summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/hr_HR/hr_HR.aff
blob: d4a00ec93b89b153ff1c066ab8d7f34db78b6b3a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
SET UTF-8

TRY abcčćdđefghijklmnoprsštuvzžqwxyABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVQWXY-

# budući da su riječi u rječnik upisivane bez naglasaka, ovo slova s naglaskom tretira kao slova bez naglasaka pa onda provjerava pravopis i u naglašenih riječi (ali ne može provjeravati naglasak jer bi to tražilo da se rječni u rječnik upisuju naglašene, ova tablica kaže: [ȁ, â, à, á, ā] = a; odnosno bȁr = bâr = bar. Namjera i nije ispravljati naglaske nego _ne podcrtavati_ naglašene riječi ako je naglašena riječ točno napisana [zanemarujući točnost naglaska, to je na onome tko naglaske piše])
ICONV 28
ICONV ȁ a
ICONV â a
ICONV à a
ICONV á a
ICONV ā a
ICONV ȅ e
ICONV ȇ e
ICONV è e
ICONV é e
ICONV ē e
ICONV ȉ i
ICONV î i
ICONV ì i
ICONV í i
ICONV ī i
ICONV ȍ o
ICONV ô o
ICONV ò o
ICONV ó o
ICONV ō o
ICONV ȕ u
ICONV û u
ICONV ù u
ICONV ú u
ICONV ū u
ICONV ȑ r
ICONV ȓ r
ICONV ŕ r

FLAG long

NEEDAFFIX ZZ	#1
CIRCUMFIX ZY	#2
KEEPCASE ZX	#3
ONLYINCOMPOUND ZW	#4
COMPOUNDFLAG ZV	#5
COMPOUNDBEGIN ZU	#6
COMPOUNDMIDDLE ZT	#7
COMPOUNDEND ZS	#8
COMPOUNDPERMITFLAG ZR	#9
COMPOUNDFORBIDFLAG ZQ	#10

NOSUGGEST ZP	#11
SUBSTANDARD ZO	#12

FORBIDDENWORD ZN	#13
WARN ZM	#14
#FORBIDWARN

BREAK 2
BREAK ^-
BREAK -$

WORDCHARS -0123456789

COMPOUNDMIN 1
COMPOUNDRULE 7
COMPOUNDRULE (YB)(YE)	# jednoznamenkasti brojevi: 4-ih, 9-oga
COMPOUNDRULE (YD)(YF)	# broje tri: 3-ih, 3-ega
COMPOUNDRULE (YA)*(YC)(YD)(YE)	# bilo koji broj koji završava na 13: 13-ih, 13-oga
COMPOUNDRULE (YA)*(YG)(YD)(YF)	# bilo koji broj koji završava na tri, ali da to ipak nije trinaest: 123-ih, 123-ega
COMPOUNDRULE (YA)*(YB)(YE)	# bilo koji broj koji ne završava na tri: 221-ih, 221-oga
COMPOUNDRULE (YH)(YJ)(YK)	# a-mol i drugi molovi
COMPOUNDRULE (YI)(YJ)(YL)	# G-dur i drugi durovi
# tu će trebati dodavati i druge riječi koje se mogu tvoriti s brojevima - recimo 'postotni' > 20-postotni i sl.

REP 99
REP x ks
REP xy ksi
REP dk tk
REP tc dc
REP c k
REP c ds
REP c ts
REP č ć
REP ć č
REP đ dž
REP dž đ
REP dž č
REP e ije
REP je ije
REP ije je
REP iju i
REP i je
REP ia ija
REP is ijs
REP zš š
REP zč šč
REP zc sc
REP zk sk
REP zi$ gi
REP ci$ ki
REP ki$ ci
REP bč pč
REP gi zi
REP bs ps
REP dk tk
REP pt bd
REP sd zd
REP tš dš
REP st tst
REP ts ds
REP ^čiž čiz
REP žc šc
REP št š
REP st s
REP sč šč
REP sk stk
REP vn mn
REP nc ns
REP mlj mnj
REP mnj mlj
REP nis nijs
REP zp sp
REP j dž
REP jel je_li
REP jeli je_li
REP ljnj nj
REP lj nj
REP kno ktno
REP vši ći
REP ći vši
REP skuj šć
REP kdž gdž
REP ini inu
REP rni rnu
REP vežen vezen
REP nešen nesen
REP dreti$ derati
REP natn nantn
REP najs naes
REP bčanci$ pčanki
REP ^pretč predč
REP ^prenat prednat
REP avaon ovaonic
REP on onic
REP dvgn dvagn
REP arn arnic
REP vaoc$ valac
REP ioc$ ilac
REP ^poveč več
REP aću$ at_ću
REP aćeš$ at_ćeš
REP aće$ at_će
REP aćemo$ at_ćemo
REP aćete$ at_ćete
REP iću$ it_ću
REP ićeš$ it_ćeš
REP iće$ it_će
REP ićemo$ it_ćemo
REP ićete$ it_ćete
REP šću$ st_ću
REP šćeš$ st_ćeš
REP šće$ st_će
REP šćemo$ st_ćemo
REP šćete$ st_ćete
REP eću$ et_ću
REP ećeš$ et_ćeš
REP eće$ et_će
REP ećemo$ et_ćemo
REP ećete$ et_ćete
REP nuću$ nut_ću
REP nućeš$ nut_ćeš
REP nuće$ nut_će
REP nućemo$ nut_ćemo
REP nućete$ nut_ćete

