.ui
+#: samplingdialog.ui:332
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr ""
-#. WMPmE
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi scenario"
-#. xwJe3
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:111
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
-#. X9GgG
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar"
-#. GcXCj
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:189
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
msgstr ""
-#. RZHB9
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:204
msgctxt "scenariodialog|copysheet"
msgid "Copy _entire sheet"
msgstr ""
-#. DxHKD
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:219
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
msgstr ""
-#. 6xvMR
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:239
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
msgstr ""
-#. FCYVa
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:264
msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject"
msgid "Display border in"
msgstr ""
-#. R8AVm
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja:"
-#. RGGkM
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi scenario"
-#. L3X5A
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:319
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
msgstr ""
-#. 6uiPw
-#: scenariodialog.ui
+#: scenariodialog.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "dana"
-#. Hi3gG
-#: scgeneralpage.ui
+#: scenariomenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "scenariomenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: scenariomenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "scenariomenu|edit"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Svojstva..."
+
+#: scgeneralpage.ui:48
msgctxt "scgeneralpage|label4"
msgid "Measurement _unit:"
msgstr ""
-#. qfwjd
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesta tabulatora"
-#. zzQpA
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:102
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr ""
-#. GDxLR
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:138
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr ""
-#. D8cxt
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "Uvek"
-#. 3baZU
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:175
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
msgstr ""
-#. AESok
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "~Nikada"
-#. DkBHk
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:225
msgctxt "scgeneralpage|label2"
msgid "Updating"
msgstr ""
-#. GGhDQ
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:265
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr ""
-#. zzFGH
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:281
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr ""
-#. AzkVC
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:297
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
-#. 6oRpB
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dole"
-#. tC8Do
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. AAUJ2
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Gore"
-#. p9JAq
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. dnDdz
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:331
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr ""
-#. teGMP
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:346
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
msgstr ""
-#. S2fGF
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:361
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr ""
-#. LFenu
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:376
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr ""
-#. zW9SZ
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:390
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr ""
-#. KGWyE
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:405
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr ""
-#. M9G8o
-#: scgeneralpage.ui
+#: scgeneralpage.ui:440
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr ""
-#. CbggP
-#: searchresults.ui
+#: searchresults.ui:8
msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
msgid "Search Results"
msgstr ""
-#. GtwuD
-#: selectdatasource.ui
+#: searchresults.ui:60
+msgctxt "searchresults|skipped"
+msgid "skipped $1 ..."
+msgstr ""
+
+#: selectdatasource.ui:8
msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
msgid "Select Data Source"
msgstr ""
-#. Apf6s
-#: selectdatasource.ui
+#: selectdatasource.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
-msgstr ""
-
-#. 3tKUG
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt "selectdatasource|label3"
-msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "Baza podataka"
-#. FUXnG
-#: selectdatasource.ui
+#: selectdatasource.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta:"
-#. ov3AE
-#: selectdatasource.ui
+#: selectdatasource.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
-msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
-#. vDibq
-#: selectdatasource.ui
+#: selectdatasource.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Upit"
-#. LRSFg
-#: selectdatasource.ui
+#: selectdatasource.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
-#. 2vGhJ
-#: selectdatasource.ui
+#: selectdatasource.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [prirodni]"
-#. 82STt
-#: selectdatasource.ui
+#: selectdatasource.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|label3"
+msgid "Data so_urce:"
+msgstr "Izvor podataka"
+
+#: selectdatasource.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. HtGHG
-#: selectrange.ui
+#: selectrange.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi opseg baze"
-#. EpBCK
-#: selectrange.ui
+#: selectrange.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg"
-#. EzRBz
-#: selectsource.ui
+#: selectsource.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Izaberite izvor..."
-#. ECBru
-#: selectsource.ui
+#: selectsource.ui:94
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
msgstr ""
-#. jiPGh
-#: selectsource.ui
+#: selectsource.ui:117
msgctxt "selectsource|namedrange"
msgid "_Named range:"
msgstr ""
-#. gsMej
-#: selectsource.ui
+#: selectsource.ui:158
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#. ZDghg
-#: selectsource.ui
+#: selectsource.ui:175
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
msgstr ""
-#. 8ZtBt
-#: selectsource.ui
+#: selectsource.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. DEDQP
-#: sharedfooterdialog.ui
+#: sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
-#. bCUGs
-#: sharedfooterdialog.ui
+#: sharedfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Desno zaglavlje"
-#. 2FkAh
-#: sharedfooterdialog.ui
+#: sharedfooterdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Levo zaglavlje"
-#. MwLwF
-#: sharedfooterdialog.ui
+#: sharedfooterdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje"
-#. s5uSk
-#: sharedheaderdialog.ui
+#: sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
-#. mYxKb
-#: sharedheaderdialog.ui
+#: sharedheaderdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
-#. knqg2
-#: sharedheaderdialog.ui
+#: sharedheaderdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Desno podnožje"
-#. wCyNG
-#: sharedheaderdialog.ui
+#: sharedheaderdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Levo podnožje"
-#. D5VTo
-#: sharedocumentdlg.ui
+#: sharedocumentdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
msgid "Share Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj dokument"
-#. MW6An
-#: sharedocumentdlg.ui
+#: sharedocumentdlg.ui:90
msgctxt "sharedocumentdlg|share"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
msgstr ""
-#. xpXCL
-#: sharedocumentdlg.ui
+#: sharedocumentdlg.ui:116
msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
-msgid ""
-"Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number "
-"formats will not be saved and some functionalities like editing charts and "
-"drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to "
-"get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
-#. dQz77
-#: sharedocumentdlg.ui
+#: sharedocumentdlg.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. EC8AA
-#: sharedocumentdlg.ui
+#: sharedocumentdlg.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "Prihvaćeno"
-#. SSc6B
-#: sharedocumentdlg.ui
+#: sharedocumentdlg.ui:222
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
-#. qXgdw
-#: sharedocumentdlg.ui
+#: sharedocumentdlg.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Neznani korisnik"
-#. FFnfu
-#: sharedocumentdlg.ui
+#: sharedocumentdlg.ui:246
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
-#. hHHJG
-#: sharedocumentdlg.ui
+#: sharedocumentdlg.ui:269
msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
msgstr ""
-#. cPFdV
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "_Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "od vrha nadole, pa desno"
-#. a2f9m
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "sleva udesno, pa dole"
-#. Zmz6D
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Broj prve stranice"
-#. ejXus
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:162
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr ""
-#. 6acF6
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:196
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr ""
-#. A6vme
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
-#. gwu4K
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari"
-#. JDNDB
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:242
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
-#. JvBi3
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici"
-#. zUYVr
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti za crtanje"
-#. ideQb
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
-#. seZGj
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "Nulte vrednosti"
-#. cAo6Q
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Štampaj"
-#. 5KGnx
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:368
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr ""
-#. 4B48Q
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:393
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor razmere"
-#. AgUiF
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:435
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr ""
-#. FVuA4
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:449
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr ""
-#. SeMBt
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:486
+msgctxt "sheetprintpage|unsetwidth"
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui:499
+msgctxt "sheetprintpage|unsetheight"
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "~Broj stranica"
-#. CvyP8
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:569
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr ""
+msgstr "Umanji/uvećaj ispis"
-#. GxZyi
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:570
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Uklopi opsege za štampanje prema širini ili visini"
-#. Y2GhT
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:571
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Uklopi opsege za štampanje prema broju stranica"
-#. zeMqg
-#: sheetprintpage.ui
+#: sheetprintpage.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Razmera"
-#. CwxSU
-#: showchangesdialog.ui
+#: showchangesdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
msgid "Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži ručke"
-#. gsAFi
-#: showchangesdialog.ui
+#: showchangesdialog.ui:86
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
msgstr ""
-#. au2jE
-#: showchangesdialog.ui
+#: showchangesdialog.ui:118
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr ""
-#. KBgdT
-#: showchangesdialog.ui
+#: showchangesdialog.ui:133
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr ""
-#. PHqfD
-#: showchangesdialog.ui
+#: showchangesdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke XML filtera"
-#. qmxGg
-#: showdetaildialog.ui
+#: showdetaildialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "~Prikaži detalje"
-#. SHLnt
-#: showdetaildialog.ui
+#: showdetaildialog.ui:92
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr ""
-#. BDJbs
-#: showsheetdialog.ui
+#: showsheetdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži list"
-#. BC9wU
-#: showsheetdialog.ui
+#: showsheetdialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr ""
-
-#. RkiWU
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveni listovi"
-#. ktHTz
-#: sidebaralignment.ui
+#: sidebaralignment.ui:43
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#. U8BWH
-#: sidebaralignment.ui
+#: sidebaralignment.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vert. poravnanje"
-#. 38NhV
-#: sidebaralignment.ui
+#: sidebaralignment.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
-msgid "Left _indent:"
-msgstr ""
+msgid "_Indent:"
+msgstr "Uvlačenje"
-#. rUNF9
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt "sidebaralignment|leftindent"
-msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
-
-#. etrVi
-#: sidebaralignment.ui
+#: sidebaralignment.ui:278
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
-#. Ae65n
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: sidebaralignment.ui:285
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
+msgid "Left Indent"
+msgstr "Uvlačenje liste"
-#. 5XVUN
-#: sidebaralignment.ui
+#: sidebaralignment.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
-msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Spoji ćelije"
-#. NK2BS
-#: sidebaralignment.ui
+#: sidebaralignment.ui:315
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
-#. xruhe
-#: sidebaralignment.ui
+#: sidebaralignment.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
-msgstr ""
-
-#. xn5eD
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
-msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Prelom levo"
-#. uTKvq
-#: sidebaralignment.ui
+#: sidebaralignment.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Automatski prelom teksta"
-#. qtoY5
-#: sidebaralignment.ui
+#: sidebaralignment.ui:369
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr ""
-#. En8QT
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt "sidebaralignment|verticallystacked"
-msgid "Vertically stacked"
+#: sidebaralignment.ui:384
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
-#. ZZ5B8
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt "sidebaralignment|verticallystacked"
-msgid "Aligns text vertically."
+#: sidebaralignment.ui:390
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
+msgid "Text Orientation"
msgstr ""
-#. JZD9X
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt "sidebaralignment|verticallystacked|tooltip_text"
-msgid "Aligns text vertically."
+#: sidebaralignment.ui:411
+msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
-#. Bp7vR
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees"
-msgid "Select the angle for rotation."
+#: sidebaralignment.ui:429
+msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
-#. Ume2A
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
-msgid "Select the angle for rotation."
+#: sidebaralignment.ui:447
+msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr ""
-#. pQnFc
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
-msgid "_Cell background:"
+#: sidebaralignment.ui:476
+msgctxt "sidebaralignment|stacked"
+msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
-#. bjHWc
-#: sidebarcellappearance.ui
+#: sidebarcellappearance.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
+msgid "_Background:"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: sidebarcellappearance.ui:42
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr ""
-#. wCWut
-#: sidebarcellappearance.ui
+#: sidebarcellappearance.ui:50
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr ""
-#. yD9pF
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt "sidebarcellappearance|cellborderlabel"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr ""
-
-#. Thokx
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
-
-#. DKEkN
-#: sidebarcellappearance.ui
+#: sidebarcellappearance.ui:91
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
-#. EbBya
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle"
-msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
-
-#. VgXDF
-#: sidebarcellappearance.ui
+#: sidebarcellappearance.ui:126
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr ""
-#. aoaXA
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor"
-msgid "Select the line color of the borders."
+#: sidebarcellappearance.ui:139
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
+msgid "Border Line Style"
msgstr ""
-#. D2TVi
-#: sidebarcellappearance.ui
+#: sidebarcellappearance.ui:154
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr ""
-#. MxPe7
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor"
-msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
-
-#. GqfZD
-#: sidebarcellappearance.ui
+#: sidebarcellappearance.ui:162
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr ""
-#. 9Dxwc
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt "sidebarcellappearance|cellgridlines"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr ""
-
-#. sVtkb
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt "sidebarcellappearance|cellgridlines|tooltip_text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
-
-#. PuBMC
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt "sidebarnumberformat|categorylabel"
-msgid "_Category:"
-msgstr ""
-
-#. FCdLE
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "Select a category of contents."
+#: sidebarcellappearance.ui:175
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
+msgid "Border Line Color"
msgstr ""
-#. 39G7R
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:38
msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
-#. HBZmw
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte"
-#. KwAw5
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
-#. 5mvEC
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procenat"
-#. BKK9N
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
-#. 4bBec
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. wEwEm
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vreme"
-#. iRFAs
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:47
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Scientific"
msgstr ""
-#. mAaBd
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
-#. LE7i3
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:49
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
-#. yBgD8
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. FqFzG
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalna mesta"
-#. 9VZHj
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces"
+#: sidebarnumberformat.ui:150
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
-#. EaLbU
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
-msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+#: sidebarnumberformat.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
+msgid "Decimal Places"
+msgstr "Decimalna mesta"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:169
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
+msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
-#. 4h3mG
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
-msgid "Leading _zeroes:"
+#: sidebarnumberformat.ui:184
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
-#. WKhPx
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes"
-msgid ""
-"Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+#: sidebarnumberformat.ui:189
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
+msgid "Denominator Places"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui:216
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
+msgid "Leading _zeroes:"
msgstr ""
-#. 35pSE
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:232
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
-msgid ""
-"Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr ""
-#. PydYE
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
-msgid "_Negative numbers red"
+#: sidebarnumberformat.ui:237
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
+msgid "Leading Zeroes"
msgstr ""
-#. 4aRvS
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:264
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
-msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr ""
-#. apRL8
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:270
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
-#. BJ9Gy
-#: sidebarnumberformat.ui
+#: sidebarnumberformat.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Nema separatora za hiljade"
-#. U6gbr
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
+#: sidebarnumberformat.ui:289
+msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
-#. ykEWn
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
-msgid "Inserts a separator between thousands."
+#: sidebarnumberformat.ui:302
+msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui:308
+msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
-#. gubfQ
-#: simplerefdialog.ui
+#: simplerefdialog.ui:9
msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
msgid "Set range"
msgstr ""
-#. scy7u
-#: simplerefdialog.ui
+#: simplerefdialog.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. GGUrx
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:9
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
msgid "Solver"
msgstr ""
-#. bz78K
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "~Podešavanja..."
-#. 8hMNV
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:65
msgctxt "solverdlg|solve"
msgid "_Solve"
msgstr ""
-#. Spxjy
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:107
msgctxt "solverdlg|targetlabel"
msgid "_Target cell"
msgstr ""
-#. CgmTB
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:120
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
msgstr ""
-#. GCmET
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:133
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr ""
-#. mGFbf
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "~Minimum"
-#. gB8JN
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Maksimum"
-#. ze8nv
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:263
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr ""
-#. UWsBu
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:366
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr ""
-#. Fj7m7
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:380
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
-#. qsDhL
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: solverdlg.ui:413
+msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:431
+msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:449
+msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:467
+msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
msgstr ""
-#. kugmw
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:527
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr ""
-#. PJJBP
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:528
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr ""
-#. br9qw
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:529
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr ""
-#. zEFNz
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:530
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Ceo broj "
-#. u6rX4
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binarno"
+
+#: solverdlg.ui:535
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
-#. B5xAm
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:551
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr ""
-#. SkKCD
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:552
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr ""
-#. B8JEm
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:553
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr ""
-#. F8mFP
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:554
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Ceo broj "
-#. dFF3E
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:555
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binarno"
-#. h7Qty
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:559
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#: solverdlg.ui:575
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr ""
-#. nNApc
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:576
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr ""
-#. n6rxy
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:577
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr ""
-#. CTQdS
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:578
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Ceo broj "
-#. 5RTdh
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:579
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binarno"
-#. GUgdo
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:583
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#: solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr ""
-#. t7LRh
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:600
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr ""
-#. ET9ho
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:601
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr ""
-#. mJFHw
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:602
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Ceo broj "
-#. CshEu
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:603
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binarno"
-#. NRBa2
-#: solverdlg.ui
-msgctxt "solverdlg|del2"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: solverdlg.ui:607
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
-#. YSBhR
-#: solverdlg.ui
-msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: solverdlg.ui:626
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. yS2CG
-#: solverdlg.ui
-msgctxt "solverdlg|del1"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: solverdlg.ui:645
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. 6dsa5
-#: solverdlg.ui
-msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: solverdlg.ui:664
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: solverdlg.ui:683
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. UPj3E
-#: solverdlg.ui
-msgctxt "solverdlg|del3"
+#: solverdlg.ui:742
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. JgssS
-#: solverdlg.ui
-msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
+#: solverdlg.ui:755
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. Ms2D8
-#: solverdlg.ui
-msgctxt "solverdlg|del4"
+#: solverdlg.ui:768
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. SHTSA
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:781
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. 8uHoa
-#: solverdlg.ui
+#: solverdlg.ui:809
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
-#. DFfjo
-#: solveroptionsdialog.ui
+#: solveroptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. z5vzM
-#: solveroptionsdialog.ui
+#: solveroptionsdialog.ui:33
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
msgstr ""
-#. JVMDt
-#: solveroptionsdialog.ui
+#: solveroptionsdialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja:"
-#. D2D5K
-#: solveroptionsdialog.ui
+#: solveroptionsdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
-#. GHJGp
-#: solverprogressdialog.ui
+#: solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
msgid "Solving..."
msgstr ""
-#. QEGW8
-#: solverprogressdialog.ui
+#: solverprogressdialog.ui:26
msgctxt "solverprogressdialog|label2"
msgid "Solving in progress..."
msgstr ""
-#. hhMCb
-#: solverprogressdialog.ui
+#: solverprogressdialog.ui:38
msgctxt "solverprogressdialog|progress"
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr ""
-#. 2VXD6
-#: solversuccessdialog.ui
+#: solversuccessdialog.ui:8
msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
msgid "Solving Result"
msgstr ""
-#. mUYPN
-#: solversuccessdialog.ui
+#: solversuccessdialog.ui:26
msgctxt "solversuccessdialog|label1"
-msgid ""
-"Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
+msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr ""
-#. Qhqg7
-#: solversuccessdialog.ui
+#: solversuccessdialog.ui:40
msgctxt "solversuccessdialog|label2"
msgid "Solving successfully finished."
msgstr ""
-#. hA9oa
-#: solversuccessdialog.ui
+#: solversuccessdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
-#. eCGgD
-#: solversuccessdialog.ui
+#: solversuccessdialog.ui:72
msgctxt "solversuccessdialog|ok"
msgid "Keep Result"
msgstr ""
-#. EAFt4
-#: solversuccessdialog.ui
+#: solversuccessdialog.ui:88
msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
msgid "Restore Previous"
msgstr ""
-#. PqGRt
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Poređaj"
-#. BMbZ7
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:106
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr ""
-#. gMSdg
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. HSoQ2
-#: sortkey.ui
+#: sortkey.ui:38
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Rastuće"
-#. TfqAv
-#: sortkey.ui
+#: sortkey.ui:57
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "_Opadajuće"
-#. Svy7B
-#: sortkey.ui
+#: sortkey.ui:81
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
-#. 9FBK2
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:32
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Razlikuj _velika i mala slova"
-#. fTCGJ
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:47
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr "Opseg sadrži..."
-#. RM629
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:61
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Uključi formate"
-#. Gtck5
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Omogući prirodno ređanje"
-#. eZ8XM
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:89
+msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
+msgid "Include comments-only boundary column(s)"
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui:103
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopiraj poređani rezultat u:"
-#. GwzEB
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr "Kopiraj poređani rezultat u:"
+
+#: sortoptionspage.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr "Kopiraj poređani rezultat u:"
+
+#: sortoptionspage.ui:160
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Poseban redosled"
-#. KJrPL
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr "Poseban redosled"
+
+#: sortoptionspage.ui:201
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#. dBv73
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:215
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. aDahD
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opcije uvoza"
-#. TkBw5
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:301
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr "_Odozgo nadole (po redovima)"
-#. aU8Mg
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:318
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr "S_leva nadesno (po kolonama)"
-#. nbPgX
-#: sortoptionspage.ui
+#: sortoptionspage.ui:340
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#. EhGCw
-#: sortwarning.ui
+#: sortwarning.ui:8
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
msgid "Sort Range"
msgstr ""
-#. 3FDa4
-#: sortwarning.ui
+#: sortwarning.ui:35
msgctxt "sortwarning|sorttext"
-msgid ""
-"The cells next to the current selection also contain data. Do you want to "
-"extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr ""
-#. xkiEF
-#: sortwarning.ui
+#: sortwarning.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "sortwarning|extend"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "Prošireni izbor"
-#. RoX99
-#: sortwarning.ui
+#: sortwarning.ui:71
msgctxt "sortwarning|current"
msgid "Current selection"
msgstr ""
-#. Ny8FF
-#: sortwarning.ui
+#: sortwarning.ui:115
msgctxt "sortwarning|sorttip"
-msgid ""
-"Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor "
-"inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty "
-"cells will then be sorted."
+msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
+msgstr ""
+
+#: splitcolumnentry.ui:21
+msgctxt "splitcolumnentry|name"
+msgid "Split Column Action"
+msgstr ""
+
+#: splitcolumnentry.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "splitcolumnentry|separator"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Razdvojnik"
+
+#: splitcolumnentry.ui:48
+msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
+msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr ""
-#. GJ7zg
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Uobičajeni filter..."
-#. 3c3SD
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
-#. MqEKy
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
+
+#: standardfilterdialog.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
+msgid "Operator 1"
+msgstr "Operator"
-#. k269E
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
-#. oaqnE
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
-#. UZ8iA
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
+msgid "Operator 2"
+msgstr "Operator"
+
+#: standardfilterdialog.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
-#. AFjMF
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
+
+#: standardfilterdialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
+msgid "Operator 3"
+msgstr "Operator"
-#. CqBrM
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
-#. AqUFa
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
-#. upKBs
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
+msgid "Operator 4"
+msgstr "Operator"
+
+#: standardfilterdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
-#. vRvzD
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja"
-#. rqkAQ
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Uslov"
-#. ZgtGB
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
+
+#: standardfilterdialog.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
+msgid "Field Name 1"
+msgstr "Ime polja"
-#. x2eP5
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:267
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
+msgid "Field Name 2"
+msgstr "Ime polja"
+
+#: standardfilterdialog.ui:285
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
+msgid "Field Name 3"
+msgstr "Ime polja"
+
+#: standardfilterdialog.ui:300
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
+msgid "Field Name 4"
+msgstr "Ime polja"
+
+#: standardfilterdialog.ui:320
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr ""
-#. m63HX
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Manje"
-#. fBTE7
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:322
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr ""
-#. WNjXW
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:323
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
-#. 2ydjF
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "sadrži"
-#. FXxAD
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:325
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. akbmG
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "počinje sa"
-#. oBQhx
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:327
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. marCC
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "završava sa"
-#. Gdi7y
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:329
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. uCRxP
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:336
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
+msgid "Condition 1"
+msgstr "Uslov"
+
+#: standardfilterdialog.ui:356
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr ""
-#. ibKLF
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Manje"
-#. ek8Fy
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:358
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr ""
-#. nHN3m
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:359
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
-#. 3Divx
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "sadrži"
-#. eiDas
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:361
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. YTGTC
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "počinje sa"
-#. G2paX
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:363
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. kAQBd
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:364
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "završava sa"
-#. YBJmN
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:365
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. rVFzc
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:372
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
+msgid "Condition 2"
+msgstr "Uslov"
+
+#: standardfilterdialog.ui:392
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr ""
-#. g6yBT
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:393
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Manje"
-#. efcpx
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:394
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr ""
-#. M7ad9
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:395
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
-#. NyGeB
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:396
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "sadrži"
-#. ECrNG
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:397
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. V8U5h
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:398
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "počinje sa"
-#. aGQxL
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:399
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. kGmbc
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:400
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "završava sa"
-#. QAidd
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:401
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. jnrrF
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:408
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
+msgid "Condition 3"
+msgstr "Uslov"
+
+#: standardfilterdialog.ui:428
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr ""
-#. qaxP4
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:429
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Manje"
-#. hMurH
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:430
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr ""
-#. ESYEN
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:431
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
-#. 6CHum
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "sadrži"
-#. bUJHq
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:433
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. Mxkrk
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "počinje sa"
-#. Ap7Zm
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:435
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. jsUZ4
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "završava sa"
-#. FwJWT
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:437
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. ekQLB
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:441
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
+msgid "Condition 4"
+msgstr "Uslov"
+
+#: standardfilterdialog.ui:466
+msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
+msgid "Value 1"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:491
+msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
+msgid "Value 2"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:516
+msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
+msgid "Value 3"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:538
+msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
+msgid "Value 4"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:555
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
-#. L6LRF
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:593
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Razlikuj _velika i mala slova"
-#. yud2Z
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:609
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg sadrži o~znake kolona"
-#. 4ZVQy
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:625
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
-#. Y8AtC
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:641
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
-#. BRiA2
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:657
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj rezultate u"
-#. wDy43
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:677
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
-#. 4PyDb
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:713
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to"
+msgstr "Kopiraj rezultate u"
+
+#: standardfilterdialog.ui:735
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to"
+msgstr "Kopiraj rezultate u"
+
+#: standardfilterdialog.ui:773
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg podataka"
-#. VBZEp
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:786
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
-#. V5ao2
-#: standardfilterdialog.ui
+#: standardfilterdialog.ui:806
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Opcije"
-#. 6SAWv
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgid "Pages:"
+msgstr "Stranice"
-#. vNM2x
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
-msgid "Number of Cells:"
-msgstr ""
+msgid "Cells:"
+msgstr "Ćelije"
-#. GWotm
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label2"
-msgid "Number of Sheets:"
+msgid "Sheets:"
+msgstr "List:"
+
+#: statisticsinfopage.ui:106
+msgctxt "statisticsinfopage|label3"
+msgid "Formula groups:"
msgstr ""
-#. StkZk
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
-#. yzuA2
-#: subtotaldialog.ui
+#: subtotaldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Međuzbirovi"
-#. FDU6k
-#: subtotaldialog.ui
+#: subtotaldialog.ui:121
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
msgid "1st Group"
msgstr ""
-#. eKqfU
-#: subtotaldialog.ui
+#: subtotaldialog.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
msgid "2nd Group"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj grupu"
-#. 7YiAD
-#: subtotaldialog.ui
+#: subtotaldialog.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
msgid "3rd Group"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj grupu"
-#. 9RfXo
-#: subtotaldialog.ui
+#: subtotaldialog.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. Mx9NT
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt "subtotalgrppage|label1"
-msgid "Group by:"
-msgstr ""
-
-#. 42zT3
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt "subtotalgrppage|label2"
-msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr ""
-
-#. 6gQEq
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt "subtotalgrppage|label3"
-msgid "Use function:"
-msgstr ""
-
-#. Et4zM
-#: subtotalgrppage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Zbir"
-#. GHd78
-#: subtotalgrppage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Prebroji"
-#. HJFGn
-#: subtotalgrppage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Prosek"
-#. AfJCg
-#: subtotalgrppage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks"
-#. iidBk
-#: subtotalgrppage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
-#. DPV7o
-#: subtotalgrppage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Product"
+msgstr "Proizvod"
+
+#: subtotalgrppage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Prebroji (samo brojeve)"
-#. xR4Fo
-#: subtotalgrppage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:33
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (uzorak)"
-#. RGUzn
-#: subtotalgrppage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (populacija)"
-#. hZGGB
-#: subtotalgrppage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (uzorak)"
-#. bcyAy
-#: subtotalgrppage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (populacija)"
+
+#: subtotalgrppage.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|label1"
+msgid "Group by:"
+msgstr "~Grupiši po"
+
+#: subtotalgrppage.ui:103
+msgctxt "subtotalgrppage|label2"
+msgid "Calculate subtotals for:"
msgstr ""
-#. xPviB
-#: subtotaloptionspage.ui
+#: subtotalgrppage.ui:119
+msgctxt "subtotalgrppage|label3"
+msgid "Use function:"
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui:35
msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
msgid "_Page break between groups"
msgstr ""
-#. vAGGF
-#: subtotaloptionspage.ui
+#: subtotaloptionspage.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Razlikuj _velika i mala slova"
-#. srkjs
-#: subtotaloptionspage.ui
+#: subtotaloptionspage.ui:71
msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr ""
-#. 6jJEr
-#: subtotaloptionspage.ui
+#: subtotaloptionspage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši"
-#. C2NEu
-#: subtotaloptionspage.ui
+#: subtotaloptionspage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Rastuće"
-#. maa6m
-#: subtotaloptionspage.ui
+#: subtotaloptionspage.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr "_Rastuće"
-#. EGqiq
-#: subtotaloptionspage.ui
+#: subtotaloptionspage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr "Uključi formate"
-#. 4rGHy
-#: subtotaloptionspage.ui
+#: subtotaloptionspage.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "Poseban redosled"
-#. fEyTF
-#: subtotaloptionspage.ui
+#: subtotaloptionspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Poređaj"
-#. LPqCw
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:16
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
msgid "Text Import"
msgstr ""
-#. 5eKmk
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "Skup znakova"
-#. 8Gbou
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. GAQTV
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:138
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr ""
-#. nxMFN
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi"
-#. RpRBk
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:231
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr ""
-#. 9eEuK
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:248
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr ""
-#. 2BKqB
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
-#. YQ88b
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:302
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr ""
-#. 5Jq8o
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:320
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr ""
-#. aKEWs
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Tačkazapeta"
-#. jhHJJ
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
-#. Pn4Gr
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:374
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr ""
-#. JqXnh
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:403
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
+msgid "Other"
+msgstr "Ostale"
+
+#: textimportcsv.ui:428
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
-msgid "Te_xt delimiter:"
+msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
-#. nPRdc
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:479
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr ""
-#. mPy9C
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:513
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
-msgid "_Quoted field as text"
+msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
-#. nBNfT
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:529
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr ""
-#. PBycV
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:551
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr ""
-#. 6FhCS
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:593
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr ""
-#. A79gL
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:638
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst u kolone"
-#. XjAZq
-#: textimportcsv.ui
+#: textimportcsv.ui:654
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Polja"
-#. RNFRE
-#: textimportoptions.ui
+#: textimportoptions.ui:9
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
msgid "Import Options"
msgstr "Opcije uvoza"
-#. Ug4iB
-#: textimportoptions.ui
+#: textimportoptions.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno"
-#. DnkxF
-#: textimportoptions.ui
+#: textimportoptions.ui:113
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#. FMRA7
-#: textimportoptions.ui
+#: textimportoptions.ui:145
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Language to Use for Import"
msgstr ""
-#. iRYr7
-#: textimportoptions.ui
+#: textimportoptions.ui:172
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr ""
-#. 6aP7U
-#: textimportoptions.ui
+#: textimportoptions.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. D7zk3
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
-#. a9dGg
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
-msgstr ""
+msgstr "Nulte vrednosti"
-#. CVAZD
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:71
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr ""
-#. G6GjE
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
-msgstr ""
+msgstr "~Isticanje vrednosti"
-#. ah84V
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Sidro"
-#. XBGqd
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:122
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr ""
-#. aqEWS
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:139
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr ""
-#. qtccR
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
-#. oCEpm
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:198
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
-#. WAwjG
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravni klizač"
-#. PZvCk
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravni klizač"
-#. rPmMd
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:249
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
-#. WJSnC
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:266
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
-#. Ws4Ev
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Pro~zor"
-#. bF3Yr
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:365
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
-#. E2U6D
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:382
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr ""
-#. BUibB
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
-#. GXPYd
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:400
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
-#. ucTDZ
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
-#. ShHLd
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Prelom stranice"
-#. xkuBL
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:438
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vođice pri pomeranju"
-#. Cb4AM
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:461
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
-#. Qd5Rp
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:500
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
-#. BCaDn
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici"
-#. q544D
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:532
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti za crtanje"
-#. mpELg
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:548
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
-#. Kx6yJ
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:549
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
-#. wFBeZ
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:564
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
-#. H7MAB
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
-#. YaiTQ
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
-#. DST5a
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:581
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
-#. E6GxC
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:599
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti"
-#. g4FQY
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
-#. pEFjC
-#: tpviewpage.ui
+#: tpviewpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Uvećanje"
-#. AnLEa
-#: ttestdialog.ui
+#: ttestdialog.ui:40
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
-#. SgAwF
-#: ttestdialog.ui
+#: ttestdialog.ui:79
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
-#. dPc62
-#: ttestdialog.ui
+#: ttestdialog.ui:118
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. FzCYq
-#: ttestdialog.ui
+#: ttestdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. STA6h
-#: ttestdialog.ui
+#: ttestdialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. 5cU4i
-#: ttestdialog.ui
+#: ttestdialog.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
-#. BPFfu
-#: ttestdialog.ui
+#: ttestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje po: "
-#. ccFZ3
-#: ungroupdialog.ui
+#: ungroupdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Razgrupiši"
-#. bRDDQ
-#: ungroupdialog.ui
+#: ungroupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Redovi"
-#. GMCxr
-#: ungroupdialog.ui
+#: ungroupdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. h7unP
-#: ungroupdialog.ui
+#: ungroupdialog.ui:141
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
msgid "Deactivate for"
msgstr ""
-#. Rzt3L
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt "validationcriteriapage|label1"
-msgid "_Allow:"
-msgstr ""
-
-#. bTnDJ
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
-msgid "_Data:"
-msgstr ""
-
-#. RCFrD
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt "validationcriteriapage|minft"
-msgid "_Minimum:"
-msgstr ""
-
-#. FxF3s
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
-msgid "Ma_ximum:"
-msgstr ""
-
-#. cQo5d
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
-msgid "Allow _empty cells"
-msgstr ""
-
-#. tsgJF
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
-msgid "Show selection _list"
-msgstr ""
-
-#. vwNGC
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
-msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr ""
-
-#. 96jcJ
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
-msgid ""
-"A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and "
-"columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr ""
-
-#. suQcv
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:15
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "All values"
msgstr ""
-#. B9wqg
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:19
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Whole Numbers"
msgstr ""
-#. hCaRD
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Decimale"
-#. Xzb7t
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. tN45y
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vreme"
-#. ocfFg
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:35
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Cell range"
msgstr ""
-#. 8P6mE
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
-#. GdBN2
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:43
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Text length"
msgstr ""
-#. Nv24D
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "Jednako"
-#. NgLaF
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "manje od"
-#. 9DK6f
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "veće od"
-#. 3Wm4v
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "manje od ili jednako"
-#. 3CTKZ
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "veće ili jednako"
-#. TEt6V
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "različito od"
-#. B8tih
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan opseg"
-#. SMi3y
-#: validationcriteriapage.ui
+#: validationcriteriapage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
+msgstr "Neispravan opseg"
+
+#: validationcriteriapage.ui:103
+msgctxt "validationcriteriapage|label1"
+msgid "_Allow:"
+msgstr ""
+
+#: validationcriteriapage.ui:117
+msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
+msgid "_Data:"
+msgstr ""
+
+#: validationcriteriapage.ui:153
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|minft"
+msgid "_Minimum:"
+msgstr "~Minimum"
+
+#: validationcriteriapage.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
+msgid "Ma_ximum:"
+msgstr "Maksimum"
+
+#: validationcriteriapage.ui:246
+msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
+msgid "Allow _empty cells"
+msgstr ""
+
+#: validationcriteriapage.ui:261
+msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
+msgid "Show selection _list"
+msgstr ""
+
+#: validationcriteriapage.ui:276
+msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
+msgid "Sor_t entries ascending"
+msgstr ""
+
+#: validationcriteriapage.ui:297
+msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
+msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr ""
-#. NBBSA
-#: validationdialog.ui
+#: validationdialog.ui:8
msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
msgid "Validity"
msgstr ""
-#. u59K3
-#: validationdialog.ui
+#: validationdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "validationdialog|criteria"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "kriterijum"
-#. Jrrv4
-#: validationdialog.ui
+#: validationdialog.ui:133
msgctxt "validationdialog|inputhelp"
msgid "Input Help"
msgstr ""
-#. rEgBc
-#: validationdialog.ui
+#: validationdialog.ui:156
msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
msgstr ""
-#. 4etq8
-#: validationhelptabpage.ui
+#: validationhelptabpage.ui:14
msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
-#. WZNfj
-#: validationhelptabpage.ui
+#: validationhelptabpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov:"
-#. EHf6R
-#: validationhelptabpage.ui
+#: validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr ""
-#. epdvk
-#: validationhelptabpage.ui
+#: validationhelptabpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
-#. pSFWN
-#: xmlsourcedialog.ui
+#: xmlsourcedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML izvorni kod"
-#. FTEBK
-#: xmlsourcedialog.ui
-msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource"
+#: xmlsourcedialog.ui:47
+msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
msgid "Browse to set source file."
msgstr ""
-#. WkbPB
-#: xmlsourcedialog.ui
+#: xmlsourcedialog.ui:61
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr ""
-#. peiAH
-#: xmlsourcedialog.ui
+#: xmlsourcedialog.ui:76
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr ""
-#. QsaTU
-#: xmlsourcedialog.ui
+#: xmlsourcedialog.ui:138
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
-#. eN8dT
-#: xmlsourcedialog.ui
+#: xmlsourcedialog.ui:183
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
-#. E5nmH
-#: xmlsourcedialog.ui
+#: xmlsourcedialog.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi"
-#. 5ozTx
-#: ztestdialog.ui
+#: ztestdialog.ui:40
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
-#. nhD94
-#: ztestdialog.ui
+#: ztestdialog.ui:79
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
-#. LEaQJ
-#: ztestdialog.ui
+#: ztestdialog.ui:118
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. k62LL
-#: ztestdialog.ui
+#: ztestdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatak"
-#. SnazD
-#: ztestdialog.ui
+#: ztestdialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
-#. LWhtJ
-#: ztestdialog.ui
+#: ztestdialog.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
-#. Bby3W
-#: ztestdialog.ui
+#: ztestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupisanje po: "
diff --git a/source/sr-Latn/scaddins/messages.po b/source/sr-Latn/scaddins/messages.po
index 33a681eec1e..b8f117816bb 100644
--- a/source/sr-Latn/scaddins/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/scaddins/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from scaddins/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,5970 +12,5321 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. efKm5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the date before or after a specified number of "
-"workdays"
+#: analysis.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Vraća redni broj dana pre ili posle određenog broja radnih dana"
-#. dBJjF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
-#. yRdJV
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The start date"
msgstr "Početni datum"
-#. GLG9R
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Days"
msgstr "Dani"
-#. e7ESU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Broj radnih dana pre ili posle početnog datuma"
-#. zNQ7Q
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Holidays"
msgstr "Praznici"
-#. nNNPo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Lista vrednosti datuma neradnih dana (odmor, praznik, itd.)"
-#. A2teF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
-msgid ""
-"Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
+#: analysis.hrc:38
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
msgstr ""
-#. GpKBD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:39
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
-#. TG9EE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:40
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The start date"
msgstr "Početni datum"
-#. cSBYR
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+#: analysis.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji datum"
-#. ubUSQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+#: analysis.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The end date"
msgstr "Krajnji datum"
-#. ECBb8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+#: analysis.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 6eRDF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+#: analysis.hrc:44
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
msgstr ""
-#. vubxB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the date that is a specified number of months "
-"before or after the start date"
-msgstr ""
-"Vraća redni broj datuma koji je određen broj meseci pre ili posle početnog "
-"datuma"
+#: analysis.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
+msgstr "Vraća redni broj datuma koji je određen broj meseci pre ili posle početnog datuma"
-#. rX4SF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:50
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
-#. GKuGe
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:51
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "The start date"
msgstr "Početni datum"
-#. CoZvH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate"
+#: analysis.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
-#. R9DRu
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate"
+#: analysis.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Broj meseci pre ili posle početnog datuma"
-#. DfvUJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum"
+#: analysis.hrc:58
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid ""
-"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
-msgstr "Vraća broj kalendarske sedmice u kojoj se određeni datum pojavljuje."
+"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
+msgstr ""
-#. xDaW4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum"
+#: analysis.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. 7zN5w
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum"
-msgid "The date"
-msgstr "Datum"
+#: analysis.hrc:60
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "The date or date serial number"
+msgstr ""
-#. G6Bse
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum"
+#: analysis.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Return type"
msgstr "Vrsta povraćaja"
-#. JuzSK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum"
-msgid ""
-"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)"
-msgstr ""
+#: analysis.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
+msgstr "Pokazuje prvi dan u sedmici (1 = nedelja, druge vrednosti = ponedeljak)."
-#. zWoyZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain "
-"number of months before or after the start date"
-msgstr ""
-"Vraća redni broj poslednjeg dana meseca kojim je određeni broj meseci pre "
-"ili posle početnog datuma"
+#: analysis.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
+msgstr "Vraća redni broj poslednjeg dana meseca kojim je određeni broj meseci pre ili posle početnog datuma"
-#. GZQ9i
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:68
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
-#. Apyia
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:69
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
msgstr "Početni datum"
-#. 4g7SE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:70
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
-#. NMgC3
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:71
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Broj meseci pre ili posle početnog datuma"
-#. DTLGW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
-msgid "Returns the number of workdays between two dates"
-msgstr "Vraća broj radnih dana između dva datuma"
+#: analysis.hrc:76
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid ""
+"Returns the number of workdays between two dates.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
+msgstr ""
-#. Y8Bcs
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:77
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
-#. BwaxZ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:78
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
msgstr "Početni datum"
-#. 7cNMC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:79
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji datum"
-#. hjp3d
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:80
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
msgstr "Krajnji datum"
-#. cxLoF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:81
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Holidays"
msgstr "Praznici"
-#. uz7RB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+#: analysis.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr ""
-"Lista vrednosti datuma koji predstavljaju neradne dane (odmor, praznik, "
-"itd.)"
+msgstr "Lista vrednosti datuma koji predstavljaju neradne dane (odmor, praznik, itd.)"
-#. WgrBU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven"
+#: analysis.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Vraća vrednost „tačno“ ukoliko je broj paran"
-#. Dm47t
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven"
+#: analysis.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. PgLxH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven"
+#: analysis.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "The number"
msgstr "Broj"
-#. FqLKU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd"
+#: analysis.hrc:94
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Vraća vrednost „tačno“ ukoliko je broj neparan"
-#. WUosh
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:95
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd"
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. BRcBH
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:96
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd"
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "The number"
msgstr "Broj"
-#. eAWnB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial"
+#: analysis.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Vraća multinomski koeficijent niza brojeva"
-#. DoN3E
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial"
-msgid "Number(s)"
-msgstr "Broj(evi)"
+#: analysis.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. AmNqq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial"
-msgid ""
-"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+#: analysis.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Broj ili lista brojeva za računanje multinomskog koeficijenta"
-#. 7L34r
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Vraća zbir niza stepenova"
-#. 825Cu
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:109
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "X"
msgstr ""
-#. tbZsg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Nezavisna promenljiva niza stepenova"
-#. pnG8h
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:111
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "N"
msgstr ""
-#. kSuWf
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Početni stepen na koji treba podići x"
-#. ekt6G
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:113
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "M"
msgstr ""
-#. AAV8i
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Vrednost za koju treba povećati n za svaki član niza"
-#. mGB9e
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficijenti"
-#. 32UAe
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
-msgid ""
-"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is "
-"multiplied"
-msgstr ""
-"Skup koeficijenata kojima je pomnožen svaki sledeći stepen promenljive x"
+#: analysis.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
+msgstr "Skup koeficijenata kojima je pomnožen svaki sledeći stepen promenljive x"
-#. bGUPk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient"
+#: analysis.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Vraća celobrojni deo pri deljenju"
-#. UcGrF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient"
+#: analysis.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Numerator"
msgstr "Brojilac"
-#. PvEDK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient"
+#: analysis.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The dividend"
msgstr "Deljenik"
-#. ezXoW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient"
+#: analysis.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Denominator"
msgstr "Imenilac"
-#. Bryj9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient"
+#: analysis.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The divisor"
msgstr "Delilac"
-#. ZD3Yn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround"
+#: analysis.hrc:130
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Vraća broj zaokružen na najbližu vrednost deljivu određenim brojem"
-#. rFq3u
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:131
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. JC7xU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround"
+#: analysis.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The number to round off"
msgstr "Broj za zaokruživanje"
-#. 8FEDz
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround"
+#: analysis.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Multiple"
msgstr "Umnožak"
-#. SLZGF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround"
+#: analysis.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Umnožak broja na koji želite da zaokružite broj"
-#. ePQrQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi"
+#: analysis.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Vraća kvadratni koren broja pomnoženog sa Pi"
-#. 3qpEq
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:140
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi"
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. qxxq2
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi"
+#: analysis.hrc:141
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Broj kojim je pomnoženo Pi"
-#. inDBv
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween"
+#: analysis.hrc:146
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Vraća nasumični ceo broj iz zadatog opsega"
-#. VPiDC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween"
+#: analysis.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
-#. KEf94
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween"
+#: analysis.hrc:148
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Najmanji vraćeni ceo broj"
-#. Nrf9Q
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween"
+#: analysis.hrc:149
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#. bWuYX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween"
+#: analysis.hrc:150
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Najveći vraćeni ceo broj"
-#. PoFMA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd"
-msgid "Returns the greatest common divisor"
-msgstr "Vraća najveći zajednički delilac"
+#: analysis.hrc:155
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid ""
+"Returns the greatest common divisor.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
+msgstr ""
-#. EBTmy
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:156
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd"
-msgid "Number(s)"
-msgstr "Broj(evi)"
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. 73mgD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd"
+#: analysis.hrc:157
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Broj ili niz brojeva"
-#. yGmWz
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm"
-msgid "Returns the least common multiple"
-msgstr "Vraća najmanji zajednički sadržalac"
+#: analysis.hrc:162
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid ""
+"Returns the least common multiple.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
+msgstr ""
-#. kFbC4
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:163
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm"
-msgid "Number(s)"
-msgstr "Broj(evi)"
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
-#. 4FFrn
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:164
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm"
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Broj ili niz brojeva"
-#. nVPdw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli"
+#: analysis.hrc:169
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Vraća izmenjenu Beselovu funkciju In(x)"
-#. tB92F
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli"
+#: analysis.hrc:170
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "X"
msgstr ""
-#. zjBBQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli"
+#: analysis.hrc:171
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
-#. Cy4EL
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli"
+#: analysis.hrc:172
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "N"
msgstr ""
-#. EiaCH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli"
+#: analysis.hrc:173
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Redosled Beselove funkcije"
-#. 2Ectw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj"
+#: analysis.hrc:178
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Vraća Beselovu funkciju Jn(x)"
-#. 4DViD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj"
+#: analysis.hrc:179
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "X"
msgstr ""
-#. q2tW5
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:180
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
-#. kYaXJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj"
+#: analysis.hrc:181
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "N"
msgstr ""
-#. qw8ct
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:182
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Redosled Beselove funkcije"
-#. KEAXh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk"
+#: analysis.hrc:187
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Vraća Beselovu funkciju Kn(x)"
-#. Eu6SE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk"
+#: analysis.hrc:188
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "X"
msgstr ""
-#. tBoqf
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:189
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
-#. XFFoK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk"
+#: analysis.hrc:190
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "N"
msgstr ""
-#. TsUBQ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:191
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Redosled Beselove funkcije"
-#. 2jDzQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely"
+#: analysis.hrc:196
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Vraća Beselovu funkciju Yn(x)"
-#. c8U9k
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely"
+#: analysis.hrc:197
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "X"
msgstr ""
-#. ohZhn
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:198
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
-#. MkbPY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely"
+#: analysis.hrc:199
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "N"
msgstr ""
-#. gGAYk
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:200
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Redosled Beselove funkcije"
-#. XPcoA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct"
+#: analysis.hrc:205
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Pretvara binarni broj u oktalni"
-#. 6Ayjd
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:206
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. rg8D9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct"
+#: analysis.hrc:207
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)"
-#. 5Nax4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct"
+#: analysis.hrc:208
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. q2WFX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct"
+#: analysis.hrc:209
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
-#. cWEtg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec"
+#: analysis.hrc:214
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Pretvara binarni broj u decimalni"
-#. BsnAp
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:215
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. xUjsA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:216
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)"
-#. kEgfk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex"
+#: analysis.hrc:221
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvara binarni broj u heksadecimalni"
-#. Kg9Cf
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:222
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. wUQFb
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:223
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)"
-#. JUR56
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:224
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. WtFTX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex"
+#: analysis.hrc:225
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number of places used."
msgstr "Broj korišćenih mesta."
-#. cq3cF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin"
+#: analysis.hrc:230
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Prevodi oktalni broj u binarni"
-#. aDDsE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:231
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. HRoDB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin"
+#: analysis.hrc:232
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-#. bzMpX
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:233
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. RVNNX
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:234
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
-#. GfDGd
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec"
+#: analysis.hrc:239
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Prevodi oktalni broj u decimalni"
-#. cpFkP
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:240
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. DrFrw
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:241
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-#. ALx7r
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex"
+#: analysis.hrc:246
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Prevodi oktalni broj u heksadecimalni"
-#. sTbb7
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:247
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. ANoAB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:248
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-#. rfxYg
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:249
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. 3hkCF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:250
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
-#. 63VG9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin"
+#: analysis.hrc:255
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Pretvara decimalni broj u binarni"
-#. dEkFt
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:256
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. rDs7F
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin"
+#: analysis.hrc:257
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Decimalni celi broj za pretvaranje"
-#. c2X2C
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:258
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. epaFZ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:259
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
-#. ah4sy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex"
+#: analysis.hrc:264
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvara decimalni broj u heksadecimalni"
-#. tSHQj
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:265
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. TYRRC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:266
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Decimalni celi broj za pretvaranje"
-#. uezBK
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:267
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. jt7KD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:268
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
-#. oVmXF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct"
+#: analysis.hrc:273
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Pretvara decimalni broj u oktalni"
-#. YQSWq
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:274
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. dGiJH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct"
+#: analysis.hrc:275
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "The decimal number"
msgstr "Decimalni broj"
-#. ZCqdR
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:276
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. vd3uC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:277
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
-#. 4YFow
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin"
+#: analysis.hrc:282
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Pretvara heksadecimalni broj u binarni"
-#. EghjE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:283
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. xEBXn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin"
+#: analysis.hrc:284
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-#. FUrxX
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:285
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. 4CZLB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:286
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
-#. WvfVa
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec"
+#: analysis.hrc:291
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Pretvara heksadecimalni broj u decimalni"
-#. GEptP
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:292
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. tC5H2
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:293
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-#. LoFkD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct"
+#: analysis.hrc:298
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Prevodi heksadecimalni broj u oktalni"
-#. KwwMz
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:299
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. 7c8ip
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:300
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)"
-#. JjcEa
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:301
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. DGEhW
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:302
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
-#. Tv3Jo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta"
+#: analysis.hrc:307
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Proverava da li su dve vrednosti jednake"
-#. TegDi
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta"
+#: analysis.hrc:308
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 1"
msgstr "Broj 1"
-#. bzYiq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta"
+#: analysis.hrc:309
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The first number"
msgstr "Prvi broj"
-#. ucMFA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta"
+#: analysis.hrc:310
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 2"
msgstr "Broj 2"
-#. YLoCZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta"
+#: analysis.hrc:311
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The second number"
msgstr "Drugi broj"
-#. shfK5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf"
+#: analysis.hrc:316
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Returns the error function"
msgstr "Vraća funkciju greške"
-#. aZ6FF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf"
+#: analysis.hrc:317
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Lower limit"
msgstr "Donja granica"
-#. rApmw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf"
+#: analysis.hrc:318
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Donja granica za integraciju"
-#. BiBjk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf"
+#: analysis.hrc:319
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Upper limit"
msgstr "Gornja granica"
-#. DhRH7
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf"
+#: analysis.hrc:320
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Gornja granica za integraciju"
-#. MBYEq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc"
+#: analysis.hrc:325
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Vraća komplementarnu funkciju greške"
-#. TtUAp
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:326
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc"
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Lower limit"
msgstr "Donja granica"
-#. FHtaQ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:327
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc"
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Donja granica za integraciju"
-#. KQVzA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep"
+#: analysis.hrc:332
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Proverava da li je broj veći od vrednosti praga"
-#. DH9qa
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:333
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. 52FPH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep"
+#: analysis.hrc:334
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The value to test against step"
msgstr "Vrednost za testiranje prema koraku"
-#. HenRA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep"
+#: analysis.hrc:335
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Step"
msgstr "Korak"
-#. kG7F8
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:336
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The threshold value"
msgstr "Vrednost praga"
-#. ByTAS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble"
+#: analysis.hrc:341
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Vraća dvostruki faktorijel broja"
-#. VE2mF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:342
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble"
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. CViE9
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:343
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble"
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "The number"
msgstr "Broj"
-#. NSQvu
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs"
+#: analysis.hrc:348
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Vraća apsolutnu vrednost (modul) kompleksnog broja"
-#. cmDyV
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs"
+#: analysis.hrc:349
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. 4D9gC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs"
+#: analysis.hrc:350
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. xpvyF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary"
+#: analysis.hrc:355
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Vraća imaginarni deo kompleksnog broja"
-#. FXkEt
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:356
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary"
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. fa2Ft
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:357
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary"
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. 2jA62
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:362
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
msgstr "Vraća kompleksni broj podignut na celobrojni stepen"
-#. SGCFe
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:363
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. XbEJJ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:364
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. Q6dXN
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:365
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. kEXhY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower"
+#: analysis.hrc:366
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Stepen na koji je diže kompleksni broj"
-#. 4EhGE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument"
+#: analysis.hrc:371
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Vraća argument kao ugao izražen u radijanima"
-#. iYtRb
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:372
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument"
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. 3w6bY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument"
+#: analysis.hrc:373
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. 7pnKm
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos"
+#: analysis.hrc:378
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Vraća kosinus kompleksnog broja"
-#. MBy6E
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:379
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. GqNCz
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:380
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. wY3Dc
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv"
+#: analysis.hrc:385
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Vraća količnik dva kompleksna broja"
-#. roEEE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:386
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Numerator"
msgstr "Brojilac"
-#. uamJr
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:387
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The dividend"
msgstr "Deljenik"
-#. CqBFT
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:388
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Denominator"
msgstr "Imenilac"
-#. hGABE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:389
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The divisor"
msgstr "Delilac"
-#. eRkaE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp"
+#: analysis.hrc:394
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Vraća algebarski oblik eksponencijalnog oblika kompleksnog broja"
-#. L5TrW
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:395
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp"
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. gvWrC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:396
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp"
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. rfozN
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate"
+#: analysis.hrc:401
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Vraća konjugovano kompleksni broj"
-#. 8C6ey
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:402
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate"
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. m4vJa
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:403
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate"
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. GtXNp
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln"
+#: analysis.hrc:408
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Vraća prirodni logaritam kompleksnog broja"
-#. WPk5S
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:409
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln"
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. babSS
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:410
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln"
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. LCw26
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10"
+#: analysis.hrc:415
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Vraća dekadni logaritam kompleksnog broja"
-#. bQxjT
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:416
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. 54Xh8
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:417
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. WBFhv
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2"
+#: analysis.hrc:422
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Vraća logaritam osnove 2 kompleksnog broja"
-#. ToESh
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:423
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. ZThVD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:424
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. z58oy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct"
+#: analysis.hrc:429
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Vraća proizvod nekoliko kompleksnih brojeva"
-#. XRrkZ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:430 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:432
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct"
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. dceje
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct"
+#: analysis.hrc:431
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "The first complex number"
msgstr "Prvi kompleksni broj"
-#. XRrkZ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:433
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
-
-#. CwoRZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct"
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Another complex number"
msgstr "Još jedan kompleksni broj"
-#. bAsJT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal"
+#: analysis.hrc:438
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Vraća realni koeficijent kompleksnog broja"
-#. FkuFF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:439
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal"
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. XoQsE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:440
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal"
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. FpeQE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin"
+#: analysis.hrc:445
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Vraća sinus kompleksnog broja"
-#. egGMk
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:446
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. yu3sP
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:447
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. Zc7vD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub"
+#: analysis.hrc:452
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Vraća razliku dva kompleksna broja"
-#. BhC5n
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub"
-msgid "Complex number 1"
-msgstr "Kompleksni broj 1"
-
-#. BhC5n
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:453 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:454
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 1"
msgstr "Kompleksni broj 1"
-#. Cbx7E
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub"
-msgid "Complex number 2"
-msgstr "Kompleksni broj 2"
-
-#. Cbx7E
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:455 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:456
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 2"
msgstr "Kompleksni broj 2"
-#. zyGMh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt"
+#: analysis.hrc:461
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Vraća kvadratni koren kompleksnog broja"
-#. uDPAp
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:462
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. afmbg
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:463
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. DA3SX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum"
+#: analysis.hrc:468
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Vraća zbir kompleksnih brojeva"
-#. CKUuK
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:469
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. EiZ9g
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:470
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. 3Fsfm
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan"
+#: analysis.hrc:475
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Vraća tangens kompleksnog broja"
-#. pKkEo
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:476
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan"
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. XE5G9
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:477
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan"
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. UywAh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec"
+#: analysis.hrc:482
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Vraća sekans kompleksnog broja"
-#. W7nhF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:483
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. RYCqD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:484
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. p6RDy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc"
+#: analysis.hrc:489
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Vraća kosekans kompleksnog broja"
-#. AGDxi
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:490
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. 4BM2w
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:491
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. fGYfU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot"
+#: analysis.hrc:496
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Vraća kotangens kompleksnog broja"
-#. FizMA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:497
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. kQvzT
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:498
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. x9jV4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh"
+#: analysis.hrc:503
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Vraća sinus hiperbolički kompleksnog broja."
-#. FBmye
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:504
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. bVaUb
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:505
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. F4B86
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh"
+#: analysis.hrc:510
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Vraća kosinus hiperbolički kompleksnog broja."
-#. oP9dE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:511
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. XDBA3
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:512
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. 9ZhxF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech"
+#: analysis.hrc:517
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Vraća sekans hiperbolički kompleksnog broja."
-#. fUgFU
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:518
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. PnCXE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:519
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. prJJ4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch"
+#: analysis.hrc:524
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Vraća kosekans hiperbolički kompleksnog broja."
-#. LDDbj
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:525
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. T5SXU
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:526
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
-#. 5b73M
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:531
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Prevodi realni i imaginarni koeficijent u kompleksni broj"
-#. 4tH63
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:532
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Real num"
msgstr "Realni broj"
-#. Vezkd
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:533
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The real coefficient"
msgstr "Realni koeficijent"
-#. FUHAj
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:534
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "I num"
msgstr "Imaginarni broj"
-#. 8CHQN
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:535
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Imaginarni koeficijent"
-#. eDhLD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:536
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"
-#. yEBaD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:537
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The suffix"
msgstr "Sufiks"
-#. xUvcy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:542
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Prevodi broj iz jednog mernog sistema u drugi"
-#. aHYQm
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:543
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. pyWY7
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:544
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "The number"
msgstr "Broj"
-#. MyiPn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:545
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "From unit"
msgstr "Iz jedinice"
-#. UKb5J
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:546
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Merna jedinica broja"
-#. 84Adn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:547
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "To unit"
msgstr "U jedinicu"
-#. 48ibT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:548
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Merna jedinica rezultata"
-#. 8DGDp
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
-msgid ""
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
-"period"
-msgstr ""
-"Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period"
+#: analysis.hrc:553
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period"
-#. oqzDH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:554
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost"
msgstr "Cena"
-#. aFCGA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:555
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Početna cena imovine"
-#. NLekx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:556
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum kupovine"
-#. Az5QK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:557
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Datum kupovine imovine"
-#. qSL23
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:558
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "First period"
msgstr "Prvi period"
-#. CUyB3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:559
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Datum završetka prvog perioda"
-#. 8EkAx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:560
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
-#. ZRWMr
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:561
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Likvidaciona vrednost imovine na kraju njenog života"
-#. BhnBS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:562
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#. UvF9V
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:563
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The period"
msgstr "Period"
-#. iJcQA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:564
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. 6SK4H
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:565
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Stopa amortizacije"
-#. tjjxs
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:566
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. zGCpx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:567
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Godišnja osnova za korišćenje"
-#. hUL9K
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:572
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
-msgid ""
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
-"period"
-msgstr ""
-"Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period"
-#. 3Amhm
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:573
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost"
msgstr "Cena"
-#. BzQMg
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:574
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Početna cena imovine"
-#. 27tGk
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:575
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum kupovine"
-#. dtwG5
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:576
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Datum kupovine imovine"
-#. jXMkX
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:577
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "First period"
msgstr "Prvi period"
-#. tsAGD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:578
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Datum završetka prvog perioda"
-#. BCZUC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:579
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
-#. Qegro
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:580
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Likvidaciona vrednost imovine na kraju njenog života"
-#. qkugB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:581
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#. r7UqS
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:582
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The period"
msgstr "Period"
-#. 8yKwn
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:583
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. oWbt4
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:584
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Stopa amortizacije"
-#. nJfL2
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:585
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. XtNp4
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:586
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Godišnja osnova za korišćenje"
-#. 4bgzJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
-msgid ""
-"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
-msgstr ""
-"Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća periodična "
-"kamata"
+#: analysis.hrc:591
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
+msgstr "Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća periodična kamata"
-#. E2XFB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:592
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
-#. eCAh3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:593
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Datum izdavanja hartije od vrednosti"
-#. EFbG2
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:594
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest"
msgstr "Prva kamata"
-#. PtPLL
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:595
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Datum prve kamate na hartije od vrednosti"
-#. R8CA8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:596
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. HDT69
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:597
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. jN2CM
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:598
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. dBtUp
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:599
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. ZHSS6
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:600
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Par"
msgstr "Nominalna"
-#. 2uCRJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:601
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The par value"
msgstr "Nominalna vrednost"
-#. rMuDX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:602
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. jBrsD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:603
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. Psjfg
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:604
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. eRDCx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:605
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. L2vnC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
-msgid ""
-"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
-msgstr ""
-"Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća kamata po "
-"dospeću"
+#: analysis.hrc:610
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća kamata po dospeću"
-#. yWktx
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:611
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
-#. Qt9CG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:612
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdavanja"
-#. Q7zUr
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:613
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 8o2ku
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:614
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. JUVcF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:615
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. ZkFBH
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:616
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. tobtH
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:617
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Par"
msgstr "Nominalna"
-#. Drtso
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:618
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The par value"
msgstr "Nominalna vrednost"
-#. pNY32
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:619
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. RzQQD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:620
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. eePkk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:625
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
-msgstr ""
-"Vraća otplaćeni iznos po dospeću za potpuno investirane hartije od vrednosti"
+msgstr "Vraća otplaćeni iznos po dospeću za potpuno investirane hartije od vrednosti"
-#. Z8tMv
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:626
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. EGXEd
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:627
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. E6Jvg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:628
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. LFphy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:629
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. S2Cg3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:630
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Investment"
msgstr "Investicija"
-#. DAETF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:631
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The investment"
msgstr "Investicija"
-#. kpwbA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:632
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
msgstr "Diskont"
-#. vYDtJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:633
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The discount"
msgstr "Diskont"
-#. MAFrF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:634
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. KCtyC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:635
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. ELfft
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:640
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Vraća diskontnu stopu za hartiju od vrednosti"
-#. sFo23
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:641
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. QqxFA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:642
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. xRiUa
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:643
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. mLzNj
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:644
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. YBMZ5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:645
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. heXy4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:646
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. d9HQD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:647
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
-#. AAtqi
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:648
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
-#. 9gyY4
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:649
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 2D2x5
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:650
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. y8QCk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
-msgid ""
-"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest "
-"payments"
-msgstr ""
-"Vraća godišnje Mekolijevo trajanje hartija od vrednosti sa periodičnim "
-"otplatama kamate"
+#: analysis.hrc:655
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
+msgstr "Vraća godišnje Mekolijevo trajanje hartija od vrednosti sa periodičnim otplatama kamate"
-#. 2V4ES
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:656
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. r7BsF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:657
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 8sUCW
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:658
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. ZX8eo
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:659
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. QiEEY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:660
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
-#. uax5i
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:661
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Stopa kupona"
-#. afirV
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:662
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
-#. EzCMK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:663
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
-#. N5gZG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:664
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. dQozE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:665
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. nfULq
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:666
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 9zKsE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:667
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. FSkg7
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect"
+#: analysis.hrc:672
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Vraća efektivnu godišnju kamatnu stopu"
-#. 3YbEY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect"
+#: analysis.hrc:673
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Nominal rate"
msgstr "Nominalna stopa"
-#. 9n3AQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect"
+#: analysis.hrc:674
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The nominal rate"
msgstr "Nominalna stopa"
-#. DLFbE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect"
+#: analysis.hrc:675
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. hzjiw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect"
+#: analysis.hrc:676
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The periods"
msgstr "Periodi"
-#. EZxWF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
-msgid ""
-"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+#: analysis.hrc:681
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Vraća kumulativnu glavnicu zajma, za plaćanje između dva perioda"
-#. jY5b7
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:682
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. 9Gtxh
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:683
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. YJvTj
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:684
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Nper"
msgstr "Broj perioda plaćanja"
-#. Fu8H3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:685
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Broj perioda plaćanja"
-#. hnEBq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:686
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. pKp4J
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:687
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The present value"
msgstr "Trenutna vrednost"
-#. ckGhB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:688
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Start period"
msgstr "Početni period"
-#. 2Pnrq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:689
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The start period"
msgstr "Početni period"
-#. TiqkS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:690
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "End period"
msgstr "Period isteka"
-#. CSqau
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:691
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The end period"
msgstr "Period isteka"
-#. 27UXo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:692
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 9BWQJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:693
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Vrsta dospeća"
-#. YXUtw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:698
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Vraća kumulativnu kamatu, za plaćanje između dva perioda"
-#. 5F6ND
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:699
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. SNDfZ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:700
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. DiwEW
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:701
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Nper"
msgstr "Broj perioda plaćanja"
-#. DwDxb
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:702
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Broj perioda plaćanja"
-#. 9DeFz
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:703
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. JKs4h
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:704
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The present value"
msgstr "Trenutna vrednost"
-#. ME3sS
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:705
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Start period"
msgstr "Početni period"
-#. BXFk6
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:706
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The start period"
msgstr "Početni period"
-#. WbFoG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:707
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "End period"
msgstr "Period isteka"
-#. JVGPD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:708
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The end period"
msgstr "Period isteka"
-#. ngVAS
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:709
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 9tvXx
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:710
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Vrsta dospeća"
-#. dJB3q
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
-"periodic interest"
-msgstr ""
-"Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti"
-" koje plaćaju periodičnu kamatu"
+#: analysis.hrc:715
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
+msgstr "Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti koje plaćaju periodičnu kamatu"
-#. gWjvP
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:716
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. rUJjL
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:717
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. DfCfS
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:718
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. yfBGz
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:719
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. PyayU
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:720
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. fVEeE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:721
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. BLCpD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:722
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
-#. B3hgg
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:723
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
-#. vsDVD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:724
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
-#. C56VF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:725
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
-#. K7BCT
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:726
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. qTYXX
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:727
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. GLzE8
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:728
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. E3wDt
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:729
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. KrY9J
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
-msgstr ""
-"Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od diskontne"
-" vrednosti"
+#: analysis.hrc:734
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgstr "Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od diskontne vrednosti"
-#. oNTUe
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:735
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. xBEBC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:736
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. QdCsA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:737
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. b3SMo
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:738
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. rJgeg
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:739
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
msgstr "Diskont"
-#. Gj6FC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:740
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The discount"
msgstr "Diskont"
-#. Z24ww
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:741
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
-#. jfdAB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:742
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
-#. uZegA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:743
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. N7PER
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:744
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. EAncY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
-"interest at maturity"
-msgstr ""
-"Vraća cenu po 100 hovčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti"
-" koje plaćaju kamatu po dospeću"
+#: analysis.hrc:749
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Vraća cenu po 100 hovčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti koje plaćaju kamatu po dospeću"
-#. rMGfY
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:750
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 3xnMb
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:751
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. uFQ7F
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:752
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. P9FgD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:753
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. b9Wbe
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:754
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
-#. MjwUP
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:755
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdavanja"
-#. d4nAV
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:756
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. Lz28t
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:757
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. viUm8
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:758
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
-#. FeBrG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:759
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
-#. SiiBD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:760
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. Ce4L3
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:761
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. uxvP5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
-msgid ""
-"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par "
-"value of 100 currency units"
-msgstr ""
-"Vraća izmenjeno Mekolijevo trajanje za hartiju od vrednosti sa "
-"predpostavljenom paritetnom vrednošću od 100 novčanih jedinica"
+#: analysis.hrc:766
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
+msgstr "Vraća izmenjeno Mekolijevo trajanje za hartiju od vrednosti sa predpostavljenom paritetnom vrednošću od 100 novčanih jedinica"
-#. hUDuG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:767
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 7Ebho
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:768
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. Ed6CW
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:769
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. oWcDg
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:770
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. AiLVC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:771
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
-#. LRvJB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:772
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Stopa kupona"
-#. 3aqYR
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:773
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
-#. Q26jd
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:774
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
-#. G6SEW
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:775
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. d6mND
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:776
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. QaX5C
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:777
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 32HDy
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:778
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. 4AyBT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal"
+#: analysis.hrc:783
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Vraća godišnju nominalnu kamatnu stopu"
-#. aFbmg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal"
+#: analysis.hrc:784
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Effective rate"
msgstr "Efektivna stopa"
-#. AYU4F
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal"
+#: analysis.hrc:785
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Efektivna kamatna stopa"
-#. TBXYn
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:786
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. 8xEBn
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:787
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The periods"
msgstr "Periodi"
-#. V3uRr
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr"
-msgid ""
-"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+#: analysis.hrc:792
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Pretvara decimalno izraženu cenu u cenu izraženu kao razlomak"
-#. Ddntz
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr"
+#: analysis.hrc:793
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Decimalni dolar"
-#. PmeYC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:794
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The decimal number"
msgstr "Decimalni broj"
-#. 3Dkj3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr"
+#: analysis.hrc:795
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr "Razlomak"
-#. 6SpoA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:796
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The divisor"
msgstr "Delilac"
-#. YabEa
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde"
-msgid ""
-"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+#: analysis.hrc:801
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Pretvara cenu izraženu kao razlomak u decimalno izraženu cenu"
-#. okCbF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde"
+#: analysis.hrc:802
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Dolar razlomka"
-#. NBuYC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde"
+#: analysis.hrc:803
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Broj kao razlomak"
-#. kQApy
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:804
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr "Razlomak"
-#. cAAmT
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:805
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The divisor"
msgstr "Delilac"
-#. EAE4K
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:810
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti koja plaća periodičnu kamatu"
-#. Gr3he
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:811
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 5JjqG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:812
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. DNB8W
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:813
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. GRZiE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:814
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. rtvjt
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:815
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. fCF7A
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:816
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. FygfP
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:817
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. 8MHud
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:818
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. 5XSiw
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:819
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
-#. 4netv
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:820
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
-#. wS5Wq
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:821
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. RKzcB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:822
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. SzBeL
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:823
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. bWmte
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:824
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. DxhVx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:829
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Vraća godišnji prinos na diskontovanu hartiju od vrednosti"
-#. AY9Ws
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:830
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. JrZnt
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:831
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. qKw7P
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:832
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. nuewj
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:833
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. jx7KJ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:834
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. L2R4q
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:835
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. Mucua
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:836
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
-#. nQW85
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:837
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
-#. R2UJR
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:838
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. nxu3i
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:839
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. McW3a
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:844
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
-msgstr ""
-"Vraća godišnji prinos hartije od vrednosti koja isplaćuje kamatu po dospeću"
+msgstr "Vraća godišnji prinos hartije od vrednosti koja isplaćuje kamatu po dospeću"
-#. AViUA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:845
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 6CwZ8
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:846
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. Cudbw
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:847
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. 5y3EF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:848
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. bsZ4a
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:849
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
-#. N5nQm
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:850
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdavanja"
-#. JMEfF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:851
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. monaA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:852
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. FxHtA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:853
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. FTBWB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:854
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. S2muH
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:855
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. uQoXG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:856
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. jwjBf
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+#: analysis.hrc:861
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Vraća dobit ekvivalentnu obveznici narodne banke"
-#. CCEoe
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:862
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. TxieF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:863
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. CBUwY
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:864
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. bmuiJ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:865
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. fU8a2
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:866
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
msgstr "Diskont"
-#. thoQG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+#: analysis.hrc:867
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The discount rate"
msgstr "Diskontna stopa"
-#. bgnbG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+#: analysis.hrc:872
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
-msgstr ""
-"Vraća cenu od 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti za obveznicu narodne"
-" banke"
+msgstr "Vraća cenu od 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti za obveznicu narodne banke"
-#. NmBAZ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:873
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. sQFno
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:874
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. xxNcW
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:875
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. EdESE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:876
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. JEsy4
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:877
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
msgstr "Diskont"
-#. TgMKs
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:878
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The discount rate"
msgstr "Diskontna stopa"
-#. oF24q
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+#: analysis.hrc:883
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Vraća prinos na obveznicu narodne banke"
-#. WhU4G
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:884
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 6WvkS
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:885
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. xGRzS
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:886
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. WKuRK
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:887
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. xVGXX
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:888
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. m8ff4
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:889
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. NqiB4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
-msgid ""
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr ""
-"Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim"
-" prvim periodom"
+#: analysis.hrc:894
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr "Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim prvim periodom"
-#. SB8Xr
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:895
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 4NuQN
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:896
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. VQA3F
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:897
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. YZi8m
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:898
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. 4LUff
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:899
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
-#. LDkZa
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:900
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdavanja"
-#. BpEEf
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:901
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "First coupon"
msgstr "Prvi kupon"
-#. KfPXP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:902
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Datum prvog kupona"
-#. zbJFH
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:903
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. 3AG4t
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:904
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. GUWq7
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:905
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
-#. NEurx
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:906
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
-#. kDXtb
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:907
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
-#. 72AaK
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:908
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
-#. EAQ5j
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:909
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. f65xq
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:910
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. BUpFC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:911
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. zEbLc
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:912
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. xnmo2
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:917
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim prvim periodom"
-#. JEnpA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:918
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. yYCJA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:919
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. VhDaB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:920
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. GF7rZ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:921
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. ozaFi
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:922
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
-#. YbMTw
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:923
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdavanja"
-#. r5Uds
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:924
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "First coupon"
msgstr "Prvi kupon"
-#. yqusD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:925
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Datum prvog kupona"
-#. XeDMG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:926
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. 3TDbx
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:927
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. C8Je9
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:928
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. BE4fu
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:929
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. BAGbJ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:930
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
-#. Fjsji
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:931
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
-#. ihAkZ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:932
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. 6wUjJ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:933
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. vrvfG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:934
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. WdZev
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:935
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. EDcGH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
-msgid ""
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr ""
-"Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim"
-" poslednjim periodom"
+#: analysis.hrc:940
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr "Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim poslednjim periodom"
-#. KDBgc
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:941
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 9vMDP
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:942
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. FB82b
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:943
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. kB23g
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:944
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. yHGKF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:945
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Last interest"
msgstr "Poslednja kamata"
-#. WeGLE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:946
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The last interest date"
msgstr "Datum poslednje kamate"
-#. 5CExo
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:947
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. n5JzP
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:948
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. q4tte
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:949
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
-#. iXSEc
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:950
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
-#. CBaju
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:951
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
-#. F2xFY
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:952
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
-#. rT6aX
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:953
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. m6xuz
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:954
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. d4aJr
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:955
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. eXkpx
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:956
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. wp3nY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:961
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr ""
-"Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim poslednjim periodom"
+msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim poslednjim periodom"
-#. TAswM
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:962
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. n7kF9
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:963
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. Fu5df
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:964
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. Mrqwt
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:965
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. HhiGT
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:966
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Last interest"
msgstr "Poslednja kamata"
-#. qQAnC
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:967
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The last interest date"
msgstr "Datum poslednje kamate"
-#. TFKif
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:968
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. noMcK
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:969
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. mY7TU
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:970
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. YvJ2h
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:971
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. mEMUB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:972
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
-#. 7jHHG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:973
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
-#. N8CQm
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:974
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. MwJnh
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:975
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. PKUSX
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:976
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 94vza
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:977
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. WqcBE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
-msgid ""
-"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+#: analysis.hrc:982
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Vraća internu stopu povraćaja za neperiodični raspored otplate"
-#. GWDYE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:983
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#. uCTsD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:984
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The values"
msgstr "Vrednosti"
-#. V5ceo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:985
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
-#. Ed5pt
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:986
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The dates"
msgstr "Datumi"
-#. dxp6D
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:987
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
msgstr "Procena"
-#. 6BJR4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:988
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The guess"
msgstr "Procena"
-#. pZEQh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+#: analysis.hrc:993
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Vraća neto sadašnju vrednost za neperiodični raspored otplate"
-#. E4Dza
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:994
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
-#. NsUDQ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:995
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
-#. BiAQN
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:996
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#. hTmNF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:997
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The values"
msgstr "Vrednosti"
-#. 5Qxg8
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:998
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
-#. 97tCM
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:999
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The dates"
msgstr "Datumi"
-#. MDhBY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1004
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Vraća kamatnu stopu za potpuno investiranu hartiju od vrednosti"
-#. moimD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1005
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. FJysU
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1006
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 3jkFD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1007
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. qLEdF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1008
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. nm27f
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1009
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Investment"
msgstr "Investicija"
-#. CQFDN
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1010
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The investment"
msgstr "Investicija"
-#. TaCe3
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1011
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
-#. bDfWQ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1012
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
-#. HESHL
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1013
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 6QsbP
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1014
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. 4nPW4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+#: analysis.hrc:1019
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Vraća datum prvog kupona posle datuma poravnanja"
-#. 5FqBW
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1020
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. mPHcn
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1021
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. NkmoY
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1022
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. FM6eK
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1023
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. L7MNv
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1024
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. zmEsU
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1025
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. nmPMj
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1026
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. F3e3Z
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1027
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. EMm8B
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
-msgid ""
-"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement "
-"date"
+#: analysis.hrc:1032
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Vraća broj dana u periodu kupona koji sadrži datum poravnanja"
-#. FEQZG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1033
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. JF5sB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1034
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. BTEVi
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1035
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. gisGm
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1036
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. RPDp9
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1037
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. CPNT3
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1038
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. Qp6E8
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1039
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. CKWaD
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1040
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. BVjSv
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
-msgid ""
-"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+#: analysis.hrc:1045
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Vraća broj dana od dana poravnanja do datuma sledećeg kupona"
-#. vGQyx
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1046
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. KXr64
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1047
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. fB4tQ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1048
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. gAD8e
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1049
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. FBLpG
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1050
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. Eg5AE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1051
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. ZWGwB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1052
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. LFfaE
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1053
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. jTD9U
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
-msgid ""
-"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the "
-"settlement date"
+#: analysis.hrc:1058
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Vraća broj dana od početka perioda kupona do dana poravnanja"
-#. BmmCh
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1059
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. eF7AA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1060
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. BDVpr
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1061
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. 3B5i4
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1062
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. yF9rn
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1063
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. shHE7
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1064
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. Kfcy5
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1065
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. dByYh
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1066
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. GuhBJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+#: analysis.hrc:1071
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Vraća datum poslednjeg kupona pred datum poravnanja"
-#. ab2MA
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1072
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. 38mAV
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1073
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. xbzy4
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1074
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. Mus6R
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1075
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. ihT5k
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1076
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. dnU5E
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1077
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. HEnMF
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1078
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. WdGLb
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1079
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. oL5vK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
-msgid ""
-"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity "
-"dates"
+#: analysis.hrc:1084
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Vraća broj naplativih kupona između datuma poravnanja i dospeća"
-#. kzVVf
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1085
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. JRofK
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1086
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
-#. Q8Bzv
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1087
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. DagyB
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1088
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
-#. VvNY5
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1089
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. omAaT
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1090
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
-#. dYLaQ
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1091
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. qrdrR
-#: analysis.src
+#: analysis.hrc:1092
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. SCT8s
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule"
-msgid ""
-"Returns the future value of the initial principal after a series of compound"
-" interest rates are applied"
-msgstr ""
-"Vraća buduću vrednost početne glavnice posle primenjivanja niza složenih "
-"kamatnih stopa"
+#: analysis.hrc:1097
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
+msgstr "Vraća buduću vrednost početne glavnice posle primenjivanja niza složenih kamatnih stopa"
-#. h5xB5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule"
+#: analysis.hrc:1098
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Principal"
msgstr "Glavnica"
-#. pmJnZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule"
+#: analysis.hrc:1099
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The principal"
msgstr "Glavnica"
-#. agdcH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule"
+#: analysis.hrc:1100
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
-#. yFGcJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule"
+#: analysis.hrc:1101
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The schedule"
msgstr "Raspored"
-#. AwkYB
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "WORKDAY"
-msgstr "WORKDAY"
-
-#. XoxVC
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "YEARFRAC"
-msgstr "YEARFRAC"
-
-#. DnV5J
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "EDATE"
-msgstr "EDATE"
-
-#. 4Xv9z
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "WEEKNUM"
-msgstr "WEEKNUM"
-
-#. tL8Y8
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "EOMONTH"
-msgstr "EOMONTH"
-
-#. E6LLJ
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr "NETWORKDAYS"
-
-#. SfhPU
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "AMORDEGRC"
-msgstr "AMORDEGRC"
-
-#. p46ro
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "AMORLINC"
-msgstr "AMORLINC"
-
-#. zhjEJ
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ACCRINT"
-msgstr "ACCRINT"
-
-#. ucwYq
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ACCRINTM"
-msgstr "ACCRINTM"
-
-#. 8gyVe
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "RECEIVED"
-msgstr "RECEIVED"
-
-#. 4KhSC
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DISC"
-msgstr "DISC"
-
-#. zBWhV
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DURATION"
-msgstr "DURATION"
-
-#. CGRdM
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "EFFECT"
-msgstr "EFFECT"
-
-#. 6yXg5
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "CUMPRINC"
-msgstr "CUMPRINC"
-
-#. eLEFL
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "CUMIPMT"
-msgstr "CUMIPMT"
-
-#. e3GNg
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "PRICE"
-msgstr "PRICE"
-
-#. GTmF2
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "PRICEDISC"
-msgstr "PRICEDISC"
-
-#. FJBw2
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "PRICEMAT"
-msgstr "PRICEMAT"
-
-#. QCoAD
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "MDURATION"
-msgstr "MDURATION"
-
-#. Bx6Ci
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "NOMINAL"
-msgstr "NOMINAL"
-
-#. SbCBm
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DOLLARFR"
-msgstr "DOLLARFR"
-
-#. XEeDU
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DOLLARDE"
-msgstr "DOLLARDE"
-
-#. Qwsyw
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "YIELD"
-msgstr "YIELD"
-
-#. JAoD8
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "YIELDDISC"
-msgstr "YIELDDISC"
-
-#. XH5DG
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "YIELDMAT"
-msgstr "YIELDMAT"
-
-#. gCBdb
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "TBILLEQ"
-msgstr "TBILLEQ"
-
-#. dTk7m
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "TBILLPRICE"
-msgstr "TBILLPRICE"
-
-#. KQ5XS
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "TBILLYIELD"
-msgstr "TBILLYIELD"
-
-#. Xdwe8
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ODDFPRICE"
-msgstr "ODDFPRICE"
-
-#. HECGE
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ODDFYIELD"
-msgstr "ODDFYIELD"
-
-#. 4YhBY
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ODDLPRICE"
-msgstr "ODDLPRICE"
-
-#. jKKbo
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ODDLYIELD"
-msgstr "ODDLYIELD"
-
-#. qySKu
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "XIRR"
-msgstr "XIRR"
-
-#. AydNd
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "XNPV"
-msgstr "XNPV"
-
-#. Lsa3B
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "INTRATE"
-msgstr "INTRATE"
-
-#. qUBXA
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPNCD"
-msgstr "COUPNCD"
-
-#. LYEBC
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPDAYS"
-msgstr "COUPDAYS"
-
-#. D8DJ8
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr "COUPDAYSNC"
-
-#. 9EBMF
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPDAYBS"
-msgstr "COUPDAYBS"
-
-#. fuKCY
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPPCD"
-msgstr "COUPPCD"
-
-#. WqBEo
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPNUM"
-msgstr "COUPNUM"
-
-#. FFU7F
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "FVSCHEDULE"
-msgstr "FVSCHEDULE"
-
-#. KwDS4
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISEVEN"
-msgstr "ISEVEN"
-
-#. sVMw8
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISODD"
-msgstr "ISODD"
-
-#. a2ugH
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "GCD"
-msgstr "GCD"
-
-#. fvFD3
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "LCM"
-msgstr "LCM"
-
-#. cg8y2
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "MULTINOMIAL"
-msgstr "MULTINOMIAL"
-
-#. dmjQZ
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "SERIESSUM"
-msgstr "SERIESSUM"
-
-#. XbvhG
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "QUOTIENT"
-msgstr "QUOTIENT"
-
-#. H9NcC
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "MROUND"
-msgstr "MROUND"
-
-#. uEZXN
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "SQRTPI"
-msgstr "SQRTPI"
-
-#. 6gbo4
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "RANDBETWEEN"
-msgstr "RANDBETWEEN"
-
-#. rpgNy
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BESSELI"
-msgstr "BESSELI"
-
-#. UiMQ7
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BESSELJ"
-msgstr "BESSELJ"
-
-#. Ek9RB
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BESSELK"
-msgstr "BESSELK"
-
-#. Nqyj3
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BESSELY"
-msgstr "BESSELY"
-
-#. pMP44
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BIN2DEC"
-msgstr "BIN2DEC"
-
-#. xKFvz
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BIN2HEX"
-msgstr "BIN2HEX"
-
-#. GEBEt
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BIN2OCT"
-msgstr "BIN2OCT"
-
-#. eCCxC
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DELTA"
-msgstr "DELTA"
-
-#. XzB2K
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DEC2BIN"
-msgstr "DEC2BIN"
-
-#. gQfNe
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DEC2HEX"
-msgstr "DEC2HEX"
-
-#. 7BknG
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DEC2OCT"
-msgstr "DEC2OCT"
-
-#. LrULA
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ERF"
-msgstr "ERF"
-
-#. VF4Qf
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ERFC"
-msgstr "ERFC"
+#: datefunc.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
+msgstr "Računa broj sedmica u određenom periodu"
-#. XoCEt
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "GESTEP"
-msgstr "GESTEP"
+#: datefunc.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Start date"
+msgstr "Početni datum"
-#. 3D7Xb
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "HEX2BIN"
-msgstr "HEX2BIN"
+#: datefunc.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Prvi dan perioda"
-#. 2Gk8R
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "HEX2DEC"
-msgstr "HEX2DEC"
+#: datefunc.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "End date"
+msgstr "Krajnji datum"
-#. TKxAY
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "HEX2OCT"
-msgstr "HEX2OCT"
+#: datefunc.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Poslednji dan perioda"
-#. Qvbba
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMABS"
-msgstr "IMABS"
+#: datefunc.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#. Fw8wD
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMAGINARY"
-msgstr "IMAGINARY"
+#: datefunc.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
+msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava vremenski interval; vrsta=1 kalendarske sedmice."
