From b128def79cc0520515ea99db4fb9f8cc3d95f54d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Hallot Date: Sat, 30 Mar 2013 21:28:52 -0300 Subject: Lightproof and Hunspell updates for pt-BR VERO 3.1 beta 2 Change-Id: Iaf871e4ad7de5c51ed55674b742b8f2b20070001 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/3130 Reviewed-by: Andras Timar Tested-by: Andras Timar --- pt_BR/README_pt_BR.txt | 523 ++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 165 insertions(+), 358 deletions(-) (limited to 'pt_BR/README_pt_BR.txt') diff --git a/pt_BR/README_pt_BR.txt b/pt_BR/README_pt_BR.txt index 9f37bf4..43f36ff 100644 --- a/pt_BR/README_pt_BR.txt +++ b/pt_BR/README_pt_BR.txt @@ -1,358 +1,165 @@ -Autor/Author: Raimundo Moura - -pt-BR: Este dicionário está em desenvolvimento por Raimundo Moura e sua equipe. -Ele está licenciado sob os termos da Licença Pública Geral Menor versão 3 (LGPLv3), -como publicado pela Free Software Foundation e pela Mozilla Public License como -publicado pela Mozilla Foundation . Os créditos estão disponíveis em -http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ -e você pode encontrar novas versões em - -en-US: This dictionary is under development by Raimundo Moura and his team. It is -licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3), -as published by the Free Software Foundation and the Mozilla Public License as publishen -by the Mozilla Foundation. Credits are available at -http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ -and you can find new releases at - -Copyright (C) 2006 - 2012 por/by Raimundo Santos Moura - -============= -APRESENTAÇÃO -============= - -O Projeto Verificador Ortográfico do LibreOffice é um projeto -colaborativo desenvolvido pela comunidade Brasileira. -A relação completa dos colaboradores deste projeto está em: -http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ - -*********************************************************************** -* Este é um dicionário para correção ortográfica da língua Portuguesa * -* para o Hunspell. * -* Este programa é livre e pode ser redistribuído e/ou modificado nos * -* termos da GNU Lesser General Public License (LGPL) versão 3 e a * -* Mozilla Public License, como publicado pela Mozilla Foundation. * -* * -*********************************************************************** - -====================== -SOBRE ESTA ATUALIZAÇÃO -====================== -. Inclusão do Corretor Gramatical baseado no Lightproof; -. Inclusão de: microplaca, papainização, micropegmatita e micropertita. - Colaboração de Guilherme Rebecchi. -. Inclusão de: refinamento e autoestímulo. Colaboração de João Mac-Cormick. -. Inclusão de: autoalimentar, mulheraço, espertão, dEle, semimecânico, - o.k., alfa-sinucleína, beta-sinucleína, gama-sinucleína, ciberviciado, - ego-navegação, supertradicional; -. Inclusão de: anteroabdominal, anterodorsal, anteroexterior, anteroexterno, - anteroinferior, anterointerior, anterointerno, anterolateral, anteromedial, - anteroposterior, anterossuperior, anteroventral, anterreal, anterrefeitoria, - anterrefeitório, anterreforma, anterrepublicano, apirogênico, desleucocitado, - eritrocitaférese, plaquetaférese, reinfusão. Colaboração de Guilherme Rebecchi. -. Inclusão de: microlanceta, micrômetra, prebiótica, palográfico. - Colaboração de Guilherme Rebecchi; -. Inclusão de: microveículo, microavião, super-hidrofobicidade, - super-hidrofilicidade, antilaser, biomineralização, Chernobyl, - cientista-cidadão, cientistas-cidadãos, econômico-comercial, - eletro-hidráulico, estireno-butadieno, exogerador, Higgs, - kilobecquerel, liga-desliga, matéria-espelho, matérias-espelho, - multiescala, nanobateria, nanorrugosidade, partícula-espelho, - partículas-espelho, radiocontrolado, silicateína, taiconauta, - terabit, terabits, Nacional-Socialismo, Peirópolis, - pseudoteoria, punk, punks, UFS, minirreceptor, microrreceptor, - microlâmina. -. Inclusão de: aerografite, angularmente, antichuva, anticolaborativo, - antientupimento, antiligação, aquiléa, autoevidente, autoiniciativo, - autointeresse, autossonegação, bioinspirado, biológico-eletrônico, - biometano, biopneu, biqueima, bomboniere, cicloteno, consectariamente, - desmercantilização, eletrônico-biológico, extramercantil, Fe-phen, - gelofóbico, granilítico, Joseilde, jurídico-formal, linfangiomatose, - macaco-rhesus, mega-avaliação, mega-hospital, memresistivo, memresistor, - microcompressor, microfiltragem, microinversor, minigráfico, monoqueima, - mudança-chave, mudanças-chave, multianual, multifinalitário, multimissão, - nanobastão, nanodomínio, nanoLED, nanoLEDs, ordenamental, patógeno-hospedeiro, - patógenos-hospedeiros, picolitro, polidietilfluoreno, pré-banho, pré-comercial, - pré-competitivo, pré-exposição, prefeiturável, pseudoirregularidade, - referentemente, semiapodrecido, semiparido, semivida, sociointeracionista, spin, - spins, subcorrigido, subtributação, superardoroso, superarrefecido, supercolorido, - supereficiência, superlubrificante, supermercantilizar, superparamagnético, - superparecido, supersuave, termovácuo, transneptuniano; -. Inclusão de: anticlassista, antropisado, arquirreacionário, autoilusão, Bittencourt, - branquificar, cidade-fantasma, cidades-fantasma, Correa, crítico-descritivo, cronópio, - EaD, empedrecido, hecatônquiro, hipermidiático, homens-máquina, idoneamente, - inidoneamente, interaprendizagem, judaico-cristã, judaico-cristãos, longíssimo, - messianicamente, multi-interação, multi-iteração, multidiverso, Nei, neo-hecatônquiro, - pique-esconde, pré-civilizado, pré-iluminar, pré-marxista, profa., profª., - Protofascista, pudice, punaluano, reconversível, sindiásmico, sociometabólico, - subsume, superespecializado, tarólogo, visomotora, visualmotora, yuppie, dislexo, - mea culpa, pudície, escendido, facista, protofacista. Colaboração de João Mac-Cormick; -. Inclusão de: superuniverso, supra-humano, automanutenção, inculcação, champignon e - aplainamento; -. Inclusão de: ADC, afro-indígena, antineoliberal, aquietamento, Ataulfo, autocaracterizar, - autocaracterização, autorrepresentação, autossubordinar, autossubordinação, - caldeamento, cetebista, CJF, colona, colpocitopatologia, Conlutas, conlutista, - constructo, contracomunicação, coorganizada, crochetagem, CSJT, CTB, CUT, - cutista, Dâmocles, deparação, desmonetarização, desmonetarizações, desmonetarizada, - desmonetarizadas, desmonetarizado, ético-jurídico, étnico-religioso, - genético-celular, Inan, JF, Josana, longuíssimas, louríssimo, MAM, mega-amigo, - mini-instrumento, MIS, MPU, neoneonatal, neopentecostal, oligopolização, ópera-bufa, - óperas-bufa, panceleste, PEC, Pessanha, PL, Prof.as, prof.as, Prof.s, prof.s, - protofascista, pseudolinguagem, PUC, Quissamã, redivisão, reestatização, romano-católico, - sauninha, serializar, setinha, Tchecoslováquia, teclinha, tele-homenagem, teletransmitido, - trenzinho, UFF, ultra-aparelhado, ultra-apressada, ultra-apressadas, ultra-apressados, - visomotor, visualmotor, voto-vista e votos-vista. Colaboração de João Mac-Cormick; -. Exclusão de: anti-gotosa, Dámocles, deparamento, deparamentos, escendido, escendidos - facista, facistas, Profa., profa., Profª., profª., Profs, profs, protofacista, - protofacistas, pudície, pudícies, tonitroante, tonitroantes. Colaboração de - João Mac-Cormick; -. Inclusão de: imuno-hematólogo, reembalar, desleucocitar, imunomodulação, paraamboia, - paraçava, fenotipagem, genotipagem e autovedante. Colaboração de Guilherme Rebecchi; -. Inclusão de: geoistória, zoo-hematina e zooematina. Colaboração de Guilherme Rebecchi; -. Inclusão de: cessar-fogos, dólmenes, dolmens, édenes, edens, empurras-empurras, - esconde-escondes, escondes-escondes, fechas-fechas, foges-foges, hífenes, lúmenes, - lumens, lúmenes-bilirrubina, lúmenes-bilirrubinas, lúmenes-hora, lúmenes-horas, - más-criações, puxa-puxas, puxas-puxas, verde-escuros, vira-viras, xexéus-do-mangue, - não-me-deixes, não-me-esqueças, não-te-esqueças, não-te-esqueças-de-mim, - pseudoeconomista, auxílio-creche, auxílio-paletó, auxílio-pré-escolar, arguí, rádon, - ab-henry, abiiba, ad-digital, adenipofisário, adeno-hipofisário, adenoipofisário, - agro-doce, alabastro-calcário, ano-opsia, ano-óptico, anticontagionista, arguinte, - auto-oxidador, auto-oxidante, auto-oxidar, auto-oxidável, baníua, bela-vai-ela, - benquerido, beré-beré, bielorrusso, biri-biri, bum-bum, cã-cã-grande, cacá, calcos, - canta-galo, capa-magna, chã-d’anca, contra-erva, contra-erva-bastarda, - contra-erva-do-peru, corucão, di-iâmbico, di-iambo, di-idroergotamina, - dimetil-hidrazina, dimetil-hidrazínico, empauapicar, encanfifar, flora-riquense, - franco-atirador, franco-bordo, franco-maçom, franco-maçonaria, fri-frió, - gavião-quiri-quiri, gralha-cã-cã, gravata-borboleta, interossuperior, - joaquim-pirense, leite-de-cachorro, luze-luzir, milirradiano, milissita, - monopé, óleo-de-copaíba, pambrasileirismo, pambrasileirista, pambrasileirístico, - pambrasileiro, panamá-camajondura, para-hélio, para-hidrogênico, para-hidrogênio, - para-história, pau-de-arara, pauapicar, pepéua, pi-piô, pinga-pingas, pio-pio, - pseudo-escorpião, pseudo-escorpionídeo, quilo-henry, quilo-hertz, rádio-cassete, - rádio-gravador, rádio-vitrola, reptil, sacristães, sádico-agressivo, sádico-anal, - salpingo-oforectomia, salpingo-oforectômico, salpingo-oforite, salpingo-oforítico, - salpingo-oforocele, salpingo-oforocélico, salpingo-otecectomia, - salpingo-otecectômico, salpingo-otecite, salpingo-otecítico, salpingo-otecocele, - salpingo-otecocélico, salpingo-ovariectomia, salpingo-ovariectômico, - salpingo-ovariopexia, salpingo-ovariopéxico, salpingo-ovariotripsia, - salpingo-ovariotríptico, salpingo-ovarite, salpingo-ovarítico, salpingoforectomia, - salpingoforectômico, salpingoforite, salpingoforítico, salpingoforocele, - salpingoforocélico, salpingotecectomia, salpingotecectômico, salpingotecite, - salpingotecítico, salpingotecocele, salpingotecocélico, salpingovariectomia, - salpingovariectômico, salpingovariotripsia, salpingovariotríptico, sapuiá, - sota-ventado, sota-ventar, sota-venteado, sota-ventear, soto-posto, tapii, - tapiira, têmporo-occipital, uatútsi, um-sete-um, vira-virar, xem-xem, xi-xi-xi, - zoo-hematina, zooematina. Colaboração de João Mac-Cormick; -. Inclusão das siglas: ADUFRJ, ANS, CET-Rio, CNTE, CVM, DJe, DPU, Faferj, Fasubra, - FNDE, Inep, JE, OBMEP, Proifes, RCL, REsp, Sesai, Sinagências, Sinasefe, Sinasempu, - Sinpef, SINPRF, Sintuff, SNA, SPF, SPU, Susep, TJDF, UCE, Uerj, Unaslaf, VB. - Colaboração de João Mac-Cormick; -. Exclusão das siglas: lúmens, arco-secante, arco-seno, arco-tangente, abiíba, - agrodoce, alabastrocalcário, anoopsia, anoóptico, arara-do-aripuanã, - arco-cossecante, arco-cotangente, baniú, baniua, beiço-de-pau, bela-vaiela, - bielo-russo, booleano, cancão-grande, capa-manga, carajá-do-norte, carmim-de-índigo, - chá-d’anca, côa, contraerva, corintio, corução, cricri, diiâmbico, diiambo, - dimetilidrazina, dimetilidrazínico, dum-dum, empaupicar, encanfinfar, - flor-de-lisado, florarriquense, francoatirador, francobordo, francomaçom, - francomaçonaria, freireano, frifrió, fumo-de-angola, gavião-quiriquiri, - gralha-cancã, gravatá-borboleta, interrósseo, jabâ-ana, joaquim-piresense, - líbero-lenhoso, miliradiano, milisita, monope, musgo-de-pinheiro, - panamá-comajondura, pataxó-hã-hã-hãe, pau-a-picar, pelo-de-rato, pepeúa, - pingas-pinga, piopio, preditar, pseudoescorpião, pseudoescorpionídeo, quilohenry, - quilohertz, radiocassete, radiogravador, radiovitrola, sadicoagressivo, sadicoanal, - salpimenta, salpimentado, salpimentar, salpingooforectomia, salpingooforectômico, - salpingooforite, salpingooforítico, salpingooforocele, salpingooforocélico, - salpingootecectomia, salpingootecectômico, salpingootecite, salpingootecítico, - salpingootecocele, salpingootecocélico, salpingoovariectomia, - salpingoovariectômico, salpingoovariopexia, salpingoovariopéxico, - salpingoovariotripsia, salpingoovariotríptico, salpingoovarite, salpingoovarítico, - sapuia, sotaventar, sotaventeado, sotaventear, sotoposto, superávit, - tabaco-de-caco, tapií, tapiíra, tirador-de-coco, uatutsi, viras-vira, viravirar, - xixixi. Colaboração de João Mac-Cormick; -. Inclusão de: historicizável, perspectivos, presentismo, micro-histórico, - autoentendimento. Colaboração de Luyse Moraes Moura; -. Inclusão de: picância e criopreservação. Colaboração deGuilherme Rebecchi -. Inclusão de: animatrônico, anticoagulação, autocarregamento, biossujeira, - demônio-da-tasmânia, demônios-da-tasmânia, dpi, ecomorfológico, esclerófita, - espaço-temporal, extrapatrimonial, femtossegundo, fotoenxertia, fotofabricação, - hidráulico-mecânico, índio-gálio, interveículo, intravasação, mecânico-quântico, - miniantena, multialimentação, nanobalança, nanobastão, nanobola, nanocelulose, - nanofibrila, nanogrampeamento, nanolaser, nanolasers, nanoponto, nanorraio, - nanossatélite, optomecânico, padronicidade, pré-biônico, pré-irradido, - pseudoalgoritmo, quântico-clássico, raio-trator, raios-tratores, - somatotrófico, superduro, superestrelado, supertriturado, zeptograma; -. Inclusão de:dêmos, fôrma, hiper-raivoso, palavra-base, sub-relator, sub-horizonte, - hiossatélite, coemitente, coendossar, pan-naturalista, Bessém, Iansã, Logunedé, - Obatalá, Oduduá, Olocum, Olodumarê, Olorum, Orumilá, Ossãe, Oxumarê, NW, SO, W, - NNE, ESE, SSE, SSO, SSW, WSW, WNW, NO, NNW, TJAC, TJAL, TJAM, TJAP, TJBA, TJCE, - TJES, TJGO, TJMA, JMG, TJMS, TJMT, TJPA, TJPB, TJPE, TJPI, TJPR, TJRN, TJRO, - TJSC, TJSE, TJSP, TJTO, Cefet, UNB, Furg, UFABC, Ufac, Ufal, Ufam, UFBA, UFC, - UFCG, UFCSPA, Ufersa, Ufesba, UFFS, UFG, UFGD, UFJF, UFLA, UFMA, UFMS, UFMT, - Ufoba, Ufop, Ufopa, UFPI, UFRB, UFRC, UFRPE, UFRR, UFSCAR, UFSJ, UFSSP, UFT, - UFTM, UFU, UFV, UFVJM, Unifal, Unifap, Unifei, Unila, Unilab, Unipampa, Univasf, - UTFPR. Colaboração de João Mac-Cormick; -. Inclusão de: anteroseptal, caudoposterior, cefaloposterior, contraturado, - costofrênico, cronificação, cronificar, cruris, drogadição, ecografista, - entesopatia, eutermia, eutérmico, faringoamigdalite, fronto-occipital, - hansenologia, hansenologista, hemicraniano, hepatojugular, hepatometria, - ipsis, ipsislateral, lateroposterior, lateroseptal, loxoceles, loxocelismo, - medioposterior, mobilograma, necaturose, occipitotemporal, oroscopia, osmofobia, - poliqueixoso, posteroposterior, postinho, radiologicamente, septoanterior, - septolateral, têmporo, triquiuríase, untrassonografista, urease, - urobilogênio, vasculopatia, venopatia. Colaboração