#### ALIJASI ZA AFIKSE ####

# Klase sa 'Z' stavljene prve jer se nikada ne bi (barem) trebale mijenjati. Kao što se ni oznake za brojeve ne bi trebale mijenjati.

# Klase sa 'X' označavaju prvotne, jednoslovne klase koje se također neće mijenjati, ali ako se stave na dno liste, nove će ih klase pomicati pa će stalno trebati ispravljati redne brojeve kojima te klase pripadavaju. Ovako će se brojevi morati mijenjati samo jednom - kada se cijeli rječnik pregleda i te se prvotne klase zamijene novima.

AF 98
AF ZZ	#1	NEEDAFFIX
AF ZY	#2	CIRCUMFIX
AF ZX	#3	KEEPCASE
AF ZW	#4	ONLYINCOMPOUND
AF ZV	#5	COMPOUNDFLAG
AF ZU	#6	COMPOUNDBEGIN
AF ZT	#7	COMPOUNDMIDDLE
AF ZS	#8	COMPOUNDEND
AF ZR	#9	COMPOUND PERMIT FLAG
AF ZQ	#10	COMPOUND FORBID FLAG
AF ZP	#11	NOSUGGEST
AF ZO	#12	SUBSTANDARD
AF ZN	#13	FORBIDDENWORD
AF ZM	#14	WARN
AF YA	#15 brojevi - oznaka samo za nulu (compound)
AF YB	#16 brojevi - svi osim broja tri (compound)
AF YC	#17 brojevi - oznaka samo za broj jedan (compound)
AF YD	#18 brojevi - oznaka samo za broj tri (compound)
AF YECHCJZPZZ	#19 spojnica za nepalatalnu dekl. (70-oga) (compound)
AF YFCICJZPZZ	#20 spojnica za palatalnu dekl. (3-ega) (compound)
AF YG	#21 brojevi - oznaka za sve brojeve osim za jedan: potrebno da bi se izbjegli pogrešni primjeri poput '213-ega':  (compound)
AF YH	#22 slova za mol [mol nema KEEPCASE jer se potencijano može naći na početku rečenice) (compound)
AF YIZX	#23 slova za dur (compound) (plus KEEPCASE jer se durovi pišu velikim slovom)
AF YJZW	#24 spojnica za dur i mol (compound)
AF YK	#25 riječ 'mol' (compound)
AF YL	#26 riječ 'dur' (compound)
AF YM	#27 [prazno] (compound)
AF YN	#28 [prazno] (compound)
AF YO	#29 [prazno] (compound)
AF YP	#30 [prazno] (compound)
AF YQ	#31 [prazno] (compound)
AF YR	#32 [prazno] (compound)
AF YS	#33 [prazno] (compound)
AF YT	#34 [prazno] (compound)
AF YU	#35 [prazno] (compound)
AF YV	#36 [prazno] (compound)
AF YW	#37 [prazno] (compound)
AF YX	#38 [prazno] (compound)
AF YY	#39 [prazno] (compound)
AF YZ	#40 [prazno] (compound)
AF YAYBYG	#41 | O
AF YAYBYC	#42 | 1
AF YAYBYG	#43 | 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9
AF YAYDYG	#44 | 3
AF XA	#45
AF XC	#46
AF XE	#47
AF XG	#48
AF XH	#49
AF XI	#50
AF XJ	#51
AF XL	#52
AF XM	#53
AF XO	#54
AF XP	#55
AF XQ	#56
AF XR	#57
AF XS	#58
AF XU	#59
AF XV	#60
AF XW	#61
AF XX	#62
AF XAXH	#63
AF XAXI	#64
AF XAXL	#65
AF XAXM	#66
AF XCXD	#67
AF XCXE	#68
AF XEXG	#69
AF XHXI	#70
AF XKXP	#71
AF XPXW	#72
AF XSXT	#73
AF XTXW	#74
AF XWXZ	#75
AF XAXHXI	#76
AF XAXHXJ	#77
AF XAXHXL	#78
AF XAXIXK	#79
AF XAXIXL	#80
AF XCXDXE	#81
AF XCXEXG	#82
AF XHXIXL	#83
AF XAXHXIXJ	#84
AF XAXHXIXL	#85
AF XAXHXJXL	#86
AF XAXIXKXL	#87
AF XCXDXEXG	#88
AF XAXHXIXJXL	#89
AF XN	#90
AF XPXZ	#91
AF AAACZZ	#92 Njd. i Ajd. za živo m.r.
AF ABADANAOBBBCBEBFBHBIBJBKBLBMZZ	#93 svi rod. i br., odr. i neodr. lik, nepalat. dekl. (ne za komp. i superl.)
AF BBBDBEBGBHBIBJZZ	#94 palatalne dekl. u jd. m. i s.r. (u ž.r. nema razlike) za komp. i superl.
AF CICJZZ	#95 nepostojano -a- bez komparativa i superlativa
AF CLZZ	#96 određeni pridjevi bez komparativa i superlativa (ako je u dic upisano u određ. liku)
AF CKZZ	#97 svi brojevi i rodovi odr. i neodr. lika pridjeva bez nepostojanog -a-
AF CMZZ	#98 komparativ i superlativ (+ treći - trećega i sl.)