-#. 4jBDa
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMPOWER"
-msgstr "IMPOWER"
+#: datefunc.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Determines the number of months in a specific period."
+msgstr "Određuje broj meseci u određenom periodu."
-#. XKrd7
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMARGUMENT"
-msgstr "IMARGUMENT"
+#: datefunc.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Start date"
+msgstr "Početni datum"
-#. wE4Vx
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCOS"
-msgstr "IMCOS"
+#: datefunc.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "First day of the period."
+msgstr "Prvi dan perioda."
-#. jUHNP
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMDIV"
-msgstr "IMDIV"
+#: datefunc.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "End date"
+msgstr "Krajnji datum"
-#. 4kKU7
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMEXP"
-msgstr "IMEXP"
+#: datefunc.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Last day of the period."
+msgstr "Poslednji dan perioda."
-#. Gwm6S
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr "IMCONJUGATE"
+#: datefunc.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#. TBh3E
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMLN"
-msgstr "IMLN"
+#: datefunc.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
+msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 mesece u kalendaru."
-#. G5v6K
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMLOG10"
-msgstr "IMLOG10"
+#: datefunc.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Calculates the number of years in a specific period."
+msgstr "Računa broj godina u određenom periodu."
-#. LsYBs
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMLOG2"
-msgstr "IMLOG2"
+#: datefunc.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Start date"
+msgstr "Početni datum"
-#. UC4y9
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMPRODUCT"
-msgstr "IMPRODUCT"
+#: datefunc.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Prvi dan perioda"
-#. PU4Z6
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMREAL"
-msgstr "IMREAL"
+#: datefunc.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "End date"
+msgstr "Krajnji datum"
-#. CnXPH
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSIN"
-msgstr "IMSIN"
+#: datefunc.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Poslednji dan perioda"
-#. 5jEEr
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSUB"
-msgstr "IMSUB"
+#: datefunc.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#. oZ6U9
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSUM"
-msgstr "IMSUM"
+#: datefunc.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
+msgstr "Vrsta računanja: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 godine u kalendaru."
-#. AG9Vn
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSQRT"
-msgstr "IMSQRT"
+#: datefunc.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr "Vraća 1 (TRUE) ukoliko je datum u prestupnoj godini, u suprotnom 0 (FALSE)."
-#. RYDrL
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMTAN"
-msgstr "IMTAN"
+#: datefunc.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. 4tYNX
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSEC"
-msgstr "IMSEC"
+#: datefunc.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
-#. Wz8mX
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCSC"
-msgstr "IMCSC"
+#: datefunc.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgstr "Vraća broj dana u mesecu unetog datuma."
-#. QUBLz
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCOT"
-msgstr "IMCOT"
+#: datefunc.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. cKHDE
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSINH"
-msgstr "IMSINH"
+#: datefunc.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Any day in the desired month"
+msgstr "Bilo koji dan u željenom mesecu"
-#. uXDEy
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCOSH"
-msgstr "IMCOSH"
+#: datefunc.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgstr "Vraća broj dana godine unetog datuma."
-#. 4XRx9
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSECH"
-msgstr "IMSECH"
+#: datefunc.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. x5qCz
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCSCH"
-msgstr "IMCSCH"
+#: datefunc.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
-#. DfFGT
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COMPLEX"
-msgstr "COMPLEX"
+#: datefunc.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgstr "Vraća broj sedmica u godini unetog datuma."
-#. iBXYR
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "OCT2BIN"
-msgstr "OCT2BIN"
+#: datefunc.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. mEB5b
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "OCT2DEC"
-msgstr "OCT2DEC"
+#: datefunc.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
-#. uG3uc
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "OCT2HEX"
-msgstr "OCT2HEX"
+#: datefunc.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
+msgstr "Šifruje ili dešifruje tekst koristeći algoritam ROT13"
-#. EFDPz
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "CONVERT"
-msgstr "CONVERT"
+#: datefunc.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. DBNBn
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr "FACTDOUBLE"
+#: datefunc.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
+msgstr "Tekst za šifrovanje ili već šifrovani tekst"
-#. 2vniY
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:28
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Pricing of a barrier option"
msgstr ""
-#. EFKyY
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:29
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "spot"
msgstr ""
-#. UyMYj
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:30
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr ""
-#. EiHz8
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:31
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "vol"
msgstr ""
-#. sMQNA
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:32
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#. QdFBY
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:33
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "r"
msgstr ""
-#. M73BM
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:34
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. BAepL
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:35
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "rf"
msgstr ""
-#. EEthQ
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:36
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. 4NfCE
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:37
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "T"
msgstr ""
-#. CcAC5
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:38
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr ""
-#. z9Fqn
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:39
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "strike"
msgstr ""
-#. iwCRh
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:40
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike level of the option"
msgstr ""
-#. rE7wZ
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:41
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. smnDu
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:42
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. kDGvb
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:43
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. D5Fwh
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:44
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. gvDEj
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:45
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "rebate"
msgstr ""
-#. ydeUK
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:46
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr ""
-#. ue4u5
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:47
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "put/call"
msgstr ""
-#. DYQoW
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:48
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr ""
-#. N54hC
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:49
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "knock in/out"
msgstr ""
-#. oG33N
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:50
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
msgstr ""
-#. tJ29x
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:51
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "barrier_type"
msgstr ""
-#. mVhPZ
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid ""
-"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
-"the (e)nd/maturity"
+#: pricing.hrc:52
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
-#. CoCKH
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+#: pricing.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "grčki"
-#. LsDDK
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid ""
-"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
-"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
-"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga,"
-" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+#: pricing.hrc:54
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
-#. D6FFW
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:59
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
msgstr ""
-#. eFPY9
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:60
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "spot"
msgstr ""
-#. Qiiim
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:61
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr ""
-#. GWZ9f
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:62
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "vol"
msgstr ""
-#. tsEDi
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:63
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#. aRrkJ
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:64
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "r"
msgstr ""
-#. BTLEa
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:65
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. FxG5F
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:66
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "rf"
msgstr ""
-#. kmhNT
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:67
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. oazjc
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:68
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "T"
msgstr ""
-#. LE9Fq
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:69
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr ""
-#. 9AS5c
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:70
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. AsnaZ
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:71
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. ErX58
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:72
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. vFFKm
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:73
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. JwVeh
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:74
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "foreign/domestic"
msgstr ""
-#. P4LHH
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid ""
-"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or"
-" nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+#: pricing.hrc:75
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
msgstr ""
-#. ZtSpS
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:76
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "knock in/out"
msgstr ""
-#. aSJzd
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid ""
-"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut "
-"(no-touch)"
+#: pricing.hrc:77
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
msgstr ""
-#. 2YUBF
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:78
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "barrier_type"
msgstr ""
-#. eKb2T
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid ""
-"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
-"the (e)nd/maturity"
+#: pricing.hrc:79
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
-#. e6ErM
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+#: pricing.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "grčki"
-#. BJmDF
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid ""
-"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
-"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
-"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga,"
-" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+#: pricing.hrc:81
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
-#. vP9aU
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid ""
-"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + "
-"vol dW"
+#: pricing.hrc:86
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#. ePxRd
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:87
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "spot"
msgstr ""
-#. EjCAS
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:88
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
msgstr ""
-#. kzByE
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:89
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "vol"
msgstr ""
-#. DcKYx
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:90
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#. vdRZm
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:91
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "drift"
msgstr ""
-#. FKBqZ
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:92
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#. qWuMD
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:93
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "T"
msgstr ""
-#. rHPsE
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:94
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Time to maturity"
msgstr ""
-#. g3qiv
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:95
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. ECsoH
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:96
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. E2GC9
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:97
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. rX454
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+#: pricing.hrc:98
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. VD3KG
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid ""
-"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier "
-"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional "
-"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in "
-"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a "
-"put will be returned)"
+#: pricing.hrc:103
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
msgstr ""
-#. yV9rt
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:104
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "spot"
msgstr ""
-#. KxNuC
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:105
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Price/value of the asset"
msgstr ""
-#. 48oQ5
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:106
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "vol"
msgstr ""
-#. fD3FY
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:107
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Annual volatility of the asset"
msgstr ""
-#. Epa22
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:108
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "drift"
msgstr ""
-#. S3n5z
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:109
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#. pZHSY
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:110
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "T"
msgstr ""
-#. FEpCx
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:111
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Time to maturity in years"
msgstr ""
-#. kSrrG
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:112
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. JBXBB
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:113
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. obJm5
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:114
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. fYRu6
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:115
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. Yzn9w
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:116
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "put/call"
msgstr ""
-#. E448n
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:117
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr ""
-#. eAkPL
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:118
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "strike"
msgstr ""
-#. btmSa
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+#: pricing.hrc:119
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional strike level"
msgstr ""
-#. hWWGb
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES"
+#. function names as accessible from cells
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr ""
-#. cmij8
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES"
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr ""
-#. a3g3S
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES"
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr ""
-#. xa8W9
-#: pricing.src
-msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES"
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr ""
-#. EB55b
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "Računa broj sedmica u određenom periodu"
+#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
+msgid "WEEKS"
+msgstr "WEEKS"
-#. 6Dfnv
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
+#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
+msgid "MONTHS"
+msgstr "MONTHS"
-#. 4M3fA
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "First day of the period"
-msgstr "Prvi dan perioda"
+#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
+msgid "YEARS"
+msgstr "YEARS"
-#. EvEt6
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "End date"
-msgstr "Krajnji datum"
+#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
+msgid "ISLEAPYEAR"
+msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. 2tESG
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "Last day of the period"
-msgstr "Poslednji dan perioda"
+#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr "DAYSINMONTH"
-#. KjFtn
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: strings.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr "DAYSINYEAR"
-#. JyEb8
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"weeks."
-msgstr ""
-"Vrsta obračuna: vrsta=0 označava vremenski interval; vrsta=1 kalendarske "
-"sedmice."
+#: strings.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. ZpRQH
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "Determines the number of months in a specific period."
-msgstr "Određuje broj meseci u određenom periodu."
+#: strings.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
+msgid "ROT13"
+msgstr "ROT13"
-#. amEE8
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:40
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "WORKDAY"
-#. GvWoj
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "First day of the period."
-msgstr "Prvi dan perioda."
+#: strings.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac"
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr "YEARFRAC"
-#. ujBMA
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:42
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "End date"
-msgstr "Krajnji datum"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
+msgid "EDATE"
+msgstr "EDATE"
-#. kUogh
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "Last day of the period."
-msgstr "Poslednji dan perioda."
+#: strings.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "WEEKNUM"
-#. 7BUkV
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:44
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth"
+msgid "EOMONTH"
+msgstr "EOMONTH"
-#. fSVtj
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"months."
-msgstr ""
-"Vrsta obračuna: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 mesece u "
-"kalendaru."
+#: strings.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "NETWORKDAYS"
-#. bnsAB
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "Calculates the number of years in a specific period."
-msgstr "Računa broj godina u određenom periodu."
+#: strings.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc"
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr "AMORDEGRC"
-#. 8XSMp
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:47
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "Start date"
-msgstr "Početni datum"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc"
+msgid "AMORLINC"
+msgstr "AMORLINC"
-#. g4aCG
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:48
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "First day of the period"
-msgstr "Prvi dan perioda"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint"
+msgid "ACCRINT"
+msgstr "ACCRINT"
-#. 6Fwmr
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:49
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "End date"
-msgstr "Krajnji datum"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm"
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr "ACCRINTM"
-#. g9BW6
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:50
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "Last day of the period"
-msgstr "Poslednji dan perioda"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received"
+msgid "RECEIVED"
+msgstr "RECEIVED"
-#. fDddN
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:51
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc"
+msgid "DISC"
+msgstr "DISC"
-#. LGsVP
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"years."
-msgstr ""
-"Vrsta računanja: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 godine u "
-"kalendaru."
+#: strings.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration"
+msgid "DURATION"
+msgstr "DURATION"
-#. aCKfL
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
-msgid ""
-"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr ""
-"Vraća 1 (TRUE) ukoliko je datum u prestupnoj godini, u suprotnom 0 (FALSE)."
+#: strings.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
-#. SkFYE
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: strings.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "CUMPRINC"
-#. 72nZd
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
+#: strings.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "CUMIPMT"
-#. ZYaDB
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
-msgid ""
-"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-msgstr "Vraća broj dana u mesecu unetog datuma."
+#: strings.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
+msgid "PRICE"
+msgstr "PRICE"
-#. 47gF6
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:57
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc"
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr "PRICEDISC"
-#. SMugF
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
-msgid "Any day in the desired month"
-msgstr "Bilo koji dan u željenom mesecu"
+#: strings.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat"
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr "PRICEMAT"
-#. QST2G
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
-msgid ""
-"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
-msgstr "Vraća broj dana godine unetog datuma."
+#: strings.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration"
+msgid "MDURATION"
+msgstr "MDURATION"
-#. 5xtzB
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:60
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINAL"
-#. k49Gm
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:61
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr "DOLLARFR"
-#. FuSsr
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
-msgid ""
-"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-msgstr "Vraća broj sedmica u godini unetog datuma."
+#: strings.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr "DOLLARDE"
-#. 3EBEz
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:63
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
+msgid "YIELD"
+msgstr "YIELD"
-#. JqPwC
-#: datefunc.src
+#: strings.hrc:64
#, fuzzy
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr "YIELDDISC"
-#. EnBhk
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13"
-msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "Šifruje ili dešifruje tekst koristeći algoritam ROT13"
+#: strings.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr "YIELDMAT"
-#. tYJF9
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: strings.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr "TBILLEQ"
-#. TRAC9
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13"
-msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
-msgstr "Tekst za šifrovanje ili već šifrovani tekst"
+#: strings.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice"
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr "TBILLPRICE"
-#. Aut4M
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES"
-msgid "WEEKS"
-msgstr "WEEKS"
+#: strings.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield"
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr "TBILLYIELD"
-#. VK8GB
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES"
-msgid "MONTHS"
-msgstr "MONTHS"
+#: strings.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr "ODDFPRICE"
-#. oX2Er
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES"
-msgid "YEARS"
-msgstr "YEARS"
+#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield"
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr "ODDFYIELD"
-#. 2zi47
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr "ISLEAPYEAR"
+#: strings.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr "ODDLPRICE"
-#. Jffkk
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr "DAYSINMONTH"
+#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr "ODDLYIELD"
-#. DBP5C
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr "DAYSINYEAR"
+#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
+msgid "XIRR"
+msgstr "XIRR"
-#. qD4KV
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES"
-msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr "WEEKSINYEAR"
+#: strings.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
+msgid "XNPV"
+msgstr "XNPV"
-#. 83hFs
-#: datefunc.src
-msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ROT13"
-msgstr "ROT13"
+#: strings.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
+msgid "INTRATE"
+msgstr "INTRATE"
+
+#: strings.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd"
+msgid "COUPNCD"
+msgstr "COUPNCD"
+
+#: strings.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays"
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr "COUPDAYS"
+
+#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc"
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr "COUPDAYSNC"
+
+#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs"
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr "COUPDAYBS"
+
+#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd"
+msgid "COUPPCD"
+msgstr "COUPPCD"
+
+#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum"
+msgid "COUPNUM"
+msgstr "COUPNUM"
+
+#: strings.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule"
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr "FVSCHEDULE"
+
+#: strings.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "ISEVEN"
+
+#: strings.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
+msgid "ISODD"
+msgstr "ISODD"
+
+#: strings.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
+msgid "GCD"
+msgstr "GCD"
+
+#: strings.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
+msgid "LCM"
+msgstr "LCM"
+
+#: strings.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr "MULTINOMIAL"
+
+#: strings.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum"
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr "SERIESSUM"
+
+#: strings.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient"
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr "QUOTIENT"
+
+#: strings.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
+msgid "MROUND"
+msgstr "MROUND"
+
+#: strings.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
+msgid "SQRTPI"
+msgstr "SQRTPI"
+
+#: strings.hrc:92
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween"
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr "RANDBETWEEN"
+
+#: strings.hrc:93
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli"
+msgid "BESSELI"
+msgstr "BESSELI"
+
+#: strings.hrc:94
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj"
+msgid "BESSELJ"
+msgstr "BESSELJ"
+
+#: strings.hrc:95
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk"
+msgid "BESSELK"
+msgstr "BESSELK"
+
+#: strings.hrc:96
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely"
+msgid "BESSELY"
+msgstr "BESSELY"
+
+#: strings.hrc:97
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr "BIN2DEC"
+
+#: strings.hrc:98
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr "BIN2HEX"
+
+#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr "BIN2OCT"
+
+#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#: strings.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr "DEC2BIN"
+
+#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex"
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr "DEC2HEX"
+
+#: strings.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct"
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr "DEC2OCT"
+
+#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf"
+msgid "ERF"
+msgstr "ERF"
+
+#: strings.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc"
+msgid "ERFC"
+msgstr "ERFC"
+
+#: strings.hrc:106
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep"
+msgid "GESTEP"
+msgstr "GESTEP"
+
+#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin"
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr "HEX2BIN"
+
+#: strings.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec"
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr "HEX2DEC"
+
+#: strings.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct"
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr "HEX2OCT"
+
+#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs"
+msgid "IMABS"
+msgstr "IMABS"
+
+#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary"
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr "IMAGINARY"
+
+#: strings.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower"
+msgid "IMPOWER"
+msgstr "IMPOWER"
+
+#: strings.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument"
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr "IMARGUMENT"
+
+#: strings.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos"
+msgid "IMCOS"
+msgstr "IMCOS"
+
+#: strings.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv"
+msgid "IMDIV"
+msgstr "IMDIV"
+
+#: strings.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp"
+msgid "IMEXP"
+msgstr "IMEXP"
+
+#: strings.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate"
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr "IMCONJUGATE"
+
+#: strings.hrc:118
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln"
+msgid "IMLN"
+msgstr "IMLN"
+
+#: strings.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10"
+msgid "IMLOG10"
+msgstr "IMLOG10"
+
+#: strings.hrc:120
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2"
+msgid "IMLOG2"
+msgstr "IMLOG2"
+
+#: strings.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr "IMPRODUCT"
+
+#: strings.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
+msgid "IMREAL"
+msgstr "IMREAL"
+
+#: strings.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin"
+msgid "IMSIN"
+msgstr "IMSIN"
+
+#: strings.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub"
+msgid "IMSUB"
+msgstr "IMSUB"
+
+#: strings.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum"
+msgid "IMSUM"
+msgstr "IMSUM"
+
+#: strings.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt"
+msgid "IMSQRT"
+msgstr "IMSQRT"
+
+#: strings.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan"
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMTAN"
+
+#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec"
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMSEC"
+
+#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc"
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMCSC"
+
+#: strings.hrc:130
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot"
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMCOT"
+
+#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh"
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSINH"
+
+#: strings.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh"
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMCOSH"
+
+#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech"
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMSECH"
+
+#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch"
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMCSCH"
+
+#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex"
+msgid "COMPLEX"
+msgstr "COMPLEX"
+
+#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin"
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr "OCT2BIN"
+
+#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec"
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr "OCT2DEC"
+
+#: strings.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex"
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr "OCT2HEX"
+
+#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert"
+msgid "CONVERT"
+msgstr "CONVERT"
+
+#: strings.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr "FACTDOUBLE"
diff --git a/source/sr-Latn/sccomp/messages.po b/source/sr-Latn/sccomp/messages.po
index e99b0fd6404..0523f6f2a56 100644
--- a/source/sr-Latn/sccomp/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sccomp/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from sccomp/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,78 +11,76 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. whDxm
-#: solver.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
msgstr "Linearni rešavač za %PRODUCTNAME"
-#. PD5QV
-#: solver.src
+#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
msgstr "Linearni rešavač za %PRODUCTNAME"
-#. 8TGKo
-#: solver.src
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT"
+msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE"
msgid "Assume variables as non-negative"
msgstr "Promenljive nisu negativne"
-#. CCyGh
-#: solver.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER"
msgid "Assume variables as integer"
msgstr "Promenljive su celobrojne"
-#. gEZ74
-#: solver.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT"
msgid "Solving time limit (seconds)"
msgstr "Vreme za rešavanje (sek.)"
-#. efNFB
-#: solver.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL"
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "Dozvoljena greška (0-3)"
-#. yh5Ap
-#: solver.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
msgstr "Ograničena dubina pretrage"
-#. 4JZXv
-#: solver.src
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM"
+msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR"
msgid "The model is not linear."
msgstr "Model nije linearan."
-#. GRnPv
-#: solver.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL"
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "Dozvoljena greška nije ispravna."
-#. ZoHHM
-#: solver.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE"
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "Model nije izvodljiv. Proverite uslove ograničenja."
-#. iGYmo
-#: solver.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED"
msgid "The model is unbounded."
msgstr "Model nema ograničenja."
-#. QQZXV
-#: solver.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT"
msgid "The time limit was reached."
msgstr "Dostignuto je vremensko ograničenje."
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/activex.po b/source/sr-Latn/scp2/source/activex.po
index b5efea85be2..6e8d20b389d 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/activex.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -27,5 +27,5 @@ msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
-msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr "Komponenta koja omogućava da Microsoft Internet Explorer prikazuje %PRODUCTNAME dokumente."
+msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
+msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/base.po b/source/sr-Latn/scp2/source/base.po
index 100882b375a..c483b012aaa 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/base.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/calc.po b/source/sr-Latn/scp2/source/calc.po
index 7ae2ee13adc..a7e4d70a346 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/calc.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -153,6 +153,14 @@ msgstr "Microsoft Excel radni list"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Web Query File"
+msgstr ""
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
@@ -167,12 +175,13 @@ msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Microsoft Excel šablon"
#: registryitem_calc.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "UOF tablica"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/draw.po b/source/sr-Latn/scp2/source/draw.po
index 4c3921c99a4..0700080fa4b 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/draw.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:10+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -337,9 +337,10 @@ msgid "X Pixmap File"
msgstr ""
#: registryitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Filter za uvoz iz Kodakovog foto CD-a"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/extensions.po b/source/sr-Latn/scp2/source/extensions.po
index a4c709d0dd3..1a3ccb2e468 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -68,38 +68,6 @@ msgstr ""
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr "Paleta za mađarske reference"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
-"LngText.text"
-msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
-msgstr "Paleta alatki koja dodaje unakrsne reference uz automatske uslovne članove za mađarski (npr. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) kako bi se izbegla loše slaganje člana i broja u unakrsnim referencama."
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Typography toolbar"
-msgstr "Paleta za tipografiju"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
-msgstr "Paleta alatki za svojstva pametnih grafit fontova: ligature, mala velika, tradicionalni stil brojeva, proporcionalni i brojevi iste širine, automatsko odvajanje hiljada, znak minus, pravi eksponent i indeks, varijante sa nemačkim umlautima, razlomci."
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
"LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
@@ -117,91 +85,6 @@ msgstr "Pretvori tekst u brojeve"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "Prozor za nadgledanje"
-
-#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "Prozor za nadgledanje"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Diagram"
-msgstr "Dijagram"
-
-#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Diagram"
-msgstr "Dijagram"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Validator"
-msgstr "Kontrolor"
-
-#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Validator"
-msgstr "Kontrolor"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Barkod"
-
-#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Barkod"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr "Google Dokumenti i Zoho"
-
-#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr "Google Dokumenti i Zoho"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
"LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
@@ -254,23 +137,6 @@ msgstr "Povezivanje na MySQL"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Paket sa profesionalnim šablonima"
-
-#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Paket sa profesionalnim šablonima"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
@@ -301,99 +167,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Skriptovanje za javaskript"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "engleski"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira podršku za engleski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "nemački"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira podršku za nemački u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "francuski"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira podršku za francuski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "italijanski"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira podršku za italijanski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "španski"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira podršku za španski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "mađarski"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira podršku za mađarski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/gnome.po b/source/sr-Latn/scp2/source/gnome.po
index 9882a368700..35f22b3acba 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/graphicfilter.po b/source/sr-Latn/scp2/source/graphicfilter.po
index 2ed4df87b7e..195c3a94f7e 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/impress.po b/source/sr-Latn/scp2/source/impress.po
index cef884972b1..c83202ba640 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/impress.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -78,22 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Pomoć za %PRODUCTNAME Prezentaciju"
-#: module_ogltrans.ulf
-msgctxt ""
-"module_ogltrans.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "OpenGL prelazi za program %PRODUCTNAME Prezentacija"
-
-#: module_ogltrans.ulf
-msgctxt ""
-"module_ogltrans.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr "OpenGL prelazi za program %PRODUCTNAME Prezentacija."
-
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -183,12 +167,13 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint šablon"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "UOF prezentacija"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/kde.po b/source/sr-Latn/scp2/source/kde.po
index 1a6adc54143..ab951cb3ac9 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/kde.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/math.po b/source/sr-Latn/scp2/source/math.po
index 31322a0e308..df43bae27fd 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/math.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/onlineupdate.po b/source/sr-Latn/scp2/source/onlineupdate.po
index 19490e3ff01..39793c70b8b 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/ooo.po b/source/sr-Latn/scp2/source/ooo.po
index a735547faf3..30c92aa3185 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na portugalskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
@@ -806,20 +806,22 @@ msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na katalonskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "katalonski (valensijski)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instalira pomoć na katalonskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -1128,20 +1130,22 @@ msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na galicijskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "srpski (latinicom)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instalira pomoć na srpskom (ćirilicom) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -1470,6 +1474,24 @@ msgstr "Instalira pomoć na gudžaratiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Guarani"
+msgstr "gudžarati"
+
+#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalira pomoć na gudžaratiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
@@ -2138,6 +2160,23 @@ msgstr "Instalira sučelje na holandskom"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr ""
+
+#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
+msgstr "Instalira sučelje na gruzijskom"
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
@@ -3168,6 +3207,23 @@ msgstr "Instalira sučelje na venda jeziku"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Venetian"
+msgstr ""
+
+#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Venetian user interface"
+msgstr "Instalira sučelje na venda jeziku"
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
@@ -3280,6 +3336,24 @@ msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr "Instalira sučelje na gudžaratiju"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Guarani"
+msgstr "gudžarati"
+
+#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Guarani user interface"
+msgstr "Instalira sučelje na gudžaratiju"
+
+#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
@@ -3877,6 +3951,22 @@ msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr "Bengalski: provera pisanja"
#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Classical Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4491,6 +4581,24 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Slovenački: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Albanian"
+msgstr "albanski"
+
+#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Albanian spelling dictionary"
+msgstr "Galicijski: provera pisanja"
+
+#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/python.po b/source/sr-Latn/scp2/source/python.po
index 52c469bf9d8..89d64751f1d 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/python.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/quickstart.po b/source/sr-Latn/scp2/source/quickstart.po
index 76a1c329fbb..e1b337c9e3a 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po b/source/sr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po
index 87169f679a2..786b4ca1519 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/writer.po b/source/sr-Latn/scp2/source/writer.po
index 36d003778f0..461714b55d1 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/writer.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/xsltfilter.po b/source/sr-Latn/scp2/source/xsltfilter.po
index 5c3d124109c..62ab4983f53 100644
--- a/source/sr-Latn/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/sr-Latn/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr-Latn/sd/messages.po b/source/sr-Latn/sd/messages.po
index ac35c72d628..ff1c16bbddc 100644
--- a/source/sr-Latn/sd/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sd/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from sd/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,3548 +12,480 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. DKw6n
-#: glob.src
-msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#. qGFWm
-#: glob.src
-msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
-msgid "Background objects"
-msgstr "Objekti u pozadini"
-
-#. j9GG4
-#: glob.src
-msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
-msgid "Layout"
-msgstr "Razmeštaj"
-
-#. nU2g2
-#: glob.src
-msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrole"
-
-#. zQSpC
-#: glob.src
-msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
-msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Linije za dimenzije"
-
-#. z4wq5
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PAGE"
-msgid "Slide"
-msgstr "Slajd"
-
-#. TTD8A
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PAGE_NAME"
-msgid "Page"
-msgstr "Stranica"
-
-#. p8GEE
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
-msgid "Slide"
-msgstr "Slajd"
-
-#. VCiFR
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MASTERPAGE"
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#. PacSi
-#: glob.src
-msgctxt "STR_NOTES"
-msgid "(Notes)"
-msgstr "(Beleške)"
-
-#. hBB6T
-#: glob.src
-msgctxt "STR_HANDOUT"
-msgid "Handouts"
-msgstr "Podsetnici"
-
-#. ZC2XQ
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
-msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "Kliknite da uredite oblik naslovnog teksta"
-
-#. bekYz
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
-msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "Kliknite da uredite oblik okvirnog teksta"
-
-#. QHBwE
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
-msgid "Second Outline Level"
-msgstr "Drugi nivo okvira"
-
-#. Lf8oo
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
-msgid "Third Outline Level"
-msgstr "Treći nivo okvira"
-
-#. n3fVM
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
-msgid "Fourth Outline Level"
-msgstr "Četvrti nivo okvira"
-
-#. DsABM
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
-msgid "Fifth Outline Level"
-msgstr "Peti nivo okvira"
-
-#. CG6UM
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
-msgid "Sixth Outline Level"
-msgstr "Šesti nivo okvira"
-
-#. 45DF3
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
-msgid "Seventh Outline Level"
-msgstr "Sedmi nivo okvira"
-
-#. CCF5U
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8"
-msgid "Eighth Outline Level"
-msgstr "Osmi nivo okvira"
-
-#. XYoWV
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9"
-msgid "Ninth Outline Level"
-msgstr "Deveti nivo okvira"
-
-#. msbUt
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
-msgid "Click to move the slide"
-msgstr "Kliknite da premestite slajd"
-
-#. CuXWS
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
-msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "Kliknite da uredite oblik beleški"
-
-#. oBXBx
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
-msgid "Click to add Title"
-msgstr "Kliknite da dodate naslov"
-
-#. HVQNr
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
-msgid "Click to add Text"
-msgstr "Kliknite da dodate tekst"
-
-#. NUirL
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
-msgid "Click to add Text"
-msgstr "Kliknite da dodate tekst"
-
-#. 2u7FR
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
-msgid "Click to add Notes"
-msgstr "Kliknite da dodate beleške"
-
-#. ZqPtT
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
-msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr "Dvokliknite da dodate grafik"
-
-#. HGVA3
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
-msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr "Dvokliknite da dodate objekat"
-
-#. XjW6w
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
-msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr "Dvokliknite da dodate grafik"
-
-#. eKgCA
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
-msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr "Dvokliknite da dodate organizacionu šemu"
-
-#. wW4E4
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
-msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr "Dvokliknite da dodate tablicu"
-
-#. QdFdG
-#: glob.src
-msgctxt "STR_OUTLINEVIEWSHELL"
-msgid "Outline View"
-msgstr "Pregled konture"
-
-#. ieuwc
-#: glob.src
-msgctxt "STR_DRAWVIEWSHELL"
-msgid "Drawing View"
-msgstr "Prikaz crteža"
-
-#. UvJsK
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PRESVIEWSHELL"
-msgid "Presentation mode"
-msgstr "Rad sa prezentacijom"
-
-#. 2aSBC
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PREVIEWVIEWSHELL"
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Prozor za pregled"
-
-#. SgedK
-#: glob.src
-msgctxt "STR_TEXTOBJECTBARSHELL"
-msgid "Text Mode"
-msgstr "Rad sa tekstom"
-
-#. q44Yv
-#: glob.src
-msgctxt "STR_STDOBJECTBARSHELL"
-msgid "Document Mode"
-msgstr "Režim dokumenta"
-
-#. tBixB
-#: glob.src
-msgctxt "STR_BEZIEROBJECTBARSHELL"
-msgid "Bézier mode"
-msgstr "Rad sa Bezijerovim"
-
-#. YHzF2
-#: glob.src
-msgctxt "STR_APPLICATIONOBJECTBAR"
-msgid "StarImpress 4.0"
-msgstr "StarImpress 4.0"
-
-#. xbrkV
-#: glob.src
-msgctxt "STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL"
-msgid "Glue Points Mode"
-msgstr "Rad sa tačkama spajanja"
-
-#. nBtJo
-#: glob.src
-msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevan"
-
-#. rEPYV
-#: glob.src
-msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#. tRuKR
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevan"
-
-#. pxfDw
-#: glob.src
-msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
-msgid "Move slides"
-msgstr "Premesti slajdove"
-
-#. gpAdh
-#: glob.src
-msgctxt "STR_NOT_ENOUGH_MEMORY"
-msgid ""
-"Not enough memory!\n"
-"The action will be aborted."
-msgstr ""
-"Nedovoljno memorije!\n"
-"Radnja će biti otkazana."
-
-#. CAZTE
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "Dimenziona linija"
-
-#. btJeg
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
-msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr ""
-
-#. K4RLP
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
-msgid "Object with arrow"
-msgstr "Objekat sa strelicom"
-
-#. Dozwf
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
-msgid "Object with shadow"
-msgstr "Objekat sa senkom"
-
-#. pA7rP
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
-msgid "Object without fill"
-msgstr "Neobojeni objekat"
-
-#. YCmiq
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. uedGs
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
-msgid "Text body"
-msgstr "Telo teksta"
-
-#. VwMDn
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
-msgid "Text body justified"
-msgstr "Tekst poravnat po obema ivicama"
-
-#. iBECA
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
-msgid "First line indent"
-msgstr "Uvlačenje prvog reda"
-
-#. macRF
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#. gu2vE
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
-msgid "Title1"
-msgstr "Naslov1"
-
-#. H3WPt
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
-msgid "Title2"
-msgstr "Naslov2"
-
-#. Bykd3
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
-msgid "Heading"
-msgstr "Zaglavlje"
-
-#. UZmtN
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
-msgid "Heading1"
-msgstr "Zaglavlje1"
-
-#. uEPoF
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
-msgid "Heading2"
-msgstr "Zaglavlje2"
-
-#. L3bxC
-#: glob.src
-msgctxt "STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Blank template"
-msgstr "Prazan šablon"
-
-#. 5dvZu
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#. zn6qa
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Podnaslov"
-
-#. JVyHE
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
-msgid "Outline"
-msgstr "Kontura"
-
-#. riaKo
-#: glob.src
+#: DocumentRenderer.hrc:29
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
-msgid "Background objects"
-msgstr "Objekti u pozadini"
-
-#. EEEk3
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#. EdWfd
-#: glob.src
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
-msgid "Notes"
-msgstr "Beleške"
-
-#. wQKiC
-#: glob.src
-msgctxt "STR_GRAFOBJECTBARSHELL"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "Grafički režim"
-
-#. jw3VK
-#: glob.src
-msgctxt "STR_MEDIAOBJECTBARSHELL"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Reprodukcija"
-
-#. ACEWH
-#: glob.src
-msgctxt "STR_TABLEOBJECTBARSHELL"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#. zDDGf
-#: glob.src
-msgctxt "STR_SLIDESORTERVIEWSHELL"
-msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Ređanje slajdova"
-
-#. KEizH
-#: glob.src
-msgctxt "STR_TOOL_PANEL_SHELL"
-msgid "Tool Panel"
-msgstr "Naziv palete"
-
-#. MPoBp
-#: glob.src
-msgctxt "STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
-#. CjbfB
-#: glob.src
-msgctxt "STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL"
-msgid "Pages"
-msgstr "Stranice"
-
-#. DL6JE
-#: glob.src
-msgctxt "STR_TASKPANEVIEWSHELL"
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadaci"
-
-#. o3srG
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TASKPANELAYOUTMENU"
-msgid "Layout"
-msgstr "Razmeštaj"
-
-#. fgYXc
-#: glob.src
-msgctxt "STR_MASTERPAGESSELECTOR"
-msgid "Master Pages"
-msgstr "Naslovne stranice"
-
-#. FQqif
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
-msgid "PowerPoint Import"
-msgstr "Uvoz iz PowerPoint-a"
-
-#. xFEBC
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_ARROW"
-msgid "Arrow"
-msgstr "Strelica"
-
-#. BG67G
-#: glob.src
-msgctxt "STR_LOAD_DOC"
-msgid "Load Document"
-msgstr "Učitaj dokument"
-
-#. kjKWf
-#: glob.src
-msgctxt "STR_SAVE_DOC"
-msgid "Save Document"
-msgstr "Sačuvaj dokument"
-
-#. uvDNG
-#: glob.src
-msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
-
-#. cXzDt
-#: glob.src
-msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position "
-"$(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
-"Nađena je greška u zapisu poddokumenta $(ARG1) na mestu $(ARG2) (red, "
-"kolona)."
-
-#. cXzDt
-#: glob.src
+#: DocumentRenderer.hrc:30
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position "
-"$(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
-"Nađena je greška u zapisu poddokumenta $(ARG1) na mestu $(ARG2) (red, "
-"kolona)."
-
-#. f97Dv
-#: glob.src
-msgctxt "STR_3DOBJECTBARSHELL"
-msgid "3-D Settings"
-msgstr "3-D podešavanja"
-
-#. ZHz9F
-#: glob.src
-msgctxt "STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Slovopis"
-
-#. VCFFA
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
-msgid "Banding cell"
-msgstr "Prošarane ćelije"
-
-#. FBzD4
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "Zaglavlje"
-
-#. kut56
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
-msgid "Total line"
-msgstr "Ukupno"
-
-#. 4UBCG
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
-msgid "First column"
-msgstr "Prva kolona"
-
-#. f3Zfa
-#: glob.src
-msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
-msgid "Last column"
-msgstr "Poslednja kolona"
-
-#. qYJvL
-#: glob.src
-msgctxt "STR_ENTER_PIN"
-msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
-
-#. FVvMx
-#: glob.src
-msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
-msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
-
-#. RtiGa
-#: pubdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Assign Design"
-msgstr "Primeni dizajn"
-
-#. y8Agk
-#: pubdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "New Design"
-msgstr "Novi dizajn"
-
-#. hE2gW
-#: pubdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Existing Design"
-msgstr "Postojeći dizajn"
-
-#. roPDT
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Delete Selected Design"
-msgstr "Obriši izabrani dizajn"
-
-#. YADsv
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr "Izaberite postojeći dizajn ili napravite novi"
-
-#. Yted3
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Publication type"
-msgstr "Vrsta publikacije"
-
-#. Gyhdx
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Standard H~TML format"
-msgstr "Obični HTML ~zapis"
-
-#. ahSEV
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Standard HTML with ~frames"
-msgstr "Obični HTML zapis sa ~okvirima"
-
-#. 7RAaf
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Single document html"
-msgstr ""
-
-#. TcWCV
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Automatski"
-
-#. xUJS7
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~WebCast"
-msgstr "~Emitovanje na Vebu"
-
-#. CDEZC
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#. JxFDg
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Create title page"
-msgstr "Napravi naslovnu stranicu"
-
-#. FfCG4
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Show notes"
-msgstr "Prikaži beleške"
-
-#. ChqXJ
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Advance slides"
-msgstr "Slajdovi ispred"
-
-#. wvXBG
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~As stated in document"
-msgstr "K~ao što je u dokumentu"
-
-#. TcWCV
-#: pubdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Automatski"
-
-#. NLuBV
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Slide view time:"
-msgstr "Vreme prikazivanja ~slajda:"
-
-#. MiF6H
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Duration of page"
-msgstr "~Trajanje stranice"
-
-#. E9rxC
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Endless"
-msgstr "~Beskrajno"
-
-#. QfG48
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "WebCast"
-msgstr "Emitovanje na Vebu"
-
-#. EEpf9
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Active Server Pages (ASP)"
-msgstr "~Aktivne serverske stranice (ASP)"
-
-#. XR7Gv
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. izFLG
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~URL for listeners"
-msgstr "~Adresa za slušaoce"
-
-#. VHTdP
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "URL for ~presentation:"
-msgstr "Adresa za ~prezentaciju:"
-
-#. W9aBb
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "URL for ~Perl scripts:"
-msgstr "Adresa za P~erl skripte:"
-
-#. dDYTE
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Save Images as"
-msgstr ""
-
-#. ezTGT
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~PNG"
-msgstr "~PNG"
-
-#. 9FiPz
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~GIF"
-msgstr "~GIF"
-
-#. oXSBW
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~JPG"
-msgstr "~JPG"
-
-#. XBC7Z
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalitet"
-
-#. LP2V3
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Monitor resolution"
-msgstr "Za prikaz na monitoru"
-
-#. NFCqC
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
-msgstr "Niska rezolucija (~640x480 tačaka)"
-
-#. C4Xdt
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
-msgstr "Srednja rezolucija (~800x600 tačaka)"
-
-#. CmZpH
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
-msgstr "Visoka rezolucija (~1024x768 tačaka)"
-
-#. ynram
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Effects"
-msgstr "Efekti"
-
-#. Xer9N
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Export sounds when slide advances"
-msgstr "~Izvezi zvuke posle prelaska na sledeći slajd"
-
-#. oCZS2
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Export ~hidden slides"
-msgstr "Izvezi ~skrivene slajdove"
-
-#. tmwBa
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Information for the title page"
-msgstr "Podaci za naslovnu stranicu"
-
-#. NTrMQ
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Author"
-msgstr "~Autor"
-
-#. 3mERw
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "E-~mail address"
-msgstr "E-a~dresa"
-
-#. DeneS
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Your hom~epage"
-msgstr "~Lična stranica"
-
-#. 2EjkK
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Additional ~information"
-msgstr "Dodatne informa~cije"
-
-#. LEUwY
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
-msgstr "Veza ka kopiji izvorne p~rezentacije"
-
-#. HMW8A
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
-msgstr "Napomena: „Napravljena uz pomoć %PRODUCTNAME“"
-
-#. AByTr
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Select button style"
-msgstr "Izaberite stil dugmeta"
-
-#. BmCt7
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Text only"
-msgstr "Samo ~tekst"
-
-#. gfq4t
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Izaberite šemu boja"
-
-#. XKrcs
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Apply color scheme from document"
-msgstr "Primeni šemu boj~a iz dokumenta"
-
-#. kX6hC
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Use ~browser colors"
-msgstr "Koristi podrazumevane ~boje pregledača"
-
-#. vVQp4
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Use custom color scheme"
-msgstr "~Koristi prilagođenu šemu boja"
-
-#. gTrFL
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. pWnsX
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Hyper~link"
-msgstr "~Veza"
-
-#. nFrnN
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Active Li~nk"
-msgstr "Aktiv~na veza"
-
-#. Ctebs
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Visited Link"
-msgstr "~Posećena veza"
-
-#. AgFCs
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Bac~kground"
-msgstr "Po~zadina"
-
-#. GYvxJ
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "<< Back"
-msgstr "<< Nazad"
-
-#. bE2ri
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "Next >>"
-msgstr "Napred >>"
-
-#. G2CXD
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "~Create"
-msgstr "N~apravi"
-
-#. Arnnv
-#: pubdlg.src
-msgctxt "DLG_PUBLISHING"
-msgid "HTML Export"
-msgstr "Izvoz u HTML"
-
-#. j27mD
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
-msgid "~Reply"
-msgstr "~Odgovori"
-
-#. krGuN
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
-msgid "~Bold"
-msgstr "Pode~bljano"
-
-#. NDpBt
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
-msgid "~Italic"
-msgstr "~Kurziv"
-
-#. DZrFj
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
-msgid "~Underline"
-msgstr "~Podvučeno"
-
-#. 4EBRg
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
-msgid "~Strikethrough"
-msgstr "~Precrtano"
-
-#. D4Va2
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
-
-#. bJfef
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Ubaci"
-
-#. ofSuG
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
-msgid "~Delete Comment"
-msgstr "~Obriši komentar"
-
-#. bSrb6
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
-msgid "Delete All Comments b~y %1"
-msgstr "Obriši one koje ~napisa %1"
-
-#. i4Lyx
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
-msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Obriši ~sve komentare"
-
-#. FNHMB
-#: annotations.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU"
-msgid "~Reply"
-msgstr "~Odgovori"
-
-#. FfmEE
-#: annotations.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU"
-msgid "~Delete Comment"
-msgstr "~Obriši komentar"
-
-#. iFBgA
-#: annotations.src
-msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU"
-msgid "Delete All Comments ~by %1"
-msgstr "Obriši one koje ~napisa %1"
-
-#. FQbjo
-#: annotations.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU"
-msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Obriši ~sve komentare"
-
-#. KAsTD
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
-msgid "Today,"
-msgstr "Danas,"
-
-#. DEYnN
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
-msgid "Yesterday,"
-msgstr "Juče,"
-
-#. bh3FZ
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
-msgid "(no author)"
-msgstr "(bez autora)"
-
-#. AvNV8
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to "
-"continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"Kraj prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi od "
-"početka?"
-
-#. P5gKe
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want "
-"to continue at the end?"
-msgstr ""
-"Početak prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi sa "
-"kraja?"
-
-#. KGmdL
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue "
-"at the beginning?"
-msgstr ""
-"Kraj dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi od početka?"
-
-#. oEn6r
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to "
-"continue at the end?"
-msgstr ""
-"Početak dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi sa kraja?"
-
-#. eP7Vm
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
-msgid "Insert Comment"
-msgstr "Umetni komentar"
-
-#. s4c9W
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
-msgid "Delete Comment(s)"
-msgstr "Obriši komentare"
-
-#. bxiPE
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
-msgid "Move Comment"
-msgstr "Premesti komentar"
-
-#. hQbpd
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Uredi komentar"
-
-#. UzGhc
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY"
-msgid "Reply to Comment"
-msgstr "Odgovori na komentar"
-
-#. g6k7E
-#: annotations.src
-msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
-msgid "Reply to %1"
-msgstr "Odgovori na „%1“"
-
-#. EhD3j
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-
-#. HtUFU
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Print content"
-msgstr "Štampaj sadržaj"
-
-#. aGe7Q
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Print"
-msgstr "Štampa"
-
-#. Vo2Ap
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#. DjDvx
-#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
-msgid "Slides"
-msgstr "Slajdovi"
-
-#. zU79G
-#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "Podsetnici"
-#. VFD4f
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:31
#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
-#. FEKwy
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:32
#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
-#. hDjHF
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Slides per page"
-msgstr "Slajdova na stranici"
-
-#. SadfC
-#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
+#: DocumentRenderer.hrc:37
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "According to layout"
+msgstr ""
-#. 23TZv
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+#: DocumentRenderer.hrc:38
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr ""
-#. M5EX6
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+#: DocumentRenderer.hrc:39
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr ""
-#. f78WC
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+#: DocumentRenderer.hrc:40
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr ""
-#. FiFPe
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+#: DocumentRenderer.hrc:41
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr ""
-#. UnaQ3
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+#: DocumentRenderer.hrc:42
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr ""
-#. DUsjk
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+#: DocumentRenderer.hrc:43
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr ""
-#. pAkKx
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Order"
-msgstr "Redosled"
-
-#. totAS
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:48
#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Sleva udesno, pa nadole"
-#. FiRKm
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:49
#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Od vrha ka dnu, pa desno"
-#. YmZVG
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "~Contents"
-msgstr "~Sadržaj"
-
-#. yi4ET
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "~Slide name"
-msgstr "Naziv ~slajda"
-
-#. HxFpa
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "P~age name"
-msgstr "I~me stranice"
-
-#. EGtyB
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "~Date and time"
-msgstr "~Datum i vreme"
-
-#. nCVCG
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Hidden pages"
-msgstr "Skrivene stranice"
-
-#. LPdcx
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Output options"
-msgstr "Opcije ispisa"
-
-#. ZWhYE
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Color"
-msgstr "Boja"
-
-#. jcd2X
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:54
#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "Izvorne boje"
-#. fBimt
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:55
#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "Nijanse sive"
-#. mBaE3
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:56
#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "Crno-belo"
-#. BDGxv
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "~Size"
-msgstr "~Veličina"
-
-#. sTURV
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:61
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
-#. 7fXLu
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:62
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Uklopi u list"
-#. 2XV4V
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:63
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Podeli na više listova papira"
-#. mf2iR
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:64
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
-#. GJEXs
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:69
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
-#. Su9Fq
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:70
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Uklopi u list"
-#. EC4qE
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:71
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Podeli na više listova papira"
-#. 8ATCN
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:72
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
-#. xFG8b
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Brochure"
-msgstr "Brošura"
-
-#. GXkKE
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Page sides"
-msgstr "Strane lista"
-
-#. GUySR
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Include"
-msgstr "Uključi"
-
-#. 8K9c5
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:77
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "Sve stranice"
-#. UDyAB
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:78
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Prednje strane lista (desne)"
-#. wxyeB
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:79
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Zadnje strane lista (leve)"
-#. K5H4M
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "Kaseta za papir"
-
-#. pVVhi
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
-
-#. fzKh7
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
-msgid "Print range"
-msgstr "Opseg za štampu"
-
-#. tFkaz
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:84
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All slides"
msgstr "Svi ~slajdovi"
-#. GoQbx
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:85
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Slides"
msgstr "~Slajdovi"
-#. adFA9
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:86
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "Iza~brani"
-#. LxBrz
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:91
#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All pages"
msgstr "~Sve stranice"
-#. 3SJWb
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:92
#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Pa~ges"
msgstr "St~rane"
-#. tAuAq
-#: DocumentRenderer.src
+#: DocumentRenderer.hrc:93
#, fuzzy
-msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "Iza~brani"
-#. xyHEv
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
-msgid "Start On ~Click"
-msgstr "Počni na ~klik"
-
-#. WQ7AU
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
-msgid "Start ~With Previous"
-msgstr "Počni ~prethodnim"
-
-#. N3GvR
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
-msgid "Start ~After Previous"
-msgstr "Počni ~posle prethodnog"
-
-#. RHFh9
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
-msgid "~Effect Options..."
-msgstr "Opcije ~efekta..."
-
-#. PcE8t
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
-msgid "~Timing..."
-msgstr "~Trajanje..."
-
-#. 5wJFn
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
-msgid "~Remove"
-msgstr "U~kloni"
-
-#. UsWPW
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP"
-msgid "Tiny"
-msgstr "Sitno"
-
-#. pHdvS
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP"
-msgid "Smaller"
-msgstr "Manje"
-
-#. LNqZt
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP"
-msgid "Larger"
-msgstr "Veće"
-
-#. 3Ats2
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP"
-msgid "Extra large"
-msgstr "Ogromno"
-
-#. eFbm8
-#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
-msgid "Tiny"
-msgstr "Sitno"
-
-#. uBSf3
-#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
-msgid "Smaller"
-msgstr "Manje"
-
-#. szrqK
-#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
-msgid "Larger"
-msgstr "Veće"
-
-#. ES9TE
-#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
-msgid "Extra large"
-msgstr "Ogromno"
-
-#. EYsDn
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodoravno"
-
-#. KAUPz
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Uspravno"
-
-#. EF4Ce
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
-msgid "Both"
-msgstr "Oboje"
-
-#. XB7eF
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
-msgid "Quarter spin"
-msgstr "Četvrt kruga"
-
-#. 4YHEK
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
-msgid "Half spin"
-msgstr "Pola kruga"
-
-#. YLMZa
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
-msgid "Full spin"
-msgstr "Ceo krug"
-
-#. Cg8kD
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
-msgid "Two spins"
-msgstr "Dva kruga"
-
-#. 3AD3o
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
-msgid "Clockwise"
-msgstr "U smeru kazaljke"
-
-#. v5PPC
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
-msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "U smeru suprotnom kazaljci"
-
-#. qGAyW
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP"
-msgid "Bold"
-msgstr "Podebljano"
-
-#. AHzWj
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP"
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurziv"
-
-#. VbBSy
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP"
-msgid "Underlined"
-msgstr "Podvučeno"
-
-#. BsLMX
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Veoma sporo"
-
-#. KAGUG
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW"
-msgid "Slow"
-msgstr "Sporo"
-
-#. FpF2V
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL"
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
-
-#. uCon5
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST"
-msgid "Fast"
-msgstr "Brzo"
-
-#. dbGiz
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Veoma brzo"
-
-#. EV4W5
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
-msgid "none"
-msgstr "ništa"
-
-#. 9izAz
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
-msgid "Until next click"
-msgstr "Do sledećeg klika"
-
-#. oEQ7B
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
-msgid "Until end of slide"
-msgstr "Do kraja slajda"
-
-#. rG47n
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
-msgid "Direction"
-msgstr "Pravac"
-
-#. SXGu3
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećanje"
-
-#. ybg9z
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
-msgid "Spokes"
-msgstr "Špice"
-
-#. EMrkf
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
-msgid "First color"
-msgstr "Prva boja"
-
-#. cBF7A
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
-msgid "Second color"
-msgstr "Druga boja"
-
-#. 9v8tP
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
-msgid "Fill color"
-msgstr "Boja popunjavanja"
-
-#. wmg69
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#. XjUNC
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#. cAaYp
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
-msgid "Font color"
-msgstr "Boja fonta"
-
-#. uyccA
-#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#. 3iEYk
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
-msgid "Typeface"
-msgstr "Vrsta fonta"
-
-#. GcnAk
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
-msgid "Line color"
-msgstr "Boja linije"
-
-#. uK59k
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
-msgid "Font size"
-msgstr "Veličina fonta"
-
-#. ypNAh
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#. bnFV4
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
-msgid "Amount"
-msgstr "Količina"
-
-#. ERMW7
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
-msgid "Color"
-msgstr "Boja"
-
-#. f5u6C
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
-msgid "(No sound)"
-msgstr "(bez zvuka)"
-
-#. N7jGX
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
-msgid "(Stop previous sound)"
-msgstr "(zaustavi prethodni zvuk)"
-
-#. vasqr
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
-msgid "Other sound..."
-msgstr "Drugi zvuk..."
-
-#. CjvLY
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
-msgid "Sample"
-msgstr "Uzorak"
-
-#. gAaxv
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES"
-msgid "1 Spoke"
-msgstr "1 špica"
-
-#. TaFKL
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES"
-msgid "2 Spokes"
-msgstr "2 špice"
-
-#. N8KLB
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES"
-msgid "3 Spokes"
-msgstr "3 špice"
-
-#. gkFhu
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES"
-msgid "4 Spokes"
-msgstr "4 špice"
-
-#. AYK3s
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES"
-msgid "8 Spokes"
-msgstr "8 špica"
-
-#. FqPBH
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT"
-msgid "Instant"
-msgstr "Trenutno"
-
-#. Gymcq
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL"
-msgid "Gradual"
-msgstr "Postepeno"
-
-#. CdYt2
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
-msgid "Trigger"
-msgstr "Okidač"
-
-#. dVJoV
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
-msgid ""
-"First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation "
-"effect."
-msgstr ""
-"Prvo izaberite slajd i zatim kliknite na „Dodaj...“ da dodate animaciju."
-
-#. Evkrq
-#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
-msgid "User paths"
-msgstr "Putanje korisnika"
-
-#. DxmBB
-#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
-msgid "No transition"
-msgstr "Bez prelaza"
-
-#. gyHfD
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_CHANGEBEZIER"
-msgid "To ~Curve"
-msgstr "U ~krivu"
-
-#. CBhFZ
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_CHANGEPOLYGON"
-msgid "To ~Polygon"
-msgstr "U ~poligon"
-
-#. 33CqD
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_CONVERT_TO_CONTOUR"
-msgid "To C~ontour"
-msgstr "U k~onturu"
-
-#. FirMR
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_CONVERT_TO_3D"
-msgid "To 3~D"
-msgstr "U 3~D"
-
-#. xE9vQ
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_CONVERT_TO_BITMAP"
-msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "U ~bitmapu"
-
-#. Widkc
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_CONVERT_TO_METAFILE"
-msgid "To ~Metafile"
-msgstr "U ~metadatoteku"
-
-#. MHPos
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST"
-msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "U 3D ~rotacioni objekat"
-
-#. zGGhP
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_VERTICAL"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "~Uspravno"
-
-#. CAgUv
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_HORIZONTAL"
-msgid "~Horizontally"
-msgstr "~Vodoravno"
-
-#. 8CYaQ
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_3D_WIN"
-msgid "~3D Effects"
-msgstr "~3D efekti"
-
-#. i7BpC
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_PRESENTATION_LAYOUT"
-msgid "~Slide Design"
-msgstr "~Dizajn slajda"
-
-#. merKY
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_DIA"
-msgid "Slide ~Transition"
-msgstr "~Prelaz slajda"
-
-#. mjR8e
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_SHOW_SLIDE"
-msgid "~Show Slide"
-msgstr "~Pokreni"
-
-#. UQQWc
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt "MN_HIDE_SLIDE"
-msgid "~Hide Slide"
-msgstr "~Sakrij slajd"
-
-#. dPUoB
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_DISTRIBUTE"
-msgid "~Distribution..."
-msgstr "~Distribucija..."
-
-#. w9LkE
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_CAPTUREPOINT"
-msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "~Umetni privlačeću tačku ili liniju"
-
-#. JednU
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_SET_SNAPITEM"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Uredi..."
-
-#. qTu5m
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_DELETE_SNAPITEM"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. wEopY
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_MODIFY_PAGE"
-msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Izgled s~lajda"
-
-#. AMPLS
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_FORMAT_PAGE"
-msgid "~Page Setup..."
-msgstr "Podešavanje ~stranice..."
-
-#. SrexW
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_INSERT_SLIDE"
-msgid "~New Slide"
-msgstr "~Novi slajd"
-
-#. Uvqn7
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_DUPLICATE_SLIDE"
-msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "~Udvostruči slajd"
-
-#. A6ib4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_INSERT_MASTER"
-msgid "~New Master"
-msgstr "~Novi osnovni"
-
-#. PEqxp
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_INSERT_PAGE"
-msgid "~New Page"
-msgstr "~Nova stranica"
-
-#. KYTe4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND"
-msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
-
-#. T9qAy
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND"
-msgid "Display Background of Master"
-msgstr "Prikaži pozadinu osnovnog slajda"
-
-#. Q52iM
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS"
-msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Prikaži objekte osnovnog slajda"
-
-#. 5zboT
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_PAGE_MENU"
-msgid "Pag~e"
-msgstr "Str~anica"
-
-#. 2NeBC
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_SLIDE_MENU"
-msgid "Slid~e"
-msgstr "Slaj~d"
-
-#. ZF2Tt
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_RENAME_LAYER"
-msgid "~Rename Layer..."
-msgstr "P~reimenuj sloj..."
-
-#. r6wTk
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_DELETE_SLIDE"
-msgid "D~elete Slide"
-msgstr "O~briši slajd"
-
-#. zaMUH
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_DELETE_MASTER"
-msgid "D~elete Master"
-msgstr "O~briši osnovni"
-
-#. 9ALK8
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_DELETE_PAGE"
-msgid "D~elete Page"
-msgstr "O~briši stranicu"
-
-#. Emaz4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_RENAME_SLIDE"
-msgid "~Rename Slide"
-msgstr "P~reimenuj slajd"
-
-#. xDv8c
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_RENAME_MASTER"
-msgid "~Rename Master"
-msgstr "P~reimenuj osnovni"
-
-#. uV4z7
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_RENAME_PAGE"
-msgid "~Rename Page"
-msgstr "P~reimenuj stranicu"
-
-#. BvSQh
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_LINE"
-msgid "L~ine..."
-msgstr "L~inija..."
-
-#. wAfPH
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_AREA"
-msgid "~Area..."
-msgstr "Ob~last..."
-
-#. wFBKq
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXTATTR"
-msgid "~Text..."
-msgstr "~Tekst"
-
-#. k6XMg
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT"
-msgid "~Autofit Text"
-msgstr "~Uklopi tekst"
-
-#. h5AJ8
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_CONNECTION"
-msgid "~Connector..."
-msgstr "~Povezivač..."
-
-#. Ayipb
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_NEW_ROUTING"
-msgid "Reset ~Routing"
-msgstr "Resetuj ~usmeravanje"
-
-#. GDPsP
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_MEASURE"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Dimen~zije..."
-
-#. zV5Uf
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TRANSFORM"
-msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "Mesto i ~veličina..."
-
-#. NDEQ3
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_EDIT_POINTS"
-msgid "Edit ~Points"
-msgstr "Uredi ~tačke"
-
-#. XFKFf
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
-msgid "~Bring to Front"
-msgstr "Iz~nad svega"
-
-#. 6NeUc
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "~Izdigni"
-
-#. 7D3QY
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "~Zakloni"
-
-#. gzHET
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "Is~pod svega"
-
-#. BF5xu
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
-msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "Ispred ~objekta"
-
-#. DhK6C
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
-msgid "Be~hind Object"
-msgstr "Iz~a objekta"
-
-#. i7aEJ
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
-msgid "~Reverse"
-msgstr "~Obrni"
-
-#. kaD39
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_POSITION"
-msgid "Arra~nge"
-msgstr "~Redosled"
-
-#. BEkRo
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_CHAR"
-msgid "C~haracter..."
-msgstr "~Znak..."
-
-#. duGFC
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_CHAR_PARAGRAPH"
-msgid "P~aragraph..."
-msgstr "P~asus..."
-
-#. aSYrk
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR"
-msgid "~Font"
-msgstr "~Font"
-
-#. ikWEF
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR"
-msgid "~Size"
-msgstr "~Veličina"
-
-#. X7u8W
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
-msgid "Bold"
-msgstr "Podebljano"
-
-#. 7jePb
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurziv"
-
-#. AsWZE
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
-msgid "Overline"
-msgstr "Nadvučeno"
-
-#. 2RkAp
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
-msgid "Underline"
-msgstr "Podvučeno"
-
-#. kKAgC
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Precrtano"
-
-#. MFCFe
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Senka"
-
-#. Xe9MJ
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
-msgid "~Contour"
-msgstr "~Kontura"
-
-#. KRJhC
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
-msgid "Superscript"
-msgstr ""
-
-#. KJU2T
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
-msgid "Subscript"
-msgstr ""
-
-#. zNL5y
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR"
-msgid "St~yle"
-msgstr "~Stil"
-
-#. ESsd6
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1"
-msgid "Single Line Spacing"
-msgstr "Jednostruki prored"
-
-#. b5TTw
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 red"
-
-#. Xcwnr
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1"
-msgid "~Double"
-msgstr "~Dvostruk"
-
-#. pahrd
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR"
-msgid "~Line Spacing"
-msgstr "~Prored"
-
-#. 8gVok
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BULLET"
-msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "Po~seban znak..."
-
-#. j9ez4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Levo"
-
-#. Kr3zC
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Desno"
-
-#. syZyF
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2"
-msgid "~Centered"
-msgstr "~Centrirano"
-
-#. Jk9PK
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2"
-msgid "Justified"
-msgstr "Obostrano poravnato"
-
-#. 6Ajgc
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_TEXT_ALIGN"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "~Poravnanje"
-
-#. sWGGF
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Levo"
-
-#. S9yEu
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
-msgid "~Centered"
-msgstr "~Centrirano"
-
-#. SFsC6
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Desno"
-
-#. V9UNL
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Gore"
-
-#. YiFfd
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
-msgid "C~enter"
-msgstr "~Centrirano"
-
-#. 8F2km
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Dole"
-
-#. oVFFP
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN"
-msgid "Al~ignment"
-msgstr "~Poravnanje"
-
-#. arESE
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_CLOSE_OBJECT"
-msgid "Close ~Object"
-msgstr "Zatvori ~objekat"
-
-#. C5UB2
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "Edit ~Points"
-msgstr "Uredi ~tačke"
-
-#. 9mAEa
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "~Move Points"
-msgstr "~Premesti tačke"
-
-#. TKMRA
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "Insert ~Points"
-msgstr "Umetni ~tačke"
-
-#. fQDkJ
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "~Delete Points"
-msgstr "O~briši tačke"
-
-#. uxwBn
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "Close ~Object"
-msgstr "Zatvori ~objekat"
-
-#. zfJCP
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "~Split Curve"
-msgstr "Po~deli krivu"
-
-#. YtDsn
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "Con~vert to Curve"
-msgstr "Pret~vori u krivu"
-
-#. tfaCE
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "~Corner"
-msgstr "~Ugao"
-
-#. 5B3WK
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "Smoot~h"
-msgstr "G~latko"
-
-#. hvkmw
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "S~ymmetric"
-msgstr "S~imetrično"
-
-#. RYhsK
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BEZIER"
-msgid "~Reduce Points"
-msgstr "~Smanji tačke"
-
-#. bHsTV
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GROUP"
-msgid "~Group"
-msgstr "~Grupiši"
-
-#. Ucvik
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_UNGROUP"
-msgid "~Ungroup"
-msgstr "~Razgrupiši"
-
-#. ZgVmE
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_COMBINE"
-msgid "Comb~ine"
-msgstr "Komb~inuj"
-
-#. KabQC
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_DISMANTLE"
-msgid "~Split"
-msgstr "~Podeli"
-
-#. XtoWj
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_ENTER_GROUP"
-msgid "~Enter Group"
-msgstr "~Uđi u grupu"
-
-#. jXBAD
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_LEAVE_GROUP"
-msgid "E~xit Group"
-msgstr "Iza~đi iz grupe"
-
-#. qEFMp
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_NAME_GROUP"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ime..."
-
-#. sPDFb
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION"
-msgid "Description..."
-msgstr "Opis..."
-
-#. oAA2C
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_EFFECT"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Prilagođena animacija..."
-
-#. GcVrD
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_ACTION"
-msgid "Int~eraction..."
-msgstr "Interakcija..."
-
-#. EMMse
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_PRESENTATIONOBJECT"
-msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr "~Objekat prezentacije..."
-
-#. tMbFZ
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_DELETE"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. UgyDJ
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_SET_DEFAULT"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Podrazumevano"
-
-#. HeRrE
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_FONTWORK"
-msgid "F~ontwork"
-msgstr "~Slovopis"
-
-#. y2YYp
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_ORIGINAL_SIZE"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "~Prvobitna veličina"
-
-#. Sd6Bx
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_CROP"
-msgid "Crop Image..."