de Rogerio Luz Coelho; -. Inclusão de: cobra-furta-cor, cobras-furta-cor, Indianápolis, neuropediátrico - e mascarpone. Colaboração de Guilherme Rebecchi. -. Inclusão de: macrogota, microgota, Indianápolis, bicicletaria - e reitorável. Colaboração de Guilherme Rebecchi. -. Inclusão de: di-hebdomadário, di-hídrico, di-hidrododeinómico, - di-hidroergotomínico, di-hidrofoculina, di-hidropinólico, di-hidropropinol, - di-hidroquinómico, di-hidrortoxilémico, di-hidrostricnímico e - di-hidroxiantroquinómico. Colaboração de Guilherme Rebecchi. -. Inclusão de: sem-lar, sem-luzios, sem-modos, sem-pão, sem-partido, sem-pátria, - sem-préstimo, sem-pulo, sem-razões, sem-rebuço, sem-rebuços, sem-segundo, - sem-segundos, sem-termos, sem-tripense, sem-vergonhez, sem-vergonhezes, - sem-vergonheza, sem-vergonhezas, sem-osso. Colaboração de Guilherme Rebecchi. -. Inclusão de: tímbrico, carta-contrato, cartas-contrato, esternobimastóideo, - esternoccipital, esternoclidióideo, esternoclidomastóideo, esternomastóideo, - esternossuboccipital, esternotireóideo, esternotiróideo, chevron. - Colaboração de Guilherme Rebecchi. -. Inclusão de: subadução, tramos, flotofiltração, hidrograma, Carta-Resumo, - carta-resumo, cartas-resumo, Cartas-Resumo, elasticidade-preço, - elasticidades-renda, elasticidades-preço. -. Exclusão de: afro-descendente, alforge, connosco, deficits, huebnéria, - huebnerita, huebnerítico, micrangstrom, microangstrom, millerite, - muellerita, pataxós-hã-hã-hães. Colaboração de João Mac-Cormick; -. Inclusão de: Ciep, Conab, Cta, Loman, Pet, Rcl, REspe, Rp, Súm.,Súv., Ufir - autoesquematizar, hifenar, hübnerítica, autoentrada, mega-deficit, - sobrelinha, sub-história, deficitariedade, hifenado, alferes-mor, - arcebispo-bispo, entero-hemorrágico, gerência-geral, médico-biológico, - taifeiro-mor. Colaboração de João Mac-Cormick; -. Inclusão de: pseudocientista, Lavoisier, optoeletrônico, nanoesfera, - e-tecido, carbono-polímero, estranhice, superluminal, mAh, miliamperes-hora, - Denatran, trojan, gigawatts-hora, elétrico-eletrônico, magneto-indutivo, - uperterra, vermicompostagem, vermicomposto e inexecutar, bioimpressão, - biotinta, desprofissionalização, jurisdicionário, republicanamente, - supermúsculo, autonumeração, ultraminiaturização, microcomponente. -. Inclusão de: coinvestigador, eletropermanente, Isadorinha, moteína, - motor-proteína, motores-proteína, multicampeão, nanocola, nanopeça, - pantera-nebulosa-de-bornéu, panteras-nebulosas-de-bornéu, - publicitário-financeiro, semideserto, superassassino e supermaravilha. -. Inclusão de: autoadvocacia, boletinzinho, cacoetezinho, cães-guia, - coalhos, Eliomar, encefalopata, folhetinho, mainha, microplítica, - penas-do-mar, pós-protetização, pré-protetização, preventivista, - protetização, protetizado, seguro-reabilitação, supercerto, - supercorreto, supererrado, zagueiro-volante; -. Exclusão de estrela-cadente e terahertz; -. Inclusão de: geminídeo(s), ultraforte, tera-hertz, microssatélite, - desinterdição, ciclopassarela, peta-hertz, PHz e nanoscopia; - - -======================================================= -COMO INSTALAR O VERIFICADOR BRASILEIRO NO LIBREOFFICE -======================================================= - -O VERO vem dentro do pacote de instalação do Português do Brasil do -LibreOffice, como uma extensão de instalação. Ele é automaticamente instalado. - -Caso ele não tenha sido instalado na versão de seu LibreOffice (por exemplo, se