#### GRAM. MORFEMI ####

# Njd. im. m.r. (odvojeno radi neodređ. lika pridjeva jer u u Njd. neodređ. pridjeva na -an nepostojano -a- ostaje, u drugim padežima se gubi: abdominalan > abdominalnog)
SFX AA Y 1
SFX AA 0 0 .	Njd.m.r

# jd. im. m.r.: GDL
SFX AB Y 3
SFX AB 0 a .	Gjd.m.r
SFX AB 0 u .	Djd.m.r
SFX AB 0 u .	Ljd.m.r

# jd. im. m.r.: Ajd. za živo
SFX AC Y 1
SFX AC 0 a .	Ajd.m.r

# jd. im. m.r.: Ajd. za neživo
SFX AD Y 1
SFX AD 0 0 .	Ajd.m.r

# jd. im. m.r. vokativ na -e (labude)
SFX AE Y 1
SFX AE 0 e .	Vjd.m.r

# jd. im. m.r. vokativ na -u (mornaru)
SFX AF Y 1
SFX AF 0 u .	Vjd.m.r

# jd. im. m.r. instrumental
SFX AG Y 1
SFX AG 0 om .	Ijd.m.r

# jd. im. m.r. instrumental
SFX AH Y 1
SFX AH O em .	Ijd.m.r

# NVmn. im. m.r. (zbog sibilarizacije: Njd. vojnik ~ NVmn. vojnici)
SFX AI Y 2
SFX AI 0 i . Nmn.m.r
SFX AI 0 i . Vmn.m.r

# DLImn im. m.r.
SFX AJ Y 3
SFX AJ 0 ima .	Dmn.m.r
SFX AJ 0 ima .	Lmn.m.r
SFX AJ 0 ima .	Imn.m.r

# Gmn im. m.r. (ostaje 'a' u primjerima muškar-ac > muškar-aca)
SFX AK Y 1
SFX AK 0 a .	Gmn.m.r

# Amn im. m.r. (ne ostaje 'a' u primjerima muškar-ac > muškar-ce)
SFX AL Y 1
SFX AL 0 e .	Amn.m.r

# za imenice s.r. Njd. im. s.r. (N je posebno da se u neodr. liku pridjeva u Kombinacijama može ostaviti -an u Njd. m.r. s nultim nastavkom, ali da se u ostalim padežima može umjesto -an staviti -n: abdominalan > abdominalno)
SFX AM Y 1
SFX AM 0 0 .	Njd.s.r

# za neodr. lik pridjeva s.r. Njd. prid. s.r.  (N je posebno da se u neodr. liku pridjeva u Kombinacijama može ostaviti -an u Njd. m.r. s nultim nastavkom, ali da se u ostalim padežima može umjesto -an staviti -n: abdominalan > abdominalno)
SFX AN Y 1
SFX AN 0 o .	Njd.s.r

# GDAVL jd. im. s.r. tipa "selo" (Ijd. je AO -em ili AP: -om)
SFX AO Y 5
SFX AO 0 a .	Gjd.s.r
SFX AO 0 u .	Djd.s.r
SFX AO 0 o .	Ajd.s.r
SFX AO 0 o .	Vjd.s.r
SFX AO 0 u .	Ljd.s.r

# mn. im. s.r. tipa "selo"
SFX AP Y 7
SFX AP 0 a .	Nmn.s.r
SFX AP 0 a .	Gmn.s.r
SFX AP 0 ima .	Dmn.s.r
SFX AP 0 a .	Amn.s.r
SFX AP 0 a .	Vmn.s.r
SFX AP 0 ima .	Lmn.s.r
SFX AP 0 ima .	Imn.s.r