-msgstr ""
-
-#. HA8KA
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GLUE_INSERT_POINT"
-msgid "Insert ~Point"
-msgstr "Umetni ~tačku"
-
-#. LCcQ3
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Levo"
-
-#. UAmh7
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_TOP"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Gore"
-
-#. eUEXS
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Desno"
-
-#. H6PJF
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Dole"
-
-#. XJRMg
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GLUE_PERCENT"
-msgid "~Adapt Position to Object"
-msgstr "Pril~agodi položaj objektu"
-
-#. jautA
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT"
-msgid "Fixed ~Horizontal Left"
-msgstr "Fiksirano ~vodoravno levo"
-
-#. ovEQR
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER"
-msgid "Fixed Horizontal ~Center"
-msgstr "Fiksirano vodoravno na ~sredini"
-
-#. DvqDg
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT"
-msgid "Fixed Hori~zontal Right"
-msgstr "Fiksirano vodoravno ~desno"
-
-#. BCeZG
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_TOP"
-msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "Fiksirano ~uspravno uz vrh"
-
-#. 79sDt
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER"
-msgid "Fixed V~ertical Center"
-msgstr "Fiksirano uspravno na ~sredini"
-
-#. oDF4v
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM"
-msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
-msgstr "Fiksirano uspravno uz ~dno"
-
-#. tGUKD
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER"
-msgid "Display ~Ruler"
-msgstr ""
-
-#. hDvpT
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GRID_VISIBLE"
-msgid "~Display Grid"
-msgstr "~Prikaži mrežu"
-
-#. VKhvE
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GRID_USE"
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Prema vođicama mreže"
-
-#. B3P8F
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GRID_FRONT"
-msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Mreža u pr~vi plan"
-
-#. h8Vz5
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_GRID"
-msgid "~Grid"
-msgstr "~Mreža"
-
-#. iBPEU
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_HELPLINES_VISIBLE"
-msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "~Vođice"
-
-#. WC5vk
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_HELPLINES_USE"
-msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "~Postavi uz vođice"
-
-#. fFgqg
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_HELPLINES_FRONT"
-msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "Vođice u ~prvi plan"
-
-#. i7FZH
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_HELPLINES"
-msgid "~Snap Lines"
-msgstr "~Vođice"
-
-#. qq6Nx
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MNSUB_CONVERT"
-msgid "Con~vert"
-msgstr "Pre~tvori"
-
-#. gyKDq
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MNSUB_MIRROR"
-msgid "~Flip"
-msgstr "~Obrni"
-
-#. VuGLU
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_CONNECT"
-msgid "C~onnect"
-msgstr "P~oveži"
-
-#. hzojw
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_BREAK"
-msgid "~Break"
-msgstr "~Prelom"
-
-#. ZUAaB
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt "MN_STYLEDT"
-msgid "Edit Style..."
-msgstr "Uredi stil.."
-
-#. addGM
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP"
-msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
-
-#. 9FVGR
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP"
-msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
-
-#. ZpBkr
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Tabela..."
-
-#. PXdtk
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10"
-msgid "~Merge"
-msgstr "~Spoji"
-
-#. dSAKp
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10"
-msgid "~Split..."
-msgstr "~Podeli..."
-
-#. FoRRS
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Gore"
-
-#. cF3vu
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10"
-msgid "C~enter"
-msgstr "~Centrirano"
-
-#. CdGVV
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Dole"
-
-#. n8Sra
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP"
-msgid "~Cell"
-msgstr "~Ćelija"
-
-#. nHEt5
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "~Jednak razmak"
-
-#. euxpG
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Izaberi"
-
-#. b7bCC
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Umetni..."
-
-#. d3qg8
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. sAeLT
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Red"
-
-#. YW7af
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "~Jednak razmak"
-
-#. baEFG
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Izaberi"
-
-#. sE5o6
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Umetni..."
-
-#. gB5EQ
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. dWsYA
-#: popup.src
-msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Kolo~na"
-
-#. Wz2LE
-#: popup.src
-msgctxt "RID_LAYERTAB_POPUP"
-msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "~Umetni sloj..."
-
-#. agaYF
-#: popup.src
-msgctxt "RID_LAYERTAB_POPUP"
-msgid "Modify La~yer..."
-msgstr "Izmeni sl~oj..."
-
-#. GWzJc
-#: popup.src
-msgctxt "RID_LAYERTAB_POPUP"
-msgid "Delete ~Layer..."
-msgstr "Obriši ~sloj..."
-
-#. oStZE
-#: popup.src
-msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
-msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "Primeni na ~sve slajdove"
-
-#. FtGrA
-#: popup.src
-msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
-msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
-
-#. W9G7L
-#: popup.src
-msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
-msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Pokaži ~veliki pregled"
-
-#. WzSR2
-#: popup.src
-msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
-msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Pokaži ~mali pregled"
-
-#. xkETp
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
-msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "Primeni na ~sve slajdove"
-
-#. QKt2q
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
-msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
-
-#. K9WFv
-#: popup.src
-msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
-msgid "~Edit Master..."
-msgstr "~Uredi glavni..."
-
-#. fHYVr
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
-msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Pokaži ~veliki pregled"
-
-#. fRAtV
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
-msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Pokaži ~mali pregled"
-
-#. ASQvj
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP"
-msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
-
-#. iZKpg
-#: popup.src
-msgctxt "RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP"
-msgid "~Insert Slide"
-msgstr "U~metni slajd"
-
-#. fXcQP
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Tabela..."
-
-#. FyPnE
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10"
-msgid "~Merge"
-msgstr "~Spoji"
-
-#. vsBTF
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10"
-msgid "~Split..."
-msgstr "~Podeli..."
-
-#. 7mmBg
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Gore"
-
-#. CVR2A
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10"
-msgid "C~enter"
-msgstr "~Centrirano"
-
-#. m7CQB
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Dole"
-
-#. FUksT
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP"
-msgid "~Cell"
-msgstr "~Ćelija"
-
-#. xEpq7
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "~Jednak razmak"
-
-#. EGVCW
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Izaberi"
-
-#. Jt2CN
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Umetni..."
-
-#. DhcDo
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. oEMVi
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Red"
-
-#. eZwXh
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "~Jednak razmak"
-
-#. B6Aaw
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Izaberi"
-
-#. 9jeoC
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Umetni..."
-
-#. GvKie
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. xGMyC
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Kolo~na"
-
-#. NUASo
-#: res_bmp.src
-msgctxt "SfxStyleFamiliesRes1"
-msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
-
-#. dsGiG
-#: res_bmp.src
-msgctxt "SfxStyleFamiliesRes2"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Stilovi prezentacije"
-
-#. toBnt
-#: res_bmp.src
-msgctxt "STR_STYLE_FILTER_USED"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Primenjeni stilovi"
-
-#. EVyEQ
-#: res_bmp.src
-msgctxt "STR_STYLE_FILTER_USERDEF"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Prilagođeni stilovi"
+#: errhdl.hrc:29
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
-#. GCCAx
-#: res_bmp.src
-msgctxt "STR_STYLE_FILTER_ALL"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Svi stilovi"
+#: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Nađena je greška u zapisu poddokumenta $(ARG1) na mestu $(ARG2) (red, kolona)."
-#. CSbNW
-#: res_bmp.src
+#: family.hrc:29
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Svi stilovi"
-#. ooGdz
-#: res_bmp.src
+#: family.hrc:30
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Skriveni stilovi"
-#. sGywz
-#: res_bmp.src
+#: family.hrc:31
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Primenjeni stilovi"
-#. pwmfo
-#: res_bmp.src
+#: family.hrc:32
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Prilagođeni stilovi"
-#. Ze3HC
-#: res_bmp.src
+#: family.hrc:38
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Svi stilovi"
-#. DauBU
-#: res_bmp.src
+#: family.hrc:39
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Skriveni stilovi"
-#. Lmz9N
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SAR_NOT_FOUND"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "Traženi izraz nije nađen."
-
-#. pPiWM
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you "
-"want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do kraja prezentacije. Želite li da "
-"nastavite od početka?"
-
-#. buKAC
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do "
-"you want to continue at the end?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do početka prezentacije. Želite li "
-"da nastavite od kraja?"
-
-#. iiE2i
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to "
-"continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do kraja dokumenta. Želite li da nastavite"
-" od početka?"
-
-#. RAhiP
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want"
-" to continue at the end?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do početka dokumenta. Želite li da "
-"nastavite od kraja?"
-
-#. sPESr
-#: strings.src
-msgctxt "STR_DRAW_TOOLBOX"
-msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "Alat za crteže"
-
-#. p7KhE
-#: strings.src
-msgctxt "STR_SLIDE_TOOLBOX"
-msgid "Slide Bar"
-msgstr "Traka sa slajdovima"
-
-#. EboBw
-#: strings.src
-msgctxt "STR_OUTLINE_TOOLBOX"
-msgid "Outline Bar"
-msgstr "Traka za okvirni prikaz"
-
-#. Aa5hu
-#: strings.src
-msgctxt "STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX"
-msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "Paleta za crtež"
-
-#. CTG5M
-#: strings.src
-msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX"
-msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr ""
-
-#. xcx52
-#: strings.src
-msgctxt "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX"
-msgid "Options Bar"
-msgstr "Traka s opcijama"
-
-#. TQqr5
-#: strings.src
-msgctxt "STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentacija"
-
-#. J8gi7
-#: strings.src
-msgctxt "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX"
-msgid "Slide Object Bar"
-msgstr "Traka sa objektima za slajd"
-
-#. XiPw9
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_BEZIER_TOOLBOX"
-msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr "Traka sa Bezijerovim objektima"
-
-#. SzuYE
-#: strings.src
-msgctxt "STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX"
-msgid "Glue Point Object Bar"
-msgstr "Traka sa tačkama spajanja"
-
-#. NFaVj
-#: strings.src
-msgctxt "STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX"
-msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Paleta za tekst"
-
-#. ij5Ag
-#: strings.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_NULL"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#. zEak7
-#: strings.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_INSERTPAGE"
msgid "Insert Slide"
msgstr "Umetni slajd"
-#. dHm9F
-#: strings.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Ubaci sloj"
-#. 5GmYw
-#: strings.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
msgid "Modify Layer"
msgstr "Izmeni sloj"
-#. aDABw
-#: strings.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
msgid "Slide parameter"
msgstr "Parametar slajda"
-#. vUqgf
-#: strings.src
-msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_MOVE"
-msgid "Move slide"
-msgstr "Premesti slajd"
-
-#. 6ZECs
-#: strings.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "Iseci"
-#. U2cGh
-#: strings.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
-#. eh6CM
-#: strings.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Prevuci i pusti"
-#. 3FHKw
-#: strings.src
+#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
-
-#. TBoD3
-#: strings.src
-msgctxt "STR_SLOW"
-msgid "Slow"
-msgstr "Sporo"
-
-#. ThSZe
-#: strings.src
-msgctxt "STR_MEDIUM"
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
+msgstr "Umetni stranicu"
-#. 4BGLA
-#: strings.src
-msgctxt "STR_FAST"
-msgid "Fast"
-msgstr "Brzo"
-
-#. 47BGD
-#: strings.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Zatvori poligon"
-#. KjfVn
-#: strings.src
-msgctxt "STR_SLIDE_MODE"
+#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ređanje slajdova"
-#. 8KpvK
-#: strings.src
-msgctxt "STR_DRAW_MODE"
+#: strings.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Običan"
-#. qBuHh
-#: strings.src
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
+msgid "Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
-#. kYbwc
-#: strings.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
-#. Rx4Db
-#: strings.src
-msgctxt "STR_HANDOUT_MODE"
-msgid "Handout"
-msgstr "Podsetnik"
+#: strings.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
+msgid "Master Notes"
+msgstr "Naslovne stranice"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
+msgid "Master Handout"
+msgstr ""
-#. GtVe6
-#: strings.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Prazan slajd"
-#. o4jkH
-#: strings.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Samo naslov"
-#. yEaXc
-#: strings.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centriran tekst"
-#. vC7LB
-#: strings.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Naslovni slajd"
-#. CZCWE
-#: strings.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Naslov, prostor"
-#. D2n4r
-#: strings.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Naslov i 2 prostora"
-#. gJvEw
-#: strings.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Naslov, prstor pa 2 prostora"
-#. BygEm
-#: strings.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Naslov, 2 prostora pa prostor"
-#. ME88E
-#: strings.src
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT"
-msgid "Title, Content over 2 Content"
-msgstr "Naslov, naslov iznad 2 prostora"
-
-#. e3iAd
-#: strings.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Naslov, 2 prostora iznad prostora"
-#. D9Ra9
-#: strings.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Naslov, prostor iznad prostora"
-#. jnnLj
-#: strings.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Naslov, 4 prostora"
-#. Bhnxh
-#: strings.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Naslov, 6 prostora"
-#. G9mLN
-#: strings.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Naslov, uspravni tekst"
-#. GsGaq
-#: strings.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Naslov, uspravni tekst, sličica"
-#. QvDtk
-#: strings.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Uspravni naslov, tekst, grafik"
-#. bEiKk
-#: strings.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Uspravni naslov, uspravni tekst"
-#. CAeFA
-#: strings.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Jedan slajd"
-#. kGsfV
-#: strings.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dva slajda"
-#. P3K6D
-#: strings.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tri slajda"
-#. eMsDY
-#: strings.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Četiri slajda"
-#. 69B5i
-#: strings.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Šest slajdova"
-#. FeJFF
-#: strings.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Devet slajdova"
-#. khJZE
-#: strings.src
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
+msgid "Edit Modes"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
+msgid "Master Modes"
+msgstr "Naslovne stranice"
+
+#: strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
-#. 4sRi2
-#: strings.src
+#: strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "preinači"
-#. 3rF5y
-#: strings.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Linija se završava"
-#. dJQdj
-#: strings.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Unesite naziv za novi vrh strelice:"
-#. 7y2Si
-#: strings.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -3562,111 +494,87 @@ msgstr ""
"Izabrano ime već postoji. \n"
"Izaberite neko drugo ime."
-#. arAaK
-#: strings.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parametri animacije"
-#. i3rkJ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME"
msgid "Web Page"
msgstr "Veb stranica"
-#. 4KjK3
-#: strings.src
-msgctxt "STR_EXPORT_DIALOG_TITLE"
-msgid "Export"
-msgstr "Izvezi"
-
-#. DCRRn
-#: strings.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Udvostruči"
-#. NaQdx
-#: strings.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Imenuj objekat"
-#. hBgQg
-#: strings.src
+#: strings.hrc:75
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. YSZad
-#: strings.src
+#: strings.hrc:76
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
-msgid ""
-"The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
+msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Naziv slajda već postoji ili je neispravan. Unesite drugi naziv."
-#. ryfEt
-#: strings.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Uredi vođicu"
-#. 3c3Hh
-#: strings.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Uredi tačku prianjanja"
-#. FWWHm
-#: strings.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Uredi vođicu..."
-#. njFAd
-#: strings.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Uredi tačku prianjanja..."
-#. UwBFu
-#: strings.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Obriši vođicu"
-#. BBU6u
-#: strings.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Obriši tačku prianjanja"
-#. BmRfY
-#: strings.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. aAbqr
-#: strings.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Sloj"
-#. Lwrnm
-#: strings.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Obriši slajdove"
-#. EQUBZ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Umetni slajdove"
-#. McvuV
-#: strings.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
@@ -3675,74 +583,77 @@ msgstr ""
"Da li sigurno želite da obrišete nivo „$“?\n"
"Napomena: Svi objekti na ovom nivou će biti obrisani!"
-#. EcYBg
-#: strings.src
+#: strings.hrc:88
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Da li zaista želite da obrišete sve slike?"
-#. 43diA
-#: strings.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Izmeni naslov i okvirni prikaz"
-#. 6zCeF
-#: strings.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
-#. EtkBb
-#: strings.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#. ZKZvo
-#: strings.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT zvuk"
-#. BySwC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs zvuk"
-#. CVtFB
-#: strings.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI zvuk"
-#. qBF5W
-#: strings.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX zvuk"
-#. x7GnC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
-#. F8m2G
-#: strings.src
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
+msgid "Slide %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:99
+msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
+msgid "All supported formats"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:100
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#. jgmq4
-#: strings.src
+#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Umetni tekstualni okvir"
-#. KW7A3
-#: strings.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -3751,20 +662,17 @@ msgstr ""
"Ova funkcija se ne može pokrenuti \n"
"sa izabranim objektima."
-#. Sfjvn
-#: strings.src
+#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Umetni datoteku"
-#. TKeex
-#: strings.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Ne mogu da učitam datoteku."
-#. 8CYyq
-#: strings.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -3772,223 +680,133 @@ msgid ""
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
-#. NzFb7
-#: strings.src
+#: strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Napravi slajdove"
-#. ckve2
-#: strings.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Izmeni oblik stranice"
-#. FDTtA
-#: strings.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Izmeni margine stranice"
-#. H6ceS
-#: strings.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Uređivanje"
-#. 3ikze
-#: strings.src
+#: strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Obriši slajdove"
-#. xbTgp
-#: strings.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Ovaj format dokumenta ne može biti postavljen na navedenom štampaču."
-#. rJCLA
-#: strings.src
-msgctxt "STR_REMOVE_LINK"
-msgid ""
-"This graphic is linked to a document. \n"
-"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
-msgstr ""
-"Ova grafika je vezana za dokument. \n"
-"Želite li da je raskinete vezu kako biste je uredili?"
-
-#. s6Pco
-#: strings.src
+#: strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
-#. PKXVG
-#: strings.src
+#: strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
-#. Wnx5i
-#: strings.src
+#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
-#. GH2S7
-#: strings.src
+#: strings.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Vrsta grafičkih datoteka nije podržana"
-#. uqpAS
-#: strings.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
-#. qdeHG
-#: strings.src
+#: strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nema dovoljno memorije za uvoz grafike"
-#. BdsAg
-#: strings.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
-#. 6fZDt
-#: strings.src
-msgctxt "STR_END_SEARCHING"
-msgid "The document search is finished."
-msgstr "Pretraga dokumenta je završena."
-
-#. SDm68
-#: strings.src
+#: strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Provera pisanja u čitavom dokumentu je završena."
-#. gefTJ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Provera pisanja u izabranom objektu je završena."
-#. iTkqC
-#: strings.src
-msgctxt "STR_NOLANGUAGE"
-msgid "The selected language is not available."
-msgstr "Izabrani jezik nije dostupan."
-
-#. aeQeS
-#: strings.src
+#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Pretvori izabrani objekat u krivu?"
-#. wLsLp
-#: strings.src
+#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Promeni objekat prezentacije „$“"
-#. s8VC9
-#: strings.src
+#: strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Izgled slajda"
-#. nGEbL
-#: strings.src
-msgctxt "STR_STATSTR_PRINT"
-msgid "Printing..."
-msgstr "Štampam..."
-
-#. BFzyf
-#: strings.src
+#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Umetni datoteku"
-#. Y3YEn
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE"
-msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
-msgstr "Da li da razvučem grafiku prema novoj veličini slajda?"
-
-#. WGRwQ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Umetni posebni znak"
-#. NFpGf
-#: strings.src
+#: strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Primeni izgled prezentacije"
-#. ARVF5
-#: strings.src
-msgctxt "STR_STRING_NOTFOUND"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "Traženi izraz nije nađen."
-
-#. ZMS5R
-#: strings.src
+#: strings.hrc:127
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Reprodukuj"
-#. mZfMV
-#: strings.src
+#: strings.hrc:128
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Zausta~vi"
-#. XFDFX
-#: strings.src
+#: strings.hrc:129
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Izvorna veličina"
-#. BjEmA
-#: strings.src
-msgctxt "STR_PRINT_DRAWING"
-msgid " (Drawing)"
-msgstr " (Crtež)"
-
-#. YqA85
-#: strings.src
-msgctxt "STR_PRINT_NOTES"
-msgid " (Notes)"
-msgstr " (Beleške)"
-
-#. AJixS
-#: strings.src
-msgctxt "STR_PRINT_HANDOUT"
-msgid " (Handout)"
-msgstr " (Podsetnik)"
-
-#. mag3b
-#: strings.src
-msgctxt "STR_PRINT_OUTLINE"
-msgid " (Outline)"
-msgstr " (Okvirni pregled)"
-
-#. nwDUz
-#: strings.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -3997,426 +815,343 @@ msgstr ""
"Navedena razmera je neispravna.\n"
"Želite li da unesete novu?"
-#. aZBvQ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Bez radnje"
-#. Cd6E6
-#: strings.src
+#: strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Idi na prethodni slajd"
-#. MafdG
-#: strings.src
+#: strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Idi na sledeći slajd"
-#. s5NSC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Idi na prvi slajd"
-#. 6orJ5
-#: strings.src
+#: strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Idi na poslednji slajd"
-#. ddBWz
-#: strings.src
+#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Idi na stranicu ili objekat"
-#. TMn3K
-#: strings.src
+#: strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Idi na dokument"
-#. oPnAg
-#: strings.src
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VANISH"
-msgid "Fade object"
-msgstr "Izbledi objekat"
-
-#. 8REBE
-#: strings.src
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE"
-msgid "Hide object"
-msgstr "Sakrij objekat"
-
-#. 3h9F4
-#: strings.src
+#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
-#. FtLYt
-#: strings.src
+#: strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Pokreni radnju objekta"
-#. aND4z
-#: strings.src
+#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Pokreni program"
-#. CZRYF
-#: strings.src
+#: strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Pokreni makro"
-#. HqCxG
-#: strings.src
+#: strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Napusti prezentaciju"
-#. DoKpk
-#: strings.src
+#: strings.hrc:143
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Odredište"
-#. TCCEB
-#: strings.src
+#: strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "A~kcija"
-#. KJhf2
-#: strings.src
+#: strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
-#. QPjoC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slajd / objekat"
-#. DqwAr
-#: strings.src
+#: strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. V3zWJ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#. EdABV
-#: strings.src
+#: strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#. dtJfF
-#: strings.src
-msgctxt "STR_EFFECT_NONE"
-msgid "No Effect"
-msgstr "Bez efekta"
-
-#. DhF9g
-#: strings.src
+#. Strings for animation effects
+#: strings.hrc:151
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Umetni tekst"
-#. CwkNR
-#: strings.src
+#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
msgid " Slide"
msgstr " Slajd"
-#. qyV5c
-#: strings.src
+#: strings.hrc:153
msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
msgid " Slides"
msgstr " Slajdovi"
-#. jqb8e
-#: strings.src
+#: strings.hrc:154
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Slide Design"
msgstr "Učitaj dizajn slajda"
-#. A6KgG
-#: strings.src
+#: strings.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Umetni kao vezu"
-#. VB7Zq
-#: strings.src
+#: strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Umetni kao kopiju"
-#. aAqZD
-#: strings.src
+#: strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Umetni kao vezu"
-#. HxEp8
-#: strings.src
+#: strings.hrc:158
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Elegantno"
-#. XUxUz
-#: strings.src
+#: strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. cmeRq
-#: strings.src
+#: strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. LRG3Z
-#: strings.src
+#: strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#. VP34S
-#: strings.src
+#: strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#. bVVKo
-#: strings.src
+#: strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Gore levo?"
-#. vc2Yo
-#: strings.src
+#: strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Dole levo?"
-#. MMimZ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Gore desno?"
-#. FvbbG
-#: strings.src
+#: strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Dole desno?"
-#. G6VnG
-#: strings.src
+#: strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#. dREDm
-#: strings.src
+#: strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
-#. pM95w
-#: strings.src
+#: strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Svuda?"
-#. iFawt
-#: strings.src
+#: strings.hrc:170
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ova akcija se ne može pokrenuti u radnom režimu."
-#. oLTpq
-#: strings.src
+#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#. tDRYt
-#: strings.src
+#: strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#. zh6Ad
-#: strings.src
+#: strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Opšti pregled"
-#. B6jDL
-#: strings.src
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Zamena boja"
-#. 9SRMu
-#: strings.src
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Unakrsni prelaz"
-#. beapn
-#: strings.src
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION"
msgid "Color resolution"
msgstr "Rezolucija boje"
-#. PaTdN
-#: strings.src
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Proširi slajd"
-#. kmkAp
-#: strings.src
+#: strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Slajd sa sadržajem"
-#. m5tvp
-#: strings.src
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Nijedan SANE izvor nije trenutno dostupan."
-#. EW8j8
-#: strings.src
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Nijedan TWAIN izvor nije trenutno dostupan."
-#. nsjMC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Tačno"
-#. m94yg
-#: strings.src
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Promenljivo"
-#. eDfmL
-#: strings.src
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
-#. iPFdc
-#: strings.src
+#: strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Uobičajeno (kratko)"
-#. f5DSg
-#: strings.src
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Uobičajeno (dugo)"
-#. 8d95x
-#: strings.src
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#. uguk9
-#: strings.src
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Putanja datoteke"
-#. cZzcW
-#: strings.src
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#. spGHx
-#: strings.src
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Ime datoteke bez nastavka"
-#. M4uEt
-#: strings.src
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Novi prilagođeni tok prezentacije"
-#. FDwKp
-#: strings.src
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopiraj "
-#. YFFzz
-#: strings.src
+#: strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
-#. w2viE
-#: strings.src
+#: strings.hrc:193
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION prezentacija"
-#. zjo84
-#: strings.src
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
msgid "Drawing"
msgstr "Crtež"
-#. Erp4a
-#: strings.src
+#: strings.hrc:195
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION crtež"
-#. 9G2Ea
-#: strings.src
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Razgrupiši metadatoteke..."
-#. hACxz
-#: strings.src
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Nije bilo moguće razgrupisati sve objekte crteža."
-#. GhvSg
-#: strings.src
+#. HtmlExport
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -4425,3677 +1160,5627 @@ msgstr ""
"Dizajn sa ovim imenom već postoji.\n"
"Želite li da ga zamenite?"
-#. bnA2v
-#: strings.src
+#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. AyWNY
-#: strings.src
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
-#. GAFdD
-#: strings.src
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Posećena veza"
-#. TceZ2
-#: strings.src
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktivna veza"
-#. XULM8
-#: strings.src
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
-#. XFffn
-#: strings.src
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
-#. TBLHL
-#: strings.src
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Kliknite ovde da počnete"
-#. BVDhX
-#: strings.src
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. bFCzy
-#: strings.src
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
-#. pArSC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Veb stranica"
-#. ohEA7
-#: strings.src
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Više informacija"
-#. AeG6C
-#: strings.src
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Preuzmi prezentaciju"
-#. 22D9n
-#: strings.src
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Vaš veb pregledač ne podržava plutajuće okvire."
-#. x7CBF
-#: strings.src
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Prva stranica"
-#. 8tJHf
-#: strings.src
+#: strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Poslednja stranica"
-#. czpEK
-#: strings.src
+#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. 2SSb8
-#: strings.src
+#: strings.hrc:216
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
-#. KC9RC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Sa sadržajem"
-#. 6bNhQ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Bez sadržaja"
-#. cWcCG
-#: strings.src
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Na zadatu stranicu"
-#. xG6qd
-#: strings.src
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Pretvori bitmapu u poligon"
-#. ENANv
-#: strings.src
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Kliknite da napustite prezentaciju..."
-#. EzUVJ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pauza..."
-#. NsFkq
-#: strings.src
-msgctxt "STR_WIZARD_ORIGINAL"
-msgid "<Original>"
-msgstr "<Izvorno>"
-
-#. sEesm
-#: strings.src
-msgctxt "STR_ISLOADING"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Učitavam..."
-
-#. 6jExx
-#: strings.src
-msgctxt "STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX"
-msgid "Graphics Object Bar"
-msgstr "Paleta za sliku"
-
-#. wXCu2
-#: strings.src
+#: strings.hrc:223
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Primeni omiljeni 3D efekat"
-#. a8Cpb
-#: strings.src
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
-msgid "Graphics filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image filter"
+msgstr ""
-#. AGE8e
-#: strings.src
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid audio file !"
msgstr ""
-#. SRWpo
-#: strings.src
+#: strings.hrc:226
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Pretvori u metadatoteku"
-#. BqqGF
-#: strings.src
+#: strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Pretvori u bitmapu"
-#. Fs7id
-#: strings.src
+#: strings.hrc:228
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku $(URL1)."
-#. ZF3X5
-#: strings.src
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku $(URL1)."
-#. rEAXk
-#: strings.src
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Datoteka $(URL1) se ne može umnožiti na $(URL2)"
-#. EjZhv
-#: strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Podešavanje stranice"
-
-#. xqXh3
-#: strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT"
-msgid "Background settings for all pages?"
-msgstr "Podesi pozadinu na svim stranicama?"
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
+msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
+msgstr ""
-#. HcDvJ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Preimenuj slajd"
-#. FUm5F
-#: strings.src
+#: strings.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. rWiXQ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
+msgid "Rename Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Naslovna oblast za samoraspoređivanje"
-#. i4T9w
-#: strings.src
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Oblast objekata za samoraspoređivanje"
-#. vS6wi
-#: strings.src
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Oblast podnožja"
-#. xFBgg
-#: strings.src
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Oblast zaglavlja"
-#. 8JGJD
-#: strings.src
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Oblast datuma"
-#. oNFN3
-#: strings.src
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Oblast za broj slajda"
-#. GisCz
-#: strings.src
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Oblast za broj stranice"
-#. rvtjX
-#: strings.src
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<zaglavlje>"
-#. RoVvC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<podnožje>"
-#. RXzA4
-#: strings.src
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/vreme>"
-#. TuP6n
-#: strings.src
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<broj>"
-#. CCuCb
-#: strings.src
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<broj>"
-#. ao6iR
-#: strings.src
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
+msgid "<slide-name>"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:248
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
+msgid "<page-name>"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Oblast s beleškama"
-#. EEf4k
-#: strings.src
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Pretvaranje hangul/ handža"
-#. RDARn
-#: strings.src
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
-#. CU9DK
-#: strings.src
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
-#. iJHyA
-#: strings.src
-msgctxt "STR_RIGHT_PANE_TITLE"
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadaci"
-
-#. u2tqU
-#: strings.src
-msgctxt "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE"
-msgid "Master Pages"
-msgstr "Osnovne stranice"
-
-#. hsSFF
-#: strings.src
-msgctxt "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE"
-msgid "View"
-msgstr "Prikaz"
-
-#. ib3Bj
-#: strings.src
-msgctxt "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK"
-msgid "~Dock Task Pane"
-msgstr "~Usidri pano zadataka"
-
-#. x8X9b
-#: strings.src
-msgctxt "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK"
-msgid "~Undock Task Pane"
-msgstr "~Odveži pano zadataka"
-
-#. 7kFKB
-#: strings.src
-msgctxt "STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE"
-msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Korišćeno u ovoj prezentaciji"
-
-#. EKrDG
-#: strings.src
-msgctxt "STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE"
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Nedavno korišćeno"
-
-#. gTC2o
-#: strings.src
-msgctxt "STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE"
-msgid "Available for Use"
-msgstr "Dostupno za upotrebu"
-
-#. C7hf2
-#: strings.src
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pregled nije dostupan"
-#. bAJoa
-#: strings.src
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Pripremam pregled"
-#. nDrpm
-#: strings.src
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Izgled slajda"
-#. rBz7J
-#: strings.src
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
-msgid "Drawing Object Styles"
+msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
-#. oyUYa
-#: strings.src
+#: strings.hrc:257
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr "Stilovi prezentacije"
+
+#: strings.hrc:258
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stilovi ćelije"
-#. QCCk8
-#: strings.src
-msgctxt "DLG_TABLEDESIGNPANE"
-msgid "Table Designs"
-msgstr "Dizajn tabele"
-
-#. jLpa4
-#: strings.src
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATIONPANE"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Prilagođena animacija"
-
-#. 2sNfK
-#: strings.src
-msgctxt "STR_SLIDE_TRANSITION_PANE"
-msgid "Slide Transition"
-msgstr "Prelaz sa slajdova"
-
-#. dqvxZ
-#: strings.src
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr "Imenovani oblici"
-#. GwNKU
-#: strings.src
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr "Svi oblici"
-#. BQmNo
-#: strings.src
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Oblik %1"
-#. HNzpc
-#: strings.src
+#: strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr "Postavi pozadinsku sliku za slajd ..."
-#. CAwBn
-#: strings.src
-msgctxt "STR_ACC_DIALOG_DESC"
-msgid "Select a template from which to import page designs."
-msgstr "Izaberite šablon za uvoz dizajna stranice."
-
-#. ibpDR
-#: strings.src
+#: strings.hrc:263
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
-#. 76dF3
-#: strings.src
+#: strings.hrc:264
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Resetuj izgled slajda"
-#. EB6XY
-#: strings.src
+#: strings.hrc:265
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Umetni tabelu"
-#. koDfS
-#: strings.src
+#: strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Umetni grafik"
-#. re2hh
-#: strings.src
+#: strings.hrc:267
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni stranicu"
-#. iBBLh
-#: strings.src
+#: strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
-#. m8crC
-#: strings.src
+#: strings.hrc:269
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Prevuci i pusti stranice"
-#. CAGzA
-#: strings.src
+#: strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Prevuci i pusti slajdove"
-#. 2mDn4
-#: strings.src
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
-#. jbPEH
-#: strings.src
+#: strings.hrc:272
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
+msgstr "Naredni slajd"
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE"
+msgid "Insert 3D Model"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
+msgid "All supported formats"
msgstr ""
-#. SqorT
-#: toolbox.src
-msgctxt "RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX"
-msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Paleta funkcija (režim prikaza)"
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_OBJECTS_TREE"
+msgid "Page Tree"
+msgstr ""
-#. NMTpu
-#: toolbox.src
-msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Reprodukcija"
+#: strings.hrc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
+msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
+msgstr "Lokalni direktorijum „%FILENAME“ nije prazan. Neke datoteke će možda biti prepisane. Želite li da nastavite?"
-#. Q76cw
-#: toolbox.src
-msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
+msgid "Background objects"
+msgstr "Objekti u pozadini"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "Razmeštaj"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrole"
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Linije za dimenzije"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "Slajd"
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_PAGE_NAME"
+msgid "Page"
+msgstr "Stranica"
+
+#: strings.hrc:285
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
+msgid "Slide"
+msgstr "Slajd"
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
+msgid "Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
+msgid "Master Page"
+msgstr "Naslovne stranice"
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_NOTES"
+msgid "(Notes)"
+msgstr "(Beleške)"
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_HANDOUT"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Podsetnici"
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
+msgid "Click to edit the title text format"
+msgstr "Kliknite da uredite oblik naslovnog teksta"
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
+msgid "Click to edit the outline text format"
+msgstr "Kliknite da uredite oblik okvirnog teksta"
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
+msgid "Second Outline Level"
+msgstr "Drugi nivo okvira"
+
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
+msgid "Third Outline Level"
+msgstr "Treći nivo okvira"
+
+#: strings.hrc:294
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
+msgid "Fourth Outline Level"
+msgstr "Četvrti nivo okvira"
+
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
+msgid "Fifth Outline Level"
+msgstr "Peti nivo okvira"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
+msgid "Sixth Outline Level"
+msgstr "Šesti nivo okvira"
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
+msgid "Seventh Outline Level"
+msgstr "Sedmi nivo okvira"
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
+msgid "Click to move the slide"
+msgstr "Kliknite da premestite slajd"
-#. E9zvq
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
+msgid "Click to edit the notes format"
+msgstr "Kliknite da uredite oblik beleški"
+
+#: strings.hrc:300
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
+msgid "Click to add Title"
+msgstr "Kliknite da dodate naslov"
+
+#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "Kliknite da dodate tekst"
+
+#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "Kliknite da dodate tekst"
+
+#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
+msgid "Click to add Notes"
+msgstr "Kliknite da dodate beleške"
+
+#: strings.hrc:304
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
+msgid "Double-click to add an Image"
+msgstr "Dvokliknite da dodate grafik"
+
+#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
+msgid "Double-click to add an Object"
+msgstr "Dvokliknite da dodate objekat"
+
+#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
+msgid "Double-click to add a Chart"
+msgstr "Dvokliknite da dodate grafik"
+
+#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
+msgid "Double-click to add an Organization Chart"
+msgstr "Dvokliknite da dodate organizacionu šemu"
+
+#: strings.hrc:308
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
+msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
+msgstr "Dvokliknite da dodate tablicu"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevan"
+
+#: strings.hrc:310
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: strings.hrc:311
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevan"
+
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
+msgid "Move slides"
+msgstr "Premesti slajdove"
+
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Dimenziona linija"
+
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
+msgid "Object with no fill and no line"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
+msgid "Object with arrow"
+msgstr "Objekat sa strelicom"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
+msgid "Object with shadow"
+msgstr "Objekat sa senkom"
+
+#: strings.hrc:317
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
+msgid "Object without fill"
+msgstr "Neobojeni objekat"
+
+#: strings.hrc:318
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
+msgid "Text body"
+msgstr "Telo teksta"
+
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
+msgid "Text body justified"
+msgstr "Tekst poravnat po obema ivicama"
+
+#: strings.hrc:321
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
+msgid "First line indent"
+msgstr "Uvlačenje prvog reda"
+
+#: strings.hrc:322
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
+msgid "Title1"
+msgstr "Naslov1"
+
+#: strings.hrc:324
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
+msgid "Title2"
+msgstr "Naslov2"
+
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
+msgid "Heading1"
+msgstr "Zaglavlje1"
+
+#: strings.hrc:327
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
+msgid "Heading2"
+msgstr "Zaglavlje2"
+
+#: strings.hrc:328
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: strings.hrc:329
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Podnaslov"
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kontura"
+
+#: strings.hrc:331
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
+msgid "Background objects"
+msgstr "Objekti u pozadini"
+
+#: strings.hrc:332
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Beleške"
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
+msgid "PowerPoint Import"
+msgstr "Uvoz iz PowerPoint-a"
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "STR_SAVE_DOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "Sačuvaj dokument"
+
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
+msgid "Banding cell"
+msgstr "Prošarane ćelije"
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: strings.hrc:338
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
+msgid "Total line"
+msgstr "Ukupno"
+
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
+msgid "First column"
+msgstr "Prva kolona"
+
+#: strings.hrc:340
+msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
+msgid "Last column"
+msgstr "Poslednja kolona"
+
+#: strings.hrc:341
+msgctxt "STR_ENTER_PIN"
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:342
+msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
+msgid "Remove client authorisation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
+msgid "Shrink font size"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
+msgid "Grow font size"
+msgstr ""
+
+#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
+#. ==============================================================
+#: strings.hrc:349
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Prikaz crteža"
-#. Fi6GE
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:350
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Ovde pravite i uređujete crteže."
-#. GfnmX
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:351
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Prikaz crteža"
-#. SWtFN
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Ovde pravite i uređujete slajdove."
-#. YCVqM
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Pregled konture"
-#. feLwF
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Ovde unosite ili uređujete tekst u obliku spiskova."
-#. k2hXi
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Prikaz slajdova"
-#. A22hR
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ovde sređujete slajdove."
-#. vyX8L
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Prikaz beleški"
-#. Syiwi
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Ovde možete da unesete i prikažete beleške."
-#. qr5ov
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Prikaz podsetnika"
-#. 9EyMA
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Ovde se odlučujete za izgled podsetnika."
-#. Ycpb4
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:361
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi prezentacije"
-#. 4WCzf
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#. cBoMF
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#. 8KV99
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:364
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "Rad sa prezentacijom"
-#. R6kyg
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:365
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi prezentacije"
-#. X8c9Z
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:366
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Podsetnik"
-#. FeAdu
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#. ogNjh
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#. bFvTq
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#. wAE9M
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#. RYA3y
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr ""
-#. VVZyE
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#. Pqhhf
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#. KzpQq
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#. sA8of
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:375
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "Rad sa prezentacijom"
-#. 4YzQz
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#. KAC6Z
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:377
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "Rad sa prezentacijom"
-#. zpVS7
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#. EfHeH
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#. 7Dbde
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#. WosPZ
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#. q7Hqe
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#. kCGsH
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:383
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME prezentacija"
-#. ubJop
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:384
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
-#. Va4KF
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:385
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "Kontura"
-#. 6FKRE
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:386
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Podnaslov"
-#. eSBEi
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:387
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica"
-#. WEaeZ
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:388
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Beleške"
-#. buhox
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:389
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Podsetnik"
-#. 4xBQg
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#. CGegB
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:391
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje"
-#. SrrR4
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:392
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
-#. CCwKy
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:393
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. EFmn4
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:394
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#. Cb4zb
-#: accessibility.src
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N"
-msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
-#. 6o5LV
-#: accessibility.src
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D"
-msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
-
-#. rcg5E
-#: accessibility.src
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX"
-msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
-
-#. wFpMQ
-#: accessibility.src
+#: strings.hrc:395
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
-
-#. xNozF
-#: breakdialog.ui
-msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
-msgid "Break"
-msgstr ""
-
-#. reFAv
-#: breakdialog.ui
-msgctxt "breakdialog|label1"
-msgid "Processing metafile:"
-msgstr ""
+msgstr "(neupisivo)"
-#. 4SJMQ
-#: breakdialog.ui
-msgctxt "breakdialog|label2"
-msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
-
-#. FAC8K
-#: breakdialog.ui
-msgctxt "breakdialog|label3"
-msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
-
-#. 7gBGN
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
-
-#. XWsAH
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#. uGcS7
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
-msgid "Bullets"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:397
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
+msgid "none"
+msgstr "ništa"
-#. cSEVB
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
-msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:398
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
+msgid "Until next click"
+msgstr "Do sledećeg klika"
-#. hW6yn
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
-msgid "Image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:399
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
+msgid "Until end of slide"
+msgstr "Do kraja slajda"
-#. zVTFe
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt "bulletsandnumbering|position"
-msgid "Position"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:400
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Pravac"
-#. nFfDs
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
-msgid "Customize"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:401
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
+msgid "Zoom:"
+msgstr "Uvećanje"
-#. ta9cx
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:402
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
+msgid "Spokes:"
+msgstr "Špice"
-#. FuEEG
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|default"
-msgid "_Default"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:403
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
+msgid "First color:"
+msgstr "Prva boja"
-#. HhrrQ
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|label4"
-msgid "Number of _copies:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:404
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Second color:"
+msgstr "Druga boja"
-#. 3fqDJ
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
-msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:405
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Fill color:"
+msgstr "Boja popunjavanja"
-#. 27j9Q
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|label5"
-msgid "_X axis:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:406
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style:"
+msgstr "Stil"
-#. G5trD
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|label6"
-msgid "_Y axis:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:407
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
+msgid "Font:"
+msgstr "Font"
-#. gHkmD
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|label7"
-msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:408
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Font color:"
+msgstr "Boja fonta"
-#. Mb9Gs
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|label1"
-msgid "Placement"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:409
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style:"
+msgstr "Stil"
-#. 3Dyw2
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|label8"
-msgid "_Width:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:410
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Typeface:"
+msgstr "Vrsta fonta"
-#. YuAHc
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|label9"
-msgid "_Height:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:411
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Line color:"
+msgstr "Boja linije"
-#. Jvt8m
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|label2"
-msgid "Enlargement"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:412
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
+msgid "Font size:"
+msgstr "Veličina fonta"
-#. ENMbc
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|label10"
-msgid "_Start:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:413
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina"
-#. Z6aqk
-#: copydlg.ui
-msgctxt "copydlg|endlabel"
-msgid "_End:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:414
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
+msgid "Amount:"
+msgstr "Količina"
-#. F3A93
-#: copydlg.ui
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|label3"
-msgid "Colors"
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Color:"
msgstr "Boja"
-#. Y4vXd
-#: crossfadedialog.ui
-msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
-msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
-
-#. FXGbk
-#: crossfadedialog.ui
-msgctxt "crossfadedialog|orientation"
-msgid "Same orientation"
-msgstr ""
-
-#. SmBMK
-#: crossfadedialog.ui
-msgctxt "crossfadedialog|attributes"
-msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
-
-#. CehQE
-#: crossfadedialog.ui
-msgctxt "crossfadedialog|label2"
-msgid "Increments:"
-msgstr ""
-
-#. MnqQG
-#: crossfadedialog.ui
-msgctxt "crossfadedialog|label1"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. 9Ga7E
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
-msgid "New Snap Object"
-msgstr ""
-
-#. GSJeV
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt "dlgsnap|xlabel"
-msgid "_X:"
-msgstr ""
-
-#. AAfto
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt "dlgsnap|ylabel"
-msgid "_Y:"
-msgstr ""
-
-#. pMnkL
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt "dlgsnap|label1"
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#. i4QCv
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt "dlgsnap|point"
-msgid "_Point"
-msgstr ""
-
-#. k2rmV
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt "dlgsnap|vert"
-msgid "_Vertical"
-msgstr ""
-
-#. tHFwv
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt "dlgsnap|horz"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
-
-#. Dd9fb
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt "dlgsnap|label2"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. MuBBG
-#: drawchardialog.ui
-msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
-msgid "Character"
-msgstr ""
-
-#. GsQBk
-#: drawchardialog.ui
-msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#. 7LgAf
-#: drawchardialog.ui
-msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
-msgid "Font Effects"
-msgstr ""
-
-#. uyNUG
-#: drawchardialog.ui
-msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#. FEPCP
-#: drawpagedialog.ui
-msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
-msgid "Page Setup"
-msgstr ""
-
-#. Py4db
-#: drawpagedialog.ui
-msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#. sn2YQ
-#: drawpagedialog.ui
-msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#. cKCg3
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#. EPEQn
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#. xDCfw
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
-
-#. HwdCp
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#. QSCGY
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
-msgid "Alignment"
-msgstr ""
-
-#. 7Ccny
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
-msgid "Numbering"
-msgstr ""
-
-#. zqFBj
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
-msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:416
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
+msgid "(No sound)"
+msgstr "(bez zvuka)"
-#. qhGQW
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:417
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
+msgid "(Stop previous sound)"
+msgstr "(zaustavi prethodni zvuk)"
-#. GLDvd
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:418
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
+msgid "Other sound..."
+msgstr "Drugi zvuk..."
-#. tFpbE
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
-msgid "Shadow"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:419
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
+msgid "Sample"
+msgstr "Uzorak"
-#. RMDPW
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:420
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
+msgid "Trigger"
+msgstr "Okidač"
-#. iqPq5
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
-msgid "Font"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:421
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
+msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
+msgstr "Prvo izaberite slajd i zatim kliknite na „Dodaj...“ da dodate animaciju."
-#. NLcur
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
-msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:422
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
+msgid "User paths"
+msgstr "Putanje korisnika"
-#. NmgGX
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
-msgid "Indents & Spacing"
+#: strings.hrc:423
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
+msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#. hQgNU
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
-msgid "Text"
+#: strings.hrc:424
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#. Gs6YK
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
-msgid "Bullets"
+#: strings.hrc:425
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
+msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#. jg4Nz
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
-msgid "Numbering Type"
+#: strings.hrc:426
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
+msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#. MoKr2
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
-msgid "Image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:427
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
-#. ANGDj
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
-msgid "Customize"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:429
+msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
+msgid "Today,"
+msgstr "Danas,"
-#. 32Vhx
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
-msgid "Alignment"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:430
+msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
+msgid "Yesterday,"
+msgstr "Juče,"
-#. 9DBTB
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:431
+msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(bez autora)"
-#. bNzxC
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:432
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "Kraj prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi od početka?"
-#. w9EdD
-#: insertlayer.ui
-msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:433
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "Početak prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi sa kraja?"
-#. kWarA
-#: insertlayer.ui
-msgctxt "insertlayer|label4"
-msgid "_Name"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:434
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "Kraj dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi od početka?"
-#. hCTSd
-#: insertlayer.ui
-msgctxt "insertlayer|label5"
-msgid "_Title"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:435
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "Početak dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi sa kraja?"
-#. 7hD5x
-#: insertlayer.ui
-msgctxt "insertlayer|descriptio"
-msgid "_Description"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:436
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Umetni komentar"
-#. DTUy2
-#: insertlayer.ui
-msgctxt "insertlayer|visible"
-msgid "_Visible"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:437
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
+msgid "Delete Comment(s)"
+msgstr "Obriši komentare"
-#. BtGRo
-#: insertlayer.ui
-msgctxt "insertlayer|printable"
-msgid "_Printable"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:438
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
+msgid "Move Comment"
+msgstr "Premesti komentar"
-#. E6EKN
-#: insertlayer.ui
-msgctxt "insertlayer|locked"
-msgid "_Locked"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:439
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Uredi komentar"
-#. dCRtD
-#: insertslidesdialog.ui
-msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
-msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:440
+msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
+msgid "Reply to %1"
+msgstr "Odgovori na „%1“"
-#. FsBqJ
-#: insertslidesdialog.ui
-msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
-msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:442
+msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Reprodukcija"
-#. ixGB4
-#: insertslidesdialog.ui
-msgctxt "insertslidesdialog|links"
-msgid "_Link"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:443
+msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
-#. 4X9cK
-#: namedesign.ui
-msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
-msgid "Name HTML Design"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:445
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. n8Ekd
-#: paranumberingtab.ui
-msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
-msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:446
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
+msgid "Print"
+msgstr "Štampa"
-#. bEHD3
-#: paranumberingtab.ui
-msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
-msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:447
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
-#. ADSMk
-#: paranumberingtab.ui
-msgctxt "paranumberingtab|label1"
-msgid "Paragraph Numbering"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:448
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
+msgid "Slides per page"
+msgstr "Slajdova na stranici"
-#. oaAFF
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|printname"
-msgid "Page name"
-msgstr "Ime stranice"
+#: strings.hrc:449
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
+msgid "Order"
+msgstr "Redosled"
-#. d6mPb
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|printdatetime"
-msgid "Date and time"
-msgstr "Datum i vreme"
+#: strings.hrc:450
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
+msgid "~Contents"
+msgstr "~Sadržaj"
-#. M6JQf
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|label4"
-msgid "Contents"
-msgstr "Sadržaj"
+#: strings.hrc:451
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
+msgid "~Slide name"
+msgstr "Naziv ~slajda"
-#. jChew
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|originalcolors"
-msgid "Original size"
-msgstr "Izvorna veličina"
+#: strings.hrc:452
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
+msgid "P~age name"
+msgstr "I~me stranice"
-#. U9CjW
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|grayscale"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Nijanse sive"
+#: strings.hrc:453
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
+msgid "~Date and time"
+msgstr "~Datum i vreme"
-#. BHn6R
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|blackandwhite"
-msgid "Black & white"
-msgstr "Crno-belo"
+#: strings.hrc:454
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr "Skrivene stranice"
-#. uFDfh
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|label5"
+#: strings.hrc:455
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
-#. 39bX5
-#: printeroptions.ui
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
-msgctxt "printeroptions|originalsize"
-msgid "Original size"
-msgstr "Izvorna veličina"
-
-#. EJatZ
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|fittoprintable"
-msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Uklopi u list"
-
-#. H5yQb
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|distributeonmultiple"
-msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr "Podeli na više listova papira"
-
-#. ovzyE
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|tilesheet"
-msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
-
-#. PDCpR
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|label6"
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#. jEQdJ
-#: queryunlinkimagedialog.ui
-msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
-msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
-
-#. AwuFo
-#: queryunlinkimagedialog.ui
-msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
-msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
-
-#. E9tAG
-#: queryunlinkimagedialog.ui
-msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
-msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
-
-#. 2o27n
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
-msgid "Table Design"
-msgstr ""
-
-#. AB8GH
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"
-msgid "_Header row"
-msgstr ""
-
-#. fpBTF
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
-msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
-
-#. BGEGa
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"
-msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
-
-#. fmaCv
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle"
-msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
-
-#. GCvME
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle"
-msgid "_Last column"
-msgstr ""
-
-#. FWEjf
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle"
-msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
-
-#. wEVvC
-#: vectorize.ui
-msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
-msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
-
-#. GjSvT
-#: vectorize.ui
-msgctxt "vectorize|preview"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#. 4LBUQ
-#: vectorize.ui
-msgctxt "vectorize|label2"
-msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
-
-#. Fzf9L
-#: vectorize.ui
-msgctxt "vectorize|label3"
-msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
-
-#. 2xaFF
-#: vectorize.ui
-msgctxt "vectorize|tilesft"
-msgid "Tile size:"
-msgstr ""
-
-#. 2jDqG
-#: vectorize.ui
-msgctxt "vectorize|fillholes"
-msgid "_Fill holes"
-msgstr ""
-
-#. ZmPtn
-#: vectorize.ui
-msgctxt "vectorize|label5"
-msgid "Source image:"
-msgstr ""
-
-#. HYpvA
-#: vectorize.ui
-msgctxt "vectorize|label6"
-msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
-
-#. vq7yT
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|Assistent"
-msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
-
-#. kNUm2
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|lastPageButton"
-msgid "<< _Back"
-msgstr ""
-
-#. k7qdC
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|nextPage1Button"
-msgid "_Next >>"
-msgstr ""
-
-#. Ktxwo
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|nextPage2Button"
-msgid "Next >>"
-msgstr ""
-
-#. Y6Cs2
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|finishButton"
-msgid "_Create"
-msgstr ""
-
-#. yQYDh
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|emptyRadiobutton"
-msgid "_Empty presentation"
-msgstr ""
-
-#. BgAb8
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|templateRadiobutton"
-msgid "_From template"
-msgstr ""
-
-#. deKXr
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|openRadiobutton"
-msgid "O_pen existing presentation"
-msgstr ""
-
-#. Agxt6
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|openButton"
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#. 4ZFD3
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|typeLabel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. F6xeY
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|layout2Label"
-msgid "_Select a Slide Design"
-msgstr ""
-
-#. 6C5DF
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|medium5Radiobutton"
-msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
+msgid "~Size"
+msgstr "~Veličina"
-#. E9rDn
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|medium3Radiobutton"
-msgid "O_verhead sheet"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:457
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
+msgid "Brochure"
+msgstr "Brošura"
-#. hzMmx
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|medium4Radiobutton"
-msgid "P_aper"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:458
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
+msgid "Page sides"
+msgstr "Strane lista"
-#. 6W7Mw
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|medium1Radiobutton"
-msgid "Sc_reen"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:459
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
+msgid "Include"
+msgstr "Uključi"
-#. AsKLG
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|medium2Radiobutton"
-msgid "Sli_de"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:460
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
-#. EtrLC
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|medium6Radiobutton"
-msgid "W_idescreen"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:461
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
+msgid "Print range"
+msgstr "Opseg za štampu"
-#. BiPpe
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|outTypesLabel"
-msgid "Select an Output Medium"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:463
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do kraja prezentacije. Želite li da nastavite od početka?"
-#. vm3Fv
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|effectLabel"
-msgid "_Effect:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:464
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do početka prezentacije. Želite li da nastavite od kraja?"
-#. apyB3
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|speedLabel"
-msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:465
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do kraja dokumenta. Želite li da nastavite od početka?"
-#. KFBgL
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|page3EffectLabel"
-msgid "Select a Slide Transition"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:466
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do početka dokumenta. Želite li da nastavite od kraja?"
-#. HewAA
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|liveRadiobutton"
-msgid "_Default"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:468
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SD_NONE"
+msgid "- None -"
+msgstr "- ništa -"
-#. PT2yB
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|kioskRadiobutton"
-msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+#: annotationmenu.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|reply"
+msgid "_Reply"
+msgstr "~Odgovori"
-#. ELeGG
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|breakLabel"
-msgid "Du_ration of pause:"
-msgstr ""
+#: annotationmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|bold"
+msgid "_Bold"
+msgstr "Podebljano"
-#. tgBMw
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|presTimeLabel"
-msgid "D_uration of page:"
-msgstr ""
+#: annotationmenu.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|italic"
+msgid "_Italic"
+msgstr "Kurziv"
-#. fHicE
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|logoCheckbutton"
-msgid "Sh_ow logo"
-msgstr ""
+#: annotationmenu.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|underline"
+msgid "_Underline"
+msgstr "Podvučeno"
-#. K38pf
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|presTypeLabel"
-msgid "Select the Presentation Type"
-msgstr ""
+#: annotationmenu.ui:55
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|strike"
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "Precrtano"
-#. yZAo5
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|pageListLabel"
-msgid "Ch_oose your pages"
-msgstr ""
+#: annotationmenu.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Kopiraj"
-#. oHW3B
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|summaryCheckbutton"
-msgid "C_reate summary"
-msgstr ""
+#: annotationmenu.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "~Ubaci"
-#. DHB3s
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|previewCheckbutton"
-msgid "Previe_w"
-msgstr ""
+#: annotationmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|delete"
+msgid "_Delete Comment"
+msgstr "~Obriši komentar"
-#. LExvc
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|startWithCheckbutton"
-msgid "_Do not show this wizard again"
-msgstr ""
+#: annotationmenu.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|deleteby"
+msgid "Delete All Comments b_y %1"
+msgstr "Obriši one koje ~napisa %1"
-#. 8HsZT
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|askNameLabel"
-msgid "What is _your name or the name of your company?"
-msgstr ""
+#: annotationmenu.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|deleteall"
+msgid "Delete _All Comments"
+msgstr "Obriši ~sve komentare"
-#. 8Z7DE
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|askTopicLabel"
-msgid "What is _the subject of your presentation?"
-msgstr ""
+#: annotationtagmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationtagmenu|reply"
+msgid "_Reply"
+msgstr "~Odgovori"
-#. FyMox
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|askInfoLabel"
-msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr ""
+#: annotationtagmenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationtagmenu|delete"
+msgid "_Delete Comment"
+msgstr "~Obriši komentar"
-#. DsWWs
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt "assistentdialog|personalLabel"
-msgid "Describe Your Basic Ideas"
-msgstr ""
+#: annotationtagmenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
+msgid "Delete All Comments b_y %1"
+msgstr "Obriši one koje ~napisa %1"
-#. qCotK
-#: customanimationcreatedialog.ui
-msgctxt "customanimationcreatedialog|entrance"
-msgid "Entrance"
-msgstr ""
+#: annotationtagmenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
+msgid "Delete _All Comments"
+msgstr "Obriši ~sve komentare"
-#. rdA8g
-#: customanimationcreatedialog.ui
-msgctxt "customanimationcreatedialog|emphasis"
-msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+#: currentmastermenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "currentmastermenu|applyall"
+msgid "_Apply to All Slides"
+msgstr "Primeni na ~sve slajdove"
-#. mgiXx
-#: customanimationcreatedialog.ui
-msgctxt "customanimationcreatedialog|exit"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
+#: currentmastermenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
-#. NBxML
-#: customanimationcreatedialog.ui
-msgctxt "customanimationcreatedialog|motion_paths"
-msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+#: currentmastermenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "currentmastermenu|edit"
+msgid "_Edit Master..."
+msgstr "~Uredi glavni..."
-#. EQMr3
-#: customanimationcreatedialog.ui
-msgctxt "customanimationcreatedialog|misc_effects"
-msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+#: currentmastermenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "currentmastermenu|delete"
+msgid "D_elete Master"
+msgstr "O~briši osnovni"
-#. V23Xp
-#: customanimationcreatetab.ui
-msgctxt "customanimationcreatetab|effect_speed_label"
-msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+#: currentmastermenu.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "currentmastermenu|large"
+msgid "Show _Large Preview"
+msgstr "Pokaži ~veliki pregled"
-#. BzofE
-#: customanimationcreatetab.ui
-msgctxt "customanimationcreatetab|auto_preview"
-msgid "_Automatic preview"
-msgstr ""
+#: currentmastermenu.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "currentmastermenu|small"
+msgid "Show S_mall Preview"
+msgstr "Pokaži ~mali pregled"
-#. PbBwr
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Pravac"
-#. 4Q3Gy
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:90
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr ""
-#. C7CRJ
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:104
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr ""
-#. n6GjH
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja:"
-#. 2tdGG
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:169
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr ""
-#. uMyFB
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:183
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr ""
-#. zeE4a
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija teksta"
-#. DUrNg
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:211
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr ""
-#. fA4rX
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:288
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr ""
-#. mimJe
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:307
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr ""
-#. Aj8J7
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:308
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr ""
-#. RiGMP
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:309
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr ""
-#. ephP9
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:310
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr ""
-#. 7k6dN
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:323
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr ""
-#. qcpqM
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:324
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr ""
-#. DUoYo
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:325
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr ""
-#. vF4Wp
-#: customanimationeffecttab.ui
+#: customanimationeffecttab.ui:344
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr ""
-#. icBD4
-#: customanimationproperties.ui
+#: customanimationproperties.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije ~efekta..."
-#. ECVxK
-#: customanimationproperties.ui
+#: customanimationproperties.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekti"
-#. hH7CP
-#: customanimationproperties.ui
+#: customanimationproperties.ui:113
msgctxt "customanimationproperties|timing"
msgid "Timing"
msgstr ""
-#. JSeoo
-#: customanimationproperties.ui
+#: customanimationproperties.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija teksta"
-#. nRqGR
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:91
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr ""
-#. vitMM
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:106
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr ""
-#. 9amGh
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt "customanimationspanel|change_effect"
-msgid "Modify Effect"
-msgstr ""
-
-#. 3wHRp
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri nagore"
-#. jEksa
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
+msgstr "Pomeri nadole"
+
+#: customanimationspanel.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: customanimationspanel.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
+msgid "Effect:"
+msgstr "Efekti"
+
+#: customanimationspanel.ui:193
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Entrance"
msgstr ""
-#. Bn67v
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
-msgid "Preview Effect"
+#: customanimationspanel.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Naglašavanje"
+
+#: customanimationspanel.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Exit"
+msgstr "N~apusti"
+
+#: customanimationspanel.ui:196
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui:197
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Misc Effects"
msgstr ""
-#. GDYfC
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:242
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr ""
-#. 8AUq9
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Pravac"
-#. UejFf
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt "customanimationspanel|effect_speed"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr ""
+#: customanimationspanel.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Trajanje"
-#. DhPiJ
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr ""
-#. FNFGr
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:286
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr ""
-#. dCfj4
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:287
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr ""
-#. krpYY
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt "customanimationspanel|more_properties"
-msgid "_..."
+#: customanimationspanel.ui:324
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: customanimationspanel.ui:350
+msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
+msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#. FgkKZ
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekti"
-#. 2AD9r
-#: customanimationspanel.ui
+#: customanimationspanel.ui:429
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
-msgid "Automatic pre_view"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui:446
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|play"
+msgid "Play"
+msgstr "~Reprodukuj"
+
+#: customanimationspanel.ui:451
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr "Pregled objekta"
+
+#: customanimationspanel.ui:479
+msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
+msgid "Animation Deck"
msgstr ""
-#. rYtTX
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationspanel.ui:492
+msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
+msgid "Animation List"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:96
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text"
+msgid "Add Effect"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:110
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text"
+msgid "Remove Effect"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pomeri nagore"
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pomeri nadole"
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:166
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect"
+msgid "_Start:"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Pravac"
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:193
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
+msgid "On click"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:194
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
+msgid "With previous"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:195
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
+msgid "After previous"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:247
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:260
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
+msgid "Entrance"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Naglašavanje"
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
+msgid "Exit"
+msgstr "N~apusti"
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:263
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:264
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:277
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Trajanje"
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:290
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of the Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:302
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label"
+msgid "_Delay:"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:340
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel"
+msgid "Effect:"
+msgstr "Efekti"
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:378
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
+msgid "Play"
+msgstr "~Reprodukuj"
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui:412
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr "Pregled objekta"
+
+#: customanimationtexttab.ui:26
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
msgid "_Group text:"
msgstr ""
-#. ujWxH
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationtexttab.ui:56
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
msgstr ""
-#. KEqJZ
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationtexttab.ui:78
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "As one object"
msgstr ""
-#. BAUhG
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationtexttab.ui:79
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "All paragraphs at once"
msgstr ""
-#. A64BF
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationtexttab.ui:80
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr ""
-#. ggJkd
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationtexttab.ui:81
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr ""
-#. 6gKbP
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationtexttab.ui:82
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr ""
-#. GNWBw
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationtexttab.ui:83
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr ""
-#. AjqaJ
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationtexttab.ui:84
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr ""
-#. LDD3y
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationtexttab.ui:103
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
msgid "Animate attached _shape"
msgstr ""
-#. ir4kZ
-#: customanimationtexttab.ui
+#: customanimationtexttab.ui:119
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
msgstr ""
-#. QGBar
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:29
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
msgid "_Start:"
msgstr ""
-#. vpsTM
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:42
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#. bar6b
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
-msgid "S_peed:"
-msgstr ""
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Trajanje"
-#. LaaB7
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ponovi: "
-#. jYfdE
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:82
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "On click"
msgstr ""
-#. b2hFe
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:83
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
msgstr ""
-#. uDNCT
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:84
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "After previous"
msgstr ""
-#. rvdMd
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:111
+msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of the Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui:133
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr ""
-#. CwXRW
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:174
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr ""
-#. CQiDM
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:192
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
msgstr ""
-#. fLVeN
-#: customanimationtimingtab.ui
+#: customanimationtimingtab.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Okidač"
-#. noDNw
-#: customslideshows.ui
+#: customslideshows.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr ""
-
-#. yaQvx
-#: customslideshows.ui
-msgctxt "customslideshows|copy"
-msgid "Cop_y"
-msgstr ""
+msgstr "Novi prilagođeni tok prezentacije"
-#. URCgE
-#: customslideshows.ui
+#: customslideshows.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Početak"
-#. FFUWq
-#: customslideshows.ui
+#: customslideshows.ui:103
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
msgid "_Use custom slide show"
msgstr ""
-#. KmamJ
-#: definecustomslideshow.ui
+#: customslideshows.ui:165
+#, fuzzy
+msgctxt "customslideshows|copy"
+msgid "Cop_y"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: definecustomslideshow.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Novi prilagođeni tok prezentacije"
-#. mhsyF
-#: definecustomslideshow.ui
+#: definecustomslideshow.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
-#. HB63C
-#: definecustomslideshow.ui
+#: definecustomslideshow.ui:134
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr ""
-#. BhVRw
-#: definecustomslideshow.ui
+#: definecustomslideshow.ui:148
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr ""
-#. Xfj8D
-#: definecustomslideshow.ui
+#: definecustomslideshow.ui:198
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ""
-#. nrzGP
-#: definecustomslideshow.ui
+#: definecustomslideshow.ui:211
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr ""
-#. jRSBW
-#: dlgfield.ui
+#: dlgfield.ui:9
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
msgid "Edit Field"
msgstr ""
-#. pRhTV
-#: dlgfield.ui
+#: dlgfield.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Tačno"
-#. VKhAG
-#: dlgfield.ui
+#: dlgfield.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Promenljivo"
-#. RAGYv
-#: dlgfield.ui
+#: dlgfield.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta polja"
-#. yAfjz
-#: dlgfield.ui
+#: dlgfield.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. fmuQT
-#: dlgfield.ui
+#: dlgfield.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: dockinganimation.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacije"
+
+#: dockinganimation.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: dockinganimation.ui:115
+msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
+msgid "Loop Count"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|loopcount"
+msgid "Max."
+msgstr "Maks"
+
+#: dockinganimation.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
+
+#: dockinganimation.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
+msgid "Image Number"
+msgstr "Broj stranice"
+
+#: dockinganimation.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
+msgid "First Image"
+msgstr "Prva stranica"
+
+#: dockinganimation.ui:201
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
+msgid "Backwards"
+msgstr "Unazad"
+
+#: dockinganimation.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Zausta~vi"
+
+#: dockinganimation.ui:231
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
+msgid "Play"
+msgstr "~Reprodukuj"
+
+#: dockinganimation.ui:246
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
+msgid "Last Image"
+msgstr "Poslednja stranica"
+
+#: dockinganimation.ui:299
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|group"
+msgid "Group object"
+msgstr "grupisan objekat"
+
+#: dockinganimation.ui:317
+msgctxt "dockinganimation|bitmap"
+msgid "Bitmap object"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui:340
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
+msgid "Alignment"
+msgstr "~Poravnanje"
+
+#: dockinganimation.ui:355
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top Left"
+msgstr "Gore levo?"
+
+#: dockinganimation.ui:356
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: dockinganimation.ui:357
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Dole levo?"
+
+#: dockinganimation.ui:358
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: dockinganimation.ui:359
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Centered"
+msgstr "~Centrirano"
+
+#: dockinganimation.ui:360
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dole"
+
+#: dockinganimation.ui:361
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top Right"
+msgstr "Gore desno?"
+
+#: dockinganimation.ui:362
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: dockinganimation.ui:363
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Dole desno?"
+
+#: dockinganimation.ui:389
+msgctxt "dockinganimation|label1"
+msgid "Animation group"
msgstr ""
-#. BnypD
-#: headerfooterdialog.ui
+#: dockinganimation.ui:433
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
+msgid "Apply Object"
+msgstr "Objekat programčeta"
+
+#: dockinganimation.ui:448
+msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
+msgid "Apply Objects Individually"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui:478
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|label3"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: dockinganimation.ui:521
+msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
+msgid "Delete Current Image"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui:536
+msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
+msgid "Delete All Images"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui:562
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|label2"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: dockinganimation.ui:605
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|create"
+msgid "Create"
+msgstr "N~apravi"
+
+#: effectmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "effectmenu|onclick"
+msgid "Start On _Click"
+msgstr "Počni na ~klik"
+
+#: effectmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "effectmenu|withprev"
+msgid "Start _With Previous"
+msgstr "Počni ~prethodnim"
+
+#: effectmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "effectmenu|afterprev"
+msgid "Start _After Previous"
+msgstr "Počni ~posle prethodnog"
+
+#: effectmenu.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "effectmenu|options"
+msgid "_Effect Options..."
+msgstr "Opcije ~efekta..."
+
+#: effectmenu.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "effectmenu|timing"
+msgid "_Timing..."
+msgstr "~Trajanje..."
+
+#: effectmenu.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "effectmenu|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "U~kloni"
+
+#: fontsizemenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizemenu|25"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Sitno"
+
+#: fontsizemenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizemenu|50"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Manje"
+
+#: fontsizemenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizemenu|150"
+msgid "Larger"
+msgstr "Veće"
+
+#: fontsizemenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizemenu|400"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Ogromno"
+
+#: fontstylemenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "fontstylemenu|bold"
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
+
+#: fontstylemenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "fontstylemenu|italic"
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziv"
+
+#: fontstylemenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "fontstylemenu|underline"
+msgid "Underlined"
+msgstr "Podvučeno"
+
+#: headerfooterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "~Zaglavlje i podnožje..."
-#. HmAnf
-#: headerfooterdialog.ui
+#: headerfooterdialog.ui:21
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
msgid "Appl_y to All"
msgstr ""
-#. WcG5C
-#: headerfooterdialog.ui
+#: headerfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Slajdovi"
-#. 4dtgk
-#: headerfooterdialog.ui
+#: headerfooterdialog.ui:128
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
msgstr ""
-#. BgFsS
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
-#. Qktzq
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:67
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
msgstr ""
-#. ruQCk
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
msgid "_Date and time"
msgstr "Datum i vreme"
-#. LDq83
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
-msgstr ""
+msgstr "Tačno"
-#. Zch2Q
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Promenljivo"
-#. iDwM5
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. mDMwW
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#. htD4f
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje"
-#. oA3mG
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:319
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr ""
-#. UERZK
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:360
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr ""
-#. ZmRZp
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:382
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr ""
-#. QNb8r
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:397
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr ""
-#. jjanG
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:416
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj stranice"
-#. x4Ffp
-#: headerfootertab.ui
+#: headerfootertab.ui:430
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr ""
-#. JxDBz
-#: insertslides.ui
+#: impressprinteroptions.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|printname"
+msgid "Slide name"
+msgstr "Naziv slajda"
+
+#: impressprinteroptions.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datum i vreme"
+
+#: impressprinteroptions.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr "Skrivene stranice"
+
+#: impressprinteroptions.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: impressprinteroptions.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvo~rna veličina"
+
+#: impressprinteroptions.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Nijanse sive"
+
+#: impressprinteroptions.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Crno-belo"
+
+#: impressprinteroptions.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#: impressprinteroptions.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvo~rna veličina"
+
+#: impressprinteroptions.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Uklopi u list"
+
+#: impressprinteroptions.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Podeli na više listova papira"
+
+#: impressprinteroptions.ui:266
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
+
+#: impressprinteroptions.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "impressprinteroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: insertslides.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni slajd"
-#. UmNCb
-#: insertslides.ui
+#: insertslides.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "_Pre"
-#. DBp4R
-#: insertslides.ui
+#: insertslides.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "Po_sle"
-#. p39eR
-#: insertslides.ui
+#: insertslides.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
-#. CvneF
-#: interactiondialog.ui
+#: interactiondialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interakcija"
-#. 9P7Tz
-#: interactionpage.ui
+#: interactionpage.ui:40
msgctxt "interactionpage|label2"
msgid "Action at mouse click:"
msgstr ""
-#. ECoVa
-#: interactionpage.ui
+#: interactionpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
-msgstr ""
+msgstr "Odredište"
-#. MZvua
-#: interactionpage.ui
+#: interactionpage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interakcija"
-#. iDK6N
-#: interactionpage.ui
+#: interactionpage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Izbor..."
-#. xDPqu
-#: interactionpage.ui
+#: interactionpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi"
-#. WCrdD
-#: interactionpage.ui
+#: interactionpage.ui:229
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
msgstr ""
-#. uydrR
-#: masterlayoutdlg.ui
+#: layoutmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "layoutmenu|apply"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
+
+#: layoutmenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "layoutmenu|insert"
+msgid "_Insert Slide"
+msgstr "Umetni slajd"
+
+#: masterlayoutdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "~Elementi osnovnog..."
