aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-26 12:09:23 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-26 12:13:46 +0100
commit1884f687861c029ca3359fad879b1b261d07a718 (patch)
treefae3439f1fe75f5b2871b7857d329a309a6255f3
parent53b120579195265f189df2d70b13fbf70abe2525 (diff)
update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I93e387c681acb9d7d3ae6b69cd57cafd4556e552 (cherry picked from commit c53381e37074987d7baa37c72ede218c619bdb4f)
-rw-r--r--source/ab/sc/messages.po302
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po10
13 files changed, 196 insertions, 196 deletions
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index 040aeded753..0ed4dca407a 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -289,19 +289,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:57
msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK"
msgid "Delete column break"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла аимҟьара"
#. smByG
#: sc/inc/globstr.hrc:58
msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK"
msgid "Insert Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа аимҟьара"
#. 3CqNF
#: sc/inc/globstr.hrc:59
msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK"
msgid "Delete row break"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа аимҟьара"
#. RqBJC
#: sc/inc/globstr.hrc:60
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Изымуа ахықәкылатә ҵакы."
#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсаххо абларҭа еилкаам ахьӡ."
#. vvxwu
#: sc/inc/globstr.hrc:518
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "Арыцхә"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:487
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr ""
+msgstr "Апериод азы ахашәала апроцент."
#. KFWZb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:488
@@ -6388,25 +6388,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:858
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Logical value"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә ҵакы"
#. AjEum
#: sc/inc/scfuncs.hrc:859
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы, иҟалар зылшо Аиаша ма Амц."
#. LzbKn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:865
msgctxt "SC_OPCODE_TRUE"
msgid "Returns the logical value TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит алогикатә ҵакы Аиаша."
#. v3TGN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:871
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Specifies a logical test to be performed."
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡаразы иалнахуеит алогикатә тест."
#. MYB24
#: sc/inc/scfuncs.hrc:872
@@ -6460,19 +6460,19 @@ msgstr "Аҵакы"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:885
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥхьаӡахо аҵакы."
#. vGUD4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:886
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "Егьи аҵакы"
#. aigz7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:887
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа алҵшәа, аҵакы агха анамоу."
#. AEkuH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
@@ -6490,13 +6490,13 @@ msgstr "Аҵакы"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:895
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥхьаӡахо аҵакы."
#. LcnBF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:896
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "Егьи аҵакы"
#. dFWuU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:897
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:936
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҭа"
#. WAWLC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:937
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:945
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥхьаӡоит иҭацәу абларҭақәа иарбоу аобласт аҟны."
#. bCPHA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:946
@@ -6628,13 +6628,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:953
msgctxt "SC_OPCODE_PI"
msgid "Returns the value of the number Pi."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит Пи аҵакы (3,14159265358979)."
#. oGC5R
#: sc/inc/scfuncs.hrc:959
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Returns the sum of all arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит аргументқәа зегьы реицҵалыҵ."
#. zRWmY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:960
@@ -6646,13 +6646,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:961
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара1; Ахыԥхьаӡара2, ... аргументқәа, зеицҵалыҵ ԥшаатәу."
#. G3hS7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:967
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥхьӡоит аргументқәа рквадратқәа реицҵалыҵ."
#. BwCAS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:968
@@ -6664,13 +6664,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:969
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара1; Ахыԥхьаӡара2, ... аргументқәа, зыквадратқәа реицҵалыҵ ԥшаатәу."
#. CAYq3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:975
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Multiplies the arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Еицышьҭнахуеит аргументқәа зегьы."
#. nh4bQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:976
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:977
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr ""
+msgstr "хыԥхьаӡара1; Ахыԥхьаӡара2, ... аргументқәа, зышьҭыхлыҵ ԥшаатәу."
#. FATwX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:983
@@ -6712,19 +6712,19 @@ msgstr "Акритери"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:987
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон азы ихархәахо акритери."
#. tj6UM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:988
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҵаразы адиапазон"
#. TE6jW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:989
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Зҵакқәа еицҵахо абларҭақәа рдиапазон."