# jd. im. s.r. tipa "polje": GDAVLI (vrijedi i za glagolske imenice: pjevanje, ali i imenice s.r. s tematskim morfemom -et- tipa dijete > dijeteta: posebno Ijd za gl. imenice, posebno za djeteta: pjevanjem ~ djetetom)
SFX AQ Y 6
SFX AQ 0 e .	Njd.s.r
SFX AQ 0 a .	Gjd.s.r
SFX AQ 0 u .	Djd.s.r
SFX AQ 0 e .	Ajd.s.r
SFX AQ 0 e .	Vjd.s.r
SFX AQ 0 u .	Ljd.s.r

# Ijd. za im. s.r. tipa polje, ali i gl. imenice (jer su i gl. im. s.r.)
SFX AR Y 1
SFX AR 0 em .	Ijd.s.r

# Ijd. za imenice s.r.: "selom", "djetetom"
SFX AS Y 1
SFX AS 0 om .	Ijd.s.r

# mn. im. s.r. tipa "polje" (vrijedi i za glagolske imenice)
SFX AT Y 7
SFX AT 0 a .	Nmn.s.r
SFX AT 0 a .	Gmn.s.r
SFX AT 0 ima .	Dmn.s.r
SFX AT 0 a .	Amn.s.r
SFX AT 0 a .	Vmn.s.r
SFX AT 0 ima .	Lmn.s.r
SFX AT 0 ima .	Imn.s.r

# jd. im. ž.r. e-tipa (žena): NGAVI (DLjd. su posebno zbog sibilarizacije u nekim imenica ž.r. u DLjd. 
SFX AU Y 5
SFX AU 0 a .	Njd.ž.r
SFX AU 0 e .	Gjd.ž.r
SFX AU 0 u .	Ajd.ž.r
SFX AU 0 o .	Vjd.ž.r
SFX AU 0 om .	Ijd.ž.r

# jd. im. ž.r. e-tipa: DL (zbog sibilarizacije u nekih imenica u DLjd.)
SFX AV Y 2
SFX AV 0 i .	Djd.ž.r
SFX AV 0 i .	Ljd.ž.r

# mn. im. ž.r. e-tipa (žene): NDAVLI (Gmn. je izostavljen jer u nekih imenica dolazi do promjena, recimo kada im. završava na dva suglasnika prije gram. morfema: Njd. mačka - Gmn. mačaka)
SFX AW Y 6
SFX AW 0 e .	Nmn.ž.r
SFX AW 0 ama .	Dmn.ž.r
SFX AW 0 e .	Amn.ž.r
SFX AW 0 e .	Vmn.ž.r
SFX AW 0 ama .	Lmn.ž.r
SFX AW 0 ama .	Imn.ž.r

# G mn. im. ž.r. e-tipa (jer ako im. prije gram. morfema ima suglasničku skupinu -tka, -čka i sl. onda ulazi nepostojano -a-: Njd. mačka - Gmn. mačaka
SFX AX Y 1
SFX AX 0 a .	Gmn.ž.r

# jd. im. ž.r. i-tipa (ljubav)
SFX AY Y 10
SFX AY 0 0 .	Njd.ž.r
SFX AY 0 i .	Gjd.ž.r
SFX AY 0 i .	Djd.ž.r
SFX AY 0 0 .	Ajd.ž.r
SFX AY 0 i .	Vjd.ž.r
SFX AY 0 i .	Ljd.ž.r
SFX AY 0 i .	Ijd.ž.r
SFX AY 0 lju v	Ijd.ž.r
SFX AY 0 ju l	Ijd.ž.r
SFX AY st šću st	Ijd.ž.r

# mn. im. ž.r. i-tipa (ljubavi)
SFX AZ Y 7
SFX AZ 0 i .	Nmn.ž.r
SFX AZ 0 i .	Gmn.ž.r
SFX AZ 0 ima .	Dmn.ž.r
SFX AZ 0 i .	Amn.ž.r
SFX AZ 0 i .	Vmn.ž.r
SFX AZ 0 ima .	Lmn.ž.r
SFX AZ 0 ima .	Imn.ž.r

# Njd. određeni pridjev m.r. (ako je u dic već upisan u određenom liku)
SFX BA Y 1
SFX BA 0 0 .	Njd.m.r

# Njd. određeni pridjev m.r. (ako u dic-u već nije upisan u određenom liku)
SFX BB Y 1
SFX BB 0 i . Njd.m.r

# jd. određeni pridjev m.r. nepalatalno
SFX BC Y 13
SFX BC 0 og .	Gjd.m.r
SFX BC 0 oga .	Gjd.m.r
SFX BC 0 om .	Djd.m.r
SFX BC 0 ome .	Djd.m.r
SFX BC 0 omu .	Djd.m.r 
SFX BC 0 og .	Ajd.m.r
SFX BC 0 oga .	Ajd.m.r
SFX BC 0 i .	Ajd.m.r
SFX BC 0 i .	Vjd.m.r
SFX BC 0 om .	Ljd.m.r
SFX BC 0 ome .	Ljd.m.r
SFX BC 0 omu .	Ljd.m.r
SFX BC 0 im .	Ijd.m.r