-#. 2kiHn
-#: masterlayoutdlg.ui
+#: masterlayoutdlg.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
-#. iccus
-#: masterlayoutdlg.ui
+#: masterlayoutdlg.ui:108
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
msgstr ""
-#. SFrZg
-#: masterlayoutdlg.ui
+#: masterlayoutdlg.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje"
-#. AyWZh
-#: masterlayoutdlg.ui
+#: masterlayoutdlg.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj stranice"
-#. DEikC
-#: masterlayoutdlg.ui
+#: masterlayoutdlg.ui:156
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
msgid "_Slide number"
msgstr ""
-#. StLxB
-#: masterlayoutdlg.ui
+#: masterlayoutdlg.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
+msgstr "Mestodržač"
+
+#: mastermenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "mastermenu|applyall"
+msgid "_Apply to All Slides"
+msgstr "Primeni na ~sve slajdove"
+
+#: mastermenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "mastermenu|applyselect"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
+
+#: mastermenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "mastermenu|large"
+msgid "Show _Large Preview"
+msgstr "Pokaži ~veliki pregled"
+
+#: mastermenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "mastermenu|small"
+msgid "Show S_mall Preview"
+msgstr "Pokaži ~mali pregled"
+
+#: navigatorpanel.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: navigatorpanel.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Aktivan prozor"
+
+#: navigatorpanel.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
+msgid "First Slide"
+msgstr "Prvi slajd"
+
+#: navigatorpanel.ui:71
+msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
+msgid "Previous Slide"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr "Naredni slajd"
+
+#: navigatorpanel.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
+msgid "Last Slide"
+msgstr "Poslednji slajd"
+
+#: navigatorpanel.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Režim prevlačenja"
+
+#: navigatorpanel.ui:133
+msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
+msgid "Show Shapes"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:340
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar.ui:421
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
+msgid "Clone"
+msgstr "Kupa"
+
+#: notebookbar.ui:921
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Nabrajanje i numerisanje"
+
+#: notebookbar.ui:961
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:968
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Povećaj uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:984
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Smanji uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:1018
+msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1497
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
+msgid "Home"
+msgstr "Početak"
+
+#: notebookbar.ui:1618
+msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1935
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simboli"
+
+#: notebookbar.ui:2011
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar.ui:2033
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
+msgid "Transitions"
+msgstr "Transakcije"
+
+#: notebookbar.ui:2053
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|AnimationLabel"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacije"
+
+#: notebookbar.ui:2218
+msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel"
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:2252
+msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
+msgid "Auto Spellcheck"
msgstr ""
-#. JGppH
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: notebookbar.ui:2354
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
+msgid "Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar.ui:2547
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|GridVisible"
+msgid "Grid"
+msgstr "~Mreža"
+
+#: notebookbar.ui:2737
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
+msgid "View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar.ui:2757
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|TableLabel"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: notebookbar.ui:3275
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "~Uređivanje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
+msgid "S_lide"
+msgstr "Slajd"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "R_ows"
+msgstr "Redovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Grupa"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
+msgid "_Grid"
+msgstr "~Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Boja"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "~Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "_Master Page"
+msgstr "Naslovne stranice"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Alatke"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citati"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "~Uređivanje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
+msgid "S_lide"
+msgstr "Slajd"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "~Redosled"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
+msgid "T_able"
+msgstr "Tabela"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
+msgid "R_ows"
+msgstr "Redovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "~Uređivanje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "~Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Grupa"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Boja"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+msgid "_Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+msgid "_Master Page"
+msgstr "Naslovne stranice"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Alatke"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: notebookbar_groups.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
+msgid "Blank"
+msgstr "Prazno"
+
+#: notebookbar_groups.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "Naslovni slajd"
+
+#: notebookbar_groups.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
+msgid "Title, Text"
+msgstr "Naslovni tekst"
+
+#: notebookbar_groups.ui:73
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
+msgid "Title, Content"
+msgstr "Naslov, prostor"
+
+#: notebookbar_groups.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
+msgid "Centered Text"
+msgstr "Centriran tekst"
+
+#: notebookbar_groups.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hiperveza"
+
+#: notebookbar_groups.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fusnota"
+
+#: notebookbar_groups.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnota"
+
+#: notebookbar_groups.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Obeleživač"
+
+#: notebookbar_groups.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "unakrsna referenca"
+
+#: notebookbar_groups.ui:168
+msgctxt "notebookbar_groups|master01"
+msgid "Master 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:177
+msgctxt "notebookbar_groups|master02"
+msgid "Master 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:257
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevan"
+
+#: notebookbar_groups.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
+msgid "No Fill"
+msgstr "Bez ispunjavanja"
+
+#: notebookbar_groups.ui:273
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
+msgid "With Shadow"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:287
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
+msgid "Title 1"
+msgstr "Naslov1"
+
+#: notebookbar_groups.ui:295
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
+msgid "Title 2"
+msgstr "Naslov2"
+
+#: notebookbar_groups.ui:489
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_groups.ui:642
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "spisak isečaka"
+
+#: notebookbar_groups.ui:688
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: notebookbar_groups.ui:849
+msgctxt "notebookbar_groups|growb"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:871
+msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1201
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1251
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
+msgid "Start"
+msgstr "Elegantno"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1275
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
+msgid "Master"
+msgstr "~Osnovni slajdovi"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1293
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
+msgid "Layout"
+msgstr "Razmeštaj"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1323
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacije"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1340
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
+msgid "Transition"
+msgstr "Transakcije"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1386
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
+msgid "Slide"
+msgstr "Slajd"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1460
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Oblici"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1476
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "Veze"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1584
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1620
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1659
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "R~esetuj"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1703
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Prelom"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1718
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr "Prikači"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1762
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1818
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1827
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimalno"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1836
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelno"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1845
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr "Pre"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1854
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr "Posle"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1863
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr "Kroz"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1878
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "~Kontura"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1887
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "Oblik teksta"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli brzo uređivanje"
-#. 7zAby
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:56
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selected"
msgstr ""
-#. 9SB2g
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstualni objekat"
-#. SC5DV
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:113
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
-msgid "Start with _wizard"
+msgid "Start with _Template Selection"
msgstr ""
-#. 5DjoQ
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Novi dokument"
-#. fWbDG
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:170
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr ""
-#. QdHNF
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:193
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr ""
-#. S8VMD
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesta tabulatora"
-#. oSmuC
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:262
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:277
msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
-#. TDrpy
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:293
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr ""
-#. psubE
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja:"
-#. qimBE
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:350
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr ""
-#. EE26t
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:365
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
-#. txHfw
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija"
-#. CrRmE
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:425
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr ""
-#. j7n3M
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:439
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina stranice"
-#. Aay7y
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina stranice"
-#. E2cEn
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:575
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Razmera"
-#. 3BkYq
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:607
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr ""
-#. EECG4
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr ""
-#. PaYjQ
-#: optimpressgeneralpage.ui
+#: optimpressgeneralpage.ui:645
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
+msgstr "KJK kompatibilni"
+
+#: photoalbum.ui:18
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "1 Image"
msgstr ""
-#. sGCUC
-#: photoalbum.ui
+#: photoalbum.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "2 Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: photoalbum.ui:24
+#, fuzzy
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "4 Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: photoalbum.ui:31
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
msgid "Create Photo Album"
msgstr ""
-#. 2PDAX
-#: photoalbum.ui
+#: photoalbum.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|create_btn"
msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
-
-#. Bizdi
-#: photoalbum.ui
-msgctxt "photoalbum|rem_btn"
-msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni slajd"
-#. M7gu5
-#: photoalbum.ui
+#: photoalbum.ui:169
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
msgid "Remove Image from List"
msgstr ""
-#. pX9RS
-#: photoalbum.ui
-msgctxt "photoalbum|up_btn"
-msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
-
-#. Xzv9L
-#: photoalbum.ui
+#: photoalbum.ui:185
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Up"
msgstr ""
-#. uEBFC
-#: photoalbum.ui
-msgctxt "photoalbum|down_btn"
-msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
-
-#. ANTjq
-#: photoalbum.ui
+#: photoalbum.ui:201
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Down"
msgstr ""
-#. 98Y7U
-#: photoalbum.ui
+#: photoalbum.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|label2"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
-#. XC4DZ
-#: photoalbum.ui
+#: photoalbum.ui:306
+#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
+msgstr "Izgled slajda"
+
+#: photoalbum.ui:344
+msgctxt "photoalbum|cap_check"
+msgid "Add caption to each slide"
msgstr ""
-#. qD3jg
-#: photoalbum.ui
+#: photoalbum.ui:359
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#. AnpSF
-#: photoalbum.ui
-msgctxt "photoalbum|liststore2"
-msgid "1 Image"
-msgstr ""
-
-#. KLSzL
-#: photoalbum.ui
-msgctxt "photoalbum|liststore2"
-msgid "2 Images"
-msgstr ""
+#: photoalbum.ui:375
+#, fuzzy
+msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
+msgid "Fill Screen"
+msgstr "Ceo ekran"
-#. QviuN
-#: photoalbum.ui
-msgctxt "photoalbum|liststore2"
-msgid "4 Images"
+#: photoalbum.ui:390
+msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
+msgid "Link images"
msgstr ""
-#. uEDsG
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
-msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgid "Slide Show Settings"
+msgstr "Podešavanja ~toka slajdova..."
-#. acmHw
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "Od:"
-#. tc75b
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:76
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr ""
-#. FLsDP
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
-msgstr ""
+msgstr "Svi ~slajdovi"
-#. h3FfX
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:110
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr ""
-#. 7vRFv
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg"
-#. xo7EX
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:205
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr ""
-#. ECzT8
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:226
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr ""
-#. xDUjL
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:236
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr ""
-#. DZ2HG
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:246
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr ""
-#. 65GqG
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:256
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr ""
-#. m9FjZ
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:277
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr ""
-#. ba8Eu
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "Ceo ekran"
-#. y4pAC
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|window"
-msgid "_Window"
+msgid "In a _window"
msgstr ""
-#. rSeGN
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:350
msgctxt "presentationdialog|auto"
-msgid "A_uto"
+msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr ""
-#. FPAvh
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:369
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr ""
-#. vJ9Ns
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:388
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr ""
+msgstr "~Trajanje stranice"
-#. j7B8z
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt "presentationdialog|pauseduration"
+#: presentationdialog.ui:395
+msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr ""
-#. jeaCA
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label2"
-msgid "Type"
-msgstr ""
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr "Rad sa prezentacijom"
-#. J9PFv
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:447
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr ""
-#. e4tCG
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:462
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr ""
-#. seTuX
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:477
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr ""
-#. XNf7Z
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt "presentationdialog|navigatorvisible"
-msgid "_Navigator visible"
-msgstr ""
-
-#. YqoxU
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:492
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr ""
-#. ZvDVF
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:507
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr ""
-#. tA4uX
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:522
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr ""
-#. zdH6V
-#: presentationdialog.ui
+#: presentationdialog.ui:543
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. WBz5v
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|printname"
-msgid "Slide name"
-msgstr "Naziv slajda"
-
-#. d6mPb
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|printdatetime"
-msgid "Date and time"
-msgstr "Datum i vreme"
-
-#. jjciX
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|printhidden"
-msgid "Hidden pages"
-msgstr "Skrivene stranice"
-
-#. M6JQf
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|label4"
-msgid "Contents"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#. jChew
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|originalcolors"
-msgid "Original size"
-msgstr "Izvorna veličina"
-
-#. U9CjW
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|grayscale"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Nijanse sive"
-
-#. BHn6R
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|blackandwhite"
-msgid "Black & white"
-msgstr "Crno-belo"
-
-#. uFDfh
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|label5"
-msgid "Color"
-msgstr "Boja"
+msgstr "Opcije"
-#. 39bX5
-#: printeroptions.ui
+#: prntopts.ui:37
#, fuzzy
-msgctxt "printeroptions|originalsize"
-msgid "Original size"
-msgstr "Izvorna veličina"
-
-#. EJatZ
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|fittoprintable"
-msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Uklopi u list"
-
-#. H5yQb
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|distributeonmultiple"
-msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr "Podeli na više listova papira"
-
-#. MtCVV
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|tilesheet"
-msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
-
-#. PDCpR
-#: printeroptions.ui
-msgctxt "printeroptions|label6"
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#. Cwizr
-#: prntopts.ui
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime stranice"
-#. XeD9w
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. 4Dm6A
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "Vreme"
-#. dBXeA
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "Skrivene stranice"
-#. XuHA2
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Štampa"
-#. Byo4C
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevan"
-#. Azbxx
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Uklopi u stranicu"
-#. 7Jqsg
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:181
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr ""
-#. LXUhA
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "Brošura"
-#. DRu9w
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:217
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr ""
-#. QiBFz
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:240
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr ""
-#. RmDFe
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
+msgstr "Nazad"
-#. NsWL6
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije za sliku"
-#. AEqGw
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Crtež"
-#. rQT7U
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:355
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Beleške"
-#. CvxXM
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Podsetnici"
-#. sGvpE
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Kontura"
-#. AjCQi
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
-#. 2psp5
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:442
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevan"
-#. sFK9C
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:459
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Nijanse sive"
-#. ibjkX
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:477
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "Crno-belo"
-#. PUgsP
-#: prntopts.ui
+#: prntopts.ui:501
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitet"
-#. QRYoE
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "Izvoz u HTML"
-#. hKYBh
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
msgid "New _design"
-msgstr ""
+msgstr "Novi dizajn"
-#. SrGoC
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
msgid "Existing design"
-msgstr ""
+msgstr "Postojeći dizajn"
-#. DTYoF
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
msgid "Delete Selected Design"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši izabrani dizajn"
-#. mEc7e
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|descLabel"
msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite postojeći dizajn ili napravite novi"
-#. cQEWT
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
-msgstr ""
+msgstr "Primeni dizajn"
-#. 9Wotv
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
+msgstr "~Aktivne serverske stranice (ASP)"
-#. 62rNz
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
-#. 5tjnv
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
-msgstr ""
+msgstr "~Adresa za slušaoce"
-#. Z4rnL
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa za ~prezentaciju:"
-#. LNk9W
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa za P~erl skripte:"
-#. yEtQi
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
-msgstr ""
+msgstr "Emitovanje na Vebu"
-#. qmfBA
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
-msgstr ""
+msgstr "K~ao što je u dokumentu"
-#. vuFBo
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "~Automatski"
-#. 4YUzC
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:431
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
-msgstr ""
+msgstr "Vreme prikazivanja ~slajda:"
-#. jMsf2
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
-msgstr ""
+msgstr "~Beskrajno"
-#. NFmGJ
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:494
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Slajdovi ispred"
-#. ucqzo
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:532
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi naslovnu stranicu"
-#. fuS2d
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:549
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži beleške"
-#. GNRxU
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:572
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
-#. FQFnv
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:663
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "Emitovanje na Vebu"
-#. CgTG4
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:680
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "~Automatski"
-#. PSGFr
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:697
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
msgstr ""
-#. iH77N
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:714
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
-msgstr ""
+msgstr "Obični HTML zapis sa ~okvirima"
-#. CA35b
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:731
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
-msgstr ""
+msgstr "Obični HTML ~zapis"
-#. 2D85A
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:754
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta publikacije"
-#. GuHwY
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:812
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
-msgstr ""
+msgstr "~PNG"
-#. Ei2dJ
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:831
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
-msgstr ""
+msgstr "~GIF"
-#. s6SqL
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:849
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
-msgstr ""
+msgstr "~JPG"
-#. Sahg3
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:876
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitet"
-#. WZbqb
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:918
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr ""
-#. VP9BP
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:953
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr ""
-#. U7WAx
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:972
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr ""
-#. irmFn
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:990
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr ""
-#. zsvW6
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1015
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Za prikaz na monitoru"
-#. KJvxg
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1055
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
+msgstr "~Izvezi zvuke posle prelaska na sledeći slajd"
-#. itaEE
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1073
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi ~skrivene slajdove"
-#. EnRtp
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1096
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekti"
-#. 6QQcx
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1144
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
-#. qkWFY
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1169
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "E-a~dresa"
-#. wvFSd
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1183
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
-msgstr ""
+msgstr "~Lična stranica"
-#. rWtUU
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1198
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatne informa~cije"
-#. 4XPKu
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1243
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Veza ka kopiji izvorne p~rezentacije"
-#. SGhW4
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1266
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci za naslovnu stranicu"
-#. fN2Qw
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1304
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo ~tekst"
-#. hJCd8
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1343
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite stil dugmeta"
-#. ExziF
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1381
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
-msgstr ""
+msgstr "Primeni šemu boj~a iz dokumenta"
-#. fsTQM
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1400
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi podrazumevane ~boje pregledača"
-#. FtkC2
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1418
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "~Koristi prilagođenu šemu boja"
-#. 6CoBA
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1453
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
-msgstr ""
+msgstr "~Posećena veza"
-#. EWurf
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1467
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv~na veza"
-#. f5NJa
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1481
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperveza"
-#. DZCug
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1495
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. vDEFA
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1528
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. 3mrfM
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1559
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite šemu boja"
-#. St9op
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1607
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
-msgid "<< Back"
-msgstr ""
+msgid "< Back"
+msgstr "<< Nazad"
-#. MW3GZ
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
-msgid "Ne_xt >>"
-msgstr ""
+msgid "Ne_xt >"
+msgstr "Na~pred >>"
-#. HWaiE
-#: publishingdialog.ui
+#: publishingdialog.ui:1638
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "N~apravi"
-#. CAzyf
-#: remotedialog.ui
+#: remotedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Daljinski za prezentaciju"
-#. pEkbh
-#: remotedialog.ui
+#: remotedialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Povezivači"
-#. S5xWe
-#: sdviewpage.ui
+#: rotatemenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "rotatemenu|90"
+msgid "Quarter Spin"
+msgstr "Četvrt kruga"
+
+#: rotatemenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "rotatemenu|180"
+msgid "Half Spin"
+msgstr "Pola kruga"
+
+#: rotatemenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "rotatemenu|360"
+msgid "Full Spin"
+msgstr "Ceo krug"
+
+#: rotatemenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "rotatemenu|720"
+msgid "Two Spins"
+msgstr "Dva kruga"
+
+#: rotatemenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "rotatemenu|clockwise"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "U smeru kazaljke"
+
+#: rotatemenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "rotatemenu|counterclock"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "U smeru suprotnom kazaljci"
+
+#: scalemenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "scalemenu|25"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Sitno"
+
+#: scalemenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "scalemenu|50"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Manje"
+
+#: scalemenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "scalemenu|150"
+msgid "Larger"
+msgstr "Veće"
+
+#: scalemenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "scalemenu|400"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Ogromno"
+
+#: scalemenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "scalemenu|hori"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: scalemenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "scalemenu|vert"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: scalemenu.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "scalemenu|both"
+msgid "Both"
+msgstr "Oboje"
+
+#: sdviewpage.ui:26
msgctxt "sdviewpage|ruler"
msgid "_Rulers visible"
msgstr ""
-#. AiGvm
-#: sdviewpage.ui
+#: sdviewpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
-msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgid "_Helplines while moving"
+msgstr "Vođice pri pomeranju"
-#. Grues
-#: sdviewpage.ui
+#: sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
msgstr ""
-#. hz6x7
-#: sdviewpage.ui
+#: sdviewpage.ui:74
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr ""
-#. kJGzf
-#: sdviewpage.ui
+#: sdviewpage.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:31
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
+msgid "_Format:"
+msgstr "Format"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
+msgid "Background:"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:91
+msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
+msgid "Master Objects"
msgstr ""
-#. BawU5
-#: slidedesigndialog.ui
-msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
-msgid "Slide Design"
+#: sidebarslidebackground.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Umetni stranicu"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:168
+msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
+msgid "Master Background"
msgstr ""
-#. RQGwn
-#: slidedesigndialog.ui
-msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
-msgid "_Exchange background page"
+#: sidebarslidebackground.ui:197
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
+msgid "Orientation: "
+msgstr "~Orijentacija"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:212
+msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
+msgid "Master Slide"
msgstr ""
-#. bVkvr
-#: slidedesigndialog.ui
-msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
-msgid "_Delete unused backgrounds"
+#: sidebarslidebackground.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
+msgid "Close Master View"
+msgstr "Zatvori prikaz osnovnog"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:249
+msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
+msgid "Narrow"
msgstr ""
-#. zBuXF
-#: slidedesigndialog.ui
-msgctxt "slidedesigndialog|label1"
-msgid "Select a Slide Design"
+#: sidebarslidebackground.ui:250
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Umereno"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:251
+msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
+msgid "Normal 0.75\""
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui:252
+msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
+msgid "Normal 1\""
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui:253
+msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
+msgid "Normal 1.25\""
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui:254
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
+msgid "Wide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:267
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
+msgid "Margin: "
+msgstr "Margina"
+
+#: sidebarslidebackground.ui:277
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: slidecontextmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "slidecontextmenu|next"
+msgid "_Next"
+msgstr "Naredno"
+
+#: slidecontextmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "slidecontextmenu|prev"
+msgid "_Previous"
+msgstr "Prethodni"
+
+#: slidecontextmenu.ui:28
+msgctxt "slidecontextmenu|goto"
+msgid "_Go to Slide"
+msgstr ""
+
+#: slidecontextmenu.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "slidecontextmenu|first"
+msgid "_First Slide"
+msgstr "Prvi slajd"
+
+#: slidecontextmenu.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "slidecontextmenu|last"
+msgid "_Last Slide"
+msgstr "Poslednji slajd"
+
+#: slidecontextmenu.ui:70
+msgctxt "slidecontextmenu|pen"
+msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
+msgstr ""
+
+#: slidecontextmenu.ui:78
+msgctxt "slidecontextmenu|width"
+msgid "_Pen Width"
+msgstr ""
+
+#: slidecontextmenu.ui:88
+msgctxt "slidecontextmenu|4"
+msgid "_Very Thin"
+msgstr ""
+
+#: slidecontextmenu.ui:96
+msgctxt "slidecontextmenu|100"
+msgid "_Thin"
+msgstr ""
+
+#: slidecontextmenu.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "slidecontextmenu|150"
+msgid "_Normal"
+msgstr "Običan"
+
+#: slidecontextmenu.ui:112
+msgctxt "slidecontextmenu|200"
+msgid "_Thick"
msgstr ""
-#. rivGM
-#: slidedesigndialog.ui
+#: slidecontextmenu.ui:120
+msgctxt "slidecontextmenu|400"
+msgid "_Very Thick"
+msgstr ""
+
+#: slidecontextmenu.ui:132
+msgctxt "slidecontextmenu|color"
+msgid "_Change Pen Color..."
+msgstr ""
+
+#: slidecontextmenu.ui:140
+msgctxt "slidecontextmenu|erase"
+msgid "_Erase All Ink on Slide"
+msgstr ""
+
+#: slidecontextmenu.ui:154
+msgctxt "slidecontextmenu|screen"
+msgid "_Screen"
+msgstr ""
+
+#: slidecontextmenu.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "slidecontextmenu|black"
+msgid "_Black"
+msgstr "Crno"
+
+#: slidecontextmenu.ui:172
+#, fuzzy
+msgctxt "slidecontextmenu|white"
+msgid "_White"
+msgstr "Belo"
+
+#: slidecontextmenu.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "slidecontextmenu|edit"
+msgid "E_dit Presentation"
+msgstr "Napusti prezentaciju"
+
+#: slidecontextmenu.ui:192
+msgctxt "slidecontextmenu|end"
+msgid "_End Show"
+msgstr ""
+
+#: slidedesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
+msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
+msgid "Slide Design"
+msgstr "~Dizajn slajda"
+
+#: slidedesigndialog.ui:69
msgctxt "slidedesigndialog|load"
msgid "_Load..."
msgstr ""
-#. WyzFY
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt "slidetransitionspanel|label3"
-msgid "Apply to Selected Slides"
+#: slidedesigndialog.ui:110
+msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
+msgid "_Exchange background page"
msgstr ""
-#. 7DJHw
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt "slidetransitionspanel|speed_label"
-msgid "Speed:"
+#: slidedesigndialog.ui:125
+msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
+msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr ""
-#. PaPY3
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt "slidetransitionspanel|speed_list"
-msgid "Slow"
+#: slidedesigndialog.ui:158
+msgctxt "slidedesigndialog|label1"
+msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
-#. DGZFR
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt "slidetransitionspanel|speed_list"
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: slidetransitionspanel.ui:71
+#, fuzzy
+msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Trajanje"
-#. W9gQk
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt "slidetransitionspanel|speed_list"
-msgid "Fast"
+#: slidetransitionspanel.ui:84
+msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
-#. VrA9B
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvuci"
-#. H9Dt4
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "(bez zvuka)"
-#. KqCFJ
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "(zaustavi prethodni zvuk)"
-#. HriFB
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Drugi zvuk..."
-#. YUk3y
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:123
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr ""
-#. F6RuQ
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:139
+msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
+msgid "Variant:"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanel.ui:167
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr ""
-#. Hm6kN
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:200
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr ""
-#. jVLyu
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:216
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr ""
-#. Bzsj7
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Slajdovi ispred"
-#. YRX5D
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:274
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
-msgid "Apply to All Slides"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanel.ui:312
+msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
-#. dqjov
-#: slidetransitionspanel.ui
+#: slidetransitionspanel.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
+msgstr "~Reprodukuj"
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Trajanje"
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
-#. VStzp
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt "slidetransitionspanel|slide_show"
-msgid "Slide Show"
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:81
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label"
+msgid "Variant:"
msgstr ""
-#. XSU37
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
-msgid "Automatic preview"
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
+msgid "Sound:"
+msgstr "Zvuci"
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
+msgid "No sound"
+msgstr "(bez zvuka)"
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
+msgid "Stop previous sound"
+msgstr "(zaustavi prethodni zvuk)"
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
+msgid "Other sound..."
+msgstr "Drugi zvuk..."
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound"
+msgid "Loop until next sound"
msgstr ""
-#. T99jN
-#: tabledesignpanel.ui
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:142
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click"
+msgid "On mouse click"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:159
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after"
+msgid "Automatically after:"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:186
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:205
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
+msgid "Play"
+msgstr "~Reprodukuj"
+
+#: tabledesignpanel.ui:22
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr ""
-#. 4otAa
-#: tabledesignpanel.ui
+#: tabledesignpanel.ui:37
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr ""
-#. CQgfk
-#: tabledesignpanel.ui
+#: tabledesignpanel.ui:52
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
-#. 3KfJE
-#: tabledesignpanel.ui
+#: tabledesignpanel.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Prva kolona"
-#. HLRSH
-#: tabledesignpanel.ui
+#: tabledesignpanel.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Poslednja kolona"
-#. z5zRG
-#: tabledesignpanel.ui
+#: tabledesignpanel.ui:97
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
-#. FBUTD
-#: templatedialog.ui
-msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
-msgid "Image Styles"
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui:39
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle"
+msgid "_Header row"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui:54
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui:69
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui:84
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle"
+msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
-#. 38ZeG
-#: templatedialog.ui
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui:99
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr "Prva kolona"
+
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle"
+msgid "_Last column"
+msgstr "Poslednja kolona"
+
+#: templatedialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
+msgid "Graphic Styles"
+msgstr "Datoteke sa slikom"
+
+#: templatedialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajeno"
-#. HsXnQ
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Planer..."
-#. 5d7Zo
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
-#. vQ46t
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. xeCAp
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Senka"
-#. Wuy8t
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost"
-#. 8mJFG
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
-#. tuaZJ
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:256
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
-#. SK2Ge
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:279
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#. siGDD
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. c5b3i
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:325
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija teksta"
-#. dyjNi
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Dimenziona linija"
-#. fcsTP
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Povezivač"
-#. nBYNb
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "~Poravnanje"
-#. CdaX3
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:417
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#. RKvWz
-#: templatedialog.ui
+#: templatedialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulatori"
+
+#: templatedialog.ui:463
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Isticanje"
+
+#: breakdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
+msgid "Break"
+msgstr "~Prelom"
+
+#: breakdialog.ui:51
+msgctxt "breakdialog|label1"
+msgid "Processing metafile:"
+msgstr ""
+
+#: breakdialog.ui:65
+msgctxt "breakdialog|label2"
+msgid "Broken down metaobjects:"
+msgstr ""
+
+#: breakdialog.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "breakdialog|label3"
+msgid "Inserted drawing objects:"
+msgstr "Obriši objekte crteža"
+
+#: bulletsandnumbering.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Nabrajanje i numerisanje"
+
+#: bulletsandnumbering.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "R~esetuj"
+
+#: bulletsandnumbering.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Oznake za nabrajanje"
+
+#: bulletsandnumbering.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerisanje"
+
+#: bulletsandnumbering.ui:150
+#, fuzzy
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: bulletsandnumbering.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: bulletsandnumbering.ui:196
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Udvostruči"
+
+#: copydlg.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "Podrazumevan"
+
+#: copydlg.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label4"
+msgid "Number of _copies:"
+msgstr "Broj kopija"
+
+#: copydlg.ui:157
+msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui:161
+msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui:203
+msgctxt "copydlg|label5"
+msgid "_X axis:"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui:217
+msgctxt "copydlg|label6"
+msgid "_Y axis:"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui:231
+msgctxt "copydlg|label7"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui:291
+msgctxt "copydlg|label1"
+msgid "Placement"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui:329
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label8"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Širina:"
+
+#: copydlg.ui:343
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label9"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Visina:"
+
+#: copydlg.ui:389
+msgctxt "copydlg|label2"
+msgid "Enlargement"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui:427
+msgctxt "copydlg|label10"
+msgid "_Start:"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui:441
+msgctxt "copydlg|endlabel"
+msgid "_End:"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui:481
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label3"
+msgid "Colors"
+msgstr "Boja"
+
+#: crossfadedialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Unakrsni prelaz"
+
+#: crossfadedialog.ui:102
+msgctxt "crossfadedialog|orientation"
+msgid "Same orientation"
+msgstr ""
+
+#: crossfadedialog.ui:118
+msgctxt "crossfadedialog|attributes"
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr ""
+
+#: crossfadedialog.ui:137
+msgctxt "crossfadedialog|label2"
+msgid "Increments:"
+msgstr ""
+
+#: crossfadedialog.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "crossfadedialog|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "Podešavanja:"
+
+#: dlgsnap.ui:35
+msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
+msgid "New Snap Object"
+msgstr ""
+
+#: dlgsnap.ui:170
+msgctxt "dlgsnap|xlabel"
+msgid "_X:"
+msgstr ""
+
+#: dlgsnap.ui:183
+msgctxt "dlgsnap|ylabel"
+msgid "_Y:"
+msgstr ""
+
+#: dlgsnap.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "dlgsnap|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: dlgsnap.ui:233
+msgctxt "dlgsnap|point"
+msgid "_Point"
+msgstr ""
+
+#: dlgsnap.ui:252
+#, fuzzy
+msgctxt "dlgsnap|vert"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: dlgsnap.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "dlgsnap|horz"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: dlgsnap.ui:294
+#, fuzzy
+msgctxt "dlgsnap|label2"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: drawchardialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#: drawchardialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Font"
+
+#: drawchardialog.ui:127
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#: drawchardialog.ui:150
+#, fuzzy
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: drawchardialog.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Isticanje"
+
+#: drawpagedialog.ui:8
+msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
+msgid "Page Setup"
+msgstr ""
+
+#: drawpagedialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Stranica"
+
+#: drawpagedialog.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: drawpagedialog.ui:150
+#, fuzzy
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Providnost"
+
+#: drawparadialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: drawparadialog.ui:105
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#: drawparadialog.ui:127
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#: drawparadialog.ui:150
+#, fuzzy
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulatori"
+
+#: drawparadialog.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "~Poravnanje"
+
+#: drawparadialog.ui:197
+#, fuzzy
+msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerisanje"
+
+#: drawprinteroptions.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|printname"
+msgid "Page name"
+msgstr "Ime stranice"
+
+#: drawprinteroptions.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datum i vreme"
+
+#: drawprinteroptions.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: drawprinteroptions.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvo~rna veličina"
+
+#: drawprinteroptions.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Nijanse sive"
+
+#: drawprinteroptions.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Crno-belo"
+
+#: drawprinteroptions.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#: drawprinteroptions.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvo~rna veličina"
+
+#: drawprinteroptions.ui:214
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Uklopi u list"
+
+#: drawprinteroptions.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Podeli na više listova papira"
+
+#: drawprinteroptions.ui:250
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
+
+#: drawprinteroptions.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: drawprtldialog.ui:8
+msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
+msgid "Presentation Layout"
+msgstr ""
+
+#: drawprtldialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Linija"
+
+#: drawprtldialog.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Oblast"
+
+#: drawprtldialog.ui:150
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Senka"
+
+#: drawprtldialog.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Providnost"
+
+#: drawprtldialog.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: drawprtldialog.ui:219
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#: drawprtldialog.ui:242
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#: drawprtldialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: drawprtldialog.ui:288
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Oznake za nabrajanje"
+
+#: drawprtldialog.ui:311
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerisanje"
+
+#: drawprtldialog.ui:334
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: drawprtldialog.ui:357
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#: drawprtldialog.ui:380
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
+msgid "Alignment"
+msgstr "~Poravnanje"
+
+#: drawprtldialog.ui:403
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#: drawprtldialog.ui:426
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulatori"
+
+#: drawprtldialog.ui:449
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Isticanje"
+
+#: insertlayer.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Ubaci sloj"
+
+#: insertlayer.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "insertlayer|label4"
+msgid "_Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: insertlayer.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "insertlayer|label5"
+msgid "_Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: insertlayer.ui:197
+#, fuzzy
+msgctxt "insertlayer|description"
+msgid "_Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: insertlayer.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "insertlayer|visible"
+msgid "_Visible"
+msgstr "Vidljivo"
+
+#: insertlayer.ui:229
+#, fuzzy
+msgctxt "insertlayer|printable"
+msgid "_Printable"
+msgstr "Za štampu"
+
+#: insertlayer.ui:245
+msgctxt "insertlayer|locked"
+msgid "_Locked"
+msgstr ""
+
+#: insertslidesdialog.ui:9
+msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr ""
+
+#: insertslidesdialog.ui:83
+msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
+msgid "Delete unused backg_rounds"
+msgstr ""
+
+#: insertslidesdialog.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "insertslidesdialog|links"
+msgid "_Link"
+msgstr "Veza"
+
+#: namedesign.ui:8
+msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
+msgid "Name HTML Design"
+msgstr ""
+
+#: paranumberingtab.ui:30
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr ""
+
+#: paranumberingtab.ui:60
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr ""
+
+#: paranumberingtab.ui:85
+msgctxt "paranumberingtab|label1"
+msgid "Paragraph Numbering"
+msgstr ""
+
+#: queryunlinkimagedialog.ui:8
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Release image's link?"
+msgstr ""
+
+#: queryunlinkimagedialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "This image is linked to a document."
+msgstr ""
+
+#: queryunlinkimagedialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
+msgstr ""
+
+#: tabledesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
+msgid "Table Design"
+msgstr "Dizajn tabele"
+
+#: tabledesigndialog.ui:85
+msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"
+msgid "_Header row"
+msgstr ""
+
+#: tabledesigndialog.ui:100
+msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr ""
+
+#: tabledesigndialog.ui:115
+msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr ""
+
+#: tabledesigndialog.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr "Prva kolona"
+
+#: tabledesigndialog.ui:145
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle"
+msgid "_Last column"
+msgstr "Poslednja kolona"
+
+#: tabledesigndialog.ui:160
+msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr ""
+
+#: vectorize.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr "Pretvori %1 u poligon"
+
+#: vectorize.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "vectorize|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: vectorize.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "vectorize|label2"
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Broj kopija"
+
+#: vectorize.ui:144
+msgctxt "vectorize|label3"
+msgid "Point reduction:"
+msgstr ""
+
+#: vectorize.ui:172
+msgctxt "vectorize|tilesft"
+msgid "Tile size:"
+msgstr ""
+
+#: vectorize.ui:195
+msgctxt "vectorize|fillholes"
+msgid "_Fill holes"
+msgstr ""
+
+#: vectorize.ui:229
+msgctxt "vectorize|label5"
+msgid "Source image:"
+msgstr ""
+
+#: vectorize.ui:243
+msgctxt "vectorize|label6"
+msgid "Vectorized image:"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/setup_native/source/mac.po b/source/sr-Latn/setup_native/source/mac.po
index 1ef03638abf..fe57d63d3a6 100644
--- a/source/sr-Latn/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/sr-Latn/setup_native/source/mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -137,11 +137,12 @@ msgid "Installation might take a minute..."
msgstr "Instalacija može potrajati..."
#: macinstall.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
-msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
+msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
msgstr "Instalacija nije uspela, najverovatnije nemate dovoljna ovlašćenja."
#: macinstall.ulf
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
index 40db5d90b7f..b966a4ac0cb 100644
--- a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from sfx2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,366 +12,109 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. FGLNE
-#: doc.src
-msgctxt "STR_DELETE_REGION"
-msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
-msgstr "Želite li da obrišete oblast „$1“?"
-
-#. nRUpA
-#: doc.src
-msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE"
-msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
-msgstr "Želite li da obrišete unos „$1“?"
-
-#. LCsn4
-#: doc.src
-msgctxt "STR_STYLES"
-msgid "Styles"
-msgstr "Stilovi"
-
-#. W7BEM
-#: doc.src
-msgctxt "STR_MACROS"
-msgid "Macros"
-msgstr "Makroi"
-
-#. FqJCx
-#: doc.src
-msgctxt "STR_CONFIG"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Podešavanje"
-
-#. SJNjR
-#: doc.src
-msgctxt "STR_PRINT_STYLES_HEADER"
-msgid "Styles in "
-msgstr "Stilovi u "
-
-#. nFLYp
-#: doc.src
-msgctxt "STR_PRINT_STYLES"
-msgid "Printing Styles"
-msgstr "Stilovi za štampu"
-
-#. oUMMb
-#: doc.src
-msgctxt "STR_BACKUP_COPY"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#. eDdfu
-#: doc.src
-msgctxt "STR_ERROR_SAVE"
-msgid "Error recording document "
-msgstr "Greška pri snimanju dokumenta "
-
-#. bHbFE
-#: doc.src
+#: strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#. cnutY
-#: doc.src
-msgctxt "STR_ERROR_COPY_TEMPLATE"
-msgid ""
-"Error copying template \"$1\". \n"
-"A template with this name may already exist."
-msgstr ""
-"Greška pri kopiranju šablona „$1“. \n"
-"Šablon istog imena već postoji."
-
-#. XwLA7
-#: doc.src
-msgctxt "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
-msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
-msgstr "Šablon „$1“ se ne može da obrisati."
-
-#. QMDHq
-#: doc.src
-msgctxt "STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE"
-msgid "Error moving template \"$1\"."
-msgstr "Greška pri premeštanju šablona „$1“."
-
-#. 5ouMn
-#: doc.src
-msgctxt "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE"
-msgid "Error saving template "
-msgstr "Greška pri čuvanju šablona "
-
-#. YkDXn
-#: doc.src
-msgctxt "STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE"
-msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
-msgstr "Postaviti šablon „$(TEXT)“ kao podrazumevani?"
-
-#. mb7TD
-#: doc.src
-msgctxt "STR_ERROR_NOSTORAGE"
-msgid "The selected file has an incorrect format."
-msgstr "Izabrana datoteka nije ispravnog formata."
-
-#. 7Wvmw
-#: doc.src
-msgctxt "STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT"
-msgid ""
-"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
-"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
-msgstr ""
-"Dokument se ne može sačuvati u formatu $(FORMAT). Želite li\n"
-"da sačuvate izmene u formatu $(OWNFORMAT)?"
-
-#. FfusE
-#: doc.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_SAVEDOC"
msgid "~Save"
msgstr "~Sačuvaj"
-#. oyXqc
-#: doc.src
-msgctxt "STR_UPDATEDOC"
-msgid "~Update"
-msgstr "~Osveži"
-
-#. CQKYg
-#: doc.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_SAVEASDOC"
msgid "Save ~As..."
msgstr "Sačuvaj ~kao..."
-#. JGEgE
-#: doc.src
-msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
-msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Sačuvaj kopiju ~kao..."
-
-#. BdP9V
-#: doc.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
-#. vFaub
-#: doc.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_CLOSEDOC"
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
-#. GD4Gd
-#: doc.src
-msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
-msgid "~Close & Return to "
-msgstr "~Zatvori i vrati se na "
-
-#. E7PPf
-#: doc.src
-msgctxt "STR_WIZARD"
-msgid " AutoPilot"
-msgstr " Autopilot"
-
-#. Cwj6K
-#: doc.src
-msgctxt "RID_STR_FILTCONFIG"
-msgid "Configurations"
-msgstr "Podešavanja"
-
-#. i3U23
-#: doc.src
-msgctxt "RID_STR_FILTBASIC"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr "%PRODUCTNAME bejzik biblioteke"
-
-#. oLyPT
-#: doc.src
-msgctxt "RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE"
-msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
-msgstr "Zameniti stil „$(ARG1)“?"
-
-#. NcAxy
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_EDIT"
+#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "~Otvori"
+
+#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. qB89i
-#: doc.src
-msgctxt "RID_OFFICEFILTER"
-msgid "%PRODUCTNAME Documents"
-msgstr "Dokumenti programa %PRODUCTNAME"
-
-#. iSvDG
-#: doc.src
-msgctxt "STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Svo~jstva..."
-
-#. wE6Jv
-#: doc.src
-msgctxt "STR_FSET_FILTERNAME0"
-msgid "HTML (FrameSet)"
-msgstr "HTML (frejmovi)"
-
-#. XCkN7
-#: doc.src
-msgctxt "STR_FSET_FILTERNAME1"
-msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
-msgstr "Dokument sa okvirom programa %PRODUCTNAME"
-
-#. BgrFE
-#: doc.src
-msgctxt "STR_TEMPL_MOVED"
-msgid ""
-"The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A "
-"template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be "
-"used in the future when comparing?"
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
+msgid "Set As Default"
msgstr ""
-"Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen na originalnoj lokaciji. Šablon istog "
-"imena postoji u „$(FOUND)“. Koristiti ovaj šablon za buduća poređenja?"
-#. vUtyT
-#: doc.src
-msgctxt "STR_TEMPL_RESET"
-msgid ""
-"The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be "
-"looked for the next time the document is opened ?"
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
+msgid "Reset Default"
msgstr ""
-"Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen. Tražiti šablon sledeći put kada se "
-"dokument otvara?"
-#. ihUZ6
-#: doc.src
-msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
-msgid "Automatically saved version"
-msgstr "Automatski sačuvana verzija"
-
-#. od3AK
-#: doc.src
-msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SW"
-msgid "Text Document"
-msgstr "Tekst"
-
-#. CuCBp
-#: doc.src
-msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SWWEB"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML dokument"
-
-#. b5GcD
-#: doc.src
-msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SWGLOB"
-msgid "Master Document"
-msgstr "Glavni dokument"
+#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
-#. q9BFt
-#: doc.src
-msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SC"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Tablica"
+#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RENAME"
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
-#. xC29C
-#: doc.src
-msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SI"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentacija"
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
+msgid "Rename Category"
+msgstr ""
-#. 97NEM
-#: doc.src
-msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SD"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Crtež"
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
-#. EwCYG
-#: doc.src
-msgctxt "STR_DOCTYPENAME_MESSAGE"
-msgid "Message"
-msgstr "Poruka"
-
-#. ahejR
-#: doc.src
-msgctxt "STR_PACKNGO_NOACCESS"
-msgid "Access to the current data medium not possible."
-msgstr "Pristup trenutnom medijumu za čuvanje podataka nije moguć."
-
-#. RiGED
-#: doc.src
-msgctxt "STR_PACKNGO_NEWMEDIUM"
-msgid "Insert the next data carrier and click OK."
-msgstr "Ubacite sledeći nosač podataka i kliknite „U redu“."
-
-#. ED7JU
-#: doc.src
-msgctxt "STR_OBJECT"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
-
-#. qR2Va
-#: doc.src
-msgctxt "BTN_OK"
-msgid "Run"
-msgstr "Pokreni"
-
-#. YFi4G
-#: doc.src
-msgctxt "BTN_CANCEL"
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "Ne pokreći"
-
-#. affgj
-#: doc.src
-msgctxt "FT_CANCEL"
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP"
msgid ""
-"According to the security settings, the macros in this document should not "
-"be run. Do you want to run them anyway?"
+"Title: $1\n"
+"Category: $2"
msgstr ""
-"S obzirom na bezbednosna podešavanja, makroi ne bi trebalo da se pokreću. "
-"Želite li ipak da ih pokrenete?"
-
-#. dk2y3
-#: doc.src
-msgctxt "FT_OK"
-msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
-msgstr "Želite li da dozvolite pokretanje ovih makroa?"
-#. mtcNA
-#: doc.src
-msgctxt "STR_EXPORTASPDF_TITLE"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "Izvezi kao PDF"
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
+msgid "Select a Template"
+msgstr ""
-#. vanCq
-#: doc.src
-msgctxt "STR_EXPORTWITHCFGBUTTON"
-msgid "Export..."
-msgstr "Izvezi..."
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
+msgid "Automatically saved version"
+msgstr "Automatski sačuvana verzija"
-#. EfF2v
-#: doc.src
+#: strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPORTBUTTON"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#. 5D8Si
-#: doc.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH"
-msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
-msgstr "Dodaj ovaj direktorijum u listu bezbednih putanja: "
-
-#. q7FND
-#: doc.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
msgid "File format:"
msgstr "Format datoteke:"
-#. N7LVW
-#: doc.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
msgid ""
"This document contains:\n"
@@ -380,182 +123,133 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument sadrži:\n"
"\n"
-#. 8tujE
-#: doc.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES"
msgid "Recorded changes"
msgstr "Snimljene izmene"
-#. LUUtP
-#: doc.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
-#. tDmMa
-#: doc.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
msgid "Document versions"
msgstr "Verzije dokumenta"
-#. Yxn7t
-#: doc.src
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_FIELDS"
-msgid "Fields"
-msgstr "Polja"
-
-#. EbLBw
-#: doc.src
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_LINKDATA"
-msgid "Linked data..."
-msgstr "Povezani podaci..."
-
-#. ZBKQD
-#: doc.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "Želite li da nastavite sa čuvanjem dokumenta?"
-#. BzbMB
-#: doc.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "Želite li da nastavite sa štampanjem dokumenta?"
-#. ExQK6
-#: doc.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "Želite li da nastavite sa potpisivanjem dokumenta?"
-#. TepyB
-#: doc.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "Želite li da nastavite sa izradom PDF datoteke?"
-#. CbFjm
-#: doc.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
-msgid ""
-"If you do not want to overwrite the original document, you should save your "
-"work under a new filename."
-msgstr ""
-"Ukoliko ne želite da prepišete originalni dokument, sačuvajte rad pod novim "
-"imenom."
-
-#. srCCY
-#: doc.src
-msgctxt "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR"
-msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
-msgstr "Neke datoteke sa šablonima su zaštićene i ne mogu biti obrisane."
-
-#. Ly3y6
-#: doc.src
-msgctxt "STR_DOCINFO_INFOFIELD"
-msgid "Info %1"
-msgstr "Podatak %1"
-
-#. 7stwX
-#: doc.src
+msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
+msgstr "Ukoliko ne želite da prepišete originalni dokument, sačuvajte rad pod novim imenom."
+
+#. Used in the title of a shared document.
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_SHARED"
msgid " (shared)"
msgstr "(deljeno)"
-#. W5PzH
-#: doc.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
-msgid ""
-"The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-"
-"Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 "
-"(OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr ""
-"Verzija formata za ovaj dokument je postavljena na ODF 1.1 (OpenOffice.org "
-"2.x) u „Alatke - Podešavanja - Učitaj i sačuvaj - Opšte“. Potpisivanje "
-"zahteva ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "Verzija formata za ovaj dokument je postavljena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) u „Alatke - Podešavanja - Učitaj i sačuvaj - Opšte“. Potpisivanje zahteva ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-#. tqPCH
-#: doc.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#. xnHJN
-#: doc.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
-msgid ""
-"The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. "
-"Do you want to update style based formatting according to the modified "
-"template?"
-msgstr ""
-"Šablon „$(ARG1)“ po kome je ovaj dokument napravljen je izmenjen. Da li "
-"želite da ažurirate formatiranje u stilovima po novom šablonu?"
+msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
+msgstr "Šablon „$(ARG1)“ po kome je ovaj dokument napravljen je izmenjen. Da li želite da ažurirate formatiranje u stilovima po novom šablonu?"
-#. ABmvY
-#: doc.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
msgstr "~Ažuriraj stilove"
-#. W4thg
-#: doc.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Zadrži stare stilove"
-#. MCB3S
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ACTION_SORT_NAME"
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Poređaj po imenu"
-
-#. XdvXk
-#: doc.src
+#: strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#. ufXaW
-#: doc.src
+#. leave ending space
+#: strings.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
msgid "Reset Default Template "
msgstr "Poništi podrazumevani šablon"
-#. Tyd6v
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MOVE_NEW"
-msgid "New folder"
-msgstr "Nova fascikla"
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
-#. DhUZb
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INPUT_NEW"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Unesite ime fascikle:"
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
-#. h3ha3
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_REPOSITORY_LOCAL"
-msgid "Local"
-msgstr "Lokalno"
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#. 8Fe7b
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_REPOSITORY_NEW"
-msgid "New Repository"
-msgstr "Novo skladište"
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
+msgid "$1 templates successfully exported."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
+msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
-#. yxN3P
-#: doc.src
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_INPUT_NEW"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
@@ -565,19 +259,7 @@ msgstr ""
"Greška pri premeštanju šablona u $1.\n"
"$2"
-#. eSBU6
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE"
-msgid ""
-"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
-"$3"
-msgstr ""
-"Greška pri premeštanju šablona iz skladišta $1 u fasciklu $2.\n"
-"$3"
-
-#. Sh34g
-#: doc.src
+#: strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
@@ -587,8 +269,7 @@ msgstr ""
"Greška pri izvozu šablona:\n"
"$1"
-#. NFsZu
-#: doc.src
+#: strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
@@ -598,8 +279,7 @@ msgstr ""
"Greška pri uvozu šablona u $1:\n"
"$2"
-#. g5zLe
-#: doc.src
+#: strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
@@ -609,8 +289,7 @@ msgstr ""
"Neki šabloni ne mogu da budu obrisani:\n"
"$1"
-#. 89xV6
-#: doc.src
+#: strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
@@ -620,1362 +299,387 @@ msgstr ""
"Neke fascile ne mogu da budu obrisane:\n"
"$1"
-#. ZwbP4
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME"
-msgid ""
-"Failed to create repository \"$1\".\n"
-"A repository with this name may already exist."
-msgstr ""
-"Nije uspelo formiranje skladišta „$1“.\n"
-"Moguće da već postoji skladište pod istim imenom."
-
-#. sJpEs
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER"
-msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr "Odaberite odredišne fascikle za čuvanje šablona."
-
-#. aWAVy
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW"
-msgid "Enter template name:"
-msgstr "Unesite naziv šablona:"
-
-#. kvCnH
-#: doc.src
+#: strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?"
-#. JWmWL
-#: doc.src
+#: strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablon $1 već postoji u $2. Želite li da ga prepišete?"
-#. 6MoGu
-#: doc.src
+#: strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?"
-#. AxhLy
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "My Templates"
-msgstr "Lični šabloni"
-
-#. t5QK9
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Business Correspondence"
-msgstr "Poslovna prepiska"
-
-#. Y79e8
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Other Business Documents"
-msgstr "Ostali poslovni dokumenti"
-
-#. 2RCC9
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Personal Correspondence and Documents"
-msgstr "Lična prepiska i dokumenti"
-
-#. 6Dgiz
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Forms and Contracts"
-msgstr "Formulari i Ugovori"
-
-#. VCKTG
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Finances"
-msgstr "Finansije"
-
-#. HmqGP
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Education"
-msgstr "Obrazovanje"
-
-#. xopM8
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Presentation Backgrounds"
-msgstr "Pozadine prezentacija"
-
-#. tSQLA
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Prezentacije"
-
-#. KuNzz
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
-
-#. SC4E5
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Labels"
-msgstr "Oznake"
-
-#. m9FCm
-#: doctempl.src
-msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
-msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
-msgstr "Šabloni se pokreću za prvu upotrebu."
-
-#. Sit4U
-#: templatelocnames.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Apstraktno zeleno"
-
-#. dJXAC
-#: templatelocnames.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Apstraktno crveno"
-
-#. niCsX
-#: templatelocnames.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Apstraktno žuto"
-
-#. DdHkN
-#: templatelocnames.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Jarkoplava"
-
-#. x2KdA
-#: templatelocnames.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
-
-#. fuiRe
-#: templatelocnames.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspiracija"
-
-#. eEtJB
-#: templatelocnames.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Travnatno zelena"
-
-#. NmbzP
-#: templatelocnames.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Metropolis"
-
-#. AuVec
-#: templatelocnames.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Zalazak sunca"
-
-#. 4DRBb
-#: templatelocnames.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
-msgid "Vintage"
-msgstr "Vintaž"
-
-#. F3ym2
-#: view.src
-msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
-msgid ""
-"No default printer found.\n"
-"Please choose a printer and try again."
-msgstr ""
-"Nema podrazumevanog štampača.\n"
-"Izaberite štampač i pokušajte ponovo."
-
-#. a3NTu
-#: view.src
-msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
-msgid ""
-"Could not start printer.\n"
-"Please check your printer configuration."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem štampač.\n"
-"Proverite podešavanja štampača."
-
-#. acKHX
-#: view.src
-msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
-msgid "Printer busy"
-msgstr "Štampač je zauzet"
-
-#. mrdmE
-#: view.src
-msgctxt "STR_ERROR_PRINT"
-msgid "Error while printing"
-msgstr "Greška pri štampi"
-
-#. sgEbW
-#: view.src
-msgctxt "STR_PAGE"
-msgid "Page "
-msgstr "Stranica "
-
-#. 5ouMn
-#: view.src
-msgctxt "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE"
-msgid "Error saving template "
-msgstr "Greška pri čuvanju šablona "
-
-#. hDEUj
-#: view.src
-msgctxt "STR_READONLY"
-msgid " (read-only)"
-msgstr " (neupisivo)"
-
-#. uL87C
-#: view.src
-msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
-msgid ""
-"The page size and orientation have been modified.\n"
-"Would you like to save the new settings in the\n"
-"active document?"
-msgstr ""
-"Veličina stranice i usmerenje su promenjeni.\n"
-"Želite li nova podešavanja da sačuvate u\n"
-"aktivnom dokumentu?"
-
-#. cxuAH
-#: view.src
-msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
-msgid ""
-"The page size has been modified.\n"
-"Should the new settings be saved\n"
-"in the active document?"
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
+msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr ""
-"Veličina stranice je promenjena.\n"
-"Da li da sačuvam nova podešavanja\n"
-"u aktivnom dokumentu?"
-#. 4QJxB
-#: view.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
-msgid ""
-"The page size and orientation have been modified.\n"
-"Would you like to save the new settings in the\n"
-"active document?"
-msgstr ""
-"Veličina stranice i usmerenje su promenjeni.\n"
-"Želite li nova podešavanja da sačuvate u\n"
-"aktivnom dokumentu?"
-
-#. RXbfs
-#: view.src
-msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
-msgid ""
-"The document cannot be closed because a\n"
-" print job is being carried out."
-msgstr ""
-
-#. 9eqcg
-#: view.src
-msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
-msgid ""
-"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
-"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
-msgstr ""
-
-#. QVS2D
-#: view.src
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
-msgid ""
-"This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do "
-"you want to edit a copy of the document?"
-msgstr ""
-
-#. GcSXH
-#: view.src
-msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
-msgid " (repaired document)"
-msgstr " (popravljeni dokument)"
-
-#. HPqkX
-#: view.src
-msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
-msgid "This document is not checked out on the server."
-msgstr ""
-
-#. c7NPT
-#: view.src
-msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr ""
-
-#. esHsn
-#: view.src
-msgctxt "BT_CHECKOUT"
-msgid "Check Out"
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
+msgid "The error details are:\n"
msgstr ""
-#. CPGyg
-#: view.src
-msgctxt "BT_READONLY_EDIT"
-msgid "Edit Document"
-msgstr ""
-
-#. TXAV5
-#: fltfnc.src
-msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
-msgid ""
-"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
-"Would you like to do this now?"
-msgstr ""
-"Izabrani filter $(FILTER) nije instaliran.\n"
-"Želite li to sada da uradite?"
-
-#. gQhYY
-#: fltfnc.src
-msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
-msgid ""
-"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
-"You can find information about orders on our homepage."
-msgstr ""
-"Izabrani filter $(FILTER) nije uključen u vašem izdanju.\n"
-"Na našoj matičnoj stranici možete pronaći podatke o naručivanju."
-
-#. rUvGi
-#: templateview.src
-msgctxt "BTN_ALL_TEMPLATES"
-msgid "All Templates"
-msgstr "Svi šabloni"
-
-#. Y9yeS
-#: templateview.src
-msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
-msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#. DFB7T
-#: templateview.src
-msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr ""
-
-#. FNFdj
-#: Sidebar.src
-msgctxt "RID_SIDEBAR_RESOURCE"
-msgid "Customization"
-msgstr ""
-
-#. v4UDn
-#: Sidebar.src
-msgctxt "RID_SIDEBAR_RESOURCE"
-msgid "Restore Default"
-msgstr ""
-
-#. fDc7q
-#: Sidebar.src
-msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
-msgid "More Options"
-msgstr ""
-
-#. Csqeg
-#: Sidebar.src
-msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
-msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr ""
-
-#. GNHJq
-#: Sidebar.src
-msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX"
-msgid "Panel: "
-msgstr ""
-
-#. f627N
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_RESET"
-msgid "~Reset"
-msgstr "~Resetuj"
-
-#. G5pgD
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr "Primeni"
-
-#. EXGDb
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
-msgid "This name is already in use."
-msgstr ""
-
-#. N5aeR
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
-msgid "This Style does not exist."
-msgstr ""
-
-#. CYQwN
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
-msgid ""
-"This Style cannot be used as a base Style,\n"
-"because it would result in a recursive reference."
-msgstr ""
-
-#. ECPSd
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
-msgid ""
-"Name already exists as a default Style.\n"
-"Please choose another name."
-msgstr ""
-
-#. NsBFv
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
-msgid ""
-"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
-"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
-"Do you still wish to delete these styles?\n"
-msgstr ""
-
-#. kuD77
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
-msgid "Styles in use: "
-msgstr ""
-
-#. BoHAr
-#: dialog.src
-msgctxt "MN_CONTEXT_TEMPLDLG"
-msgid "New..."
-msgstr "Novo..."
-
-#. D8iGi
-#: dialog.src
-msgctxt "MN_CONTEXT_TEMPLDLG"
-msgid "Modify..."
-msgstr "Promeni..."
-
-#. JD8cZ
-#: dialog.src
-msgctxt "MN_CONTEXT_TEMPLDLG"
-msgid "Hide"
-msgstr "Sakrij"
-
-#. kMGGB
-#: dialog.src
-msgctxt "MN_CONTEXT_TEMPLDLG"
-msgid "Show"
-msgstr "Prikaži"
-
-#. KYzZb
-#: dialog.src
-msgctxt "MN_CONTEXT_TEMPLDLG"
-msgid "Delete..."
-msgstr "Obriši..."
-
-#. KfjmF
-#: dialog.src
-msgctxt "SID_NAVIGATOR"
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
-
-#. b3tA7
-#: dialog.src
-msgctxt "SID_TASKPANE"
-msgid "Task Pane"
-msgstr "Pano zadataka"
-
-#. JDcun
-#: dialog.src
-msgctxt "SID_SIDEBAR"
-msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-
-#. Acahp
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
-msgid "Faulty password confirmation"
-msgstr ""
-
-#. 6uv4b
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
-msgid "Send"
-msgstr "Pošalji"
-
-#. 9HHQw
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#. cDMBG
-#: dinfdlg.src
-msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
-msgid "%PRODUCTNAME document"
-msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
-
-#. AoojY
-#: dinfdlg.src
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Property Name"
-msgstr "Ime svojstva"
-
-#. V34mb
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Checked by"
-msgstr "Pregledano"
-
-#. HMUzu
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Client"
-msgstr "Klijent"
-
-#. SFcZi
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Date completed"
-msgstr "Datum završetka"
-
-#. tCD8K
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Department"
-msgstr "Služba"
-
-#. kH5aK
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Destinations"
-msgstr "Odredište"
-
-#. AAoD8
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Disposition"
-msgstr "Deponovano"
-
-#. 5dedB
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Division"
-msgstr "Odeljenje"
-
-#. 6EBAU
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Document number"
-msgstr "Broj dokumenta"
-
-#. rePfi
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Editor"
-msgstr "Urednik"
-
-#. H93hv
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-pošta"
-
-#. DL8Ro
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Forward to"
-msgstr "Prosleđeno"
-
-#. EARFM
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#. aEhaD
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Info"
-msgstr "Podaci"
-
-#. XBhrF
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
-
-#. GHLZA
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Mailstop"
-msgstr "Adresni kod"
-
-#. E8CYe
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Matter"
-msgstr "Pitanje"
-
-#. S7E6a
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Office"
-msgstr "Kancelarija"
-
-#. ELFws
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Owner"
-msgstr "Vlasnik"
-
-#. igtZ2
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Project"
-msgstr "Projekat"
-
-#. G75eD
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Publisher"
-msgstr "Izdavač"
-
-#. oUvcp
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Svrha"
-
-#. Lx4Wg
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Received from"
-msgstr "Pošiljaoc"
-
-#. GqF5p
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Recorded by"
-msgstr "Autor snimka"
-
-#. 4gwGL
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Recorded date"
-msgstr "Datum snimanja"
-
-#. tHPQQ
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenca"
-
-#. jq6D4
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Source"
-msgstr "Izvor"
-
-#. QQWjZ
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. DazQC
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Broj telefona"
-
-#. CXafG
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "Typist"
-msgstr "Daktilograf"
-
-#. BYDAR
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. bhG4S
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. AWo4j
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE"
-msgid "DateTime"
-msgstr "Datum i vreme"
-
-#. nfp7B
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. PzMWW
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE"
-msgid "Duration"
-msgstr "Trajanje"
-
-#. Crjxs
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-#. FZ5Ab
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE"
-msgid "Yes or no"
-msgstr "Da ili ne"
-
-#. 43QYo
-#: dinfdlg.src
-msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
-msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 sati: %4 min: %5 sek: %6"
-
-#. QfRuQ
-#: dinfdlg.src
-msgctxt "SFX_WIN_PROPERTY_YESNO"
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#. GeAUC
-#: dinfdlg.src
-msgctxt "SFX_WIN_PROPERTY_YESNO"
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. 3sbGi
-#: dinfdlg.src
-msgctxt "SFX_PB_PROPERTY_REMOVE"
-msgid "Remove Property"
-msgstr "Ukloni svojstvo"
-
-#. jQX7C
-#: dinfdlg.src
-msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
-"The value entered does not match the specified type.\n"
-"The value will be stored as text."
+"\n"
+"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
+"\n"
+"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
msgstr ""
-#. FQ9kN
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
-msgid "Current version"
-msgstr "Trenutna verzija"
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Help"
+msgstr "Pomoć za %PRODUCTNAME"
-#. GFAEM
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
-msgid "Export"
-msgstr "Izvezi"
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
+msgid "Show Navigation Pane"
+msgstr "Prikaži navigacioni pano"
-#. 2DBBC
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
+msgid "Hide Navigation Pane"
+msgstr "Sakrij navigacioni pano"
-#. VBKtt
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
-msgid "~Insert"
-msgstr "~Umetni"
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
+msgid "First Page"
+msgstr "Prva stranica"
-#. 2Z3wW
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
-msgid "<All formats>"
-msgstr "<Svi formati>"
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Prethodna stranica"
-#. ypeLs
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_CB_AUTO_EXTENSION"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Automatski nastavak imena datoteke"
-
-#. mjZjC
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_CB_SELECTION"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Izbor"
-
-#. fgD2E
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_CB_INSERT_AS_LINK"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Veza"
-
-#. JL6F6
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_CB_SHOW_PREVIEW"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "P~regled"
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Sledeća stranica"
-#. BU28M
-#: filedlghelper.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CB_READONLY"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~Samo za čitanje"
-
-#. VCChD
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_CB_PASSWORD"
-msgid "Save with ~password"
-msgstr "Sačuvaj sa ~lozinkom"
-
-#. YKLgz
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_CB_FILTER_OPTIONS"
-msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "Uredi podešavanja ~filtera"
-
-#. qtFLU
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_PB_PLAY"
-msgid "~Play"
-msgstr "~Reprodukuj"
-
-#. V746Q
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_PB_STOP"
-msgid "Sto~p"
-msgstr "Zausta~vi"
-
-#. DAHvU
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_PB_OPEN"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Otvori"
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
+msgid "Print..."
+msgstr "Štampaj..."
-#. hzKyX
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_PB_SAVE"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Sačuvaj"
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
+msgid "Add to Bookmarks..."
+msgstr "Dodaj u obeleživače..."
-#. tPDwc
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
-msgid "Save a Copy"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
+msgid "Find on this Page..."
+msgstr "Pronađi na ovoj stranici..."
-#. G9SWB
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_LB_IMAGE_TEMPLATE"
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "HTML izvorni kod"
-#. Vch2G
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_LB_TEMPLATES"
-msgid "~Templates:"
-msgstr "~Šabloni:"
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Izaberi tekst"
-#. FTqcD
-#: filedlghelper.src
-msgctxt "STR_LB_VERSION"
-msgid "~Version:"
-msgstr "~Verzija:"
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Kopiraj"
-#. cinmA
-#: newstyle.src
-msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
-msgid "Style already exists. Overwrite?"
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
+msgid "No topics found."
msgstr ""
-#. 4VXDe
-#: recfloat.src
-msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
-msgid ""
-"Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this "
-"point will be lost."
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
+msgid "The text you entered was not found."
msgstr ""
-"Želite li da otkažete snimanje? Svi snimljeni koraci do ovog trenutka biće "
-"izgubljeni."
-
-#. 9MnrK
-#: recfloat.src
-msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
-msgid "Cancel Recording"
-msgstr "Otkaži snimanje"
-
-#. eprKp
-#: taskpane.src
-msgctxt "STR_SFX_DOCK"
-msgid "Dock"
-msgstr "Prikači"
-
-#. xE8Tq
-#: taskpane.src
-msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
-msgid "Undock"
-msgstr "Otkači"
-
-#. bita7
-#: taskpane.src
-msgctxt "STR_SFX_TASK_PANE_VIEW"
-msgid "View"
-msgstr "Prikaz"
-
-#. KHorn
-#: taskpane.src
-msgctxt "STR_SFX_TASKS"
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadaci"
-
-#. Z5DFY
-#: templdlg.src
-msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
-msgid "Style List"
-msgstr "Lista stilova"
-
-#. rZ4Ao
-#: templdlg.src
-msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
-msgid "Hierarchical"
-msgstr "Hijerarhijsko"
-
-#. t7PsX
-#: templdlg.src
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION"
-msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Režim formatiranja popunjavanjem"
-#. JbU7K
-#: templdlg.src
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION"
-msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Novi stil iz izbora"
-
-#. AB8y8
-#: templdlg.src
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION"
-msgid "Update Style"
-msgstr "Ažuriraj stil"
-
-#. DV5py
-#: templdlg.src
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stilovi i formatiranje"
-
-#. 7baC6
-#: versdlg.src
-msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
-msgid "View Version Comment"
-msgstr "Prikaži komentar verzije"
-
-#. LGiF8
-#: versdlg.src
-msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
-msgid "(no name set)"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
+msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+msgstr "~Prikaži pomoć pri pokretanju za %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#. TEgzB
-#: app.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. qDxPF
-#: app.src
-msgctxt "STR_CLOSE"
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
-#. GGXAW
-#: app.src
-msgctxt "STR_STYLE_FILTER_AUTO"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatsko"
-
-#. fs5SN
-#: app.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
-#. 6sRBN
-#: app.src
+#: strings.hrc:100
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "B"
-#. 6iirE
-#: app.src
+#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. VrFxn
-#: app.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. 9rBAW
-#: app.src
+#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. DqwaN
-#: app.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr ""
-#. iwCTE
-#: app.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your "
-"Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the "
-"default location requested during the browser installation."
+"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
+"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
-#. kmLzB
-#: app.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
-msgid ""
-"\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external "
-"application to open it."
+msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr ""
-#. MxMjB
-#: app.src
-msgctxt "GID_INTERN"
+#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Unutrašnje"
-#. MGDHD
-#: app.src
-msgctxt "GID_APPLICATION"
+#: strings.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#. 2AdTG
-#: app.src
-msgctxt "GID_VIEW"
+#: strings.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. kd7FU
-#: app.src
-msgctxt "GID_DOCUMENT"
+#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#. cjdDR
-#: app.src
-msgctxt "GID_EDIT"
+#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. ttVCs
-#: app.src
-msgctxt "GID_MACRO"
+#: strings.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "Bejzik"
-#. veC3f
-#: app.src
-msgctxt "GID_OPTIONS"
+#: strings.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. hGy2p
-#: app.src
-msgctxt "GID_MATH"
+#: strings.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
-#. GSuio
-#: app.src
-msgctxt "GID_NAVIGATOR"
+#: strings.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigacija"
-#. N8gAb
-#: app.src
-msgctxt "GID_INSERT"
+#: strings.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. DnqwA
-#: app.src
-msgctxt "GID_FORMAT"
+#: strings.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. 4hDAE
-#: app.src
-msgctxt "GID_TEMPLATE"
+#: strings.hrc:118
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#. TBzED
-#: app.src
-msgctxt "GID_TEXT"
+#: strings.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. ifHxB
-#: app.src
-msgctxt "GID_FRAME"
+#: strings.hrc:120
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#. XU7DS
-#: app.src
+#: strings.hrc:121
#, fuzzy
-msgctxt "GID_GRAPHIC"
+msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#. TEdV7
-#: app.src
-msgctxt "GID_TABLE"
+#: strings.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. 3WuN7
-#: app.src
-msgctxt "GID_ENUMERATION"
+#: strings.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#. kExys
-#: app.src
-msgctxt "GID_DATA"
+#: strings.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
-#. j82cF
-#: app.src
-msgctxt "GID_SPECIAL"
+#: strings.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Posebne funkcije"
-#. b7H9g
-#: app.src
-msgctxt "GID_IMAGE"
+#: strings.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#. bi7GR
-#: app.src
-msgctxt "GID_CHART"
+#: strings.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Grafik"
-#. kT4hf
-#: app.src
-msgctxt "GID_EXPLORER"
+#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Pretraživač"
-#. XWp4s
-#: app.src
-msgctxt "GID_CONNECTOR"
+#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Povezivač"
-#. VsBGH
-#: app.src
-msgctxt "GID_MODIFY"
+#: strings.hrc:130
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Izmeni"
-#. LJ5oF
-#: app.src
-msgctxt "GID_DRAWING"
+#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Crtež"
-#. EDud6
-#: app.src
-msgctxt "GID_CONTROLS"
+#: strings.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"
-#. zaB6D
-#: app.src
-msgctxt "STR_ISMODIFIED"
-msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?"
-
-#. L5coQ
-#: app.src
+#: strings.hrc:133
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "Na~pusti %PRODUCTNAME"
-#. k2PBJ
-#: app.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#. PR5xp
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT"
-msgid "No automatic start at 'XX'"
-msgstr "Bez automatskog pokretanja na „XX“"
-
-#. roDzu
-#: app.src
+#: strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Datoteka za pomoć na ovu temu nije instalirana."
-#. HR9u2
-#: app.src
-msgctxt "RID_ENVTOOLBOX"
-msgid "Function Bar"
-msgstr "Panel s funkcijama"
-
-#. zjPS7
-#: app.src
+#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Zatvori brzi pokretač"
-#. ecxqC
-#: app.src
+#: strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Brzi pokretač programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. G9Gqk
-#: app.src
+#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Otvori dokument..."
-#. wecTF
-#: app.src
+#: strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "Iz šablona..."
-#. FzJCj
-#: app.src
+#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME pri pokretanju sistema"
-#. UFBDF
-#: app.src
+#: strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX"
msgid "Disable systray Quickstarter"
msgstr "Onemogući brzo pokretanje"
-#. hMejq
-#: app.src
+#: strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CBB6Z
-#: app.src
+#: strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#. c6wAB
-#: app.src
+#: strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Početni ekran"
-#. Uhn54
-#: app.src
+#: strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Skorašnji dokumenti"
-#. hy4ad
-#: app.src
+#: strings.hrc:146
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"This document contains one or more links to external data.\n"
@@ -1988,104 +692,100 @@ msgstr ""
"Da li želite izmenite dokument i ažurirate sve veze\n"
"radi prikaza najnovijih podataka?"
-#. L4hMw
-#: app.src
+#: strings.hrc:147
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
+msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "DDE veza ka % za % oblast % nije dostupna."
-#. zECGD
-#: app.src
+#: strings.hrc:148
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
-#. vcMzA
-#: app.src
+#: strings.hrc:149
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezbednosno upozorenje"
-#. vVCon
-#: app.src
+#: strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
-#. cGnF9
-#: app.src
+#: strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#. zNVEd
-#: app.src
+#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#. jufLD
-#: app.src
+#: strings.hrc:153
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
-msgid ""
-"This document must be saved in OpenDocument file format before it can be "
-"digitally signed."
+msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr ""
-#. ori9u
-#: app.src
+#: strings.hrc:154
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Potpisan)"
-#. 3nT9T
-#: app.src
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
+msgid " (Embedded document)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
-#. FjCuJ
-#: app.src
+#: strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. BfMd3
-#: app.src
+#: strings.hrc:158
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- ništa -"
-#. PKtKA
-#: app.src
+#: strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#. dUK2G
-#: app.src
+#: strings.hrc:160
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#. gCHbP
-#: app.src
+#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
+msgid "PDF files"
+msgstr "PDF datoteka"
+
+#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr ""
-#. u9H7a
-#: app.src
+#. i66948 used in project scripting
+#: strings.hrc:164
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -2098,48 +798,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Proverite da li ste dobro napisali naziv metoda."
-#. 2FLYB
-#: app.src
+#: strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
-#. 6eLsb
-#: app.src
+#: strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
-#. HGRsV
-#: app.src
+#: strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
-#. YJhGK
-#: app.src
+#: strings.hrc:168
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Ova verzija grafičke datoteke nije podržana"
-#. Sn8KQ
-#: app.src
+#: strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
-#. BZGiy
-#: app.src
+#: strings.hrc:170
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG"
-msgid "Not enough memory to insert image"
-msgstr "Nema dovoljno memorije da učitam grafiku"
-
-#. GV8KL
-#: app.src
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2148,665 +836,1366 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ovim napuštate izmenu režima snimanja.\n"
+"Sve izmene će biti izgubljene.\n"
+"\n"
+"Sigurno napuštate?\n"
+"\n"
-#. E2CcY
-#: app.src
+#: strings.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
+msgstr "Pogrešna lozinka"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
+msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
+msgstr "(min. znakova: $(MINLEN))"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
+msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#. 8N6Ae
-#: app.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG"
-msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
+msgid "(The password can be empty)"
+msgstr "(lozinka može biti i prazna)"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
+msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr ""
-#. g63UH
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
-msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "Pomoć za %PRODUCTNAME"
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
+msgid ""
+"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
+"Would you like to do this now?"
+msgstr ""
+"Izabrani filter $(FILTER) nije instaliran.\n"
+"Želite li to sada da uradite?"
-#. Veb3m
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
-msgid "Show Navigation Pane"
-msgstr "Prikaži navigacioni pano"
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
+msgid ""
+"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
+"You can find information about orders on our homepage."
+msgstr ""
+"Izabrani filter $(FILTER) nije uključen u vašem izdanju.\n"
+"Na našoj matičnoj stranici možete pronaći podatke o naručivanju."
-#. 3LGpr
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
-msgid "Hide Navigation Pane"
-msgstr "Sakrij navigacioni pano"
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
+msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
-#. g8Vns
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
-msgid "First Page"
-msgstr "Prva stranica"
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
-#. YMoQp
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Prethodna stranica"
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
+msgid "Current version"
+msgstr "Trenutna verzija"
-#. mGB7r
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Sledeća stranica"
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
+msgid "Export"
+msgstr "Izvezi"
-#. dys7x
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
-msgid "Print..."
-msgstr "Štampaj..."
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
-#. bmCzY
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
-msgid "Add to Bookmarks..."
-msgstr "Dodaj u obeleživače..."
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Umetni"
-#. SGFus
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
-msgid "Find on this Page..."
-msgstr "Pronađi na ovoj stranici..."
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
+msgid "<All formats>"
+msgstr "<Svi formati>"
-#. qvTDZ
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
-msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML izvorni kod"
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
-#. PrawG
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_FIRST_MESSAGE"
-msgid "The Help is being started..."
-msgstr "Pokreće se pomoć..."
+#: strings.hrc:190
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
+msgid "Compare to"
+msgstr "Uporedi #"
-#. pHyBm
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
-msgid "Select Text"
-msgstr "Izaberi tekst"
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
+msgid "Merge with"
+msgstr ""
-#. 5FCCv
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
+msgid "%PRODUCTNAME document"
+msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
-#. rUd8V
-#: newhelp.src
-msgctxt "MENU_HELP_BOOKMARKS"
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaži"
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 sati: %4 min: %5 sek: %6"
-#. mDS8j
-#: newhelp.src
-msgctxt "MENU_HELP_BOOKMARKS"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Preimenuj..."
+#: strings.hrc:195
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
+msgid "Remove Property"
+msgstr "Ukloni svojstvo"
-#. uSCQY
-#: newhelp.src
-msgctxt "MENU_HELP_BOOKMARKS"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
+#: strings.hrc:196
+msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
+msgid ""
+"The value entered does not match the specified type.\n"
+"The value will be stored as text."
+msgstr ""
-#. TQd3C
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
-msgid "No topics found."
+#: strings.hrc:198
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
+msgid "Style already exists. Overwrite?"
+msgstr "Datoteka već postoji. Zameniti je?"
+
+#: strings.hrc:200
+msgctxt "STR_RESET"
+msgid "~Reset"
+msgstr "~Resetuj"
+
+#: strings.hrc:201
+msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
+msgid "This name is already in use."
msgstr ""
-#. 9D6Ze
-#: newhelp.src
-msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
-msgid "The text you entered was not found."
+#: strings.hrc:202
+msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
+msgid "This Style does not exist."
msgstr ""
-#. qLPDs
-#: newhelp.src
-msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
-msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-msgstr "~Prikaži pomoć pri pokretanju za %PRODUCTNAME %MODULENAME"
+#: strings.hrc:203
+msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
+msgid ""
+"This Style cannot be used as a base Style,\n"
+"because it would result in a recursive reference."
+msgstr ""
-#. MFbLd
-#: sfx.src
-msgctxt "STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
+#: strings.hrc:204
+msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
+msgid ""
+"Name already exists as a default Style.\n"
+"Please choose another name."
+msgstr ""
-#. DQCUm
-#: sfx.src
-msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
-msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
-msgstr "(min. znakova: $(MINLEN))"
+#: strings.hrc:205
+msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
+msgid ""
+"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
+"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
+"Do you still wish to delete these styles?\n"
+msgstr ""
-#. ZKZnh
-#: sfx.src
-msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
-msgid "(Minimum 1 character)"
+#: strings.hrc:206
+msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
+msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#. B3WoF
-#: sfx.src
-msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
-msgid "(The password can be empty)"
-msgstr "(lozinka može biti i prazna)"
+#: strings.hrc:207
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
-#. tWUX5
-#: sfx.src
-msgctxt "STR_PASSWD"
-msgid "Password"
-msgstr "Lozinka"
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
-#. iBD9D
-#: sfx.src
-msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
+#: strings.hrc:209
+msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
+msgid "Faulty password confirmation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
+msgid "Send"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: strings.hrc:211
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
+msgid "Show Previews"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:214
+msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
+msgid "View Version Comment"
+msgstr "Prikaži komentar verzije"
+
+#: strings.hrc:215
+msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
+msgid "(no name set)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
+msgid "Style List"
+msgstr "Lista stilova"
+
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
+msgid "Hierarchical"
+msgstr "Hijerarhijsko"
+
+#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
+msgid "Fill Format Mode"
+msgstr "Režim formatiranja popunjavanjem"
+
+#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr "Novi stil iz izbora"
+
+#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Ažuriraj stil"
+
+#: strings.hrc:223
+msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
+msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
+msgstr "Želite li da otkažete snimanje? Svi snimljeni koraci do ovog trenutka biće izgubljeni."