#. 6CEv7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:995
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgstr "Акритери"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:999
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон азы ихархәахо акритери."
#. SisUL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1000
@@ -6778,13 +6778,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1007
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҵаразы адиапазон"
#. qS2sr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Зҵакқәа еицҵахо абларҭақәа рдиапазон."
#. wcHBn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
@@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "Акритери"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1044
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Адипазон азы ихархәахо акритери."
#. hUVL8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1050
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1058
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит машәыршақәтәи ахыԥхьаӡара 0-и 1-и рыбжьара."
#. Le6a5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
@@ -6952,7 +6952,7 @@ msgstr "Аҵакы"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1066
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "The value to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭахо аҵакы."
#. FXDi6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
@@ -6970,7 +6970,7 @@ msgstr "Аҵакы"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1074
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "The value to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭахо аҵвкы."
#. ACNEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
@@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1100
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Returns the arccosine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арккосинус."
#. HRPpD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1101
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1108
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Returns the arcsine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арксинус."
#. hEinR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1109
@@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1116
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара ареакосинус."
#. jMBBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1117
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1124
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара ареасинус."
#. C6BAQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1125
@@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1132
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арккотангенс."
#. gufZ7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1133
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1140
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Returns the arctangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арктангенс."
#. FauoY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1141
@@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1148
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара ареакотангенс."
#. xw5qx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1149
@@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1156
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара ареатангенс."
#. yVfL2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1157
@@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1164
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Returns the cosine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара акосинус."
#. UTGDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1165
@@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1172
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Returns the sine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара асинус."
#. LmuFR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1173
@@ -7216,7 +7216,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1180
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Returns the cotangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара акотангенс."
#. M6YP7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1181
@@ -7234,7 +7234,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1188
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Returns the tangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара атангенс."
#. uGiGY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1189
@@ -7270,7 +7270,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1204
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә синус."
#. FTRnh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1205
@@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1212
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә котангенс."
#. UKBBG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1213
@@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1220
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә тангенс."
#. V8rZi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1221
@@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара X"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Акоордината X аҵакы."
#. PWbXR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1231
@@ -7348,13 +7348,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара Y"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1232
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Акоордината Y аҵакы."
#. ZFTPM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1238
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит акәакь акосеканс CSC(x)=1/SIN(x)"
#. FQv4p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1239
@@ -7366,13 +7366,13 @@ msgstr "Акәакь"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1240
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Акосеканс аԥшааразы акәакь радианла."
#. hw7ij
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1246
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит акәакь асеканс SEC(x)=1/COS(x)"
#. scavM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1247
@@ -7384,13 +7384,13 @@ msgstr "Акәакь"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1248
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Асеканс аԥшааразы акәакь радианла."
#. yRkbY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1254
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит акәакь агиперболатә косеканс. CSCH(x)=1/SINH(x)"
#. qeU9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1255
@@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит акәакь агиперболатә секанс. SECH(x)=1/COSH(x)"
#. 7PJUN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1263
@@ -7420,13 +7420,13 @@ msgstr "Акәакь"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1264
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Агиперболатә секанс аԥшааразы акәакь радианла."
#. dnE9t
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1270
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Converts a radian to degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Иианагоит арадианқәа аградусқәа рахь"
#. nsDD4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1271
@@ -7438,13 +7438,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1272
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "The angle in a radian"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь радианла"
#. RGeKe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1278
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Converts degrees to radians"
-msgstr ""
+msgstr "Иианагоит аградусқәа арадианқәа рахь"
#. n5GJL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1279
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1280
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "The angle in degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь градусла."
#. VpCaP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1286
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1503
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәшәара"
#. ougtr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1504
@@ -8137,13 +8137,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1512
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. AK8Fp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1513
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашқәшәара"
#. FYVCb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1514
@@ -8180,13 +8180,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1524
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. E7YQj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1525
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәшәара"
#. Az63G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1526
@@ -8198,7 +8198,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1532
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Greatest Common Divisor"
-msgstr ""
+msgstr "Иреиҳау ирзеиԥшу ашага."
