SET UTF-8 TRY abcčćdđefghijklmnoprsštuvzžqwxyABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVQWXY- # budući da su riječi u rječnik upisivane bez naglasaka, ovo slova s naglaskom tretira kao slova bez naglasaka pa onda provjerava pravopis i u naglašenih riječi (ali ne može provjeravati naglasak jer bi to tražilo da se rječni u rječnik upisuju naglašene, ova tablica kaže: [ȁ, â, à, á, ā] = a; odnosno bȁr = bâr = bar. Namjera i nije ispravljati naglaske nego _ne podcrtavati_ naglašene riječi ako je naglašena riječ točno napisana [zanemarujući točnost naglaska, to je na onome tko naglaske piše]) ICONV 28 ICONV ȁ a ICONV â a ICONV à a ICONV á a ICONV ā a ICONV ȅ e ICONV ȇ e ICONV è e ICONV é e ICONV ē e ICONV ȉ i ICONV î i ICONV ì i ICONV í i ICONV ī i ICONV ȍ o ICONV ô o ICONV ò o ICONV ó o ICONV ō o ICONV ȕ u ICONV û u ICONV ù u ICONV ú u ICONV ū u ICONV ȑ r ICONV ȓ r ICONV ŕ r FLAG long NEEDAFFIX ZZ #1 CIRCUMFIX ZY #2 KEEPCASE ZX #3 ONLYINCOMPOUND ZW #4 COMPOUNDFLAG ZV #5 COMPOUNDBEGIN ZU #6 COMPOUNDMIDDLE ZT #7 COMPOUNDEND ZS #8 COMPOUNDPERMITFLAG ZR #9 COMPOUNDFORBIDFLAG ZQ #10 NOSUGGEST ZP #11 SUBSTANDARD ZO #12 FORBIDDENWORD ZN #13 WARN ZM #14 #FORBIDWARN BREAK 2 BREAK ^- BREAK -$ WORDCHARS -0123456789 COMPOUNDMIN 1 COMPOUNDRULE 7 COMPOUNDRULE (YB)(YE) # jednoznamenkasti brojevi: 4-ih, 9-oga COMPOUNDRULE (YD)(YF) # broje tri: 3-ih, 3-ega COMPOUNDRULE (YA)*(YC)(YD)(YE) # bilo koji broj koji završava na 13: 13-ih, 13-oga COMPOUNDRULE (YA)*(YG)(YD)(YF) # bilo koji broj koji završava na tri, ali da to ipak nije trinaest: 123-ih, 123-ega COMPOUNDRULE (YA)*(YB)(YE) # bilo koji broj koji ne završava na tri: 221-ih, 221-oga COMPOUNDRULE (YH)(YJ)(YK) # a-mol i drugi molovi COMPOUNDRULE (YI)(YJ)(YL) # G-dur i drugi durovi # tu će trebati dodavati i druge riječi koje se mogu tvoriti s brojevima - recimo 'postotni' > 20-postotni i sl. REP 99 REP x ks REP xy ksi REP dk tk REP tc dc REP c k REP c ds REP c ts REP č ć REP ć č REP đ dž REP dž đ REP dž č REP e ije REP je ije REP ije je REP iju i REP i je REP ia ija REP is ijs REP zš š REP zč šč REP zc sc REP zk sk REP zi$ gi REP ci$ ki REP ki$ ci REP bč pč REP gi zi REP bs ps REP dk tk REP pt bd REP sd zd REP tš dš REP st tst REP ts ds REP ^čiž čiz REP žc šc REP št š REP st s REP sč šč REP sk stk REP vn mn REP nc ns REP mlj mnj REP mnj mlj REP nis nijs REP zp sp REP j dž REP jel je_li REP jeli je_li REP ljnj nj REP lj nj REP kno ktno REP vši ći REP ći vši REP skuj šć REP kdž gdž REP ini inu REP rni rnu REP vežen vezen REP nešen nesen REP dreti$ derati REP natn nantn REP najs naes REP bčanci$ pčanki REP ^pretč predč REP ^prenat prednat REP avaon ovaonic