# jd. određeni pridjev m.r. palatalno
SFX BD Y 11
SFX BD 0 eg .	Gjd.m.r
SFX BD 0 ega .	Gjd.m.r
SFX BD 0 em .	Djd.m.r
SFX BD 0 emu .	Djd.m.r 
SFX BD 0 eg .	Ajd.m.r
SFX BD 0 ega .	Ajd.m.r
SFX BD 0 i .	Ajd.m.r
SFX BD 0 i .	Vjd.m.r
SFX BD 0 em .	Ljd.m.r
SFX BD 0 emu .	Ljd.m.r
SFX BD 0 im .	Ijd.m.r

# mn. odnosni pridjev m.r. na ski (i -čki)
SFX BE Y 10
SFX BE 0 i .	Njd.m.r
SFX BE 0 ih .	Gjd.m.r
SFX BE 0 im .	Djd.m.r
SFX BE 0 ima .	Djd.m.r
SFX BE 0 e .	Ajd.m.r
SFX BE 0 i .	Vjd.m.r
SFX BE 0 im .	Ljd.m.r
SFX BE 0 ima .	Ljd.m.r
SFX BE 0 im .	Ijd.m.r
SFX BE 0 ima .	Ijd.m.r

# jd. određeni pridjev s.r. na nepalatal
SFX BF Y 12
SFX BF 0 o .	Njd.s.r
SFX BF 0 og .	Gjd.s.r
SFX BF 0 oga .	Gjd.s.r
SFX BF 0 om .	Djd.s.r
SFX BF 0 ome .	Djd.s.r
SFX BF 0 omu .	Djd.s.r
SFX BF 0 o .	Ajd.s.r
SFX BF 0 o .	Vjd.s.r
SFX BF 0 om .	Ljd.s.r
SFX BF 0 ome .	Ljd.s.r
SFX BF 0 omu .	Ljd.s.r
SFX BF 0 im .	Ijd.s.r

# jd. određeni pridjev s.r. na palatalno
SFX BG Y 10
SFX BG 0 e .	Njd.s.r
SFX BG 0 eg .	Gjd.s.r
SFX BG 0 ega .	Gjd.s.r
SFX BG 0 em .	Djd.s.r
SFX BG 0 emu .	Djd.s.r
SFX BG 0 e .	Ajd.s.r
SFX BG 0 e .	Vjd.s.r
SFX BG 0 em .	Ljd.s.r
SFX BG 0 emu .	Ljd.s.r
SFX BG 0 im .	Ijd.s.r

# mn. određeni pridjev s.r. na -ski (i -čki)
SFX BH Y 10
SFX BH 0 a .	Nmn.s.r
SFX BH 0 ih .	Gmn.s.r
SFX BH 0 im .	Dmn.s.r
SFX BH 0 ima .	Dmn.s.r
SFX BH 0 a .	Amn.s.r
SFX BH 0 a .	Vmn.s.r
SFX BH 0 im .	Lmn.s.r
SFX BH 0 ima .	Lmn.s.r
SFX BH 0 im .	Imn.s.r
SFX BH 0 ima .	Imn.s.r

# jd. odnosni pridjev ž.r. na -ski (i -čki)
SFX BI Y 7
SFX BI 0 a .	Njd.ž.r
SFX BI 0 e .	Gjd.ž.r
SFX BI 0 oj .	Djd.ž.r
SFX BI 0 u .	Ajd.ž.r
SFX BI 0 a .	Vjd.ž.r
SFX BI 0 oj .	Ljd.ž.r
SFX BI 0 om .	Ijd.ž.r

# mn odnosni pridjev ž.r. na -ski (i -čki)
SFX BJ Y 10
SFX BJ 0 e .	Nmn.ž.r
SFX BJ 0 ih .	Gmn.ž.r
SFX BJ 0 im .	Dmn.ž.r
SFX BJ 0 ima .	Dmn.ž.r
SFX BJ 0 e .	Amn.ž.r
SFX BJ 0 e .	Vmn.ž.r
SFX BJ 0 im .	Lmn.ž.r
SFX BJ 0 ima .	Lmn.ž.r
SFX BJ 0 im .	Imn.ž.r
SFX BJ 0 ima .	Imn.ž.r

# vokativ -i za neodređeni pridjev m.r.: (oj! ej!) stvarni (čovječe) (za s.r. V je jednak i za imenicu i za pridjev: {oj! ej! stvarno selo} ~ {oj! ej! stvarni čovječe}
SFX BK Y 1
SFX BK 0 i .	Vjd.m.r