sua -versão é de outro idioma) você pode instalá-lo como uma extensão do LibreOffice. -Baixe-o de http://extensions.libreoffice.org - -=================== -DÚVIDAS FREQUENTES -=================== - -Os arquivos foram copiados mas o Verificador não está funcionando. -O Verificador Ortográfico não deve estar configurado corretamente, -isto pode ocorrer por um dos seguintes motivos: - -1- O dicionário provavelmente não está instalado. - -Para se certificar de que está utilizando o idioma correto confira como -estão as informações em: Ferramentas >> Opções >> Configurações de -Idioma >> Idiomas. O item Ocidental deve apresentar o dicionário -selecionado (deve aparecer um logo "Abc" do lado do idioma). - -Se não estiver Português (Brasil) mude para esse idioma. Após -configurado clique em 'OK'. -Feche o LibreOffice, inclusive o Iniciador Rápido, e em seguida reabra-o; - - -2 - O verificador não está configurado para verificar texto ao digitar. -Neste caso confira como estão as informações em: - -(Até a Versão 3.0.X) -Ferramentas >> Opções>> Configurações de Idiomas >> Recursos de Verificação -Ortográfica e, no campo opções deste formulário marque a opção 'Verificar -texto ao digitar'; - -(Versão 3.1 em diante) -Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idiomas >> Recursos para redação e, -no campo opções deste formulário marque a opção 'Verificar ortografia ao digitar - - -Novas atualizações estarão disponíveis no site do LibreOffice, na -página do Verificador Ortográfico. -http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ - - -============ -INTRODUCTION -============ - -The LibreOffice Spell Checker is a colaborative project developed -by the Brazilian community. -The complete list of participants in this project is at -http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ - -*********************************************************************** -* This is a dictionary for orthography correction for the Portuguese * -* language for Hunspell. * -* This is a free program and it can be redistributed and/or * -* modified under the terms of the GNU Lesser General Public License * -* (LGPL) version 3 and Mozilla Public License. * -* * -*********************************************************************** - -================= -ABOUT THIS UPDATE -================= - -============================================================== -HOW TO INSTALL THE BRAZILIAN SPELL CHECKER IN LIBREOFFICE -============================================================== - -The spell checker is included in the pt-BR packages of LibreOffice and -should install automatically. - -If this is not the case you can install VERO as an extension. Please -downlad it from http://extensions.libreoffice.org - - -========================== -FREQUENTLY ASKED QUESTIONS -========================== - -The files have been copied but the checker is not working. The orthography checker may not be -configured correctly, this may be due to one of the following reasons: - -1- The dictionary is probably not installed. - -To make sure that you are using the right language, check the information at -Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idioma >> Idiomas. -The item "Ocidental" must present the selected dictionary (a logo "Abc" should -appear beside the language). -If the language selected is not "Português (Brasil)" change to this language. -After the configuration is correct, click on 'OK'. -Close BrOffice and the fast start, and open it afterwards; - -2 - The checker is not configured to verify the orthography on typing. For this - -problem, check the