+
+#: strings.hrc:224
+msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
+msgid "Cancel Recording"
+msgstr "Otkaži snimanje"
+
+#: strings.hrc:226
+msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
+msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
+msgstr "Šabloni se pokreću za prvu upotrebu."
+
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
+msgid ""
+"No default printer found.\n"
+"Please choose a printer and try again."
+msgstr ""
+"Nema podrazumevanog štampača.\n"
+"Izaberite štampač i pokušajte ponovo."
+
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
+msgid ""
+"Could not start printer.\n"
+"Please check your printer configuration."
+msgstr ""
+"Ne mogu da pokrenem štampač.\n"
+"Proverite podešavanja štampača."
+
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
+msgid "Printer busy"
+msgstr "Štampač je zauzet"
+
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "STR_READONLY"
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (neupisivo)"
+
+#: strings.hrc:232
+msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
+msgid ""
+"The page size and orientation have been modified.\n"
+"Would you like to save the new settings in the\n"
+"active document?"
+msgstr ""
+"Veličina stranice i usmerenje su promenjeni.\n"
+"Želite li nova podešavanja da sačuvate u\n"
+"aktivnom dokumentu?"
+
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
-"The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for"
-" this action is currently not installed."
+"The page size has been modified.\n"
+"Should the new settings be saved\n"
+"in the active document?"
+msgstr ""
+"Veličina stranice je promenjena.\n"
+"Da li da sačuvam nova podešavanja\n"
+"u aktivnom dokumentu?"
+
+#: strings.hrc:234
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
+msgid ""
+"The page size and orientation have been modified.\n"
+"Would you like to save the new settings in the\n"
+"active document?"
+msgstr ""
+"Veličina stranice i usmerenje su promenjeni.\n"
+"Želite li nova podešavanja da sačuvate u\n"
+"aktivnom dokumentu?"
+
+#: strings.hrc:235
+msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
+msgid ""
+"The document cannot be closed because a\n"
+" print job is being carried out."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:236
+msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
+msgid ""
+"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
+"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:237
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
+msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
+msgid " (repaired document)"
+msgstr " (popravljeni dokument)"
+
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
+msgid "This document is not checked out on the server."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:241
+msgctxt "STR_READONLY_PDF"
+msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:242
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
+msgid "The classification label of this document is %1."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
+msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
+msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:245
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
+msgid "National Security:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:248
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHECKOUT"
+msgid "Check Out"
+msgstr "Uzmi u rad"
+
+#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
+msgid "Edit Document"
+msgstr "Tekst"
+
+#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
+msgid "Sign Document"
+msgstr "Sačuvaj dokument"
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
+msgid "This document has an invalid signature."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
+msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:253
+msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
+msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
+msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
+msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:256
+msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
+msgid "Show Signatures"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:258
+msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
+msgid "Close Pane"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:259
+msgctxt "STR_SFX_DOCK"
+msgid "Dock"
+msgstr "Prikači"
+
+#: strings.hrc:260
+msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
+msgid "Undock"
+msgstr "Otkači"
+
+#: strings.hrc:262
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
+msgid "More Options"
+msgstr "~Više opcija"
+
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
+msgid "Close Sidebar Deck"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
+msgid "Sidebar Settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
+msgid "Customization"
+msgstr "Prilagođena animacija"
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
+msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#. JV66c
-#: alienwarndialog.ui
+#: strings.hrc:269
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Apstraktno zeleno"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Apstraktno crveno"
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Apstraktno žuto"
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Jarkoplava"
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
+
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiracija"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Travnatno zelena"
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Zalazak sunca"
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintaž"
+
+#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Checked by"
+msgstr "Pregledano"
+
+#: dinfdlg.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Client"
+msgstr "Klijent"
+
+#: dinfdlg.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Date completed"
+msgstr "Datum završetka"
+
+#: dinfdlg.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Department"
+msgstr "Služba"
+
+#: dinfdlg.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Destinations"
+msgstr "Odredište"
+
+#: dinfdlg.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Disposition"
+msgstr "Deponovano"
+
+#: dinfdlg.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Division"
+msgstr "Odeljenje"
+
+#: dinfdlg.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Document number"
+msgstr "Broj dokumenta"
+
+#: dinfdlg.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Editor"
+msgstr "Urednik"
+
+#: dinfdlg.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-pošta"
+
+#: dinfdlg.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Forward to"
+msgstr "Prosleđeno"
+
+#: dinfdlg.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: dinfdlg.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Info"
+msgstr "Podaci"
+
+#: dinfdlg.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: dinfdlg.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Mailstop"
+msgstr "Adresni kod"
+
+#: dinfdlg.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Matter"
+msgstr "Pitanje"
+
+#: dinfdlg.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Office"
+msgstr "Kancelarija"
+
+#: dinfdlg.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlasnik"
+
+#: dinfdlg.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Project"
+msgstr "Projekat"
+
+#: dinfdlg.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Izdavač"
+
+#: dinfdlg.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Purpose"
+msgstr "Svrha"
+
+#: dinfdlg.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Received from"
+msgstr "Pošiljaoc"
+
+#: dinfdlg.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Recorded by"
+msgstr "Autor snimka"
+
+#: dinfdlg.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Recorded date"
+msgstr "Datum snimanja"
+
+#: dinfdlg.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
+
+#: dinfdlg.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#: dinfdlg.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: dinfdlg.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Broj telefona"
+
+#: dinfdlg.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Typist"
+msgstr "Daktilograf"
+
+#: dinfdlg.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: dinfdlg.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: dinfdlg.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "DateTime"
+msgstr "Datum i vreme"
+
+#: dinfdlg.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: dinfdlg.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
+
+#: dinfdlg.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: dinfdlg.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Yes or no"
+msgstr "Da ili ne"
+
+#: doctempl.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "My Templates"
+msgstr "Lični šabloni"
+
+#: doctempl.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Business Correspondence"
+msgstr "Poslovna prepiska"
+
+#: doctempl.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Other Business Documents"
+msgstr "Ostali poslovni dokumenti"
+
+#: doctempl.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Personal Correspondence and Documents"
+msgstr "Lična prepiska i dokumenti"
+
+#: doctempl.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Forms and Contracts"
+msgstr "Formulari i Ugovori"
+
+#: doctempl.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Finances"
+msgstr "Finansije"
+
+#: doctempl.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Education"
+msgstr "Obrazovanje"
+
+#: doctempl.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Presentation Backgrounds"
+msgstr "Pozadine prezentacija"
+
+#: doctempl.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Prezentacije"
+
+#: doctempl.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: doctempl.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Labels"
+msgstr "Oznake"
+
+#: doctempl.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: alienwarndialog.ui:8
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
msgstr ""
-#. kia7u
-#: alienwarndialog.ui
+#: alienwarndialog.ui:14
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
-msgid ""
-"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the "
-"currently selected file format “%FORMATNAME”."
+msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
msgstr ""
-#. 3YA5c
-#: alienwarndialog.ui
+#: alienwarndialog.ui:15
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
-msgid ""
-"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved "
-"correctly."
+msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
-#. kqKB6
-#: alienwarndialog.ui
+#: alienwarndialog.ui:27
msgctxt "alienwarndialog|cancel"
-msgid "Use _ODF Format"
+msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
msgstr ""
-#. Fzgtz
-#: alienwarndialog.ui
+#: alienwarndialog.ui:43
msgctxt "alienwarndialog|save"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr ""
-#. HHkJF
-#: alienwarndialog.ui
+#: alienwarndialog.ui:68
msgctxt "alienwarndialog|ask"
-msgid "_Ask when not saving in ODF format"
+msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr ""
-#. iLkdK
-#: bookmarkdialog.ui
+#: bookmarkdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj u obeleživače..."
-#. U6BGv
-#: bookmarkdialog.ui
+#: bookmarkdialog.ui:18
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
-#. Fq2rD
-#: bookmarkdialog.ui
+#: bookmarkdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
+msgstr "Obeleživač"
+
+#: bookmarkmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "bookmarkmenu|display"
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaži"
+
+#: bookmarkmenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "bookmarkmenu|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Preimenuj..."
+
+#: bookmarkmenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "bookmarkmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: charmapcontrol.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "charmapcontrol|label1"
+msgid "Favorites"
+msgstr "~Omiljeno"
+
+#: charmapcontrol.ui:248
+msgctxt "charmapcontrol|label2"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: charmapcontrol.ui:469
+msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
+msgid "More Characters…"
msgstr ""
-#. Y8jYN
-#: checkin.ui
+#: checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
msgid "Check-In"
msgstr "Uzmi u rad"
-#. ABZKD
-#: checkin.ui
+#: checkin.ui:84
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr "Nova značajna verzija"
-#. PYDWP
-#: checkin.ui
+#: checkin.ui:114
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr ""
-#. S4n45
-#: cmisinfopage.ui
+#: cmisinfopage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. Atqk7
-#: cmisinfopage.ui
+#: cmisinfopage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
-#. PnGHC
-#: cmisinfopage.ui
+#: cmisinfopage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. CEnTA
-#: cmisline.ui
+#: cmisline.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
-#. g2yBR
-#: cmisline.ui
+#: cmisline.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
-#. BWGuL
-#: cmisline.ui
+#: cmisline.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
-#. w2G7M
-#: custominfopage.ui
+#: custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr ""
-#. aB3bA
-#: custominfopage.ui
+#: custominfopage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. Ja2JC
-#: custominfopage.ui
+#: custominfopage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
-#. WxjS6
-#: custominfopage.ui
+#: custominfopage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. pxEPn
-#: descriptioninfopage.ui
+#: descriptioninfopage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov:"
-#. HqzQo
-#: descriptioninfopage.ui
+#: descriptioninfopage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Tema:"
-#. gEGPn
-#: descriptioninfopage.ui
+#: descriptioninfopage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Ključne reči:"
-#. Nayo4
-#: descriptioninfopage.ui
+#: descriptioninfopage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari:"
-#. zjFgn
-#: documentfontspage.ui
+#: documentfontspage.ui:25
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr ""
-#. V8E5f
-#: documentfontspage.ui
+#: documentfontspage.ui:40
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
msgstr ""
-#. CCxGn
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
-msgstr ""
+msgstr "Napravljeno:"
-#. EZKmF
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Menjano:"
-#. 4GLKx
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:46
msgctxt "documentinfopage|label15"
msgid "_Digitally signed:"
msgstr ""
-#. gJwUC
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label16"
msgid "Last pri_nted:"
-msgstr ""
+msgstr "Poslednji put štampano"
-#. drz3P
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno vreme uređivanja:"
-#. MEzSr
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Broj revizije:"
-#. BgTqU
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
msgid "Multiply signed document"
msgstr ""
-#. sGFJQ
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:183
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr ""
-#. ZGV7U
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:200
+msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
+msgid "Save preview image with this document"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui:217
msgctxt "documentinfopage|reset"
-msgid "Reset"
+msgid "Reset Properties"
msgstr ""
-#. a2Et3
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
-msgid "Di_gital Signature..."
-msgstr ""
+msgid "Di_gital Signatures..."
+msgstr "Elektronski potpisi..."
-#. rEEgJ
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina:"
-#. WNFYB
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznato"
-#. EgtLE
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija:"
-#. 9xhwo
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta:"
-#. ZLmAo
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:332
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr ""
-#. ZBxXL
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt "documentinfopage|readonlycb"
-msgid "_Read-only"
-msgstr ""
-
-#. oqAZE
-#: documentinfopage.ui
+#: documentinfopage.ui:350
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Šabloni"
-#. uAiQM
-#: documentpropertiesdialog.ui
+#: documentpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
-msgid "Properties of "
+msgid "Properties of “%1”"
msgstr ""
-#. iTECQ
-#: documentpropertiesdialog.ui
+#: documentpropertiesdialog.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "Opšte"
-#. Vggig
-#: documentpropertiesdialog.ui
+#: documentpropertiesdialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
-#. HTaxP
-#: documentpropertiesdialog.ui
+#: documentpropertiesdialog.ui:148
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
msgstr ""
-#. DccDw
-#: documentpropertiesdialog.ui
+#: documentpropertiesdialog.ui:171
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
msgid "CMIS Properties"
msgstr ""
-#. q9i7y
-#: documentpropertiesdialog.ui
+#: documentpropertiesdialog.ui:194
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr ""
-#. hrgcD
-#: editdurationdialog.ui
+#: editdocumentdialog.ui:8
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "Confirm editing of document"
+msgstr ""
+
+#: editdocumentdialog.ui:14
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "Are you sure you want to edit the document?"
+msgstr ""
+
+#: editdocumentdialog.ui:15
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
+msgstr ""
+
+#: editdocumentdialog.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "editdocumentdialog|edit"
+msgid "Edit Document"
+msgstr "Tekst"
+
+#: editdocumentdialog.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Obustavi"
+
+#: editdurationdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi funkciju"
-#. 66AnB
-#: editdurationdialog.ui
+#: editdurationdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Negativno"
-#. LeAmz
-#: editdurationdialog.ui
+#: editdurationdialog.ui:116
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr ""
-#. kFDdM
-#: editdurationdialog.ui
+#: editdurationdialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
-msgstr ""
+msgstr "Meseci"
-#. CHLhB
-#: editdurationdialog.ui
+#: editdurationdialog.ui:144
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr ""
-#. 2w5Dd
-#: editdurationdialog.ui
+#: editdurationdialog.ui:158
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr ""
-#. TtWAW
-#: editdurationdialog.ui
+#: editdurationdialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "min."
-#. TieWF
-#: editdurationdialog.ui
+#: editdurationdialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "sek."
-#. GxEZZ
-#: editdurationdialog.ui
+#: editdurationdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
-msgstr ""
+msgstr "mili sek."
-#. FLFW8
-#: editdurationdialog.ui
+#: editdurationdialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Trajanje"
-#. V5D9s
-#: errorfindemaildialog.ui
+#: errorfindemaildialog.ui:8
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "No e-mail configuration"
msgstr ""
-#. dJFVH
-#: errorfindemaildialog.ui
+#: errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
msgstr ""
-#. B77Aj
-#: errorfindemaildialog.ui
+#: errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
-msgid ""
-"Please save this document locally instead and attach it from within your "
-"e-mail client."
+msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr ""
-#. DVQUS
-#: floatingrecord.ui
+#: floatingrecord.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
-
-#. DGb6N
-#: floatingrecord.ui
-msgctxt "floatingrecord|stop"
-msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi makro"
-#. kZqGE
-#: helpbookmarkpage.ui
+#: helpbookmarkpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
-#. Fa63R
-#: helpbookmarkpage.ui
+#: helpbookmarkpage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Obeleživači"
-#. S7ppr
-#: helpcontrol.ui
+#: helpcontrol.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
-#. vxPLh
-#: helpcontrol.ui
+#: helpcontrol.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks"
-#. HdGQi
-#: helpcontrol.ui
+#: helpcontrol.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi"
-#. 7fapN
-#: helpcontrol.ui
+#: helpcontrol.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Obeleživači"
-#. UQL8A
-#: helpindexpage.ui
+#: helpindexpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
-#. P8J6u
-#: helpindexpage.ui
+#: helpindexpage.ui:41
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr ""
-#. 8FjCk
-#: helpsearchpage.ui
+#: helpmanual.ui:8
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
+msgstr ""
+
+#: helpmanual.ui:12
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
+msgstr ""
+
+#: helpmanual.ui:13
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
+msgstr ""
+
+#: helpmanual.ui:26
+msgctxt "helpmanual|website"
+msgid "Read Help Online"
+msgstr ""
+
+#: helpsearchpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
-#. JDsn3
-#: helpsearchpage.ui
+#: helpsearchpage.ui:41
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr ""
-#. ZiE8A
-#: helpsearchpage.ui
+#: helpsearchpage.ui:116
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr ""
-#. vzqdb
-#: helpsearchpage.ui
+#: helpsearchpage.ui:133
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
-#. DpXCY
-#: inputdialog.ui
+#: inputdialog.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina:"
-#. HwHjx
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr ""
-#. yLwba
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži licencu"
-#. qxYsE
-#: licensedialog.ui
+#: licensedialog.ui:63
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2815,829 +2204,896 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-#. CZn3G
-#: linkeditdialog.ui
+#: linkeditdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
-#. GZsEX
-#: linkeditdialog.ui
+#: linkeditdialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka:"
-#. 6Fx6h
-#: linkeditdialog.ui
+#: linkeditdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
-#. hiapi
-#: linkeditdialog.ui
+#: linkeditdialog.ui:181
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr ""
-#. ba2Tn
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "~Novo"
-#. MkW3E
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:70
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr ""
-#. PZS7L
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorije"
-#. hryGV
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Šabloni"
-#. Bm4Mx
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. d2q55
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Okvir"
-#. GZchA
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Stranice"
-#. Fc8cn
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:246
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje"
-#. VWzsG
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Prepiši"
-#. YrYis
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj stilove..."
-#. X5Pi5
-#: loadtemplatedialog.ui
+#: loadtemplatedialog.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "P~regled"
-#. EAhup
-#: managestylepage.ui
+#: managestylepage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
-#. VroAG
-#: managestylepage.ui
+#: managestylepage.ui:52
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
msgid "Ne_xt style:"
msgstr ""
-#. mJYgm
-#: managestylepage.ui
+#: managestylepage.ui:66
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
msgstr ""
-#. 9pGL9
-#: managestylepage.ui
+#: managestylepage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
+
+#: managestylepage.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "managestylepage|editstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Uredi stil.."
-#. cKjrA
-#: managestylepage.ui
+#: managestylepage.ui:126
+#, fuzzy
+msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Uredi stil.."
+
+#: managestylepage.ui:188
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr ""
-#. oTXJz
-#: managestylepage.ui
+#: managestylepage.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi"
-#. NXG9o
-#: managestylepage.ui
+#: managestylepage.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "sadrži"
-#. SyymG
-#: newstyle.ui
+#: newstyle.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriraj stil"
-#. v9veF
-#: newstyle.ui
+#: newstyle.ui:108
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style Name"
msgstr ""
-#. R3JAg
-#: newstyle.ui
+#: newstyle.ui:119
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Style Name"
msgstr ""
-#. QAUXF
-#: optprintpage.ui
+#: notebookbar.ui:73
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|label9"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: optprintpage.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Štampač"
-#. Eyv8g
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
-msgstr ""
+msgstr "Štampaj u datoteku"
-#. Fgkij
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:79
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for:"
msgstr ""
-#. 5qQBR
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:107
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr ""
-#. PJFLE
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:122
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr ""
-#. wm7C7
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:137
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr ""
-#. B4C76
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:162
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr ""
-#. K7P4C
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj providnost"
-#. skDME
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:218
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr ""
-#. W8LE7
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:253
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr ""
-#. YXTXc
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:287
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr ""
-#. qF2KM
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:304
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr ""
-#. EZGK5
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:325
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolucija"
-#. 6ALtE
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:344
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr ""
-#. FgpJ3
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:345
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr ""
-#. d7BqR
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:346
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr ""
-#. 46imh
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:347
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr ""
-#. AsLSp
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:348
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr ""
-#. qZJg5
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:349
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr ""
-#. CrFLq
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:365
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr ""
-#. ySmQe
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:388
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr ""
-#. GAFzh
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:403
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr ""
-#. ZzeAT
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:433
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Print Data"
msgstr ""
-#. 2T5Af
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:466
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
msgstr ""
-#. stDFq
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:481
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr ""
-#. L6rtF
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:497
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost"
-#. jVE55
-#: optprintpage.ui
+#: optprintpage.ui:518
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Printer Warnings"
msgstr ""
-#. QrtGb
-#: password.ui
+#: password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Enter Password"
msgstr "Unesite lozinku"
-#. gATKy
-#: password.ui
+#: password.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "password|userft"
msgid "User:"
msgstr "Korisnik"
-#. FRqiZ
-#: password.ui
+#: password.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ft"
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka"
-#. HE8mc
-#: password.ui
+#: password.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm1ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrdi"
-#. JBCUB
-#: password.ui
+#: password.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: password.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#. zDBUt
-#: password.ui
+#: password.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka"
-#. 8RcEw
-#: password.ui
+#: password.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrdi"
-#. mCxpj
-#: password.ui
+#: password.ui:281
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Ponovite lozinku"
-#. AFsUP
-#: printeroptionsdialog.ui
+#: printeroptionsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije štampanja"
-#. oAzTR
-#: querysavedialog.ui
+#: querysavedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj dokument"
-#. wFiA8
-#: querysavedialog.ui
+#: querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
msgstr ""
-#. 7mtVz
-#: querysavedialog.ui
+#: querysavedialog.ui:14
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
msgstr ""
-#. B9zcy
-#: querysavedialog.ui
+#: querysavedialog.ui:26
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
-#. 9tSnA
-#: searchdialog.ui
+#: safemodequerydialog.ui:8
+msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
+msgid "Enter Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: safemodequerydialog.ui:39
+msgctxt "safemodequerydialog|restart"
+msgid "_Restart"
+msgstr ""
+
+#: safemodequerydialog.ui:63
+msgctxt "safemodequerydialog|label"
+msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: saveastemplatedlg.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Sačuvaj kao šablon..."
+
+#: saveastemplatedlg.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
+msgid "Template _Name"
+msgstr "Ime šablona:"
+
+#: saveastemplatedlg.ui:145
+msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
+msgid "Template _Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui:184
+msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
+msgid "_Set as default template"
+msgstr ""
+
+#: searchdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi na ovoj stranici..."
-#. LAKYg
-#: searchdialog.ui
+#: searchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi"
-#. G5Qc9
-#: searchdialog.ui
+#: searchdialog.ui:93
msgctxt "searchdialog|label1"
msgid "_Search for:"
msgstr ""
-#. TY5bL
-#: searchdialog.ui
+#: searchdialog.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
-#. B2ksn
-#: searchdialog.ui
+#: searchdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo cele reči"
-#. ycWSx
-#: searchdialog.ui
+#: searchdialog.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "Unazad"
-#. C7fSt
-#: searchdialog.ui
+#: searchdialog.ui:162
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr ""
-#. onEmh
-#: securityinfopage.ui
+#: securityinfopage.ui:31
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr ""
-#. GvCw9
-#: securityinfopage.ui
+#: securityinfopage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
-msgstr ""
+msgstr "Snimljene izmene"
-#. Nv8rA
-#: securityinfopage.ui
+#: securityinfopage.ui:73
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr ""
-#. jgWP4
-#: securityinfopage.ui
+#: securityinfopage.ui:87
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr ""
-#. JNezG
-#: securityinfopage.ui
+#: securityinfopage.ui:119
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr ""
-#. gCfQ9
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:18
+msgctxt "startcenter|clear_all"
+msgid "Clear Recent Documents"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Pisac 8 šablon"
-#. kj5ts
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Calc Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Svi šabloni"
-#. HEYvU
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Impress Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija 8 šablon"
-#. uWEpu
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Draw Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Crtanje 8 šablon"
-#. C2wjd
-#: startcenter.ui
-msgctxt "startcenter|edit"
-msgid "Edit Templates"
+#: startcenter.ui:73
+msgctxt "startcenter|manage"
+msgid "Manage Templates"
msgstr ""
-#. isnw8
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:146
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
msgstr ""
-#. aoYLW
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:166
+msgctxt "startcenter|open_remote"
+msgid "Remote File_s"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "Skorašnja datoteka"
-#. BnkvG
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "Šabloni"
-#. JEkqY
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "Napravljeno:"
-#. FFNFG
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|writer_all"
-msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgid "_Writer Document"
+msgstr "Glavni dokument"
-#. UErB5
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:284
msgctxt "startcenter|calc_all"
-msgid "Calc _Spreadsheet"
+msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr ""
-#. BMY7A
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:304
msgctxt "startcenter|impress_all"
-msgid "Impress _Presentation"
+msgid "_Impress Presentation"
msgstr ""
-#. ETnDb
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:324
msgctxt "startcenter|draw_all"
-msgid "Draw D_rawing"
+msgid "_Draw Drawing"
msgstr ""
-#. wq5hv
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:344
msgctxt "startcenter|math_all"
-msgid "Math For_mula"
+msgid "_Math Formula"
msgstr ""
-#. 3CGZm
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:364
msgctxt "startcenter|database_all"
-msgid "Base D_atabase"
+msgid "_Base Database"
msgstr ""
-#. j5DQP
-#: startcenter.ui
-msgctxt "startcenter|help"
+#: startcenter.ui:397
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
-#. oqVes
-#: startcenter.ui
+#: startcenter.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "Proširenja"
-#. mTE5B
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
-msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+#: startcenter.ui:482
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|label1"
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
-#. 27cuG
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|repository"
-msgid "Repository"
+#: startcenter.ui:500
+msgctxt "startcenter|all_recent_label"
+msgid "Recent Files List"
msgstr ""
-#. 8b68c
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|import"
-msgid "Import"
+#: startcenter.ui:513
+msgctxt "startcenter|local_view_label"
+msgid "Templates List"
msgstr ""
-#. Z3qbN
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: stylecontextmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "stylecontextmenu|new"
+msgid "New..."
+msgstr "Novo..."
-#. w27uD
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|save"
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#: stylecontextmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "stylecontextmenu|edit"
+msgid "Modify..."
+msgstr "Promeni..."
-#. TBGkc
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|new_folder"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
+#: stylecontextmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "stylecontextmenu|hide"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakrij"
-#. 5aDuM
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|template_save"
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#: stylecontextmenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "stylecontextmenu|show"
+msgid "Show"
+msgstr "Prikaži"
-#. ZPUu5
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|open"
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#: stylecontextmenu.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "stylecontextmenu|delete"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Obriši..."
-#. yAr7b
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|edit"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#: templatecategorydlg.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
-#. HuB4q
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|properties"
-msgid "Properties"
+#: templatecategorydlg.ui:20
+msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#. fCc62
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|default"
-msgid "Set as Default"
+#: templatecategorydlg.ui:103
+msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
+msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#. c8qJA
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|move"
-msgid "Move to Folder"
+#: templatecategorydlg.ui:149
+msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
+msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#. s8LHM
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|export"
-msgid "Export"
+#: templatedlg.ui:13
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "All Applications"
msgstr ""
-#. rznyF
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|template_delete"
-msgid "Delete"
+#: templatedlg.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenti"
+
+#: templatedlg.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Tablica"
+
+#: templatedlg.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Prezentacije"
+
+#: templatedlg.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Crtež"
+
+#: templatedlg.ui:36
+msgctxt "templatedlg|folderlist"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
-#. LdsvY
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|search"
+#: templatedlg.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
+msgid "Templates"
+msgstr "Šabloni"
+
+#: templatedlg.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraga"
-#. MRFEq
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|action_menu"
-msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+#: templatedlg.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|search_filter"
+msgid "Search..."
+msgstr "Pretraga..."
-#. CF47s
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|template_link"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
+#: templatedlg.ui:169
+msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
+msgid "Filter by Application"
msgstr ""
-#. LDbAo
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|filter_docs"
-msgid "Documents"
+#: templatedlg.ui:184
+msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
+msgid "Filter by Category"
msgstr ""
-#. iCas8
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|filter_sheets"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+#: templatedlg.ui:205
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|label1"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
-#. kRSdE
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|filter_presentations"
-msgid "Presentations"
+#: templatedlg.ui:282
+msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
+msgid "Template List"
msgstr ""
-#. LuXvU
-#: templatedlg.ui
-msgctxt "templatedlg|filter_draws"
-msgid "Drawings"
+#: templatedlg.ui:312
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Podešavanja:"
+
+#: templatedlg.ui:333
+msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
+msgid "Browse online templates"
msgstr ""
-#. 5ne34
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt "templateinfodialog|TemplateInfo"
-msgid "Template Properties"
+#: templatedlg.ui:347
+msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
+msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
-#. BtvNF
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt "templateinfodialog|close"
-msgid "_Close"
+#: templatedlg.ui:373
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|move_btn"
+msgid "Move"
+msgstr "Pomeri"
+
+#: templatedlg.ui:377
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Templates"
+msgstr "Lični šabloni"
+
+#: templatedlg.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|export_btn"
+msgid "Export"
+msgstr "Izvezi"
+
+#: templatedlg.ui:395
+msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
+msgid "Export Templates"
msgstr ""
-#. p9AWW
-#: versioncommentdialog.ui
+#: templatedlg.ui:408
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|import_btn"
+msgid "Import"
+msgstr "Uvezi"
+
+#: templatedlg.ui:412
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "Uvezeni_šabloni"
+
+#: versioncommentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži komentar verzije"
-#. CPwta
-#: versioncommentdialog.ui
+#: versioncommentdialog.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "Datum i vreme"
-#. 2mDfC
-#: versioncommentdialog.ui
+#: versioncommentdialog.ui:113
msgctxt "versioncommentdialog|author"
msgid "Saved by: "
msgstr ""
-#. WyDoB
-#: versionscmis.ui
+#: versionscmis.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~Prikaži..."
-#. oBSSb
-#: versionscmis.ui
+#: versionscmis.ui:83
msgctxt "versionscmis|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
-#. gRBJa
-#: versionscmis.ui
+#: versionscmis.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum i vreme"
-#. 3VLw3
-#: versionscmis.ui
+#: versionscmis.ui:172
msgctxt "versionscmis|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
-#. FzBeT
-#: versionscmis.ui
+#: versionscmis.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari"
-#. c2cVg
-#: versionscmis.ui
+#: versionscmis.ui:221
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
-#. UkbhC
-#: versionsofdialog.ui
+#: versionsofdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|show"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~Prikaži..."
-#. erGHD
-#: versionsofdialog.ui
+#: versionsofdialog.ui:80
msgctxt "versionsofdialog|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
-#. A4BT2
-#: versionsofdialog.ui
+#: versionsofdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|cmis"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
-#. qKnKv
-#: versionsofdialog.ui
+#: versionsofdialog.ui:155
msgctxt "versionsofdialog|save"
msgid "Save _New Version"
msgstr ""
-#. aCeEr
-#: versionsofdialog.ui
+#: versionsofdialog.ui:168
msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr ""
-#. vuHjH
-#: versionsofdialog.ui
+#: versionsofdialog.ui:189
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr ""
-#. nDGNv
-#: versionsofdialog.ui
+#: versionsofdialog.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum i vreme"
-#. MBoBZ
-#: versionsofdialog.ui
+#: versionsofdialog.ui:246
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
-#. kqEcm
-#: versionsofdialog.ui
+#: versionsofdialog.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari"
-#. EbijK
-#: versionsofdialog.ui
+#: versionsofdialog.ui:295
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/sr-Latn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 271727ee95b..3bb8647f758 100644
--- a/source/sr-Latn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/sr-Latn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -111,12 +111,13 @@ msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#: shlxthdl.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Slike"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sr-Latn/starmath/messages.po b/source/sr-Latn/starmath/messages.po
index 3a853e8946d..49f06974232 100644
--- a/source/sr-Latn/starmath/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/starmath/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from starmath/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,4561 +12,2911 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. hW5GK
-#: commands.src
+#: smmod.hrc:16
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
+msgid "Greek"
+msgstr "grčki"
+
+#: smmod.hrc:17
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
+msgid "Special"
+msgstr "Posebno"
+
+#: smmod.hrc:22
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "alpha"
+msgstr "alfa"
+
+#: smmod.hrc:23
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "ALPHA"
+msgstr "ALFA"
+
+#: smmod.hrc:24
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: smmod.hrc:25
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "BETA"
+msgstr "BETA"
+
+#: smmod.hrc:26
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "gamma"
+msgstr "gama"
+
+#: smmod.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "GAMMA"
+msgstr "GAMA"
+
+#: smmod.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: smmod.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#: smmod.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: smmod.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "EPSILON"
+msgstr "EPSILON"
+
+#: smmod.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: smmod.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "ZETA"
+msgstr "ZETA"
+
+#: smmod.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: smmod.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#: smmod.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "theta"
+msgstr "teta"
+
+#: smmod.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "THETA"
+msgstr "TETA"
+
+#: smmod.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "iota"
+msgstr "jota"
+
+#: smmod.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "IOTA"
+msgstr "JOTA"
+
+#: smmod.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "kappa"
+msgstr "kapa"
+
+#: smmod.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "KAPPA"
+msgstr "KAPA"
+
+#: smmod.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: smmod.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "LAMBDA"
+msgstr "LAMBDA"
+
+#: smmod.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "mu"
+msgstr "mi"
+
+#: smmod.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "MU"
+msgstr "MI"
+
+#: smmod.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "nu"
+msgstr "ni"
+
+#: smmod.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "NU"
+msgstr "NI"
+
+#: smmod.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "xi"
+msgstr "ksi"
+
+#: smmod.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "XI"
+msgstr "KSI"
+
+#: smmod.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "omicron"
+msgstr "omikron"
+
+#: smmod.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "OMICRON"
+msgstr "OMIKRON"
+
+#: smmod.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: smmod.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "PI"
+msgstr "PI"
+
+#: smmod.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "rho"
+msgstr "ro"
+
+#: smmod.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "RHO"
+msgstr "RO"
+
+#: smmod.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: smmod.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "SIGMA"
+msgstr "SIGMA"
+
+#: smmod.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: smmod.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "TAU"
+msgstr "TAU"
+
+#: smmod.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "upsilon"
+msgstr "ipsilon"
+
+#: smmod.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "UPSILON"
+msgstr "IPSILON"
+
+#: smmod.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "phi"
+msgstr "fi"
+
+#: smmod.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "PHI"
+msgstr "FI"
+
+#: smmod.hrc:64
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "chi"
+msgstr "hi"
+
+#: smmod.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "CHI"
+msgstr "HI"
+
+#: smmod.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: smmod.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "PSI"
+msgstr "PSI"
+
+#: smmod.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: smmod.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "OMEGA"
+msgstr "OMEGA"
+
+#: smmod.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: smmod.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "vartheta"
+msgstr "varteta"
+
+#: smmod.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: smmod.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varrho"
+msgstr "varro"
+
+#: smmod.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: smmod.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varphi"
+msgstr "varfi"
+
+#: smmod.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "element"
+msgstr "pripada"
+
+#: smmod.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "noelement"
+msgstr "ne.pripada"
+
+#: smmod.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "strictlylessthan"
+msgstr "strogomanje"
+
+#: smmod.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "strictlygreaterthan"
+msgstr "strogoveće"
+
+#: smmod.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "notequal"
+msgstr "različito"
+
+#: smmod.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "identical"
+msgstr "identitet"
+
+#: smmod.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "tendto"
+msgstr "teži"
+
+#: smmod.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "infinite"
+msgstr "beskonačno"
+
+#: smmod.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "angle"
+msgstr "ugao"
+
+#: smmod.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "perthousand"
+msgstr "promil"
+
+#: smmod.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "and"
+msgstr "i"
+
+#: smmod.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "or"
+msgstr "ili"
+
+#: strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
msgid "+ Sign"
msgstr "Znak +"
-#. FMnYC
-#: commands.src
+#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr "Znak -"
-#. eaaXU
-#: commands.src
+#: strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr "Znak ±"
-#. WVfQk
-#: commands.src
+#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr "Znak -+"
-#. EFpbW
-#: commands.src
+#: strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_NEGX_HELP"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Logičko NE"
-#. RG9ck
-#: commands.src
+#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
msgid "Addition +"
msgstr "Sabiranje +"
-#. AJuhx
-#: commands.src
+#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
msgid "Subtraction -"
msgstr "Oduzimanje -"
-#. Pn7Ti
-#: commands.src
+#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "Množenje (tačka)"
-#. AvCEW
-#: commands.src
+#: strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Množenje (x)"
-#. ZEjZA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Množenje (*)"
-#. DNDLb
-#: commands.src
+#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "Deljenje (kosa crta)"
-#. jrFDi
-#: commands.src
+#: strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_XDIVY_HELP"
msgid "Division (÷)"
msgstr "Deljenje (÷)"
-#. B4P4M
-#: commands.src
+#: strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_XOVERY_HELP"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Deljenje (razlomak)"
-#. S6QRE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
+msgid "Circled Slash"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
+msgid "Circled Dot"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
+msgid "Circled Minus"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
+msgid "Circled Plus"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
+msgid "Tensor Product"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_XANDY_HELP"
msgid "Boolean AND"
msgstr "Logičko I"
-#. 2CAKD
-#: commands.src
+#: strings.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_XORY_HELP"
msgid "Boolean OR"
msgstr "Logičko ILI"
-#. DcpN2
-#: commands.src
+#: strings.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_XEQY_HELP"
msgid "Is Equal"
msgstr "je jednako"
-#. 67oaU
-#: commands.src
+#: strings.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "nije jednako"
-#. evxCD
-#: commands.src
+#: strings.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_XLTY_HELP"
msgid "Is Less Than"
msgstr "je manje od"
-#. 2zLD5
-#: commands.src
+#: strings.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_XGTY_HELP"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "je veće od"
-#. FToXS
-#: commands.src
+#: strings.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_XLEY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "je manje ili jednako od"
-#. EhSMB
-#: commands.src
+#: strings.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "je veće ili jednako od"
-#. cAE9M
-#: commands.src
+#: strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "je manje ili jednako od"
-#. hE4hg
-#: commands.src
+#: strings.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "je veće ili jednako od"
-#. KAk9w
-#: commands.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
msgid "Is Much Less Than"
msgstr ""
-#. m6Hfp
-#: commands.src
+#: strings.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_XGGY_HELP"
msgid "Is Much Greater Than"
msgstr "je veće od"
-#. sXM7x
-#: commands.src
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
+msgid "Is Defined As"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "je kongruentno sa"
-#. PiF9E
-#: commands.src
+#: strings.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "je približno jednako"
-#. qxXzh
-#: commands.src
+#: strings.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
msgid "Is Similar To"
msgstr "je slično sa"
-#. Yu5EU
-#: commands.src
+#: strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "je slično ili jednako"
-#. 4DWLB
-#: commands.src
+#: strings.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "je srazmerno sa"
-#. 8RDRN
-#: commands.src
+#: strings.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "je upravno na"
-#. eeLJw
-#: commands.src
+#: strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "je paralelno sa"
-#. kKBBK
-#: commands.src
+#: strings.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
msgid "Toward"
msgstr "prema"
-#. FA6hg
-#: commands.src
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
+msgid "Corresponds To (Left)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
+msgid "Corresponds To (Right)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_XINY_HELP"
msgid "Is In"
msgstr "je u"
-#. oCdme
-#: commands.src
+#: strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
msgid "Is Not In"
msgstr "nije u"
-#. d6H3K
-#: commands.src
+#: strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
msgid "Owns"
msgstr "Sadrži"
-#. w3EsE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
msgid "Union"
msgstr "Unija"
-#. CEmDg
-#: commands.src
+#: strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
msgstr "Presek"
-#. HiSD3
-#: commands.src
+#: strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
msgid "Difference"
msgstr "Razlika"
-#. DhRBR
-#: commands.src
+#: strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSLASHY_HELP"
msgid "Quotient Set"
msgstr "Količnički skup"
-#. ToVZV
-#: commands.src
+#: strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
msgid "Subset"
msgstr "Strogi podskup"
-#. ERo34
-#: commands.src
+#: strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Podskup"
-#. Ut5XD
-#: commands.src
+#: strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
msgid "Superset"
msgstr "Strogi nadskup"
-#. BCHWL
-#: commands.src
+#: strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Nadskup"
-#. K67nF
-#: commands.src
+#: strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
msgid "Not Subset"
msgstr "Nije strogi podskup"
-#. FsuYX
-#: commands.src
+#: strings.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "Nije podskup"
-#. 7LJYb
-#: commands.src
+#: strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
msgid "Not Superset"
msgstr "Nije strogi nadskup"
-#. 2Z4St
-#: commands.src
+#: strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Nije nadskup"
-#. AcgYW
-#: commands.src
+#: strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Apsolutna vrednost"
-#. rFEx7
-#: commands.src
+#: strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
msgid "Factorial"
msgstr "Faktorijel"
-#. Cj4hL
-#: commands.src
+#: strings.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
msgid "Square Root"
msgstr "Kvadratni koren"
-#. QtrqZ
-#: commands.src
+#: strings.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
msgid "N-th Root"
msgstr "N-ti koren"
-#. JLBAS
-#: commands.src
+#: strings.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Eksponencijalna funkcija"
-#. AEQ38
-#: commands.src
+#: strings.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_EXPX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Eksponencijalna funkcija"
-#. GjNwW
-#: commands.src
+#: strings.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_LNX_HELP"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Prirodni logaritam"
-#. FkUgL
-#: commands.src
+#: strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritam"
-#. EChK8
-#: commands.src
+#: strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_SINX_HELP"
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
-#. MQGzb
-#: commands.src
+#: strings.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_COSX_HELP"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
-#. 8zgCh
-#: commands.src
+#: strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_TANX_HELP"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"
-#. BBRxx
-#: commands.src
+#: strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_COTX_HELP"
msgid "Cotangent"
msgstr "Kotangens"
-#. DsTBd
-#: commands.src
+#: strings.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arkus sinus"
-#. FPzbg
-#: commands.src
+#: strings.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arkus kosinus"
-#. EFP3E
-#: commands.src
+#: strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arkus tangens"
-#. mpBY2
-#: commands.src
+#: strings.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
msgid "Arccotangent"
msgstr "Arkus kotangens"
-#. gpCNS
-#: commands.src
+#: strings.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_SINHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Sinus hiperbolički"
-#. QXCBa
-#: commands.src
+#: strings.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_COSHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Kosinus hiperbolički"
-#. F4ad5
-#: commands.src
+#: strings.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_TANHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Tangens hiperbolički"
-#. vtxUA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_COTHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Kotangens hiperbolički"
-#. afq2C
-#: commands.src
+#: strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Površinski sinus hiperbolički"
-#. bYkRi
-#: commands.src
+#: strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Površinski kosinus hiperbolički"
-#. acsCE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Površinski tangens hiperbolički"
-#. v9ccB
-#: commands.src
+#: strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Površinski kotangens hiperbolički"
-#. 4eGMf
-#: commands.src
+#: strings.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUMX_HELP"
msgid "Sum"
msgstr "Zbir"
-#. gV6ns
-#: commands.src
+#: strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "Indeks ispod"
-#. C3yFy
-#: commands.src
+#: strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
msgid "Sum Superscript Top"
msgstr "Eksponent iznad"
-#. oTcL9
-#: commands.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
msgid "Sum Sup/Sub script"
msgstr ""
-#. zAAwA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRODX_HELP"
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
-#. 8GA67
-#: commands.src
+#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks ispod"
-#. EYVB4
-#: commands.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
msgid "Product Superscript Top"
msgstr ""
-#. 73BFU
-#: commands.src
+#: strings.hrc:112
msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Product Sup/Sub script"
msgstr ""
-#. wAwFG
-#: commands.src
+#: strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
msgid "Coproduct"
msgstr "Koproizvod"
-#. MLtkV
-#: commands.src
+#: strings.hrc:114
msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
msgstr ""
-#. kCvEu
-#: commands.src
+#: strings.hrc:115
msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
msgid "Coproduct Superscript Top"
msgstr ""
-#. PGH59
-#: commands.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr ""
-#. eyBRm
-#: commands.src
+#: strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMX_HELP"
msgid "Limes"
msgstr "Granična vrednost"
-#. 7zDvY
-#: commands.src
+#: strings.hrc:118
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks ispod"
-#. CbG7y
-#: commands.src
+#: strings.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent iznad"
-#. EWw4P
-#: commands.src
+#: strings.hrc:120
msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr ""
-#. F7Cc3
-#: commands.src
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
+msgid "Limit Inferior"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
+msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
+msgid "Limit Inferior Superscript Top"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
+msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
+msgid "Limit Superior"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
+msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
+msgid "Limit Superior Superscript Top"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
+msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
msgid "There Exists"
msgstr "Postoji"
-#. Nhgso
-#: commands.src
+#: strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There Not Exists"
msgstr "Ne postoji"
-#. yrnBf
-#: commands.src
+#: strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
msgid "For all"
msgstr "Za svaki"
-#. NkTAp
-#: commands.src
+#: strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "RID_INTX_HELP"
msgid "Integral"
msgstr "Integral"
-#. vQmDp
-#: commands.src
+#: strings.hrc:133
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
-#. y7z9u
-#: commands.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
msgid "Integral Superscript Top"
msgstr ""
-#. 6k5sb
-#: commands.src
+#: strings.hrc:135
msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
msgid "Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
-#. p3RZE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
msgid "Double Integral"
msgstr "Dvostruki integral"
-#. BGTdj
-#: commands.src
+#: strings.hrc:137
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
-#. sm97q
-#: commands.src
+#: strings.hrc:138
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
msgstr ""
-#. pfQHq
-#: commands.src
+#: strings.hrc:139
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
-#. rSSzV
-#: commands.src
+#: strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
msgid "Triple Integral"
msgstr "Trostruki integral"
-#. 8kQA9
-#: commands.src
+#: strings.hrc:141
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
-#. B9bYA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:142
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
msgstr ""
-#. tBhDK
-#: commands.src
+#: strings.hrc:143
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
-#. FAhtN
-#: commands.src
+#: strings.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
msgid "Curve Integral"
msgstr "Krivolinijski integral"
-#. QX8QP
-#: commands.src
+#: strings.hrc:145
msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
-#. x9KBD
-#: commands.src
+#: strings.hrc:146
msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
msgstr ""
-#. FRxLN
-#: commands.src
+#: strings.hrc:147
msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
-#. u6fSm
-#: commands.src
+#: strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Dvostruki krivolinijski integral"
-#. tGPd3
-#: commands.src
+#: strings.hrc:149
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
-#. WbgY4
-#: commands.src
+#: strings.hrc:150
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
msgstr ""
-#. Fb8Ag
-#: commands.src
+#: strings.hrc:151
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
-#. SGAUu
-#: commands.src
+#: strings.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Trostruki krivolinijski integral"
-#. 8RRj4
-#: commands.src
+#: strings.hrc:153
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
-#. hDzUB
-#: commands.src
+#: strings.hrc:154
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
msgstr ""
-#. 53vdH
-#: commands.src
+#: strings.hrc:155
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
-#. L2GPS
-#: commands.src
+#: strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
msgid "Acute Accent"
msgstr "Akutski naglasak"
-#. iNBv6
-#: commands.src
+#: strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "RID_BARX_HELP"
msgid "Line Above"
msgstr "Linija iznad"
-#. 4bj8T
-#: commands.src
+#: strings.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
msgid "Breve"
msgstr "Znak kratkoće"
-#. KCnAL
-#: commands.src
+#: strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Obrnuti cirkumfleks"
-#. JGDsk
-#: commands.src
+#: strings.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
msgid "Circle"
msgstr "Krug"
-#. NFE9t
-#: commands.src
+#: strings.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTX_HELP"
msgid "Dot"
msgstr "Tačka"
-#. 3nLRD
-#: commands.src
+#: strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
msgid "Double Dot"
msgstr "Dvostruka tačka"
-#. vyBoF
-#: commands.src
+#: strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
msgid "Triple Dot"
msgstr "Trostruka tačka"
-#. B6Bdu
-#: commands.src
+#: strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
msgid "Grave Accent"
msgstr "Gravis (teški akcenat)"
-#. NsttC
-#: commands.src
+#: strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_HATX_HELP"
msgid "Circumflex"
msgstr "Cirkumfleks"
-#. uwDf4
-#: commands.src
+#: strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
msgid "Tilde"
msgstr "Tilda"
-#. nJFs5
-#: commands.src
+#: strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "RID_VECX_HELP"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "Vektor"
-#. BLziR
-#: commands.src
+#: strings.hrc:168
#, fuzzy
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
msgid "Line Below"
msgstr "Linija ispod"
-#. Ao3kR
-#: commands.src
+#: strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
msgid "Line Over"
msgstr "Linija preko"
-#. CGexE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
msgid "Line Through"
msgstr "Precrtano"
-#. ocuzq
-#: commands.src
+#: strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
msgid "Transparent"
msgstr "Providno"
-#. CkgdF
-#: commands.src
+#: strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
msgid "Bold Font"
msgstr "Podebljan font"
-#. 9HXmb
-#: commands.src
+#: strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_ITALX_HELP"
msgid "Italic Font"
msgstr "Kurzivni font"
-#. wHZAL
-#: commands.src
+#: strings.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
msgid "Resize"
msgstr "Promeni veličinu"
-#. dFJdi
-#: commands.src
+#: strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
msgid "Change Font"
msgstr "Promeni font"
-#. EGfMH
-#: commands.src
+#: strings.hrc:176
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
msgstr ""
-#. GrXZS
-#: commands.src
+#: strings.hrc:177
msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
msgid "Color Blue"
msgstr ""
-#. DRFYB
-#: commands.src
+#: strings.hrc:178
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
msgstr ""
-#. MJhTE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:179
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
msgid "Color Red"
msgstr ""
-#. xDnZV
-#: commands.src
+#: strings.hrc:180
msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP"
msgid "Color Cyan"
msgstr ""
-#. 2cGVK
-#: commands.src
+#: strings.hrc:181
msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP"
msgid "Color Magenta"
msgstr ""
-#. dDDvs
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP"
-msgid "Color Aqua"
-msgstr ""
-
-#. 6zGQ2
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP"
-msgid "Color Fuchsia"
-msgstr ""
-
-#. em3aA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:182
msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
msgid "Color Gray"
msgstr ""
-#. 8Pn5t
-#: commands.src
+#: strings.hrc:183
msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
msgid "Color Lime"
msgstr ""
-#. xGjXA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:184
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
msgstr ""
-#. Cmhuj
-#: commands.src
+#: strings.hrc:185
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
msgstr ""
-#. XL3XB
-#: commands.src
+#: strings.hrc:186
msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
msgid "Color Olive"
msgstr ""
-#. yZ9RF
-#: commands.src
+#: strings.hrc:187
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
msgstr ""
-#. 2zE5Z
-#: commands.src
+#: strings.hrc:188
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
msgstr ""
-#. vMBoD
-#: commands.src
+#: strings.hrc:189
+#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
-msgstr ""
+msgstr "bojenje kartice"
-#. U7bEA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
msgid "Color Yellow"
msgstr ""
-#. A2GQ4
-#: commands.src
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
msgid "Group Brackets"
msgstr "Grupne zagrade"
-#. X7CEt
-#: commands.src
+#: strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets"
msgstr "Zagrade"
-#. AYBJ3
-#: commands.src
+#: strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
msgstr "Uglaste zagrade"
-#. 72tg7
-#: commands.src
+#: strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Dvostruke uglaste zagrade"
-#. 8q7SE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
msgid "Braces"
msgstr "Vitičaste zagrade"
-#. bR8zw
-#: commands.src
+#: strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "Zagrade manje-veće"
-#. BeDY5
-#: commands.src
+#: strings.hrc:197
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
msgid "Upper Ceil"
msgstr ""
-#. EgGfR
-#: commands.src
+#: strings.hrc:198
msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
msgid "Floor"
msgstr ""
-#. L4q5e
-#: commands.src
+#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines"
msgstr "Jednostruke linije"
-#. pxcsk
-#: commands.src
+#: strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines"
msgstr "Dvostruke linije"
-#. QpgTC
-#: commands.src
+#: strings.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "Operatorske zagrade"
-#. 26fDL
-#: commands.src
+#: strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Male zagrade (srazmerno)"
-#. hYSwY
-#: commands.src
+#: strings.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Uglaste zagrade (srazmerno)"
-#. GYgVC
-#: commands.src
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Dvostruke uglaste zagrade (srazmerno)"
-#. yAB5Z
-#: commands.src
+#: strings.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Vitičaste zagrade (srazmerno)"
-#. gVyvk
-#: commands.src
+#: strings.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Zagrade manje-veće (srazmerno)"
-#. TQgEE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:207
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
msgid "Ceiling (Scalable)"
msgstr ""
-#. JD7hz
-#: commands.src
+#: strings.hrc:208
msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
msgid "Floor (Scalable)"
msgstr ""
-#. zefYy
-#: commands.src
+#: strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Jednostruke linije (srazmerno)"
-#. xRAGP
-#: commands.src
+#: strings.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Dvostruke linije (srazmerno)"
-#. EzvMA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Operatorske zagrade (srazmerno)"
-#. aHELy
-#: commands.src
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
+msgid "Evaluated At"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Gornje vitičaste zagrade (srazmerno)"
-#. LUhCa
-#: commands.src
+#: strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Donje vitičaste zagrade (srazmerno)"
-#. wePDA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "Indeks desno"
-#. tAk6B
-#: commands.src
+#: strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
msgstr "Stepen"
-#. fkDc3
-#: commands.src
+#: strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
msgid "Subscript Left"
msgstr "Indeks levo"
-#. diRUE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
msgstr "Eksponent levo"
-#. cA8up
-#: commands.src
+#: strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Indeks ispod"
-#. BmFm5
-#: commands.src
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
msgstr "Eksponent iznad"
-#. WTF6i
-#: commands.src
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
msgstr "Mali razmak"
-#. 3GBzt
-#: commands.src
+#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Prazno"
-#. Tv29B
-#: commands.src
+#: strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
msgid "New Line"
msgstr "Novi red"
-#. tnBvX
-#: commands.src
+#: strings.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Uspravni slog (2 elementa)"
-#. uAfzF
-#: commands.src
+#: strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Uspravni slog"
-#. GZoUk
-#: commands.src
+#: strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Slog matrice"
-#. qGAFn
-#: commands.src
+#: strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "Poravnaj levo"
-#. BpAbA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "Centriraj"
-#. RTRN9
-#: commands.src
+#: strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "Poravnaj desno"
-#. rBXQx
-#: commands.src
+#: strings.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
msgstr "Alef"
-#. ixk6B
-#: commands.src
+#: strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
msgid "Empty Set"
msgstr "Prazan skup"
-#. fbVuw
-#: commands.src
+#: strings.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
msgstr "Realni deo"
-#. DjahE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Imaginarni deo"
-#. LwDCX
-#: commands.src
+#: strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
msgstr "beskonačno"
-#. 5TTyg
-#: commands.src
+#: strings.hrc:235
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
msgstr "Delimično"
-#. gkq7i
-#: commands.src
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
msgid "Nabla"
msgstr "nabla"
-#. aQpTD
-#: commands.src
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Vajerštrasov znak p"
-#. f9sfv
-#: commands.src
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Tačke u sredini"
-#. C3nbh
-#: commands.src
+#: strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "Tačke ka vrhu"
-#. tzBF5
-#: commands.src
+#: strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Tačke ka dnu"
-#. XDsJg
-#: commands.src
+#: strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Tačke pri dnu"
-#. TtFD4
-#: commands.src
+#: strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Tačke uspravno"
-#. YsuWX
-#: commands.src
+#: strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "Spoji"
-#. JAGx5
-#: commands.src
+#: strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "Deljenje (kosa crta)"
-#. YeJSK
-#: commands.src
+#: strings.hrc:245
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr ""
-#. wfbfE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "deli"
-#. 3BFDd
-#: commands.src
+#: strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "ne deli"
-#. CCvBP
-#: commands.src
+#: strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Dvostruka strelica ulevo"
-#. UJYMA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Dvostruka strelica ulevo i udesno"
-#. xEGRt
-#: commands.src
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Dvostruka strelica udesno"
-#. 9fdkb
-#: commands.src
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Skup prirodnih brojeva"
-#. rCVLA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "Skup celih brojeva"
-#. bPiC2
-#: commands.src
+#: strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Skup racionalnih brojeva"
-#. ftype
-#: commands.src
+#: strings.hrc:254
#, fuzzy
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Skup realnih brojeva"
-#. i4knq
-#: commands.src
+#: strings.hrc:255
#, fuzzy
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Skup kompleksnih brojeva"
-#. EsxDq
-#: commands.src
+#: strings.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Veliki cirkumfleks"
-#. Ho4gN
-#: commands.src
+#: strings.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "Velika tilda"
-#. DJGj6
-#: commands.src
+#: strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Veliki vektor"
-#. 5Ce5n
-#: commands.src
+#: strings.hrc:259
#, fuzzy
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "h sa crtom"
-#. PAJLg
-#: commands.src
+#: strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Lambda sa crtom"
-#. obBGe
-#: commands.src
+#: strings.hrc:261
#, fuzzy
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Strelica ulevo"
-#. krnEB
-#: commands.src
+#: strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Strelica udesno"
-#. gADL7
-#: commands.src
+#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Strelica nagore"
-#. oTVat
-#: commands.src
+#: strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Strelica nadole"
-#. xVkoU
-#: commands.src
+#: strings.hrc:265
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr ""
-#. gSrMz
-#: commands.src
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr "Prethodi"
-#. yiATA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Prethodi ili jednako sa"
-#. ZY4XE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Prethodi ili ekvivalentno sa"
-#. Br8e9
-#: commands.src
+#: strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr "Sledi"
-#. VraAq
-#: commands.src
+#: strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Sledi ili jednako sa"
-#. bRiLq
-#: commands.src
+#: strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Sledi ili ekvivalentno sa"
-#. Cy5fB
-#: commands.src
+#: strings.hrc:272
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Not precedes"
msgstr "Ne prethodi"
-#. ihTrN
-#: commands.src
+#: strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Not succeeds"
msgstr "Ne sledi"
-#. eu7va
-#: commands.src
+#: strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Unarni/binarni operatori"
-#. qChkW
-#: commands.src
+#: strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "Relacije"
-#. UCQER
-#: commands.src
+#: strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "Skupovne operacije"
-#. H7MZE
-#: commands.src
+#: strings.hrc:277
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
-#. zAeXx
-#: commands.src
+#: strings.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
-#. GGitA
-#: commands.src
+#: strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "Osobine"
-#. B29Ad
-#: commands.src
+#: strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "Zagrade"
-#. UAdpn
-#: commands.src
+#: strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "Oblici"
-#. Yif8p
-#: commands.src
+#: strings.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "Ostale"
-#. 3fzNy
-#: commands.src
+#: strings.hrc:283
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
-msgstr ""
-
-#. ocHnV
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COMMANDMENU"
-msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "~Unarni/binarni operatori"
-
-#. 3t8Lp
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COMMANDMENU"
-msgid "~Relations"
-msgstr "~Relacije"
-
-#. ZLmcz
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COMMANDMENU"
-msgid "~Set Operations"
-msgstr "~Skupovne operacije"
-
-#. 4gqkb
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU"
-msgid "More"
-msgstr "Još"
-
-#. GmFB2
-#: commands.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COMMANDMENU"
-msgid "~Functions"
-msgstr "~Funkcije"
-
-#. HKkYP
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COMMANDMENU"
-msgid "O~perators"
-msgstr "~Operatori"
-
-#. dJRpL
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COMMANDMENU"
-msgid "~Attributes"
-msgstr "~Osobine"
-
-#. MG7kM
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COMMANDMENU"
-msgid "~Brackets"
-msgstr "~Zagrade"
-
-#. wdC7H
-#: commands.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU"
-msgid "New Line"
-msgstr "Novi red"
-
-#. BZJBc
-#: commands.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU"
-msgid "Small Gap"
-msgstr "Mali razmak"
+msgstr "Primer"
-#. EF7ru
-#: commands.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU"
-msgid "Gap"
-msgstr "Razmak"
-
-#. GjQiU
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU"
-msgid "nospace {...}"
-msgstr "nospace {...}"
-
-#. jmt6B
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COMMANDMENU"
-msgid "For~mats"
-msgstr "~Formati"
-
-#. JMihg
-#: commands.src
-msgctxt "RID_COMMANDMENU"
-msgid "~Others"
-msgstr "~Ostali"
-
-#. u47dF
-#: smres.src
+#: strings.hrc:285
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
-#. aZbaD
-#: smres.src
+#: strings.hrc:286
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"
-#. 7t5Hn
-#: smres.src
+#: strings.hrc:287
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
-#. 8vsAz
-#: smres.src
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
-msgctxt "RID_VIEWMENU"
-msgid "~View 50%"
-msgstr "~Prikaz na 50%"
-
-#. 8TK7F
-#: smres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_VIEWMENU"
-msgid "View ~100%"
-msgstr "Prikaz na ~100%"
-
-#. bxVdZ
-#: smres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_VIEWMENU"
-msgid "View ~200%"
-msgstr "Prikaz na ~200%"
-
-#. sFp6P
-#: smres.src
-msgctxt "RID_VIEWMENU"
-msgid "~Zoom In"
-msgstr "U~većaj"
-
-#. 8wFHV
-#: smres.src
-msgctxt "RID_VIEWMENU"
-msgid "Zoom ~Out"
-msgstr "U~manji"
-
-#. LBSrv
-#: smres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_VIEWMENU"
-msgid "~Display All"
-msgstr "~Prikaži sve"
-
-#. W39LS
-#: smres.src
-msgctxt "RID_VIEWMENU"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "Osve~ži"
-
-#. RWNFY
-#: smres.src
-msgctxt "CMDBOXWINDOW_TEXT"
-msgid "Commands"
-msgstr "Naredbe"
-
-#. U8EYs
-#: smres.src
-msgctxt "RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
-
-#. urCxA
-#: smres.src
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "crna"
-#. n4qFR
-#: smres.src
+#: strings.hrc:289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "plava"
-#. ZS9Ma
-#: smres.src
+#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "zelena"
-#. SAB9J
-#: smres.src
+#: strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "crvena"
-#. XhTrQ
-#: smres.src
+#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Tirkizna"
-#. RpDMb
-#: smres.src
+#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
-msgstr ""
-
-#. b5qhM
-#: smres.src
-msgctxt "STR_AQUA"
-msgid "aqua"
-msgstr ""
-
-#. VTKvp
-#: smres.src
-msgctxt "STR_FUCHSIA"
-msgid "funchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta"
-#. fZKES
-#: smres.src
+#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "Sivo"
-#. BaoAG
-#: smres.src
+#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "svetlo zelena"
-#. MERnK
-#: smres.src
+#: strings.hrc:296
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "kestenasta"
-#. CEYFL
-#: smres.src
+#: strings.hrc:297
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "mornarsko plava"
-#. DDWH3
-#: smres.src
+#: strings.hrc:298
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "maslinasta"
-#. dZoUG
-#: smres.src
+#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "ljubičasta"
-#. 7JFDe
-#: smres.src
+#: strings.hrc:300
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "srebrna"
-#. enQJY
-#: smres.src
+#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "til"
-#. QkBT2
-#: smres.src
+#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "žuta"
-#. CCpNs
-#: smres.src
+#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
-#. FtCHm
-#: smres.src
+#: strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "Veličina"
-#. qFRcG
-#: smres.src
+#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
-#. TEnpE
-#: smres.src
+#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "levo"
-#. dBczP
-#: smres.src
+#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
-#. U9mzR
-#: smres.src
+#: strings.hrc:308
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "desno"
+
+#: strings.hrc:309
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
+msgid "Commands"
+msgstr "Naredbe"
-#. Sgayv
-#: smres.src
+#: strings.hrc:310
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. vAdJE
-#: smres.src
-msgctxt "STR_STATSTR_READING"
-msgid "Loading document..."
-msgstr "Učitavam dokument..."
-
-#. veG66
-#: smres.src
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "Čuvam dokument..."
-#. M6rLx
-#: smres.src
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-#. QyT97
-#: smres.src
-msgctxt "RID_SYMBOLFILESSTR"
-msgid "Symbol files (*.sms)"
-msgstr "Datoteke simbola (*.sms)"
-
-#. 4G8PW
-#: smres.src
-msgctxt "RID_ALLFILESSTR"
-msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#. AFFdK
-#: smres.src
+#: strings.hrc:313
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "GREŠKA : "
-#. NLMvz
-#: smres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERR_UNKNOWN"
-msgid "Unknown error occurred"
-msgstr "Dogodila se nepoznata greška"
-
-#. p2FHe
-#: smres.src
+#: strings.hrc:314
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Neočekivan znak"
-#. 9Zej7
-#: smres.src
-msgctxt "RID_ERR_OVERFLOW"
-msgid "Formula entry too complex"
-msgstr "Unos formule je previše složen"
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
+msgid "Unexpected token"
+msgstr ""
-#. RGAFy
-#: smres.src
+#: strings.hrc:316
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "Očekivao sam „{“"
-#. Wyx9q
-#: smres.src
+#: strings.hrc:317
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "Očekivao sam „}“"
-#. B7B7y
-#: smres.src
+#: strings.hrc:318
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "Očekivao sam „(“"
-#. kKoFQ
-#: smres.src
+#: strings.hrc:319
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "Očekivao sam „)“"
-#. aEj5F
-#: smres.src
-msgctxt "RID_ERR_FUNCEXPECTED"
-msgid "Function expected"
-msgstr "Očekivao sam funkciju"
-
-#. Z4NDp
-#: smres.src
-msgctxt "RID_ERR_UNOPEREXPECTED"
-msgid "Unary operator expected"
-msgstr "Očekivao sam unarni operator"
-
-#. GoeMn
-#: smres.src
-msgctxt "RID_ERR_BINOPEREXPECTED"
-msgid "Binary operator expected"
-msgstr "Očekivao sam binarni operator"
-
-#. UfLDu
-#: smres.src
-msgctxt "RID_ERR_SYMBOLEXPECTED"
-msgid "Symbol expected"
-msgstr "Očekivao sam simbol"
-
-#. QhyNr
-#: smres.src
-msgctxt "RID_ERR_IDENTEXPECTED"
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Očekivao sam identifikator"
-
-#. ZWBDD
-#: smres.src
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
+msgid "Left and right symbols mismatched"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:321
+msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
+msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
+msgid "'size' followed by an unexpected token"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
+msgid "Double aligning is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:324
+msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
+msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:325
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "Očekivao sam znak „#“"
-#. HLZNK
-#: smres.src
+#: strings.hrc:326
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Neophodna je boja"
-#. gB3zC
-#: smres.src
-msgctxt "RID_ERR_LPARENTEXPECTED"
-msgid "Left limit expected"
-msgstr "Očekivao sam levu granicu"
-
-#. BFd28
-#: smres.src
-msgctxt "RID_ERR_RPARENTEXPECTED"
-msgid "Right limit expected"
-msgstr "Očekivao sam desnu granicu"
-
-#. GboH7
-#: smres.src
+#: strings.hrc:327
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Očekivao sam „RIGHT“"
-#. xgeL7
-#: smres.src
-msgctxt "RID_MATH_TOOLBOX"
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Glavna paleta alatki"
-
-#. DFJ3n
-#: smres.src
+#: strings.hrc:328
#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. DRtoq
-#: smres.src
+#: strings.hrc:329
#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#. BqFFt
-#: smres.src
+#: strings.hrc:330
#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "~Naslov"
-#. rkTqP
-#: smres.src
+#: strings.hrc:331
#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "Tekst ~formule"
-#. i5mQN
-#: smres.src
+#: strings.hrc:332
#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "Ivi~ce"
-#. DB7gN
-#: smres.src
+#: strings.hrc:333
#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#. CHsfh
-#: smres.src
+#: strings.hrc:334
#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
-#. ydEfn
-#: smres.src
+#: strings.hrc:335
#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Uklopi y ~stranicu"
-#. Nd6vS
-#: smres.src
+#: strings.hrc:336
#, fuzzy
-msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "~Razmera"
-#. GrDhX
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
-msgid "Greek"
-msgstr "grčki"
-
-#. bApbv
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
-msgid "Special"
-msgstr "Posebno"
-
-#. aXhLc
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
-
-#. rhVhw
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "ALPHA"
-msgstr "ALFA"
-
-#. U3CqD
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
-
-#. pEoCL
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "BETA"
-msgstr "BETA"
-
-#. D2jkQ
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "gamma"
-msgstr "gama"
-
-#. 4Cw8A
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "GAMMA"
-msgstr "GAMA"
-
-#. uMmke
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
-
-#. dBy8u
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "DELTA"
-msgstr "DELTA"
-
-#. CrJqB
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
-
-#. jSZ7F
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "EPSILON"
-msgstr "EPSILON"
-
-#. kRvNs
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
-
-#. YA3sh
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "ZETA"
-msgstr "ZETA"
-
-#. kEWFU
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
-
-#. r8ivE
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-#. CaW5B
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "theta"
-msgstr "teta"
-
-#. MUaj7
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "THETA"
-msgstr "TETA"
-
-#. FAdCp
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "iota"
-msgstr "jota"
-
-#. 2RFqS
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "IOTA"
-msgstr "JOTA"
-
-#. E6LBi
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "kappa"
-msgstr "kapa"
-
-#. PGGyZ
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "KAPPA"
-msgstr "KAPA"
-
-#. QhGid
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
-
-#. JBLgu
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "LAMBDA"
-msgstr "LAMBDA"
-
-#. AkyEU
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "mu"
-msgstr "mi"
-
-#. t4RFD
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "MU"
-msgstr "MI"
-
-#. DwBRA
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "nu"
-msgstr "ni"
-
-#. sDc6Z
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "NU"
-msgstr "NI"
-
-#. dMns2
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "xi"
-msgstr "ksi"
-
-#. 2cEVh
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "XI"
-msgstr "KSI"
-
-#. PWUDK
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "omicron"
-msgstr "omikron"
-
-#. ZvPw7
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "OMICRON"
-msgstr "OMIKRON"
-
-#. VmDhA
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
-
-#. A3eoZ
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "PI"
-msgstr "PI"
-
-#. Pu9vL
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "rho"
-msgstr "ro"
-
-#. HjNFe
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "RHO"
-msgstr "RO"
-
-#. 9Aa3V
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
-
-#. JLWqn
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "SIGMA"
-msgstr "SIGMA"
-
-#. NTuqk
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
-
-#. GdhQ5
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "TAU"
-msgstr "TAU"
-
-#. 6djSp
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "upsilon"
-msgstr "ipsilon"
-
-#. ymFBb
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "UPSILON"
-msgstr "IPSILON"
-
-#. YxRXi
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "phi"
-msgstr "fi"
-
-#. enCD7
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "PHI"
-msgstr "FI"
-
-#. GcQPF
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "chi"
-msgstr "hi"
-
-#. 6SBnr
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "CHI"
-msgstr "HI"
-
-#. NAmaK
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#. GLZ2h
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#. JEF5A
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
-
-#. 9QKj8
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "OMEGA"
-msgstr "OMEGA"
-
-#. YQGDY
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
-
-#. VLAFM
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "vartheta"
-msgstr "varteta"
-
-#. UJB26
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
-
-#. BCNqp
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "varrho"
-msgstr "varro"
-
-#. SUNDb
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
-
-#. cHCgN
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "varphi"
-msgstr "varfi"
-
-#. c9n9F
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "element"
-msgstr "pripada"
-
-#. yXYWE
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "noelement"
-msgstr "ne.pripada"
-
-#. nDkSp
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "strictlylessthan"
-msgstr "strogomanje"
-
-#. 9AZxy
-#: symbol.src
+#: alignmentdialog.ui:8
#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "strictlygreaterthan"
-msgstr "strogoveće"
-
-#. 4F3qH
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "notequal"
-msgstr "različito"
-
-#. 6UYC3
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "identical"
-msgstr "identitet"
-
-#. 38B2B
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "tendto"
-msgstr "teži"
-
-#. kDCC4
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "infinite"
-msgstr "beskonačno"
-
-#. CnJUL
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "angle"
-msgstr "ugao"
-
-#. MVfFZ
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "perthousand"
-msgstr "promil"
-
-#. tqFYX
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#. jFASF
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "or"
-msgstr "ili"
-
-#. B3vUk
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "+ Sign"
-msgstr ""
-
-#. eF3E5
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "- Sign"
-msgstr ""
-
-#. y86vn
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "+- Sign"
-msgstr ""
-
-#. JyrQT
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
-
-#. Gx2Xs
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
-
-#. mw7BY
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Addition +"
-msgstr ""
-
-#. WCyyU
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Multiplication (Dot )"
-msgstr ""
-
-#. SAL67
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
-
-#. GGbYF
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
-
-#. g78sp
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
-
-#. 3wCLC
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
-
-#. 8F6xj
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
-
-#. rBAuW
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
-
-#. ABACw
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
-
-#. vCb3B
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
-
-#. UXJvV
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_A"
-msgid "Concatenate"
-msgstr ""
-
-#. pd8NQ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Equal"
-msgstr ""
-
-#. pUxyd
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
-
-#. kBNxA
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
-
-#. BuLKF
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Divides"
-msgstr ""
-
-#. ixRJk
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
-
-#. BJ7FZ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
-
-#. qjxAL
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
-
-#. GRCEB
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
-
-#. iLxQq
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
-
-#. ZaM29
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
-
-#. uDkfD
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
-
-#. pwCkg
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
-
-#. NMF8a
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
-
-#. PkBX5
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
-
-#. uDkfD
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
-
-#. pwCkg
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
-
-#. jzGYG
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
-
-#. 65fNB
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Toward"
-msgstr ""
-
-#. DfNve
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
-
-#. vWCgw
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
-
-#. Kbqfx
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
-
-#. ZfEZ2
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Precedes"
-msgstr ""
-
-#. bGMNV
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Not precedes"
-msgstr ""
-
-#. Tb6E5
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Succeeds"
-msgstr ""
-
-#. hCDpY
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
-
-#. ibKUd
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
-
-#. BdEXW
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
-
-#. WXcF7
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
-
-#. W5Fuw
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_B"
-msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
-
-#. AgskS
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Is In"
-msgstr ""
-
-#. DFarn
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Is Not In"
-msgstr ""
-
-#. BnMGL
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Owns"
-msgstr ""
-
-#. HJ3xW
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Empty Set"
-msgstr ""
-
-#. dyiB3
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Intersection"
-msgstr ""
-
-#. VeFhu
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Union"
-msgstr ""
-
-#. mqEAm
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Difference"
-msgstr ""
-
-#. iqkGp
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
-
-#. XzyPA
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Aleph"
-msgstr ""
-
-#. 2b3qj
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Subset"
-msgstr ""
-
-#. iawkE
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
-
-#. D4cMD
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Superset"
-msgstr ""
-
-#. VekQZ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
-
-#. CHYyM
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Not Subset"
-msgstr ""
-
-#. mMZQ4
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
-
-#. vJUFt
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Not Superset"
-msgstr ""
-
-#. JcTrZ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
-
-#. 3AT3X
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
-
-#. CGwnY
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Integers Set"
-msgstr ""
-
-#. Z2WWB
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
-
-#. CMmQz
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
-
-#. hise4
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_C"
-msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
-
-#. 2Fhr4
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
-
-#. hKN3V
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
-
-#. 2Fhr4
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
-
-#. Eg2dh
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Logarithm"
-msgstr ""
-
-#. 8vd5p
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-#. 6toyy
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Sine"
-msgstr ""
-
-#. 67Em3
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Cosine"
-msgstr ""
-
-#. DDnu2
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Tangent"
-msgstr ""
-
-#. 8YsFD
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Cotangent"
-msgstr ""
-
-#. ynKEJ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Square Root"
-msgstr ""
-
-#. RA6UF
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Arcsine"
-msgstr ""
-
-#. xstvd
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Arccosine"
-msgstr ""
-
-#. HXqTi
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Arctangent"
-msgstr ""
-
-#. ReDgw
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
-
-#. W3Mx6
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "N-th Root"
-msgstr ""
-
-#. DuFtE
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
-
-#. ijjXa
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
-
-#. 34dGH
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
-
-#. fByeY
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
-
-#. un2DZ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
-
-#. RHLAH
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
-
-#. mGANP
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
-
-#. yySY4
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
-
-#. LCDGD
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
-
-#. CBA4X
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_D"
-msgid "Factorial"
-msgstr ""
-
-#. vR9cp
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Limes"
-msgstr ""
-
-#. ZsvRp
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#. ByXjT
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. 3WEKL
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Coproduct"
-msgstr ""
-
-#. 6MAb8
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr ""
-
-#. 3xgBN
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Integral"
-msgstr ""
-
-#. X8B2D
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Double Integral"
-msgstr ""
-
-#. yM2eq
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
-
-#. dsQFL
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
-
-#. 2H6yU
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
-
-#. qDi5r
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
-
-#. 6PcZw
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
-
-#. AgBcw
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_E"
-msgid "Upper Limit"
-msgstr ""
-
-#. CECg8
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
-
-#. EdSm8
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
-
-#. AL6bL
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
-
-#. 6M6i5
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Breve"
-msgstr ""
-
-#. bEDE9
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#. nF3Aj
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
-
-#. XvtHu
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Tilde"
-msgstr ""
-
-#. uhay7
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Circumflex"
-msgstr ""
-
-#. DJb4a
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Line Above"
-msgstr ""
-
-#. sfXvv
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Dot"
-msgstr ""
-
-#. eDcAQ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
-
-#. hBMnP
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
-
-#. gMHJ3
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
-
-#. GvEGn
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Double Dot"
-msgstr ""
-
-#. axY44
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Line Over"
-msgstr ""
-
-#. ebdTr
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Line Below"
-msgstr ""
-
-#. 78Q29
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Line Through"
-msgstr ""
-
-#. 3bNdF
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
-
-#. AHZBp
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#. LCE3F
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Bold Font"
-msgstr ""
-
-#. mfcEf
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Italic Font"
-msgstr ""
-
-#. CSXRe
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Resize"
-msgstr ""
-
-#. DGzdG
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_F"
-msgid "Change Font"
-msgstr ""
-
-#. DQL7q
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
-
-#. gTs9b
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
-
-#. YC2Ci
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
-
-#. Lnj26
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Single Lines"
-msgstr ""
-
-#. tjxLz
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Double Lines"
-msgstr ""
-
-#. a3MkR
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Braces"
-msgstr ""
-
-#. wJNE8
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
-
-#. RheiF
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
-
-#. pC6Z4
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
-
-#. 5RP3B
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
-
-#. LSQfn
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
-
-#. XkdSp
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
-
-#. exkk5
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
-
-#. ackNR
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
-
-#. DYV89
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
-
-#. XjVgz
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
-
-#. EzctK
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
-
-#. WKLuz
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
-
-#. Q9T8m
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_G"
-msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
-
-#. f6XAL
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
-
-#. RZBo7
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
-
-#. PQVCk
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Superscript Right"
-msgstr ""
-
-#. UFWd5
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
-
-#. 4koxF
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "New Line"
-msgstr ""
-
-#. tbdSE
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
-
-#. kbhBq
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
-
-#. sK4Sc
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
-
-#. L3RSe
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
-
-#. 8wsSY
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Small Gap"
-msgstr ""
-
-#. 56D2y
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Align Left"
-msgstr ""
-
-#. RrCRE
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Align Center"
-msgstr ""
-
-#. 2orqi
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Align Right"
-msgstr ""
-
-#. UD7Jt
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
-
-#. GCdLJ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_H"
-msgid "Gap"
-msgstr ""
-
-#. Ss8vH
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "infinite"
-msgstr ""
-
-#. 83HGQ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Partial"
-msgstr ""
-
-#. oT6RZ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "There Exists"
-msgstr ""
-
-#. rdpVh
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
-
-#. VZ5b8
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "For All"
-msgstr ""
-
-#. nQJCV
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "h Bar"
-msgstr ""
-
-#. UWdgJ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
-
-#. NFQMG
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Real Part"
-msgstr ""
-
-#. CA8S7
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
-
-#. LU6cM
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
-
-#. B6Dh3
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
-
-#. xmLjU
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
-
-#. ji5vc
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
-
-#. oWhQH
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
-
-#. uDBp8
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Nabla"
-msgstr ""
-
-#. pZAJQ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
-
-#. 7K8ZR
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
-
-#. Htp2r
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
-
-#. p9hRZ
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
-
-#. G5DXM
-#: toolbox.src
-msgctxt "TOOLBOX_CAT_I"
-msgid "Dots to Bottom"
-msgstr ""
-
-#. ZEPYq
-#: alignmentdialog.ui
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
-#. Zseo6
-#: alignmentdialog.ui
+#: alignmentdialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevano"
-#. kGsuJ
-#: alignmentdialog.ui
+#: alignmentdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo"
-#. v8DVF
-#: alignmentdialog.ui
+#: alignmentdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano"
-#. 5TgYZ
-#: alignmentdialog.ui
+#: alignmentdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
-#. LbzHM
-#: alignmentdialog.ui
+#: alignmentdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno"
-#. NqNaF
-#: catalogdialog.ui
+#: catalogdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
-#. F86fN
-#: catalogdialog.ui
+#: catalogdialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni"
-#. G6qQM
-#: catalogdialog.ui
+#: catalogdialog.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
-#. zzUYb
-#: catalogdialog.ui
+#: catalogdialog.ui:102
msgctxt "catalogdialog|label1"
msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
-#. rAKop
-#: catalogdialog.ui
+#: catalogdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Dugme"
-#. Gu3DC
-#: catalogdialog.ui
+#: catalogdialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznat"
-#. GUEYn
-#: floatingelements.ui
-msgctxt "floatingelements|FloatingElements"
+#: dockingelements.ui:10
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingelements|DockingElements"
msgid "Elements"
-msgstr ""
-
-#. Pd29A
-#: floatingelements.ui
-msgctxt "floatingelements|RID_UNBINOPS_CAT"
-msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
-
-#. GFerU
-#: floatingelements.ui
-msgctxt "floatingelements|RID_RELATIONS_CAT"
-msgid "Relations"
-msgstr ""
-
-#. cAHVA
-#: floatingelements.ui
-msgctxt "floatingelements|RID_SETOPERATIONS_CAT"
-msgid "Set Operations"
-msgstr ""
-
-#. fgnvD
-#: floatingelements.ui
-msgctxt "floatingelements|RID_FUNCTIONS_CAT"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#. c64vC
-#: floatingelements.ui
-msgctxt "floatingelements|RID_OPERATORS_CAT"
-msgid "Operators"
-msgstr ""
-
-#. PAPQh
-#: floatingelements.ui
-msgctxt "floatingelements|RID_ATTRIBUTES_CAT"
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#. FBdRH
-#: floatingelements.ui
-msgctxt "floatingelements|RID_MISC_CAT"
-msgid "Others"
-msgstr ""
-
-#. gExvB
-#: floatingelements.ui
-msgctxt "floatingelements|RID_BRACKETS_CAT"
-msgid "Brackets"
-msgstr ""
-
-#. ZzjBr
-#: floatingelements.ui
-msgctxt "floatingelements|RID_FORMAT_CAT"
-msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "pripada"
-#. 4SGdP
-#: fontdialog.ui
+#: fontdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
-#. eepux
-#: fontdialog.ui
+#: fontdialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
-#. rEsKd
-#: fontdialog.ui
+#: fontdialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Podebljano"
-#. mBw2w
-#: fontdialog.ui
+#: fontdialog.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kurziv"
-#. uvvT5
-#: fontdialog.ui
+#: fontdialog.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. AhkAD
-#: fontsizedialog.ui
+#: fontsizedialog.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina fonta"
-#. ECCqC
-#: fontsizedialog.ui
+#: fontsizedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevano"
-#. xePRa
-#: fontsizedialog.ui
+#: fontsizedialog.ui:122
msgctxt "fontsizedialog|label4"
msgid "Base _size:"
msgstr ""
-#. AfHYB
-#: fontsizedialog.ui
+#: fontsizedialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
-#. 3zJD3
-#: fontsizedialog.ui
+#: fontsizedialog.ui:208
msgctxt "fontsizedialog|label3"
msgid "_Limits:"
msgstr ""
-#. Dxb8V
-#: fontsizedialog.ui
+#: fontsizedialog.ui:248
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr ""
-#. NydaV
-#: fontsizedialog.ui
+#: fontsizedialog.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
-#. nPkA2
-#: fontsizedialog.ui
+#: fontsizedialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
-msgstr ""
+msgstr "Popisi"
-#. Gj8QQ
-#: fontsizedialog.ui
+#: fontsizedialog.ui:320
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
-#. dXCDj
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
-#. p43oF
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Izmeni"
-#. sdTfG
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevano"
-#. EhoBp
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:135
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
msgstr ""
-#. BCVC9
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label2"
msgid "_Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
-#. zFooF
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Brojevi"
-#. bYvD9
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:186
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr ""
-#. PEDax
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:251
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
msgid "Formula Fonts"
msgstr ""
-#. FZyFB
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:288
msgctxt "fonttypedialog|label5"
msgid "_Serif:"
msgstr ""
-#. TAgaq
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:305
msgctxt "fonttypedialog|label6"
msgid "S_ans-serif:"
msgstr ""
-#. qzEea
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:322
msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr ""
-#. PgQfV
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Posebno ređanje"
-#. Ahejh
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Promenljivo"
-#. wWEhm
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
-#. vGby3
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Brojevi"
-#. usaFG
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:448
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. FRdhi
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:456
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
msgid "_Serif"
msgstr ""
-#. qCEgG
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:464
msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
msgid "S_ans-serif"
msgstr ""
-#. gDXFw
-#: fonttypedialog.ui
+#: fonttypedialog.ui:472
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
msgid "Fixe_d-width"
msgstr ""
-#. LBpEX
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:32
msgctxt "printeroptions|title"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. pHDis
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:48
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr "Tekst formule"
-#. 3zuC8
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:64
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. M6JQf
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:86
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#. 39bX5
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:119
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
-#. gzwzd
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:137
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
msgstr "Uklopi u stranicu"
-#. jqNJw
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "~Razmera"
-#. mKDDK
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:201
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#. sChtK
-#: savedefaultsdialog.ui
+#: savedefaultsdialog.ui:8
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Save defaults?"