REP on onic REP dvgn dvagn REP arn arnic REP vaoc$ valac REP ioc$ ilac REP ^poveč več REP aću$ at_ću REP aćeš$ at_ćeš REP aće$ at_će REP aćemo$ at_ćemo REP aćete$ at_ćete REP iću$ it_ću REP ićeš$ it_ćeš REP iće$ it_će REP ićemo$ it_ćemo REP ićete$ it_ćete REP šću$ st_ću REP šćeš$ st_ćeš REP šće$ st_će REP šćemo$ st_ćemo REP šćete$ st_ćete REP eću$ et_ću REP ećeš$ et_ćeš REP eće$ et_će REP ećemo$ et_ćemo REP ećete$ et_ćete REP nuću$ nut_ću REP nućeš$ nut_ćeš REP nuće$ nut_će REP nućemo$ nut_ćemo REP nućete$ nut_ćete #### ALIJASI ZA AFIKSE #### # Klase sa 'Z' stavljene prve jer se nikada ne bi (barem) trebale mijenjati. Kao što se ni oznake za brojeve ne bi trebale mijenjati. # Klase sa 'X' označavaju prvotne, jednoslovne klase koje se također neće mijenjati, ali ako se stave na dno liste, nove će ih klase pomicati pa će stalno trebati ispravljati redne brojeve kojima te klase pripadavaju. Ovako će se brojevi morati mijenjati samo jednom - kada se cijeli rječnik pregleda i te se prvotne klase zamijene novima. AF 98 AF ZZ #1 NEEDAFFIX AF ZY #2 CIRCUMFIX AF ZX #3 KEEPCASE AF ZW #4 ONLYINCOMPOUND AF ZV #5 COMPOUNDFLAG AF ZU #6 COMPOUNDBEGIN AF ZT #7 COMPOUNDMIDDLE AF ZS #8 COMPOUNDEND AF ZR #9 COMPOUND PERMIT FLAG AF ZQ #10 COMPOUND FORBID FLAG AF ZP #11 NOSUGGEST AF ZO #12 SUBSTANDARD AF ZN #13 FORBIDDENWORD AF ZM #14 WARN AF YA #15 brojevi - oznaka samo za nulu (compound) AF YB #16 brojevi - svi osim broja tri (compound) AF YC #17 brojevi - oznaka samo za broj jedan (compound) AF YD #18 brojevi - oznaka samo za broj tri (compound) AF YECHCJZPZZ #19 spojnica za nepalatalnu dekl. (70-oga) (compound) AF YFCICJZPZZ #20 spojnica za palatalnu dekl. (3-ega) (compound) AF YG #21 brojevi - oznaka za sve brojeve osim za jedan: potrebno da bi se izbjegli pogrešni primjeri poput '213-ega': (compound) AF YH #22 slova za mol [mol nema KEEPCASE jer se potencijano može naći na početku rečenice) (compound) AF YIZX #23 slova za dur (compound) (plus KEEPCASE jer se durovi pišu velikim slovom) AF YJZW #24 spojnica za dur i mol (compound) AF YK #25 riječ 'mol' (compound) AF YL #26 riječ 'dur' (compound) AF YM #27 [prazno] (compound) AF YN #28 [prazno] (compound) AF YO #29 [prazno] (compound) AF YP #30 [prazno] (compound) AF YQ #31 [prazno] (compound) AF YR #32 [prazno] (compound) AF YS #33 [prazno] (compound) AF YT #34 [prazno] (compound) AF YU #35 [prazno] (compound) AF YV #36 [prazno] (compound) AF YW #37 [prazno] (compound) AF YX #38 [prazno] (compound) AF YY #39 [prazno] (compound) AF YZ #40 [prazno] (compound) AF YAYBYG #41 | O AF YAYBYC #42 | 1 AF YAYBYG #43 | 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9 