#. fD5Bm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1533
@@ -8216,7 +8216,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1540
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Lowest common multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Иреиҵоу ирзеиԥшу ишоу"
#. bDNix
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1541
@@ -8678,7 +8678,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1687
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Function type"
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа атип"
#. JCsCQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1688
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит имаксималу аҵакы аргументқәа рсиа аҟынтәи."
#. Tt9Hk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1711
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшшауеит иминималу аҵакы аргументқәа рсиа аҟынтәи."
#. gGyEx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1727
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgstr "Атип"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1996
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "Аквартиль атип (0=МИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=МАКС)."
#. DraGu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2002
@@ -9452,7 +9452,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2006
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы апозициа."
#. HCszB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2012
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2016
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы апозициа."
#. tfvUj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2022
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2027
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәшәара"
#. w9GhY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2028
@@ -9560,7 +9560,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2039
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәшәара"
#. fvDSA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2040
@@ -9602,7 +9602,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2051
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәшәара"
#. FSg7m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2052
@@ -9782,7 +9782,7 @@ msgstr "Адырқәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2106
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The sample data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив (адиапазон)."
#. XF3fT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2107
@@ -9800,13 +9800,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2109
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. EAFpQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2110
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал ҵаҟатәи аҳәаа."
#. jsUwC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2111
@@ -9818,7 +9818,7 @@ msgstr "Анҵәамҭа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2112
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал хыхьтәи аҳәаа."
#. K7rEA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2118
@@ -9830,13 +9830,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2119
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа"
#. HmRqv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2120
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа."
#. 6exAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2121
@@ -9854,25 +9854,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2123
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "T 1"
-msgstr ""
+msgstr "T 1"
#. iJngC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2124
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Lower limit for the number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа ҵаҟатәи аҳәаа."
#. BQyFp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2125
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "T 2"
-msgstr ""
+msgstr "T 2"
#. eoDC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2126
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Upper limit for the number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа хыхьтәи аҳәаа."
#. Zidgx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2132
@@ -9956,7 +9956,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2165
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#. aNu4Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2166
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2167
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа"
#. tByhD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2168
@@ -10010,7 +10010,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2179
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#. mMqrV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2180
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2181
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа"
#. ASbAp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2182
@@ -10064,19 +10064,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2193
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#. iGgRs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2194
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "Иманшәалам аԥышәарақәа рыԥхьаӡа."
#. 57RuM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2195
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#. 5YiDW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2196
@@ -10106,19 +10106,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2205
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#. vDsaA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2206
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "Иманшәалам аԥышәарақәа рыԥхьаӡа."
#. DFAjY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2207
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#. krw9Y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2208
@@ -10142,7 +10142,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2211
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. 892xF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2212
@@ -10160,13 +10160,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2219
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа"
#. PEFmL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2220
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа зынӡа."
#. qoaNX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2221
@@ -10202,13 +10202,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2231
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа"
#. nx8DH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2232
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа зынӡа."
#. KZN2c
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2233
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2242
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит Пуассон еихшарақәа."
#. SzTsq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2243
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2245
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. JGFGC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2246
@@ -10268,7 +10268,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2247
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. RJaxg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2248
@@ -10280,7 +10280,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2254
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит Пуассон еихшарақәа."
#. 97a86
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2255
@@ -10298,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2257
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. D3EP7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2258
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2259
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. YQypg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2260
@@ -10340,7 +10340,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2269
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. NPCBC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2270
@@ -10394,7 +10394,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2283
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. EV9Ro
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2284
@@ -10448,7 +10448,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2297
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. FTSYV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2298
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2309
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. Fu34P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2310
@@ -10550,7 +10550,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2329
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. Zitt9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2330
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2355
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. ekGoh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2356
@@ -10640,7 +10640,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2359
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. 7bRWW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2360
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2369
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. qNMyM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2370
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2373
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. WcV7z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2374
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2383
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. PMBtZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2384
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2395
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. mhYEa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2396
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgstr "Лиамбда"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2408
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Аекспоненциалтә еихшарақәа апараметрқәа.."