msgstr ""
-#. jCDCU
-#: savedefaultsdialog.ui
+#: savedefaultsdialog.ui:15
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
msgstr ""
-#. 7oNeH
-#: savedefaultsdialog.ui
+#: savedefaultsdialog.ui:16
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
msgstr ""
-#. 6EqHz
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:39
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
msgstr ""
-#. TPGNp
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
msgstr "Tekst formule"
-#. z9Sxv
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "Ivi~ce"
-#. Fs5q2
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije štampanja"
-#. QCh6f
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
-#. P4NBd
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
msgid "Fit to _page"
msgstr "Uklopi u stranicu"
-#. Jy2Fh
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
msgid "_Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "~Razmera"
-#. kMZqq
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:210
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
msgstr ""
-#. s7A4r
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:243
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr ""
-#. RCEH8
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:259
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr ""
-#. N4Diy
-#: smathsettings.ui
+#: smathsettings.ui:275
+msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
+msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
+msgstr ""
+
+#: smathsettings.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "razni simboli"
-#. ZPaRG
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. sGXwv
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
-#. YCs9E
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevano"
-#. 8prDU
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:250
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
msgstr ""
-#. FuBDq
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|title"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. 6FBiz
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. yY4XJ
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:378
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Prored"
-#. kBbAQ
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:391
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
msgstr ""
-#. TZADy
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:469
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. CUx6t
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent"
-#. 3uzYA
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks"
-#. DSSri
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:603
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Popisi"
-#. JZwvA
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:658
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
-msgstr ""
+msgstr "Brojilac"
-#. mSkEA
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
-msgstr ""
+msgstr "Imenilac"
-#. ne2kD
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:737
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
-#. 5PMRt
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:792
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
msgstr ""
-#. CfsG3
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:805
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina:"
-#. NEfpf
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:871
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Panel s funkcijama"
-#. FQao6
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:926
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Gornja granica"
-#. oZ2kt
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:939
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Donja granica"
-#. CBbDw
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1005
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
msgstr ""
-#. jfGdQ
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1060
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr ""
-#. GvADK
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1073
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. TbK3K
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1086
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
-#. kgbCT
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1164
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Zagrade"
-#. fywdV
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1219
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Prored"
-#. 4DStr
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1232
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
msgstr ""
-#. ELXrm
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1298
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#. vZ8LA
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1353
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
msgstr ""
-#. mF2rq
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1366
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
-#. zw8j8
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1432
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
-#. 5htY7
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1487
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
-#. tmmeR
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1500
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. xR3hK
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1566
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
-#. kQBsH
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Levo:"
-#. PBu3t
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1634
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Desno:"
-#. rUFQE
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1647
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Gore:"
-#. GCrvm
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Dole:"
-#. FzdXL
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1750
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. AQFsm
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1865
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. LwwGs
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1873
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Popisi"
-#. CHNbD
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1881
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
-#. YzdwG
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1889
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Panel s funkcijama"
-#. cfzV3
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1897
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
msgid "Limits"
msgstr ""
-#. w6Veu
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1905
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Zagrade"
-#. hk8a9
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1913
msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
msgid "Matrices"
msgstr ""
-#. DShKA
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1921
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
-#. bgBmh
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1929
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
-#. JtFqi
-#: spacingdialog.ui
+#: spacingdialog.ui:1937
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. fzZct
-#: symdefinedialog.ui
+#: symdefinedialog.ui:9
msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
msgid "Edit Symbols"
msgstr ""
-#. GV4Ah
-#: symdefinedialog.ui
+#: symdefinedialog.ui:41
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr ""
-#. WTEBG
-#: symdefinedialog.ui
+#: symdefinedialog.ui:86
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
-#. jwzjd
-#: symdefinedialog.ui
+#: symdefinedialog.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
-#. 9WqPA
-#: symdefinedialog.ui
+#: symdefinedialog.ui:171
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr ""
-#. G4GCV
-#: symdefinedialog.ui
+#: symdefinedialog.ui:185
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr ""
-#. wTEhB
-#: symdefinedialog.ui
+#: symdefinedialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
-#. TENFM
-#: symdefinedialog.ui
+#: symdefinedialog.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"
-msgstr ""
+msgstr "Strogi podskup"
-#. CGCTr
-#: symdefinedialog.ui
+#: symdefinedialog.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Izmeni"
diff --git a/source/sr-Latn/svl/messages.po b/source/sr-Latn/svl/messages.po
index 8a40ad386a0..a0994e6fedd 100644
--- a/source/sr-Latn/svl/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/svl/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from svl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,459 +11,377 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. GEdta
-#: mediatyp.src
+#. Internet Media Type Presentations
+#: svl.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM"
msgid "Binary file"
msgstr "Binarna datoteka"
-#. t8nbY
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF"
msgid "PDF file"
msgstr "PDF datoteka"
-#. 4NkaT
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF"
msgid "RTF File"
msgstr "RTF datoteka"
-#. kEgKP
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD"
msgid "MS-Word document"
msgstr "MS-Word dokument"
-#. EvQDu
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME tablica"
-#. nEJim
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME grafik"
-#. DkvP8
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME crtež"
-#. PEBoS
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE"
msgid "%PRODUCTNAME Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Slika"
-#. DXWtJ
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH"
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME formula"
-#. wqdBt
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER"
msgid "%PRODUCTNAME Text"
msgstr "%PRODUCTNAME Tekst"
-#. wYaC9
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP"
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP datoteka"
-#. xf9ZJ
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:37
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR"
msgid "JAR file"
msgstr "JAR datoteka"
-#. DN5da
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:38
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF"
msgid "Audio file"
msgstr "Zvučna datoteka"
-#. 43V3W
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC"
msgid "Audio file"
msgstr "Zvučna datoteka"
-#. fDvWR
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI"
msgid "Audio file"
msgstr "Zvučna datoteka"
-#. HZGY9
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS"
msgid "Audio file"
msgstr "Zvučna datoteka"
-#. mxB3w
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV"
msgid "Audio file"
msgstr "Zvučna datoteka"
-#. MeXLo
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM"
msgid "Audio file"
msgstr "Zvučna datoteka"
-#. EC4Ba
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
+
+#: svl.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: svl.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
-#. GTDrj
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
-#. grFj7
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
-#. 7USFT
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:49
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmapa"
-#. J23LJ
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:50
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokument"
-#. rVeUC
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:51
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN"
msgid "Text file"
msgstr "Tekstualna datoteka"
-#. ZKx9P
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:52
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL"
msgid "Bookmark"
msgstr "Obeleživač"
-#. vnCbK
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:53
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD"
msgid "vCard file"
msgstr "vCard datoteka"
-#. wHFJp
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:54
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO"
msgid "Video file"
msgstr "Video datoteka"
-#. stJKt
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA"
msgid "Video file"
msgstr "Video datoteka"
-#. jGsdV
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO"
msgid "Video file"
msgstr "Video datoteka"
-#. C8YBi
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM"
msgid "Video file"
msgstr "Video datoteka"
-#. 4FB6f
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:58
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL"
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
-#. vQQAz
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:59
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML"
msgid "VRML file"
msgstr "VRML datoteka"
-#. FDgnW
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:60
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME prezentacija"
-#. qSq6k
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:61
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
msgstr "%PRODUCTNAME prezentacija (upakovana)"
-#. fSmDz
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:62
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Pomoć za %PRODUCTNAME"
-#. PDMJD
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:63
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX"
msgid "Workplace"
msgstr "Radno mesto"
-#. mkm4Q
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:64
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD"
msgid "Folder"
msgstr "Fascikla"
-#. s96MH
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:65
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
-#. AR34P
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:66
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME"
msgid "Gallery theme"
msgstr "Tema za galeriju"
-#. hpPL7
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:67
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME glavni dokument"
-#. k9H2b
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM"
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
-#. 4QxeK
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD"
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
-#. scw8i
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:70
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac za Veb"
-#. ssv2T
-#: mediatyp.src
-msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE"
-msgid "Tasks & Events"
-msgstr "Zadaci i događaji"
-
-#. 7DwDy
-#: mediatyp.src
-msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT"
-msgid "%PRODUCTNAME Events View"
-msgstr "%PRODUCTNAME pregled događaja"
-
-#. Y2EFn
-#: mediatyp.src
-msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK"
-msgid "%PRODUCTNAME Task View"
-msgstr "%PRODUCTNAME pregled zadataka"
-
-#. STUTd
-#: mediatyp.src
-msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT"
-msgid "%PRODUCTNAME Event"
-msgstr "%PRODUCTNAME Događaj"
-
-#. DCCXo
-#: mediatyp.src
-msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK"
-msgid "%PRODUCTNAME Task"
-msgstr "%PRODUCTNAME Zadatak"
-
-#. cExJ2
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:71
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET"
msgid "Frameset Document"
msgstr "Frameset dokument"
-#. BXuQ9
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:72
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_MACRO"
msgid "Macro file"
msgstr "Makro datoteka"
-#. Ad5qX
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:73
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER"
msgid "System folder"
msgstr "Sistemska fascikla"
-#. 486aa
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:74
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "%PRODUCTNAME Šablon"
-#. wGTnS
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
-#. ZNXFs
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:76
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel dokument"
-#. bKuWD
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:77
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL"
msgid "MS Excel Template"
msgstr "MS Excel Šablon"
-#. KpyNQ
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:78
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT"
msgid "MS PowerPoint document"
msgstr "MS PowerPoint dokument"
-#. Z93Ba
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:79
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR"
msgid "vCalendar-file"
msgstr "vCalendar datoteka"
-#. H6ZiW
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:80
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR"
msgid "iCalendar-File"
msgstr "iCalendar-datoteka"
-#. 7yQGK
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:81
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR"
msgid "XML-iCalendar-File"
msgstr "XML-iCalendar-datoteka"
-#. jzGo9
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:82
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP"
msgid "CDE-Calendar-File"
msgstr "CDE-Calendar-datoteka"
-#. LpECq
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:83
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822"
msgid "message/rfc822"
msgstr "message/rfc822"
-#. ZthAE
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:84
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE"
msgid "multipart/alternative"
msgstr "multipart/alternative"
-#. VvpWV
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:85
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST"
msgid "multipart/digest"
msgstr "multipart/digest"
-#. ErahJ
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:86
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL"
msgid "multipart/parallel"
msgstr "multipart/parallel"
-#. f56nQ
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:87
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED"
msgid "multipart/related"
msgstr "multipart/related"
-#. ChmdE
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:88
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED"
msgid "multipart/mixed"
msgstr "multipart/mixed"
-#. BY6JJ
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:89
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr ""
-#. eWMAd
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:90
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr ""
-#. tSYVF
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:91
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr ""
-#. Wkx7w
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:92
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr ""
-#. 4Gchi
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:93
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. 4ExuB
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:94
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""
-#. wQtfd
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:95
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr ""
-#. C3sCv
-#: mediatyp.src
+#: svl.hrc:96
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation (packed)"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/svtools/messages.po b/source/sr-Latn/svtools/messages.po
index 01f6035a594..620c2d6ddfb 100644
--- a/source/sr-Latn/svtools/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/svtools/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from svtools/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,4882 +12,4678 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 8TFP9
-#: javaerror.src
-msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task."
-" Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
-#. 76BEm
-#: javaerror.src
-msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - "
-"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment "
-"you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
-#. BZvFF
-#: javaerror.src
-msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - "
-"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to "
-"have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) pri učitavanju šablona $(ARG1)"
-#. Tunzz
-#: javaerror.src
-msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task."
-" The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
-"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - "
-"Advanced."
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) pri čuvanju dokumenta $(ARG1)"
-#. rKxCS
-#: javaerror.src
-msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task."
-" The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
-"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) pri prikazu podataka o dokumentu $(ARG1)"
-#. QPEUX
-#: javaerror.src
-msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
-msgid "JRE Required"
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
+msgstr "$(ERR) pri upisu dokumenta $(ARG1) kao šablona"
-#. XD3FG
-#: javaerror.src
-msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
-msgid "Select JRE"
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
+msgstr "$(ERR) pri kopiranju ili pomeranju sadržaja dokumenta"
-#. WETqJ
-#: javaerror.src
-msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
-msgid "JRE is Defective"
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
+msgstr "$(ERR) pri pokretanju upravnika dokumenta"
-#. CmXiG
-#: fileview.src
+#: errtxt.hrc:39
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) pri učitavanju dokumenta $(ARG1)"
-#. LiGF6
-#: fileview.src
+#: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE"
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) pri pravljenju novog dokumenta"
-#. MVxsh
-#: fileview.src
-msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE"
-msgid "Date modified"
-msgstr "Datum izmene"
+#: errtxt.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) expanding entry"
+msgstr "$(ERR) širenje ulaza"
-#. omBV3
-#: fileview.src
+#: errtxt.hrc:43
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) učitavanje bejzika u dokumentu $(ARG1)"
-#. zGZrV
-#: fileview.src
-msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER"
-msgid "Could not create the folder %1."
-msgstr "Nije moguće napraviti fasciklu %1."
+#: errtxt.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) searching for an address"
+msgstr "$(ERR) pretraga za adresom"
-#. rKnxB
-#: fileview.src
-msgctxt "STR_SVT_BYTES"
-msgid "Bytes"
-msgstr "B"
+#: errtxt.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Abort"
+msgstr "Odustani"
-#. 3xx7Y
-#: fileview.src
-msgctxt "STR_SVT_KB"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: errtxt.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Nonexistent object"
+msgstr "Nepostojeći objekat"
-#. WpMzR
-#: fileview.src
-msgctxt "STR_SVT_MB"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: errtxt.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object already exists"
+msgstr "Objekat već postoji"
-#. Gp5qG
-#: fileview.src
-msgctxt "STR_SVT_GB"
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: errtxt.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object not accessible"
+msgstr "Objekat nije dostupan"
-#. PCKs8
-#: fileview.src
-msgctxt "RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
+#: errtxt.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Inadmissible path"
+msgstr "Nedopustiva putanja"
-#. EjCLW
-#: fileview.src
-msgctxt "RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU"
-msgid "~Rename"
-msgstr "~Preimenuj"
+#: errtxt.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Locking problem"
+msgstr "Zaključavanje problema"
-#. YhJ4x
-#: svcontnr.src
-msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
-msgid "Row: %1, Column: %2"
-msgstr "Red: %1, Kolona: %2"
+#: errtxt.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Wrong parameter"
+msgstr "Pogrešan parametar"
-#. e8SYG
-#: svcontnr.src
-msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW"
-msgid ", Type: %1, URL: %2"
-msgstr ", Vrsta: %1, URL: %2"
+#: errtxt.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Resource exhausted"
+msgstr "Potrošen resurs"
-#. BYXsn
-#: svcontnr.src
-msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER"
-msgid "Folder"
-msgstr "Fascikla"
+#: errtxt.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Action not supported"
+msgstr "Akcija nije podržana"
-#. mt3nJ
-#: svcontnr.src
-msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE"
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: errtxt.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Read Error"
+msgstr "Greška pri čitanju"
-#. 5RjLF
-#: svcontnr.src
-msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
-msgid "Empty Field"
-msgstr "Prazno polje"
+#: errtxt.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Write Error"
+msgstr "Greška pri upisu"
-#. Fsz7D
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:61
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "unknown"
+msgstr "Nepoznat"
-#. zo57j
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:62
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "By"
-msgstr "Kao"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Version Incompatibility"
+msgstr "Nesaglasnost verzije"
-#. Zh8Ni
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General Error"
+msgstr "Opšta greška"
-#. eHFA4
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:64
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ključne reči"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect format"
+msgstr "Netačan format"
-#. eYGnQ
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:65
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Error creating object"
+msgstr "Greška pri stvaranju objekta"
-#. Eg2eG
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:66
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Inadmissible value or data type"
+msgstr "Nedopustiva vrednost ili vrsta podatka"
-#. hokZy
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:67
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Modified on"
-msgstr "Promenjen na"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "BASIC runtime error"
+msgstr "Greška tokom izvršavanja bejzika"
-#. XMEJb
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:68
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Modified by"
-msgstr "Promenio"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "BASIC syntax error"
+msgstr "Greška u bejzik sintaksi"
-#. MWkd5
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:75
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Printed on"
-msgstr "Odštampan na"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General input/output error."
+msgstr "Opšta ulazno/ izlazna greška"
-#. BBEEC
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:76
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Printed by"
-msgstr "Odštampao"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Invalid file name."
+msgstr "Neispravno ime datoteke"
-#. VCGe3
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:77
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Subject"
-msgstr "Tema"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Nonexistent file."
+msgstr "Nepostojeća datoteka"
-#. HVYdE
-#: templwin.src
+#: errtxt.hrc:78
#, fuzzy
-msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "File already exists."
+msgstr "Datoteka već postoji."
-#. q7s6f
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
-msgid "Source code"
-msgstr "Izvorni kod"
+#: errtxt.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object is not a directory."
+msgstr "Objekat nije direktorijum"
-#. PZmAB
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
-msgid "Bookmark file"
-msgstr "Datoteka obeleživača"
+#: errtxt.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object is not a file."
+msgstr "Objekat nije datoteka"
-#. eNRzD
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: errtxt.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The specified device is invalid."
+msgstr "Naznačeni uređaj je neispravan"
-#. Enc4X
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Konfiguraciona datoteka"
+#: errtxt.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The object cannot be accessed\n"
+"due to insufficient user rights."
+msgstr ""
+"Objektu se ne može pristupiti\n"
+"zbog nedovoljnih korisničkih prava"
-#. sP5AK
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
-msgid "Application"
-msgstr "Program"
+#: errtxt.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Sharing violation while accessing the object."
+msgstr "Prekršaj u deljenju tokom pristupa objektu"
-#. jAA7S
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
-msgid "Database table"
-msgstr "Tabela baze podataka"
+#: errtxt.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "No more space on device."
+msgstr "Nema više prostora na uređaju."
-#. CEhUy
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
-msgid "System file"
-msgstr "Sistemska datoteka"
+#: errtxt.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This operation cannot be run on\n"
+"files containing wildcards."
+msgstr ""
+"Ova operacija se ne može pokrenuti nad \n"
+"datotekama koje sadrže džoker znakove"
-#. E2Kzj
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
-msgid "MS Word document"
-msgstr "MS Word dokument"
+#: errtxt.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "This operation is not supported on this operating system."
+msgstr "Ova operacija nije podržana na ovom operativnom sistemu"
-#. BU7Pw
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
-msgid "Help file"
-msgstr "Datoteka za pomoć"
+#: errtxt.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "There are too many files open."
+msgstr "Previše otvorenih datoteka"
-#. kBbwy
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
-msgid "HTML document"
-msgstr "HTML dokument"
+#: errtxt.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Data could not be read from the file."
+msgstr "Ne mogu da pročitam podatak iz datoteke."
-#. 6W6tY
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arhivska datoteka"
+#: errtxt.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file could not be written."
+msgstr "Ne mogu da zapišem datoteku."
-#. c9WiE
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
-msgid "Log file"
-msgstr "Datoteka sa evidencijom"
+#: errtxt.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
+msgstr "Ne mogu da pokrenem jer nema dovoljno memorije."
-#. gBQzN
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
-msgid "StarOffice Database"
-msgstr "StarOffice baza podataka"
+#: errtxt.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The seek operation could not be run."
+msgstr "Operacija pozicioniranja se ne može pokrenuti"
-#. J4Pki
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
-msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
-msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 glavni dokument"
+#: errtxt.hrc:92
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The tell operation could not be run."
+msgstr "Operacija ispisa se ne može pokrenuti"
-#. 33Dez
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
-msgid "StarOffice Image"
-msgstr "StarOffice slika"
+#: errtxt.hrc:93
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect file version."
+msgstr "Netačna verzija datoteke"
-#. pcLE6
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
-msgid "Text file"
-msgstr "Tekstualna datoteka"
+#: errtxt.hrc:94
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect file format."
+msgstr "Netačan format datoteke"
-#. 7bMJT
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
-msgid "Link"
-msgstr "Veza"
+#: errtxt.hrc:95
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file name contains invalid characters."
+msgstr "Ime datoteke sadrži neispravne znakove"
-#. hDFtd
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
-msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
-msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 šablon"
+#: errtxt.hrc:96
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An unknown I/O error has occurred."
+msgstr "Pojavila se nepoznata U/I greška"
-#. Xcec2
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
-msgid "MS Excel document"
-msgstr "MS Excel dokument"
+#: errtxt.hrc:97
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An invalid attempt was made to access the file."
+msgstr "Neispravan pokušaj pristupa datoteci"
-#. FWiWT
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
-msgid "MS Excel template"
-msgstr "MS Excel šablon"
+#: errtxt.hrc:98
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file could not be created."
+msgstr "Datoteka se ne može napraviti"
-#. WBsxH
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
-msgid "Batch file"
-msgstr "Batch datoteka"
+#: errtxt.hrc:99
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation was started under an invalid parameter."
+msgstr "Operacija je pokrenuta pod neispravnim parametrom"
-#. SPQtV
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: errtxt.hrc:100
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation on the file was aborted."
+msgstr "Operacija nad datotekom je prekinuta"
-#. Vh78a
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
-msgid "Folder"
-msgstr "Fascikla"
+#: errtxt.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Path to the file does not exist."
+msgstr "Putanja do datoteke ne postoji"
-#. ZK69j
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
-msgid "Text Document"
-msgstr "Tekst"
+#: errtxt.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An object cannot be copied into itself."
+msgstr "Objekat se ne može umnožiti u sebe."
-#. p2aL6
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Tablica"
+#: errtxt.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The specified template could not be found."
+msgstr "Navedena datoteka nije otvorena."
-#. SCtHH
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentacija"
+#: errtxt.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file cannot be used as template."
+msgstr "Datoteka se ne može iskoristiti kao šablon"
-#. 5gtdF
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Crtež"
+#: errtxt.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "This document has already been opened for editing."
+msgstr "Ovaj dokument je već otvoren za uređivanje"
-#. suagX
-#: imagemgr.src
+#: errtxt.hrc:106
#, fuzzy
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
-msgid "HTML document"
-msgstr "HTML dokument"
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The wrong password has been entered."
+msgstr "Uneta je pogrešna lozinka."
-#. iLqe2
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
-msgid "Master document"
-msgstr "Glavni dokument"
+#: errtxt.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "Greška pri čitanju datoteke."
-#. FF4fa
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
+#: errtxt.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The document was opened as read-only."
+msgstr "Dokument je otvoren samo za čitanje."
-#. t58zy
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
-msgid "Database"
-msgstr "Baza podataka"
+#: errtxt.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General OLE Error."
+msgstr "Opšta OLE greška"
-#. DiNGB
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
+msgstr "Ime domaćina $(ARG1) se ne može razrešiti."
-#. FYKGV
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
+msgstr "Ne može se uspostaviti Internet veza sa $(ARG1)."
-#. CTUQg
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
+#: errtxt.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"Error reading data from the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
+"Greška pri čitanju podataka sa Interneta.\n"
+"Server je prijavio grešku: $(ARG1)."
-#. Cbvtx
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
+#: errtxt.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"Error transferring data to the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
+"Greška u prenosu podataka sa Interneta.\n"
+"Poruka o grešci na serveru: $(ARG1)"
-#. FBCWx
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
-msgid "Local drive"
-msgstr "Lokalni uređaj"
-
-#. MEF3h
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
-msgid "Disk drive"
-msgstr "Disk"
-
-#. 55Dof
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
-msgid "CD-ROM drive"
-msgstr "CD uređaj"
-
-#. 82Acc
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
-msgid "Network connection"
-msgstr "Mrežna veza"
-
-#. 3CBfJ
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
-msgid "MS PowerPoint Document"
-msgstr "MS PowerPoint dokument"
-
-#. DS7CP
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
-msgid "MS PowerPoint Template"
-msgstr "MS PowerPoint šablon"
+#: errtxt.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General Internet error has occurred."
+msgstr "Pojavila se neodređena greška pri pristupu na Internet."
-#. syag8
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
-msgid "MS PowerPoint Show"
-msgstr "MS PowerPoint prezentacija"
+#: errtxt.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
+msgstr "Traženi podatak sa Interneta nije dostupan u kešu i ne mogu ga pribaviti jer je isključen režim rada na mreži."
-#. fHGcD
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The contents could not be created."
+msgstr "Sadržaj se ne može napraviti."
-#. CFw78
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file name is too long for the target file system."
+msgstr "Ime datoteke je predugačko za dati sistem datoteka."
-#. tJhDC
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:118
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The input syntax is invalid."
+msgstr "Ulazna sintaksa je neispravna."
-#. f9ZNL
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
+#: errtxt.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
+"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
+"Ovaj dokument sadrži atribute koji se ne mogu sačuvati u izabranom formatu.\n"
+"Sačuvaj dokument u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION formatu datoteke."
-#. PCBqi
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:120
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
+msgstr "Dostignut je najveći mogući broj istovremeno otvorenih dokumenata. Potrebno je zatvoriti najmanje jedan dokument kako bi se mogao otvoriti novi."
-#. Npija
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+#: errtxt.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Could not create backup copy."
+msgstr "Nije moguće napraviti rezervnu kopiju."
-#. tVnQQ
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
+#: errtxt.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"An attempt was made to execute a macro.\n"
+"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
+"Pokušano je izvršavanje makroa.\n"
+"Podrška za makroe je isključena iz bezbednosnih razloga."
-#. t6krU
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
-msgid "MathML Document"
-msgstr "MathML dokument"
-
-#. ims8J
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
-msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "ODF baza podataka"
+#: errtxt.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+"Ovaj dokument sadrži makroe.\n"
+"\n"
+"Makroi mogu sadržati viruse. Izvršavanje makroa je onemogućeno prema trenutno aktivnim podešavanjima u „Alatke - Podešavanja - %PRODUCTNAME - Sigurnost“.\n"
+"\n"
+"Neke mogućnosti dokumenta možda neće biti dostupne."
+
+#: errtxt.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+"Ovaj dokument sadrži makroe.\n"
+"\n"
+"Makroi mogu sadržati viruse. Izvršavanje makroa je onemogućeno prema trenutno aktivnim bezbednosnim podešavanjima u „Alatke - Podešavanja - %PRODUCTNAME - Sigurnost“.\n"
+"\n"
+"Stoga neke mogućnosti neće biti dostupne."
+
+#: errtxt.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
+"\n"
+"This could be the result of document manipulation.\n"
+"\n"
+"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
+"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Šifrovani dokument sadrži neočekivane nešifrovane delove.\n"
+"\n"
+"To može biti rezultat naknadnih promena dokumenta.\n"
+"\n"
+"Preporučujemo da ne prihvatite verodostojnost ovog dokumenta.\n"
+"Izvršavanje makroa iz ovog dokumenta je onemogućeno.\n"
+" "
+
+#: errtxt.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Invalid data length."
+msgstr "Neispravna dužina podataka."
-#. oEsdN
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
-msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "ODF crtež"
+#: errtxt.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: path contains current directory."
+msgstr "Funkcija nije moguća: putanja sadrži trenutni direktorijum."
-#. Bt5dS
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
-msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "ODF formula"
+#: errtxt.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
+msgstr "Funkcija nije moguća: uređaj nije identičan."
-#. sMAZA
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
-msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "ODF glavni dokument"
+#: errtxt.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Device (drive) not ready."
+msgstr "Uređaj nije spreman."
-#. ufLx7
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "ODF prezentacija"
+#: errtxt.hrc:130
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Wrong checksum."
+msgstr ""
-#. TjbnG
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "ODF tablica"
+#: errtxt.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: write protected."
+msgstr "Funkcija nije moguća: zaštitićeno od upisa."
-#. FbCGb
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "ODF tekst"
+#: errtxt.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
+"Deactivate sharing mode first."
+msgstr ""
+"Nije moguće da promenite ili postavite lozinku za deljenu tablicu.\n"
+"Najpre onemogućite deljenje tablice."
-#. JRP2W
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "ODF šablon tablice"
+#: errtxt.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General OLE error."
+msgstr "Opšta OLE greška"
-#. 3QUto
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
-msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "ODF šablon crteža"
+#: errtxt.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr "Ne mogu da izvršim akciju sa trenutnim stanjem objekta."
-#. 5CfAm
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "ODF šablon prezentacije"
+#: errtxt.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr "Objekat ne podržava nijednu radnju"
-#. PBGYD
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "ODF šablon teksta"
+#: errtxt.hrc:144
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju"
-#. RgRyf
-#: imagemgr.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
-msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr "Dodatak za %PRODUCTNAME"
+#: errtxt.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr "$(ERR) pri aktiviranju objekta"
-#. jGYA8
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:29
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "[None]"
msgstr "[Nije izabran]"
-#. aUWzb
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:30
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#. AQgxZ
-#: langtab.src
-msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevni"
-
-#. AQgxZ
-#: langtab.src
-#, fuzzy
+#: langtab.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/langtab.hrc:32
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevni"
-#. hsqmD
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:33
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "afrikans (Južna Afrika)"
-#. TVGco
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:34
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Albanian"
msgstr "albanski"
-#. unNc6
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:35
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic"
msgstr "arapski"
-#. yStAU
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:36
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "arapski (Alžir)"
-#. 6GPFd
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:37
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "arapski (Bahrein)"
-#. tvtct
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:38
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "arapski (Čad)"
-#. sAaq7
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:39
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "arapski (Komoros)"
-#. CtwpU
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:40
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "arapski (Džibuti)"
-#. XgGyg
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:41
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "arapski (Egipat)"
-#. iwYQR
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:42
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "arapski (Eritreja)"
-#. nKF3r
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:43
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "arapski (Irak)"
-#. JdGNA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:44
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "arapski (Izrael)"
-#. bVjMH
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:45
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "arapski (Jordan)"
-#. 2tQFC
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:46
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "arapski (Kuvajt)"
-#. EvECi
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:47
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "arapski (Liban)"
-#. AWBGA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:48
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "arapski (Libija)"
-#. FBSpG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:49
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "arapski (Mauricijus)"
-#. YmCZY
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:50
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "arapski (Maroko)"
-#. VB6tk
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:51
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "arapski (Oman)"
-#. ErqSh
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:52
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "arapski (Palestina)"
-#. nURdz
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:53
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "arapski (Katar)"
-#. FdyFU
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:54
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "arapski (Saudijska Arabija)"
-#. x8UtA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:55
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "arapski (Somalija)"
-#. y9ptg
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:56
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "arapski (Sudan)"
-#. caDrq
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:57
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "arapski (Sirija)"
-#. TqKZQ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:58
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "arapski (Tunis)"
-#. VfYi2
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:59
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "arapski (UAE)"
-#. f7D5o
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:60
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "arapski (Jemen)"
-#. vDhQJ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:61
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aragonese"
msgstr "aragonski"
-#. ZfAZY
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:62
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian"
msgstr "jermenski"
-#. bacGJ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:63
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "asamejski"
-#. xAg9Q
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:64
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "azerbejdžanski latinicom"
-#. juADB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:65
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "azerbejdžanski ćirilicom"
-#. C3C7G
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:66
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
-#. dJPsj
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:67
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengalski (Indija)"
-#. K6cbb
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:68
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bulgarian"
msgstr "bugarski"
-#. sBBmA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:69
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Belarusian"
msgstr "beloruski"
-#. 3SEoJ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:70
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan"
msgstr "katalonski"
-#. PoUeZ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:71
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "katalonski (valensijski)"
-#. ErGw2
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:72
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "kineski (tradicionalni)"
-#. Gbige
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:73
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "kineski (pojednostavljeno)"
-#. WzgGw
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:74
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "kineski (Hong Kong)"
-#. Kfrv5
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:75
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "kineski (Singapur)"
-#. BSHqu
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:76
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "kineski (Makao)"
-#. cAkoV
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:77
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Church Slavic"
+msgstr ""
+
+#: langtab.hrc:78
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Croatian"
msgstr "hrvatski"
-#. DjdDj
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:79
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Czech"
msgstr "češki"
-#. xnGM2
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:80
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Danish"
msgstr "danski"
-#. yMGyj
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:81
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "holandski (Holandija)"
-#. qgJE9
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:82
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "holandski (Belgija)"
-#. STsDT
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:83
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (USA)"
msgstr "engleski (SAD)"
-#. aCBBC
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:84
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (UK)"
msgstr "engleski (Velika Britanija)"
-#. 46Cte
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:85
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr ""
-#. XCJAF
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:86
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Australia)"
msgstr "engleski (Australija)"
-#. KPGdA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:87
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Canada)"
msgstr "engleski (Kanada)"
-#. vGWET
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:88
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "engleski (Novi Zeland)"
-#. JpNB4
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:89
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ireland)"
msgstr ""
-#. RYtwA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:90
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "engleski (Južna Afrika)"
-#. fEWbR
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:91
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "engleski (Jamajka)"
-#. 4tDmL
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:92
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "engleski (Karibi)"
-#. craLz
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:93
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Belize)"
msgstr "engleski (Belize)"
-#. oAnX9
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:94
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "engleski (Trinidad)"
-#. DbBaG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:95
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "engleski (Zimbabve)"
-#. bGuDT
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:96
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Philippines)"
msgstr "engleski (Filipini)"
-#. sf7j9
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:97
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (India)"
msgstr "engleski (Indija)"
-#. uqECc
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:98
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Estonian"
msgstr "estonski"
-#. AGGnV
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:99
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Finnish"
msgstr "finski"
-#. UyH2X
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:100
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Faroese"
msgstr "farski"
-#. riCt7
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:101
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Persian"
msgstr ""
-#. FSxwV
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:102
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (France)"
msgstr "francuski (Francuska)"
-#. LGkgS
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:103
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Belgium)"
msgstr "francuski (Belgija)"
-#. TFQ8G
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:104
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Canada)"
msgstr "fracuski (Kanada)"
-#. 8NnQa
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:105
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "francuski (Švajcarska)"
-#. DkXiH
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:106
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "francuski (Luksemburg)"
-#. 8BeKQ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:107
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Monaco)"
msgstr "francuski (Monako)"
-#. DoQUZ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:108
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gascon"
msgstr "gaskonjski"
-#. 6m5ud
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:109
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Germany)"
msgstr "nemački (Nemačka)"
-#. bTDdf
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:110
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "nemački (Švajcarska)"
-#. H6rUb
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:111
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Austria)"
msgstr "nemački (Austrija)"
-#. EXUrT
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:112
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "nemački (Luksemburg)"
-#. wYXvd
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:113
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "nemački (Lihtenštajn)"
-#. yBvcg
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:114
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek"
msgstr "grčki"
-#. QzGHA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:115
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžarati"
-#. gU5Y9
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:116
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejski"
-#. vkmai
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:117
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
-#. FdD6d
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:118
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian"
msgstr "mađarski"
-#. sRD2B
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:119
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Icelandic"
msgstr "islandski"
-#. K95FW
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:120
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Indonesian"
msgstr "indonežanski"
-#. dshDi
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:121
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "italijanski (Italija)"
-#. DELVB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:122
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "italijanski (Švajcarska)"
-#. ruFE2
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:123
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Japanese"
msgstr "japanski"
-#. qFQYv
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:124
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kannada"
msgstr "kanada"
-#. HBG3C
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:125
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "kašmirski (Kašmir)"
-#. DwhmJ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:126
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "kašmirski (Indija)"
-#. UMfCV
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kazakh"
msgstr "kazaški"
-#. fABxX
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:128
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Konkani"
msgstr "konkani"
-#. 5XXpX
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:129
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "korejski (Republika Koreja)"
-#. Ynb76
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:130
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latvian"
msgstr "letonski"
-#. C4VrT
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:131
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lithuanian"
msgstr "litvanski"
-#. zPNto
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:132
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski"
-#. nVTHg
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:133
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "malajski (Malezija)"
-#. fwb55
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:134
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "malajski (Brunej Darusalam)"
-#. 8niko
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:135
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
-#. wX45Q
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:136
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manipuri"
msgstr "manipuri"
-#. wdBgL
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:137
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Marathi"
msgstr "marati"
-#. gkEEQ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:138
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "nepalski (Nepal)"
-#. LaDAA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:139
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nepali (India)"
msgstr "nepalski (Indija)"
-#. 7HpyY
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:140
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "norveški, bukmol"
-#. kCv9u
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:141
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "norveški, ninošk"
-#. 3BNF8
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:142
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Odia"
msgstr ""
-#. KEoWD
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:143
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Polish"
msgstr "poljski"
-#. yyj9v
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:144
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "portugalski (Angola)"
-#. hZAXE
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:145
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "portugalski (Portugalija)"
-#. A5CG3
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:146
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugalski (Brazil)"
-#. EGfKG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:147
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punjabi"
msgstr "pandžabi"
-#. 4ATDT
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:148
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "retoromanski"
-#. TLUGG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:149
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "rumunski (Rumunija)"
-#. uCPF7
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:150
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "rumunski (Moldavija)"
-#. tJTih
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:151
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Russian"
msgstr "ruski"
-#. Rih6F
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:152
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sanskrit"
msgstr "sanskrit"
-#. CyZtm
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "srpski ćirilicom (SCG)"
-#. sFnB8
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:154
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "srpski latinicom (SCG)"
-#. WbsFA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:155
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "srpski ćirilicom (SRB)"
-#. WL3zM
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:156
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "srpski latinicom (SRB)"
-#. JFnsJ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:157
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "srpski ćirilicom (CG)"
-#. AHpmF
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:158
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "srpski latinicom (CG)"
-#. JcJT4
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:159
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
-#. ubCyV
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:160
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sidama"
msgstr "sidama"
-#. VkqbK
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:161
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi"
msgstr "sindhi"
-#. E8DXb
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:162
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Slovak"
msgstr "slovački"
-#. GS6BZ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:163
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenački"
-#. bCFN3
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:164
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "španski (Španija)"
-#. AXKJF
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:165
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "španski (Meksiko)"
-#. 4ExjA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:166
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "španski (Gvatemala)"
-#. ndaNA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:167
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "španski (Kostarika)"
-#. rAYvf
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:168
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "španski (Panama)"
-#. rwjDV
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:169
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "španski (Dominikanska Republika)"
-#. aeV5T
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:170
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "španski (Venecuela)"
-#. H4CHi
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:171
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "španski (Kolumbija)"
-#. NkaU2
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:172
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "španski (Peru)"
-#. 2yKQy
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:173
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "španski (Argentina)"
-#. cTFoB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:174
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "španski (Ekvador)"
-#. Q7iGB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:175
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "španski (Čile)"
-#. SQeC3
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:176
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "španski (Urugvaj)"
-#. EmgTp
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:177
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "španski (Paragvaj)"
-#. T7rLH
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:178
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "španski (Bolivija)"
-#. GNG7W
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:179
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "španski (El Salvador)"
-#. HoGhs
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:180
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "španski (Honduras)"
-#. KgEGv
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:181
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "španski (Nikaragva)"
-#. uj9QF
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:182
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "španski (Portoriko)"
-#. 3bTTE
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:183
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "svahili (Kenija)"
-#. AFhrJ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:184
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "švedski (Švedska)"
-#. BKF86
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:185
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "švedski (Finska)"
-#. E6Ede
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:186
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tajik"
msgstr "tadžički"
-#. dAFTH
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:187
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
-#. RHZbp
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:188
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tatar"
msgstr "tatarski"
-#. pTFA6
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:189
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
-#. 3xQFG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:190
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
-#. 7SBCF
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:191
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Turkish"
msgstr "turski"
-#. jg4Y4
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:192
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "urdu (Pakistan)"
-#. reDrZ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:193
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (India)"
msgstr "urdu (Indija)"
-#. AciD4
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:194
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinski"
-#. 9s6wZ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:195
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "uzbekistanski latinicom"
-#. HrnFi
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:196
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr ""
-#. seQBA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:197
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Welsh"
msgstr "velški"
-#. MyZMt
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latin"
msgstr "latinski"
-#. UxE47
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:199
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#. QDEQB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:200
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "kinjaruanda (Ruanda)"
-#. VDEdz
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maori"
msgstr "maorski"
-#. BCRzB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:202
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Galician"
msgstr "galicijski"
-#. EJSEG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:203
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dhivehi"
msgstr "maldivski"
-#. HyrCw
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:204
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "soto, severni"
-#. iZE5p
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:205
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "keltski (Škotska)"
-#. hUdfG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:206
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr ""
-#. XSmCF
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:207
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr ""
-#. SmxD2
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:208
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingva"
-#. dBUa9
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:209
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bosnian"
msgstr "bošnjački"
-#. c29GE
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:210
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "bengalski (Bangladeš)"
-#. 9CTyH
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:211
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Occitan"
msgstr "oksitanski"
-#. wRpTQ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:212
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khmer"
msgstr "kmerski"
-#. 6C2PP
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:213
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
msgstr ""
-#. JBSdg
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:214
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
msgstr ""
-#. 7LmT2
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:215
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr ""
-#. rzDHD
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:216
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr ""
-#. CeAFw
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:217
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
msgstr ""
-#. epbri
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:218
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
msgstr ""
-#. 2KhAB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:219
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian"
msgstr "sardinski"
-#. 3sZxr
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:220
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dzongkha"
msgstr "džonka"
-#. NdNMD
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:221
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "svahili (Tanzanija)"
-#. ywH3p
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:222
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lao"
msgstr "laoski"
-#. HNY5w
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:223
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Irish"
msgstr "irski"
-#. oGuLJ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:224
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "tibetski (NR Kina)"
-#. DpbUS
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:225
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Georgian"
msgstr "gruzinski"
-#. vXTTC
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:226
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Frisian"
msgstr "frizijski"
-#. hYSBQ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:227
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "cvana (Južna Afrika)"
-#. iBrft
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:228
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
-#. efx7v
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:229
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vietnamese"
msgstr "vijetnamski"
-#. uik8N
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:230
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Breton"
msgstr "bretonski"
-#. UuDPF
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:231
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kalaallisut"
msgstr "grenlandski "
-#. h8yi2
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:232
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ndebele, South"
msgstr "ndebele, južni"
-#. GAkRJ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:233
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Southern Sotho"
msgstr "soto, južni"
-#. 2beka
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:234
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swazi"
msgstr "svazi"
-#. GFCYC
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:235
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsonga"
msgstr "conga"
-#. Fd3yC
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:236
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venda"
msgstr "venda"
-#. BQkT8
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:237
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "cvana (Bocvana)"
-#. aCLs3
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:238
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xhosa"
msgstr "kosa"
-#. 8tGkA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:239
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhaleski"
-#. MyZBb
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:240
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moore"
msgstr "more"
-#. MuwMr
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:241
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bambara"
msgstr "bambara"
-#. ohYHE
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:242
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Akan"
msgstr "akan"
-#. Rpc24
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:243
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "luksemburški "
-#. TPr9P
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:244
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Friulian"
msgstr "furlanski"
-#. XFeaU
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:245
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fijian"
msgstr "fidžijski"
-#. DmEsD
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:246
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "afrikans (Namibija)"
-#. 2dS3j
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:247
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Namibia)"
msgstr "engleski (Namibija)"
-#. pxpQo
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:248
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Walloon"
msgstr "valonski"
-#. uSw8S
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:249
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Coptic"
msgstr "koptski"
-#. cXUkb
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:250
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "tigrinja (Eritreja)"
-#. 4X4SP
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:251
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "tigrinja (Etiopija)"
-#. vebCw
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:252
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Amharic"
msgstr "amharski"
-#. wVfCr
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:253
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kirghiz"
msgstr "kirgiski"
-#. zCrUd
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:254
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Belgium)"
msgstr "nemački (Belgija)"
-#. bZjgG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:255
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chuvash"
msgstr "čuvaški"
-#. Hhf2V
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:256
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Burmese"
msgstr "burmanski"
-#. YCarY
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:257
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "hausa (Nigerija)"
-#. JXCmu
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:258
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "hausa (Gana)"
-#. 7jrGb
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:259
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Éwé"
msgstr "eve"
-#. QWBZG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:260
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ghana)"
msgstr "engleski (Gana)"
-#. pAEtz
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:261
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sango"
msgstr "sango"
-#. L9sDt
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:262
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalog"
-#. iFSZs
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:263
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ganda"
msgstr "ganda"
-#. Gdbhz
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:264
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lingala"
msgstr "lingala"
-#. TnDKB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:265
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Low German"
msgstr "niskonemački "
-#. Yr5hK
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:266
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "hiligajnon"
-#. nF96G
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:267
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nyanja"
msgstr "njandža"
-#. v4jmr
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:268
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashubian"
msgstr "kašupski"
-#. nbEp5
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:269
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "španski (Kuba)"
-#. CGkDF
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:270
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "tetun (Indonezija)"
-#. yXqvC
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:271
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "kečua (Bolivija, sever)"
-#. V3XMi
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:272
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "kečua (Bolivija, jug)"
-#. 3WCP7
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:273
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Somali"
msgstr "somalski"
-#. zFoBp
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:274
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "laponski, inarski (Finska)"
-#. FJAQR
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:275
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "laponski, lulejski (Norveška)"
-#. yBxW5
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:276
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "laponski, lulejski (Švedska)"
-#. 8yPLy
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:277
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "laponski, severni (Finska)"
-#. SQTD9
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:278
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "laponski, severni (Norveška)"
-#. BHGpD
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:279
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "laponski, severni (Švedska)"
-#. cdYkC
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:280
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "laponski, skoltski (Finska)"
-#. od3Hp
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:281
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "laponski, južni (Norveška)"
-#. 5Ueff
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:282
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "laponski, južni (Švedska)"
-#. 7x4mU
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:283
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "laponski, kildinski (Rusija)"
-#. FQ5Z6
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:284
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr "gvarani (Paragvaj)"
+msgid "Guarani (Paraguay)"
+msgstr ""
-#. ESc5d
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:285
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bodo"
msgstr "bodo"
-#. sSAvV
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:286
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dogri"
msgstr "dogri"
-#. f2nfh
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:287
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maithili"
msgstr "maithili "
-#. Rm94B
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:288
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali"
msgstr "santali"
-#. C7EGu
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:289
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "tetun (Istočni timor)"
-#. JzTF8
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:290
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmenski"
-#. XbECR
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maltese"
msgstr "malteški"
-#. PJ6DF
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:292
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tok Pisin"
msgstr "tok pisin"
-#. kAWUo
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:293
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Shuswap"
msgstr "šusvap"
-#. sBWQv
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:294
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Oromo"
msgstr "oromo"
-#. jYDYi
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:295
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "starogrčki"
-#. WY8GH
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:296
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "jidiš (Izrael)"
-#. VAWnd
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:297
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "kečuanski (Ekvador)"
-#. UDB2F
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:298
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uyghur"
msgstr "ujgurski"
-#. XAu8x
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:299
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Asturian"
msgstr "asturijski"
-#. hwM5p
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:300
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "gornjolužički"
-#. iGTFG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:301
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "donjolužički"
-#. RvdrP
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:302
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latgalian"
msgstr "katalonski"
-#. 94i7A
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:303
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maore"
msgstr "maorski"
-#. FeuXJ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:304
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bushi"
msgstr "buši"
-#. CWFtg
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:305
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tahitian"
msgstr "tahićanski"
-#. TDoMB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:306
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "malgaški (standardni)"
-#. EVG88
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:307
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "papiamentu (Holandski Antili)"
-#. fbGn8
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:308
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "papiamentu (Aruba)"
-#. 9XBNE
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:309
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "sardinski, kampidansk"
-#. d2kAw
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:310
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "sardinski, galurski "
-#. cJATX
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:311
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "sardinski, logudorski"
-#. PJFYt
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:312
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "sardinski, sasarski"
-#. oDLAc
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:313
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bafia"
msgstr "bafia"
-#. 598zD
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:314
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gikuyu"
msgstr "gikuju"
-#. PFxrW
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:315
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yoruba"
msgstr "joruba"
-#. jajFo
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:316
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "rusinski (Ukrajina)"
-#. PpWdM
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:317
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "rusinski (Slovačka)"
-#. Wgo9k
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "kabiljski latinicom"
-#. MSnHB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:319
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "jidiš (SAD)"
-#. uYMRX
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:320
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hawaiian"
msgstr "havajski"
-#. DyEGX
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:321
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Limbu"
msgstr "limbu"
-#. 3jGCz
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:322
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lojban"
msgstr "lojban"
-#. Ec3C4
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:323
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Haitian"
msgstr "haićanski"
-#. D3Xoy
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:324
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Beembe"
msgstr "bembe"
-#. 6Pkbr
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:325
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bekwel"
msgstr "bekvel"
-#. jbFoz
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:326
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Kituba"
-msgstr "kituba"
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr ""
-#. hCFcE
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:327
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lari"
msgstr "lari"
-#. KxXpB
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:328
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mbochi"
msgstr "boči"
-#. 6FdTq
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:329
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "teke-ebo"
-#. FeBzA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:330
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "teke-ibali"
-#. LKetF
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:331
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "teke-tie"
-#. DfVqj
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:332
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vili"
msgstr "vili"
-#. uBEkT
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:333
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "KeyID"
msgstr "Razvoj lokalizacije"
-#. maAoG
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:334
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Latin"
msgstr "pali (latinicom)"
-#. eDDSm
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:335
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "kiriski (Kina)"
-#. RCmma
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:336
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "komi-zirjanski"
-#. DLxCK
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:337
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "komi-permjak"
-#. zRJy3
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:338
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
-#. X2WLD
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:339
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malawi)"
msgstr "engleski (Malavi)"
-#. BNve6
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:340
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Erzya"
msgstr ""
-#. bS6vy
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:341
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Meadow"
msgstr ""
-#. 2YjMT
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:342
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "papiamentu (Curaçao)"
-#. QA2V4
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:343
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
-#. vozw6
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:344
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khanty"
msgstr ""
-#. MBtJM
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:345
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Livonian"
msgstr ""
-#. wNkoh
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:346
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moksha"
msgstr ""
-#. uCDU6
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:347
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
-#. JEhY4
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:348
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nganasan"
msgstr ""
-#. hr4pq
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:349
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Olonets"
msgstr ""
-#. Arpn4
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:350
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Veps"
msgstr ""
-#. fJ3Ss
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:351
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Võro"
msgstr ""
-#. HuWCs
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:352
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr ""
-#. oBDBe
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""
-#. GRKCD
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:354
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr ""
-#. cgMCr
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr ""
-#. FmhF6
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr ""
-#. BBf4G
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""
-#. HbeaC
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr ""
-#. wLxHD
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
-#. 7cvAe
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""
-#. G2SG8
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr ""
-#. WjBVL
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr ""
-#. 9nAA2
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
-#. dwdUH
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
-#. aj7f7
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka"
msgstr ""
-#. NDjGL
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
-#. MvwFr
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:367
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr ""
-#. WFc6C
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr ""
-#. hEtfX
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""
-#. Agf93
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr ""
-#. EtH3H
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:371
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "laponski, lulejski (Švedska)"
-#. jp6C9
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
-#. 3nTLx
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr ""
-#. c56C9
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr ""
-#. CBiiA
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""
-#. CkEC7
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "latinski"
-#. XAiVE
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr ""
-#. EGzhe
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr ""
-#. HNcxe
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
-#. Kxi9E
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
-#. zumBa
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
-#. PQqU7
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
-#. kewgf
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
-#. KtBfE
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
-#. DTuEL
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
-#. LFLk6
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
-#. mSK3x
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "francuski (Belgija)"
-#. tM6qQ
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
-#. nCq6f
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
-#. oCBvK
-#: langtab.src
+#: langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
-#. WKngA
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
-msgid "1 bit threshold"
-msgstr "1-bitno prag"
-
-#. dByxQ
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
-msgid "1 bit dithered"
-msgstr "1-bitno tačkasto"
-
-#. kciH5
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
-msgid "4 bit grayscale"
-msgstr "4-bitne nijanse sive"
-
-#. TrBvg
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
-msgid "4 bit color"
-msgstr "4-bitne boje"
-
-#. q6mH9
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
-msgid "8 bit grayscale"
-msgstr "8-bitne nijanse sive"
+#: langtab.hrc:391
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Venetian"
+msgstr ""
-#. 8u2Zf
-#: svtools.src
+#: langtab.hrc:392
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
-msgid "8 bit color"
-msgstr "8-bitne boje"
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Gambia)"
+msgstr "engleski (Namibija)"
-#. DZVK4
-#: svtools.src
+#: langtab.hrc:393
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
-msgid "24 bit true color"
-msgstr "24-bitne prave boje"
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aranese"
+msgstr "aragonski"
-#. 4qJMH
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
-msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
-msgstr "Slika zahteva oko %1 KB memorije."
+#: langtab.hrc:394
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (France)"
+msgstr ""
-#. AQqtk
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
-msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr "Slika zahteva oko %1 KB memorije, veličina datoteke je %2 KB."
+#: langtab.hrc:395
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (Italy)"
+msgstr ""
-#. CdHU8
-#: svtools.src
+#: langtab.hrc:396
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
-msgid "The file size is %1 KB."
-msgstr "Veličina datoteke je %1 KB."
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (Switzerland)"
+msgstr "nemački (Švajcarska)"
-#. E9JF5
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
-msgid "Ready"
+#: langtab.hrc:397
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
-#. 6zER8
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
-msgid "Paused"
+#: langtab.hrc:398
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
-#. nqqYs
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
-msgid "Pending deletion"
+#: langtab.hrc:399
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Apatani"
msgstr ""
-#. CGn9R
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
-msgid "Busy"
+#: langtab.hrc:400
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
-#. nyGEq
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
-msgid "Initializing"
+#: langtab.hrc:401
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
-#. hduW4
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
-msgid "Waiting"
+#: langtab.hrc:402
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Silesian"
msgstr ""
-#. FYGFz
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
-msgid "Warming up"
+#: langtab.hrc:403
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
-#. qntFR
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
-msgid "Processing"
-msgstr ""
+#: langtab.hrc:404
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Malaysia)"
+msgstr "engleski (Malavi)"
-#. tUmmx
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
-msgid "Printing"
+#: langtab.hrc:405
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Manchu"
msgstr ""
-#. BMWJx
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
-msgid "Offline"
+#: langtab.hrc:406
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Xibe"
msgstr ""
-#. drDMK
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
-msgid "Error"
+#: langtab.hrc:407
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
-#. FnMTQ
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
-msgid "Unknown Server"
-msgstr ""
+#: langtab.hrc:408
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Fon"
+msgstr "Font"
-#. vuLYa
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
-msgid "Paper jam"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
-#. qG4ZG
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
-msgid "Not enough paper"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "By"
+msgstr "Kao"
-#. bB9PC
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
-msgid "Manual feed"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. eMZJo
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
-msgid "Paper problem"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ključne reči"
-#. RU3Li
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
-msgid "I/O active"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#. VEuAd
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#. MinDm
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
-msgid "Toner low"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified on"
+msgstr "Promenjen na"
-#. AjnQj
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
-msgid "No toner"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified by"
+msgstr "Promenio"
-#. CtvCS
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
-msgid "Delete Page"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed on"
+msgstr "Odštampan na"
-#. iGWiT
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
-msgid "User intervention necessary"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed by"
+msgstr "Odštampao"
-#. 7xg4W
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Subject"
+msgstr "Tema"
-#. DcNFt
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
-msgid "Cover open"
-msgstr ""
+#: templwin.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
-#. CHiEH
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
-msgid "Power save mode"
+#: addresstemplatedialog.ui:9
+msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
+msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr ""
-#. bYbeA
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
-msgid "Default printer"
-msgstr ""
+#: addresstemplatedialog.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
+msgid "Data source:"
+msgstr "Izvor podataka"
-#. 9QCL5
-#: svtools.src
-msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
-msgid "%d documents"
-msgstr ""
+#: addresstemplatedialog.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabela: "
-#. fLdeV
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO"
-msgid "Undo: "
-msgstr "Opozovi: "
+#: addresstemplatedialog.ui:165
+#, fuzzy
+msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
+msgid "_Address Data Source..."
+msgstr "Izvor adresara..."
-#. tDFE9
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REDO"
-msgid "Re~do: "
-msgstr "Po~novi: "
+#: addresstemplatedialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "Izvor ~adresara..."
-#. 2utVD
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REPEAT"
-msgid "~Repeat: "
-msgstr "~Ponovi: "
+#: addresstemplatedialog.ui:521
+msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr ""
-#. TcNJT
-#: calendar.src
-msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
-msgid "Day"
-msgstr "Dan"
+#: fileviewmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "fileviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "~Obriši"
-#. DhSTi
-#: calendar.src
-msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
-msgid "Week"
-msgstr "Sedmica"
+#: fileviewmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "fileviewmenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "~Preimenuj"
-#. 5Eyy3
-#: calendar.src
-msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
-msgid "Today"
-msgstr "Danas"
+#: graphicexport.ui:31
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/cm"
+msgstr "piksela/cm"
-#. dQdJw
-#: calendar.src
-msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
+#: graphicexport.ui:34
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/inch"
+msgstr "piksela/in"
-#. mf9LF
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatska boja"
+#: graphicexport.ui:37
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/meter"
+msgstr "piksela/m"
-#. YMfcy
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "Alfanumerički"
+#: graphicexport.ui:48
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "inches"
+msgstr "in"
-#. nAUWx
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
-msgid "Normal"
-msgstr "Obično"
+#: graphicexport.ui:51
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#. 67hD2
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
-msgid "Character set"
-msgstr "Skup znakova"
+#: graphicexport.ui:54
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
-#. PFVoE
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Rečnik"
+#: graphicexport.ui:57
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "points"
+msgstr "pt"
-#. 2Qpew
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
-msgid "Pinyin"
-msgstr "Pinjin"
+#: graphicexport.ui:60
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "pixels"
+msgstr "px"
-#. v6EtG
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
-msgid "Stroke"
-msgstr "Potez"
+#: graphicexport.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
+msgid "%1 Options"
+msgstr " Opcije"
-#. jUDEo
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
-msgid "Radical"
-msgstr "Radikalno"
+#: graphicexport.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|label5"
+msgid "Width:"
+msgstr "Širina"
-#. BYGau
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unikod"
+#: graphicexport.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|label6"
+msgid "Height:"
+msgstr "Visina"
-#. GAPyc
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
-msgid "Zhuyin"
-msgstr "Žujin"
+#: graphicexport.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|resolutionft"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Rezolucija"
-#. onJwb
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
-msgid "Phone book"
-msgstr "Imenik"
+#: graphicexport.ui:271
+msgctxt "graphicexport|label1"
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
-#. FMEE2
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
-msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
-msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak)"
+#: graphicexport.ui:307
+msgctxt "graphicexport|label2"
+msgid "Color Depth"
+msgstr "Dubina boje"
-#. HjF8p
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
-msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
-msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj)"
+#: graphicexport.ui:370
+msgctxt "graphicexport|label9"
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
-#. hDETe
-#: ctrlbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "Alfanumerički"
+#: graphicexport.ui:433
+msgctxt "graphicexport|label"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresija"
-#. TBxyw
-#: ctrlbox.src
+#: graphicexport.ui:459
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Rečnik"
+msgctxt "graphicexport|rlecb"
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "RLE kodiranje"
-#. QYpFD
-#: ctrlbox.src
+#: graphicexport.ui:474
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
-msgid "Pinyin"
-msgstr "Pinjin"
+msgctxt "graphicexport|label3"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresija"
-#. NuguW
-#: ctrlbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
-msgid "Radical"
-msgstr "Radikalno"
+#: graphicexport.ui:500
+msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Prepleteno"
-#. VwE4Z
-#: ctrlbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
-msgid "Stroke"
-msgstr "Potez"
+#: graphicexport.ui:515
+msgctxt "graphicexport|label12"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
-#. AaP7M
-#: ctrlbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
-msgid "Zhuyin"
-msgstr "Žujin"
+#: graphicexport.ui:541
+msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
+msgid "Save transparency"
+msgstr "Sačuvaj providnost"
-#. 5qyCq
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
-msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
-msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak, grupisani po samoglasnicima)"
+#: graphicexport.ui:556
+msgctxt "graphicexport|labe"
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "Objekti za crtanje"
-#. XZdA3
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
-msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
-msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak, grupisani po suglasnicima)"
+#: graphicexport.ui:586
+msgctxt "graphicexport|binarycb"
+msgid "Binary"
+msgstr "Binarno"
-#. cYBZQ
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
-msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
-msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj, grupisani po samoglasnicima)"
+#: graphicexport.ui:601
+msgctxt "graphicexport|textcb"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. kt3PC
-#: ctrlbox.src
-msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
-msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
-msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj, grupisani po suglasnicima)"
+#: graphicexport.ui:623
+msgctxt "graphicexport|label16"
+msgid "Encoding"
+msgstr "kodiranje"
-#. KBGLa
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
-msgid "Light"
-msgstr "Lagan"
+#: graphicexport.ui:657
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
+msgid "Image preview (TIFF)"
+msgstr "Pregled slike (TIFF)"
-#. mZkDz
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
-msgid "Light Italic"
-msgstr "Blagi kurziv"
+#: graphicexport.ui:672
+msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
+msgid "Interchange (EPSI)"
+msgstr "Razmenljivo (EPSI)"
-#. QBxYq
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
-msgid "Regular"
-msgstr "Običan"
+#: graphicexport.ui:692
+msgctxt "graphicexport|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
-#. u5Gop
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurziv"
+#: graphicexport.ui:722
+msgctxt "graphicexport|color1rb"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
-#. tHu3B
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
-msgid "Bold"
-msgstr "Podebljano"
+#: graphicexport.ui:737
+msgctxt "graphicexport|color2rb"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Nijanse sive"
-#. cbXrP
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Podebljan kurziv"
+#: graphicexport.ui:759
+msgctxt "graphicexport|label18"
+msgid "Color Format"
+msgstr ""
-#. yHZD2
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
-msgid "Black"
-msgstr "Crno"
+#: graphicexport.ui:789
+msgctxt "graphicexport|level1rb"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Nivo 1"
-#. 4eGUH
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
-msgid "Black Italic"
-msgstr "Crn kurziv"
+#: graphicexport.ui:804
+msgctxt "graphicexport|level2rb"
+msgid "Level 2"
+msgstr "Nivo 2"
-#. bBXFx
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
-msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "Isti font će biti korišćen na štampaču i ekranu."
+#: graphicexport.ui:826
+msgctxt "graphicexport|label19"
+msgid "Version"
+msgstr "Izdanje"
-#. HFBCn
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
-msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "Izabran je font sa štampača. Slika na ekranu se može razlikovati."
+#: graphicexport.ui:856
+msgctxt "graphicexport|compresslzw"
+msgid "LZW encoding"
+msgstr "LZW kodiranje"
-#. wwhNJ
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY"
-msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
-msgstr "Izabran je ekranski font. Slika na štampaču se može razlikovati."
+#: graphicexport.ui:871
+msgctxt "graphicexport|compressnone"
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
-#. FJycA
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE"
-msgid ""
-"This font size has not been installed. The closest available size will be "
-"used."
+#: graphicexport.ui:893
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|label20"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresija"
+
+#: graphicexport.ui:939
+msgctxt "graphicexport|label4"
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
+
+#: javadisableddialog.ui:8
+msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
+msgid "Enable JRE?"
msgstr ""
-"Ova veličina fonta nije instalirana. Biće korišćena najbliža dostupna "
-"veličina."
-#. iceoL
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
-msgid ""
-"This font style will be simulated or the closest matching style will be "
-"used."
+#: javadisableddialog.ui:13
+msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr ""
-"Stil fonta će biti simuliran ili će biti korišćen najbliži odgovarajući "
-"stil."
-#. hBbuZ
-#: ctrltool.src
-msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
-msgid ""
-"This font has not been installed. The closest available font will be used."
-msgstr "Ovaj font nije instaliran. Biće korišćen najbliži dostupan font."
+#: placeedit.ui:22
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "WebDAV"
+msgstr "VebDAV"
-#. k4iRz
-#: filectrl.src
-msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Izbor..."
+#: placeedit.ui:25
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
-#. KCmDe
-#: filectrl.src
-msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
-msgid "Move To Home"
-msgstr "Premesti na početak"
+#: placeedit.ui:28
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
-#. f6NAc
-#: filectrl.src
-msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
-msgid "Move Left"
-msgstr "Pomeri ulevo"
+#: placeedit.ui:31
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "Windows Share"
+msgstr "Vindovs deljena fascikla"
-#. nrvoV
-#: filectrl.src
-msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
-msgid "Move Right"
-msgstr "Pomeri udesno"
+#: placeedit.ui:39
+msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
+msgid "File Services"
+msgstr ""
-#. ZQgUu
-#: filectrl.src
-msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
-msgid "Move To End"
-msgstr "Premesti na kraj"
+#: placeedit.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|typeLabel"
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta"
-#. 4K4AF
-#: ruler.src
-msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
-msgid "Horizontal Ruler"
+#: placeedit.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|hostLabel"
+msgid "Host:"
+msgstr "Server"
+
+#: placeedit.ui:189
+msgctxt "placeedit|pathLabel"
+msgid "Root:"
msgstr ""
-#. PG9qt
-#: ruler.src
-msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
-msgid "Vertical Ruler"
+#: placeedit.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|shareLabel"
+msgid "Share:"
+msgstr "Deljena fascikla"
+
+#: placeedit.ui:241
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repozitorijum"
+
+#: placeedit.ui:252
+msgctxt "placeedit|webdavs"
+msgid "Secure connection"
msgstr ""
-#. yobGc
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
-msgid "<none>"
-msgstr "<ništa>"
+#: placeedit.ui:269
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|loginLabel"
+msgid "User:"
+msgstr "Korisnik"
-#. Fa4nQ
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
-msgid "Company"
-msgstr "Kompanija"
+#: placeedit.ui:295
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|nameLabel"
+msgid "Label:"
+msgstr "Oznaka"
-#. DdDzQ
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
-msgid "Department"
-msgstr "Odeljenje"
+#: placeedit.ui:339
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|portLabel"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port"
-#. LXmyi
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
-msgid "First name"
+#: placeedit.ui:414
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|passwordLabel"
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: placeedit.ui:436
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|rememberPassword"
+msgid "Remember password"
+msgstr "~Zapamti lozinku"
+
+#: printersetupdialog.ui:8
+msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
+msgid "Printer Setup"
+msgstr ""
+
+#: printersetupdialog.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|options"
+msgid "Options..."
+msgstr "~Podešavanja..."
+
+#: printersetupdialog.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label2"
+msgid "Name:"
msgstr "Ime"
-#. 2MkxF
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
-msgid "Last name"
-msgstr "Prezime"
+#: printersetupdialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label3"
+msgid "Status:"
+msgstr "Stanje:"
-#. VyyM6
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_STREET"
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
+#: printersetupdialog.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label4"
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta"
-#. wUdSC
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
-msgid "Country"
-msgstr "Država"
+#: printersetupdialog.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label5"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija:"
-#. tAg9k
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
-msgid "ZIP Code"
-msgstr "Poštanski broj"
+#: printersetupdialog.ui:161
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label6"
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentar:"
-#. UYGgj
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_CITY"
-msgid "City"
-msgstr "Grad"
+#: printersetupdialog.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Svojstva..."
-#. vTYyD
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+#: printersetupdialog.ui:247
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label1"
+msgid "Printer"
+msgstr "Štampač"
-#. E7qqB
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
-msgid "Position"
-msgstr "Pozicija"
+#: querydeletedialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrdi brisanje"
-#. NiFzB
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
-msgid "Addr. Form"
-msgstr "Oblik adrese"
+#: querydeletedialog.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete izabrane listove?"