AF YAYDYG #44 | 3 AF XA #45 AF XC #46 AF XE #47 AF XG #48 AF XH #49 AF XI #50 AF XJ #51 AF XL #52 AF XM #53 AF XO #54 AF XP #55 AF XQ #56 AF XR #57 AF XS #58 AF XU #59 AF XV #60 AF XW #61 AF XX #62 AF XAXH #63 AF XAXI #64 AF XAXL #65 AF XAXM #66 AF XCXD #67 AF XCXE #68 AF XEXG #69 AF XHXI #70 AF XKXP #71 AF XPXW #72 AF XSXT #73 AF XTXW #74 AF XWXZ #75 AF XAXHXI #76 AF XAXHXJ #77 AF XAXHXL #78 AF XAXIXK #79 AF XAXIXL #80 AF XCXDXE #81 AF XCXEXG #82 AF XHXIXL #83 AF XAXHXIXJ #84 AF XAXHXIXL #85 AF XAXHXJXL #86 AF XAXIXKXL #87 AF XCXDXEXG #88 AF XAXHXIXJXL #89 AF XN #90 AF XPXZ #91 AF AAACZZ #92 Njd. i Ajd. za živo m.r. AF ABADANAOBBBCBEBFBHBIBJBKBLBMZZ #93 svi rod. i br., odr. i neodr. lik, nepalat. dekl. (ne za komp. i superl.) AF BBBDBEBGBHBIBJZZ #94 palatalne dekl. u jd. m. i s.r. (u ž.r. nema razlike) za komp. i superl. AF CICJZZ #95 nepostojano -a- bez komparativa i superlativa AF CLZZ #96 određeni pridjevi bez komparativa i superlativa (ako je u dic upisano u određ. liku) AF CKZZ #97 svi brojevi i rodovi odr. i neodr. lika pridjeva bez nepostojanog -a- AF CMZZ #98 komparativ i superlativ (+ treći - trećega i sl.) #### GRAM. MORFEMI #### # Njd. im. m.r. (odvojeno radi neodređ. lika pridjeva jer u u Njd. neodređ. pridjeva na -an nepostojano -a- ostaje, u drugim padežima se gubi: abdominalan > abdominalnog) SFX AA Y 1 SFX AA 0 0 . Njd.m.r # jd. im. m.r.: GDL SFX AB Y 3 SFX AB 0 a . Gjd.m.r SFX AB 0 u . Djd.m.r SFX AB 0 u . Ljd.m.r # jd. im. m.r.: Ajd. za živo SFX AC Y 1 SFX AC 0 a . Ajd.m.r # jd. im. m.r.: Ajd. za neživo SFX AD Y 1 SFX AD 0 0 . Ajd.m.r # jd. im. m.r. vokativ na -e (labude) SFX AE Y 1 SFX AE 0 e . Vjd.m.r # jd. im. m.r. vokativ na -u (mornaru) SFX AF Y 1 SFX AF 0 u . Vjd.m.r # jd. im. m.r. instrumental SFX AG Y 1 SFX AG 0 om . Ijd.m.r # jd. im. m.r. instrumental SFX AH Y 1 SFX AH O em . Ijd.m.r # NVmn. im. m.r. (zbog sibilarizacije: Njd. vojnik ~ NVmn. vojnici) SFX AI Y 2 SFX AI 0 i . Nmn.m.r SFX AI 0 i . Vmn.m.r # DLImn im. m.r. SFX AJ Y 3 SFX AJ 0 ima . Dmn.m.r SFX AJ 0 ima . Lmn.m.r SFX AJ 0 ima . Imn.m.r # Gmn im. m.r. (ostaje 'a' u primjerima muškar-ac > muškar-aca) SFX AK Y 1 SFX AK 0 a . Gmn.m.r # Amn im. m.r. (ne ostaje 'a' u primjerima muškar-ac > muškar-ce) SFX AL Y 1 SFX AL 0 e . Amn.m.r # za imenice s.r. Njd. im. s.r. (N je posebno da se u neodr. liku pridjeva u Kombinacijama može ostaviti -an u Njd. m.r. s nultim nastavkom, ali da se u ostalim padežima može umjesto -an staviti -n: abdominalan > abdominalno) SFX AM Y 1 SFX AM 0 0 . Njd.s.r # za neodr. lik pridjeva s.r. Njd. prid. s.r. (N je posebno da se u neodr. liku pridjeva u Kombinacijama može ostaviti -an u Njd. m.r. s nultim nastavkom, ali da se u ostalim padežima može umjesto -an staviti -n: abdominalan > abdominalno) SFX AN Y 1 SFX AN 0 o . Njd.s.r # GDAVL jd. im. s.r. tipa "selo" (Ijd. je AO -em ili AP: -om) SFX AO Y 5 SFX AO 0 a . Gjd.s.r SFX AO 0 u . Djd.s.r SFX AO 0 o . Ajd.s.r SFX AO 0 o . Vjd.s.r SFX AO 0 u . Ljd.s.r # mn. im. s.r. tipa "selo" SFX AP Y 7 SFX AP 0 a . Nmn.s.r SFX AP 0 a . Gmn.s.r SFX AP 0 ima . Dmn.s.r SFX AP 0 a . Amn.s.r SFX AP 0 a . Vmn.s.r SFX AP 0 ima . Lmn.s.r SFX AP 0 ima . Imn.s.r # jd. im. s.r. tipa "polje": GDAVLI (vrijedi i za glagolske imenice: pjevanje, ali i imenice s.r. s tematskim morfemom -et- tipa dijete > dijeteta: posebno Ijd za gl. imenice, posebno za djeteta: pjevanjem ~ djetetom) SFX AQ Y 6 SFX AQ 0 e . Njd.s.r SFX AQ 0 a . Gjd.s.r SFX AQ 0 u . Djd.s.r SFX AQ 0 e . Ajd.s.r SFX AQ 0 e . Vjd.s.r SFX AQ 0 u . Ljd.s.r # Ijd. za im. s.r. tipa polje, ali i gl. imenice (jer su i gl. im. s.r.) SFX AR Y 1 SFX AR 0 em . Ijd.s.r # Ijd. za imenice s.r.: "selom", "djetetom" SFX AS Y 1 SFX AS 0 om . Ijd.s.r # mn. im. s.r. tipa "polje" (vrijedi i za glagolske imenice) SFX AT Y 7 SFX AT 0 a . Nmn.s.r SFX AT 0 a . Gmn.s.r SFX AT 0 ima . Dmn.s.r SFX AT 0 a . Amn.s.r SFX AT 0 a . Vmn.s.r SFX AT 0 ima . Lmn.s.r SFX AT 0 ima . Imn.s.r # jd. im. ž.r. e-tipa (žena): NGAVI (DLjd. su posebno zbog sibilarizacije u nekim imenica ž.r. u DLjd. SFX AU Y 5 SFX AU 0 a . Njd.ž.r SFX AU 0 e . Gjd.ž.r SFX AU 0 u . Ajd.ž.r SFX AU 0 o . Vjd.ž.r SFX AU 0 om . Ijd.ž.r # jd. im. ž.r. e-tipa: DL (zbog sibilarizacije u nekih imenica u DLjd.) SFX AV Y 2 SFX AV 0 i . Djd.ž.r SFX AV 0 i . Ljd.ž.r # mn. im. ž.r. e-tipa (žene): NDAVLI (Gmn. je izostavljen jer u nekih imenica dolazi do promjena, recimo kada im. završava na dva suglasnika prije gram. morfema: Njd. mačka - Gmn. mačaka) SFX AW Y 6 SFX AW 0 e . Nmn.ž.r SFX AW 0 ama . Dmn.ž.r SFX AW 0 e . Amn.ž.r SFX AW 0 e . Vmn.ž.r SFX AW 0 ama . Lmn.ž.r SFX AW 0 ama . Imn.ž.r # G mn. im. ž.r. e-tipa (jer ako im. prije gram. morfema ima suglasničku skupinu -tka, -čka i sl. onda ulazi nepostojano -a-: Njd. mačka - Gmn. mačaka SFX AX Y 1 SFX AX 0 a . Gmn.ž.r # jd. im. ž.r. i-tipa (ljubav) SFX AY Y 10 SFX AY 0 0 . Njd.ž.r SFX AY 0 i . Gjd.ž.r SFX AY 0 i . Djd.ž.r SFX AY 0 0 . Ajd.ž.r SFX AY 0 i . Vjd.ž.r SFX AY 0 i . Ljd.ž.r SFX AY 0 i . Ijd.ž.r SFX AY 0 lju v Ijd.ž.r SFX AY 0 ju l Ijd.ž.r SFX AY st šću st Ijd.ž.r # mn. im. ž.r. i-tipa (ljubavi) SFX AZ Y 7 SFX AZ 0 i . Nmn.ž.r SFX AZ 0 i . Gmn.ž.r SFX AZ 0 ima . Dmn.ž.r SFX AZ 0 i . Amn.ž.r SFX AZ 0 i . Vmn.ž.r SFX AZ 0 ima . Lmn.ž.r SFX AZ 0 ima . Imn.