# instrumental jd. za m.r. u neodređenu pridjevu
SFX BL Y 1
SFX BL 0 im .	Ijd.m.r

# instrumental jd. za s.r. u neodređenu pridjevu
SFX BM Y 1
SFX BM 0 im .	Ijd.s.r

# krnji infinitiv: ti > t
SFX BN Y 2
SFX BN 0 0 ti	po:glagol infinitiv
SFX BN i 0 ti	po:glagol infinitiv_krnji

# prezent glagola tipa iti - im (trpjeti - trpim)
SFX BO Y 6
SFX BO 0 im .	1.l.jd-prezent
SFX BO 0 iš .	2.l.jd-prezent
SFX BO 0 i .	3.l.jd-prezent
SFX BO 0 imo .	1.l.mn-prezent
SFX BO 0 ite .	2.l.mn-prezent
SFX BO 0 e .	3.l.mn-prezent

# prezent glagola ovati - jem (kupovati - kupujem) ili esti - em (mesti - metem). Treće je lice množine u BH zbog glasovnih promjena (negdje ostaje 'j' iz 'ju' negdje ne, ali palatalizira prethodni suglasnik i sl.)
SFX BP Y 5
SFX BP 0 em .	1.l.jd-prezent
SFX BP 0 eš .	2.l.jd-prezent
SFX BP 0 e .	3.l.jd-prezent
SFX BP 0 emo .	1.l.mn-prezent
SFX BP 0 ete .	2.l.mn-prezent

# prezent glagola tipa "abdicirati": abidicati - abdiciram (am)
SFX BQ Y 5
SFX BQ 0 am .	1.l.jd-prezent
SFX BQ 0 aš .	2.l.jd-prezent
SFX BQ 0 a .	3.l.jd-prezent
SFX BQ 0 amo .	1.l.mn-prezent
SFX BQ 0 ate .	2.l.mn-prezent

# 3.l.jd. gl. je posebno jer tu može dolaziti do glasovnih promjena
SFX BR Y 1
SFX BR 0 u .	3.l.mn

# glagolski pridjev radni - nastavci
SFX BS Y 6
SFX BS 0 o .	jd.m.r	po:pridjev_glagolski
SFX BS 0 la .	jd.ž.r	po:pridjev_glagolski
SFX BS 0 lo .	jd.s.r	po:pridjev_glagolski
SFX BS 0 li .	mn.m.r	po:pridjev_glagolski
SFX BS 0 le .	mn.ž.r	po:pridjev_glagolski
SFX BS 0 la .	mn.s.r	po:pridjev_glagolski

# glagolski pridjev trpni - nastavci na -n-
SFX BT Y 6
SFX BT 0 n .	jd.m.r	po:pridjev_glagolski
SFX BT 0 na .	jd.ž.r	po:pridjev_glagolski
SFX BT 0 no .	jd.s.r	po:pridjev_glagolski
SFX BT 0 ni .	mn.m.r	po:pridjev_glagolski
SFX BT 0 ne .	mn.ž.r	po:pridjev_glagolski
SFX BT 0 na .	mn.s.r	po:pridjev_glagolski

# glagolski pridjev trpni - nastavci na -t-
SFX BU Y 6
SFX BU 0 t .	jd.m.r	po:pridjev_glagolski
SFX BU 0 ta .	jd.ž.r	po:pridjev_glagolski
SFX BU 0 to .	jd.s.r	po:pridjev_glagolski
SFX BU 0 ti .	mn.m.r	po:pridjev_glagolski
SFX BU 0 te .	mn.ž.r	po:pridjev_glagolski
SFX BU 0 ta .	mn.s.r	po:pridjev_glagolski

# glagolski prilog prošli
SFX BV Y 1
SFX BV 0 ši .	po:prilog_prošli

# glagolski prilog sadašnji
SFX BW Y 1
SFX BW 0 ći .	po:prilog_sadašnji

# imperativ na -j (prodaj)
SFX BX Y 3
SFX BX 0 j .	1.l.jd-imperativ
SFX BX 0 jmo .	2.l.mn-imperativ
SFX BX 0 jte .	3.l.mn-imperativ

# imperativ na -i (meti, trči)
SFX BY Y 3
SFX BY 0 i .	1.l.jd-imperativ
SFX BY 0 imo .	2.l.mn-imperativ
SFX BY 0 ite .	3.l.mn-imperativ

# imperfekt
SFX BZ Y 6
SFX BZ 0 ah .	1.l.jd-imperfekt
SFX BZ 0 aše .	2.l.jd-imperfekt
SFX BZ 0 aše .	3.l.jd-imperfekt
SFX BZ 0 asmo .	1.l.mn-imperfekt
SFX BZ aste .	2.l.mn-imperfekt
SFX BZ ahu .	3.l.mn-imperfekt