-#. CFDX6
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
-msgid "Initials"
-msgstr "Inicijali"
+#: querydeletedialog.ui:14
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Entry: %s"
+msgstr ""
-#. 2DADo
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "Prigodni završetak"
+#: querydeletedialog.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletedialog|yes"
+msgid "_Delete"
+msgstr "~Obriši"
-#. 8MWGd
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
-msgid "Tel: Home"
-msgstr "Kućni telefon:"
+#: querydeletedialog.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletedialog|all"
+msgid "Delete _All"
+msgstr "Obriši sve"
-#. fX9J4
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
-msgid "Tel: Work"
-msgstr "Poslovni tel.:"
+#: querydeletedialog.ui:57
+msgctxt "querydeletedialog|no"
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr ""
-#. B9aY6
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_FAX"
-msgid "FAX"
-msgstr "Faks"
+#: restartdialog.ui:8
+msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+msgstr "Ponovo pokrenite %PRODUCTNAME"
-#. PG8GP
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pošta"
+#: restartdialog.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "restartdialog|yes"
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Pokreni kasnije"
-#. aHNGY
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_URL"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: restartdialog.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "restartdialog|no"
+msgid "Restart Later"
+msgstr "Ponovo pokreni sada"
-#. CGutA
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
-msgid "Note"
-msgstr "Beleška"
+#: restartdialog.ui:67
+msgctxt "restartdialog|reason_java"
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi odabrano java okruženje postalo omogućeno."
-#. btBDG
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_USER1"
-msgid "User 1"
-msgstr "Korisnik 1"
+#: restartdialog.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi bibliografija ispravno radila."
-#. A4nkT
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_USER2"
-msgid "User 2"
-msgstr "Korisnik 2"
+#: restartdialog.ui:97
+msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi izmena podrazumevanog formata štampe bila primenjena."
-#. J48Kt
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_USER3"
-msgid "User 3"
-msgstr "Korisnik 3"
+#: restartdialog.ui:112
+msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi bibliografija ispravno radila."
-#. 3BxjF
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_USER4"
-msgid "User 4"
-msgstr "Korisnik 4"
+#: restartdialog.ui:127
+msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
-#. tBBKp
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_ID"
-msgid "ID"
-msgstr "IB"
+#: restartdialog.ui:142
+msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
-#. H3ygA
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_STATE"
-msgid "State"
-msgstr "Država"
+#: restartdialog.ui:157
+msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
-#. xP2AC
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
-msgid "Tel: Office"
-msgstr "Kanc. tel.:"
+#: restartdialog.ui:172
+msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
+msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
-#. P6Vm5
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
-msgid "Pager"
-msgstr "Pejdžer"
+#: restartdialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi izmena podrazumevanog formata štampe bila primenjena."
-#. ayErk
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobilni telefon:"
+#: restartdialog.ui:202
+#, fuzzy
+msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
+msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi bibliografija ispravno radila."
-#. 26wjz
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
-msgid "Tel: Other"
-msgstr "Ostali telefoni:"
+#: restartdialog.ui:217
+msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
+msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
-#. runZ4
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
+#: restartdialog.ui:232
+msgctxt "restartdialog|label"
+msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+msgstr "Želite li da sada ponovo pokrenete %PRODUCTNAME?"
-#. 7niGM
-#: addresstemplate.src
-msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
-msgid "Invite"
-msgstr "Poziv"
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_UNDO"
+msgid "Undo: "
+msgstr "Opozovi: "
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_REDO"
+msgid "Re~do: "
+msgstr "Po~novi: "
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_REPEAT"
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "~Ponovi: "
-#. FBggE
-#: filedlg2.src
-msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
-msgid "Open"
-msgstr "Otvori"
-
-#. wJYsA
-#: filedlg2.src
-msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
-msgid "File ~type"
-msgstr "~Vrsta datoteke"
-
-#. EEBg4
-#: filedlg2.src
-msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
-msgid "Save"
-msgstr "Sačuvaj"
-
-#. 3DCSV
-#: formats.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
msgid "Unformatted text"
msgstr "Neformatiran tekst"
-#. imEc7
-#: formats.src
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
+msgid "Unformatted text [TSV-Calc]"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Slika (bitmapa)"
-#. A42vG
-#: formats.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
msgid "GDI metafile"
msgstr "GDI metadatoteka"
-#. qu4QE
-#: formats.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr "Formatiran tekst (RTF)"
-#. LeNEQ
-#: formats.src
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
+msgid "Formatted text [Richtext]"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
msgid "Drawing format"
msgstr "Format crteža"
-#. Nrr5V
-#: formats.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB (StarView bitmapa/ animacija)"
-#. CCGwi
-#: formats.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Stanje za Svx Internal Link"
-#. E5jKx
-#: formats.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Veza)"
-#. CdJBD
-#: formats.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "Netscape obeleživač"
-#. 472xQ
-#: formats.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
msgid "Star server format"
msgstr "Format Star servera"
-#. afRsn
-#: formats.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
msgid "Star object format"
msgstr "Format Star objekta"
-#. VFT89
-#: formats.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
msgid "Applet object"
msgstr "Objekat programčeta"
-#. Q4uNb
-#: formats.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
msgid "Plug-in object"
msgstr "Objekat dodatka"
-#. CnQhX
-#: formats.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "Objekat StarWriter 3.0"
-#. NWNxG
-#: formats.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "Objekat StarWriter 4.0"
-#. XvDZr
-#: formats.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "Objekat StarWriter 5.0"
-#. hFHVx
-#: formats.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "Objekat StarWriter/Web 4.0"
-#. DpFQA
-#: formats.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "Objekat StarWriter/Web 5.0"
-#. Ctecy
-#: formats.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "Objekat StarWriter/Master 4.0"
-#. WoEVQ
-#: formats.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "Objekat StarWriter/Master 5.0"
-#. oGSK9
-#: formats.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
msgid "StarDraw object"
msgstr "StarDraw objekat"
-#. 9xsgg
-#: formats.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "StarDraw 4.0 objekat"
-#. r5rso
-#: formats.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "StarImpress 5.0 objekat"
-#. GTKnp
-#: formats.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "StarDraw 5.0 objekat"
-#. kKApU
-#: formats.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
msgid "StarCalc object"
msgstr "StarCalc objekat"
-#. jSTor
-#: formats.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "StarCalc 4.0 objekat"
-#. zzGDB
-#: formats.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "StarCalc 5.0 objekat"
-#. YVTqL
-#: formats.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
msgid "StarChart object"
msgstr "StarChart objekat"
-#. C9uqt
-#: formats.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "StarChart 4.0 objekat"
-#. TG4Mg
-#: formats.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 5.0 objekat"
-#. ULov2
-#: formats.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
msgid "StarImage object"
msgstr "StarImage objekat"
-#. Wzc3p
-#: formats.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "StarImage 4.0 objekat"
-#. F8CgU
-#: formats.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "StarImage 5.0 objekat"
-#. 3iFHh
-#: formats.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
msgid "StarMath object"
msgstr "StarMath objekat"
-#. AAzLM
-#: formats.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "StarMath 4.0 objekat"
-#. FGSz4
-#: formats.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "StarMath 5.0 objekat"
-#. eyCtG
-#: formats.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "StarObject Paint objekat"
-#. ksdZz
-#: formats.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "HTML (jezik za označavanje hiperteksta)"
-#. BL3EX
-#: formats.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
msgid "HTML format"
msgstr "HTML format"
-#. p8Z5P
-#: formats.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5"
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
-#. e7idj
-#: formats.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8"
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
-#. ujbwC
-#: formats.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK"
msgid "Sylk"
msgstr "Sylk format tablice"
-#. xzsrh
-#: formats.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
msgid "DDE link"
msgstr "DDE veza"
-#. uLCDk
-#: formats.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
msgid "DIF"
msgstr "DIF"
-#. XTiAV
-#: formats.src
+#: strings.hrc:75
msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC"
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "Microsoft Word objekat"
-#. KCUj8
-#: formats.src
+#: strings.hrc:76
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC"
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "StarFrameSet objekat"
-#. iUmYW
-#: formats.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC"
msgid "Office document object"
msgstr "Objekat Office dokumenta"
-#. 8NToB
-#: formats.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO"
msgid "Notes document info"
msgstr "Infromacije o beleškama"
-#. ErG5N
-#: formats.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
msgid "Sfx document"
msgstr "Sfx dokument"
-#. ZpZMn
-#: formats.src
+#: strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 5.0 objekat"
-#. Pm6K6
-#: formats.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
msgid "Graphic object"
msgstr "Objekat ilustracije"
-#. MFnoA
-#: formats.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
msgstr ""
-#. WuSEB
-#: formats.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
msgstr ""
-#. GZwRa
-#: formats.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
msgstr ""
-#. iEkCL
-#: formats.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
msgstr ""
-#. nitPp
-#: formats.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
msgstr ""
-#. B37DU
-#: formats.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
msgstr ""
-#. CHCYo
-#: formats.src
+#: strings.hrc:88
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
msgstr ""
-#. 67SN7
-#: formats.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
msgstr ""
-#. CDeqm
-#: formats.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF"
msgid "Windows metafile"
msgstr "Windows metadatoteka"
-#. AeDJM
-#: formats.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY"
msgid "Data source object"
msgstr "Objekat izvora podataka"
-#. AuVFy
-#: formats.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE"
msgid "Data source table"
msgstr "Tabela izvora podataka"
-#. SGKi5
-#: formats.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
msgid "SQL query"
msgstr "SQL upit"
-#. QbFAy
-#: formats.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
msgstr ""
-#. YGTkw
-#: formats.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR"
msgid "Link"
msgstr "Veza"
-#. zHkC5
-#: formats.src
+#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML format bez komentara"
-#. dViUm
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "General OLE error."
-msgstr "Opšta OLE greška"
-
-#. TQbEv
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The connection to the object cannot be established."
-msgstr "Veza ka objektu se ne može uspostaviti."
-
-#. ht4EP
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "No cache files were updated."
-msgstr "Nijedna keš datoteka neće biti osvežena"
-
-#. amV99
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Some cache files were not updated."
-msgstr "Neke keš datoteke nisu osvežene"
-
-#. HaDJ4
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
-msgstr "Stanje objekata se ne može odrediti vremenom"
-
-#. PRhtX
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Source of the OLE link has been converted."
-msgstr "Izvor OLE veze je pretvoren"
-
-#. FE5qg
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The object could not be found."
-msgstr "Objekat se ne može pronaći."
-
-#. aWZdL
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The process could not be completed within the specified time period."
-msgstr "Ne mogu da završim proces u traženom vremenskom roku."
-
-#. VCoPy
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
-msgstr "OLE ne može da se poveže na mrežni uređaj (server)"
-
-#. LiuQE
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid ""
-"The object found does not support the interface required for the desired "
-"operation."
-msgstr "Pronađeni objekat ne podržava potrebno sučelje za izabranu operaciju"
-
-#. L2Cth
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Interface not supported."
-msgstr "Sučelje nije podržano"
-
-#. t3gBV
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Insufficient memory."
-msgstr "Nedovoljno memorije."
-
-#. yy97z
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The connection name could not be processed."
-msgstr "Ime veze nije moglo biti odrađeno."
-
-#. Cq69H
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The connection name could not be reduced further."
-msgstr "Ime veze nije više moglo da se smanji"
-
-#. EEcVo
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The connection name has no inverse."
-msgstr "Ime veze nema inverziju."
-
-#. fkTuK
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "No common prefix exists."
-msgstr "Ne postoji zajednički prefiks"
-
-#. fFwQs
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The connection name is contained in the other one."
-msgstr "Ime veze je sadržano u drugom imenu."
-
-#. evFeB
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid ""
-"The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
-msgstr "Imena veze (prijemnik i njegov nadimak) su identični."
-
-#. fFwQs
-#: so3res.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The connection name is contained in the other one."
-msgstr "Ime veze je sadržano u drugom imenu."
-
-#. c3ZeD
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
-msgstr "Ime veze se ne može povezati. Ovo je promenljivo ime."
-
-#. FJWHs
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Operation not implemented."
-msgstr "Operacija nije ugrađena"
-
-#. F5DQx
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "No storage."
-msgstr "Nema skladišta"
-
-#. exjnW
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "False."
-msgstr "Netačno"
-
-#. AKDiu
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Monikers must be composed generically."
-msgstr "Nadimci se moraju generisati."
-
-#. PRNtA
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Data not available at this time."
-msgstr "Podaci trenutno nisu dostupni"
-
-#. HLBVL
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Object could not be activated InPlace."
-msgstr "Objekat ne može biti aktiviran na licu mesta."
-
-#. pyn29
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Invalid index."
-msgstr "Neispravan indeks"
-
-#. s7qoQ
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr "Ne mogu da izvršim akciju sa trenutnim stanjem objekta."
-
-#. KD2G9
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "An invalid window was passed when activated."
-msgstr "Pri aktivaciji je dodeljen neispravan prozor."
-
-#. Wb8YN
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The object does not support any actions."
-msgstr "Objekat ne podržava nijednu radnju"
-
-#. VzdQD
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
-msgstr "Radnja nije definisana. Biće izvršena podrazumevana radnja."
-
-#. t3JSt
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "A link to the network could not be re-established."
-msgstr "Ne mogu ponovo da uspostavim vezu sa mrežom."
-
-#. SZQNv
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "Object does not support this action."
-msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju"
-
-#. 9wFCS
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
-msgid "The specified file could not be opened."
-msgstr "Navedena datoteka nije otvorena."
-
-#. 5NTQe
-#: so3res.src
-msgctxt "RID_SO_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) activating object"
-msgstr "$(ERR) pri aktiviranju objekta"
-
-#. wDxCa
-#: so3res.src
+#: strings.hrc:98
+#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekat % ne može da bude umetnut."
-#. zz7WG
-#: so3res.src
+#: strings.hrc:99
+#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "Ne mogu da umetnem objekat iz datoteke %."
-#. Byq8e
-#: so3res.src
+#: strings.hrc:100
+#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN"
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Ne mogu da umetnem dodatak iz dokumenta %."
-#. KXJx2
-#: so3res.src
+#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
msgid "Further objects"
msgstr "Više objekata"
-#. Aoy8t
-#: so3res.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE"
msgid "Unknown source"
msgstr "Nepoznati izvor"
-#. wEp9A
-#: wizardmachine.src
-msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
-msgid "~Finish"
-msgstr "~Završi"
+#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-#. Jn5AX
-#: wizardmachine.src
-msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Napred >>"
+#: strings.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE"
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
-#. bR9Da
-#: wizardmachine.src
-msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
-msgid "<< Bac~k"
-msgstr "<< Naz~ad"
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE"
+msgid "Date modified"
+msgstr "Datum izmene"
-#. rSVhV
-#: wizardmachine.src
-msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
-msgid "Steps"
-msgstr "Koraci"
+#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_SVT_BYTES"
+msgid "Bytes"
+msgstr "B"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_SVT_KB"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_SVT_MB"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_SVT_GB"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#. MEt58
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#. descriptions of accessible objects
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "Red: %1, Kolona: %2"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW"
+msgid ", Type: %1, URL: %2"
+msgstr ", Vrsta: %1, URL: %2"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "Fascikla"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
+msgid "Empty Field"
+msgstr "Prazno polje"
+
+#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp.
+#. alphanumeric sorting algorithm
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alfanumerički"
+
+#. default or normal sorting algorithm
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Obično"
+
+#. default or normal sorting algorithm
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
+msgid "Character set"
+msgstr "Skup znakova"
+
+#. german dictionary word order / sorting
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Rečnik"
+
+#. chinese sorting algorithm
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Pinjin"
+
+#. chinese sorting algorithm
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Potez"
+
+#. chinese sorting algorithm
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
+msgid "Radical"
+msgstr "Radikalno"
+
+#. sorting according to the unicode code point of the character
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikod"
+
+#. chinese sorting algorithm
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Žujin"
+
+#. phone book sorting algorithm. e.g. German
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
+msgid "Phone book"
+msgstr "Imenik"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak)"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj)"
+
+#. alphanumeric indexentry algorithm
+#: strings.hrc:146
#, fuzzy
-msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label5"
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina"
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alfanumerički"
-#. ERHEJ
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#. korean dictionary indexentry algorithm
+#: strings.hrc:148
#, fuzzy
-msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label6"
-msgid "Height:"
-msgstr "Visina"
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Rečnik"
-#. WPMiP
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#. chinese sorting algorithm
+#: strings.hrc:150
#, fuzzy
-msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|resolutionft"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Rezolucija"
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Pinjin"
-#. V2GdS
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label2"
-msgid "px"
-msgstr ""
+#. chinese indexentry algorithm
+#: strings.hrc:152
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
+msgid "Radical"
+msgstr "Radikalno"
-#. 7vA5r
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label3"
-msgid "px"
-msgstr ""
+#. chinese indexentry algorithm
+#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Potez"
+
+#. chinese indexentry algorithm
+#: strings.hrc:156
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Žujin"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak, grupisani po samoglasnicima)"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak, grupisani po suglasnicima)"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj, grupisani po samoglasnicima)"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj, grupisani po suglasnicima)"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
+msgid "Day"
+msgstr "Dan"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
+msgid "Week"
+msgstr "Sedmica"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
+msgid "Today"
+msgstr "Danas"
-#. f474g
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label4"
-msgid "DPI"
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
+msgid "Light"
+msgstr "Lagan"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
+msgid "Light Italic"
+msgstr "Blagi kurziv"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
+msgid "Regular"
+msgstr "Običan"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziv"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Podebljan kurziv"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "Crno"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
+msgid "Black Italic"
+msgstr "Crn kurziv"
+
+#: strings.hrc:175
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "Knjiga"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
+msgid "Bold Oblique"
msgstr ""
-#. oCFwX
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
-msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label1"
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
+msgid "Condensed"
+msgstr "Zbijeno"
-#. fXSja
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
-msgid "Templates: Address Book Assignment"
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
+msgid "Condensed Bold"
msgstr ""
-#. EefHc
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
-msgid "Data source"
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
+msgid "Condensed Bold Italic"
msgstr ""
-#. Yv7bd
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
-msgid "Table"
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
+msgid "Condensed Bold Oblique"
msgstr ""
-#. gTKCP
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
-msgid "_Address Data Source..."
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
+msgid "Condensed Italic"
msgstr ""
-#. sws8j
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
-msgid "Address Book Source"
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
+msgid "Condensed Oblique"
msgstr ""
-#. K4oiz
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
-msgid "Field Assignment"
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
+msgid "ExtraLight"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
+msgid "ExtraLight Italic"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
+msgid "Oblique"
msgstr ""
-#. puJ5X
-#: graphicexport.ui
+#: strings.hrc:186
#, fuzzy
-msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
-msgid "%1 Options"
-msgstr " Opcije"
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
+msgid "Semibold"
+msgstr "srednje podebljano"
-#. ED8kU
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label5"
-msgid "Width"
-msgstr "Širina"
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
+msgid "Semibold Italic"
+msgstr ""
-#. siETN
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label6"
-msgid "Height"
-msgstr "Visina"
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "Isti font će biti korišćen na štampaču i ekranu."
-#. CSivc
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|resolutionft"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rezolucija"
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "Izabran je font sa štampača. Slika na ekranu se može razlikovati."
-#. ENaqm
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label1"
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "Stil fonta će biti simuliran ili će biti korišćen najbliži odgovarajući stil."
-#. hFaPC
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label2"
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Dubina boje"
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "Ovaj font nije instaliran. Biće korišćen najbliži dostupan font."
-#. g2e5q
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label10"
-msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-msgstr "1 znači najslabiji kvalitet i najmanju datoteku."
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Izbor..."
-#. VjGQv
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label11"
-msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-msgstr "100 znači najbolji kvalitet i najveću datoteku."
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
+msgid "Move To Home"
+msgstr "Premesti na početak"
-#. Tk5y2
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label9"
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalitet"
+#: strings.hrc:195
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pomeri ulevo"
-#. D4WqH
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label22"
-msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-msgstr "0 znači najbrže učitavanje i najveću datoteku."
+#: strings.hrc:196
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pomeri udesno"
-#. DzqK4
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label23"
-msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-msgstr "9 znači najsporije učitavanje i najmanju datoteku."
+#: strings.hrc:197
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
+msgid "Move To End"
+msgstr "Premesti na kraj"
-#. f4LYz
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label"
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresija"
+#: strings.hrc:198
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#. KHFG4
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|rlecb"
-msgid "RLE Encoding"
-msgstr "RLE kodiranje"
+#: strings.hrc:200
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
+msgid "Horizontal Ruler"
+msgstr "Vodoravno crveno"
-#. EA7BF
-#: graphicexport.ui
+#: strings.hrc:201
#, fuzzy
-msgctxt "graphicexport|label3"
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresija"
+msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
+msgid "Vertical Ruler"
+msgstr "Uspravni lenjir"
-#. qiLZK
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
-msgid "Interlaced"
-msgstr "Prepleteno"
+#: strings.hrc:203
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "1-bitno prag"
-#. BkbD3
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label12"
-msgid "Mode"
-msgstr "Režim"
+#: strings.hrc:204
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "1-bitno tačkasto"
-#. Nhj88
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
-msgid "Save transparency"
-msgstr "Sačuvaj providnost"
+#: strings.hrc:205
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "4-bitne nijanse sive"
-#. ZPmXf
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|labe"
-msgid "Drawing Objects"
-msgstr "Objekti za crtanje"
+#: strings.hrc:206
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
+msgid "4 bit color"
+msgstr "4-bitne boje"
-#. KMCxb
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|binarycb"
-msgid "Binary"
-msgstr "Binarno"
+#: strings.hrc:207
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "8-bitne nijanse sive"
-#. 8cZsH
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|textcb"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: strings.hrc:208
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
+msgid "8 bit color"
+msgstr "8-bitne boje"
-#. ECUb9
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label16"
-msgid "Encoding"
-msgstr "kodiranje"
+#: strings.hrc:209
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "24-bitne prave boje"
-#. AGWwD
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
-msgid "Image Preview (TIFF)"
-msgstr "Pregled slike (TIFF)"
+#: strings.hrc:210
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
+msgid "The image needs about %1 KB of memory."
+msgstr "Slika zahteva oko %1 KB memorije."
-#. AeEJu
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
-msgid "Interchange (EPSI)"
-msgstr "Razmenljivo (EPSI)"
+#: strings.hrc:211
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
+msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
+msgstr "Slika zahteva oko %1 KB memorije, veličina datoteke je %2 KB."
-#. sRbZb
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label17"
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
+#: strings.hrc:212
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "Veličina datoteke je %1 KB."
-#. Jfbgx
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|color1rb"
-msgid "Color"
-msgstr "Boja"
+#: strings.hrc:213
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_HOST"
+msgid "host"
+msgstr "Server"
-#. VeZFK
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|color2rb"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Nijanse sive"
+#: strings.hrc:214
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_PORT"
+msgid "port"
+msgstr "Port"
-#. BbSGF
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label18"
-msgid "Color Format"
+#: strings.hrc:215
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
+msgid "Ready"
msgstr ""
-#. b6J7X
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|level1rb"
-msgid "Level 1"
-msgstr "Nivo 1"
+#: strings.hrc:216
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
+msgid "Paused"
+msgstr "Pauziraj"
-#. kuCNX
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|level2rb"
-msgid "Level 2"
-msgstr "Nivo 2"
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
+msgid "Pending deletion"
+msgstr ""
-#. JUuBZ
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label19"
-msgid "Version"
-msgstr "Izdanje"
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
+msgid "Busy"
+msgstr ""
-#. FjkbL
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|compresslzw"
-msgid "LZW encoding"
-msgstr "LZW kodiranje"
+#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Pokretanje..."
-#. vXGXe
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|compressnone"
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+#: strings.hrc:220
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
-#. ghAqZ
-#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "graphicexport|label20"
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresija"
+#: strings.hrc:221
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
+msgid "Warming up"
+msgstr ""
-#. LmAeC
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|label4"
-msgid "Information"
-msgstr "Informacija"
+#: strings.hrc:222
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
+msgid "Processing"
+msgstr ""
-#. kYLvv
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|liststore1"
-msgid "pixels/cm"
-msgstr "piksela/cm"
+#: strings.hrc:223
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
+msgid "Printing"
+msgstr ""
-#. zjmFd
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|liststore1"
-msgid "pixels/inch"
-msgstr "piksela/in"
+#: strings.hrc:224
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
-#. iMZW3
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|liststore1"
-msgid "pixels/meter"
-msgstr "piksela/m"
+#: strings.hrc:225
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
-#. S9aHs
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|liststore2"
-msgid "inches"
-msgstr "in"
+#: strings.hrc:226
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
+msgid "Unknown Server"
+msgstr ""
-#. dCstP
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|liststore2"
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: strings.hrc:227
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
+msgid "Paper jam"
+msgstr ""
-#. X5dLV
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|liststore2"
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
+msgid "Not enough paper"
+msgstr ""
-#. 6vWVJ
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|liststore2"
-msgid "points"
-msgstr "pt"
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
+msgid "Manual feed"
+msgstr ""
-#. ZqyAj
-#: graphicexport.ui
-msgctxt "graphicexport|liststore2"
-msgid "pixels"
-msgstr "px"
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
+msgid "Paper problem"
+msgstr ""
-#. 68xBA
-#: javadisableddialog.ui
-msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
-msgid "Enable JRE?"
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
+msgid "I/O active"
msgstr ""
-#. s9RtZ
-#: javadisableddialog.ui
-msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task."
-" However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a"
-" JRE now?"
+#: strings.hrc:232
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
+msgid "Output bin full"
msgstr ""
-#. LwyoW
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
-msgid "File Services"
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
+msgid "Toner low"
msgstr ""
-#. kRhBA
-#: placeedit.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|label2"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
+msgid "No toner"
+msgstr ""
-#. dmbjz
-#: placeedit.ui
+#: strings.hrc:235
#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|label6"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
+msgid "Delete Page"
+msgstr "O~briši stranicu"
-#. 5tadK
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|label1"
-msgid "File Service"
+#: strings.hrc:236
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
+msgid "User intervention necessary"
msgstr ""
-#. tXhWu
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|hostLabel"
-msgid "Host"
-msgstr "Server"
+#: strings.hrc:237
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Nedovoljno memorije."
-#. 24GYS
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|pathLabel"
-msgid "Path"
-msgstr "Putanja"
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
+msgid "Cover open"
+msgstr ""
-#. xXfts
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|portLabel"
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
+msgid "Power save mode"
+msgstr ""
-#. DQAnm
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|webdavs"
-msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-msgstr "Bezbedni VebDAV (HTTPS)"
-
-#. 6DLao
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|label4"
-msgid "Server Details"
-msgstr "Podaci o serveru"
-
-#. x82FJ
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|bindingLabel"
-msgid "Binding URL"
-msgstr "URL za povezivanje"
-
-#. fiNpJ
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
-msgid "Repository"
-msgstr "Repozitorijum"
+#: strings.hrc:240
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Podrazumevani štampač"
-#. x7bCT
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|label3"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Vrsta servera"
+#: strings.hrc:241
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
+msgid "%d documents"
+msgstr "Word dokumenti"
-#. Vb4p2
-#: placeedit.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|label5"
-msgid "Path"
-msgstr "Putanja"
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Završi"
-#. P3DSW
-#: placeedit.ui
+#: strings.hrc:244
#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|label12"
-msgid "Server Details"
-msgstr "Podaci o serveru"
+msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
+msgid "~Next >"
+msgstr "~Napred >>"
-#. cCpLC
-#: placeedit.ui
+#: strings.hrc:245
#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|label9"
-msgid "Host"
-msgstr "Server"
+msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
+msgid "< Bac~k"
+msgstr "<< Naz~ad"
-#. ErKXG
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|label10"
-msgid "Share"
-msgstr "Deljena fascikla"
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
+msgid "Steps"
+msgstr "Koraci"
-#. AEe4W
-#: placeedit.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|label11"
-msgid "Path"
-msgstr "Putanja"
+#: strings.hrc:248
+msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
+msgid "<none>"
+msgstr "<ništa>"
-#. ENqSC
-#: placeedit.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|label8"
-msgid "Server Details"
-msgstr "Podaci o serveru"
+#: strings.hrc:249
+msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
+msgid "Company"
+msgstr "Kompanija"
-#. Poyki
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|label16"
-msgid "Login"
-msgstr "Prijava"
+#: strings.hrc:250
+msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
+msgid "Department"
+msgstr "Odeljenje"
-#. DgLuD
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|label15"
-msgid "User Details"
-msgstr "Podaci o korisniku"
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
+msgid "First name"
+msgstr "Ime"
-#. AkqhA
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|liststore1"
-msgid "WebDAV"
-msgstr "VebDAV"
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
+msgid "Last name"
+msgstr "Prezime"
-#. uYEwE
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|liststore1"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: strings.hrc:253
+msgctxt "STR_FIELD_STREET"
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
-#. jtCfC
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|liststore1"
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
-#. 5aYwy
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|liststore1"
-msgid "Windows Share"
-msgstr "Vindovs deljena fascikla"
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
+msgid "ZIP Code"
+msgstr "Poštanski broj"
-#. 4AQNg
-#: placeedit.ui
-msgctxt "placeedit|liststore1"
-msgid "CMIS"
-msgstr "CMIS"
+#: strings.hrc:256
+msgctxt "STR_FIELD_CITY"
+msgid "City"
+msgstr "Grad"
-#. AnwWt
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
-msgid "Printer Setup"
+#: strings.hrc:257
+msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: strings.hrc:258
+msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: strings.hrc:259
+msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
+msgid "Addr. Form"
+msgstr "Oblik adrese"
+
+#: strings.hrc:260
+msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inicijali"
+
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
+msgid "Complimentary close"
+msgstr "Prigodni završetak"
+
+#: strings.hrc:262
+msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
+msgid "Tel: Home"
+msgstr "Kućni telefon:"
+
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
+msgid "Tel: Work"
+msgstr "Poslovni tel.:"
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "STR_FIELD_FAX"
+msgid "FAX"
+msgstr "Faks"
+
+#: strings.hrc:265
+msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-pošta"
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "STR_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr "Beleška"
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "STR_FIELD_USER1"
+msgid "User 1"
+msgstr "Korisnik 1"
+
+#: strings.hrc:269
+msgctxt "STR_FIELD_USER2"
+msgid "User 2"
+msgstr "Korisnik 2"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "STR_FIELD_USER3"
+msgid "User 3"
+msgstr "Korisnik 3"
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "STR_FIELD_USER4"
+msgid "User 4"
+msgstr "Korisnik 4"
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_FIELD_ID"
+msgid "ID"
+msgstr "IB"
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "STR_FIELD_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "Država"
+
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
+msgid "Tel: Office"
+msgstr "Kanc. tel.:"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
+msgid "Pager"
+msgstr "Pejdžer"
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobilni telefon:"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
+msgid "Tel: Other"
+msgstr "Ostali telefoni:"
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
+msgid "Invite"
+msgstr "Poziv"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
+msgid "$user$'s $service$"
msgstr ""
-#. ZNAnC
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt "printersetupdialog|options"
-msgid "Options..."
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#. QShKy
-#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "printersetupdialog|label2"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
+msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
-#. 3UmH3
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt "printersetupdialog|label3"
-msgid "Status"
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#. D9Viu
-#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "printersetupdialog|label4"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
-#. ZCAcG
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt "printersetupdialog|label5"
-msgid "Location"
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""
-#. fgJjy
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt "printersetupdialog|label6"
-msgid "Comment"
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""
-#. 3uJUu
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt "printersetupdialog|properties"
-msgid "Properties..."
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
+msgid "JRE Required"
msgstr ""
-#. XHe8U
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt "printersetupdialog|label1"
-msgid "Printer"
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
+msgid "Select JRE"
msgstr ""
-#. psFPB
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
-msgid "Confirm Delete"
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
+msgid "JRE is Defective"
msgstr ""
-#. NH24h
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
-msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
+msgid "Source code"
+msgstr "Izvorni kod"
+
+#: strings.hrc:294
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
+msgid "Bookmark file"
+msgstr "Datoteka obeleživača"
+
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfiguraciona datoteka"
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
+msgid "Database table"
+msgstr "Tabela baze podataka"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
+msgid "System file"
+msgstr "Sistemska datoteka"
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
+msgid "MS Word document"
+msgstr "MS Word dokument"
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
+msgid "Help file"
+msgstr "Datoteka za pomoć"
+
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML dokument"
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
+msgid "Archive file"
+msgstr "Arhivska datoteka"
+
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
+msgid "Log file"
+msgstr "Datoteka sa evidencijom"
+
+#: strings.hrc:305
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
+msgid "StarOffice Database"
+msgstr "StarOffice baza podataka"
+
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
+msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
+msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 glavni dokument"
+
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
+msgid "StarOffice Image"
+msgstr "StarOffice slika"
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
+msgid "Text file"
+msgstr "Tekstualna datoteka"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
+msgid "Link"
+msgstr "Veza"
+
+#: strings.hrc:310
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
+msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
+msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 šablon"
+
+#: strings.hrc:311
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
+msgid "MS Excel document"
+msgstr "MS Excel dokument"
+
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
+msgid "MS Excel template"
+msgstr "MS Excel šablon"
+
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
+msgid "Batch file"
+msgstr "Batch datoteka"
+
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "Fascikla"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Tekst"
+
+#: strings.hrc:317
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tablica"
+
+#: strings.hrc:318
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Crtež"
+
+#: strings.hrc:320
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML dokument"
+
+#: strings.hrc:321
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
+msgid "Master document"
+msgstr "Glavni dokument"
+
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
+msgid "Database"
+msgstr "Baza podataka"
+
+#: strings.hrc:324
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr ""
-#. dJB35
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
-msgid "Entry: %s"
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr ""
-#. qKVAA
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt "querydeletedialog|yes"
-msgid "_Delete"
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr ""
-#. KSj3y
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt "querydeletedialog|all"
-msgid "Delete _All"
+#: strings.hrc:327
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr ""
-#. JXutA
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt "querydeletedialog|no"
-msgid "Do _Not Delete"
+#: strings.hrc:328
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
+msgid "Local drive"
+msgstr "Lokalni uređaj"
+
+#: strings.hrc:329
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
+msgid "Disk drive"
+msgstr "Disk"
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
+msgid "CD-ROM drive"
+msgstr "CD uređaj"
+
+#: strings.hrc:331
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
+msgid "Network connection"
+msgstr "Mrežna veza"
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
+msgid "MS PowerPoint Document"
+msgstr "MS PowerPoint dokument"
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
+msgid "MS PowerPoint Template"
+msgstr "MS PowerPoint šablon"
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
+msgid "MS PowerPoint Show"
+msgstr "MS PowerPoint prezentacija"
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr ""
-#. KtcWg
-#: restartdialog.ui
-msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
-msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr "Ponovo pokrenite %PRODUCTNAME"
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
+msgstr ""
-#. RCHAn
-#: restartdialog.ui
-msgctxt "restartdialog|yes"
-msgid "Restart now"
-msgstr "Pokreni kasnije"
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
+msgstr ""
-#. HYqDP
-#: restartdialog.ui
-msgctxt "restartdialog|no"
-msgid "Restart later"
-msgstr "Ponovo pokreni sada"
+#: strings.hrc:338
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
+msgstr ""
-#. LBUvc
-#: restartdialog.ui
-msgctxt "restartdialog|reason_java"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME "
-"must be restarted."
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""
-"Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi odabrano java okruženje "
-"postalo omogućeno."
-#. x2ZNk
-#: restartdialog.ui
-msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
-msgid ""
-"For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must "
-"be restarted."
+#: strings.hrc:340
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-"Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi izmena podrazumevanog "
-"formata štampe bila primenjena."
-#. DuVPb
-#: restartdialog.ui
-msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
-msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+#: strings.hrc:341
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr ""
-"Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi bibliografija ispravno "
-"radila."
-#. weAzr
-#: restartdialog.ui
-msgctxt "restartdialog|label"
-msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr "Želite li da sada ponovo pokrenete %PRODUCTNAME?"
+#: strings.hrc:342
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
+msgid "MathML Document"
+msgstr "MathML dokument"
+
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "ODF baza podataka"
+
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
+msgid "OpenDocument Drawing"
+msgstr "ODF crtež"
+
+#: strings.hrc:345
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "ODF formula"
+
+#: strings.hrc:346
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
+msgid "OpenDocument Master Document"
+msgstr "ODF glavni dokument"
+
+#: strings.hrc:347
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr "ODF prezentacija"
+
+#: strings.hrc:348
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "ODF tablica"
+
+#: strings.hrc:349
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "ODF tekst"
+
+#: strings.hrc:350
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "ODF šablon tablice"
+
+#: strings.hrc:351
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "ODF šablon crteža"
+
+#: strings.hrc:352
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "ODF šablon prezentacije"
+
+#: strings.hrc:353
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr "ODF šablon teksta"
+
+#: strings.hrc:354
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "Dodatak za %PRODUCTNAME"
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
+msgid "Hunspell SpellChecker"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
+msgid "Libhyphen Hyphenator"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
+msgid "Mythes Thesaurus"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/svx/messages.po b/source/sr-Latn/svx/messages.po
index fb93bf92969..a06eeb1db32 100644
--- a/source/sr-Latn/svx/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/svx/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from svx/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,17563 +12,14911 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. kAGSe
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
-
-#. 2DGhK
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "Warning"
-msgstr "Upozorenje"
-
-#. K3N24
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) pri učitavanju šablona $(ARG1)"
-
-#. 7rn79
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) pri čuvanju dokumenta $(ARG1)"
-
-#. 7rn79
-#: errtxt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) pri čuvanju dokumenta $(ARG1)"
-
-#. KeE9c
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) pri prikazu podataka o dokumentu $(ARG1)"
-
-#. 5irLZ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr "$(ERR) pri upisu dokumenta $(ARG1) kao šablona"
-
-#. HRZZ7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
-msgstr "$(ERR) pri kopiranju ili pomeranju sadržaja dokumenta"
-
-#. FF5mJ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
-msgstr "$(ERR) pri pokretanju upravnika dokumenta"
-
-#. AD6P7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) pri učitavanju dokumenta $(ARG1)"
-
-#. iqGJT
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) creating a new document"
-msgstr "$(ERR) pri pravljenju novog dokumenta"
-
-#. iqGJT
-#: errtxt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) creating a new document"
-msgstr "$(ERR) pri pravljenju novog dokumenta"
-
-#. CAKFw
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) expanding entry"
-msgstr "$(ERR) širenje ulaza"
-
-#. E9BVp
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) učitavanje bejzika u dokumentu $(ARG1)"
-
-#. 7pgmv
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) searching for an address"
-msgstr "$(ERR) pretraga za adresom"
-
-#. eE8XY
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Abort"
-msgstr "Odustani"
-
-#. cmB26
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Nonexistent object"
-msgstr "Nepostojeći objekat"
-
-#. 4srDg
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Object already exists"
-msgstr "Objekat već postoji"
-
-#. tz75u
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Object not accessible"
-msgstr "Objekat nije dostupan"
-
-#. K8jQD
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Inadmissible path"
-msgstr "Nedopustiva putanja"
-
-#. ev3fM
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Locking problem"
-msgstr "Zaključavanje problema"
-
-#. ZTK6Z
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Wrong parameter"
-msgstr "Pogrešan parametar"
-
-#. y3R74
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Resource exhausted"
-msgstr "Potrošen resurs"
-
-#. UvBGS
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Action not supported"
-msgstr "Akcija nije podržana"
-
-#. EArp7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Read-Error"
-msgstr "Greška pri čitanju"
-
-#. vA6ip
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Write Error"
-msgstr "Greška pri upisu"
-
-#. EjqCg
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "unknown"
-msgstr "nepoznato"
+#: fieldunit.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimetar"
-#. YkCFr
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Version Incompatibility"
-msgstr "Nesaglasnost verzije"
-
-#. Qekxo
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "General Error"
-msgstr "Opšta greška"
-
-#. iCMkX
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Incorrect format"
-msgstr "Netačan format"
-
-#. 4C2Re
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Error creating object"
-msgstr "Greška pri stvaranju objekta"
-
-#. 97NJ3
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Inadmissible value or data type"
-msgstr "Nedopustiva vrednost ili vrsta podatka"
-
-#. KnGEy
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "BASIC runtime error"
-msgstr "Greška tokom izvršavanja bejzika"
-
-#. 48vBG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "BASIC syntax error"
-msgstr "Greška u bejzik sintaksi"
-
-#. Qekxo
-#: errtxt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "General Error"
-msgstr "Opšta greška"
-
-#. GLVJG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "General input/output error."
-msgstr "Opšta ulazno/ izlazna greška"
-
-#. L9a4L
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Invalid file name."
-msgstr "Neispravno ime datoteke"
-
-#. GKKn5
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Nonexistent file."
-msgstr "Nepostojeća datoteka"
-
-#. GpnZh
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "File already exists."
-msgstr "Datoteka već postoji."
-
-#. UjPRZ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The object is not a directory."
-msgstr "Objekat nije direktorijum"
-
-#. ynXA4
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The object is not a file."
-msgstr "Objekat nije datoteka"
-
-#. BULFP
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The specified device is invalid."
-msgstr "Naznačeni uređaj je neispravan"
-
-#. vCp77
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"The object cannot be accessed\n"
-"due to insufficient user rights."
-msgstr ""
-"Objektu se ne može pristupiti\n"
-"zbog nedovoljnih korisničkih prava"
-
-#. Dj3F6
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Sharing violation while accessing the object."
-msgstr "Prekršaj u deljenju tokom pristupa objektu"
-
-#. tp2ep
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "No more space on device."
-msgstr "Nema više prostora na uređaju."
-
-#. 6wqWy
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"This operation cannot be run on\n"
-"files containing wildcards."
-msgstr ""
-"Ova operacija se ne može pokrenuti nad \n"
-"datotekama koje sadrže džoker znakove"
-
-#. rFdWC
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "This operation is not supported on this operating system."
-msgstr "Ova operacija nije podržana na ovom operativnom sistemu"
-
-#. GqPPq
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "There are too many files open."
-msgstr "Previše otvorenih datoteka"
-
-#. pwhJv
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Data could not be read from the file."
-msgstr "Ne mogu da pročitam podatak iz datoteke."
-
-#. eX22x
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The file could not be written."
-msgstr "Ne mogu da zapišem datoteku."
-
-#. SHZVG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
-msgstr "Ne mogu da pokrenem jer nema dovoljno memorije."
-
-#. QAMnZ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The seek operation could not be run."
-msgstr "Operacija pozicioniranja se ne može pokrenuti"
-
-#. yjXfb
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The tell operation could not be run."
-msgstr "Operacija ispisa se ne može pokrenuti"
-
-#. mxUE6
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Incorrect file version."
-msgstr "Netačna verzija datoteke"
-
-#. Y77nr
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Incorrect file format."
-msgstr "Netačan format datoteke"
-
-#. BLBzD
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The file name contains invalid characters."
-msgstr "Ime datoteke sadrži neispravne znakove"
-
-#. FXGgZ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "An unknown I/O error has occurred."
-msgstr "Pojavila se nepoznata U/I greška"
-
-#. 4BfhE
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "An invalid attempt was made to access the file."
-msgstr "Neispravan pokušaj pristupa datoteci"
-
-#. Qt2G4
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The file could not be created."
-msgstr "Datoteka se ne može napraviti"
+#: fieldunit.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimetar"
-#. sDnmC
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The operation was started under an invalid parameter."
-msgstr "Operacija je pokrenuta pod neispravnim parametrom"
-
-#. YjRnn
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The operation on the file was aborted."
-msgstr "Operacija nad datotekom je prekinuta"
-
-#. hsKTG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Path to the file does not exist."
-msgstr "Putanja do datoteke ne postoji"
-
-#. hfw2A
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "An object cannot be copied into itself."
-msgstr "Objekat se ne može umnožiti u sebe."
-
-#. LNVju
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The default template could not be opened."
-msgstr "Podrazumevani šablon se ne može otvoriti"
-
-#. YEaEF
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The specified template could not be found."
-msgstr "Naznačeni šablon se ne može pronaći"
-
-#. TgXUU
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The file cannot be used as template."
-msgstr "Datoteka se ne može iskoristiti kao šablon"
-
-#. uPXDT
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"Document information could not be read from the file because\n"
-"the document information format is unknown or because document information does not\n"
-"exist."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pročitam podatke o dokumentu zato što je format nepoznat ili \n"
-"zato što podaci o dokumentu ne postoje."
-
-#. CBBDi
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "This document has already been opened for editing."
-msgstr "Ovaj dokument je već otvoren za uređivanje"
-
-#. NN7hU
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The wrong password has been entered."
-msgstr "Uneta je pogrešna lozinka."
-
-#. rXj6M
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Error reading file."
-msgstr "Greška pri čitanju datoteke."
-
-#. TNMfF
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The document was opened as read-only."
-msgstr "Dokument je otvoren samo za čitanje."
-
-#. kDirB
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "General OLE Error."
-msgstr "Opšta OLE greška."
-
-#. HSqFr
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
-msgstr "Ime domaćina $(ARG1) se ne može razrešiti."
-
-#. nrUFF
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
-msgstr "Ne može se uspostaviti Internet veza sa $(ARG1)."
-
-#. DRTMX
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"Error reading data from the Internet.\n"
-"Server error message: $(ARG1)."
+#: fieldunit.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "Metar"
+
+#: fieldunit.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometar"
+
+#: fieldunit.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "Inč"
+
+#: fieldunit.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "Stopa"
+
+#: fieldunit.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "Milja"
+
+#: fieldunit.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "Piko"
+
+#: fieldunit.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "Tačka"
+
+#: fieldunit.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "Znak"
+
+#: fieldunit.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "Linija"
+
+#: fmstring.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr "POPUT"
+
+#: fmstring.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr "NE"
+
+#: fmstring.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr "PRAZNO"
+
+#: fmstring.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr "JESTE"
+
+#: fmstring.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr "NIJE"
+
+#: fmstring.hrc:32
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr "JE"
+
+#: fmstring.hrc:33
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr "IZMEĐU"
+
+#: fmstring.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr "ILI"
+
+#: fmstring.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr "I"
+
+#: fmstring.hrc:36
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr "Prosek"
+
+#: fmstring.hrc:37
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr "Broj"
+
+#: fmstring.hrc:38
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#: fmstring.hrc:39
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: fmstring.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr "Zbir"
+
+#: fmstring.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr "Svaki"
+
+#: fmstring.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr "Svi"
+
+#: fmstring.hrc:43
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr "Neki"
+
+#: fmstring.hrc:44
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr "STDDEV_POP"
+
+#: fmstring.hrc:45
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr "STDDEV_SAMP"
+
+#: fmstring.hrc:46
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr "VAR_SAMP"
+
+#: fmstring.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr "VAR_POP"
+
+#: fmstring.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr "Skupljanje"
+
+#: fmstring.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Stapanje"
+
+#: fmstring.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr "Presek"
+
+#: frmsel.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Podešavanja ivica"
+
+#: frmsel.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Leva ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Desna ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Gornja ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Donja ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Vodoravna ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Uspravna ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Dijagonalna ivična linija od vrha levo do dna desno"
+
+#: frmsel.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Dijagonalna ivična linija od dna levo do vrha desno"
+
+#: frmsel.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Podešavanja ivica"
+
+#: frmsel.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Leva ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Desna ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Gornja ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Donja ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Vodoravna ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Uspravna ivična linija"
+
+#: frmsel.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Dijagonalna ivična linija od vrha levo do dna desno"
+
+#: frmsel.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Dijagonalna ivična linija od dna levo do vrha desno"
+
+#: samecontent.hrc:18
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr "Sve stranice"
+
+#: samecontent.hrc:19
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr "Prva stranica"
+
+#: samecontent.hrc:20
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr "Leva i desna strelica"
+
+#: samecontent.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
msgstr ""
-"Greška pri čitanju podataka sa Interneta.\n"
-"Server je prijavio grešku: $(ARG1)."
-#. XLR9Z
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"Error transferring data to the Internet.\n"
-"Server error message: $(ARG1)."
+#: spacing.hrc:18
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: spacing.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Extra Small (1/16\")"
msgstr ""
-"Greška u prenosu podataka sa Interneta.\n"
-"Poruka o grešci na serveru: $(ARG1)"
-#. gdoRd
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "General Internet error has occurred."
-msgstr "Pojavila se neodređena greška pri pristupu na Internet."
+#: spacing.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Small (1/8\")"
+msgstr ""
-#. Bxx3u
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be "
-"transmitted as the Online mode has not be activated."
-msgstr ""
-"Traženi podatak sa Interneta nije dostupan u kešu i ne mogu ga pribaviti jer"
-" je isključen režim rada na mreži."
-
-#. WCREG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
-msgstr "Treba li zameniti stil „$(ARG1)“?"
-
-#. 6JH7Y
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "A filter has not been found."
-msgstr "Ne mogu da pronađem filter."
-
-#. Df4zQ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The original could not be determined."
-msgstr "Ne mogu da utvrdim original."
-
-#. PT9qC
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The contents could not be created."
-msgstr "Sadržaj se ne može napraviti."
-
-#. QEJNH
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The link could not be created."
-msgstr "Veza se ne može napraviti."
-
-#. i6EtD
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The link format is invalid."
-msgstr "Fomat veze je neispravan."
-
-#. FGGDD
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The configuration of the icon display is invalid."
-msgstr "Podešavanje prikaza ikonica je neispravno."
-
-#. n9KQJ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
-msgstr "Podešavanje prikaza ikonica se ne može sačuvati."
-
-#. qg8E7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
-msgstr "Podešavanje prikaza ikonica se ne može obrisati."
-
-#. jDEGE
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Contents cannot be renamed."
-msgstr "Sadržaj se ne može preimenovati."
-
-#. uFTvY
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The bookmark folder is invalid."
-msgstr "Fascikla sa obeleživačem je neispravna."
-
-#. 86ndC
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
-msgstr ""
-"Podešavanje URL adresa koje treba da budu sačuvane lokalno ne može biti "
-"sačuvano."
-
-#. JNuyY
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
-msgstr ""
-"Podešavanje URL adresa koje treba da budu sačuvane lokalno nije ispravno"
-
-#. rdBaq
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
-msgstr "Ova akcija se ne može primeniti na dokument koji ne postoji"
-
-#. EqdWq
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The link refers to an invalid target."
-msgstr "Neispravno odredište veze."
-
-#. nLPkn
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The Recycle Bin path is invalid."
-msgstr "Putanja za smeće je neispravna"
-
-#. ehSGX
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The entry could not be restored."
-msgstr "Ulaz se nije mogao obnoviti"
-
-#. 5tpDB
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The file name is too long for the target file system."
-msgstr "Ime datoteke je predugačko za dati sistem datoteka."
-
-#. c6Ahw
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The details for running the function are incomplete."
-msgstr "Detalji za pokretanje funkcije nisu kompletni."
-
-#. MaSoJ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Ulazna sintaksa je neispravna."
-
-#. MaSoJ
-#: errtxt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Ulazna sintaksa je neispravna."
-
-#. MaSoJ
-#: errtxt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Ulazna sintaksa je neispravna."
-
-#. FWKpW
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The channel document has an invalid format."
-msgstr "Kanal dokumenta ima neispravan oblik."
-
-#. DjiCz
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The server must not be empty."
-msgstr "Server ne sme biti prazan"
-
-#. hoKM7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
-msgstr "Pretplatna fascikla je potrebna za instaliranje Kanala."
-
-#. rxGnF
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
-"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
+#: spacing.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Small Medium (1/4\")"
msgstr ""
-"Ovaj dokument sadrži atribute koji se ne mogu sačuvati u izabranom formatu.\n"
-"Sačuvaj dokument u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION formatu datoteke."
-#. HGuvg
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You"
-" can find an automatically generated backup copy of this file in folder "
-"$(PATH) named $(BACKUPNAME)."
+#: spacing.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Medium (3/8\")"
msgstr ""
-"Ne mogu da sačuvam datoteku $(FILENAME). Proverite sistemska podešavanja. "
-"Automatski pripremljenu rezervnu kopiju ove datoteke možete pronaći u "
-"fascikli $(PATH) pod imenom $(BACKUPNAME)."
-#. BCqFD
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been"
-" reached. You need to close one or more documents before you can open a new "
-"document."
-msgstr ""
-"Dostignut je najveći mogući broj istovremeno otvorenih dokumenata. Potrebno "
-"je zatvoriti najmanje jedan dokument kako bi se mogao otvoriti novi."
-
-#. mfmpc
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Could not create backup copy."
-msgstr "Nije moguće napraviti rezervnu kopiju."
-
-#. RUKWh
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"An attempt was made to execute a macro.\n"
-"For security reasons, macro support is disabled."
+#: spacing.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Medium Large (1/2\")"
msgstr ""
-"Pokušano je izvršavanje makroa.\n"
-"Podrška za makroe je isključena iz bezbednosnih razloga."
-#. 24FhM
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"This document contains macros.\n"
-"\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
-"\n"
-"Therefore, some functionality may not be available."
+#: spacing.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Large (3/4\")"
msgstr ""
-"Ovaj dokument sadrži makroe.\n"
-"\n"
-"Makroi mogu sadržati viruse. Izvršavanje makroa je onemogućeno prema trenutno aktivnim podešavanjima u „Alatke - Podešavanja - %PRODUCTNAME - Sigurnost“.\n"
-"\n"
-"Neke mogućnosti dokumenta možda neće biti dostupne."
-#. DRPA8
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"This document contains macros.\n"
-"\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
-"\n"
-"Therefore, some functionality may not be available."
+#: spacing.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Extra Large (1\")"
msgstr ""
-"Ovaj dokument sadrži makroe.\n"
-"\n"
-"Makroi mogu sadržati viruse. Izvršavanje makroa je onemogućeno prema trenutno aktivnim bezbednosnim podešavanjima u „Alatke - Podešavanja - %PRODUCTNAME - Sigurnost“.\n"
-"\n"
-"Stoga neke mogućnosti neće biti dostupne."
-#. AGBBM
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
+#: svxerr.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) pri korišćenju rečnika sinonima."
+
+#: svxerr.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) pri proveri pisanja."
+
+#: svxerr.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) pri prelomu reči."
+
+#: svxerr.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) pri izradi rečnika."
+
+#: svxerr.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) pri podešavanju osobina pozadine."
+
+#: svxerr.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) pri učitavanju slika."
+
+#: svxerr.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
-"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n"
-"\n"
-"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
-"\n"
-"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
-"Execution of macros is disabled for this document.\n"
-" "
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
-"Sadržaj elektronski potpisanog dokumenta i/ili makroa ne odgovara trenutnom potpisu dokumenta.\n"
-"\n"
-"To može biti rezultat naknadnih promena dokumenta ili oštećenja strukture dokumenta prilikom prenosa podataka.\n"
-"\n"
-"Preporučujemo da ne prihvatite verodostojnost ovog dokumenta.\n"
-"Izvršavanje makroa iz ovog dokumenta je onemogućeno.\n"
-" "
+"$(ARG1) nije podržan za proveru pisanja ili nije trenutno aktivan.\n"
+"Proverite instalaciju i, ako je potrebno, instalirajte potrebni jezički modul\n"
+" ili ga aktivirajte preko „Alatke - Podešavanja - Jezička podešavanja - Pomoć pri pisanju“."
+
+#: svxerr.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "Provera pisanja nije dostupna."
+
+#: svxerr.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "Ne mogu da napravim prilagodljivi rečnik $(ARG1)."
+
+#: svxerr.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "Crtež $(ARG1) nije pronađen."
+
+#: svxerr.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "Ne mogu da učitam nepovezanu grafiku."
-#. C2kk7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
+#: svxerr.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "Nije određen jezik za izabrani termin."
+
+#: svxerr.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Sve izmene na bejzik kôdu su izgubljene. Umesto toga je upisan izvorni VBA Macro kôd."
+
+#: svxerr.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "Izvorni VBA bejzik kôd u dokumentu nije upisan."
+
+#: svxerr.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "Lozinka je neispravna. Dokument se ne može otvoriti."
+
+#: svxerr.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Metod zaštite korišćen u ovom dokumentu nije podržan. Podržani su samo metodi zaštite lozinke kompatibilni sa Microsoft Office 97/2000."
+
+#: svxerr.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Učitavanje Microsoft PowerPoint prezentacije zaštićene lozinkom nije podržano."
+
+#: svxerr.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
-"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
-"\n"
-"This could be the result of document manipulation.\n"
-"\n"
-"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
-"Execution of macros is disabled for this document.\n"
-" "
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
-"Šifrovani dokument sadrži neočekivane nešifrovane delove.\n"
-"\n"
-"To može biti rezultat naknadnih promena dokumenta.\n"
-"\n"
-"Preporučujemo da ne prihvatite verodostojnost ovog dokumenta.\n"
-"Izvršavanje makroa iz ovog dokumenta je onemogućeno.\n"
-" "
-
-#. 8efKG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Invalid data length."
-msgstr "Neispravna dužina podataka."
-
-#. XRpcv
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Function not possible: path contains current directory."
-msgstr "Funkcija nije moguća: putanja sadrži trenutni direktorijum."
-
-#. sDMmp
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
-msgstr "Funkcija nije moguća: uređaj nije identičan."
-
-#. ofvvG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Device (drive) not ready."
-msgstr "Uređaj nije spreman."
-
-#. c5BDS
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Wrong check amount."
-msgstr "Pogrešna količina provere."
-
-#. XVTHm
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Function not possible: write protected."
-msgstr "Funkcija nije moguća: zaštitićeno od upisa."
-
-#. Jfn8d
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
-"Deactivate sharing mode first."
-msgstr ""
-"Nije moguće da promenite ili postavite lozinku za deljenu tablicu.\n"
-"Najpre onemogućite deljenje tablice."
-
-#. M4EWG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Greška u formatu datoteke u $(ARG1)(row,col)."
-
-#. 8WgdT
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galerija"
-
-#. XxADy
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS"
-msgid "Update"
-msgstr "Osvežavanje"
+"Zaštita lozinkom nije podržana kada se dokumenti čuvaju u obliku Microsoft Office dokumenata.\n"
+"Da sačuvam dokument bez zaštite lozinkom?"
-#. 6qZAn
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR"
-msgid "This file cannot be opened"
-msgstr "Datoteka ne može da se otvori"
-
-#. VQB2u
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME"
-msgid "Invalid Theme Name!"
-msgstr "Neispravno ime teme!"
-
-#. QqDSy
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI"
-msgid "Wave - Sound File"
-msgstr "Wave - zvučni zapis"
-
-#. fNEay
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI"
-msgid "Audio Interchange File Format"
-msgstr "Audio Interchange format datoteke"
-
-#. vDW3X
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI"
-msgid "AU - Sound File"
-msgstr "AU - zvučni zapis"
-
-#. RZVDm
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
-msgid "Graphics filter"
-msgstr "Grafički filter"
+#: swframeposstrings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
-#. cTdAq
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH"
-msgid "Length:"
-msgstr "Dužina:"
-
-#. XnMnm
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE"
-msgid "Size:"
-msgstr "Veličina:"
-
-#. ayAnh
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD"
-msgid "Do you want to delete the linked file?"
-msgstr "Da li želite da obrišete povezanu datoteku?"
-
-#. eE8dL
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR"
-msgid ""
-"This file cannot be opened.\n"
-"Do you want to enter a different search path? "
+#: swframeposstrings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: swframeposstrings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "Sleva"
+
+#: swframeposstrings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "Unutar"
+
+#: swframeposstrings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "Spolja"
+
+#: swframeposstrings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "Iznutra"
+
+#: swframeposstrings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "Oblast pasusa"
+
+#: swframeposstrings.hrc:35
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Oblast pasusa teksta"
+
+#: swframeposstrings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left page border"
+msgstr "Leva ivica stranice"
+
+#: swframeposstrings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right page border"
+msgstr "Desna ivica stranice"
+
+#: swframeposstrings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "Leva ivica pasusa"
+
+#: swframeposstrings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "Desna ivica pasusa"
+
+#: swframeposstrings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "Unutrašnja ivica stranice"
+
+#: swframeposstrings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "Spoljna ivica stranice"
+
+#: swframeposstrings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "Unutrašnja ivica pasusa"
+
+#: swframeposstrings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "Spoljna ivica pasusa"
+
+#: swframeposstrings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Cela stranica"
+
+#: swframeposstrings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "Oblast teksta na stranici"
+
+#: swframeposstrings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "Osnovna linija"
+
+#: swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#: swframeposstrings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "Red"
+
+#: swframeposstrings.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Margin"
+msgstr "Margina"
+
+#: swframeposstrings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left frame border"
+msgstr "Leva ivica okvira"
+
+#: swframeposstrings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right frame border"
+msgstr "Desna ivica okvira"
+
+#: swframeposstrings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Ceo okvir"
+
+#: swframeposstrings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "Oblast okvira teksta"
+
+#: swframeposstrings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "Unutrašnja ivica okvira"
+
+#: swframeposstrings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "Spoljna ivica okvira"
+
+#: swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: swframeposstrings.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: swframeposstrings.hrc:59
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "Centar"
+
+#: swframeposstrings.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "Od vrha"
+
+#: swframeposstrings.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Sa dna"
+
+#: swframeposstrings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "Ispod"
+
+#: swframeposstrings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "Zdesna"
+
+#: swframeposstrings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "Gornja ivica stranice"
+
+#: swframeposstrings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "Donja ivica stranice"
+
+#: swframeposstrings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "Gornja ivica pasusa"
+
+#: swframeposstrings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "Donja ivica pasusa"
+
+#: swframeposstrings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "Red teksta"
+
+#: tabwin.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: tabwin.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr "Upit"
+
+#: tabwin.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: txenctab.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "zapadno-evropski (Windows-1252/WinLatin 1)"
+
+#: txenctab.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "zapadno-evropski (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "zapadno-evropski (DOS/OS2-850/internacionalni)"
+
+#: txenctab.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "zapadno-evropski (DOS/OS2-437/US)"
+
+#: txenctab.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "zapadno-evropski (DOS/OS2-860/portugalski)"
+
+#: txenctab.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "zapadno-evropski (DOS/OS2-861/islandski)"
+
+#: txenctab.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "zapadno-evropski (DOS/OS2-863/franc. (Kan.))"
+
+#: txenctab.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "zapadno-evropski (DOS/OS2-865/nordijski)"
+
+#: txenctab.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "zapadno-evropski (ASCII/SAD)"
+
+#: txenctab.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "zapadno-evropski (ISO-8859-1)"
+
+#: txenctab.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "istočno-evropski (ISO-8859-2)"
+
+#: txenctab.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "latinični 3 (ISO-8859-3)"
+
+#: txenctab.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "baltički (ISO-8859-4)"
+
+#: txenctab.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "ćirilični (ISO-8859-5)"
+
+#: txenctab.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "arapski (ISO-8859-6)"
+
+#: txenctab.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "grčki (ISO-8859-7)"
+
+#: txenctab.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "hebrejski (ISO-8859-8)"
+
+#: txenctab.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "turski (ISO-8859-9)"
+
+#: txenctab.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "zapadno-evropski (ISO-8859-14)"
+
+#: txenctab.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "zapadno-evropski (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#: txenctab.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "grčki (DOS/OS2-737)"
+
+#: txenctab.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "baltički (DOS/OS2-775)"
+
+#: txenctab.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "zapadno-evropski (DOS/OS2-852)"
+
+#: txenctab.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "ćirilični (DOS/OS2-855)"
+
+#: txenctab.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "turski (DOS/OS2-857)"
+
+#: txenctab.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "hebrejski (DOS/OS2-862)"
+
+#: txenctab.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "arapski (DOS/OS2-864)"
+
+#: txenctab.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "ćirilični (DOS/OS2-866/ruski)"
+
+#: txenctab.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "grčki (DOS/OS2-869/moderni)"
+
+#: txenctab.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "istočno-evropski (Windows-1250/WinLatin 2)"
+
+#: txenctab.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "ćirilični (Windows-1251)"
+
+#: txenctab.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "grčki (Windows-1253)"
+
+#: txenctab.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "turski (Windows-1254)"
+
+#: txenctab.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "hebrejski (Windows-1255)"
+
+#: txenctab.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "arapski (Windows-1256)"
+
+#: txenctab.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "baltički (Windows-1257)"
+
+#: txenctab.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr ""
-"Ova datoteka se ne može otvoriti.\n"
-"Hoćete da unesete novu putanju za pretragu? "
-#. YNjeD
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
-msgid "New Theme"
-msgstr "Nova tema"
+#: txenctab.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "istočno-evropski (Apple Macintosh)"
-#. agvbD
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER"
-msgid "~Organizer..."
-msgstr "~Planer..."
+#: txenctab.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "istočno-evropski (Apple Macintosh/hrvatski)"
-#. PDZuf
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR"
-msgid ""
-"This theme name already exists.\n"
-"Please choose a different one."
+#: txenctab.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "ćirilični (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "grčki (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "zapadno-evropski (Apple Macintosh/islandski)"
+
+#: txenctab.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "istočno-evropski (Apple Macintosh/rumunski)"
+
+#: txenctab.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "turski (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "ćirilični (Apple Macintosh/ukrajinski)"
+
+#: txenctab.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "kineski, pojednostavljeni (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "kineski, tradicionalni (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "japanski (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "korejski (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "japanski (Windows-932)"
+
+#: txenctab.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "kineski, pojednostavljeni (Windows-936)"
+
+#: txenctab.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "korejski (Windows-949)"
+
+#: txenctab.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "kineski, tradicionalni (Windows-950)"
+
+#: txenctab.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "japanski (Shift-JIS)"
+
+#: txenctab.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "kineski, pojednostavljeni (GB-2312)"
+
+#: txenctab.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "kineski, pojednostavljeni (GB-18030)"
+
+#: txenctab.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "kineski, tradicionalni (GBT-12345)"
+
+#: txenctab.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "kineski, pojednostavljeni (GBK/GB-2312-80)"
+
+#: txenctab.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "kineski, tradicionalni (Big5)"
+
+#: txenctab.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "kineski, tradicionalni (BIG5-HKSCS)"
+
+#: txenctab.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "japanski (EUC-JP)"
+
+#: txenctab.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "kineski, pojednostavljeni (EUC-CN)"
+
+#: txenctab.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "kineski, tradicionalni (EUC-TW)"
+
+#: txenctab.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "japanski (ISO-2022-JP)"
+
+#: txenctab.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "kineski, pojednostavljeni (ISO-2022-CN)"
+
+#: txenctab.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "ćirilični (KOI8-R)"
+
+#: txenctab.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Unikod (UTF-7)"
+
+#: txenctab.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unikod (UTF-8)"
+
+#: txenctab.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "istočno-evropski (ISO-8859-10)"
+
+#: txenctab.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "istočno-evropski (ISO-8859-13)"
+
+#: txenctab.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "korejski (EUC-KR)"
+
+#: txenctab.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "korejski (ISO-2022-KR)"
+
+#: txenctab.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "korejski (Windows-Johab-1361)"
+
+#: txenctab.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unikod (UTF-7)"
+
+#: txenctab.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "tajlandski (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#: txenctab.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "tajlandski (Windows-874)"
+
+#: txenctab.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "ćirilični (KOI8-U)"
+
+#: txenctab.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "ćirilični (PT154)"
+
+#: page.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
msgstr ""
-"Ime teme postoji.\n"
-"Unesite drugo ime."
-#. neGnq
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME"
-msgid "I~mport..."
-msgstr "U~vezi..."
+#: page.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr ""
-#. 3eEG3
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
-msgid "New Theme..."
-msgstr "Nova tema..."
+#: page.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr ""
-#. fuQA4
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID"
-msgid "Assign ID"
-msgstr "Dodeli IB"
+#: page.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr ""
-#. Dx4Uf
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+#: page.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
-#. CebjG
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PATH"
-msgid "Path"
-msgstr "Putanja"
+#: page.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
-#. VBUjp
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
-msgid "Icon View"
-msgstr "Prikaži ikonice"
+#: page.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
-#. M4WZo
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Prikaži detalje"
+#: page.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: page.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
-#. jAUNV
-#: gallery.src
+#: page.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:47
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1"
-msgid "Update"
-msgstr "Osvežavanje"
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr "Korisnik"
-#. fokpG
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
+#: page.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
-#. WGSFo
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1"
-msgid "~Rename"
-msgstr "~Preimenuj"
+#: page.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
-#. dBo32
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1"
-msgid "Assign ~ID"
-msgstr "Dodeli ~IB"
+#: page.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
-#. AhgX4
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Svo~jstva..."
+#: page.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr ""
-#. thh3A
-#: gallery.src
+#: page.hrc:69
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Insert"
-msgstr "~Umetni"
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
-#. r8VhS
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "Insert as Bac~kground"
+#: page.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
msgstr ""
-#. vgCk5
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Preview"
-msgstr "~Pregled"
+#: page.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
-#. vUHCx
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Naslov"
+#: page.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
-#. aY2FG
-#: gallery.src
+#: page.hrc:74
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: page.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
-#. FEY94
-#: gallery.src
+#: page.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:84
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: page.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
-#. thh3A
-#: gallery.src
+#: page.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:8
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr ""
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:21
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Insert"
-msgstr "~Umetni"
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "Prihvatam"
-#. 5uYha
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
-msgid "3D Effects"
-msgstr "3D efekti"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:35
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr ""
-#. 78DGx
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
-msgid "Animations"
-msgstr "Animacije"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Prihvati sve"
-#. zGEez
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Oznake za nabrajanje"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Odbaci sve"
-#. MwX9z
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
-msgid "Office"
-msgstr "Kancelarija"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Uredi komentar..."
-#. dAwiC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
-msgid "Flags"
-msgstr "Zastave"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Ređanje"
-#. Ccn8V
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
-msgid "Flow Charts"
-msgstr "Grafici toka"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
+msgid "Action"
+msgstr "Akcija: "
-#. 6ouMS
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Ikonice raspoloženja"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
-#. SPFAp
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
-msgid "Pictures"
-msgstr "Slike"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor: "
-#. sqh2w
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
-msgid "Backgrounds"
-msgstr "Pozadine"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. B3KuT
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
-msgid "Homepage"
-msgstr "Veb stranica"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis..."
-#. WR8JQ
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
-msgid "Interaction"
-msgstr "Interakcija"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Uredi komentar..."
-#. EbEZ6
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
-msgid "Maps"
-msgstr "Mape"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Poređaj po"
-#. GALA8
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
-msgid "People"
-msgstr "Ljudi"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Akcija: "
-#. ZMoiA
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
-msgid "Surfaces"
-msgstr "Površine"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor: "
-#. hNaiH
-#: galtheme.src
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
-msgid "Computers"
-msgstr "Kompjuteri"
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. mrvvG
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
-msgid "Diagrams"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:240
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Pozicija dokumenta"
+
+#: addconditiondialog.ui:8
+msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
+msgid "Add Condition"
msgstr ""
-#. HhrDx
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
-msgid "Environment"
+#: addconditiondialog.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "addconditiondialog|label1"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "Uslov"
+
+#: addconditiondialog.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "addconditiondialog|label2"
+msgid "_Result:"
+msgstr "Rezultat"
+
+#: addconditiondialog.ui:94
+msgctxt "addconditiondialog|edit"
+msgid "_Edit Namespaces..."
msgstr ""
-#. 2jVzE
-#: galtheme.src
+#: adddataitemdialog.ui:52
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
-msgid "Finance"
-msgstr "Finansije"
+msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ime:"
-#. cmF3B
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
-msgid "Transport"
+#: adddataitemdialog.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "Podrazumevana vrednost"
+
+#: adddataitemdialog.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: adddataitemdialog.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|label1"
+msgid "Item"
+msgstr "Stavka"
+
+#: adddataitemdialog.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "Vrsta podatka"
+
+#: adddataitemdialog.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|required"
+msgid "_Required"
+msgstr "Potreban"
+
+#: adddataitemdialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Uslov"
+
+#: adddataitemdialog.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
+msgid "R_elevant"
+msgstr "Povezano"
+
+#: adddataitemdialog.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Uslov"
+
+#: adddataitemdialog.ui:229
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
+msgid "_Constraint"
+msgstr "Ograničenje"
+
+#: adddataitemdialog.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "Samo za čitanje"
+
+#: adddataitemdialog.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
+msgid "Calc_ulate"
+msgstr "Izračunaj"
+
+#: adddataitemdialog.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Uslov"
+
+#: adddataitemdialog.ui:288
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Uslov"
+
+#: adddataitemdialog.ui:302
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Uslov"
+
+#: adddataitemdialog.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "Mreža"
+
+#: addinstancedialog.ui:9
+msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
+msgid "Add Instance"
msgstr ""
-#. as3XM
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
-msgid "Textshapes"
+#: addinstancedialog.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "addinstancedialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: addinstancedialog.ui:111
+msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
+msgid "Edit Instance"
msgstr ""
-#. gGyFP
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
-msgid "Sounds"
-msgstr "Zvuci"
+#: addinstancedialog.ui:124
+msgctxt "addinstancedialog|urlft"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
-#. 5NrPj
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simboli"
+#: addinstancedialog.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "addinstancedialog|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Izbor..."
-#. AiXUK
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
-msgid "My Theme"
-msgstr "Lična tema"
+#: addinstancedialog.ui:159
+msgctxt "addinstancedialog|link"
+msgid "_Link instance"
+msgstr ""
-#. uRxP4
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Strelice"
+#: addmodeldialog.ui:8
+msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
+msgid "Add Model"
+msgstr ""
-#. c3WXh
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
-msgid "Balloons"
-msgstr "Baloni"
+#: addmodeldialog.ui:81
+msgctxt "addmodeldialog|modify"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr ""
-#. pmiE7
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatura"
+#: addmodeldialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "addmodeldialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ime:"
-#. LYdAf
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
-msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
+#: addmodeldialog.ui:125
+msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
+msgid "Edit Model"
+msgstr ""
-#. 4UGrY
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentacija"
+#: addnamespacedialog.ui:8
+msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr ""
-#. a46Xm
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
+#: addnamespacedialog.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "addnamespacedialog|label1"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "Prefiks"
-#. YpuGv
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
+#: addnamespacedialog.ui:125
+msgctxt "addnamespacedialog|label2"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
-#. gAJH4
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikacija"
+#: addnamespacedialog.ui:138
+msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr ""
-#. ETEJu
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
-msgid "Finances"
-msgstr "Finansije"
+#: addsubmissiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Dodaj predaju"
-#. rNez6
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
-msgid "Computers"
-msgstr "Kompjuteri"
+#: addsubmissiondialog.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ime:"
-#. ioX7y
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
-msgid "Climate"
-msgstr "Klima"
+#: addsubmissiondialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "Vezni izraz"
-#. MmYFp
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
-msgid "School & University"
-msgstr "Škole i univerziteti"
+#: addsubmissiondialog.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Dodaj..."
-#. EKFgg
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
-msgid "Problem Solving"
-msgstr "Rešavanje problema"
+#: addsubmissiondialog.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Akcija: "
-#. GgrBp
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
-msgid "Screen Beans"
-msgstr "Čiča Gliše"
+#: addsubmissiondialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
+msgid "_Method:"
+msgstr "Metod: "
-#. 6EQBD
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS"
-msgid "Shapes - polygons"
-msgstr "Oblici - poligoni"
-
-#. YPUGd
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1"
-msgid "Shapes 1"
-msgstr "Oblici 1"
-
-#. yqDKs
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2"
-msgid "Shapes 2"
-msgstr "Oblici 2"
-
-#. GHeGq
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS"
-msgid "Animals"
-msgstr "Životinje"
-
-#. 8ozB9
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CARS"
-msgid "Cars"
-msgstr "Automobili"
-
-#. TwTr7
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS"
-msgid "Bugs"
-msgstr "Bube"
-
-#. ueGGY
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER"
-msgid "Cisco - Other"
-msgstr "Cisco - ostalo"
-
-#. iGFD8
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA"
-msgid "Cisco - Media"
-msgstr "Cisco - medija"
-
-#. cqaZ5
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS"
-msgid "Cisco - Products"
-msgstr "Proizvodi - Cisco"
-
-#. DiU3C
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN"
-msgid "Cisco - WAN - LAN"
-msgstr "Cisco - WAN i LAN mreže"
-
-#. CHXSF
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL"
-msgid "Domino - usual"
-msgstr "Domine - obično"
-
-#. ZKvu5
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED"
-msgid "Domino - numbered"
-msgstr "Domine sa brojevima"
-
-#. oCnqb
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1"
-msgid "Electronics - parts 1"
-msgstr "Elektronika - deo 1"
-
-#. kbke7
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2"
-msgid "Electronics - parts 2"
-msgstr "Elektronika - deo 2"
-
-#. izyBc
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3"
-msgid "Electronics - parts 3"
-msgstr "Elektronika - deo 3"
-
-#. wEG73
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4"
-msgid "Electronics - parts 4"
-msgstr "Elektronika - deo 4"
-
-#. qqk2s
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT"
-msgid "Electronics - circuit"
-msgstr "Elektronika - kola"
-
-#. C8gVC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS"
-msgid "Electronics - signs"
-msgstr "Elektronika - oznake"
-
-#. HeZAT
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES"
-msgid "Electronics - gauges"
-msgstr "Elektronika - merenje"
-
-#. NTm36
-#: galtheme.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1"
-msgid "People"
-msgstr "Ljudi"
+#: addsubmissiondialog.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "Sastav"
-#. zWBR9
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY"
-msgid "Architecture - overlay"
-msgstr "Arhitektura - prostirke"
-
-#. 6Ejdw
-#: galtheme.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES"
-msgid "Architecture - furniture"
-msgstr "Arhitektura - nameštaj"
-
-#. eCq4M
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS"
-msgid "Architecture - buildings"
-msgstr "Arhitektura - zgrade"
-
-#. NHy3D
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN"
-msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
-msgstr "Arhitektura - kupatilo, kuhinja"
-
-#. 7Js76
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN"
-msgid "Architecture - kitchen"
-msgstr "Arhitektura - kuhinja"
-
-#. 7f6p5
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS"
-msgid "Architecture - windows, doors"
-msgstr "Arhitektura - prozori, vrata"
-
-#. L8Fz8
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "Dijagrami toka"
+#: addsubmissiondialog.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "Zameni"
-#. MfQKE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2"
-msgid "Flowcharts 2"
-msgstr "Dijagrami toka 2"
-
-#. 9Cjb4
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA"
-msgid "Foral-StudioA"
-msgstr "Foral-StudioA"
-
-#. 2AaGN
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA"
-msgid "Photos - Fauna"
-msgstr "Fotografije - životinje"
-
-#. EnTJH
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS"
-msgid "Photos - Buildings"
-msgstr "Fotografije - zgrade"
-
-#. cDkoE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS"
-msgid "Photos - Plants"
-msgstr "Foto - biljke"
-
-#. ZzB5M
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES"
-msgid "Photos - Statues"
-msgstr "Foto - spomenici"
-
-#. uKfNE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES"
-msgid "Photos - Landscapes"
-msgstr "Foto - pejzaži"
-
-#. MmmUe
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES"
-msgid "Photos - Cities"
-msgstr "Foto - gradovi"
-
-#. K8SBB
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS"
-msgid "Photos - Flowers"
-msgstr "Foto - cveće"
-
-#. dFPPb
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL"
-msgid "Therapeutics - general"
-msgstr "Lečenje - opšte"
-
-#. S9AoR
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER"
-msgid "Weather"
-msgstr "Vreme"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:9
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Az~ijski fonetski vodič..."