ž.r # Njd. određeni pridjev m.r. (ako je u dic već upisan u određenom liku) SFX BA Y 1 SFX BA 0 0 . Njd.m.r # Njd. određeni pridjev m.r. (ako u dic-u već nije upisan u određenom liku) SFX BB Y 1 SFX BB 0 i . Njd.m.r # jd. određeni pridjev m.r. nepalatalno SFX BC Y 13 SFX BC 0 og . Gjd.m.r SFX BC 0 oga . Gjd.m.r SFX BC 0 om . Djd.m.r SFX BC 0 ome . Djd.m.r SFX BC 0 omu . Djd.m.r SFX BC 0 og . Ajd.m.r SFX BC 0 oga . Ajd.m.r SFX BC 0 i . Ajd.m.r SFX BC 0 i . Vjd.m.r SFX BC 0 om . Ljd.m.r SFX BC 0 ome . Ljd.m.r SFX BC 0 omu . Ljd.m.r SFX BC 0 im . Ijd.m.r # jd. određeni pridjev m.r. palatalno SFX BD Y 11 SFX BD 0 eg . Gjd.m.r SFX BD 0 ega . Gjd.m.r SFX BD 0 em . Djd.m.r SFX BD 0 emu . Djd.m.r SFX BD 0 eg . Ajd.m.r SFX BD 0 ega . Ajd.m.r SFX BD 0 i . Ajd.m.r SFX BD 0 i . Vjd.m.r SFX BD 0 em . Ljd.m.r SFX BD 0 emu . Ljd.m.r SFX BD 0 im . Ijd.m.r # mn. odnosni pridjev m.r. na ski (i -čki) SFX BE Y 10 SFX BE 0 i . Njd.m.r SFX BE 0 ih . Gjd.m.r SFX BE 0 im . Djd.m.r SFX BE 0 ima . Djd.m.r SFX BE 0 e . Ajd.m.r SFX BE 0 i . Vjd.m.r SFX BE 0 im . Ljd.m.r SFX BE 0 ima . Ljd.m.r SFX BE 0 im . Ijd.m.r SFX BE 0 ima . Ijd.m.r # jd. određeni pridjev s.r. na nepalatal SFX BF Y 12 SFX BF 0 o . Njd.s.r SFX BF 0 og . Gjd.s.r SFX BF 0 oga . Gjd.s.r SFX BF 0 om . Djd.s.r SFX BF 0 ome . Djd.s.r SFX BF 0 omu . Djd.s.r SFX BF 0 o . Ajd.s.r SFX BF 0 o . Vjd.s.r SFX BF 0 om . Ljd.s.r SFX BF 0 ome . Ljd.s.r SFX BF 0 omu . Ljd.s.r SFX BF 0 im . Ijd.s.r # jd. određeni pridjev s.r. na palatalno SFX BG Y 10 SFX BG 0 e . Njd.s.r SFX BG 0 eg . Gjd.s.r SFX BG 0 ega . Gjd.s.r SFX BG 0 em . Djd.s.r SFX BG 0 emu . Djd.s.r SFX BG 0 e . Ajd.s.r SFX BG 0 e . Vjd.s.r SFX BG 0 em . Ljd.s.r SFX BG 0 emu . Ljd.s.r SFX BG 0 im . Ijd.s.r # mn. određeni pridjev s.r. na -ski (i -čki) SFX BH Y 10 SFX BH 0 a . Nmn.s.r SFX BH 0 ih . Gmn.s.r SFX BH 0 im . Dmn.s.r SFX BH 0 ima . Dmn.s.r SFX BH 0 a . Amn.s.r SFX BH 0 a . Vmn.s.r SFX BH 0 im . Lmn.s.r SFX BH 0 ima . Lmn.s.r SFX BH 0 im . Imn.s.r SFX BH 0 ima . Imn.s.r # jd. odnosni pridjev ž.r. na -ski (i -čki) SFX BI Y 7 SFX BI 0 a . Njd.ž.r SFX BI 0 e . Gjd.ž.r SFX BI 0 oj . Djd.ž.r SFX BI 0 u . Ajd.ž.r SFX BI 0 a . Vjd.ž.r SFX BI 0 oj . Ljd.ž.r SFX BI 0 om . Ijd.ž.r # mn odnosni pridjev ž.r. na -ski (i -čki) SFX BJ Y 10 SFX BJ 0 e . Nmn.ž.r SFX BJ 0 ih . Gmn.ž.r SFX BJ 0 im . Dmn.ž.r SFX BJ 0 ima . Dmn.ž.r SFX BJ 0 e . Amn.ž.r SFX BJ 0 e . Vmn.ž.r SFX BJ 0 im . Lmn.ž.r SFX BJ 0 ima . Lmn.ž.r SFX BJ 0 im . Imn.ž.r SFX BJ 0 ima . Imn.