# aorist [Ø, Ø]
SFX CA Y 6
SFX CA 0 h .	1.l.jd-aorist
SFX CA 0 0 .	2.l.jd-aorist
SFX CA 0 0 .	3.l.jd-aorist
SFX CA 0 smo .	1.l.mn-aorist
SFX CA 0 ste .	2.l.mn-aorist
SFX CA 0 še .	3.l.mn-aorist

# aorist (bez 2. i 3. l. jd.)
SFX CB Y 4
SFX CB 0 oh .	1.l.jd-aorist
SFX CB 0 osmo .	1.l.mn-aorist
SFX CB 0 oste .	2.l.mn-aorist
SFX CB 0 oše .	3.l.mn-aorist

# aorist - 2. i 3. l. jd.
SFX CC Y 2
SFX CC 0 e .	2.l.jd-aorist
SFX CC 0 e .	3.l.jd-aorist

# prilog prošli
SFX CD Y 1
SFX CD 0 ši .	po:prilog_prošli

# prilog sadašnji
SFX CE Y 1
SFX CE 0 ći .	po:prilog_sadašnji


#### X za riječi unesene iz izvornog rječnika ####
SFX XA Y 13
SFX XA 0 a [^aeiou]
SFX XA 0 u [^aeiou]
SFX XA 0 e [^aeiou]
SFX XA 0 om [^aeiou]
SFX XA a e a
SFX XA a i a
SFX XA a om a
SFX XA o a o
SFX XA o u o
SFX XA o om o
SFX XA e a e
SFX XA e u e
SFX XA e em e

SFX XB Y 5
SFX XB ti m ti
SFX XB ti š ti
SFX XB ti mo ti
SFX XB ti te ti
SFX XB ti u ti

SFX XC Y 4
SFX XC ti h ti
SFX XC ti smo ti
SFX XC ti ste ti
SFX XC ti še ti

SFX XD Y 5
SFX XD ti h ti
SFX XD ti še ti
SFX XD ti smo ti
SFX XD ti ste ti
SFX XD ti hu ti

SFX XE Y 3
SFX XE ti o ti
SFX XE ti li ti
SFX XE ti la ti

SFX XF Y 5
SFX XF ti h ti
SFX XF ti še ti
SFX XF ti smo ti
SFX XF ti ste ti
SFX XF iti hu ti

SFX XG Y 5
SFX XG ti m ti
SFX XG ti š ti
SFX XG ti mo ti
SFX XG ti te ti
SFX XG iti e iti

SFX XH Y 6
SFX XH 0 a .
SFX XH 0 u .
SFX XH 0 i .
SFX XH 0 ih .
SFX XH 0 im .
SFX XH 0 e .

SFX XI Y 6
SFX XI 0 a .
SFX XI 0 u .
SFX XI 0 i .
SFX XI 0 ih .
SFX XI 0 ima .
SFX XI 0 e .

SFX XJ Y 6
SFX XJ 0 a .
SFX XJ 0 u .
SFX XJ 0 i .
SFX XJ 0 ih .
SFX XJ 0 im .
SFX XJ 0 o .

SFX XK Y 6
SFX XK 0 a .
SFX XK 0 u .
SFX XK 0 i .
SFX XK 0 ih .
SFX XK 0 ima .
SFX XK 0 o .

SFX XL Y 2
SFX XL 0 oj .
SFX XL 0 om .

SFX XM Y 4
SFX XM a e a
SFX XM a i a
SFX XM a o a
SFX XM a u a

SFX XN Y 3
SFX XN 0 a og
SFX XN 0 u om
SFX XN 0 e om

SFX XO Y 26
SFX XO i og/90 ni
SFX XO i om/90 ni
SFX XO i o ni
SFX XO i im ni
SFX XO i a ni
SFX XO i e ni
SFX XO i oj ni
SFX XO 0 h ni
SFX XO i u ni
SFX XO i og/90 nji
SFX XO i om/90 nji
SFX XO i im nji
SFX XO i a nji
SFX XO i e nji
SFX XO i oj nji
SFX XO 0 h nji
SFX XO i u nji
SFX XO i og/90 li
SFX XO i om/90 li
SFX XO i o li
SFX XO i im li
SFX XO i a li
SFX XO i e li
SFX XO i oj li
SFX XO 0 h li
SFX XO i u li

SFX XP Y 5
SFX XP 0 a .
SFX XP 0 u .
SFX XP 0 om .
SFX XP 0 i .
SFX XP 0 ima .