information at -"Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idiomas >> Recursos de Verificação Ortográfica" -and, in the field "Opções" of this form, check the option ''Verificar texto ao digitar'; - -New updates will be available at the LibreOffice website, on the page of the -Spell Checker. - -http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ - +Autor/Author: Raimundo Moura + +pt-BR: Este dicionário está em desenvolvimento por Raimundo Moura e sua equipe. +Ele está licenciado sob os termos da Licença Pública Geral Menor versão 3 (LGPLv3), +como publicado pela Free Software Foundation e pela Mozilla Public License como +publicado pela Mozilla Foundation . Os créditos estão disponíveis em +http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ +e você pode encontrar novas versões em + +en-US: This dictionary is under development by Raimundo Moura and his team. It is +licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3), +as published by the Free Software Foundation and the Mozilla Public License as publishen +by the Mozilla Foundation. Credits are available at +http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ +and you can find new releases at + +Copyright (C) 2006 - 2013 por/by Raimundo Santos Moura + +============= +APRESENTAÇÃO +============= + +O Projeto Verificador Ortográfico do LibreOffice é um projeto +colaborativo desenvolvido pela comunidade Brasileira. +A relação completa dos colaboradores deste projeto está em: +http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ + +*********************************************************************** +* Este é um dicionário para correção ortográfica da língua Portuguesa * +* para o Hunspell. * +* Este programa é livre e pode ser redistribuído e/ou modificado nos * +* termos da GNU Lesser General Public License (LGPL) versão 3 e a * +* Mozilla Public License, como publicado pela Mozilla Foundation. * +* * +*********************************************************************** + +====================== +SOBRE ESTA ATUALIZAÇÃO +====================== +. Inclusão de: condromalácia, corresidente, treponêmico e linfotrópico. + Colaboração de Guilherme Rebecchi; +. Inclusão de: antiagregante, coloproctologista, drogadicto, drogadito, + ectoscopia, intraparotideano, macroangiopatia, microcarcinoma, + óstio, pseudoinclusão, sistodiastólica e transdérmico. + Colaboração de Eduardo Mundim; +. Inclusão de nomes próprios estrangeiros: Kelsen, Alf Ross, John Rawls, + Rosseau, Leibniz. Colaboração João Eduardo Strottmann; +. Inclusão de: vicaloi, manota, Mucuripe, sotopor e verbologia. + Colaboração de William Estrela; +. Correção de: tinocoroideo para tinocoróideo. Colaboração de William + Estrela; +. Inclusão de: ribeirão-pretana, telecinagem, agranelamento e + agrarista. Colaboração de Guilherme Rebecchi; + + +======================================================= +COMO INSTALAR O VERIFICADOR BRASILEIRO NO LIBREOFFICE +======================================================= + +O VERO vem dentro do pacote de instalação do Português do Brasil do +LibreOffice, como uma extensão de instalação. Ele é automaticamente instalado. + +Caso ele não tenha sido instalado na versão de seu LibreOffice (por exemplo, se sua +versão é de outro idioma) você pode instalá-lo como uma extensão do LibreOffice. +Baixe-o de http://extensions.libreoffice.org + +=================== +DÚVIDAS FREQUENTES +=================== + +Os arquivos foram copiados mas o Verificador não está funcionando. +O Verificador Ortográfico não deve estar configurado corretamente, +isto pode ocorrer por um dos seguintes