ž.r # vokativ -i za neodređeni pridjev m.r.: (oj! ej!) stvarni (čovječe) (za s.r. V je jednak i za imenicu i za pridjev: {oj! ej! stvarno selo} ~ {oj! ej! stvarni čovječe} SFX BK Y 1 SFX BK 0 i . Vjd.m.r # instrumental jd. za m.r. u neodređenu pridjevu SFX BL Y 1 SFX BL 0 im . Ijd.m.r # instrumental jd. za s.r. u neodređenu pridjevu SFX BM Y 1 SFX BM 0 im . Ijd.s.r # krnji infinitiv: ti > t SFX BN Y 2 SFX BN 0 0 ti po:glagol infinitiv SFX BN i 0 ti po:glagol infinitiv_krnji # prezent glagola tipa iti - im (trpjeti - trpim) SFX BO Y 6 SFX BO 0 im . 1.l.jd-prezent SFX BO 0 iš . 2.l.jd-prezent SFX BO 0 i . 3.l.jd-prezent SFX BO 0 imo . 1.l.mn-prezent SFX BO 0 ite . 2.l.mn-prezent SFX BO 0 e . 3.l.mn-prezent # prezent glagola ovati - jem (kupovati - kupujem) ili esti - em (mesti - metem). Treće je lice množine u BH zbog glasovnih promjena (negdje ostaje 'j' iz 'ju' negdje ne, ali palatalizira prethodni suglasnik i sl.) SFX BP Y 5 SFX BP 0 em . 1.l.jd-prezent SFX BP 0 eš . 2.l.jd-prezent SFX BP 0 e . 3.l.jd-prezent SFX BP 0 emo . 1.l.mn-prezent SFX BP 0 ete . 2.l.mn-prezent # prezent glagola tipa "abdicirati": abidicati - abdiciram (am) SFX BQ Y 5 SFX BQ 0 am . 1.l.jd-prezent SFX BQ 0 aš . 2.l.jd-prezent SFX BQ 0 a . 3.l.jd-prezent SFX BQ 0 amo . 1.l.mn-prezent SFX BQ 0 ate . 2.l.mn-prezent # 3.l.jd. gl. je posebno jer tu može dolaziti do glasovnih promjena SFX BR Y 1 SFX BR 0 u . 3.l.mn # glagolski pridjev radni - nastavci SFX BS Y 6 SFX BS 0 o . jd.m.r po:pridjev_glagolski SFX BS 0 la . jd.ž.r po:pridjev_glagolski SFX BS 0 lo . jd.s.r po:pridjev_glagolski SFX BS 0 li . mn.m.r po:pridjev_glagolski SFX BS 0 le . mn.ž.r po:pridjev_glagolski SFX BS 0 la . mn.s.r po:pridjev_glagolski # glagolski pridjev trpni - nastavci na -n- SFX BT Y 6 SFX BT 0 n . jd.m.r po:pridjev_glagolski SFX BT 0 na . jd.ž.r po:pridjev_glagolski SFX BT 0 no . jd.s.r po:pridjev_glagolski SFX BT 0 ni . mn.m.r po:pridjev_glagolski SFX BT 0 ne . mn.ž.r po:pridjev_glagolski SFX BT 0 na . mn.s.r po:pridjev_glagolski # glagolski pridjev trpni - nastavci na -t- SFX BU Y 6 SFX BU 0 t . jd.m.r po:pridjev_glagolski SFX BU 0 ta . jd.ž.r po:pridjev_glagolski SFX BU 0 to . jd.s.r po:pridjev_glagolski SFX BU 0 ti . mn.m.r po:pridjev_glagolski SFX BU 0 te . mn.ž.r po:pridjev_glagolski SFX BU 0 ta . mn.s.r po:pridjev_glagolski # glagolski prilog prošli SFX BV Y 1 SFX BV 0 ši . po:prilog_prošli # glagolski prilog sadašnji SFX BW Y 1 SFX BW 0 ći . po:prilog_sadašnji # imperativ na -j (prodaj) SFX BX Y 3 SFX BX 0 j . 1.l.jd-imperativ SFX BX 0 jmo . 2.l.mn-imperativ SFX BX 0 jte . 3.l.mn-imperativ # imperativ na -i (meti, trči) SFX BY Y 3 SFX BY 0 i . 1.l.jd-imperativ SFX BY 0 imo . 2.l.mn-imperativ SFX BY 0 ite . 3.l.mn-imperativ # imperfekt SFX BZ Y 6 SFX BZ 0 ah . 1.l.jd-imperfekt SFX BZ 0 aše . 2.l.jd-imperfekt SFX BZ 0 aše . 3.l.jd-imperfekt SFX BZ 0 asmo . 