summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/helpcontent2/source/auxiliary/zh-TW/smath.cfg
blob: 44050f7c0c89d81eb3647f947f0697d23671c445 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8

Title=%PRODUCTNAME Math

Language=zh-TW
Order=6
Start=text%2Fsmath%2Fmain0000.xhp
Heading=headingheading
Program=MATH
nt_revamp LibreOffice 核心代码仓库文档基金会
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/RepositoryModule_build.mk
AgeCommit message (Collapse)Author
2017-07-21migrate to boost::gettextCaolán McNamara
* all .ui files go from <interface> to <interface domain="MODULE"> e.g. vcl * all .src files go away and the english source strings folded into the .hrc as NC_("context", "source string") * ResMgr is dropped in favour of std::locale imbued by boost::locale::generator pointed at matching MODULE .mo files * UIConfig translations are folded into the module .mo, so e.g. UIConfig_cui goes from l10n target to normal one, so the res/lang.zips of UI files go away * translation via Translation::get(hrc-define-key, imbued-std::locale) * python can now be translated with its inbuilt gettext support (we keep the name strings.hrc there to keep finding the .hrc file uniform) so magic numbers can go away there * java and starbasic components can be translated via the pre-existing css.resource.StringResourceWithLocation mechanism * en-US res files go away, their strings are now the .hrc keys in the source code * remaining .res files are replaced by .mo files * in .res/.ui-lang-zip files, the old scheme missing translations of strings results in inserting the english original so something can be found, now the standard fallback of using the english original from the source key is used, so partial translations shrink dramatically in size * extract .hrc strings with hrcex which backs onto xgettext -C --add-comments --keyword=NC_:1c,2 --from-code=UTF-8 --no-wrap * extract .ui strings with uiex which backs onto xgettext --add-comments --no-wrap * qtz for gettext translations is generated at runtime as ascii-ified crc32 of content + "|" + msgid * [API CHANGE] remove deprecated binary .res resouce loader related uno apis com::sun::star::resource::OfficeResourceLoader com::sun::star::resource::XResourceBundleLoader com::sun::star::resource::XResourceBundle when translating strings via uno apis com.sun.star.resource.StringResourceWithLocation can continue to be used Change-Id: Ia2594a2672b7301d9c3421fdf31b6cfe7f3f8d0a
2017-07-15emfplus: create a wmf/emf/emf+ primitive based importerArmin Le Grand
First steps to organize an importer that can read/interpret wmf/emf/emf+ and deliver a primitive representation for the content by parsing it. Use the same mechanisms as already applied for Svg, so to reuse abilities to keep original binary data to allow save again and embedding in files and have an implemented replacement bitmap based representation. For this, unify the used helper classes to handle more than just Svg. For 1st try, add test code and static bool switches Change-Id: I6e0a82943541d811a8f8d65a84115569fcd8cee7
2016-01-20drop basebmp entirely nowCaolán McNamara
Change-Id: I534848c4be8eadf86b7f31ac742a80982405f56f