SFX XQ Y 30
SFX XQ ijeti im ijeti
SFX XQ ijeti iš ijeti
SFX XQ ijeti i ijeti
SFX XQ ijeti imo ijeti
SFX XQ ijeti ite ijeti
SFX XQ ijeti e ijeti
SFX XQ iti im iti
SFX XQ iti iš iti
SFX XQ iti i iti
SFX XQ iti imo iti
SFX XQ iti ite iti
SFX XQ iti e iti
SFX XQ jeti im jeti
SFX XQ jeti iš jeti
SFX XQ jeti i jeti
SFX XQ jeti imo jeti
SFX XQ jeti ite jeti
SFX XQ jeti e jeti
SFX XQ zati žem zati
SFX XQ zati žeš zati
SFX XQ zati že zati
SFX XQ zati žemo zati
SFX XQ zati žete zati
SFX XQ zati žu zati
SFX XQ ati am [^z]ati
SFX XQ ati aš [^z]ati
SFX XQ ati a [^z]ati
SFX XQ ati amo [^z]ati
SFX XQ ati ate [^z]ati
SFX XQ ati ju [^z]ati

SFX XR Y 30
SFX XR an ni an
SFX XR an n/90 na
SFX XR an nog an
SFX XR an noga an
SFX XR an nom an
SFX XR an nome an
SFX XR an nomu an
SFX XR an nim an
SFX XR an no an
SFX XR an na an
SFX XR an ne an
SFX XR an noj an
SFX XR an nih an
SFX XR an nu an
SFX XR an nom an
SFX XR 0 i en
SFX XR 0 0/90 en
SFX XR 0 og en
SFX XR 0 oga en
SFX XR 0 om en
SFX XR 0 ome en
SFX XR 0 omu en
SFX XR 0 im en
SFX XR 0 o en
SFX XR 0 a en
SFX XR 0 e en
SFX XR 0 oj en
SFX XR 0 ih en
SFX XR 0 u en
SFX XR 0 om en

SFX XS Y 4
SFX XS 0 a .
SFX XS 0 u .
SFX XS 0 em [jčćđ]
SFX XS 0 om [^jčćđ]

SFX XT Y 3
SFX XT 0 i .
SFX XT 0 e .
SFX XT 0 ima .

SFX XU Y 5
SFX XU a e a
SFX XU a i a
SFX XU a u a
SFX XU a om a
SFX XU 0 ama a

SFX XV Y 3
SFX XV 0 i st
SFX XV 0 ima st
SFX XV 0 st šću st

SFX XW Y 12
SFX XW 0 og .
SFX XW 0 oga .
SFX XW 0 om .
SFX XW 0 omu .
SFX XW 0 ome .
SFX XW 0 im .
SFX XW 0 i .
SFX XW 0 ih .
SFX XW 0 oj .
SFX XW 0 e . 
SFX XW 0 a .
SFX XW 0 ima .

SFX XX Y 6
SFX XX ar ra ar
SFX XX ar ru ar
SFX XX ar rom ar
SFX XX ar ri ar
SFX XX 0 a ar
SFX XX ar rima ar
#### KRAJ X za riječi unesene iz izvornog rječnika ####


#### KOMBINACIJE I SLAGANJA NA LEME ####

# za brojeve koji ne završavaju na tri (70-e, 90-ih, 13-oga, 23-ega)
SFX CF Y 5
SFX CF 0 og .
SFX CF 0 oga .
SFX CF 0 om .
SFX CF 0 omu .
SFX CF 0 ome .

# za brojeve koji završavaju na tri (ali ne i na trinaest) (70-e, 90-ih, 13-oga, 23-ega)
SFX CG Y 4
SFX CG 0 eg .
SFX CG 0 ega .
SFX CG 0 em .
SFX CG 0 emu .

# za brojeve koji završavaju na tri i one koji ne završavaju na tri (dodatak za prethodna dva unosa)
SFX CH Y 2
SFX CH 0 e .
SFX CH 0 ih .

# za Njd. i Ajd. m.r. za živo (za nepostojano -a-)
SFX CI Y 1
SFX CI 0 0/92 .

# svi rodovi, brojevi i padeži osim Njd. i Ajd. za živo u m.r. u slučaju nepostojanog -a-(bez komparativa i superlativa)
SFX CJ Y 2
SFX CJ an n/93 an
SFX CJ ar r/93 ar

# svi rodovi, brojevi i padeži osim Njd. i Ajd. za živo u m.r. bez nepostojanog -a- (bez komparativa i superlativa)
SFX CK Y 1
SFX CK 0 0/93 .

# svi rodovi, brojevi i padeži bez nepostojanog -a- (bez komparativa i superlativa)
SFX CL Y 2
SFX CL 0 0/92 i
SFX CL i 0/93 i

# svi rodovi, brojevi i padeži u komparativu i superlativu i br. poput (treći i sl.)
SFX CM Y 1
SFX CM i 0/94 i