1.l.mn-imperfekt SFX BZ aste . 2.l.mn-imperfekt SFX BZ ahu . 3.l.mn-imperfekt # aorist [Ø, Ø] SFX CA Y 6 SFX CA 0 h . 1.l.jd-aorist SFX CA 0 0 . 2.l.jd-aorist SFX CA 0 0 . 3.l.jd-aorist SFX CA 0 smo . 1.l.mn-aorist SFX CA 0 ste . 2.l.mn-aorist SFX CA 0 še . 3.l.mn-aorist # aorist (bez 2. i 3. l. jd.) SFX CB Y 4 SFX CB 0 oh . 1.l.jd-aorist SFX CB 0 osmo . 1.l.mn-aorist SFX CB 0 oste . 2.l.mn-aorist SFX CB 0 oše . 3.l.mn-aorist # aorist - 2. i 3. l. jd. SFX CC Y 2 SFX CC 0 e . 2.l.jd-aorist SFX CC 0 e . 3.l.jd-aorist # prilog prošli SFX CD Y 1 SFX CD 0 ši . po:prilog_prošli # prilog sadašnji SFX CE Y 1 SFX CE 0 ći . po:prilog_sadašnji #### X za riječi unesene iz izvornog rječnika #### SFX XA Y 13 SFX XA 0 a [^aeiou] SFX XA 0 u [^aeiou] SFX XA 0 e [^aeiou] SFX XA 0 om [^aeiou] SFX XA a e a SFX XA a i a SFX XA a om a SFX XA o a o SFX XA o u o SFX XA o om o SFX XA e a e SFX XA e u e SFX XA e em e SFX XB Y 5 SFX XB ti m ti SFX XB ti š ti SFX XB ti mo ti SFX XB ti te ti SFX XB ti u ti SFX XC Y 4 SFX XC ti h ti SFX XC ti smo ti SFX XC ti ste ti SFX XC ti še ti SFX XD Y 5 SFX XD ti h ti SFX XD ti še ti SFX XD ti smo ti SFX XD ti ste ti SFX XD ti hu ti SFX XE Y 3 SFX XE ti o ti SFX XE ti li ti SFX XE ti la ti SFX XF Y 5 SFX XF ti h ti SFX XF ti še ti SFX XF ti smo ti SFX XF ti ste ti SFX XF iti hu ti SFX XG Y 5 SFX XG ti m ti SFX XG ti š ti SFX XG ti mo ti SFX XG ti te ti SFX XG iti e iti SFX XH Y 6 SFX XH 0 a . SFX XH 0 u . SFX XH 0 i . SFX XH 0 ih . SFX XH 0 im . SFX XH 0 e . SFX XI Y 6 SFX XI 0 a . SFX XI 0 u . SFX XI 0 i . SFX XI 0 ih . SFX XI 0 ima . SFX XI 0 e . SFX XJ Y 6 SFX XJ 0 a . SFX XJ 0 u . SFX XJ 0 i . SFX XJ 0 ih . SFX XJ 0 im . SFX XJ 0 o . SFX XK Y 6 SFX XK 0 a . SFX XK 0 u . SFX XK 0 i . SFX XK 0 ih . SFX XK 0 ima . SFX XK 0 o . SFX XL Y 2 SFX XL 0 oj . SFX XL 0 om . SFX XM Y 4 SFX XM a e a SFX XM a i a SFX XM a o a SFX XM a u a SFX XN Y 3 SFX XN 0 a og SFX XN 0 u om SFX XN 0 e om SFX XO Y 26 SFX XO i og/90 ni SFX XO i om/90 ni SFX XO i o ni SFX XO i im ni SFX XO i a ni SFX XO i e ni SFX XO i oj ni SFX XO 0 h ni SFX XO i u ni SFX XO i og/90 nji SFX XO i om/90 nji SFX XO i im nji SFX XO i a nji SFX XO i e nji SFX XO i oj nji SFX XO 0 h nji SFX XO i u nji SFX XO i og/90 li SFX XO i om/90 li SFX XO i o li SFX XO i im li SFX XO i a li SFX XO i e li SFX XO i oj li SFX XO 0 h li SFX XO i u li SFX XP Y 5 SFX XP 0 a . SFX XP 0 u . SFX XP 0 om . SFX XP 0 i . SFX XP 0 ima . SFX XQ Y 30 SFX XQ ijeti im ijeti SFX XQ ijeti iš ijeti SFX XQ ijeti i ijeti SFX XQ ijeti imo ijeti SFX XQ ijeti ite ijeti SFX XQ ijeti e ijeti SFX XQ iti im iti SFX XQ iti iš iti SFX XQ iti i iti SFX XQ iti imo