#. DaEE7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2409
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2416
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит аекспоненциалтә еихшарақәа."
#. E3Fwz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2417
@@ -10856,7 +10856,7 @@ msgstr "Лиамбда"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2420
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Аекспоненциалтә еихшарақәа апараметрқәа."
#. KJ8Eo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2421
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2661
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. wDjRi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2662
@@ -11882,7 +11882,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2708
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Values of the F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит Фишер еихшара."
#. B2Ytr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2709
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2727
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. 7KJJv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2728
@@ -13166,7 +13166,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3104
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
#. AQzmF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3105
@@ -13178,7 +13178,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3106
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
#. 7Bt3T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3107
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3114
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
#. VZuaM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3115
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3116
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
#. QPWqm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3117
@@ -13238,25 +13238,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3126
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
#. 5dSvW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3127
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
#. RvAhN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3128
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа X"
#. 2EEKK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3129
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив X."
#. XHpHo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3135
@@ -13268,7 +13268,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3136
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы"
#. j3uBB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3137
@@ -13292,7 +13292,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. 9FNwQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3141
@@ -13304,7 +13304,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3142
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. GFGx6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3143
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3144
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. yxmfo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3145
@@ -13346,7 +13346,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3154
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы"
#. u9yCC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3155
@@ -14126,13 +14126,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблицаҟны вертикалла аԥшаара."
#. K5MyL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара акритери"
#. uJXUC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
@@ -14162,13 +14162,13 @@ msgstr "Аиндекс"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Column index number in the array."
-msgstr ""
+msgstr "Амассив аҟны аиҵагыла аиндекс."
#. caFNm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара исорту адиапазон"
#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3377
@@ -14204,7 +14204,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The row in the range."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа адиапазон аҟны."
#. VJqwH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgstr "Аиҵагыла"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The column in the range."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла адиапазон аҟны."
#. CGKLe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара акритери"
#. pPzq4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
@@ -14282,7 +14282,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search vector"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаԥшра авектор"
#. DCfYa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
@@ -14312,7 +14312,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара акритери"
#. MPAAm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
@@ -14324,13 +14324,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив"
#. cdkps
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The array (range) in which the search is made."
-msgstr ""
+msgstr "Иахьыԥшаатәу амассив (адиапазон)."
#. WuncN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
@@ -14492,7 +14492,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит DDE-аимадара аҵакы."
#. 9RBWt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 848a2d54c5e..ed7f921ea61 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2287,13 +2287,13 @@ msgstr "Pa quitar dellos hiperenllaces a un tiempu, escueyi el testu colos hiper
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
-msgstr ""
+msgstr "P'axustar una escoyeta pa que rellene la ventana entera nel Draw, emplega / (tecla de división) del tecláu numbéricu."
#. xfHwX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
-msgstr ""
+msgstr "Calca nun campu de columna (filera) d'una tabla dinámica y calca F12 p'agrupar los datos. Les opciones adáptense al conteníu: Data (mes, trimestre, añu), númberu (clases)."
#. Dvh2U
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
@@ -9025,7 +9025,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
msgctxt "entrycontextmenu|rename"
msgid "R_ename..."
-msgstr ""
+msgstr "R_enomar..."
#. xuHT8
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
@@ -9037,19 +9037,19 @@ msgstr "_Amestar"
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
msgid "_Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "_Camudar iconu…"
#. zAiXG
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Rea_fitar iconu"
#. azkax
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault"
msgid "Restore _Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar _orde predeterminada"
#. FoFqz
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 7265f4589ff..e731f971d3a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:07+0000\n"
-"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id161655364816553\n"
"help.text"
msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts."