-#. QdHBk
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES"
-msgid "Vehicles"
-msgstr "Vozila"
-
-#. NAm4f
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS"
-msgid "Signs"
-msgstr "Znaci"
-
-#. sX5DH
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN"
-msgid "Blue Man"
-msgstr "Plavi čovek"
-
-#. TFPCE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS"
-msgid "Chemistry - Amino acids"
-msgstr "Hemija - aminokiseline"
-
-#. EUaAN
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS"
-msgid "Logical signs"
-msgstr "Logičke oznake"
-
-#. Ujk4U
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES"
-msgid "Logical gates"
-msgstr "Logičke kapije"
-
-#. Y9BwG
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS"
-msgid "Logos"
-msgstr "Znaci"
-
-#. sjV73
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES"
-msgid "Smilies"
-msgstr "Smešci"
-
-#. pDYVV
-#: galtheme.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Strelice"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:89
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
-#. HAhUw
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK"
-msgid "Clock - 01 clock"
-msgstr "Sat - 1 sat"
-
-#. 385yE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK"
-msgid "Clock - 02 clock"
-msgstr "Sat - 2 sata"
-
-#. jPUCm
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK"
-msgid "Clock - 03 clock"
-msgstr "Sat - 3 sata"
-
-#. atkWZ
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK"
-msgid "Clock - 04 clock"
-msgstr "Sat - 4 sata"
-
-#. MSEAz
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK"
-msgid "Clock - 05 clock"
-msgstr "Sat - 5 sati"
-
-#. FgyEb
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK"
-msgid "Clock - 06 clock"
-msgstr "Sat - 6 sati"
-
-#. wnKsF
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK"
-msgid "Clock - 07 clock"
-msgstr "Sat - 7 sati"
-
-#. PJgFu
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK"
-msgid "Clock - 08 clock"
-msgstr "Sat - 8 sati"
-
-#. g39tN
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK"
-msgid "Clock - 09 clock"
-msgstr "Sat - 9 sati"
-
-#. EBiQm
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK"
-msgid "Clock - 10 clock"
-msgstr "Sat - 10 sati"
-
-#. ZCGcE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK"
-msgid "Clock - 11 clock"
-msgstr "Sat - 11 sati"
-
-#. k6wqw
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK"
-msgid "Clock - 12 clock"
-msgstr "Sat - 12 sati"
-
-#. nC3FM
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS"
-msgid "Pneumatic - parts"
-msgstr "Gumna industrija - delovi"
-
-#. F7Ce2
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL"
-msgid "Computer - general"
-msgstr "Računar - opšte"
-
-#. ZB75G
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK"
-msgid "Computer - network"
-msgstr "Računar - mreža"
-
-#. ETEZ3
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES"
-msgid "Computer - network devices"
-msgstr "Računar - mrežni uređaji"
-
-#. f4KGp
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI"
-msgid "Computer - WIFI"
-msgstr "Kompjuteri - bežično"
-
-#. AHsgA
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS"
-msgid "Numbers"
-msgstr "Brojevi"
-
-#. 7JRCk
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER"
-msgid "Signs - danger"
-msgstr "Znakovi - opasnost"
-
-#. nErQV
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekti"
-
-#. GVVeG
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA"
-msgid "Maps - Africa"
-msgstr "Mape - Afrika"
-
-#. 9F9jg
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA"
-msgid "Maps - United States of America"
-msgstr "Mape - Sjedinjene Američke Države"
-
-#. WD2ME
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA"
-msgid "Maps - Australia"
-msgstr "Mape - australija"
-
-#. R3dKz
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA"
-msgid "Maps - Asia"
-msgstr "Mape - Azija"
-
-#. i7JdH
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA"
-msgid "Maps - South America"
-msgstr "Mape - južna amerika"
-
-#. G2YDE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE"
-msgid "Maps - Europe"
-msgstr "Mape - evropa"
-
-#. zAGAy
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1"
-msgid "Maps - Europe 1"
-msgstr "Mape - Evropa 1"
-
-#. 9h2RC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE"
-msgid "Maps - France"
-msgstr "Mape - Francuska"
-
-#. NS3QT
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES"
-msgid "Maps - France - countries"
-msgstr "Mape - Francuksa - zemlje"
-
-#. F4PKb
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS"
-msgid "Maps - signs"
-msgstr "Mape - znaci"
-
-#. CpzT3
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA"
-msgid "Maps - Canada"
-msgstr "Mape - Kanada"
-
-#. Eqv5j
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS"
-msgid "Maps - Continents"
-msgstr "Mape - kontinenti"
-
-#. D6Wjc
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST"
-msgid "Maps - Middle East"
-msgstr "Mape - bliski istok"
-
-#. b4GLE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA"
-msgid "Maps - Middle America"
-msgstr "Mape - Srednja Amerika"
-
-#. APGof
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES"
-msgid "Maps - Middle ages"
-msgstr "Mape - srednjevekovno"
-
-#. 7YCiJ
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO"
-msgid "Maps - Mexico"
-msgstr "Mape - meksiko"
-
-#. GD5jC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES"
-msgid "Maps - Ancient times"
-msgstr "Mape - drevne istorijske"
-
-#. uNoD2
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS"
-msgid "Maps - symbols"
-msgstr "Mape - simboli"
-
-#. pdvBC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900"
-msgid "Maps - history - 1900"
-msgstr "Mape - istorijske - 1900"
-
-#. 9kUH9
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD"
-msgid "Maps - World"
-msgstr "Mape - svet"
-
-#. kcUPD
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS"
-msgid "Crops"
-msgstr "Žitarice"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:101
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
-#. kwkNF
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS"
-msgid "Fractions"
-msgstr "Razlomci"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:141
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
-#. Z28CD
-#: galtheme.src
+#: asianphoneticguidedialog.ui:177
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui:192
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui:207
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui:222
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui:237
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui:268
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1"
-msgid "Flags"
-msgstr "Zastave"
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Poravnanje"
-#. yzjov
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS"
-msgid "Music - instruments"
-msgstr "Muzika - instrumenti"
-
-#. jGkXU
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC"
-msgid "Music - sheet music"
-msgstr "Muzika - note"
-
-#. GbLBF
-#: galtheme.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM"
-msgid "Special Pictograms"
-msgstr "Posebni piktogrami"
-
-#. DSM5q
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION"
-msgid "Photos - Celebration"
-msgstr "Fotografije - proslave"
-
-#. cfSNU
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS"
-msgid "Photos - Foods and Drinks"
-msgstr "Fotografije - hrana i piće"
-
-#. 7BAvD
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS"
-msgid "Photos - Humans"
-msgstr "Foto - osobe"
-
-#. rjhy7
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS"
-msgid "Photos - Objects"
-msgstr "Foto - objekti "
-
-#. kPMQK
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE"
-msgid "Photos - Space"
-msgstr "Fotografije - svemir"
-
-#. APHgC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL"
-msgid "Photos - Travel"
-msgstr "Fotografije - putovanja"
-
-#. iPSt3
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS"
-msgid "OpenOffice.org logos"
-msgstr "OpenOffice.org znak"
-
-#. XgvTF
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION"
-msgid "Religion"
-msgstr "Religija"
-
-#. AsArG
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS"
-msgid "Buildings"
-msgstr "Zgrade"
-
-#. gbEQH
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2"
-msgid "Homepage 2"
-msgstr "Stranica 2"
-
-#. 9AAJX
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2"
-msgid "Bullets 2"
-msgstr "Nabrajanje 2"
-
-#. BttLe
-#: colrctrl.src
-msgctxt "RID_SVXCTRL_COLOR"
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
+msgid "Position:"
+msgstr "Pozicija"
-#. Deknh
-#: colrctrl.src
-msgctxt "STR_COLORTABLE"
-msgid "Color Palette"
-msgstr "Paleta boja"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:296
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr ""
-#. FBr9z
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "~Perspective"
-msgstr "~Perspektiva"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stil"
-#. X6MUT
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "P~arallel"
-msgstr "P~aralelno"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
-#. 2FMTG
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion North-West"
-msgstr "Ekstruzija ka severozapadu"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:336
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Center"
+msgstr "Centar"
-#. D2YFs
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion North"
-msgstr "Ekstruzija ka severu"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:337
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
-#. AcaZC
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion North-East"
-msgstr "Ekstruzija ka severoistoku"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:338
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "0 1 0"
+msgstr ""
-#. izePh
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion West"
-msgstr "Ekstruzija ka zapadu"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:339
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "1 2 1"
+msgstr ""
-#. yRrzR
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion Backwards"
-msgstr "Ekstruzija unazad"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:352
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
-#. ryRMk
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion East"
-msgstr "Ekstruzija ka istoku"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
-#. zJd5q
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion South-West"
-msgstr "Ekstruzija ka jugozapadu"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:376
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Pregled"
-#. 6qkL5
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion South"
-msgstr "Ekstruzija ka jugu"
+#: cellmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "cellmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Kopiraj"
-#. 9ZJ3c
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion South-East"
-msgstr "Ekstruzija ka jugoistoku"
+#: chineseconversiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Kinesko pretvaranje"
-#. 7kHx7
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion Direction"
-msgstr "Pravac ekstruzije"
+#: chineseconversiondialog.ui:103
+msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr ""
-#. ciBDN
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Prilagođeno..."
+#: chineseconversiondialog.ui:120
+msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr ""
-#. FCsGm
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH"
-msgid "~Infinity"
-msgstr "~Beskonačno"
+#: chineseconversiondialog.ui:142
+msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr ""
-#. uU78q
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH"
-msgid "Extrusion Depth"
-msgstr "Dubina ekstruzije"
+#: chineseconversiondialog.ui:179
+msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr ""
-#. 3D9pd
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING"
-msgid "~Bright"
-msgstr "~Svetlo"
+#: chineseconversiondialog.ui:195
+msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr ""
-#. wrGCD
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Obično"
+#: chineseconversiondialog.ui:214
+msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
+msgid "Common Terms"
+msgstr ""
-#. TE3JQ
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING"
-msgid "~Dim"
-msgstr "~Zamagljeno"
+#: chinesedictionary.ui:9
+msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr ""
-#. jYY7N
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING"
-msgid "Extrusion Lighting"
-msgstr "Osvetljenje ekstruzije"
+#: chinesedictionary.ui:87
+msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr ""
-#. VpDUE
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "~Wire Frame"
-msgstr "~Žičani okvir"
+#: chinesedictionary.ui:104
+msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr ""
-#. mjF84
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "~Matt"
-msgstr "~Mat"
+#: chinesedictionary.ui:120
+msgctxt "chinesedictionary|reverse"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr ""
-#. iyzB5
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "~Plastic"
-msgstr "~Plastika"
+#: chinesedictionary.ui:151
+msgctxt "chinesedictionary|termft"
+msgid "Term"
+msgstr ""
-#. hAsHQ
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "Me~tal"
-msgstr "Me~tal"
+#: chinesedictionary.ui:175
+msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
-#. TeBpB
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "Extrusion Surface"
-msgstr "Površina ekstruzije"
+#: chinesedictionary.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
+msgid "Property"
+msgstr "Svojstvo"
-#. XbdW6
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR"
-msgid "Extrusion Color"
-msgstr "Boja ekstruzije"
+#: chinesedictionary.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Other"
+msgstr "Ostale"
-#. 4DGjm
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
-msgid "~0 cm"
-msgstr "~0 cm"
+#: chinesedictionary.ui:213
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Foreign"
+msgstr ""
-#. kRzVE
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
-msgid "~1 cm"
-msgstr "~1 cm"
+#: chinesedictionary.ui:214
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "First name"
+msgstr "Ime"
-#. CSmTh
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
-msgid "~2.5 cm"
-msgstr "~2,5 cm"
+#: chinesedictionary.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Last name"
+msgstr "Prezime"
-#. eYrvo
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
-msgid "~5 cm"
-msgstr "~5 cm"
+#: chinesedictionary.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
-#. G4Ckx
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
-msgid "10 ~cm"
-msgstr "10 ~cm"
+#: chinesedictionary.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
-#. LGHsL
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
-msgid "0 inch"
-msgstr "0 inča"
+#: chinesedictionary.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Place name"
+msgstr "Ime stranice"
-#. HPevm
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
-msgid "0.~5 inch"
-msgstr "0,~5 inča"
+#: chinesedictionary.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Business"
+msgstr "Posao"
-#. GvKjC
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
-msgid "~1 inch"
-msgstr "~1 inč"
+#: chinesedictionary.ui:220
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Adjective"
+msgstr ""
-#. gmzHb
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
-msgid "~2 inch"
-msgstr "~2 inča"
+#: chinesedictionary.ui:221
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Idiom"
+msgstr ""
-#. DE5kt
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
-msgid "~4 inch"
-msgstr "~4 inča"
+#: chinesedictionary.ui:222
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Skraćenica"
-#. dPeB8
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "~Left Align"
-msgstr "Poravnaj ~levo"
+#: chinesedictionary.ui:223
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerički"
-#. tdtHz
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "~Center"
-msgstr "~Sredina"
+#: chinesedictionary.ui:224
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Noun"
+msgstr ""
-#. YGGEh
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "~Right Align"
-msgstr "Poravnaj ~desno"
+#: chinesedictionary.ui:225
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Verb"
+msgstr ""
-#. TRGUY
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "~Word Justify"
-msgstr "Poravnaj ~rečima"
+#: chinesedictionary.ui:226
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Brand name"
+msgstr ""
-#. ZMEaj
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "S~tretch Justify"
-msgstr "Poravnaj ra~zvlačenjem"
+#: chinesedictionary.ui:257
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Izmeni"
-#. 7Eqwv
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Poravnanje slovopisa"
+#: classificationdialog.ui:9
+msgctxt "classificationdialog|dialogname"
+msgid "Classification Dialog"
+msgstr ""
-#. 3haQG
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Very Tight"
-msgstr "~Vrlo zbijeno"
+#: classificationdialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "Sadržaj"
-#. w5vxa
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Tight"
-msgstr "~Zbijeno"
+#: classificationdialog.ui:113
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Classification:"
+msgstr ""
+
+#: classificationdialog.ui:125
+msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
+msgid "International:"
+msgstr ""
+
+#: classificationdialog.ui:168
+msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
+msgid "Marking:"
+msgstr ""
-#. KPZwr
-#: fontworkgallery.src
+#: classificationdialog.ui:186
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Obično"
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "Skriveni pasus"
-#. kTR6i
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Loose"
-msgstr "~Rašireno"
+#: classificationdialog.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|boldButton"
+msgid "Bold"
+msgstr "Zlato"
-#. bDj4W
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "Very ~Loose"
-msgstr "Vrlo ~rašireno"
+#: classificationdialog.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr "Nedavno korišćeno"
-#. fc3BD
-#: fontworkgallery.src
+#: classificationdialog.ui:288
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Prilagođeno..."
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part Number:"
+msgstr "Broj stranice"
-#. npAUs
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Kern Character Pairs"
-msgstr "~Primicanje parova znakova"
+#: classificationdialog.ui:324
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#. CCUAA
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Razmak između znakova slovopisa"
+#: classificationdialog.ui:338
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part:"
+msgstr ""
-#. xLF42
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
-msgid "Image Mode"
+#: classificationdialog.ui:373
+msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
+msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
-#. fw5hA
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
-msgid "Red"
-msgstr "Crvena"
+#: colorwindow.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
-#. CiQvY
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
-msgid "Green"
-msgstr "Zelena"
+#: colorwindow.ui:128
+msgctxt "colorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
-#. BhvBe
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
-msgid "Blue"
-msgstr "Plava"
+#: colorwindow.ui:162
+msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr ""
-#. HSP36
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
-msgid "Brightness"
-msgstr "Osvetljenost"
+#: colsmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Insert _Column"
+msgstr "Umetni kolonu"
-#. w5BYP
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast"
+#: colsmenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TextField"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Polje za tekst"
-#. EZUjS
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
+#: colsmenu.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CheckBox"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Polje za potvrdu"
-#. ernMB
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Providnost"
+#: colsmenu.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ComboBox"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kombinovana lista"
-#. LdkNB
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
-msgid "Crop"
-msgstr "Izreži"
+#: colsmenu.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ListBox"
+msgid "List Box"
+msgstr "Lista"
-#. c69eB
-#: lboxctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
-msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "Opozovi akciju $(ARG1)"
+#: colsmenu.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|DateField"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Polje za datum"
-#. nsioo
-#: lboxctrl.src
+#: colsmenu.ui:62
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
-msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "Opozovi akciju $(ARG1)"
+msgctxt "colsmenu|TimeField"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Polje za vreme"
-#. DzJ9Y
-#: lboxctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
-msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "Ponovi akciju $(ARG1)"
+#: colsmenu.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|NumericField"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Numeričko polje"
-#. HTTW5
-#: lboxctrl.src
+#: colsmenu.ui:76
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
-msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "Ponovi akciju $(ARG1)"
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Polje za valutu"
-#. C2HPf
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
-msgid "No Fill"
-msgstr "Bez ispunjavanja"
+#: colsmenu.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|PatternField"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Polje sa maskom"
-#. r9mDE
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FILLPATTERN"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Šara"
+#: colsmenu.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|FormattedField"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Formatirano polje"
-#. djHis
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
-msgid "Borders"
-msgstr "Ivice"
+#: colsmenu.ui:100
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr ""
-#. PURr6
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
-msgid "Border Style"
-msgstr "Stil ivice"
+#: colsmenu.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|change"
+msgid "_Replace with"
+msgstr "Zameni sa"
+
+#: colsmenu.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TextField1"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Polje za tekst"
+
+#: colsmenu.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Polje za potvrdu"
+
+#: colsmenu.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kombinovana lista"
+
+#: colsmenu.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ListBox1"
+msgid "List Box"
+msgstr "Lista"
+
+#: colsmenu.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|DateField1"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Polje za datum"
+
+#: colsmenu.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TimeField1"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Polje za vreme"
+
+#: colsmenu.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|NumericField1"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Numeričko polje"
-#. vrDVk
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_COLOR"
-msgid "Border Color"
-msgstr "Boja ivice"
+#: colsmenu.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Polje za valutu"
+
+#: colsmenu.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|PatternField1"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Polje sa maskom"
-#. Y4E4A
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LINECOLOR"
-msgid "Line Color"
+#: colsmenu.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Formatirano polje"
+
+#: colsmenu.ui:203
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
+msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
-#. TH5K4
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FILLCOLOR"
-msgid "Fill Color"
+#: colsmenu.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|delete"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Obriši kolonu"
+
+#: colsmenu.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|hide"
+msgid "_Hide Column"
+msgstr "~Sakrij kolone"
+
+#: colsmenu.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|show"
+msgid "_Show Columns"
+msgstr "~Prikaži kolone"
+
+#: colsmenu.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|more"
+msgid "_More..."
+msgstr "Još..."
+
+#: colsmenu.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Sve"
+
+#: colsmenu.ui:266
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|column"
+msgid "Column..."
+msgstr "Ko~lone..."
+
+#: compressgraphicdialog.ui:26
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "None"
+msgstr "Bez"
+
+#: compressgraphicdialog.ui:29
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinearno"
+
+#: compressgraphicdialog.ui:32
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bicubic"
+msgstr "Bikubično"
+
+#: compressgraphicdialog.ui:35
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Lanzos"
+
+#: compressgraphicdialog.ui:56
+msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
+msgid "Compress Image"
msgstr ""
-#. 9Ckww
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
-msgid "More Numbering..."
+#: compressgraphicdialog.ui:150
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
+msgid "JPEG Quality"
msgstr ""
-#. cDG4s
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
-msgid "More Bullets..."
+#: compressgraphicdialog.ui:154
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
+msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#. UjEBc
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVX_STYLE_MENU"
-msgid "Update to Match Selection"
+#: compressgraphicdialog.ui:166
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
+msgid "PNG Compression"
msgstr ""
-#. oKezr
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVX_STYLE_MENU"
-msgid "Edit Style..."
+#: compressgraphicdialog.ui:170
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
+msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#. oVpYW
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Isticanje"
+#: compressgraphicdialog.ui:285
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresija"
-#. zdd34
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_BACKGROUND"
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
+#: compressgraphicdialog.ui:318
+msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr ""
-#. t99SR
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatski"
+#: compressgraphicdialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Širina:"
-#. q2Le9
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
-msgid "Pages"
-msgstr "Stranice"
+#: compressgraphicdialog.ui:350
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
+msgid "Height:"
+msgstr "Visina"
-#. jfL9n
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
-msgid "Clear formatting"
-msgstr "Ukloni formatiranje"
+#: compressgraphicdialog.ui:365
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Rezolucija:"
-#. f6nP8
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
-msgid "More Styles..."
+#: compressgraphicdialog.ui:380
+msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
+msgid "Interpolation:"
msgstr ""
-#. DPbrc
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
-msgid "More Options..."
+#: compressgraphicdialog.ui:459
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
+msgid "px"
+msgstr "piks."
+
+#: compressgraphicdialog.ui:471
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
+msgid "px"
+msgstr "piks."
+
+#: compressgraphicdialog.ui:483
+msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
+msgid "DPI"
msgstr ""
-#. 9L6aK
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTCOLOR"
-msgid "Font color"
-msgstr "Boja fonta"
+#: compressgraphicdialog.ui:502
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolucija:"
-#. D25BE
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
-msgid "Font Name"
+#: compressgraphicdialog.ui:537
+msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
+msgid "Actual dimensions:"
msgstr ""
-#. SKCYy
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
-msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
+#: compressgraphicdialog.ui:563
+msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
+msgid "Apparent dimensions:"
msgstr ""
-#. H9jn7
-#: tbunosearchcontrollers.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
-msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+#: compressgraphicdialog.ui:575
+msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
+msgid "Image size:"
+msgstr ""
-#. WbEFL
-#: tbunosearchcontrollers.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
-msgid "Match Case"
+#: compressgraphicdialog.ui:626
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta:"
+
+#: compressgraphicdialog.ui:650
+msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
+msgid "Calculate New Size:"
msgstr ""
-#. NQ9vw
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Geometry"
-msgstr "Geometrija"
+#: compressgraphicdialog.ui:669
+msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Podaci o slici"
-#. 7uL5a
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Shading"
-msgstr "Senka"
+#: convertmenu.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
+msgid "_Text Box"
+msgstr "Polje za tekst"
-#. kFCZw
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Illumination"
-msgstr "Osvetljenje"
+#: convertmenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
+msgid "_Button"
+msgstr "~Dugme"
-#. 2Smbf
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Textures"
-msgstr "Teksture"
+#: convertmenu.ui:31
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
+msgid "La_bel field"
+msgstr "Polje ~oznake"
-#. 3kGZE
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Material"
-msgstr "Materijal"
+#: convertmenu.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
+msgid "G_roup Box"
+msgstr "Grupa objekata"
-#. yEkCr
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Update"
-msgstr "Osveži"
+#: convertmenu.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
+msgid "L_ist Box"
+msgstr "Lista"
-#. 7QdBC
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Assign"
-msgstr "Dodeli"
+#: convertmenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
+msgid "_Check Box"
+msgstr "Polje za potvrdu"
-#. TPBa3
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Convert to 3D"
-msgstr "Prebaci u 3D"
+#: convertmenu.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
+msgid "_Radio Button"
+msgstr "~Dugme za opciju"
-#. FwJoA
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Convert to Lathe Object"
-msgstr "Prebaci u Lathe objekat"
+#: convertmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo_x"
+msgstr "Kombinovana lista"
-#. 4Q3Qb
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Perspective On/Off"
-msgstr "Prikaz iz perspektive"
+#: convertmenu.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
+msgid "I_mage Button"
+msgstr "Dugme sa slikom"
-#. NQ9vw
-#: float3d.src
+#: convertmenu.ui:94
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Geometry"
-msgstr "Geometrija"
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
+msgid "_File Selection"
+msgstr "Izbor datoteke"
+
+#: convertmenu.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
+msgid "_Date Field"
+msgstr "Polje za datum"
+
+#: convertmenu.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
+msgid "Tim_e Field"
+msgstr "Polje za vreme"
+
+#: convertmenu.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
+msgid "_Numerical Field"
+msgstr "~Numeričko polje"
+
+#: convertmenu.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
+msgid "C_urrency Field"
+msgstr "Polje za valutu"
+
+#: convertmenu.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
+msgid "_Pattern Field"
+msgstr "Polje sa maskom"
+
+#: convertmenu.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima_ge Control"
+msgstr "Slika"
+
+#: convertmenu.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo_rmatted Field"
+msgstr "Formatirano polje"
+
+#: convertmenu.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Klizač"
+
+#: convertmenu.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Taster za menjanje vrednosti"
+
+#: convertmenu.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Traka navigacije"
+
+#: crashreportdlg.ui:8
+msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:22
+msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:37
+msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
+msgid "_Don’t Send"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: crashreportdlg.ui:72
+msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
+msgid ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:88
+msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
+msgid ""
+"The crash report was successfully uploaded.\n"
+"You can soon find the report at:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:103
+msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:116
+msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui:37
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr "Primerak"
+
+#: datanavigator.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Predaja: "
+
+#: datanavigator.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Sastav"
+
+#: datanavigator.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr "Primerak"
+
+#: datanavigator.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: datanavigator.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Uredi..."
+
+#: datanavigator.ui:178
+msgctxt "datanavigator|instancesremove"
+msgid "_Remove..."
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui:191
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
+msgid "_Show Details"
+msgstr "~Prikaži detalje"
+
+#: datanavigator.ui:203
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: datanavigator.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Uredi..."
+
+#: datanavigator.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsremove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ukloni"
-#. ZxFsg
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "R~ounded edges"
+#: defaultshapespanel.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label1"
+msgid "Lines & Arrows"
+msgstr "Linije i strelice"
+
+#: defaultshapespanel.ui:95
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label2"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kriva"
+
+#: defaultshapespanel.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label3"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Povezivači"
+
+#: defaultshapespanel.ui:169
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label4"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Osnovni oblici"
+
+#: defaultshapespanel.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label5"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simboli"
+
+#: defaultshapespanel.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label6"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Strelice bloka"
+
+#: defaultshapespanel.ui:280
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label7"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Dijagrami toka"
+
+#: defaultshapespanel.ui:317
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label8"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Oblačići"
+
+#: defaultshapespanel.ui:354
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label9"
+msgid "Stars"
+msgstr "Zvezde"
+
+#: defaultshapespanel.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label10"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "3D objekti"
+
+#: deletefooterdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Delete footer?"
+msgstr "Obriši podnožje..."
+
+#: deletefooterdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
+msgstr "Želite li da obrišete oblast „$1“?"
+
+#: deletefooterdialog.ui:15
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: deleteheaderdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Delete header?"
+msgstr "Obriši zaglavlje..."
+
+#: deleteheaderdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the header?"
+msgstr "Želite li da obrišete oblast „$1“?"
+
+#: deleteheaderdialog.ui:15
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "3D efekti"
+
+#: docking3deffects.ui:293
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
+msgid "R_ounded edges"
msgstr "Za~obljene ivice"
-#. D4ZDF
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Scaled depth"
+#: docking3deffects.ui:307
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
+msgid "_Scaled depth"
msgstr "~Srazmerna dubina"
-#. uzRwR
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Rotation angle"
-msgstr "~Ugao rotacije"
-
-#. 5gUCY
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid " degree(s)"
-msgstr " stepen(i/a)"
-
-#. DbT4L
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Depth"
+#: docking3deffects.ui:321
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|angleft"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr "Ugao rotacije"
+
+#: docking3deffects.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|depthft"
+msgid "_Depth"
msgstr "~Dubina"
-#. Qa6Mg
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:401
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label1"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometrija"
+
+#: docking3deffects.ui:443
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label6"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: docking3deffects.ui:482
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label7"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: docking3deffects.ui:517
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
msgstr "Segmenti"
-#. V2Wxc
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Horizontal"
-msgstr "~Vodoravno"
-
-#. RNTUP
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~Uspravno"
-
-#. hM3cG
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Normals"
-msgstr "Normale"
-
-#. NEXcJ
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:569
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Specifično za objekt"
-#. EL9WE
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:583
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
-#. swut2
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:597
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
msgstr "Sferno"
-#. DwtBm
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:611
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Izvrni normale"
-#. Embng
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:625
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Dvostrana osvetljenost"
-#. efUyS
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:639
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Dvostrano"
-#. xLQPV
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Mode"
+#: docking3deffects.ui:665
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label11"
+msgid "Normals"
+msgstr "Normale"
+
+#: docking3deffects.ui:697
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "Prebaci u 3D"
+
+#: docking3deffects.ui:710
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr "Prebaci u Lathe objekat"
+
+#: docking3deffects.ui:723
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "Prikaz iz perspektive"
+
+#: docking3deffects.ui:762
+msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
+msgid "3D Preview"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui:782
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "Pregled boje svetla"
+
+#: docking3deffects.ui:828
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label8"
+msgid "_Mode"
msgstr "~Režim"
-#. DzQEx
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:842
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE"
+msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
-#. EkqzC
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:843
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE"
+msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "Fong"
-#. AZXEV
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:844
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE"
+msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Guraud"
-#. BibyF
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Shadow"
+#: docking3deffects.ui:860
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label12"
+msgid "Shading"
msgstr "Senka"
-#. zXTUY
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:897
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "Ugao po~vršine"
+
+#: docking3deffects.ui:923
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Prikaz 3D senčenja"
-#. MZ64L
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "S~urface angle"
-msgstr "Ugao po~vršine"
+#: docking3deffects.ui:939
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label13"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Senka"
+
+#: docking3deffects.ui:1001
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label15"
+msgid "_Focal length"
+msgstr "Žižna daljina"
-#. 5gUCY
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1015
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid " degree(s)"
-msgstr " stepen(i/a)"
+msgctxt "docking3deffects|label14"
+msgid "_Distance"
+msgstr "Udaljenost"
-#. USG6M
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1032
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#. U5huA
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Distance"
-msgstr "~Razdaljina"
+#: docking3deffects.ui:1067
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label17"
+msgid "_Light source"
+msgstr "~Izvor svetla"
-#. SkEe2
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Focal length"
-msgstr "~Žižna daljina"
+#: docking3deffects.ui:1081
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Prozorče za boje"
-#. 7uL5a
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1107
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Shading"
-msgstr "Senka"
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Prozorče za boje"
-#. NhCEq
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Light source"
-msgstr "~Izvor svetla"
+#: docking3deffects.ui:1121
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label18"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "~Ambijentalno svetlo"
-#. eW44x
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1141
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Prvi izvor svetlosti"
-#. pUp28
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1154
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Drugi izvor svetlosti"
-#. zSXzA
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1167
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Treći izvor svetlosti"
-#. VGesg
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1180
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Četvrti izvor svetlosti"
-#. FEyrs
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1193
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Peti izvor svetlosti"
-#. GCBtz
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1206
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Šesti izvor svetlosti"
-#. sAKuH
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1219
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Sedmi izvor svetlosti"
-#. 979EZ
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1232
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Osmi izvor svetlosti"
-#. 34kBE
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Prozorče za boje"
+#: docking3deffects.ui:1369
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label19"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Osvetljenje"
-#. Rwtcs
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Ambient light"
-msgstr "~Ambijentalno svetlo"
+#: docking3deffects.ui:1404
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label20"
+msgid "_Type"
+msgstr "~Vrsta"
-#. 34kBE
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1417
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Prozorče za boje"
+msgctxt "docking3deffects|label22"
+msgid "_Mode"
+msgstr "~Režim"
-#. kFCZw
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1430
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Illumination"
-msgstr "Osvetljenje"
+msgctxt "docking3deffects|label23"
+msgid "_Projection X"
+msgstr "~Projekcija X"
-#. vJRJJ
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Vrsta"
+#: docking3deffects.ui:1443
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label24"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr "P~rojekcija Y"
-#. HPEN7
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1456
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label25"
+msgid "_Filtering"
+msgstr "~Filtriranje"
+
+#: docking3deffects.ui:1469
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Crno-belo"
-#. Aw28k
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1483
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
-#. xLQPV
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1497
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Mode"
-msgstr "~Režim"
-
-#. KfDrE
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Samo tekstura"
-#. C36cp
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1511
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Tekstura i senka"
-#. CCEDJ
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr "Tekstura, senka i boja"
-
-#. Er9Ai
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Projection X"
-msgstr "~Projekcija X"
-
-#. NEXcJ
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1525
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Specifično za objekt"
-#. YCdYU
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1539
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelno"
-#. uXHNc
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1553
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Kružno"
-#. JWRgy
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "P~rojection Y"
-msgstr "P~rojekcija Y"
-
-#. NEXcJ
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1568
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Specifično za objekt"
-#. YCdYU
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1582
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelno"
-#. uXHNc
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1596
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Kružno"
-#. aGBYN
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Filtering"
-msgstr "~Filtriranje"
-
-#. FFwGq
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1610
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtriranje"
-#. 2Smbf
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1624
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr "Tekstura, senka i boja"
+
+#: docking3deffects.ui:1651
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Teksture"
-#. v6sCP
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Favorites"
+#: docking3deffects.ui:1686
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label26"
+msgid "_Favorites"
msgstr "~Omiljeno"
-#. DoHGo
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1699
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label27"
+msgid "_Object color"
+msgstr "Boja ~objekta"
+
+#: docking3deffects.ui:1713
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|label29"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr "Boja ~posvetljenja"
+
+#: docking3deffects.ui:1751
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Korisnički definisan"
-#. qGtDc
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1752
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
-#. FAALP
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1753
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
-#. pmo2V
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1754
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Hrom"
-#. AkWBA
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1755
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "Plastika"
-#. brAH7
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1756
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Drvo"
-#. dDrch
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Object color"
-msgstr "Boja ~objekta"
+#: docking3deffects.ui:1770
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Prozorče za boje"
-#. 34kBE
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1783
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Prozorče za boje"
-#. KQ2BB
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Illumination color"
-msgstr "Boja ~posvetljenja"
+#: docking3deffects.ui:1799
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label28"
+msgid "Material"
+msgstr "Materijal"
+
+#: docking3deffects.ui:1834
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label30"
+msgid "_Color"
+msgstr "Boja"
-#. 34kBE
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1848
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|label31"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr "Ja~čina"
+
+#: docking3deffects.ui:1874
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Prozorče za boje"
-#. FEtHL
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1902
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Metalno sjajan"
-#. DMEQY
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Boja"
-
-#. 34kBE
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1924
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Prozorče za boje"
+msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Dodeli"
-#. TFquA
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "I~ntensity"
-msgstr "Ja~čina"
+#: docking3deffects.ui:1937
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Osvežavanje"
-#. 3kGZE
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1952
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
-#. T7SDG
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "3D Effects"
-msgstr "3D efekti"
+#: docking3deffects.ui:1965
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Teksture"
-#. hXNfG
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
-msgid "Favorite"
-msgstr "Omiljeno"
+#: docking3deffects.ui:1978
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Osvetljenje"
-#. yPZvD
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_X"
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: docking3deffects.ui:1991
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Senka"
-#. QqCf6
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y"
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: docking3deffects.ui:2004
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometrija"
-#. waDQx
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z"
-msgid "Z"
-msgstr ""
+#: dockingcolorreplace.ui:17
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Zamena boje"
-#. uPyWe
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
-msgid "R:"
-msgstr "Crvena:"
+#: dockingcolorreplace.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
+msgid "Source color"
+msgstr "Izvorna boja"
-#. UMMJN
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
-msgid "G:"
-msgstr "Zelena:"
+#: dockingcolorreplace.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tolerancija"
-#. ocdkG
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
-msgid "B:"
-msgstr "Plava:"
+#: dockingcolorreplace.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "Zameni sa..."
-#. GhmuN
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE"
-msgid "Color Light Preview"
-msgstr "Pregled boje svetla"
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: dockingcolorreplace.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr "Izvorna boja"
-#. uACBa
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_CREATE_LATHE"
-msgid "Create 3D rotation object"
-msgstr "Napravi rotirajući objekat u 3D"
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: dockingcolorreplace.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr "Izvorna boja"
-#. jWKoC
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
-msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Umetni objekte"
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: dockingcolorreplace.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr "Izvorna boja"
-#. uKCuT
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS"
-msgid "Number of segments"
-msgstr "Broj segmenata"
-
-#. ywaGt
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH"
-msgid "Object depth"
-msgstr "Dubina objekta"
-
-#. iCmBW
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL"
-msgid "Focal length"
-msgstr "Žižna daljina"
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: dockingcolorreplace.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr "Izvorna boja"
-#. AxWYp
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS"
-msgid "Camera position"
-msgstr "Pozicija kamere"
+#: dockingcolorreplace.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "Providnost"
-#. Heqmn
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
-msgid "Rotate 3D object"
-msgstr "Rotiraj 3D objekat"
+#: dockingcolorreplace.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr "Tolerancija"
-#. AC56T
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
-msgid "Create extrusion object"
-msgstr "Napravi ekstrudirani objekat"
+#: dockingcolorreplace.ui:197
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr "Tolerancija"
-#. 4DonY
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
-msgid "Create rotation object"
-msgstr "Napravi objekat rotacije"
+#: dockingcolorreplace.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr "Tolerancija"
-#. EL9V9
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
-msgid "Split 3D object"
-msgstr "Podeli 3D objekat"
+#: dockingcolorreplace.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr "Tolerancija"
-#. GzzcU
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES"
-msgid "3D Attributes"
-msgstr "3D osobine"
+#: dockingcolorreplace.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr "Zameni sa"
-#. JpaM6
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
-msgid ""
-"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
-"Do you really want to delete this model?"
+#: dockingcolorreplace.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr "Zameni sa"
+
+#: dockingcolorreplace.ui:281
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr "Zameni sa"
+
+#: dockingcolorreplace.ui:297
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr "Zameni sa"
+
+#: dockingcolorreplace.ui:336
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#: dockingcolorreplace.ui:356
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Zameni"
+
+#: dockingcolorreplace.ui:387
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pipeta"
+
+#: dockingfontwork.ui:17
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Slovopis"
+
+#: dockingfontwork.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
+msgid "Off"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: dockingfontwork.ui:55
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotiraj"
+
+#: dockingfontwork.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Gore desno"
+
+#: dockingfontwork.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Nagni vodoravno"
+
+#: dockingfontwork.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Nagni uspravno"
+
+#: dockingfontwork.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "~Orijentacija"
+
+#: dockingfontwork.ui:143
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Poravnaj levo"
+
+#: dockingfontwork.ui:156
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
+msgid "Center"
+msgstr "Centar"
+
+#: dockingfontwork.ui:170
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Poravnaj desno"
+
+#: dockingfontwork.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Automatska veličina teksta"
+
+#: dockingfontwork.ui:222
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Udaljenost"
+
+#: dockingfontwork.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
+
+#: dockingfontwork.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Oblik"
+
+#: dockingfontwork.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Oblik teksta"
+
+#: dockingfontwork.ui:319
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Bez senke"
+
+#: dockingfontwork.ui:332
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: dockingfontwork.ui:346
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Nagib"
+
+#: dockingfontwork.ui:384
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
+msgid "Distance X"
+msgstr "Udaljenost X"
+
+#: dockingfontwork.ui:422
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "Udaljenost Y"
+
+#: dockingfontwork.ui:442
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Boja senke"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui:8
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr ""
-#. y5Dyt
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
+#: docrecoverybrokendialog.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr "Sačuvaj"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui:74
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
msgid ""
-"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
-"Do you really want to delete this instance?"
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
-#. VEzGF
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
-msgid ""
-"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
-"Do you really want to delete this element?"
+#: docrecoverybrokendialog.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
+msgid "Documents:"
+msgstr "Dokument"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
+msgid "_Save to:"
+msgstr "Sačuvaj u:"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr "&Izmeni..."
+
+#: docrecoveryprogressdialog.ui:8
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
+msgid "Documents Are Being Saved"
msgstr ""
-#. 3hF6H
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
-msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+#: docrecoveryprogressdialog.ui:42
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
+msgid "Progress of saving:"
msgstr ""
-#. AWEbJ
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
-msgid ""
-"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this submission?"
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:9
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr ""
-#. SGiK5
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
-msgid ""
-"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this binding?"
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
+msgid "_Discard"
msgstr ""
-#. 2zzHP
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
-msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
+msgid "_Start"
+msgstr "Početak"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:77
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
msgstr ""
-#. 4nAtc
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
-msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:98
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
+msgid "Status of recovered documents:"
msgstr ""
-#. qrFQD
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
-msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
+msgid "Document Name"
+msgstr "Režim dokumenta"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: docrecoverysavedialog.ui:8
+msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr ""
-#. DKkaw
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
-msgid "The submission must have a name."
+#: docrecoverysavedialog.ui:59
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
+msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
msgstr ""
-#. Qh9hy
-#: datanavi.src
+#: docrecoverysavedialog.ui:80
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr ""
+
+#: extrustiondepthdialog.ui:12
#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Dodaj stavku"
+msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "Dubina ekstruzije"
-#. VD2Kc
-#: datanavi.src
+#: extrustiondepthdialog.ui:116
#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Dodaj element"
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
+msgid "_Value"
+msgstr "Vrednost"
-#. wPDmR
-#: datanavi.src
+#: extrustiondepthdialog.ui:135
#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Dodaj osobinu"
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
+msgid "Depth"
+msgstr "~Dubina"
-#. rFUCZ
-#: datanavi.src
+#: filtermenu.ui:12
#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR"
-msgid "Edit"
+msgctxt "filtermenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: filtermenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|edit"
+msgid "_Edit"
msgstr "Uredi"
-#. yVBYp
-#: datanavi.src
+#: filtermenu.ui:28
#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
+msgctxt "filtermenu|isnull"
+msgid "_Is Null"
+msgstr "~Je ništa"
-#. xcAaD
-#: datanavi.src
+#: filtermenu.ui:36
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
-msgid "Post"
-msgstr "Pošalji (POST)"
+msgctxt "filtermenu|isnotnull"
+msgid "I_s not Null"
+msgstr "~Nije ništa"
-#. XGRQA
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:8
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
-msgid "Put"
-msgstr "Stavi"
+msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "~Pronađi i zameni..."
-#. tkRR3
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:135
+msgctxt "findreplacedialog|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:183
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
-msgid "Get"
-msgstr "Dobavi (GET)"
+msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
-#. fsyAL
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:199
+msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:218
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
+msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Samo cele reči"
-#. Bjxmg
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:236
+msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:254
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
-msgid "Instance"
-msgstr "Primerak"
+msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "Svi listovi"
+
+#: findreplacedialog.ui:281
+msgctxt "findreplacedialog|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr ""
-#. affmF
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:365
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
+msgctxt "findreplacedialog|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "Zameni"
-#. CfP4b
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT"
-msgid "Submission: "
-msgstr "Predaja: "
+#: findreplacedialog.ui:398
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "Zameni sa"
-#. 7G2DL
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ID"
-msgid "ID: "
-msgstr "ID: "
+#: findreplacedialog.ui:424
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Pronađi sve"
-#. gJLHj
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
-msgid "Binding: "
-msgstr "Sastav: "
+#: findreplacedialog.ui:438
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Prethodno"
-#. AEHco
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
-msgid "Reference: "
-msgstr "Referenca: "
+#: findreplacedialog.ui:452
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Naredno"
-#. iLaBC
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
-msgid "Action: "
-msgstr "Akcija: "
+#: findreplacedialog.ui:468
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Zameni"
-#. HBV5Q
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
-msgid "Method: "
-msgstr "Metod: "
+#: findreplacedialog.ui:482
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Zameni sve"
-#. dAN2F
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
-msgid "Replace: "
-msgstr "Zameni: "
+#: findreplacedialog.ui:633
+msgctxt "findreplacedialog|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:648
+msgctxt "findreplacedialog|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:670
+msgctxt "findreplacedialog|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:684
+msgctxt "findreplacedialog|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:698
+msgctxt "findreplacedialog|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:719
+msgctxt "findreplacedialog|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:734
+msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:749
+msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:764
+msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:784
+msgctxt "findreplacedialog|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:800
+msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:827
+msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr ""
-#. QMiqA
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:843
+msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:869
+msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:885
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Dodaj element"
+msgctxt "findreplacedialog|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Komentari"
-#. C9YBB
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
-msgid "Edit Element"
-msgstr "Uredi element"
+#: findreplacedialog.ui:907
+msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr ""
-#. XAh7B
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
-msgid "Delete Element"
-msgstr "Obriši element"
+#: findreplacedialog.ui:943
+msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr ""
-#. CLHER
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:958
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Dodaj osobinu"
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formula"
-#. 6Ycoo
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
-msgid "Edit Attribute"
-msgstr "Uredi svojstvo"
+#: findreplacedialog.ui:959
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "Vrednost"
-#. 6dSAd
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
-msgid "Delete Attribute"
-msgstr "Obriši svojstvo"
+#: findreplacedialog.ui:960
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Notes"
+msgstr "Beleška"
-#. Ljhja
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
-msgid "Add Binding"
-msgstr "Dodaj sastav"
+#: findreplacedialog.ui:985
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Smer"
-#. CHTrw
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
-msgid "Edit Binding"
-msgstr "Uredi sastav"
+#: findreplacedialog.ui:1002
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "Redovi"
-#. yYwEG
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
-msgid "Delete Binding"
-msgstr "Obriši sastav"
+#: findreplacedialog.ui:1022
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: findreplacedialog.ui:1068
+msgctxt "findreplacedialog|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:43
+msgctxt "floatingareastyle|label1"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:62
+msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr ""
-#. yVch8
-#: datanavi.src
+#: floatingareastyle.ui:82
+msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:104
+msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:147
+msgctxt "floatingareastyle|label4"
+msgid "_Start value:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:161
+msgctxt "floatingareastyle|label5"
+msgid "_End value:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:174
+msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:186
+msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:210
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
-msgid "Add Submission"
-msgstr "Dodaj predaju"
+msgctxt "floatingareastyle|label6"
+msgid "_Border:"
+msgstr "Ivice"
-#. AX58u
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
-msgid "Edit Submission"
-msgstr "Uredi predaju"
+#: floatingareastyle.ui:223
+msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr ""
-#. DFxmD
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
-msgid "Delete Submission"
-msgstr "Obriši predaju"
+#: floatingareastyle.ui:248
+msgctxt "floatingareastyle|label2"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:262
+msgctxt "floatingareastyle|label3"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:275
+msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:287
+msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui:17
+msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr ""
-#. qvvD7
-#: datanavi.src
+#: floatingcontour.ui:46
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
-msgid "Element"
-msgstr "Element"
+msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Primeni"
-#. U4Btb
-#: datanavi.src
+#: floatingcontour.ui:71
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
-msgid "Attribute"
-msgstr "Svojstvo"
+msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Radni ~prostor"
-#. Prceg
-#: datanavi.src
+#: floatingcontour.ui:96
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_BINDING"
-msgid "Binding"
-msgstr "Sastav"
+msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberi"
-#. iFARB
-#: datanavi.src
+#: floatingcontour.ui:111
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
-msgid "Binding expression"
-msgstr "Vezni izraz"
+msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Pravougaonik"
-#. GqXDC
-#: filtnav.src
+#: floatingcontour.ui:126
#, fuzzy
-msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
+msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
-#. imzpc
-#: filtnav.src
-msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Uredi"
+#: floatingcontour.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
-#. oB266
-#: filtnav.src
-msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU"
-msgid "~Is Null"
-msgstr "~Je ništa"
+#: floatingcontour.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Uredi tačke"
-#. 8Y8Wn
-#: filtnav.src
-msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU"
-msgid "I~s not Null"
-msgstr "~Nije ništa"
+#: floatingcontour.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pomeri tačke"
+
+#: floatingcontour.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Umetni tačke"
+
+#: floatingcontour.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Obriši tačke"
+
+#: floatingcontour.ui:234
+msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "AutoContour"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Opozovi: "
+
+#: floatingcontour.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Crvena"
-#. LB8Zt
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW"
+#: floatingcontour.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pipeta"
+
+#: floatingcontour.ui:310
+msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr ""
+
+#: floatinglineproperty.ui:53
+msgctxt "floatinglineproperty|label1"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr ""
+
+#: fontworkgallerydialog.ui:9
+msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr ""
+
+#: fontworkgallerydialog.ui:87
+msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr ""
+
+#: fontworkspacingdialog.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Razmak između znakova slovopisa"
+
+#: fontworkspacingdialog.ui:32
+msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: formdatamenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|additem"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Dodaj stavku"
+
+#: formdatamenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|addelement"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Dodaj element"
+
+#: formdatamenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|addattribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Dodaj osobinu"
+
+#: formdatamenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: formdatamenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: formlinkwarndialog.ui:12
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr ""
+
+#: formlinkwarndialog.ui:13
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: formlinkwarndialog.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: formnavimenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|new"
+msgid "_New"
+msgstr "~Nov"
+
+#: formnavimenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|form"
msgid "Form"
msgstr "Obrazac"
-#. ACbcm
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW"
+#: formnavimenu.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Skrivena kontrola"
-#. pvNDk
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
-msgid "~New"
-msgstr "~Nov"
-
-#. DmYFu
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
+#: formnavimenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|change"
msgid "Replace with"
msgstr "Zameni sa"
-#. w4vKJ
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
+#: formnavimenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Iseci"
+
+#: formnavimenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Kopiraj"
+
+#: formnavimenu.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Ubaci"
-#. YdvEE
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
+#: formnavimenu.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: formnavimenu.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|taborder"
msgid "Tab Order..."
msgstr "Redosled polja..."
-#. nSgtu
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
-msgid "~Rename"
+#: formnavimenu.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|rename"
+msgid "_Rename"
msgstr "~Preimenuj"
-#. EAXxG
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
-msgid "Propert~ies"
+#: formnavimenu.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|props"
+msgid "Propert_ies"
msgstr "~Svojstva"
-#. Uy8FZ
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
+#: formnavimenu.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Otvori u grafičkom uređivaču"
-#. hRPQe
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
+#: formnavimenu.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Automatski fokus kontrole"
-#. DSQ87
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Text Box"
-msgstr "~Polje za tekst"
+#: functionmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|avg"
+msgid "Average"
+msgstr "Prosek"
-#. X3B4B
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Button"
-msgstr "~Dugme"
+#: functionmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr "PrebrojiA"
-#. 2uNeF
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "La~bel field"
-msgstr "Polje ~oznake"
+#: functionmenu.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Broj"
-#. gFhmm
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "G~roup Box"
-msgstr "G~rupni okvir"
-
-#. Bjx34
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "L~ist Box"
-msgstr "~Lista"
-
-#. TTWrm
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Check Box"
-msgstr "Polje za ~potvrdu"
-
-#. oGDyQ
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Radio Button"
-msgstr "~Dugme za opciju"
+#: functionmenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
-#. N3GuE
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Combo Bo~x"
-msgstr "Kom~binovana lista"
-
-#. 3zPye
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "I~mage Button"
-msgstr "Dugme sa ~slikom"
-
-#. dSSsL
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~File Selection"
-msgstr "Izbor ~datoteke"
-
-#. AG3kF
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Date Field"
-msgstr "Polje sa ~datumom"
-
-#. YFACZ
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Tim~e Field"
-msgstr "Polje sa ~vremenom"
-
-#. MYuaD
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Numerical Field"
-msgstr "~Numeričko polje"
+#: functionmenu.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
-#. SvEpN
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "C~urrency Field"
-msgstr "Polje sa ~valutom"
-
-#. o3c3E
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Pattern Field"
-msgstr "Polje sa ~maskom"
-
-#. 3z4kN
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Ima~ge Control"
-msgstr "Kontrola s~like"
-
-#. cNHXz
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Fo~rmatted Field"
-msgstr "~Formatirano polje"
-
-#. LCfoZ
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Klizač"
+#: functionmenu.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Zbir"
-#. TVa7F
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "Taster za menjanje vrednosti"
+#: functionmenu.ui:55
+msgctxt "functionmenu|selection"
+msgid "Selection count"
+msgstr ""
-#. a6Ffy
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Traka navigacije"
+#: functionmenu.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|none"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
-#. X9s49
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_SVX_FMEXPLORER"
-msgid "Form Navigator"
-msgstr "Navigator obrasca"
+#: gallerymenu1.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Osvežavanje"
-#. s4BFH
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM"
-msgid "Error while creating form"
-msgstr "Greška prilikom izrade obrasca"
+#: gallerymenu1.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
-#. HECeC
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
-msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr "Unos je potreban u polju `#`. Unesite vrednost."
+#: gallerymenu1.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "~Preimenuj"
-#. XDKtH
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_ERR_DUPLICATE_NAME"
-msgid ""
-"Entry already exists.\n"
-"Please choose another name."
-msgstr ""
-"Unos već postoji.\n"
-"Izaberite drugo ime."
+#: gallerymenu1.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|assign"
+msgid "Assign _ID"
+msgstr "Dodeli IB"
-#. w4wm8
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_FORMS"
-msgid "Forms"
-msgstr "Obrasci"
+#: gallerymenu1.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|properties"
+msgid "Propert_ies..."
+msgstr "Svo~jstva..."
-#. cz8aS
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
-msgid "No control selected"
-msgstr "Nema izabrane kontrole"
+#: gallerymenu2.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|add"
+msgid "_Insert"
+msgstr "~Umetni"
-#. JG7Es
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
-msgid "Properties: "
-msgstr "Svojstva: "
+#: gallerymenu2.ui:20
+msgctxt "gallerymenu2|background"
+msgid "Insert as Bac_kground"
+msgstr ""
-#. YQvBF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
-msgid "Form Properties"
-msgstr "Svojstva obrasca"
+#: gallerymenu2.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "Pregled"
-#. qS9Rn
-#: fmstring.src
+#: gallerymenu2.ui:48
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
-msgid "Form Navigator"
-msgstr "Navigator obrasca"
+msgctxt "gallerymenu2|title"
+msgid "_Title"
+msgstr "Naslov"
-#. PzEVD
-#: fmstring.src
+#: gallerymenu2.ui:61
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_FORM"
-msgid "Form"
-msgstr "Obrazac"
+msgctxt "gallerymenu2|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
-#. gKq8G
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+#: gallerymenu2.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Kopiraj"
-#. 4mnUW
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Query"
-msgstr "Upit"
+#: gallerymenu2.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|paste"
+msgid "_Insert"
+msgstr "~Umetni"
-#. rfs4A
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#: headfootformatpage.ui:58
+msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui:75
+msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
+msgid "_Footer on"
+msgstr ""
-#. DnoDH
-#: fmstring.src
+#: headfootformatpage.ui:113
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
+msgid "Same _content on left and right pages"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui:131
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui:152
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
-msgid "Form"
-msgstr "Obrazac"
+msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "Leva margina: "
-#. Ba4Gy
-#: fmstring.src
+#: headfootformatpage.ui:186
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "Skrivena kontrola"
+msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr "Desna margina: "
-#. wtZqP
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_CONTROL"
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrola"
+#: headfootformatpage.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Odvajanje"
-#. HvXRK
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
-msgid "Record"
-msgstr "Zapis"
+#: headfootformatpage.ui:250
+msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr ""
-#. HmTfB
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
-msgid "of"
-msgstr "od"
+#: headfootformatpage.ui:271
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Visina"
-#. NZ68L
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
-msgid "Add field:"
-msgstr "Dodaj polje:"
+#: headfootformatpage.ui:302
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "Visina za autouklapanje"
-#. vGXiw
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
-msgid "Error writing data to database"
-msgstr "Greška pri upisu podatka u bazu podataka"
+#: headfootformatpage.ui:326
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
+msgid "More..."
+msgstr "Još..."
-#. zzFRi
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
-msgid "Syntax error in query expression"
-msgstr "Greška u sintaksi izraza upita"
+#: headfootformatpage.ui:339
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Uredi..."
-#. fS8JJ
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
-msgid "You intend to delete 1 record."
-msgstr "Zapis će biti obrisan."
+#: headfootformatpage.ui:383
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
+msgid "Header"
+msgstr "Zaglavlje"
-#. Qb4Gk
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
-msgid "# records will be deleted."
-msgstr "Više zapisa (#) će biti obrisano."
+#: headfootformatpage.ui:399
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
+msgid "Footer"
+msgstr "Podnožje"
-#. zSJQe
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
-msgid ""
-"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
-"Do you want to continue anyway?"
+#: imapdialog.ui:11
+msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
+msgid "ImageMap Editor"
msgstr ""
-"Ako kliknete „Da“, ovu operaciju nećete moći da poništite!\n"
-"Ipak želite da nastavite?"
-#. RyFhv
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_ERR_NO_ELEMENT"
-msgid ""
-"Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the "
-"list items."
+#: imapdialog.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Primeni"
+
+#: imapdialog.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
+msgid "Open..."
+msgstr "~Otvori..."
+
+#: imapdialog.ui:62
+msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
+msgid "Save..."
msgstr ""
-"Izaberite stavku iz liste ili unesite tekst koji odgovara nekom iz liste "
-"stavki."
-#. BLUkr
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_GROUPBOX"
-msgid "Frame element"
-msgstr "Element obrasca"
+#: imapdialog.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
-#. egDwF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_NAVIGATION"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
+#: imapdialog.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberi"
-#. Kb7sF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
-msgid "Navigation bar"
-msgstr "Traka za navigaciju"
+#: imapdialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Pravougaonik"
-#. pKEQb
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN"
-msgid "Col"
-msgstr "Kol."
+#: imapdialog.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
-#. FXRKA
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
-msgid "Set property '#'"
-msgstr "Podesi svojstvo „#“"
+#: imapdialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
-#. hXjTN
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
-msgid "Insert in container"
-msgstr "Ubaci u kontejner"
+#: imapdialog.ui:151
+msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr ""
-#. BWpyC
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
-msgid "Delete #"
-msgstr "Obriši #"
+#: imapdialog.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Uredi tačke"
-#. ZeaDk
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
-msgid "Delete # objects"
-msgstr "Obriši objekte (#)"
+#: imapdialog.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pomeri tačke"
-#. VgGrE
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
-msgid "Replace a container element"
-msgstr "Zameni element kontejnera"
+#: imapdialog.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Umetni tačke"
-#. LA7TC
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL"
-msgid "Delete structure"
-msgstr "Obriši strukturu"
+#: imapdialog.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Obriši tačke"
-#. FoXgt
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
-msgid "Replace Control"
-msgstr "Zameni kontrolu"
+#: imapdialog.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Opozovi: "
-#. dySsR
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_DATE"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: imapdialog.ui:241
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Crvena"
-#. ESC4H
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_TIME"
-msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
+#: imapdialog.ui:256
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
-#. V4iMu
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
-msgid "Push Button"
-msgstr "Dugme"
+#: imapdialog.ui:271
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
+msgid "Macro..."
+msgstr "~Makro..."
-#. TreFC
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
-msgid "Option Button"
-msgstr "Dugme za opciju"
+#: imapdialog.ui:286
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Svo~jstva..."
-#. CBmAL
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Polje za potvrdu"
+#: imapdialog.ui:312
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|urlft"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa"
-#. NFysA
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
-msgid "Label Field"
-msgstr "Polje za oznaku"
+#: imapdialog.ui:347
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|targetft"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Okvir"
-#. E5mMK
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
-msgid "Group Box"
-msgstr "Grupa objekata"
+#: imapdialog.ui:402
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst: "
-#. ZGDAr
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Polje za tekst"
+#: imapmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|url"
+msgid "Description..."
+msgstr "Opis..."
-#. DEn9D
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Formatirano polje"
+#: imapmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "~Makro..."
-#. WiNUf
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
-msgid "List Box"
-msgstr "Lista"
+#: imapmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
-#. xwuJF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Kombinovana lista"
+#: imapmenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Rasporedi"
-#. 5474w
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
-msgid "Image Button"
-msgstr "Dugme sa slikom"
+#: imapmenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|front"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Iznad svega"
-#. qT2Ed
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
-msgid "Image Control"
-msgstr "Slika"
+#: imapmenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|forward"
+msgid "Bring _Forward"
+msgstr "~Izdigni"
-#. 6Qvho
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
-msgid "File Selection"
-msgstr "Izbor datoteke"
+#: imapmenu.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|backward"
+msgid "Send Back_ward"
+msgstr "~Zakloni"
-#. a7gAj
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Polje za datum"
+#: imapmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|back"
+msgid "_Send to Back"
+msgstr "Is~pod svega"
-#. EaBTj
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Polje za vreme"
+#: imapmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Izaberi ~sve"
-#. DWfsm
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Numeričko polje"
+#: imapmenu.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Obriši"
-#. TYjnr
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Polje za valutu"
+#: linkwarndialog.ui:8
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "Confirm Linked Graphic"
+msgstr ""
-#. B6MEP
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Polje sa maskom"
+#: linkwarndialog.ui:14
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
+msgstr ""
-#. uEYBR
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
-msgid "Table Control "
-msgstr "Kontrola tabele "
+#: linkwarndialog.ui:15
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr ""
-#. 3SUEn
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
-msgid "Scrollbar"
-msgstr "Klizač"
+#: linkwarndialog.ui:27
+msgctxt "linkwarndialog|ok"
+msgid "_Keep Link"
+msgstr ""
+
+#: linkwarndialog.ui:43
+msgctxt "linkwarndialog|cancel"
+msgid "_Embed Graphic"
+msgstr ""
+
+#: linkwarndialog.ui:69
+msgctxt "linkwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when linking a graphic"
+msgstr ""
+
+#: mediaplayback.ui:22
+msgctxt "mediaplayback|label1"
+msgid "Playback:"
+msgstr ""
+
+#: mediaplayback.ui:36
+msgctxt "mediaplayback|label2"
+msgid "Seek:"
+msgstr ""
-#. VtEN6
-#: fmstring.src
+#: mediaplayback.ui:50
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "Taster za menjanje vrednosti"
+msgctxt "mediaplayback|label3"
+msgid "Volume:"
+msgstr "Tom"
-#. eGgm4
-#: fmstring.src
+#: mediaplayback.ui:79
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Traka navigacije"
+msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
+msgid "View"
+msgstr "Prikaz"
-#. yME46
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "Višestruki izbor"
+#: namespacedialog.ui:9
+msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr ""
-#. PzA5d
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
-msgid "No data-related controls in the current form!"
-msgstr "Nema kontrola vezanih za podatke u trenutnom obrascu!"
+#: namespacedialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Dodaj..."
-#. ZyBEz
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
-msgid " (Date)"
-msgstr "(Datum)"
+#: namespacedialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Uredi..."
-#. guA5u
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
-msgid " (Time)"
-msgstr "(Vreme)"
+#: namespacedialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|prefix"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefiks"
-#. 2wgdY
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
-msgid "Filter navigator"
-msgstr "Filter navigacije"
+#: namespacedialog.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|url"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#. BUYuD
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
-msgid "Filter for"
-msgstr "Filter za"
+#: namespacedialog.ui:221
+msgctxt "namespacedialog|label1"
+msgid "Namespaces"
+msgstr ""
-#. AcTBB
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
-msgid "Or"
-msgstr "Ili"
+#: optgridpage.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "Prema vođicama mreže"
-#. 6RPtu
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
-msgid ""
-"Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the"
-" current form."
+#: optgridpage.ui:78
+msgctxt "optgridpage|gridvisible"
+msgid "_Visible grid"
msgstr ""
-"Ispravne kontrole koje se mogu koristiti u pregledu tabele ne postoje u "
-"trenutnom obrascu."
-#. iEoGb
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
-msgid "<AutoField>"
-msgstr "<Automatsko polje>"
+#: optgridpage.ui:99
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|label1"
+msgid "Grid"
+msgstr "Mreža"
-#. QYjeZ
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "LIKE"
-msgstr "POPUT"
+#: optgridpage.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|flddrawx"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "Vodoravno"
-#. iRDFU
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "NOT"
-msgstr "NE"
+#: optgridpage.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|flddrawy"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "Uspravno"
-#. JBngM
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "EMPTY"
-msgstr "PRAZNO"
+#: optgridpage.ui:196
+msgctxt "optgridpage|synchronize"
+msgid "Synchronize a_xes"
+msgstr ""
-#. zpTCG
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "TRUE"
-msgstr "JESTE"
+#: optgridpage.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|label2"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolucija:"
-#. DYBeJ
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "FALSE"
-msgstr "NIJE"
+#: optgridpage.ui:277
+msgctxt "optgridpage|label4"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
-#. mtAA5
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "IS"
-msgstr "JE"
+#: optgridpage.ui:312
+msgctxt "optgridpage|label5"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
-#. YWtNJ
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "BETWEEN"
-msgstr "IZMEĐU"
+#: optgridpage.ui:330
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|divisionx"
+msgid "Horizont_al:"
+msgstr "Vodoravno"
-#. 47bZX
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "OR"
-msgstr "ILI"
+#: optgridpage.ui:344
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|divisiony"
+msgid "V_ertical:"
+msgstr "Uspravno"
-#. 9ZBAf
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "AND"
-msgstr "I"
+#: optgridpage.ui:361
+msgctxt "optgridpage|label3"
+msgid "Subdivision"
+msgstr ""
-#. xZ65E
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Average"
-msgstr "Prosek"
+#: optgridpage.ui:406
+msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
+msgid "To snap lines"
+msgstr ""
-#. cTfDS
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Count"
-msgstr "Broj"
+#: optgridpage.ui:420
+msgctxt "optgridpage|snapborder"
+msgid "To the _page margins"
+msgstr ""
-#. TFaGE
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
+#: optgridpage.ui:435
+msgctxt "optgridpage|snapframe"
+msgid "To object _frame"
+msgstr ""
-#. gGpDF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
+#: optgridpage.ui:450
+msgctxt "optgridpage|snappoints"
+msgid "To obje_ct points"
+msgstr ""
-#. 3YcTD
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Sum"
-msgstr "Zbir"
+#: optgridpage.ui:485
+msgctxt "optgridpage|label7"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr ""
-#. GwMS7
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Every"
-msgstr "Svaki"
+#: optgridpage.ui:508
+msgctxt "optgridpage|label6"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
-#. M6DCS
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Any"
-msgstr "Svi"
+#: optgridpage.ui:542
+msgctxt "optgridpage|ortho"
+msgid "_When creating or moving objects"
+msgstr ""
-#. AyNgd
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Some"
-msgstr "Neki"
+#: optgridpage.ui:557
+msgctxt "optgridpage|bigortho"
+msgid "_Extend edges"
+msgstr ""
-#. QYQ2c
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_POP"
-msgstr "STDDEV_POP"
+#: optgridpage.ui:594
+msgctxt "optgridpage|rotate"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr ""
-#. DsDPW
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr "STDDEV_SAMP"
+#: optgridpage.ui:628
+msgctxt "optgridpage|label9"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr ""
-#. RqHwF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_SAMP"
-msgstr "VAR_SAMP"
+#: optgridpage.ui:651
+msgctxt "optgridpage|label8"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr ""
-#. id43S
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_POP"
-msgstr "VAR_POP"
+#: paralinespacingcontrol.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Razmak"
-#. mjjoD
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Collect"
-msgstr "Skupljanje"
+#: paralinespacingcontrol.ui:84
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr ""
-#. GcZBA
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Fusion"
-msgstr "Stapanje"
+#: paralinespacingcontrol.ui:102
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr ""
-#. gpKQz
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Intersection"
-msgstr "Presek"
+#: paralinespacingcontrol.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Razmak"
-#. Da6gx
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
-msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr "Greška u sintaksi SQL izraza"
+#: paralinespacingcontrol.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Prored"
-#. ZoEuu
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
-msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
-msgstr "Vrednost #1 se ne može koristiti sa POPUT."
+#: paralinespacingcontrol.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Single"
+msgstr "Jedno"
-#. 75ECE
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
-msgid "LIKE cannot be used with this field."
-msgstr "POPUT se ne može koristiti u ovom polju."
+#: paralinespacingcontrol.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,5 red"
-#. tzFv5
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
-msgid ""
-"The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid "
-"format, for example, MM/DD/YY."
+#: paralinespacingcontrol.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 red"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Double"
+msgstr "Dvostruka preciznost"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Srazmerno"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui:187
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "At least"
msgstr ""
-"Uneta vrednost nije ispravan datum. Unesite datum u ispravnom formatu, na "
-"primer MM/DD/GG."
-#. y6Z26
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
-msgid "The field cannot be compared with an integer."
-msgstr "Polje se ne može porediti sa celim brojem."
+#: paralinespacingcontrol.ui:188
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Leading"
+msgstr "Zaglavlje"
-#. F8FgA
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
-msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
-msgstr "Tabela „#“ je nepoznata u bazi podataka."
+#: paralinespacingcontrol.ui:189
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tačno"
-#. EDcU7
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
-msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
-msgstr "Baza podataka ne sadrži ni tabelu, niti uput sa nazivom „#“."
+#: paralinespacingcontrol.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
+msgid "Value:"
+msgstr "Vrednost"
-#. YBFF5
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
-msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
-msgstr "Baza podataka već sadrži tabelu ili pregled sa nazivom „#“."
+#: paralinespacingcontrol.ui:269
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
-#. cECTG
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
-msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
-msgstr "Baza podataka već sadrži upit sa nazivom „#“."
+#: paralrspacing.ui:37
+msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
-#. VkeLY
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
-msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
-msgstr "Kolona „#1“ je nepoznata u tabeli „#2“."
+#: paralrspacing.ui:77
+msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
-#. z9bf9
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
-msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
-msgstr "Polje ne može da se poredi sa brojem u formatu sa pokretnim zarezom."
+#: paralrspacing.ui:115
+#, fuzzy
+msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Uvlačenje prvog reda"
-#. CEg85
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
-msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
-msgstr "Zadati kriterijum se ne može porediti sa ovim poljem."
+#: paraulspacing.ui:45
+msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
-#. ZGAAQ
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
-msgid "Data Navigator"
-msgstr "Navigator podataka"
+#: paraulspacing.ui:86
+msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
-#. W4uM2
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
-msgid " (read-only)"
-msgstr " (neupisivo)"
+#: passwd.ui:8
+msgctxt "passwd|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
-#. DgfNh
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Datoteka već postoji. Zameniti je?"
+#: passwd.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|oldpassL"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Lozinka:"
-#. dSYCi
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
-msgid "#object# label"
-msgstr "Oznaka za #object#"
+#: passwd.ui:135
+msgctxt "passwd|oldpass"
+msgid "Old Password"
+msgstr ""
-#. sgbhB
-#: formshell.src
-msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU"
-msgid "St~yle"
-msgstr "~Stil"
-
-#. jovUs
-#: formshell.src
-msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU"
-msgid "~Alignment"
-msgstr "~Poravnanje"
-
-#. EXz6x
-#: formshell.src
-msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU"
-msgid "~Line Spacing"
-msgstr "~Prored"
+#: passwd.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "Lozinka:"
-#. koHH6
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) pri korišćenju rečnika sinonima."
+#: passwd.ui:212
+msgctxt "passwd|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr ""
-#. fpWGL
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) pri proveri pisanja."
+#: passwd.ui:229
+msgctxt "passwd|label2"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
-#. KBiXG
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr "$(ERR) pri prelomu reči."
+#: presetmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "presetmenu|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "~Preimenuj"
-#. G3CuN
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr "$(ERR) pri izradi rečnika."
+#: presetmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "presetmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
-#. aLECe
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) pri podešavanju osobina pozadine."
+#: profileexporteddialog.ui:8
+msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
+msgid "Profile exported"
+msgstr ""
-#. YFjdh
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading the graphics."
-msgstr "$(ERR) pri učitavanju slika."
+#: profileexporteddialog.ui:40
+msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
-#. ndc4Q
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"No thesaurus available for the current language.\n"
-"Please check your installation and install the desired language."
+#: profileexporteddialog.ui:64
+msgctxt "profileexporteddialog|label"
+msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
msgstr ""
-"Za trenutni jezik rečnik sinonima nije dostupan.\n"
-"Proverite instalaciju i instalirajte željeni jezik."
-#. i2DkR
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+#: querydeletecontourdialog.ui:8
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Delete the contour?"
+msgstr ""
+
+#: querydeletecontourdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
-"$(ARG1) nije podržan za proveru pisanja ili nije trenutno aktivan.\n"
-"Proverite instalaciju i, ako je potrebno, instalirajte potrebni jezički modul\n"
-" ili ga aktivirajte preko „Alatke - Podešavanja - Jezička podešavanja - Pomoć pri pisanju“."
-#. JhrPu
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "Provera pisanja nije dostupna."
+#: querydeletecontourdialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Sigurno ste da želite da otkažete?"
-#. RnMvZ
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "Hyphenation not available."
-msgstr "Rečnik za prelom reči nije dostupan."
+#: querydeleteobjectdialog.ui:8
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Delete this object?"
+msgstr ""
-#. EQzd2
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
-msgstr "Ne mogu da pročitam prilagodljivi rečnik $(ARG1)."
+#: querydeleteobjectdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Do you really want to delete this object?"
+msgstr "Želite li da obrišete unos #?"
-#. H96ub
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "Ne mogu da napravim prilagodljivi rečnik $(ARG1)."
+#: querydeletethemedialog.ui:8
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr ""
-#. GH3nH
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr "Crtež $(ARG1) nije pronađen."
+#: querydeletethemedialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Do you really want to delete this theme?"
+msgstr "Želite li da obrišete unos #?"
-#. XKE75
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr "Ne mogu da učitam nepovezanu grafiku."
+#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr ""
-#. YAuTf
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr "Nije određen jezik za izabrani termin."
+#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
-#. PbVZG
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) "
-"could not be instantiated."
+#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?"
+
+#: querynewcontourdialog.ui:8
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Create a new contour?"
msgstr ""
-"Ne mogu da učitam sloj obrazca jer ne može biti pokrenut potreban IO servis "
-"(stardiv.uno.io.*)."
-#. yLND8
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*)"
-" could not be instantiated."
+#: querynewcontourdialog.ui:14
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr ""
-"Ne mogu da zapišem sloj obrasca jer ne može biti pokrenut potreban IO servis"
-" (stardiv.uno.io.*)."
-#. fJqDk
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not "
-"been loaded."
-msgstr "Greška pri čitanju kontrola obrasca. Obrazac nije učitan."
+#: querysavecontchangesdialog.ui:8
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Save contour changes?"
+msgstr ""
-#. 2BEEz
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not "
-"been saved."
-msgstr "Greška pri pisanju kontrola obrasca. Obrazac nije učitan."
+#: querysavecontchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "The contour has been modified."
+msgstr ""
-#. Rxq7c
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets "
-"were loaded."
-msgstr "Greška pri čitanju oznaka za nabrajanje. Nisu učitane sve oznake."
+#: querysavecontchangesdialog.ui:15