iti SFX XQ iti ite iti SFX XQ iti e iti SFX XQ jeti im jeti SFX XQ jeti iš jeti SFX XQ jeti i jeti SFX XQ jeti imo jeti SFX XQ jeti ite jeti SFX XQ jeti e jeti SFX XQ zati žem zati SFX XQ zati žeš zati SFX XQ zati že zati SFX XQ zati žemo zati SFX XQ zati žete zati SFX XQ zati žu zati SFX XQ ati am [^z]ati SFX XQ ati aš [^z]ati SFX XQ ati a [^z]ati SFX XQ ati amo [^z]ati SFX XQ ati ate [^z]ati SFX XQ ati ju [^z]ati SFX XR Y 30 SFX XR an ni an SFX XR an n/90 na SFX XR an nog an SFX XR an noga an SFX XR an nom an SFX XR an nome an SFX XR an nomu an SFX XR an nim an SFX XR an no an SFX XR an na an SFX XR an ne an SFX XR an noj an SFX XR an nih an SFX XR an nu an SFX XR an nom an SFX XR 0 i en SFX XR 0 0/90 en SFX XR 0 og en SFX XR 0 oga en SFX XR 0 om en SFX XR 0 ome en SFX XR 0 omu en SFX XR 0 im en SFX XR 0 o en SFX XR 0 a en SFX XR 0 e en SFX XR 0 oj en SFX XR 0 ih en SFX XR 0 u en SFX XR 0 om en SFX XS Y 4 SFX XS 0 a . SFX XS 0 u . SFX XS 0 em [jčćđ] SFX XS 0 om [^jčćđ] SFX XT Y 3 SFX XT 0 i . SFX XT 0 e . SFX XT 0 ima . SFX XU Y 5 SFX XU a e a SFX XU a i a SFX XU a u a SFX XU a om a SFX XU 0 ama a SFX XV Y 3 SFX XV 0 i st SFX XV 0 ima st SFX XV 0 st šću st SFX XW Y 12 SFX XW 0 og . SFX XW 0 oga . SFX XW 0 om . SFX XW 0 omu . SFX XW 0 ome . SFX XW 0 im . SFX XW 0 i . SFX XW 0 ih . SFX XW 0 oj . SFX XW 0 e . SFX XW 0 a . SFX XW 0 ima . SFX XX Y 6 SFX XX ar ra ar SFX XX ar ru ar SFX XX ar rom ar SFX XX ar ri ar SFX XX 0 a ar SFX XX ar rima ar #### KRAJ X za riječi unesene iz izvornog rječnika #### #### KOMBINACIJE I SLAGANJA NA LEME #### # za brojeve koji ne završavaju na tri (70-e, 90-ih, 13-oga, 23-ega) SFX CF Y 5 SFX CF 0 og . SFX CF 0 oga . SFX CF 0 om . SFX CF 0 omu . SFX CF 0 ome . # za brojeve koji završavaju na tri (ali ne i na trinaest) (70-e, 90-ih, 13-oga, 23-ega) SFX CG Y 4 SFX CG 0 eg . SFX CG 0 ega . SFX CG 0 em . SFX CG 0 emu . # za brojeve koji završavaju na tri i one koji ne završavaju na tri (dodatak za prethodna dva unosa) SFX CH Y 2 SFX CH 0 e . SFX CH 0 ih . # za Njd. i Ajd. m.r. za živo (za nepostojano -a-) SFX CI Y 1 SFX CI 0 0/92 . # svi rodovi, brojevi i padeži osim Njd. i Ajd. za živo u m.r. u slučaju nepostojanog -a-(bez komparativa i superlativa) SFX CJ Y 2 SFX CJ an n/93 an SFX CJ ar r/93 ar # svi rodovi, brojevi i padeži osim Njd. i Ajd. za živo u m.r. bez nepostojanog -a- (bez komparativa i superlativa) SFX CK Y 1 SFX CK 0 0/93 . # svi rodovi, brojevi i padeži bez nepostojanog -a- (bez komparativa i superlativa) SFX CL Y 2 SFX CL 0 0/92 i SFX CL i 0/93 i # svi rodovi, brojevi i padeži u komparativu i superlativu i br. poput (treći i sl.) SFX CM Y 1 SFX CM i 0/94 i