motivos: + +1- O dicionário provavelmente não está instalado. + +Para se certificar de que está utilizando o idioma correto confira como +estão as informações em: Ferramentas >> Opções >> Configurações de +Idioma >> Idiomas. O item Ocidental deve apresentar o dicionário +selecionado (deve aparecer um logo "Abc" do lado do idioma). + +Se não estiver Português (Brasil) mude para esse idioma. Após +configurado clique em 'OK'. +Feche o LibreOffice, inclusive o Iniciador Rápido, e em seguida reabra-o; + + +2 - O verificador não está configurado para verificar texto ao digitar. +Neste caso confira como estão as informações em: + +(Até a Versão 3.0.X) +Ferramentas >> Opções>> Configurações de Idiomas >> Recursos de Verificação +Ortográfica e, no campo opções deste formulário marque a opção 'Verificar +texto ao digitar'; + +(Versão 3.1 em diante) +Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idiomas >> Recursos para redação e, +no campo opções deste formulário marque a opção 'Verificar ortografia ao digitar + + +Novas atualizações estarão disponíveis no site do LibreOffice, na +página do Verificador Ortográfico. +http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ + + +============ +INTRODUCTION +============ + +The LibreOffice Spell Checker is a colaborative project developed +by the Brazilian community. +The complete list of participants in this project is at +http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ + +*********************************************************************** +* This is a dictionary for orthography correction for the Portuguese * +* language for Hunspell. * +* This is a free program and it can be redistributed and/or * +* modified under the terms of the GNU Lesser General Public License * +* (LGPL) version 3 and Mozilla Public License. * +* * +*********************************************************************** + +================= +ABOUT THIS UPDATE +================= + +============================================================== +HOW TO INSTALL THE BRAZILIAN SPELL CHECKER IN LIBREOFFICE +============================================================== + +The spell checker is included in the pt-BR packages of LibreOffice and +should install automatically. + +If this is not the case you can install VERO as an extension. Please +downlad it from http://extensions.libreoffice.org + + +========================== +FREQUENTLY ASKED QUESTIONS +========================== + +The files have been copied but the checker is not working. The orthography checker may not be +configured correctly, this may be due to one of the following reasons: + +1- The dictionary is probably not installed. + +To make sure that you are using the right language, check the information at +Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idioma >> Idiomas. +The item "Ocidental" must present the selected dictionary (a logo "Abc" should +appear beside the language). +If the language selected is not "Português (Brasil)" change to this language. +After the configuration is correct, click on 'OK'. +Close BrOffice and the fast start, and open it afterwards; + +2 - The checker is not configured to verify the orthography on typing. For this + +problem, check the information at +"Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idiomas >> Recursos de Verificação Ortográfica" +and, in the field "Opções" of this form, check the option ''Verificar texto ao digitar'; + +New updates will be available at the LibreOffice website, on the page of the +Spell Checker. + +http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ + -- cgit