-msgstr "Els mètodes <literal>MsgBox</literal> i <literal>InputBox</literal> del <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">servei de Basic</link> inclòs a <link href= \"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">les llibreries ScriptForge</link> criden directament als seus homòlegs natius de Basic."
+msgstr "Els mètodes <literal>MsgBox</literal> i <literal>InputBox</literal> del <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">servei de Basic</link> inclòs a <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">les llibreries ScriptForge</link> criden directament als seus homòlegs natius de Basic."
#. EYqxJ
#: python_screen.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 764a6b55ea3..e9699316c7b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149416\n"
"help.text"
msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the <emph>Tab</emph> key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tab</emph> to move to the next control, or press <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tab</emph> to move to the previous control."
-msgstr "Si utilitzeu el teclat només per navegar a través dels controls del document, trobareu una diferència amb els altres tipus de controls: la tecla <emph>Tabulador</emph> no mourà el cursor al control següent sinó que el mourà a la columna següent dins del control de taula. Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"></defaultinline></defaultinline></switchinline> +<emph>Tabulador</emph> per moure's al control següent, o premeu <emph>Maj</emph>+<switchinline select=\"sys\"><defaultinline> <emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> +<emph>Tabulador</emph> per moure's al control anterior."
+msgstr "Si utilitzeu el teclat només per navegar a través dels controls del document, trobareu una diferència amb els altres tipus de controls: la tecla <emph>Tabulador</emph> no mourà el cursor al control següent sinó que el mourà a la columna següent dins del control de taula. Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Ordre</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> +<emph>Tabulador</emph> per moure's al control següent, o premeu <emph>Maj</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Ordre</emph></caseinline><defaultinline> <emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> +<emph>Tabulador</emph> per moure's al control anterior."
#. usstA
#: 01170004.xhp
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index bfe21f1d895..236fd55c5db 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n"
#. GyY9M
@@ -12003,7 +12003,7 @@ msgstr "Ao activar isto, os datos serán enviados a un servidor externo."
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48
msgctxt "langtoolconfigpage|policy"
msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr "Lea a política de privacidade"
+msgstr "Ler a política de privacidade"
#. ZRJcn
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63
@@ -14613,7 +14613,7 @@ msgstr "Define as opcións para documentos con deseño de texto complexo."
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr "Lea a política de privacidade"
+msgstr "Ler a política de privacidade"
#. F4GTM
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54
diff --git a/source/gl/desktop/messages.po b/source/gl/desktop/messages.po
index c0edc3cc186..db9e0735930 100644
--- a/source/gl/desktop/messages.po
+++ b/source/gl/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-17 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536083663.000000\n"
#. v2iwK
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Amo_sar todas as actualizacións"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
-msgstr " Por defecto, só as extensións para descargar móstranse na caixa de diálogo. Mark Mostrar todas as actualizacións para ver tamén outras extensións e mensaxes de erro."
+msgstr "Por omisión, só se mostran na caixa de diálogo as extensións que poidan ser descargadas. Marque Mostrar todas as actualizacións para ver tamén outras extensións e mensaxes de erro."
#. BriDD
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr " Mentres a comprobación de actualizacións, ve un indicador de progreso
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr " Prema no botón Verificar actualizacións na Extension Manager para comprobar se hai actualizacións en liña para todas as extensións instaladas. Para comprobar se hai actualizacións en liña para só a extensión seleccionada, prema co botón dereito para abrir o menú de contexto e escolla Actualización ."
+msgstr "Prema no botón Verificar actualizacións no Xestor de extensións para comprobar se hai actualizacións para todas as extensións instaladas. Para comprobar se hai actualizacións só para a extensión seleccionada, prema co botón dereito para abrir o menú de contexto e escolla Actualizar."
#. YEhMN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a58586976c1..edcfb5a48a1 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id61692453824913\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Outline</menuitem> tab."
-msgstr "Aprire <menuitem>Stili</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Stili di paragrafo, menu contestuale di una voce, scegliere la scheda <menuitem>Nuovo/Modifica stile - Struttura ed elenco</menuitem> e fare clic su <widget>Modifica stile</widget>, scheda <menuitem>Struttura</menuitem>."
+msgstr "Aprire <menuitem>Stili</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Stili di paragrafo </menuitem>, menu contestuale di una voce, scegliere la scheda <menuitem>Nuovo/Modifica stile - Struttura ed elenco</menuitem> e fare clic su <widget>Modifica stile</widget>, scheda <menuitem>Struttura</menuitem>."
#. gfMdA
#: 00040500.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 92ac6f309a4..37514f2f2d0 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:33+0000\n"
-"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564174414.000000\n"
#. Edm6o
@@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt ""
"par_id911692408463015\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Down</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Opzione</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Maiusc + Freccia giù</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Opzione</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Maiusc + Freccia giù</keycode>"
#. wK8bD
#: 06110000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index cb104f06201..c82c3284363 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id151692652866926\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu and the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Columns</menuitem>."
-msgstr "På <menuitem >Layout</menuitem >-menyen og <menuitem >Layout</menuitem >-fanen velger du <menuitem >Sidekolonner</menuitem>."
+msgstr "På <menuitem>Layout</menuitem>-menyen og <menuitem>Layout</menuitem>-fanen velger du <menuitem>Sidekolonner</menuitem>."
#. 9YfCE
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index eb9444b3f29..aefe28d6940 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23693,7 +23693,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Styles"
-msgstr "For å fjerne beskyttelsen fra flere tabeller, velg tabeller og trykk samtidig <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode >Ctrl< /keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>. For å fjerne beskyttelsen fra alle tabeller i et dokument, klikk hvor som helst i dokumentet, og trykk deretter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> < defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>."
+msgstr "For å fjerne beskyttelsen fra flere tabeller, velg tabeller og trykk samtidig <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>. For å fjerne beskyttelsen fra alle tabeller i et dokument, klikk hvor som helst i dokumentet, og trykk deretter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>."
#. yJjGG
#: 05140000.xhp
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index 4ea066b9560..dbc2a1f0adc 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n"
#. GyY9M
@@ -18256,7 +18256,7 @@ msgstr "Opmerking: Als een wachtwoord is ingesteld, kan het document alleen met
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "Het bestand als alleen lezen openen"
+msgstr "Het bestand als alleen-lezen openen"
#. f5Ydx
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:173
@@ -19610,7 +19610,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie om gebruikersgegevens altijd uit de bestandseigensc
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr "Blokkeer alle verwijzingen, in documenten, die niet in de vertrouwde locaties voorkomen (zie Macro Veiligheid)"
+msgstr "Blokkeer alle verwijzingen, in documenten, die niet in de vertrouwde locaties voorkomen (zie Macroveiligheid)"
#. Zm9kD
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index c33445fc16e..7a26410385d 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Sociaal verzekeringsnummer (US)"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
-msgstr "Overeenkomen"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#. G2u3B
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 4b22e378515..60157672a4a 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-20 05:01+0000\n"
-"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559389078.000000\n"
#. ViEWM
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701010547515\n"
"help.text"
msgid "<emph>header</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to make the first entry in the <literal>Array</literal> contain the column headers (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>header</emph>: Defina este argumento como <literal>True</literal> para fazer com que a primeira entrada no <literal>Array</literal> contenha os cabeçalhos das colunas (Padrão = <literal>False</literal >)."
+msgstr "<emph>header</emph>: Defina este argumento como <literal>True</literal> para fazer com que a primeira entrada no <literal>Array</literal> contenha os cabeçalhos das colunas (Padrão = <literal>False</literal>)."
#. Rnc4L
#: sf_dataset.xhp
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"par_id31688475132631\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left</emph>, <emph>Top</emph>: The coordinates of the new control expressed in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont units</link>."
-msgstr "<emph>Left</emph>, <emph>Top</emph>: as coordenadas do novo controle expressas na unidade <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont</link >."
+msgstr "<emph>Left</emph>, <emph>Top</emph>: as coordenadas do novo controle expressas na unidade <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont</link>."
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp