diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-01-01 20:31:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-01-01 21:51:34 +0100 |
commit | 56fb57becdf48b5fe602b7050a23af120be6aa05 (patch) | |
tree | 7d123565957ed89254d2a3f3b65377a9e4ad56f1 | |
parent | adf18f31ee9cf6f32368a9cedcc414b21901ec75 (diff) |
translation update for LibreOffice 3.4.5 rc2
395 files changed, 2503 insertions, 6343 deletions
diff --git a/translations/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po index 71a08363898..1bc50cced59 100644 --- a/translations/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/translations/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "শীৰ্ষক, লিজেণ্ড আৰু গ্ৰিড সংহতি নিৰ্ব্বাচন কৰক" +msgstr "শীৰ্ষক, লিগেণ্ড আৰু গ্ৰিড সংহতি নিৰ্ব্বাচন কৰক" #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FL_GRIDS.fixedline.text msgid "Display grids" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "ঘাতাংকৰ মাপ (~L)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_AXIS_TYPE.fixedtext.text msgid "T~ype" -msgstr "ধৰণ" +msgstr "ধৰণ (~y)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.1.stringlist.text msgid "Automatic" @@ -310,19 +310,19 @@ msgstr "স্বচালিত (~i)" #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_NUMBER.string.text msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "সংখ্যাৰ প্ৰয়োজন । আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক ।" +msgstr "সংখ্যাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।" #: Strings_Scale.src#STR_STEP_GT_ZERO.string.text msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "মূখ্য অন্তৰালৰ বাবে এটা ধনাত্মক সংখ্যাৰ প্ৰয়োজন । আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক ।" +msgstr "মূখ্য অন্তৰালৰ বাবে এটা ধনাত্মক সংখ্যাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।" #: Strings_Scale.src#STR_BAD_LOGARITHM.string.text msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "ঘাতাংক মাপৰ বাবে ধনাত্মক সংখ্যাৰ প্ৰয়োজন । আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক ।" +msgstr "ঘাতাংক মাপৰ বাবে ধনাত্মক সংখ্যাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।" #: Strings_Scale.src#STR_MIN_GREATER_MAX.string.text msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "সৰ্বনিম্নটো সৰ্বাধিকতকৈ সৰু হ'ব লাগিব । আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক ।" +msgstr "সৰ্বনিম্নটো সৰ্বাধিকতকৈ সৰু হ'ব লাগিব। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।" #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_INTERVALS.string.text msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "মূখ্য অন্তৰাল গৌণ অন্তৰালত #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_TIME_UNIT.string.text msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "মূখ্য আৰু গৌণ অন্তৰাল বিভেদনতকে ডাঙৰ বা সমান হোৱাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক ।" +msgstr "মূখ্য আৰু গৌণ অন্তৰাল বিভেদনতকে ডাঙৰ বা সমান হোৱাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ ইনপুট পৰীক্ষা কৰক।" #: tp_3D_SceneGeometry.src#CUSTOMUNITTEXT_DEGREE.#define.text msgid " degrees" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Z অক্ষ গৌণ গ্ৰিড" #: Strings.src#STR_OBJECT_LEGEND.string.text msgid "Legend" -msgstr "লিজেণ্ড" +msgstr "লিগেণ্ড" #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE.string.text msgid "Title" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "লেবেল" #: Strings.src#STR_OBJECT_DATALABELS.string.text msgid "Data Labels" -msgstr "তথ্যৰ লেবেল" +msgstr "তথ্যৰ লেবেলসমূহ" #: Strings.src#STR_OBJECT_DATAPOINT.string.text msgid "Data Point" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "তথ্য বিন্দুসমূহ" #: Strings.src#STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL.string.text msgid "Legend Key" -msgstr "লিজেণ্ডৰ চাবি" +msgstr "লিগেণ্ডৰ চাবি" #: Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES.string.text msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES.string.text" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ তথ্য সম্পাদন কৰ #: Strings.src#STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND.string.text msgid "Legend on/off" -msgstr "লিজেণ্ড অন্/অফ" +msgstr "লিগেণ্ড অন্/অফ" #: Strings.src#STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ.string.text msgid "Horizontal grid on/off" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "স্বচালিত বিস্তাৰ" #: Strings.src#STR_ACTION_NOTPOSSIBLE.string.text msgid "This function cannot be completed with the selected objects." -msgstr "নিৰ্বাচিত অবজেক্টৰে এই আপেক্ষক সম্পূৰ্ণ কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "নিৰ্বাচিত অবজেক্টৰে এই আপেক্ষক সম্পূৰ্ণ কৰিব নোৱাৰি।" #: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_TEXT.string.text msgid "Edit text" @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "" "Your last input is incorrect.\n" "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" -"আপোনাৰ শেষৰ ইনপুট ত্ৰুটি আছিল ।\n" +"আপোনাৰ শেষৰ ইনপুট ত্ৰুটি আছিল।\n" "এই সলনি আওকাণ কৰি ডাইলগ বন্ধ কৰোঁ ?" #: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_LTR.string.text @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "উলম্বভাৱে দ'ম কৰক (~r)" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_LABEL_DEGREES.fixedtext.text msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_LABEL_DEGREES.fixedtext.text" msgid "~Degrees" -msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ" +msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ (~D)" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW.fixedline.text msgid "Text flow" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "বিভাগ দেখুৱাওক (~c)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_SYMBOL.checkbox.text msgid "Show ~legend key" -msgstr "লিজেণ্ডৰ চাবি দেখুৱাওক (~l)" +msgstr "লিগেণ্ডৰ চাবি দেখুৱাওক (~l)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_PLACEMENT.fixedtext.text msgid "Place~ment" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "লিখনীৰ দিশ (~x)" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDDISPLAY__xpos___ypos__.CBX_SHOWLEGEND.checkbox.text msgid "~Display legend" -msgstr "লিজেণ্ড দেখুৱাওক (~D)" +msgstr "লিগেণ্ড দেখুৱাওক (~D)" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_LEFT.radiobutton.text msgid "~Left" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "ঋনাত্মক (~N) (-)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.CB_SYN_POS_NEG.checkbox.text msgid "Same value for both" -msgstr "দুয়োৰে কৰণে একেই মান" +msgstr "দুয়োৰে কাৰণে একেই মান" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_INDICATE.fixedline.text msgid "Error Indicator" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "শীৰ্ষক (~T)" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_SUBTITLE.fixedtext.text msgid "~Subtitle" -msgstr " উপশীৰ্ষক" +msgstr " উপশীৰ্ষক (~S)" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text" diff --git a/translations/source/as/connectivity/source/resource.po b/translations/source/as/connectivity/source/resource.po index c9543df15dd..8ea5227083a 100644 --- a/translations/source/as/connectivity/source/resource.po +++ b/translations/source/as/connectivity/source/resource.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা কাৰ্য্যক পৰিত্য #: conn_error_message.src#256___2_200___0.string.text msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "বাক্যত একাধিক উপ-অনুসন্ধানৰ বাবে চক্ৰিয় ৰিফাৰেঞ্চ আছে।" +msgstr "বাক্যত একাধিক উপ-অনুসন্ধানৰ বাবে চক্ৰিয় প্ৰসংগ আছে।" #: conn_error_message.src#256___2_300___0.string.text msgid "The name must not contain any slashes ('/')." @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "প্ৰশ্ন কৰা নামত কৌট আখৰ থাক #: conn_error_message.src#256___2_303___0.string.text msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "নাম '$1$' ডাটাবেইচ ত ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।" +msgstr "নাম '$1$' ডাটাবেইচ ত ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।" #: conn_error_message.src#256___2_304___0.string.text msgid "No connection to the database exists." @@ -68,55 +68,55 @@ msgstr "Outlook (MAPI) ঠিকনাবহী" #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT.string.text msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." -msgstr "এই ধৰণৰ ঠিকনা বহীৰ কাৰণে টেবুল সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নাই ।" +msgstr "এই ধৰণৰ ঠিকনা বহীৰ কাৰণে টেবুল সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNING.string.text msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." -msgstr "Mozilla চলি থাকোঁতে নতুন ঠিকনা বহী সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "Mozilla চলি থাকোঁতে নতুন ঠিকনা বহী সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY.string.text msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "ঠিকনা বহীৰ প্ৰবিষ্টি উদ্ধাৰ কৰিব নোৱাৰি, এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে ।" +msgstr "ঠিকনা বহীৰ প্ৰবিষ্টি উদ্ধাৰ কৰিব নোৱাৰি, এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME.string.text msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "ঠিকনা বহীৰ ডাইৰেকটৰিৰ নাম উদ্ধাৰ কৰিব নোৱাৰি, এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে ।" +msgstr "ঠিকনা বহীৰ ডাইৰেকটৰিৰ নাম উদ্ধাৰ কৰিব নোৱাৰি, এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে।" #: conn_shared_res.src#STR_TIMEOUT_WAITING.string.text msgid "Timed out while waiting for the result." -msgstr "ফলাফলৰ বাবে ৰখোঁতে সময় বিৰতি হ'ল ।" +msgstr "ফলাফলৰ বাবে ৰখোঁতে সময় বিৰতি হ'ল।" #: conn_shared_res.src#STR_ERR_EXECUTING_QUERY.string.text msgid "An error occurred while executing the query." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।" #: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES.string.text msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." -msgstr "Mozilla চলি থাকোঁতে mozilla ঠিকনা বহীত একো পৰিৱৰ্তন কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "Mozilla চলি থাকোঁতে mozilla ঠিকনা বহীত একো পৰিৱৰ্তন কৰিব নোৱাৰি।" #: conn_shared_res.src#STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB.string.text msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." -msgstr "Mozilla Address Book এই প্ৰক্ৰিয়াৰ ফলত সলনি হৈছে, এই অৱস্থাত আমি ইয়াক সলনি কৰিব নোৱাৰো ।" +msgstr "Mozilla Address Book এই প্ৰক্ৰিয়াৰ ফলত সলনি হৈছে, এই অৱস্থাত আমি ইয়াক সলনি কৰিব নোৱাৰো।" #: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_ROW.string.text msgid "Can't find the requested row." -msgstr "অনুৰোধ কৰা শাৰী পোৱা নগল ।" +msgstr "অনুৰোধ কৰা শাৰী পোৱা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW.string.text msgid "Can't find the card for the requested row." -msgstr "অনুৰোধ কৰা শাৰীৰ কাৰণে কাৰ্ড পোৱা নগল ।" +msgstr "অনুৰোধ কৰা শাৰীৰ কাৰণে কাৰ্ড পোৱা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES.string.text msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । ইয়াক অতি কমেও এটা টেবুলৰ প্ৰয়োজন ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। ইয়াক অতি কমেও এটা টেবুলৰ প্ৰয়োজন।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_COUNT_SUPPORT.string.text msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে 'COUNT' ফলনৰ সমৰ্থন নকৰে ।" +msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে 'COUNT' ফলনৰ সমৰ্থন নকৰে।" #: conn_shared_res.src#STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED.string.text msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "এই ডাটাবেইচ ড্ৰাইভাৰৰ দ্বাৰা এই বাক্যৰ ধৰণৰ সমৰ্থন নাই ।" +msgstr "এই ডাটাবেইচ ড্ৰাইভাৰৰ দ্বাৰা এই বাক্যৰ ধৰণৰ সমৰ্থন নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text msgid "An unknown error occurred." @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "এটা নতুন ঠিকনাবহী সৃষ্টি ক #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_LIB.string.text msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "'$libname$' লাইব্ৰেৰী লোড কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "'$libname$' লাইব্ৰেৰী লোড কৰিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text msgid "An error occurred while refreshing the current row." @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "বৰ্ত্তমানৰ শাৰী পাওঁতে এটা #: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "শাৰী আপডেইট বাতিল কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "শাৰী আপডেইট বাতিল কৰিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CREATE_ROW.string.text msgid "A new row can not be created." -msgstr "এটা নতুন শাৰী সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "এটা নতুন শাৰী সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN.string.text msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'IS NULL' অকল স্তম্ভৰ নামৰ লগতহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। 'IS NULL' অকল স্তম্ভৰ নামৰ লগতহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" #: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "অবৈধ কাৰ্ছৰৰ গতি দেখা দিছে।" +msgstr "অবৈধ কাৰ্চাৰৰ গতি দেখা দিছে।" #: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "শাৰীসমূহ আপডেইট কৰাৰ বা নতুন শাৰী সোমোৱাৰ আগতে অনুগ্ৰহ কৰি শাৰী '$position$' commit কৰক ।" +msgstr "শাৰীসমূহ আপডেইট কৰাৰ বা নতুন শাৰী সোমোৱাৰ আগতে অনুগ্ৰহ কৰি শাৰী '$position$' commit কৰক।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_ROW_UPDATE.string.text msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." @@ -168,35 +168,35 @@ msgstr "বৰ্ত্তমানৰ শাৰী সঞ্চয় কৰিব #: conn_shared_res.src#STR_NO_HOSTNAME.string.text msgid "No hostname was provided." -msgstr "কোনো হস্টনাম দিয়া হোৱা নাই ।" +msgstr "কোনো হস্টনাম দিয়া হোৱা নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_BASEDN.string.text msgid "No Base DN was provided." -msgstr "কোনো ভিত্তি DN দিয়া হোৱা নাই ।" +msgstr "কোনো ভিত্তি DN দিয়া হোৱা নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP.string.text msgid "The connection to the LDAP server could not be established." -msgstr "LDAP সেৱকলৈ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "LDAP সেৱকলৈ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION_GIVEN.string.text msgid "It doesn't exist a connection to the database." -msgstr "ডাটাবেইচলৈ সংযোগ নাই ।" +msgstr "ডাটাবেইচলৈ সংযোগ নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_WRONG_PARAM_INDEX.string.text msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "আপুনি '$pos$' স্থানত প্ৰাচল নিৰ্ধাৰিত কৰিব খুজিছে কিন্তু তাত অকল '$count$' প্ৰাচল(সমূহ)ৰ হে অনুমতি আছে । এটা কাৰণ হ'ব পাৰে যে তথ্য উৎসত \"ParameterNameSubstitution\" ক TRUE লৈ নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাই ।" +msgstr "আপুনি '$pos$' স্থানত প্ৰাচল নিৰ্ধাৰিত কৰিব খুজিছে কিন্তু তাত অকল '$count$' প্ৰাচল(সমূহ)ৰ হে অনুমতি আছে। এটা কাৰণ হ'ব পাৰে যে তথ্য উৎসত \"ParameterNameSubstitution\" ক TRUE লৈ নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN.string.text msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." -msgstr "ইনপুট স্ট্ৰিম নিৰ্ধাৰণ কৰা সময়ত সন্তোষজনক দৈৰ্ঘ ধাৰ্য্য কৰাৰ পূৰ্বে ইনপুট স্ট্ৰিম ৰ অন্ত পোৱা গ'ল ।" +msgstr "ইনপুট স্ট্ৰিম নিৰ্ধাৰণ কৰা সময়ত সন্তোষজনক দৈৰ্ঘ ধাৰ্য্য কৰাৰ পূৰ্বে ইনপুট স্ট্ৰিম ৰ অন্ত পোৱা গ'ল।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_INPUTSTREAM.string.text msgid "The input stream was not set." -msgstr "ইনপুট স্ট্ৰিম নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাই ।" +msgstr "ইনপুট স্ট্ৰিম নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_ELEMENT_NAME.string.text msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "'$name$' নামৰ কোনো পদাৰ্থ নাই ।" +msgstr "'$name$' নামৰ কোনো পদাৰ্থ নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_BOOKMARK.string.text msgid "Invalid bookmark value" @@ -204,31 +204,31 @@ msgstr "অবৈধ পত্ৰচিহ্নৰ মান" #: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED.string.text msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "বিশেষ সুবিধাৰ অনুমতি নাই: অকল টেবুলৰ বিশেষ সুবিধা হে দিব পাৰি ।" +msgstr "বিশেষ সুবিধাৰ অনুমতি নাই: অকল টেবুলৰ বিশেষ সুবিধা হে দিব পাৰি।" #: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED.string.text msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "বিশেষ সুবিধা প্ৰত্যাহাৰ কৰা হোৱা নাই: অকল টেবুলৰ বিশেষ অধিকাৰ প্ৰত্যাহাৰ কৰিব পাৰি ।" +msgstr "বিশেষ সুবিধা প্ৰত্যাহাৰ কৰা হোৱা নাই: অকল টেবুলৰ বিশেষ অধিকাৰ প্ৰত্যাহাৰ কৰিব পাৰি।" #: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME.string.text msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ নাম অজ্ঞাত ।" +msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ নাম অজ্ঞাত।" #: conn_shared_res.src#STR_ERRORMSG_SEQUENCE.string.text msgid "Function sequence error." -msgstr "ফলন ক্ৰমনৰ ত্ৰুটি ।" +msgstr "ফলন ক্ৰমৰ ত্ৰুটি।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX.string.text msgid "Invalid descriptor index." -msgstr "অবৈধ বিৱৰক সূচক ।" +msgstr "অবৈধ বিৱৰক সূচক।" #: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FUNCTION.string.text msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে '$functionname$' আপেক্ষকৰ সমৰ্থন নকৰে ।" +msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে '$functionname$' আপেক্ষকৰ সমৰ্থন নকৰে।" #: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FEATURE.string.text msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে '$featurename$' কাৰ্যকৰীতাৰ সমৰ্থন নকৰে । ইয়াক এতিয়াও প্ৰণয়ন কৰা হোৱা নাই ।" +msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে '$featurename$' কাৰ্যকৰীতাৰ সমৰ্থন নকৰে। ইয়াক এতিয়াও প্ৰণয়ন কৰা হোৱা নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_FORMULA_WRONG.string.text msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" @@ -236,23 +236,23 @@ msgstr "TypeInfoSettings ৰ সুত্ৰত ত্ৰুটি!" #: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "'$charset$' ৰ লক্ষ্য আখৰৰ গোটলৈ সলনি কৰিলে '$string$' শব্দআখৰৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য $maxlen$ -ত কে ডাঙৰ হয় ।" +msgstr "'$charset$' ৰ লক্ষ্য আখৰৰ গোটলৈ সলনি কৰিলে '$string$' শব্দআখৰৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য $maxlen$ -ত কে ডাঙৰ হয়।" #: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_CONVERT_STRING.string.text msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "'$string$' শব্দক এনকোডিং '$charset$' ব্যৱহাৰ কৰি সলনি কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "'$string$' শব্দক এনকোডিং '$charset$' ব্যৱহাৰ কৰি সলনি কৰিব নোৱাৰি।" #: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text msgid "The connection URL is invalid." -msgstr "সংযোগৰ URL অবৈধ ।" +msgstr "সংযোগৰ URL অবৈধ।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । এইটো বৰ জটিল ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। এইটো বৰ জটিল।" #: conn_shared_res.src#STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX.string.text msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । অ'পাৰেটৰ বৰ জটিল ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। অ'পাৰেটৰ বৰ জটিল।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN.string.text msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." @@ -260,35 +260,35 @@ msgstr "প্ৰশ্নটো প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰ #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING.string.text msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' কেৱল এটা স্ট্ৰিং তৰ্কৰ লগতহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। 'LIKE' কেৱল এটা স্ট্ৰিং তৰ্কৰ লগতহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX.string.text msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'NOT LIKE' বৰ জটিল ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। 'NOT LIKE' বৰ জটিল।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD.string.text msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' বাক্যৰ মাজত wildcard আছে ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। 'LIKE' বাক্যৰ মাজত wildcard আছে।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY.string.text msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' বাক্যত বহুত wildcard আছে ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। 'LIKE' বাক্যত বহুত wildcard আছে।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMNNAME.string.text msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ নাম অবৈধ ।" +msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ নাম অবৈধ।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_SELECTION.string.text msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "বাক্যত স্তম্ভৰ অবৈধ নিৰ্ব্বাচন আছে ।" +msgstr "বাক্যত স্তম্ভৰ অবৈধ নিৰ্ব্বাচন আছে।" #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE.string.text msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভ আপডেইট কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভ আপডেইট কৰিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_FILE.string.text msgid "The file $filename$ could not be loaded." -msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ লোড কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ লোড কৰিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE.string.text msgid "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: conn_shared_res.src#STR_TYPE_NOT_CONVERT.string.text msgid "The type could not be converted." -msgstr "ধৰণ সলনি কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "ধৰণ সলনি কৰিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not append column: invalid column descriptor." @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "প্ৰদৰ্শন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰ #: conn_shared_res.src#STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR.string.text msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "প্ৰদৰ্শন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: কোনো কমান্ড অবজেক্ট নাই ।" +msgstr "প্ৰদৰ্শন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: কোনো কমান্ড অবজেক্ট নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION.string.text msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." -msgstr "সংযোগ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । হয়তো প্ৰয়োজনীয় তথ্য প্ৰদান কৰোঁতা ইনস্টল নহয় ।" +msgstr "সংযোগ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। হয়তো প্ৰয়োজনীয় তথ্য প্ৰদান কৰোঁতা ইনস্টল নহয়।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." @@ -346,19 +346,19 @@ msgstr "সূচক মচিব পৰা নগল। নথিপত্ৰ #: conn_shared_res.src#STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX.string.text msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । প্ৰতি index ৰ কাৰণে অকল এটা স্তম্ভৰহে অনুমতি আছে ।" +msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। প্ৰতি index ৰ কাৰণে অকল এটা স্তম্ভৰহে অনুমতি আছে ।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE.string.text msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । মান সমূহ অদ্বিতীয় নহয় ।" +msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। মান সমূহ অদ্বিতীয় নহয়।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX.string.text msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." -msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । অজ্ঞাত ত্ৰুটি ওলাল ।" +msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। অজ্ঞাত ত্ৰুটি ওলাল।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME.string.text msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । '$filename$' নথিপত্ৰ অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।" +msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। '$filename$' নথিপত্ৰ অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE.string.text msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." @@ -366,15 +366,15 @@ msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। ব #: conn_shared_res.src#STR_SQL_NAME_ERROR.string.text msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "'$name$' নামটো SQL নামাকৰন নিয়মৰ লগত অমিল ।" +msgstr "'$name$' নামটো SQL নামাকৰন নিয়মৰ লগত অমিল।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_FILE.string.text msgid "The file $filename$ could not be deleted." -msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ মচিব পৰা নগল ।" +msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ মচিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_TYPE.string.text msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ কাৰণে অবৈধ স্তম্ভৰ ধৰণ ।" +msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ কাৰণে অবৈধ স্তম্ভৰ ধৰণ।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_PRECISION.string.text msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." @@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ বাবে অবৈধ প্ৰ #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PRECISION_SCALE.string.text msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ কাৰণে প্ৰিচিশণ মাপতকৈ কম ।" +msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ কাৰণে প্ৰিচিশণ মাপতকৈ কম।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH.string.text msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ কাৰণে অবৈধ স্তম্ভৰ নামৰ দৈৰ্ঘ্য ।" +msgstr "'$columnname$' স্তম্ভৰ কাৰণে অবৈধ স্তম্ভৰ নামৰ দৈৰ্ঘ্য।" #: conn_shared_res.src#STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN.string.text msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত দ্বৈত মান পোৱা গ'ল ।" +msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত দ্বৈত মান পোৱা গ'ল।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE.string.text msgid "" @@ -398,9 +398,9 @@ msgid "" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"'$columnname$' স্তম্ভক \"দশমিক\" ধৰণ হিচাপে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে, যাৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য $precision$ আখৰ ($scale$ দশমিক স্থানৰ সৈতে) ।\n" +"'$columnname$' স্তম্ভক \"দশমিক\" ধৰণ হিচাপে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে, যাৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য $precision$ আখৰ ($scale$ দশমিক স্থানৰ সৈতে)।\n" "\n" -"নিৰ্ধাৰিত মান \"$value$ অনুমতি থকা সংখ্যাৰ দৈৰ্ঘ্যতকে ডাঙৰ ।" +"নিৰ্ধাৰিত মান \"$value$ অনুমতি থকা সংখ্যাৰ দৈৰ্ঘ্যতকে ডাঙৰ।" #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE.string.text msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." @@ -408,27 +408,27 @@ msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত সলনি কৰিব পৰা #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_VALUE.string.text msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক আপডেইট কৰিব নোৱাৰি । সেই স্তম্ভৰ কাৰণে মান অবৈধ ।" +msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক আপডেইট কৰিব নোৱাৰি। সেই স্তম্ভৰ কাৰণে মান অবৈধ।" #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ADDABLE.string.text msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।" +msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।" #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_DROP.string.text msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।" +msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।" #: conn_shared_res.src#STR_TABLE_NOT_DROP.string.text msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।" +msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।" #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE.string.text msgid "The table could not be altered." -msgstr "টেবুলত সলনি কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "টেবুলত সলনি কৰিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_DBASE_FILE.string.text msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "'$filename$' নথিপত্ৰ এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase নথিপত্ৰ ।" +msgstr "'$filename$' নথিপত্ৰ এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase নথিপত্ৰ।" #: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_OPEN_BOOK.string.text msgid "Cannot open Evolution address book." @@ -440,87 +440,87 @@ msgstr "কেৱল টেবুল স্তম্ভসমূহৰে সজ #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_COMPLEX_COUNT.string.text msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । এইটো বৰ জটিল । অকল \"COUNT(*)\" -ৰ হে সমৰ্থন আছে ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। এইটো বৰ জটিল। অকল \"COUNT(*)\" -ৰ হে সমৰ্থন আছে।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_BETWEEN.string.text msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'BETWEEN' তৰ্ক সমৰ্থিত নহয় ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। 'BETWEEN' তৰ্ক সমৰ্থিত নহয়।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED.string.text msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । আপেক্ষকৰ সমৰ্থন নাই ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। আপেক্ষকৰ সমৰ্থন নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_TABLE_READONLY.string.text msgid "The table can not be changed. It is read only." -msgstr "টেবুল সলনি কৰিব নোৱাৰি । এইটো অকল পঢ়িব পাৰি ।" +msgstr "টেবুল সলনি কৰিব নোৱাৰি। এইটো অকল পঢ়িব পাৰি।" #: conn_shared_res.src#STR_DELETE_ROW.string.text msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "শাৰী মচিব নোৱাৰি । \"Display inactive records\" বিকল্প নিৰ্ধাৰিত ।" +msgstr "শাৰী মচিব নোৱাৰি। \"Display inactive records\" বিকল্প নিৰ্ধাৰিত।" #: conn_shared_res.src#STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." -msgstr "শাৰী মচিব পৰা নগল । ইয়াক ইতিমধ্যে মচি দিয়া হৈছে ।" +msgstr "শাৰী মচিব পৰা নগল। ইয়াক ইতিমধ্যে মচি দিয়া হৈছে।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_MORE_TABLES.string.text msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । ইয়াত একাধিক টেবুল আছে ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। ইয়াত একাধিক টেবুল আছে।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_TABLE.string.text msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "অনুসন্ধান চলাব পৰা নগল । ইয়াক কোনো বৈধ টেবুল নাই ।" +msgstr "অনুসন্ধান চলাব পৰা নগল। ইয়াক কোনো বৈধ টেবুল নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_COLUMN.string.text msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । ইয়াত কোনো বৈধ স্তম্ভ নাই ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। ইয়াত কোনো বৈধ স্তম্ভ নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PARA_COUNT.string.text msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "দিয়া প্ৰাচলৰ মানৰ সংখ্যাৰ লগত প্ৰাচলৰ অমিল ।" +msgstr "দিয়া প্ৰাচলৰ মানৰ সংখ্যাৰ লগত প্ৰাচলৰ অমিল।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_VALID_FILE_URL.string.text msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "URL '$URL$' অবৈধ । সংযোগ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "URL '$URL$' অবৈধ। সংযোগ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME.string.text msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "ড্ৰাইভাৰৰ শ্ৰেণী '$classname$' লোড কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "ড্ৰাইভাৰৰ শ্ৰেণী '$classname$' লোড কৰিব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_JAVA.string.text msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "কোনো Java -ৰ ইনস্টল পোৱা নগল । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইনস্টল পৰীক্ষা কৰক ।" +msgstr "কোনো Java -ৰ ইনস্টল পোৱা নগল। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইনস্টল পৰীক্ষা কৰক।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_RESULTSET.string.text msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." -msgstr "অনুসন্ধান চলোৱাৰ ফলত এটা বৈধ ফলাফলৰ গোট পোৱা নাযায় ।" +msgstr "অনুসন্ধান চলোৱাৰ ফলত এটা বৈধ ফলাফলৰ গোট পোৱা নাযায়।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_ROWCOUNT.string.text msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "আপডেইট বাক্য চলোৱাৰ ফলত কোনো শাৰী সলনি নহয় ।" +msgstr "আপডেইট বাক্য চলোৱাৰ ফলত কোনো শাৰী সলনি নহয়।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME_PATH.string.text msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." -msgstr "অতিৰিক্ত ড্ৰাইভাৰৰ শ্ৰেণীৰ পথ হ'ল '$classpath$' ।" +msgstr "অতিৰিক্ত ড্ৰাইভাৰৰ শ্ৰেণীৰ পথ হ'ল '$classpath$'।" #: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_PARA_TYPE.string.text msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "'$position$' স্থানৰ প্ৰাচল অজ্ঞাত ।" +msgstr "'$position$' স্থানৰ প্ৰাচল অজ্ঞাত।" #: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE.string.text msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভৰ ধৰণ অজ্ঞাত ।" +msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভৰ ধৰণ অজ্ঞাত।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_KDE_INST.string.text msgid "No suitable KDE installation was found." -msgstr "উপযুক্ত KDE ইনস্টল পোৱা নগল ।" +msgstr "উপযুক্ত KDE ইনস্টল পোৱা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_OLD.string.text msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." -msgstr "KDE ঠিকনা বহী অভিগম কৰিবলৈ KDE সংস্কৰণ $major$.$minor$ বা অধিকৰ প্ৰয়োজন ।" +msgstr "KDE ঠিকনা বহী অভিগম কৰিবলৈ KDE সংস্কৰণ $major$.$minor$ বা অধিকৰ প্ৰয়োজন।" #: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW.string.text msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" -msgstr "পোৱা KDE সংস্কৰণ বৰ নতুন । এই উৎপাদনৰ লগত KDE ৰ অকল $major$.$minor$ সংস্কৰণলৈকেহে কাম কৰা বুলি জনা যায় ।\n" +msgstr "পোৱা KDE সংস্কৰণ বৰ নতুন। এই উৎপাদনৰ লগত KDE ৰ অকল $major$.$minor$ সংস্কৰণলৈকেহে কাম কৰা বুলি জনা যায়।\n" #: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND.string.text msgid "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" #: conn_shared_res.src#STR_PARA_ONLY_PREPARED.string.text msgid "Parameters can appear only in prepared statements." -msgstr "অকল প্ৰস্তুত বাক্যতহে প্ৰাচল ওলাব পাৰে ।" +msgstr "অকল প্ৰস্তুত বাক্যতহে প্ৰাচল ওলাব পাৰে।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE.string.text msgid "No such table!" @@ -540,31 +540,31 @@ msgstr "এনে কোনো টেবুল নাই!" #: conn_shared_res.src#STR_NO_MAC_OS_FOUND.string.text msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "কোনো উপযুক্ত Mac OS ইনস্টল পোৱা নগল ।" +msgstr "কোনো উপযুক্ত Mac OS ইনস্টল পোৱা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_DISK_SPACE.string.text msgid "The database file '$filename$' could not be created. Please check your disk space." -msgstr "ডাটাবেইচৰ নথিপত্ৰ '$filename$' সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডিষ্কৰ স্থানৰ পৰীক্ষা কৰক ।" +msgstr "ডাটাবেইচৰ নথিপত্ৰ '$filename$' সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডিষ্কৰ স্থানৰ পৰীক্ষা কৰক।" #: conn_shared_res.src#STR_COMMAND_NOT_FOUND.string.text msgid "The database '$databasename$' could not be started because the command '$progname$' could not be executed." -msgstr "ডাটাবেইচ '$databasename$' আৰম্ভ কৰিব পৰা নগল কাৰণ '$progname$' কমান্ড চলাব পৰা নগল ।" +msgstr "ডাটাবেইচ '$databasename$' আৰম্ভ কৰিব পৰা নগল কাৰণ '$progname$' কমান্ড চলাব পৰা নগল।" #: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password." -msgstr "বৰ্ত্তমানৰ ডাটাবেইচ সলনি কৰিব পৰা নগল । অনুগ্ৰহ কৰি নিয়ন্ত্ৰক ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম আৰু পাছওৱাৰ্ড দিয়ক ।" +msgstr "বৰ্ত্তমানৰ ডাটাবেইচ সলনি কৰিব পৰা নগল। অনুগ্ৰহ কৰি নিয়ন্ত্ৰক ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম আৰু পাছওৱাৰ্ড দিয়ক।" #: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state." -msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীক মচিব নোৱাৰি । নহলে ডাটাবেইচ এটা অস্থিৰ অৱস্থাত থাকিব ।" +msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীক মচিব নোৱাৰি। নহলে ডাটাবেইচ এটা অস্থিৰ অৱস্থাত থাকিব।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগল । কোনো ভঁৰাল বা URL দিয়া হোৱা নাছিল ।" +msgstr "সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগল। কোনো ভঁৰাল বা URL দিয়া হোৱা নাছিল।" #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_FILE_URL.string.text msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ পথ নাই । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ নথিপত্ৰৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক ।" +msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ পথ নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ নথিপত্ৰৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "টেবুল সম্পাদকৰ ডাইলগ সৃষ্ট #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "'$tablename$' নামৰ টেবুল নাই ।" +msgstr "'$tablename$' নামৰ টেবুল নাই।" #: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "যোগান দিয়া দস্তাবেজ আন্তঃপৃষ্টটো NULL হ'ব নোৱাৰে ।" +msgstr "যোগান দিয়া দস্তাবেজ আন্তঃপৃষ্টটো NULL হ'ব নোৱাৰে।" diff --git a/translations/source/as/crashrep/source/all.po b/translations/source/as/crashrep/source/all.po index dbbf3d33dc9..b18aeefc691 100644 --- a/translations/source/as/crashrep/source/all.po +++ b/translations/source/as/crashrep/source/all.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n" "\n" msgstr "" -"এই ত্ৰুটি সংবাদ টুলে %PRODUCTNAME% কেনেকৈ কাম কৰে সেইবিষয়ে তথ্য গোটায় আৰু পৰৱৰ্তী সংস্কৰণত উন্নত কৰিবলৈ ইয়াক ছান মাইক্ৰছিষ্টেমলৈ পথায় .\n" +"এই ত্ৰুটি সংবাদ সঁজুলিয়ে %PRODUCTNAME% কেনেকৈ কাম কৰে সেই বিষয়ে তথ্য গোটায় আৰু পৰৱৰ্তী সংস্কৰণত উন্নত কৰিবলৈ ইয়াক Oracle লৈ পঠায়।\n" "\n" #: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n" "\n" msgstr "" -"এইটো সহজ - পৰৱৰ্তী ডাইলগৰ 'পথাওক'ত ক্লিক কৰি আপোনাৰ ফালৰ পৰা কোনো অতিৰিক্ত চেষ্টা নকৰাকৈ কেৱল সংবাদটো পথাওক, বা কেনেকৈ ত্ৰুটি ওলাল আপুনি চমুকৈ ব্যাখ্যা কৰিব পাৰে আৰু তাৰপাছত 'পথাওক'ত ক্লিক কৰক. যদি আপুনি সংবাদটো চাবলৈ বিচাৰে, 'সংবাদ প্ৰদৰ্শন কৰক' বাটনত ক্লিক কৰক. যদি আপুনি 'নপথাব' বাটনত ক্লিক কৰে তেন্তে কোনো ডাটা পঠোৱা নহব .\n" +"এইটো সহজ - পৰৱৰ্তী ডাইলগৰ 'পঠাওক'ত ক্লিক কৰি আপোনাৰ ফালৰ পৰা কোনো অতিৰিক্ত চেষ্টা নকৰাকৈ কেৱল সংবাদটো পঠাওক, বা কেনেকৈ ত্ৰুটি ওলাল আপুনি চমুকৈ ব্যাখ্যা কৰিব পাৰে আৰু তাৰপাছত 'পঠাওক'ত ক্লিক কৰক। যদি আপুনি সংবাদটো চাবলৈ বিচাৰে, 'সংবাদ প্ৰদৰ্শন কৰক' বাটনত ক্লিক কৰক. যদি আপুনি 'নপঠাব' বাটনত ক্লিক কৰে তেন্তে কোনো তথ্য পঠোৱা নহব।\n" "\n" #: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text @@ -48,10 +48,10 @@ msgid "" "For more information on Oracle's privacy policy, visit\n" msgstr "" "গ্ৰাহকৰ গোপনীয়তা\n" -"যেতিয়া ত্ৰুটি ওলাই %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% অৱস্থাটো সন্দৰ্ভত গোটোৱা তথ্য ডাটালৈ সীমিত কৰা হল. পাছৱৰ্ড বা দস্তাবেজ বিষয়বোৰৰ বিষয়ে অন্য তথ্য সংগ্ৰহ কৰা নাই.\n" +"যেতিয়া ত্ৰুটি ওলাই %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% অৱস্থাটো সন্দৰ্ভত গোটোৱা তথ্য তথ্যলৈ সীমিত কৰা হল. পাছৱৰ্ড বা দস্তাবেজ বিষয়বোৰৰ বিষয়ে অন্য তথ্য সংগ্ৰহ কৰা নাই.\n" "\n" -" তথ্যবোৰ কেৱল %PRODUCTNAME% ৰ গুণৰ উন্নতি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব আৰু কোনো তৃতীয় পক্ষৰ সৈতে ভগাই লোৱা নহ'ব.\n" -"ছান মাইক্ৰছিষ্টেমৰ গোপনীয়তা পলিছিৰ ওপৰত অধিক তথ্যৰ বাবে, চাওক\n" +" তথ্যবোৰ কেৱল %PRODUCTNAME% ৰ গুণৰ উন্নতি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব আৰু কোনো তৃতীয় পক্ষৰ সৈতে ভগাই লোৱা নহ'ব।\n" +"Oracle -ৰ গোপনীয়তা নীতিৰ ওপৰত অধিক তথ্যৰ বাবে, চাওক\n" #: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" #: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text msgid "~Next >>" -msgstr "পৰৱৰ্তী >>" +msgstr "পৰৱৰ্তী (~N) >>" #: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text msgid "Cancel" @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "" "The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n" "In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n" msgstr "" -"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ত্ৰুটি সংবাদটোৱে তথ্য গোটাইছে যিটোৱে ছান মাইক্ৰছিষ্টেম %PRODUCTNAME% উন্নত কৰিব পাৰে.\n" -"তলৰ ব্যৱধানবোৰত, আপোনাৰ সংঘৰ্ষ সংবাদৰ বাবে আপুনি এটা শিৰোনাম প্ৰৱেশ কৰাব পাৰে আৰু যেতিয়া ত্ৰুটিটো ওলাইছিল তেতিয়া আপুনি কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি থকা কাৰ্যটো বাখ্যা কৰক. তাৰপাছত 'পথাওক'ত ক্লিক কৰক.\n" +"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ত্ৰুটি সংবাদটোৱে তথ্য গোটাইছে যিটোৱে ছান মাইক্ৰচিস্টেম %PRODUCTNAME% উন্নত কৰিব পাৰে।\n" +"তলৰ ব্যৱধানবোৰত, আপোনাৰ সংঘৰ্ষ সংবাদৰ বাবে আপুনি এটা শিৰোনাম প্ৰৱেশ কৰাব পাৰে আৰু যেতিয়া ত্ৰুটিটো ওলাইছিল তেতিয়া আপুনি কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি থকা কাৰ্যটো বাখ্যা কৰক. তাৰপাছত 'পঠাওক'ত ক্লিক কৰক।\n" #: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?" @@ -92,27 +92,27 @@ msgstr "ত্ৰুটি ওলাওতে আপুনি কেনেধৰ #: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report." -msgstr "এই সংবাদ সন্দৰ্ভত মোক যোগাযোগ কৰিবলৈ Oracle -ক অনুমতি দিছো." +msgstr "এই সংবাদ সন্দৰ্ভত মোক যোগাযোগ কৰিবলৈ Oracle -ক অনুমতি দিছো।" #: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text msgid "Please enter your e-mail address." -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ই-মেইল ঠিকনাটো সোমাওক." +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ই-মেইল ঠিকনাটো সোমাওক।" #: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text -msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?" -msgstr "ত্ৰুটি ওলাওঁতে আপুনি কেনেকৈ %PRODUCTNAME% ব্যৱহাৰ কৰি আছিল ?" +msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred?" +msgstr "ত্ৰুটি ওলাওঁতে আপুনি কেনেকৈ %PRODUCTNAME% ব্যৱহাৰ কৰি আছিল?" #: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text msgid " << ~Back" -msgstr " << ঘুৰাই পথাওক (~B)" +msgstr " << ঘুৰাই পঠাওক (~B)" #: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text msgid "S~end" -msgstr " পথাওক (~e)" +msgstr " পঠাওক (~e)" #: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text msgid "Do ~Not Send" -msgstr "নপথাব (~N)" +msgstr "নপঠাব (~N)" #: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text msgid "Show ~Report..." @@ -120,39 +120,39 @@ msgstr "ৰিপর্ট প্রদর্শন কৰক..." #: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text msgid "~Save Report..." -msgstr "সংবাদ সঞ্চয় কৰক (~R)..." +msgstr "সংবাদ সংৰক্ষণ কৰক (~R)..." #: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text msgid "Save Report to" -msgstr "-লৈ সংবাদ সঞ্চয় কৰক" +msgstr "-লৈ সংবাদ সংৰক্ষণ কৰক" #: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text msgid "" "The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n" " Please use a MAPI-compatible e-mail program." msgstr "" -"ত্ৰুটিৰ সংবাদ পথাব নোৱাৰি কাৰণ অবিকল্পিত ই-মেইল প্ৰগ্ৰেমে MAPI-ক সমৰ্থন নকৰে .\n" -"অনুগ্ৰহ কৰিএটা MAPI-যোগ্য ই-মেইল প্ৰগ্ৰেম ব্যৱহাৰ কৰক." +"ত্ৰুটিৰ সংবাদ পঠাব নোৱাৰি কাৰণ অবিকল্পিত ই-মেইল প্ৰগ্ৰেমে MAPI-ক সমৰ্থন নকৰে .\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি এটা MAPI-যোগ্য ই-মেইল প্ৰগ্ৰাম ব্যৱহাৰ কৰক." #: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent." -msgstr "ত্ৰুটিৰ সংবাদ সাময়িকভাৱে সঞ্চয় কৰিব পৰা নগ'ল আৰু সেইকাৰণে পথাব পৰা নগ'ল." +msgstr "ত্ৰুটিৰ সংবাদ সাময়িকভাৱে সংৰক্ষণ কৰিব পৰা নগ'ল আৰু সেইকাৰণে পঠাব পৰা নগ'ল." #: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text msgid "" "The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n" "Please check the 'sendmail' settings." msgstr "" -"ত্ৰুটিৰ সংবাদ পথাব পৰা নগ'ল কাৰণ 'মেইল পথাওক' আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল.\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি 'মেইল পথাওক' সংহতিসমূহ পৰীক্ষা কৰক." +"ত্ৰুটিৰ সংবাদ পঠাব পৰা নগ'ল কাৰণ 'মেইল পঠাওক' আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল.\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি 'মেইল পঠাওক' সংহতিসমূহ পৰীক্ষা কৰক." #: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool." -msgstr "ত্ৰুটিৰ সংবাদ পথাব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ত্ৰুটি সংবাদ টুলত 'বিকল্পবোৰ'ৰ অধীনস্থ প্ৰক্সি সংহতিসমূহ পৰীক্ষা কৰক ." +msgstr "ত্ৰুটিৰ সংবাদ পঠাব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ত্ৰুটি সংবাদ সঁজুলিত 'বিকল্পবোৰ'ৰ অধীনস্থ প্ৰক্সি সংহতিসমূহ পৰীক্ষা কৰক ." #: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings." -msgstr "ত্ৰুটিৰ সংবাদ পথাব পৰা নগ'ল কাৰণ ইন্টাৰনেট সংযোগ নাই. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইন্টাৰনেট সংহতিসমূহ পৰীক্ষা কৰক ." +msgstr "ত্ৰুটিৰ সংবাদ পঠাব পৰা নগ'ল কাৰণ ইন্টাৰনেট সংযোগ নাই. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইন্টাৰনেট সংহতিসমূহ পৰীক্ষা কৰক।" #: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text msgid "~Options..." @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "প্ৰক্সি সংহতিসমূহ" #: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text msgid "Use ~system settings" -msgstr "ছিষ্টেম সংহতিসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক (~s)" +msgstr "চিস্টেম সংহতিসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক (~s)" #: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text msgid "Use ~direct connection to the Internet" @@ -194,11 +194,11 @@ msgid "" "\n" "If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server." msgstr "" -"ত্ৰুটিৰ সংবাদ পথাবৰ বাবে সক্ষম কৰিবলৈ %PRODUCTNAME% ত্ৰুটি সংবাদ টুলটো ইন্টাৰনেটৰ লগত সংযোগ কৰা প্ৰয়োজন .\n" +"ত্ৰুটিৰ সংবাদ পঠাবৰ বাবে সক্ষম কৰিবলৈ %PRODUCTNAME% ত্ৰুটি সংবাদ সঁজুলিটো ইন্টাৰনেটৰ লগত সংযোগ কৰা প্ৰয়োজন।\n" "\n" "কোম্পানীবোৰে প্ৰায়ে নেটৱৰ্ক সুৰক্ষিত কৰিবলৈ ফায়াৰৱালৰ সৈতে প্ৰক্সি চাৰ্ভাৰ ব্যৱহাৰ কৰে.\n" "\n" -"যদি এয়া আপোনাৰ পৰিস্থিতিত প্ৰয়োগ হয়, আপুনি চাৰ্ভাৰৰ কাৰণে ঠিকনা আৰু পৰ্ট নিৰ্দিষ্ট কৰিব লাগিব." +"যদি এয়া আপোনাৰ পৰিস্থিতিত প্ৰয়োগ হয়, আপুনি চাৰ্ভাৰৰ কাৰণে ঠিকনা আৰু পৰ্ট নিৰ্দিষ্ট কৰিব লাগিব।" #: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text msgid "Sending Error Report" @@ -210,15 +210,15 @@ msgstr "স্থিতি: ত্ৰুটিৰ সংবাদ পঠোৱ #: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text msgid "Status: The error report has been sent successfully." -msgstr "স্থিতি: ত্ৰুটিৰ সংবাদ সফলতাৰে পঠোৱা হৈছে." +msgstr "স্থিতি: ত্ৰুটিৰ সংবাদ সফলতাৰে পঠোৱা হৈছে।" #: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text msgid "" "You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n" "Please enter your e-mail address." msgstr "" -"'মই ছান মাইক্ৰছিষ্টেমক এই বিষয় সন্দৰ্ভত মোক যোগাযোগ কৰিবলৈ অনুমতি দিছো.' বিকল্পটো আপুনি চিহ্নিত কৰিছে.\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ই-মেইল ঠিকনা সোমাওক." +"'মই Oracle -ক এই বিষয় সন্দৰ্ভত মোক যোগাযোগ কৰিবলৈ অনুমতি দিছো। বিকল্পটো আপুনি চিহ্নিত কৰিছে।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ই-মেইল ঠিকনা সোমাওক।" #: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text msgid "Usage:" @@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "-p <process ID>" #: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool" -msgstr "ত্ৰুটি সংবাদ টুললৈ %PRODUCTNAME% প্ৰক্ৰিয়া ID (PID) নিৰ্ধাৰণ কৰে" +msgstr "ত্ৰুটি সংবাদ সঁজুলিলৈ %PRODUCTNAME% প্ৰক্ৰিয়া ID (PID) নিৰ্ধাৰণ কৰে" #: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text msgid "" "Shows this help text.\n" "Detailed information can be found in the Setup Guide." msgstr "" -"এই সহায় টেক্সট্ প্ৰদৰ্শন কৰে.\n" -"সংস্থাপন সহায়কত বিতং তথ্য বিচাৰি পাব পাৰি." +"এই সহায় লিখনী প্ৰদৰ্শন কৰে.\n" +"সংস্থাপন সহায়কত বিতং তথ্য বিচাৰি পাব পাৰি।" diff --git a/translations/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po index 358ed34e996..27681093832 100644 --- a/translations/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "StarWriter 5.0 মূখ্য দস্তাবেজ" #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_95_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড 95 নমুনা" +msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড 95 টেমপ্লেইট" #: StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 3.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 3.0 নমুনা" +msgstr "StarWriter 3.0 টেমপ্লেইট" #: impress8_ui.xcu#impress8.UIName.value.text msgid "ODF Presentation" -msgstr "ODF Presentation" +msgstr "ODF পৰিৱেশন" #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu#MS_Word_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text msgctxt "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text" @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "Office Open XML প্ৰদৰ্শন" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu#draw_StarOffice_XML_Draw_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" -msgstr "%productname% %formatversion% ড্ৰয়িং নমুনা" +msgstr "%productname% %formatversion% Drawয়িং টেমপ্লেইট" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেল 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Presentation" -msgstr "%productname% %formatversion% উপস্থাপন" +msgstr "%productname% %formatversion% পৰিৱেশন" #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Impress_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template" -msgstr "%productname% %formatversion% উপস্থাপন নমুনা" +msgstr "%productname% %formatversion% পৰিৱেশন টেমপ্লেইট" #: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Calc)" -msgstr "HTML ডকুমেন্ট (%productname% কেলক)" +msgstr "HTML দস্তাবেজ (%productname% Calc)" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_95_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেল 95 নমুনা" +msgstr "Microsoft Excel 95 টেমপ্লেইট" #: OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Office Open XML লিখনী" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing (%productname% Impress)" -msgstr "%productname% %formatversion% ড্ৰয়িং (%productname% Impress)" +msgstr "%productname% %formatversion% Drawয়িং (%productname% Impress)" #: writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text msgctxt "writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "ODF Text Document" +msgstr "ODF লিখনী দস্তাবেজ" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" @@ -96,39 +96,39 @@ msgstr "Office Open XML স্প্ৰেডশিট" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu#calc_StarOffice_XML_Calc_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" -msgstr "%productname% %formatversion% স্প্ৰেড শ্বীট নমুনা" +msgstr "%productname% %formatversion% স্প্ৰেড শ্বীট টেমপ্লেইট" #: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarImpress 4.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰইমপ্ৰেছ 4.0 নমুনা" +msgstr "StarImpress 4.0 টেমপ্লেইট" #: StarWriter_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 5.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 5.0 নমুনা" +msgstr "StarWriter 5.0 টেমপ্লেইট" #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেল 4.0 নমুনা" +msgstr "Microsoft Excel 4.0 টেমপ্লেইট" #: StarWriter_Web_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter/Web_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter/Web 5.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/ৱেব 5.0 নমুনা" +msgstr "StarWriter/ৱেব 5.0 টেমপ্লেইট" #: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text msgid "ODF Chart" -msgstr "ODF Chart" +msgstr "ODF ৰেখাচিত্ৰ" #: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text msgid "Text Encoded" -msgstr "টেক্সট এনক'ডেড" +msgstr "লিখনী এনক'ডেড" #: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 3.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰকেলক 3.0 নমুনা" +msgstr "StarCalc 3.0 টেমপ্লেইট" #: math8_ui.xcu#math8.UIName.value.text msgid "ODF Formula" -msgstr "ODF Formula" +msgstr "ODF সুত্ৰ" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" @@ -136,27 +136,27 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Master Document" -msgstr "%productname% %formatversion% Master ডকুমেন্ট" +msgstr "%productname% %formatversion% Master দস্তাবেজ" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" -msgstr "%productname% %formatversion% HTML নমুনা" +msgstr "%productname% %formatversion% HTML টেমপ্লেইট" #: writer8_template_ui.xcu#writer8_template.UIName.value.text msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "ODF Text Document Template" +msgstr "ODF লিখনী দস্তাবেজ টেমপ্লেইট" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Text Document (%productname% Writer/Web)" -msgstr "%productname% %formatversion% টেক্সট ডকুমেন্ট (%productname% ৰাইটাৰ/ৱেব)" +msgstr "%productname% %formatversion% লিখনী দস্তাবেজ (%productname% ৰাইটাৰ/ৱেব)" #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary" +msgstr "Microsoft Excel 2007 বাইনাৰি" #: Text_ui.xcu#Text.UIName.value.text msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgstr "লিখনী" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML টেমপ্লেইট" #: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Impress)" -msgstr "HTML ডকুমেন্ট (%productname% Impress)" +msgstr "HTML দস্তাবেজ (%productname% Impress)" #: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text msgid "%productname% Text (%productname% Writer/Web)" -msgstr "%productname% Text (%productname% ৰাইটাৰ/ৱেব)" +msgstr "%productname% Text (%productname% Writer/Web)" #: StarWriter_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 4.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 4.0 নমুনা" +msgstr "StarWriter 4.0 টেমপ্লেইট" #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_5.0/95_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "মাইক্ৰছফট এক্সেল 5.0 নমুনা" +msgstr "Microsoft Excel 5.0 টেমপ্লেইট" #: StarOffice_XML__Math__ui.xcu#StarOffice_XML__Math_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Formula" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "%productname% %formatversion% ফৰ্মুলা" #: StarImpress_5_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_5.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarImpress 5.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰইমপ্ৰেছ 5.0 নমুনা" +msgstr "StarImpress 5.0 টেমপ্লেইট" #: impress8_draw_ui.xcu#impress8_draw.UIName.value.text msgid "ODF Drawing (Impress)" -msgstr "ODF Drawing (Impress)" +msgstr "ODF অকা (Impress)" #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML টেমপ্লেইট" #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu#Text___txt___csv__StarCalc_.UIName.value.text msgid "Text CSV" -msgstr "টেক্সট্ CSV" +msgstr "লিখনী CSV" #: HTML_ui.xcu#HTML.UIName.value.text msgid "HTML Document" -msgstr "HTML ডকুমেন্ট" +msgstr "HTML দস্তাবেজ" #: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" @@ -213,27 +213,27 @@ msgstr "Office Open XML স্প্ৰেডশিট টেমপ্লেই #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Chart" -msgstr "%productname% %formatversion% ছাৰ্ট" +msgstr "%productname% %formatversion% ৰেখাচিত্ৰ" #: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text msgid "StarDraw 3.0 Template (%productname% Impress)" -msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 3.0 নমুনা (%productname% ইমপ্ৰেছ)" +msgstr "StarDraw 3.0 টেমপ্লেইট (%productname% Impress)" #: calc8_template_ui.xcu#calc8_template.UIName.value.text msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "ODF Spreadsheet Template" +msgstr "ODF স্প্ৰেডশ্বীট টেমপ্লেইট" #: StarDraw_3_0_Vorlage_ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarDraw 3.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 3.0 নমুনা" +msgstr "StarDraw 3.0 টেমপ্লেইট" #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text msgid "Text Encoded (%productname% Writer/Web)" -msgstr "টেক্সট এনক'ডেড (%productname% লেখক/ৱেব)" +msgstr "লিখনী এনক'ডেড (%productname% Writer/Web)" #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/GlobalDocument_.UIName.value.text msgid "Text Encoded (%productname% Master Document)" -msgstr "টেক্সট এনক'ডেড (%productname% মুখ্য ডকুমেন্ট)" +msgstr "লিখনী এনক'ডেড (%productname% মাস্টাৰ দস্তাবেজ)" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" @@ -241,16 +241,16 @@ msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 টেমপ্লেইট" #: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "ODF Presentation Template" +msgstr "ODF পৰিৱেশন টেমপ্লেইট" #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text msgctxt "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" -msgstr "%productname% %formatversion% Text Document" +msgstr "%productname% %formatversion% লিখনী দস্তাবেজ" #: draw8_template_ui.xcu#draw8_template.UIName.value.text msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "ODF Drawing Template" +msgstr "ODF অকা টেমপ্লেইট" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML টেমপ্লেইট" #: draw8_ui.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "ODF Drawing" -msgstr "ODF Drawing" +msgstr "ODF অকা" #: writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text msgctxt "writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "ODF Text Document" +msgstr "ODF লিখনী দস্তাবেজ" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML স্বচলন" #: writerglobal8_ui.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "ODF Master Document" -msgstr "ODF Master Document" +msgstr "ODF মাস্টাৰ দস্তাবেজ" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text msgid "Web Page Query (%productname% Calc)" -msgstr "ৱেব পেজ প্ৰশ্ন (%productname% কেলক)" +msgstr "ৱেব পৃষ্ঠা প্ৰশ্ন (%productname% কেলক)" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" @@ -293,67 +293,67 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML টেমপ্লেইট" #: calc8_ui.xcu#calc8.UIName.value.text msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "ODF Spreadsheet" +msgstr "ODF স্প্ৰেডশ্বীট" #: UOF_text_ui.xcu#UOF_text.UIName.value.text msgid "Unified Office Format text" -msgstr "Unified Office Format text" +msgstr "সংযুক্ত Office বিন্যাস লিখনী" #: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Writer)" -msgstr "HTML ডকুমেন্ট (%productname% ৰায়টাৰ)" +msgstr "HTML দস্তাবেজ (%productname% Writer)" #: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text msgid "StarImpress 5.0 Packed" -msgstr "ষ্টাৰইমপ্ৰেছ 5.0 পেক কৰা হল" +msgstr "StarImpress 5.0 পেক কৰা হল" #: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "Office Open XML লিখনী টেমপ্লেইট" +msgstr "Office মুক্ত XML লিখনী টেমপ্লেইট" #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu#StarOffice_XML__Base_.UIName.value.text msgid "ODF Database" -msgstr "ODF Database" +msgstr "ODF ডাটাবেইচ" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Master Document)" -msgstr "HTML ডকুমেন্ট (%productname% মুখ্য ডকুমেন্ট)" +msgstr "HTML দস্তাবেজ (%productname% মাস্টাৰ দস্তাবেজ)" #: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Draw)" -msgstr "HTML ডকুমেন্ট (%productname% ড্ৰ)" +msgstr "HTML দস্তাবেজ (%productname% Draw)" #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu#StarOffice_XML__Draw_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing" -msgstr "%productname% %formatversion% ড্ৰয়িং" +msgstr "%productname% %formatversion% অকা" #: StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 4.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰকেলক 4.0 নমুনা" +msgstr "StarCalc 4.0 টেমপ্লেইট" #: UOF_presentation_ui.xcu#UOF_presentation.UIName.value.text msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "Unified Office Format presentation" +msgstr "সংযুক্ত Office বিন্যাস পৰিৱেশন" #: UOF_spreadsheet_ui.xcu#UOF_spreadsheet.UIName.value.text msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "Unified Office Format spreadsheet" +msgstr "সংযুক্ত Office বিন্যাস স্প্ৰেডশ্বীট" #: StarWriter_Web_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter/Web_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter/Web 4.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ/ৱেব 4.0 নমুনা" +msgstr "StarWriter/Web 4.0 টেমপ্লেইট" #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text msgid "Text (%productname% Writer/Web)" -msgstr "টেক্সট (%productname% লেখক/ৱেব)" +msgstr "লিখনী (%productname% Writer/Web)" #: StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_4.0/GlobalDocument.UIName.value.text msgid "StarWriter 4.0 Master Document" -msgstr "ষ্টাৰৰাইটাৰ 4.0 মুখ্য ডকুমেন্ট" +msgstr "StarWriter 4.0 মাস্টাৰ দস্তাবেজ" #: StarDraw_5_0_Vorlage_ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarDraw 5.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 5.0 নমুনা" +msgstr "StarDraw 5.0 টেমপ্লেইট" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: writerweb8_writer_template_ui.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text msgid "HTML Document Template" -msgstr "HTML ডকুমেন্ট নমুনা" +msgstr "HTML দস্তাবেজ টেমপ্লেইট" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu#writer_StarOffice_XML_Writer_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" -msgstr "%productname% %formatversion% Text ডকুমেন্ট নমুনা" +msgstr "%productname% %formatversion% Text দস্তাবেজ টেমপ্লেইট" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text msgid "StarDraw 5.0 Template (%productname% Impress)" -msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 5.0 নমুনা (%productname% ইমপ্ৰেছ)" +msgstr "StarDraw 5.0 টেমপ্লেইট (%productname% Impress)" #: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation Template" @@ -377,4 +377,4 @@ msgstr "Office Open XML প্ৰদৰ্শন টেমপ্লেইট" #: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 5.0 Template" -msgstr "ষ্টাৰকেলক 5.0 নমুনা" +msgstr "StarCalc 5.0 টেমপ্লেইট" diff --git a/translations/source/as/framework/source/classes.po b/translations/source/as/framework/source/classes.po index 10fed54634b..5dfc5f5639d 100644 --- a/translations/source/as/framework/source/classes.po +++ b/translations/source/as/framework/source/classes.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "এড-অনসমূহ" #: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text msgid "Add-~On Help" -msgstr "এড-অন্ সহায় (~O)" +msgstr "এড-অন সহায় (~O)" #: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text msgid "All" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "সকলো" #: resource.src#STR_UPDATEDOC.string.text msgid "~Update" -msgstr "আপডেট কৰক (~U)" +msgstr "আপডেইট কৰক (~U)" #: resource.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text msgid "~Close & Return to " @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "টুলবাৰ স্বনিৰ্বাচন কৰক (~C)..." #: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR.menuitem.text msgid "~Dock Toolbar" -msgstr "টুলবাৰ হ্ৰাস কৰক (~D)" +msgstr "টুলবাৰ ডক কৰক (~D)" #: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR.menuitem.text msgid "Dock ~All Toolbars" -msgstr "সকলোবোৰ টুলবাৰ হ্ৰাস কৰক (~A)" +msgstr "সকলোবোৰ টুলবাৰ ডক কৰক (~A)" #: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION.menuitem.text msgid "~Lock Toolbar Position" @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "টুলবাৰ (~T)" #: resource.src#STR_SAVECOPYDOC.string.text msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "...হিচাপে প্ৰতিলিপি সঞ্চয় কৰক (~a)" +msgstr "...এই ধৰণে প্ৰতিলিপি সংৰক্ষণ কৰক (~a)" #: resource.src#STR_NODOCUMENT.string.text msgid "No Documents" -msgstr "দস্তাবেজসমূহ" +msgstr "কোনো দস্তাবেজ নাই" #: resource.src#STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON.string.text msgid "Add-On %num%" -msgstr "%num%ত যোগ কৰক" +msgstr "%num% এড-অন" #: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "তললৈ স্ক্ৰ'ল কৰক" #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text msgid "2." -msgstr "২." +msgstr "২।" #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text msgid "Accept the License Agreement." -msgstr "অনুজ্ঞা পত্ৰ চুক্তিটো স্বীকাৰ কৰক." +msgstr "অনুজ্ঞা পত্ৰ চুক্তিটো স্বীকাৰ কৰক।" #: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_ACCEPT.string.text msgid "~Accept" @@ -124,12 +124,12 @@ msgid "" "Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" "\n" msgstr "" -"%PRODUCTNAME গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্য সঞ্চয় কৰিব নোৱাৰিলে অপৰ্যাপ্ত ডিষ্ক স্থানৰ কাৰণে ইয়াত:\n" +"%PRODUCTNAME গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্য সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰিলে অপৰ্যাপ্ত ডিষ্ক স্থানৰ কাৰণে ইয়াত:\n" "%PATH\n" "\n" -"অধিক স্থান নিদিয়ালৈকে আপুনি %PRODUCTNAME ৰ লগত কাম কৰিব নোৱাৰে ।\n" +"অধিক স্থান নিদিয়ালৈকে আপুনি %PRODUCTNAME ৰ লগত কাম কৰিব নোৱাৰে।\n" "\n" -"অধিক স্থান দিয়াৰ পিছত 'Retry' বুটাম টিপক তথ্য সঞ্চয় কৰাৰ আগতে ।\n" +"অধিক স্থান দিয়াৰ পিছত 'Retry' বুটাম টিপক তথ্য সংৰক্ষণ কৰাৰ আগতে।\n" "\n" #: resource.src#STR_RESTORE_TOOLBARS.string.text @@ -141,24 +141,24 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to reinstall the application." msgstr "" -"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য লোড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল । কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব ।\n" -"আকৌ সংস্থাপন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক ।" +"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য ল'ড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল। কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব।\n" +"আকৌ ইনস্টল কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক।" #: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_USER.string.text msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application." msgstr "" -"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য লোড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল । কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব ।\n" -"কাৰ্যক্ৰমৰ কাৰণে ব্যৱহাৰকাৰী আলেখ্য আঁতৰাই চেষ্টা কৰক ।" +"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য ল'ড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল। কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব।\n" +"কাৰ্যক্ৰমৰ কাৰণে ব্যৱহাৰকাৰী আলেখ্য আঁতৰাই চেষ্টা কৰক।" #: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL.string.text msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "" -"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য লোড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল । কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব ।\n" -"কাৰ্যক্ৰমৰ কাৰণে ব্যৱহাৰকাৰী আলেখ্য আঁতৰাই চেষ্টা কৰক বা ইয়াক আকৌ সংস্থাপন কৰক ।" +"ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ তথ্য ল'ড কৰোতে ত্ৰুটি হ'ল। কাৰ্য্যক্ৰম বন্ধ হ'ব।\n" +"কাৰ্যক্ৰমৰ কাৰণে ব্যৱহাৰকাৰী আলেখ্য আঁতৰাই চেষ্টা কৰক বা ইয়াক আকৌ ইনস্টল কৰক।" #: resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.string.text msgid "Untitled" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "বহু ভাষা" #: resource.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "কোনো নহয় (বানান নিৰীক্ষন নকৰিব)" +msgstr "কোনো নহয় (বানান নীৰিক্ষণ নকৰিব)" #: resource.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text msgid "Reset to Default Language" -msgstr "অবিকল্পিত ভাষালৈ পুনৰ সংহতি কৰা" +msgstr "অবিকল্পিত ভাষালৈ পুনৰ সংহতি কৰক" #: resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text msgid "More..." @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "বাচনি কৰিবলে ভাষা সংহতি কৰ #: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH.string.text msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক" +msgstr "দফাৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক" #: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT.string.text msgid "Set Language for all Text" diff --git a/translations/source/as/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/as/sfx2/source/dialog.po index daa9b56ca89..914ea89935d 100644 --- a/translations/source/as/sfx2/source/dialog.po +++ b/translations/source/as/sfx2/source/dialog.po @@ -32,59 +32,59 @@ msgstr "কাৰ্য্যসমূহ" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_REDUCE.fixedline.text msgid "Reduce print data" -msgstr "মুদ্ৰণ ডাটা হ্ৰাস কৰক" +msgstr "প্ৰিন্ট তথ্য হ্ৰাস কৰক" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.FT_OUTPUTTYPE.fixedtext.text msgid "Settings for" -msgstr "...ৰ বাবে ছেটিংছ" +msgstr "...ৰ বাবে সংহতিসমূহ" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_PRINTEROUTPUT.radiobutton.text msgid "~Printer" -msgstr "মুদ্ৰক" +msgstr "প্ৰিন্টাৰ (~P)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_PRINTFILEOUTPUT.radiobutton.text msgid "Print to ~file" -msgstr "ফাইলত মুদ্ৰণ কৰক" +msgstr "নথিপত্ৰত প্ৰিন্ট কৰক (~f)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCETRANSPARENCY.checkbox.text msgid "~Reduce transparency" -msgstr "স্বচ্ছতা হ্ৰাস কৰক" +msgstr "স্বচ্ছতা হ্ৰাস কৰক (~R)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO.radiobutton.text msgid "Auto~matically" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে" +msgstr "স্বচালিতভাৱে (~m)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE.radiobutton.text msgid "~No transparency" -msgstr "কোনো স্বচ্ছতা নাই" +msgstr "কোনো স্বচ্ছতা নাই (~N)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCEGRADIENTS.checkbox.text msgid "Reduce ~gradients" -msgstr "গ্রেডিয়েন্টবোৰ হ্ৰাস কৰক" +msgstr "গ্রেডিয়েন্টবোৰ হ্ৰাস কৰক (~g)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES.radiobutton.text msgid "Gradient ~stripes" -msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট ষ্ট্ৰাইপবোৰ" +msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট ষ্ট্ৰাইপবোৰ (~s)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR.radiobutton.text msgid "Intermediate ~color" -msgstr "মধ্যৱৰ্তী ৰং" +msgstr "মধ্যৱৰ্তী ৰং (~c)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCEBITMAPS.checkbox.text msgid "Reduce ~bitmaps" -msgstr "বিটমেপবোৰ হ্ৰাস কৰক" +msgstr "বিটমেপবোৰ হ্ৰাস কৰক (~b)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL.radiobutton.text msgid "~High print quality" -msgstr "উচ্চ প্রিণ্ট গুণ" +msgstr "উচ্চ প্রিণ্ট গুণ (~H)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL.radiobutton.text msgid "N~ormal print quality" -msgstr "সাধাৰণ প্রিণ্ট গুণ" +msgstr "সাধাৰণ প্রিণ্ট গুণ (~o)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.radiobutton.text msgid "Reso~lution" -msgstr "বিশ্লেষণ" +msgstr "বিশ্লেষণ (~l)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.1.stringlist.text msgid "72 DPI" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "150 DPI (ফেক্স)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.4.stringlist.text msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 DPI (ডিফল্ট)" +msgstr "200 DPI (অবিকল্পিত)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.5.stringlist.text msgid "300 DPI" @@ -112,27 +112,27 @@ msgstr "600 DPI" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY.checkbox.text msgid "Include transparent ob~jects" -msgstr "স্বচ্ছ বস্তুবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" +msgstr "স্বচ্ছ বস্তুবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~j)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_CONVERTTOGREYSCALES.checkbox.text msgid "Con~vert colors to grayscale" -msgstr "ৰঙক গ্ৰেস্কেললৈ সলনি কৰক" +msgstr "ৰঙক গ্ৰেস্কেললৈ সলনি কৰক (~v)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text msgid "Printer warnings" -msgstr "মুদ্ৰণৰ সতৰ্কবাণীবোৰ" +msgstr "প্ৰিন্টৰ সতৰ্কবাৰ্তাবোৰ" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERSIZE.checkbox.text msgid "P~aper size" -msgstr "কাগজৰ আকাৰ " +msgstr "কাগজৰ আকাৰ (~a) " #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERORIENTATION.checkbox.text msgid "Pap~er orientation" -msgstr "কাগজ অনুস্থাপন" +msgstr "কাগজ অনুস্থাপন (~e)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_TRANSPARENCY.checkbox.text msgid "~Transparency" -msgstr "স্বচ্ছতা" +msgstr "স্বচ্ছতা (~T)" #: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.FT_PRINTTRANSWARN.fixedtext.text msgid "" @@ -141,30 +141,30 @@ msgid "" "printers. Should the aspect of transparency\n" "be reduced?" msgstr "" -"আপোনাৰ ডকুমেন্টটোৱে স্বচ্ছ বস্তুবোৰ ধাৰণ কৰে.\n" -"এইটোৱে কিছুমান মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ \n" -" মুদ্ৰণৰ সময় দিঘলীয়া কৰি তুলিব পাৰে.স্বচ্ছতাৰ দিশটো \n" +"আপোনাৰ দস্তাবেজখনে স্বচ্ছ বস্তুবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।\n" +"এইখনে কিছুমান প্ৰিন্টাৰৰ \n" +" প্ৰিন্টৰ সময় দিঘলীয়া কৰি তুলিব পাৰে.স্বচ্ছতাৰ দিশটো \n" " হ্ৰাস কৰিব লাগেনে?" #: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.BTN_PRINTTRANS_YES.okbutton.text msgid "~Yes" -msgstr "হয়" +msgstr "হয় (~Y)" #: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.BTN_PRINTTRANS_NO.pushbutton.text msgid "~No" -msgstr "নহয়" +msgstr "নহয় (~N)" #: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.BTN_PRINTTRANS_CANCEL.cancelbutton.text msgid "~Cancel" -msgstr "বাতিল কৰক" +msgstr "বাতিল কৰক (~C)" #: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.CBX_NOPRINTTRANSWARN.checkbox.text msgid "~Do not show warning again" -msgstr "সতৰ্কবাণীটো পুনৰ নেদেখুৱাব" +msgstr "সতৰ্কবাৰ্তাটো পুনৰ নেদেখুৱাব (~D)" #: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.modaldialog.text msgid "Warning" -msgstr "সতৰ্কবাণী " +msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা " #: recfloat.src#SID_RECORDING_FLOATWINDOW.floatingwindow.text msgid "Record Macro" @@ -180,27 +180,27 @@ msgstr "ৰেকর্ডিং বাতিল কৰক" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.CB_AUTO.checkbox.text msgid "~AutoUpdate" -msgstr "অট'আপডেট" +msgstr "স্বআপডেইট (~A)" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_NEXT.fixedtext.text msgid "Ne~xt Style" -msgstr "পৰৱৰ্তী শৈলী " +msgstr "পৰৱৰ্তী শৈলী (~x) " #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text msgid "Linked with" -msgstr "সৈতে সংযোগকৃত" +msgstr "সৈতে সংযুক্ত" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_REGION.fixedtext.text msgid "~Category" -msgstr "শ্রেণী" +msgstr "বিভাগ (~C)" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.GB_DESC.fixedline.text msgid "Contains" -msgstr "ধাৰণ কৰে" +msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰে" #: filedlghelper.src#STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION.string.text msgid "Current version" @@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "বর্তমানৰ সংস্কৰণ" #: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT.string.text msgid "Export" -msgstr "ৰপ্তানি" +msgstr "এক্সপোৰ্ট" #: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT.string.text msgid "Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgstr "সোমাওক" #: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT.string.text msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgstr "সোমাওক (~I)" #: filedlghelper.src#STR_SFX_IMPORT_ALL.string.text msgid "<All formats>" @@ -224,48 +224,48 @@ msgstr "<All formats>" #: filedlghelper.src#STR_CB_AUTO_EXTENSION.string.text msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফাইল নামৰ প্রসাৰণ " +msgstr "স্বচালিত নথিপত্ৰ নামৰ প্রসাৰণ (~A)" #: filedlghelper.src#STR_CB_SELECTION.string.text msgid "~Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +msgstr "নিৰ্বাচন (~S)" #: filedlghelper.src#STR_CB_INSERT_AS_LINK.string.text msgid "~Link" -msgstr "সংযোগ" +msgstr "সংযোগ (~L)" #: filedlghelper.src#STR_CB_SHOW_PREVIEW.string.text msgid "Pr~eview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~e)" #: filedlghelper.src#STR_CB_READONLY.string.text msgctxt "filedlghelper.src#STR_CB_READONLY.string.text" msgid "~Read-only" -msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে" +msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে (~R)" #: filedlghelper.src#STR_CB_PASSWORD.string.text msgid "Save with ~password" -msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে ছেভ কৰক" +msgstr "পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~p)" #: filedlghelper.src#STR_CB_FILTER_OPTIONS.string.text msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "ফিল্টাৰ ছেটিংছৰ সম্পাদনা কৰক" +msgstr "পৰিস্ৰাৱক সংহতিসমূহৰ সম্পাদনা কৰক (~f)" #: filedlghelper.src#STR_PB_PLAY.string.text msgid "~Play" -msgstr "চলাওক " +msgstr "চলাওক (~P)" #: filedlghelper.src#STR_PB_STOP.string.text msgid "Sto~p" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~p)" #: filedlghelper.src#STR_PB_OPEN.string.text msgid "~Open" -msgstr "খোলক" +msgstr "খোলক (~O)" #: filedlghelper.src#STR_PB_SAVE.string.text msgid "~Save" -msgstr "ছেভ কৰক" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)" #: filedlghelper.src#STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.string.text msgid "Style:" @@ -273,43 +273,43 @@ msgstr "শৈলী:" #: filedlghelper.src#STR_LB_TEMPLATES.string.text msgid "~Templates:" -msgstr "নমুনাবোৰ:" +msgstr "টেমপ্লেইটবোৰ (~T):" #: filedlghelper.src#STR_LB_VERSION.string.text msgid "~Version:" -msgstr "সংস্কৰণ:" +msgstr "সংস্কৰণ (~V):" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FL.fixedline.text msgid "File encryption password" -msgstr "নথিপত্ৰ ইনক্ৰিপষণ পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "নথিপত্ৰ ইনক্ৰিপষণ পাছৱাৰ্ড" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text msgid "~Enter password to open" -msgstr "খুলিবলে পাছওৱাৰ্ড সোমাওক (~E)" +msgstr "খুলিবলে পাছৱাৰ্ড সোমাওক (~E)" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text msgid "~Reenter password to open" -msgstr "খুলিবলে পাছওৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক (~R)" +msgstr "খুলিবলে পাছৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক (~R)" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_MODIFY_FL.fixedline.text msgid "File sharing password" -msgstr "নথিপত্ৰ সেয়াৰ কৰা পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "নথিপত্ৰ অংশীদাৰী কৰা পাছৱাৰ্ড" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_MODIFY_FT.fixedtext.text msgid "Enter password to modify" -msgstr "সলনি কৰিবলে পাছওৱাৰ্ড সোমাওক" +msgstr "সলনি কৰিবলে পাছৱাৰ্ড সোমাওক" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT.fixedtext.text msgid "Reenter password to modify" -msgstr "সলনি কৰিবলে পাছওৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক" +msgstr "সলনি কৰিবলে পাছৱাৰ্ড পুনৰ সোমাওক" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.OPTIONS_FL.fixedline.text msgid "File sharing options" -msgstr "নথিপত্ৰ সেয়াৰ কৰা বিকল্পসমূহ" +msgstr "নথিপত্ৰ অংশীদাৰী কৰা বিকল্পসমূহ" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.OPEN_READONLY_CB.checkbox.text msgid "~Open file read-only" -msgstr "কেৱল-পঢ়িআ পৰা নথিপত্ৰ খোলক (~O)" +msgstr "কেৱল-পঢ়িব পৰা নথিপত্ৰ খোলক (~O)" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.RECORD_CHANGES_CB.checkbox.text msgid "Record ~changes" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "পৰিৱৰ্তনসমূহ ৰেকৰ্ড কৰক (~c)" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_PROTECT.string.text msgid "~Protect..." -msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক (~P)..." +msgstr "সুসংৰক্ষণ দিয়ক (~P)..." #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_UNPROTECT.string.text msgid "~Unprotect..." -msgstr "অসুৰক্ষীত কৰক (~U)..." +msgstr "সুসংৰক্ষণ নিদিব (~U)..." #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_END_REDLINING_WARNING.string.text msgid "" @@ -331,27 +331,27 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"এই কাৰ্যটোৱে সলনি ৰেকৰ্ডিং প্ৰকাৰটো প্ৰস্থান কৰাব ।\n" -"সলনিবোৰৰ বিষয়ে যিকোনো তথ্য হেৰাব ।\n" +"এই কাৰ্যখনে সলনি ৰেকৰ্ডিং ধৰণটো প্ৰস্থান কৰাব।\n" +"সলনিবোৰৰ বিষয়ে যিকোনো তথ্য হেৰাব।\n" "\n" -"আপুনি সলনি ৰেকৰ্ডিং প্ৰকাৰটো প্ৰস্থান কৰাব নেকি?\n" +"আপুনি সলনি ৰেকৰ্ডিং ধৰণটো প্ৰস্থান কৰাব নেকি?\n" "\n" #: securitypage.src#RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD.string.text msgid "Incorrect password" -msgstr "ভুল পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "ভুল পাছৱাৰ্ড" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_USER.fixedtext.text msgid "~User" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী (~U)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD.fixedtext.text msgid "~Password" -msgstr "পাছৱৰ্ড" +msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.fixedtext.text msgid "~Confirm" -msgstr "নিশ্চিত কৰক" +msgstr "নিশ্চিত কৰক (~C)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" @@ -359,16 +359,16 @@ msgstr "(নূন্যতম $(MINLEN) আখৰসমূহ)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text msgid "(The password can be empty)" -msgstr "(পাছওৱাৰ্ড ৰিক্ত হব পাৰে)" +msgstr "(পাছৱাৰ্ড ৰিক্ত হব পাৰে)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text" msgid "Password" -msgstr "পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "পাছৱাৰ্ড" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD2.fixedtext.text msgid "P~assword" -msgstr "পাছওৱাৰ্ড (~a)" +msgstr "পাছৱাৰ্ড (~a)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM2.fixedtext.text msgid "Confir~m" @@ -377,15 +377,15 @@ msgstr "নিশ্চিত কৰক (~m)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text" msgid "Password" -msgstr "পাছওৱাৰ্ড" +msgstr "পাছৱাৰ্ড" #: passwd.src#DLG_PASSWD.modaldialog.text msgid "Enter Password" -msgstr "পাছৱর্ড লিখক" +msgstr "পাছৱাৰ্ড লিখক" #: dialog.src#STR_RESET.string.text msgid "~Reset" -msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক" +msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)" #: dialog.src#STR_APPLY.string.text msgid "Apply" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "সংগঠক" #: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDNAME.infobox.text msgid "This name is already in use." -msgstr "এই নামটো ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে." +msgstr "এই নামটো ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে।" #: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE.infobox.text msgid "This Style does not exist." -msgstr "এই শৈলীটোৰ অস্তিত্ব নাই." +msgstr "এই শৈলীটোৰ অস্তিত্ব নাই।" #: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT.infobox.text msgid "" @@ -409,15 +409,15 @@ msgid "" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" "এই শৈলীটো এটা আধাৰ শৈলী হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা নাযাব,\n" -"কাৰণ এইটো আকৌ আগৰ প্ৰসংগ হিচাপে ওলাব." +"কাৰণ এইটো আকৌ আগৰ প্ৰসংগ হিচাপে ওলাব।" #: dialog.src#MSG_POOL_STYLE_NAME.infobox.text msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" -"ডিফল্ট শৈলী হিচাপে নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য নাম নিৰ্বাচন কৰক." +"অবিকল্পিত শৈলী হিচাপে নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য নাম নিৰ্বাচন কৰক।" #: dialog.src#STR_DELETE_STYLE.string.text msgid "Do you really want to delete Style $1?" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে $1 শৈলীটো ডিল #: dialog.src#STR_DELETE_STYLE_USED.string.text msgid "You are deleting an applied Style!\n" -msgstr "আপুনি প্ৰয়োগ কৰি থকা শৈলী এটা ডিলিট কৰি আছে!\n" +msgstr "আপুনি প্ৰয়োগ কৰি থকা শৈলী এটা মচি আছে!\n" #: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_NEW.menuitem.text msgid "New..." @@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "নতুন..." #: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_EDIT.menuitem.text msgid "Modify..." -msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক..." +msgstr "সলনি কৰক..." #: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_DELETE.menuitem.text msgid "Delete..." -msgstr "ডিলিট কৰক..." +msgstr "মচি পেলাওক..." #: dialog.src#SID_NAVIGATOR.string.text msgid "Navigator" @@ -449,46 +449,46 @@ msgstr "কাৰ্য্য পেইন" #: dialog.src#MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM.errorbox.text msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "দোষযুক্ত পাছৱর্ডৰ সন্মতিকৰণ" +msgstr "দোষযুক্ত পাছৱাৰ্ডৰ সন্মতিকৰণ" #: dialog.src#STR_PDF_EXPORT_SEND.string.text msgid "Send" -msgstr "পথাওক" +msgstr "পঠাওক" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text msgid "~Search for" -msgstr "...ৰ কাৰণে সন্ধান কৰক" +msgstr "...ৰ কাৰণে সন্ধান কৰক (~S)" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text msgid "~Whole words only" -msgstr "কেৱল গোটেই শব্দ" +msgstr "কেৱল গোটেই শব্দ (~W)" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_MATCHCASE.checkbox.text msgid "~Match case" -msgstr "কেছ মিলাওক" +msgstr "কেছ মিলাওক (~M)" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WRAPAROUND.checkbox.text msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WRAPAROUND.checkbox.text" msgid "Wrap ~around" -msgstr "আবৃত কৰক" +msgstr "আবৃত কৰক (~a)" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_BACKWARDS.checkbox.text msgid "~Backwards" -msgstr "পাছফালে" +msgstr "পাছফালে (~B)" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_FIND.pushbutton.text msgid "~Find" -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক" +msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text" msgid "Wrap ~around" -msgstr "আবৃত কৰক" +msgstr "আবৃত কৰক (~a)" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.modelessdialog.text msgid "Find on this Page" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "নতুন সংস্কৰণবোৰ" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_SAVE.pushbutton.text msgid "Save ~New Version" -msgstr "নতুন সংস্কৰণ ছেভ কৰক" +msgstr "নতুন সংস্কৰণ সংৰক্ষণ কৰক (~N)" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.CB_SAVEONCLOSE.checkbox.text msgid "~Always save a version on closing" -msgstr "বন্ধ কৰোতে সদায় এটা সংস্কৰণ ছেভ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰোতে সদায় এটা সংস্কৰণ সংৰক্ষণ কৰক (~A)" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.GB_OLDVERSIONS.fixedline.text msgid "Existing versions" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.FT_SAVEDBY.fixedtext.text msgid "Saved by" -msgstr "...ৰ দ্বাৰা ছেভ কৰা হল" +msgstr "...ৰ দ্বাৰা সংৰক্ষণ কৰা হল" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.FT_COMMENTS.fixedtext.text msgid "Comments" @@ -532,15 +532,15 @@ msgstr "খোলক" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_VIEW.pushbutton.text msgid "~Show..." -msgstr "দেখুৱাওক..." +msgstr "দেখুৱাওক (~S)..." #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_DELETE.pushbutton.text msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_COMPARE.pushbutton.text msgid "Compare" -msgstr "তুলনা" +msgstr "তুলনা কৰক" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.modaldialog.text msgid "Versions of" @@ -552,16 +552,16 @@ msgstr "তাৰিখ আৰু সময় :" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.FT_SAVEDBY.fixedtext.text msgid "Saved by " -msgstr "...ৰ দ্বাৰা ছেভ কৰা হল" +msgstr "...ৰ দ্বাৰা সংৰক্ষণ কৰা হল" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.PB_CLOSE.pushbutton.text msgctxt "versdlg.src#DLG_COMMENTS.PB_CLOSE.pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.modaldialog.text msgid "Insert Version Comment" -msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য ভৰাওক" +msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য সোমাওক" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.string.text msgid "Version comment" @@ -569,36 +569,36 @@ msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য" #: dinfdlg.src#STR_SFX_NEWOFFICEDOC.string.text msgid "%PRODUCTNAME document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট ডকুমেন্ট" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION লিখনী দস্তাবেজ" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_TITLE.fixedtext.text msgid "~Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgstr "শিৰোনাম (~T)" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_THEMA.fixedtext.text msgid "~Subject" -msgstr "বিষয়" +msgstr "বিষয় (~S)" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.fixedtext.text msgid "~Keywords" -msgstr "প্রধান শব্দবোৰ" +msgstr "প্রধান শব্দবোৰ (~K)" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_COMMENT.fixedtext.text msgid "~Comments" -msgstr "মন্তব্যবোৰ" +msgstr "মন্তব্যবোৰ (~C)" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text msgid "Change ~Password..." -msgstr "পাছওৱাৰ্ড সলনি কৰক (~P)..." +msgstr "পাছৱাৰ্ড সলনি কৰক (~P)..." #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text msgid "Type:" -msgstr "প্ৰকাৰ:" +msgstr "ধৰণ:" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text" msgid "~Read-only" -msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে" +msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে (~R)" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE.fixedtext.text msgid "Location:" @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰ... " #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_MULTSIGNED.string.text msgid "Multiply signed document" -msgstr "স্বাক্ষৰিত ডকুমেন্ট বৃদ্ধি কৰক" +msgstr "স্বাক্ষৰিত দস্তাবেজ বৃদ্ধি কৰক" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_PRINT.fixedtext.text msgid "Last printed:" -msgstr "অন্তিমবাৰ মুদ্রিত:" +msgstr "সৰ্বশেষ প্ৰিন্ট কৰা:" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TIMELOG.fixedtext.text msgid "Total editing time:" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_USE_USERDATA.checkbox.text msgid "~Apply user data" -msgstr "ইউজাৰ্ ডাটা প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী তথ্য প্ৰয়োগ কৰক (~A)" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text msgid "Template:" -msgstr "নমুনা:" +msgstr "টেমপ্লেইট:" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.string.text msgid "unknown" @@ -658,23 +658,23 @@ msgstr "অজ্ঞাত" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.EDIT_FILE_NAME.string.text msgid "File Name" -msgstr "ফাইলৰ নাম" +msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFOUSER.BTN_EDITLABEL.pushbutton.text msgid "~Info fields..." -msgstr "তথ্য ফিল্ডবোৰ... " +msgstr "তথ্য ক্ষেত্ৰবোৰ (~I)... " #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_NOAUTOUPDATE.radiobutton.text msgid "Do not refresh automatically" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পুনৰ সজীৱ নকৰিব" +msgstr "স্বচালিতভাৱে পুনৰ সজীৱ নকৰিব" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_RELOADUPDATE.radiobutton.text msgid "Refresh this document" -msgstr "এই ডকুমেন্টটো পুনৰ সজীৱ কৰক" +msgstr "এই দস্তাবেজটো পুনৰ সজীৱ কৰক" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_EVERY.fixedtext.text msgid "every" -msgstr "প্রত্যেক" +msgstr "প্রত্যেকটো" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_RELOADSECS.fixedtext.text msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_RELOADSECS.fixedtext.text" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "ছেকেণ্ডবোৰ" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_FORWARDUPDATE.radiobutton.text msgid "Redirect from this document" -msgstr "এই ডকুমেন্টটোৰ পৰা পুনৰ নিৰ্দেশ কৰক." +msgstr "এই দস্তাবেজটোৰ পৰা পুনৰ নিৰ্দেশ কৰক।" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.fixedtext.text msgid "after" @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "ফ্রেমলৈ " #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.STR_FORWARD_ERRMSSG.string.text msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." -msgstr "যদি আপুনি \"%PLACEHOLDER%\"বিকল্পটো নিৰ্বাচন কৰে, আপুনি এটা URL ভৰোৱাটো অপৰিহাৰ্য." +msgstr "যদি আপুনি \"%PLACEHOLDER%\"বিকল্পটো নিৰ্বাচন কৰে, আপুনি এটা URL ভৰোৱাটো অপৰিহাৰ্য।" #: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.FT_PROPERTIES.fixedtext.text msgid "~Properties" -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ" +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ (~P)" #: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_NAME.string.text msgid "Name" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "নাম" #: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_TYPE.string.text msgid "Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "ধৰণ" #: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_VALUE.string.text msgid "Value" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "মূল্য" #: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.BTN_ADD.pushbutton.text msgid "~Add" -msgstr "যোগ কৰক" +msgstr "যোগ কৰক (~A)" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.combobox.text msgctxt "dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.combobox.text" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "সম্পদ: [1], স্বাক্ষৰ: [2]" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.1.stringlist.text msgid "Checked by" -msgstr "পৰীক্ষা কৰিব লগীয়া কক্ষটো ।" +msgstr "পৰীক্ষা কৰিব লগীয়া কক্ষটো।" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.2.stringlist.text msgid "Client" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "গ্রাহক-ফালৰ ছবি মেপ" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.3.stringlist.text msgid "Date completed" -msgstr "হাইফেনেশ্বন সম্পূর্ণ হ'ল" +msgstr "তথ্য সম্পূর্ণ হ'ল" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.4.stringlist.text msgid "Department" @@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "বিভাগ" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.5.stringlist.text msgid "Destinations" -msgstr "গন্তব্য" +msgstr "গন্তব্যসমূহ" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.6.stringlist.text msgid "Disposition" -msgstr "Disposition" +msgstr "অনুভৱন" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.7.stringlist.text msgid "Division" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "বিভাজন" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.8.stringlist.text msgid "Document number" -msgstr "ডকুমেন্ট" +msgstr "দস্তাবেজ নম্বৰ" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.9.stringlist.text msgid "Editor" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "পৃষ্ঠালৈ" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.12.stringlist.text msgid "Group" -msgstr "গোট" +msgstr "দল" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.13.stringlist.text msgid "Info" @@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "ভাষা" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.15.stringlist.text msgid "Mailstop" -msgstr "Mailstop" +msgstr "মেইলস্টপ" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.16.stringlist.text msgid "Matter" -msgstr "মেটাৰ" +msgstr "বিষয়" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.17.stringlist.text msgid "Office" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "গৰাকী" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.19.stringlist.text msgid "Project" -msgstr "প্ৰজেক্ট" +msgstr "প্ৰকল্পট" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.20.stringlist.text msgid "Publisher" @@ -821,15 +821,15 @@ msgstr "উদ্দেশ্য" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.22.stringlist.text msgid "Received from" -msgstr "...ৰ পৰা" +msgstr "...ৰ পৰা গ্ৰহণ কৰা" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.23.stringlist.text msgid "Recorded by" -msgstr "ৰ দ্বাৰা ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে" +msgstr "-ৰ দ্বাৰা ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.24.stringlist.text msgid "Recorded date" -msgstr "টেক্সট এট্ৰিবিয়ুটবোৰ" +msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা তাৰিখ" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.25.stringlist.text msgid "Reference" @@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "স্থিতি" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.28.stringlist.text msgid "Telephone number" -msgstr "টেলিফোন সংখ্যা" +msgstr "টেলিফোন নম্বৰ" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.29.stringlist.text msgid "Typist" -msgstr "Typist" +msgstr "টাইপিস্ট" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.30.stringlist.text msgid "URL" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "URL" #: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.1.stringlist.text msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgstr "লিখনী" #: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.2.stringlist.text msgid "DateTime" @@ -899,15 +899,15 @@ msgstr "-" #: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Remove Property" -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ ছেট কৰক" +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ আতৰাওক" #: dinfdlg.src#SFX_QB_WRONG_TYPE.querybox.text msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" -"দিয়া মান নিৰ্ধাৰিত ধৰণৰ লগত নিমিলে ।\n" -"মান টেকস্ট হিচাপে ৰখা হ'ব ।" +"দিয়া মান নিৰ্ধাৰিত ধৰণৰ লগত নিমিলে।\n" +"মান লিখনী হিচাপে ৰখা হ'ব।" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFODOC.pageitem.text msgid "General" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "বিৱৰণ" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_CUSTOMPROPERTIES.pageitem.text msgid "Custom Properties" -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত বৈশিষ্ট্যবোৰ" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFORELOAD.pageitem.text msgid "Internet" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "ইন্টাৰনেট" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFOSECURITY.pageitem.text msgid "Security" -msgstr "সুৰক্ষা" +msgstr "সুসংৰক্ষণ" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.tabdialog.text msgid "Properties of " @@ -980,11 +980,11 @@ msgstr "নামবোৰ" #: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.modaldialog.text msgid "Edit Field Names" -msgstr "ফিল্ড নামবোৰ সম্পাদনা কৰক" +msgstr "ক্ষেত্ৰ নামবোৰ সম্পাদনা কৰক" #: mailwindow.src#RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG.errorbox.text msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "%PRODUCTNAME য়ে এটা কাৰ্যকৰী ই-মেইল ৰূপৰেখা বিচাৰিবলৈ সক্ষম নহ'ল.ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে অনুগ্ৰহ কৰি এই ডকুমেন্টটো স্থানীয়ভাৱে ছেভ কৰক আৰু আপোনাৰ ই-মেইল গ্ৰাহকবোৰৰ ভিতৰৰ পৰা ইয়াক সংলগ্ন কৰক." +msgstr "%PRODUCTNAME য়ে এটা কাৰ্যকৰী ই-মেইল ৰূপৰেখা বিচাৰিবলৈ সক্ষম নহ'ল.ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে অনুগ্ৰহ কৰি এই দস্তাবেজটো স্থানীয়ভাৱে সংৰক্ষণ কৰক আৰু আপোনাৰ ই-মেইল গ্ৰাহকবোৰৰ ভিতৰৰ পৰা ইয়াক সংলগ্ন কৰক." #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text msgid "Style name" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "শৈলীৰ নাম" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.MSG_OVERWRITE.querybox.text msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "এই ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে. পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +msgstr "এই নথিপত্ৰটো ইতিমধ্যে আছে। পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.modaldialog.text msgid "Create Style" @@ -1004,9 +1004,9 @@ msgid "" "\n" "Use the latest ODF file format and be sure all formatting and content is saved correctly." msgstr "" -"ইয়াত ফৰ্মেটিং বা বিষয়বস্তু থাকিব পাৰে যাক %FORMATNAME ফাইল ফৰ্মেটত থ'ব নোৱাৰি । আপুনি তথাপিও এই আকৃতিত ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নে ?\n" +"ইয়াত ফৰ্মেটিং বা বিষয়বস্তু থাকিব পাৰে যাক %FORMATNAME নথিপত্ৰ ফৰ্মেটত থ'ব নোৱাৰি। আপুনি তথাপিও এই আকৃতিত সংৰক্ষণ কৰিব বিচাৰে নে ?\n" "\n" -"শেহতীয়া ODF ফাইল ফৰ্মেট ব্যৱহাৰ কৰক আৰু সকলো ফৰ্মেট আৰু বিষয়বস্তু শুদ্ধকৈ ৰক্ষা কৰক ।" +"শেহতীয়া ODF নথিপত্ৰ ফৰ্মেট ব্যৱহাৰ কৰক আৰু সকলো ফৰ্মেট আৰু বিষয়বস্তু শুদ্ধকৈ সংৰক্ষণ কৰক।" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_NO.okbutton.text msgid "~Keep Current Format" @@ -1014,31 +1014,31 @@ msgstr "বৰ্ত্তমানৰ ফৰ্মেট ৰাখক (~K)" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_YES.cancelbutton.text msgid "~Save in ODF Format" -msgstr "ODF ফৰমেট ছেভ কৰক" +msgstr "ODF ফৰমেট সংৰক্ষণ কৰক (~S)" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_MOREINFO.helpbutton.text msgid "~More Information..." -msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য" +msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য (~M)" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text msgid "~Ask when not saving in ODF format" -msgstr "ODF বা অবিকল্পিত ফৰ্মেটত ৰক্ষা নকৰিলে সকিয়নিন দিব" +msgstr "ODF বা অবিকল্পিত ফৰ্মেটত সংৰক্ষণ নকৰিলে সকিয়নি দিব (~A)" #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_ORG.pushbutton.text msgid "~Organizer..." -msgstr "সংগঠক..." +msgstr "সংগঠক (~O)..." #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_DEL.pushbutton.text msgid "~Delete..." -msgstr "ডিলিট কৰক..." +msgstr "মচি পেলাওক (~D)..." #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_EDIT.pushbutton.text msgid "~Modify..." -msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক..." +msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক (~M)..." #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_NEW.pushbutton.text msgid "~New..." -msgstr "নতুন..." +msgstr "নতুন (~N)..." #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.modaldialog.text msgid "Style Catalog" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "ওপৰৰ পৰা তললৈকে ক্ৰমানুসাৰ #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION.SID_STYLE_WATERCAN.toolboxitem.text msgid "Fill Format Mode" -msgstr "ফাইল ফৰমেট প্রকাৰ " +msgstr "বিন্যাস অৱস্থা পূৰ্ণ কৰক " #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION.SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE.toolboxitem.text msgid "New Style from Selection" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "নিৰ্বাচনৰ পৰা নতুন শৈলী" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION.SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE.toolboxitem.text msgid "Update Style" -msgstr "শৈলী আপডেট কৰক" +msgstr "শৈলী আপডেইট কৰক" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.dockingwindow.text msgid "Styles and Formatting" diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fc79890f8a4..a104a6d9941 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -22940,7 +22940,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikační programové rozhraní #: main0601.xhp#par_id3147226.10.help.text msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the OpenOffice.org Wiki." -msgstr "Tato část nápovědy vysvětluje nejobvyklejší runtime funkce %PRODUCTNAME Basic. Podrobnější informace naleznete v <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/BASIC_Guide\">Příručka programátora OpenOffice.org BASIC</link> na Wiki serveru OpenOffice.org." +msgstr "Tato část nápovědy vysvětluje nejobvyklejší runtime funkce %PRODUCTNAME Basic. Podrobnější informace naleznete v <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">Příručka programátora OpenOffice.org BASIC</link> na Wiki serveru OpenOffice.org." #: main0601.xhp#hd_id3146957.9.help.text msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic" diff --git a/translations/source/da/basic/source/app.po b/translations/source/da/basic/source/app.po index 6bc69143bef..98506a942ac 100644 --- a/translations/source/da/basic/source/app.po +++ b/translations/source/da/basic/source/app.po @@ -350,7 +350,6 @@ msgstr "Udskrift af" msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -# 85% #: basic.src#IDS_CANCEL.string.text msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text" msgid "Cancel" @@ -512,7 +511,6 @@ msgstr "~Om..." msgid "Print " msgstr "Udskriv" -# 85% #: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text" msgid "Cancel" @@ -735,7 +733,6 @@ msgstr "Navn" msgid "Select all" msgstr "Marker alt" -# 83% #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -857,12 +854,10 @@ msgstr "** ($Arg1) fejl opstod" msgid "** No errors have occurred" msgstr "** Der er ikke opstået fejl" -# 78% #: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text msgid "** ($Arg1) warnings occurred" msgstr "** ($Arg1) advarsler opstod" -# 78% #: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text msgid "** No warnings have occurred" msgstr "** Der opstod ingen advarsler" @@ -1199,7 +1194,6 @@ msgstr "Programstart: ($Arg1); ($Arg2)" msgid "Error outside of test case" msgstr "Fejl udenfor testcase." -# 100% #: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text" msgid "Warning: " diff --git a/translations/source/da/connectivity/source/resource.po b/translations/source/da/connectivity/source/resource.po index 2191d240768..f06947b0bb9 100644 --- a/translations/source/da/connectivity/source/resource.po +++ b/translations/source/da/connectivity/source/resource.po @@ -207,7 +207,6 @@ msgstr "Ugyldig værdi for bogmærke" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "Rettighed ikke tildelt: Kun tabelrettigheder kan tildeles." -# algoritmen SENTENCECOUNT skal kontrolleres #: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED.string.text msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "Privilegiet ikke tilbagekaldt. Kun tabelprivilegier kan tilbagekaldes." diff --git a/translations/source/da/cui/source/tabpages.po b/translations/source/da/cui/source/tabpages.po index e5b9ea314dd..10a4bbb36b2 100644 --- a/translations/source/da/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/da/cui/source/tabpages.po @@ -3304,7 +3304,6 @@ msgstr "Dobbelt citationstegn som standard" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Begynd citat med enkelte citationstegn" -# 85% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_START.string.text msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Begynd citat med dobbelte citationstegn" diff --git a/translations/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po index 03e3f161bb7..66e8660309d 100644 --- a/translations/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_5.0/GlobalDocument.UIName.value.text @@ -40,7 +40,6 @@ msgctxt "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocumen msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion%-tekstdokument" -# 86% #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" @@ -87,7 +86,6 @@ msgctxt "writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF-tekstdokument" -# 87% #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003-skabelon" @@ -132,7 +130,6 @@ msgstr "StarCalc 3.0-skabelon" msgid "ODF Formula" msgstr "ODF-formel" -# 85% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" @@ -161,7 +158,6 @@ msgstr "Microsoft Excel 2007 binær" msgid "Text" msgstr "Tekst" -# 86% #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML-skabelon" @@ -198,7 +194,6 @@ msgstr "ODF-tegning (Impress)" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" msgstr "%productname% %formatversion%-regneark" -# 86% #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" @@ -240,7 +235,6 @@ msgstr "Tekst indkodet (%productname% Writer/Web)" msgid "Text Encoded (%productname% Master Document)" msgstr "Tekst indkodet (%productname%-hoveddokument)" -# 87% #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003-skabelon" @@ -258,7 +252,6 @@ msgstr "%productname% %formatversion%-tekstdokument" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ODF-tegningsskabelon" -# 88% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" @@ -273,7 +266,6 @@ msgctxt "writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF-tekstdokument" -# 88% #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003-skabelon" @@ -286,7 +278,6 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Automatisk afspilning" msgid "ODF Master Document" msgstr "ODF-hoveddokument" -# 82% #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" @@ -295,7 +286,6 @@ msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgid "Web Page Query (%productname% Calc)" msgstr "Websideforespørgsel (%productname% Calc)" -# 88% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" @@ -365,7 +355,6 @@ msgstr "StarWriter 4.0-hoveddokument" msgid "StarDraw 5.0 Template" msgstr "StarDraw 5.0-skabelon" -# 82% #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" diff --git a/translations/source/da/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/da/filter/source/config/fragments/types.po index a57c63d5b01..0bdc5c410c5 100644 --- a/translations/source/da/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/da/filter/source/config/fragments/types.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text @@ -56,7 +56,6 @@ msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -# 78% #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2003/2010 XML" @@ -106,7 +105,6 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML-skabelon" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Writer 8-hoveddokument" -# 79% #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" diff --git a/translations/source/da/filter/source/pdf.po b/translations/source/da/filter/source/pdf.po index 5c6ce5d4874..2c2cedbe19b 100644 --- a/translations/source/da/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/da/filter/source/pdf.po @@ -23,7 +23,6 @@ msgstr "Eksporter som PDF" msgid "E~xport" msgstr "E~ksporter" -# Hvad betyder "at sætte kode"? #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text msgid "Set open password" msgstr "Sæt adgangskode for at åbne" diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 36139640d7d..1b3813cc494 100644 --- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-31 11:53+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-27 23:46+0200\n" +"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21083,9 +21083,8 @@ msgid "Create hybrid file" msgstr "Opret hybridfil" #: ref_pdf_export.xhp#par_id0804200803553767.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Når udvidelsen <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/project/pdfimport\">PDF Import Extension</link> er installeret, giver denne indstilling dig mulighed for at eksportere dokumentet som en .pdf-fil, der indeholder to filformater: PDF og ODF.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne indstilling giver dig mulighed for at eksportere dokumentet som en .pdf-fil, der indeholder to filformater: PDF og ODF.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp#hd_id9796441.help.text msgid "Initial View" diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 4e06e7ff7ec..7e73ed81cc9 100644 --- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr "Du kan kontrollere stavning og grammatik manuelt i en tekstmarkering ell #: spellcheck_dialog.xhp#par_id0525200902184476.help.text msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org\">extensions web page</link>." -msgstr "For at kontrollere stavningen og grammatikken i en tekst skal de relevante ordbøger være installeret. For mange sprog findes der tre forskellige slags ordbøger: En stavekontrol, en orddelingsordbog og en synonymordbog. Hver ordbog dækker kun over et sprog. Grammatikkontroller kan hentes og installeres som udvidelser. Se websiden for <link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/dictionary\">udvidelser</link>." +msgstr "For at kontrollere stavningen og grammatikken i en tekst skal de relevante ordbøger være installeret. For mange sprog findes der tre forskellige slags ordbøger: En stavekontrol, en orddelingsordbog og en synonymordbog. Hver ordbog dækker kun over et sprog. Grammatikkontroller kan hentes og installeres som udvidelser. Se websiden for <link href=\"http://extensions.libreoffice.org\">udvidelser</link>." #: spellcheck_dialog.xhp#par_id3149828.10.help.text msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning of the text selection." diff --git a/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bfbce6c7b9b..17bf420d48f 100644 --- a/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3472,7 +3472,6 @@ msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private msgid "Full Screen" msgstr "Fuldskærm" -# 100% #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" @@ -4127,7 +4126,6 @@ msgstr "Tabelegenskaber..." msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "~Fodnoter/Slutnoter..." -# 91% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" @@ -6830,7 +6828,6 @@ msgstr "Spejlvend objekt vandret" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Spor ~overordnede" -# 91% #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" diff --git a/translations/source/da/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/da/readlicense_oo/docs/readme.po index 5173a355ea3..fa959f286fa 100644 --- a/translations/source/da/readlicense_oo/docs/readme.po +++ b/translations/source/da/readlicense_oo/docs/readme.po @@ -254,7 +254,6 @@ msgctxt "readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "For Fedora-baserede systemer: su -c 'yum install *.rpm'" -# 95% #: readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" @@ -281,7 +280,6 @@ msgstr "Kør nu installationskommandoen igen:" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'" msgstr "For Fedora-baserede systemer: su -c 'yum install *redhat*.rpm'" -# 96% #: readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" msgstr "For Mandriva-baserede systemer: su urpmi *mandriva*.rpm" @@ -340,7 +338,6 @@ msgctxt "readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "For Fedora-baserede systemer: su -c 'yum install *.rpm'" -# 95% #: readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" diff --git a/translations/source/da/sc/source/ui/src.po b/translations/source/da/sc/source/ui/src.po index 2e6efe70008..995b72a6664 100644 --- a/translations/source/da/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/da/sc/source/ui/src.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-01 22:12+0200\n" -"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-27 23:44+0200\n" +"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -748,8 +748,8 @@ msgid "Selected cells" msgstr "Markerede celler" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.7.itemlist.text -msgid "Thereof print" -msgstr "Thereof udskriv" +msgid "From which print" +msgstr "Hvad skal udskrives" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.8.itemlist.text msgid "All ~pages" @@ -11340,7 +11340,6 @@ msgstr "Der er fundet formatfejl i underdokumentet $(ARG1) på position $(ARG2)( msgid "Cell pop-up menu" msgstr "Pop-op-menu for celler" -# 91% #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Ryd ~direkte formatering" diff --git a/translations/source/da/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/da/sc/source/ui/styleui.po index 13fee1b5921..3644c55e8b2 100644 --- a/translations/source/da/sc/source/ui/styleui.po +++ b/translations/source/da/sc/source/ui/styleui.po @@ -12,15 +12,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Cell Styles" msgstr "Celletypografier" -# 81% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" @@ -30,18 +28,15 @@ msgstr "Alle typografier" msgid "Applied Styles" msgstr "Anvendte typografier" -# I dialogen hedder det Brugerdefinerede #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Brugerdefinerede typografier" -# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" msgstr "Sidetypografier" -# 81% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" diff --git a/translations/source/da/scp2/source/accessories.po b/translations/source/da/scp2/source/accessories.po index 148ea121dcd..e9f848ffe69 100644 --- a/translations/source/da/scp2/source/accessories.po +++ b/translations/source/da/scp2/source/accessories.po @@ -444,19 +444,16 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgid "Burmese" msgstr "burmesisk" -# 82% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer burmesisk (Myanmar) understøttelse i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "Nordlig sotho" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -692,13 +689,11 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer ukrainsk understøttelse i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -999,7 +994,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgid "Malay (Malaysian)" msgstr "Malay (Malaysisk)" -# 83% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1010,7 +1004,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgid "Tajik" msgstr "Tadjikisk" -# 96% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1021,7 +1014,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgid "Kurdish" msgstr "Kurdisk" -# 96% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1032,7 +1024,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1043,7 +1034,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -# 94% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1054,19 +1044,16 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -# 89% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Indtallerer esperanto understøttelse i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSI" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1077,7 +1064,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.t msgid "English (South Africa)" msgstr "engelsk (Sydafrika)" -# 77% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1093,13 +1079,11 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.t msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for englisk (Storbritannien) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1110,7 +1094,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.t msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -# 91% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1121,7 +1104,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.t msgid "Telugu" msgstr "Telegu" -# 92% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1132,7 +1114,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.t msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -# 92% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1143,7 +1124,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekisk" -# 94% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1154,19 +1134,16 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgid "Mongolian" msgstr "mongolsk" -# 93% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for mongolsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" msgstr "Kazakisk" -# 92% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1204,481 +1181,401 @@ msgstr "Fælles skabeloner" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." msgstr "Opret perfekte dokumenter på sekunder med dokumentskabeloner. Fælles skabeloner indeholder sproguafhængige skabeloner." -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" msgid "English" msgstr "Engelsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for engelsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "German" msgstr "Tysk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for tysk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" msgid "French" msgstr "Fransk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for fransk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for italiensk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for spansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for svensk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for portugisisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSI" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for portugisisk (Brasilien) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for japansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for koreansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for kinesisk (forenklet) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (traditionel)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for kinesisk (traditionel) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for hollandsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for ungarsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" msgid "Polish" msgstr "Polsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for polsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" msgid "Russian" msgstr "Russisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for russisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for tyrkisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" msgid "Greek" msgstr "Græsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for græsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" msgid "Thai" msgstr "Thai" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for thai i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for tjekkisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for slovakisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for kroatisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for estisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for vietnamesisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for bulgarsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for khmer i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for punjabi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for gujarati i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "Tamilsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for tamilsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "Tamilsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for tamilsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for hindi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for hindi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "Sydlig Sotho (Sesotho)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for sydlig sotho (sesotho) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for tswana i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for xhosa i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for zulu i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for afrikaans i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for swahili i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for swahili i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" msgid "Lao" msgstr "Laothisk (Lao)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1689,655 +1586,546 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.te msgid "Burmese" msgstr "burmesisk" -# 82% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer burmesisk (Myanmar) understøttelse i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "Nordlig sotho" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for nordlig sotho i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Bengali" msgstr "Bengalsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for bengalsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Bengalsk (Bangladesh)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for bengalsk (Bangladesh) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "Bengalsk (Indien)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for bengalsk (Indien) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for oriya i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for oriya i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for marathi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for marathi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for nepalesisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer arabisk understøttelse i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for arabisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for catalansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" msgid "Danish" msgstr "Dansk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for dansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for finsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for hebraisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -# for 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for islandsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norsk (bokmål)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for norsk (bokmål) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norsk (nynorsk)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for norsk (nynorsk) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Rhaeto-romansk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for rhaeto-romansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for rumænsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for albansk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for urdu i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for indonesisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for ukrainsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for hviderussisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for slovensk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for lettisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for litauisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text" msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for armensk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for baskisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for makedonsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for maltesisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for walisisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Galician" msgstr "Galicisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for galicisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (latin)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for serbisk (latin) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (latin)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for serbisk (latin) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" msgid "Irish" msgstr "Irsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for irsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Serbisk (kyrillisk)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for serbisk (kyrillisk) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Serbisk (kyrillisk)" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for serbisk (kyrillisk) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for bosnisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Assamese" msgstr "Assamesisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for assamesisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for kinyarwanda i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for sanskrit i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for farsi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Faroese" msgstr "Færøsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for færøsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" msgid "Sorbian" msgstr "Sorbisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for sorbisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" msgid "Tatar" msgstr "Tatarisk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for tatarisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for tsonga i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for jiddisch i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Breton" msgstr "Bretonsk" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelsei for bretonsk %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" msgid "Ndebele South" msgstr "Ndebele" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for ndebele i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" msgid "Swazi" msgstr "Swazi" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for swazi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" msgid "Venda" msgstr "Venda" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for venda i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2348,7 +2136,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.te msgid "Malay (Malaysian)" msgstr "malaysisk (Malaysia)" -# 83% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2359,7 +2146,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.te msgid "Tajik" msgstr "tadjikisk" -# 96% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2370,7 +2156,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.te msgid "Kurdish" msgstr "kurdisk" -# 96% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2391,7 +2176,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.te msgid "Georgian" msgstr "georgisk" -# 94% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2402,19 +2186,16 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.te msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -# 89% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer tysk understøttelse i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2425,7 +2206,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText msgid "English (South Africa)" msgstr "Engelsk (Sydafrika)" -# 77% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2441,13 +2221,11 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse for engelsk (Storbritannien) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2458,7 +2236,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText msgid "Malayalam" msgstr "Malaysisk" -# 91% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2469,7 +2246,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText msgid "Telugu" msgstr "telugu" -# 92% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2480,7 +2256,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText msgid "Tigrinya" msgstr "tigrinya" -# 92% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2491,7 +2266,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.te msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekisk" -# 94% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2502,7 +2276,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.te msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" -# 93% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2513,7 +2286,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.te msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" -# 92% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/translations/source/da/scp2/source/extensions.po b/translations/source/da/scp2/source/extensions.po index ceb565f7750..8350c243657 100644 --- a/translations/source/da/scp2/source/extensions.po +++ b/translations/source/da/scp2/source/extensions.po @@ -805,7 +805,6 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngT msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse af serbisk (kyrillisk) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" @@ -1440,7 +1439,6 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse af portugisisk (Brasilien) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" msgid "Japanese" @@ -2141,7 +2139,6 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.te msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse af irsk %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" @@ -2152,7 +2149,6 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse af serbisk (kyrillisk) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" diff --git a/translations/source/da/scp2/source/ooo.po b/translations/source/da/scp2/source/ooo.po index 21a9140b5ae..4a0c631f6dd 100644 --- a/translations/source/da/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/da/scp2/source/ooo.po @@ -262,13 +262,11 @@ msgstr "Norsk" msgid "Norwegian dictionaries (Nynorsk and Bokmal)" msgstr "Norske ordbøger (Nynorsk and Bokmål)" -# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text" msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -# 76% #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text msgid "Occitan spell check dictionary" msgstr "Occitansk ordbog til stavekontrol" @@ -304,7 +302,6 @@ msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text" msgid "Russian" msgstr "Russisk" -# 90% #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text msgid "Russian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" msgstr "Russisk stavekontrol, orddeling og synonymordbøger" @@ -362,13 +359,11 @@ msgstr "Thai" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "Thai ordbog til stavekontrol" -# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -# 87% #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text msgid "Ukrainian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" msgstr "Ukrainsk stavekontrol, orddeling og synonymordbøger" @@ -798,7 +793,6 @@ msgstr "Lao" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse af laotisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" @@ -808,13 +802,11 @@ msgstr "Burmesisk" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "Installerer den burmesiske (Myanmar) brugergrænseflade" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "Nordlige Sotho" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse af nordsotho i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1042,13 +1034,11 @@ msgstr "Ukrainsk" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse af ukrainsk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer understøttelse af hviderussisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2109,13 +2099,11 @@ msgstr "Lao" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer lao hjælp i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "Nordlige Sotho" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer nordlig sotho hjælp i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2343,13 +2331,11 @@ msgstr "Ukrainsk" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer ukrainsk hjælp i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer hviderussisk hjælp i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/translations/source/da/sd/source/ui/app.po b/translations/source/da/sd/source/ui/app.po index f4368036340..d9b4f701a7a 100644 --- a/translations/source/da/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/da/sd/source/ui/app.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text @@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Grafiktypografier" msgid "Presentation Styles" msgstr "Præsentationstypografier" -# 81% #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" @@ -38,7 +37,6 @@ msgstr "Anvendte typografier" msgid "Custom Styles" msgstr "Brugerdefinerede typografier" -# 81% #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" diff --git a/translations/source/da/sfx2/source/doc.po b/translations/source/da/sfx2/source/doc.po index 71ca9168040..2ea1131e1ee 100644 --- a/translations/source/da/sfx2/source/doc.po +++ b/translations/source/da/sfx2/source/doc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text diff --git a/translations/source/da/starmath/source.po b/translations/source/da/starmath/source.po index 41cd8c28602..fa52c0fda8a 100644 --- a/translations/source/da/starmath/source.po +++ b/translations/source/da/starmath/source.po @@ -1678,7 +1678,6 @@ msgstr "spidse parenteser (skalerbare)" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "operator parenteser (skalerbare)" -# 80% #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XOVERBRACEY.toolboxitem.text msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "krøllede parenteser top (skalerbare)" @@ -1691,12 +1690,10 @@ msgstr "krøllede parenteser bund (skalerbare)" msgid "Superscript Left" msgstr "Hævet skrift til venstre" -# 75% #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Top" msgstr "Hævet skrift øverst" -# 76% #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Right" msgstr "Hævet skrift til højre" @@ -1718,8 +1715,6 @@ msgstr "Sænket skrift til venstre" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Sænket skrift i bunden" -# 76% -# 82% #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Right" msgstr "Sænket skrift til højre" diff --git a/translations/source/da/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/da/svtools/source/dialogs.po index bc598081b64..54270ed5e61 100644 --- a/translations/source/da/svtools/source/dialogs.po +++ b/translations/source/da/svtools/source/dialogs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text @@ -288,7 +288,6 @@ msgstr "HTML-format" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" -# 87% #: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" diff --git a/translations/source/da/svtools/source/misc.po b/translations/source/da/svtools/source/misc.po index b097e8403a6..256daec0d7d 100644 --- a/translations/source/da/svtools/source/misc.po +++ b/translations/source/da/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 15:04+0200\n" "Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_UNDO.string.text diff --git a/translations/source/da/svtools/source/toolpanel.po b/translations/source/da/svtools/source/toolpanel.po index 18fe384fd6a..b13dcdcc992 100644 --- a/translations/source/da/svtools/source/toolpanel.po +++ b/translations/source/da/svtools/source/toolpanel.po @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Tab Panel Scroll Button, backward" msgstr "Katalogbladring, fremad" -# Oversat i overensstemmelse med tekststrengen #: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.string.text msgid "Tab Panel Scroll Button, forward" msgstr "Katalogbladring, baglæns" diff --git a/translations/source/da/svx/source/dialog.po b/translations/source/da/svx/source/dialog.po index 45d05e7a819..90b2ae72f2c 100644 --- a/translations/source/da/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/da/svx/source/dialog.po @@ -499,7 +499,6 @@ msgstr "Fra midten, grøn" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Fra midten, orange" -# 75% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT35.string.text msgid "From the Middle, Red" msgstr "Fra midten, rød" diff --git a/translations/source/da/sysui/desktop/share.po b/translations/source/da/sysui/desktop/share.po index 060b0e9d313..5250c226d4f 100644 --- a/translations/source/da/sysui/desktop/share.po +++ b/translations/source/da/sysui/desktop/share.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text @@ -139,25 +139,21 @@ msgstr "HTML-dokumentskabelon" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME-udvidelse" -# 100% #: documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel-regneark" -# 100% #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint-præsentation" -# 100% #: documents.ulf#ms_word_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word-dokument" -# 100% #: documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" diff --git a/translations/source/da/vcl/source/src.po b/translations/source/da/vcl/source/src.po index d27f0a3ed06..bc36050cbfb 100644 --- a/translations/source/da/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/da/vcl/source/src.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text diff --git a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/ado.po b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/ado.po index a3f037d2a05..0259bdb8fca 100644 --- a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/ado.po +++ b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/ado.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fado.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 23:57+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: ado.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ADO" -msgstr "" +msgstr "ADO" #: ado.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_PROVIDER_Microsoft.Jet.OLEDB.4.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Access" diff --git a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/dbase.po b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/dbase.po index 71917ffc9cd..7e0445f5f66 100644 --- a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/dbase.po +++ b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/dbase.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fdbase.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:11+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:10+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbase.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" diff --git a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/evoab.po b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/evoab.po index fad0f2da2d6..b45e2d44980 100644 --- a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/evoab.po +++ b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/evoab.po @@ -4,21 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fevoab.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:11+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:28+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: evoab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: evoab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_groupwise.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" diff --git a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/evoab2.po b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/evoab2.po index 874dad51094..f00cb00d08d 100644 --- a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/evoab2.po +++ b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/evoab2.po @@ -4,25 +4,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fevoab2.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:11+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 23:59+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: evoab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Evolution Local" -msgstr "" +msgstr "Evolution Local" #: evoab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: evoab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_groupwise.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" diff --git a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/hsqldb.po b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/hsqldb.po index 3439ca0c603..a4df13d8138 100644 --- a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/hsqldb.po +++ b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/hsqldb.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fhsqldb.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:11+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 14:25+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: hsqldb.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "HSQL database engine" -msgstr "" +msgstr "موتور پایگاه داده HSQL" diff --git a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/jdbc.po b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/jdbc.po index 78b630e8aaa..3102515f969 100644 --- a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/jdbc.po +++ b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/jdbc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fjdbc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:11+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:11+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: jdbc.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text @@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "" #: jdbc.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Oracle JDBC" -msgstr "" +msgstr "JDBC اراکل" diff --git a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/mozab.po b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/mozab.po index 30c275e62bd..4e1afb2bf21 100644 --- a/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/mozab.po +++ b/translations/source/fa/connectivity/source/drivers/mozab.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmozab.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 14:25+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "انتخاب بلوک نشانی" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "Thunderbird Address Book" -msgstr "" +msgstr "کتاب آدرس نرمافزار Thunderbird" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "LDAP Address Book" -msgstr "" +msgstr "کتاب آدرس LDAP" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Outlook Address Book" @@ -40,7 +40,6 @@ msgid "Microsoft Windows Address Book" msgstr "کتاب آدرس ویندوز مایکروسافت" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text -#, fuzzy msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "SeaMonkey Address Book" msgstr "کتاب آدرس نرمافزار SeaMonkey" diff --git a/translations/source/fa/connectivity/source/resource.po b/translations/source/fa/connectivity/source/resource.po index 8aa921dafdc..1f5029f3db0 100644 --- a/translations/source/fa/connectivity/source/resource.po +++ b/translations/source/fa/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-28 10:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 14:31+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" @@ -221,77 +221,75 @@ msgstr "خطا در دنباله از توابع." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX.string.text msgid "Invalid descriptor index." -msgstr "" +msgstr "نمایه توصیفگر نامعتبر." #: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FUNCTION.string.text msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "" +msgstr "این راهانداز از تابع «$functionname$» پشتیبانی نمیکند." #: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FEATURE.string.text msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "" +msgstr "این راهانداز از قابلیت «$featurename$» پشتیبانی نمیکند. این قابلیت پیادهسازی نشده است." #: conn_shared_res.src#STR_FORMULA_WRONG.string.text msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" -msgstr "" +msgstr "قاعده TypeInfoSettings اشتباه است!" #: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "" +msgstr "طول رشته '$string$' هنگام تبدیل به مجموعهنویسه مقصد '$charset$' از حداکثر $maxlen$ فراتر رفت." #: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_CONVERT_STRING.string.text msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "" +msgstr "رشته '$string$' قابل تبدیل به کدگذاری '$charset$' نیست." #: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text msgid "The connection URL is invalid." -msgstr "" +msgstr "آدرس اتصال نامعتبر است." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "" +msgstr "جُستار قابل اجرا نیست. بیش از حد پیچیده است." #: conn_shared_res.src#STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX.string.text msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "" +msgstr "جُستار قابل اجرا نیست. اپراتور بیش از حد پیچیده است." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN.string.text msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "" +msgstr "جُستار قابل اجرا نیست. امکان استفاده از 'LIKE' با این نوع از ستون را ندارید." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING.string.text msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "" +msgstr "جستار قابل اجرا نیست. 'LIKE' فقط با نشانوند رشتهای قابل استفاده است." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX.string.text msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" +msgstr "جستار قابل اجرا نیست. شرط 'NOT LIKE' بیش از حد پیچیده است." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD.string.text msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "" +msgstr "جُستار قابل اجرا نیست. در میانه شرط 'LIKE' قالب عمومی نویسه وجود دارد." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY.string.text msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "" +msgstr "جُستار قابل اجرا نیست. شرط 'LIKE' شامل تعداد بیش از حدی قالب عمومی نویسه است." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMNNAME.string.text -#, fuzzy msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "نام ستون '$columnname$' ناشناخته است." +msgstr "نام ستون '$columnname$' معتبر نیست." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_SELECTION.string.text msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "" +msgstr "عبارت شامل انتخاب نامعتبری از ستونهاست." #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE.string.text msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "" +msgstr "جایگاه ستون '$position$' قابل بههنگامسازی نیست." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_FILE.string.text -#, fuzzy msgid "The file $filename$ could not be loaded." -msgstr "کتابخانه '$libname$' قابل بارگذاری نبود." +msgstr "پرونده $filename$ قابل بارگذاری نیست." #: conn_shared_res.src#STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE.string.text msgid "" @@ -299,46 +297,49 @@ msgid "" "\n" "$error_message$" msgstr "" +"تلاش برای بارگذاری پرونده خطای زیر را در پی داشت ($exception_type$):\n" +"\n" +"$error_message$" #: conn_shared_res.src#STR_TYPE_NOT_CONVERT.string.text msgid "The type could not be converted." -msgstr "" +msgstr "این نوع قابل تبدیل نیست." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not append column: invalid column descriptor." -msgstr "" +msgstr "الحاق ستونها ممکن نبود: توصیفگر ستون نامعتبر." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create group: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "ایجاد گروه ممکن نبود: توصیفگر شیء نامعتبر." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create index: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "ایجاد نمایه ممکن نبود: توصیفگر شیء نامعتبر." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create key: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "ایجاد کلید ممکن نبود: توصیفگر شیء نامعتبر." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create table: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "ایجاد جدول ممکن نبود: توصیفگر شیء نامعتبر." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "ایجاد کاربر ممکن نبود: توصیفگر شیء نامعتبر." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create view: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "ایجاد نما ممکن نبود: توصیفگر شیء نامعتبر." #: conn_shared_res.src#STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR.string.text msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "" +msgstr "ایجاد نما ممکن نبود: شیء دستور وجود ندارد." #: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION.string.text msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." -msgstr "" +msgstr "ساختن اتصال ممکن نبود. شاید ارائهدهنده ضروری داده نصب نشده است." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." diff --git a/translations/source/fa/sc/source/ui/src.po b/translations/source/fa/sc/source/ui/src.po index 1fe60f3b534..e783c719696 100644 --- a/translations/source/fa/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/fa/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:22+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "~اضافه" +msgstr "~افزودن" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_REMOVE.pushbutton.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_REMOVE.pushbutton.text" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "‐" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "Shrink" +msgstr "کوچک کردن" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_TYPE.fixedline.text msgid "Area type" @@ -66,16 +66,16 @@ msgstr "تکرار س~طر" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text msgid "Repeat ~column" -msgstr "تکرار س~تون" +msgstr "تکرار ~ستون" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_ADD.string.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_ADD.string.text" msgid "~Add" -msgstr "ا~ضافه شود" +msgstr "~افزودن" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_MODIFY.string.text msgid "Mod~ify" -msgstr "ت~غییر" +msgstr "و~یرایش" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text msgid "Invalid expression" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "استارکَلک 3.0" #: scstring.src#SCSTR_LONG_SCDOC_NAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "صفحهگستردهٔ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION " +msgstr "صفحهگستردهٔ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: scstring.src#SCSTR_50_LONG_DOCNAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME 5.0 Spreadsheet" @@ -7492,12 +7492,8 @@ msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN.1.string.text -#, fuzzy msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عددی را به نزدیکترین عدد صحیح فرد گرد میکند." +msgstr "عددی را به نزدیکترین عدد صحیح زوج گرد میکند." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN.2.string.text" diff --git a/translations/source/fa/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/fa/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index 854ab255a97..42fbd548b90 100644 --- a/translations/source/fa/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/translations/source/fa/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 01:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:35+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "اسلاید" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOOSE_SLIDES.value.text msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "انتخاب اسلایدها برای حذف" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_MASTER_PAGES.value.text msgid "Master Pages" @@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "صفحات اصلی" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_MASTER_PAGES.value.text msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "" +msgstr "حذف ~صفحات اصلی استفاده نشده" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_NOTES_PAGES.value.text msgid "~Clear notes" -msgstr "" +msgstr "~پاک کردن یادداشتها" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES.value.text msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "" +msgstr "حذف ~اسلایدهای پنهان" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CUSTOM_SHOW.value.text msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "" +msgstr "حذف اسلایدهایی که برای نمایش ~سفارشی اسلاید استفاده نمیشود" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY.value.text msgid "Summary" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "خلاصه" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY_TITLE.value.text msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "انتخاب محل اعمال تغییرات" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_PROGRESS.value.text msgid "Progress" @@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "پیشرفت" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OBJECTS_OPTIMIZED.value.text msgid "Objects optimized" -msgstr "" +msgstr "اشیاء بهینهسازی شده" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_APPLY_TO_CURRENT.value.text msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "~اعمال تغییرات به ارائه فعلی" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_AUTOMATICALLY_OPEN.value.text msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "~باز کردن ارائه تازه ایجاد شده" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SAVE_SETTINGS.value.text msgid "~Save settings as" -msgstr "" +msgstr "~ذخیره تنظیمات به عنوان" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SAVE_AS.value.text msgid "~Duplicate presentation before applying changes" diff --git a/translations/source/fa/svtools/source/contnr.po b/translations/source/fa/svtools/source/contnr.po index 1c919cd4051..c08b1df68eb 100644 --- a/translations/source/fa/svtools/source/contnr.po +++ b/translations/source/fa/svtools/source/contnr.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:30+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text @@ -125,12 +125,8 @@ msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" #: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.FT_DOCTEMPLATE_LINK.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Get more templates online..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~دریافت بیشتر قالبهای برخط..." +msgstr "~دریافت قالبهای بیشتر به صورت برخط..." #: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE.pushbutton.text msgid "Organi~ze..." diff --git a/translations/source/fa/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/fa/svtools/workben/unodialog.po index c258c9868e2..a7c7931bed9 100644 --- a/translations/source/fa/svtools/workben/unodialog.po +++ b/translations/source/fa/svtools/workben/unodialog.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 14:35+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.string.text @@ -20,14 +20,8 @@ msgid "Welcome" msgstr "خوشآمد" #: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.string.text -#, fuzzy msgid "Prepare" -msgstr "" -"#-#-#-#-# macromigration.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# unodialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# macromigration.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# unodialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"آماده کردن" +msgstr "آماده کردن" #: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.string.text msgid "Setup" @@ -38,9 +32,5 @@ msgid "Finish" msgstr "پایان" #: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "Roadmap Skeleton Demo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# unodialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# unodialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نسخهی نمایشی اسکلت نقشهراه " +msgstr "نمایش اسکلت نقشه راه " diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index ba710594486..5ecacd6151d 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:53+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 260f5b97993..47289f3d4a8 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:36+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 8dbb37d8795..df13acc5d5e 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:54+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 0ccfefc287b..aff21344ce7 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 17:53+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 11120000.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po index 65135be0bd0..5f290e19611 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:37+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index d14903e665f..c2744dc84ce 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 88e3316de05..4c3c55bbd27 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>, 2011. #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/01.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-04 19:05+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-14 22:29+0200\n" +"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 05100000.xhp#tit.help.text @@ -2028,7 +2027,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> antaa tuloksen 3+4j." #: 04060116.xhp#bm_id3155103.help.text msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>OCT2BIN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>muuntaminen;oktaaliluvut binääriluvuiksi</bookmark_value><bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>OCT2BIN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>muuntaminen;oktaaliluvut binääriluvuiksi</bookmark_value>" #: 04060116.xhp#hd_id3155103.217.help.text msgid "OCT2BIN" @@ -2068,7 +2067,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> antaa tuloksen 011." #: 04060116.xhp#bm_id3152791.help.text msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>OCT2DEC-funktio</bookmark_value><bookmark_value>muuntaminen;oktaaliluvut desimaaliluvuiksi</bookmark_value><bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>OCT2DEC-funktio</bookmark_value><bookmark_value>muuntaminen;oktaaliluvut desimaaliluvuiksi</bookmark_value>" #: 04060116.xhp#hd_id3152791.225.help.text msgid "OCT2DEC" @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> antaa tuloksen 100." #: 04060116.xhp#bm_id3155391.help.text msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>OCT2HEX-funktio</bookmark_value><bookmark_value>muuntaminen;oktaaliluvut heksadesimaaliluvuiksi</bookmark_value><bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>OCT2HEX-funktio</bookmark_value><bookmark_value>muuntaminen;oktaaliluvut heksadesimaaliluvuiksi</bookmark_value>" #: 04060116.xhp#hd_id3155391.232.help.text msgid "OCT2HEX" @@ -2424,7 +2423,7 @@ msgstr "Ryhmittele ja jäsennä" #: 12080000.xhp#bm_id3152350.help.text msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>taulukot; jäsentäminen</bookmark_value><bookmark_value>jäsennys; taulukot</bookmark_value><bookmark_value>piilottaminen; taulukon tiedot</bookmark_value><bookmark_value>näyttäminen; taulukon tiedot</bookmark_value><bookmark_value>ryhmittely;solut</bookmark_value><bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>taulukot; jäsentäminen</bookmark_value><bookmark_value>jäsennys; taulukot</bookmark_value><bookmark_value>piilottaminen; taulukon tiedot</bookmark_value><bookmark_value>näyttäminen; taulukon tiedot</bookmark_value><bookmark_value>ryhmittely;solut</bookmark_value>" #: 12080000.xhp#hd_id3152350.1.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>" @@ -2497,7 +2496,7 @@ msgstr "Asetukset" #: 12030200.xhp#bm_id3147228.help.text msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>lajittelu; valinnat tietokantasarjoille</bookmark_value><bookmark_value>lajittelu;aasialaiset kielet</bookmark_value><bookmark_value>aasialaiset kielet;lajittelu</bookmark_value><bookmark_value>Puhelinluettelomainen lajittelu</bookmark_value><bookmark_value>luonnollisen järjestyksen algoritmi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>lajittelu; valinnat tietokantasarjoille</bookmark_value><bookmark_value>lajittelu;aasialaiset kielet</bookmark_value><bookmark_value>aasialaiset kielet;lajittelu</bookmark_value><bookmark_value>puhelinluettelomainen lajittelu</bookmark_value><bookmark_value>luonnollisen järjestyksen algoritmi</bookmark_value>" #: 12030200.xhp#hd_id3147228.1.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>" @@ -3088,7 +3087,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0,05;0;1)</item> antaa tulokseksi 0,19." #: 04060183.xhp#bm_id3158417.help.text msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>cumulative lognormal distribution</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOGNORMDIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>lognormaalinen kertymäfunktio</bookmark_value><bookmark_value>kumulatiivinen lognormaalinen jakauma</bookmark_value><bookmark_value>cumulative lognormal distribution</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOGNORMDIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>lognormaalinen kertymäfunktio</bookmark_value><bookmark_value>kumulatiivinen lognormaalinen jakauma</bookmark_value>" #: 04060183.xhp#hd_id3158417.76.help.text msgid "LOGNORMDIST" @@ -3138,7 +3137,7 @@ msgstr "Jäljitä edeltäjät" #: 06030100.xhp#bm_id3155628.help.text msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>solut; edeltäjien jäljitys</bookmark_value><bookmark_value>kaavasolut;edeltäjien jäljitys</bookmark_value><bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>solut; edeltäjien jäljitys</bookmark_value><bookmark_value>kaavasolut;edeltäjien jäljitys</bookmark_value>" #: 06030100.xhp#hd_id3155628.1.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>" @@ -3163,7 +3162,7 @@ msgstr "Taulukko" #: 05070500.xhp#bm_id3150542.help.text msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>sivut; järjestys tulostettaessa</bookmark_value><bookmark_value>tulostus; sivujärjestys</bookmark_value><bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>sivut; järjestys tulostettaessa</bookmark_value><bookmark_value>tulostus; sivujärjestys</bookmark_value>" #: 05070500.xhp#hd_id3156329.1.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" @@ -3413,7 +3412,7 @@ msgstr "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") antaa tulokseksi 3652 päivää." #: 12010000.xhp#tit.help.text msgctxt "12010000.xhp#tit.help.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "Tietokannan alueen määritys " +msgstr "Tietokanta-alueen määritys" #: 12010000.xhp#hd_id3157909.1.help.text msgctxt "12010000.xhp#hd_id3157909.1.help.text" @@ -3422,7 +3421,7 @@ msgstr "Määritä alue" #: 12010000.xhp#par_id3155922.2.help.text msgid "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Defines a database range based on the selected cells in your sheet.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Määritetään tietoluetteloalue, joka perustuu valittuun solualueeseen taulukossa.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Määritetään tietokanta- eli tietoluetteloalue, joka perustuu valittuun solualueeseen taulukossa.</ahelp></variable>" #: 12010000.xhp#par_id3149456.5.help.text msgid "You can only select a rectangular cell range." @@ -3471,7 +3470,7 @@ msgstr "Lisäosien funktiot" #: 04060111.xhp#bm_id3150870.help.text msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>lisäosat; funktiot</bookmark_value><bookmark_value>funktiot; lisäosa-funktiot</bookmark_value><bookmark_value>ohjattu funktioiden luonti; lisäosat</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>lisäosat; funktiot</bookmark_value><bookmark_value>funktiot; lisäosa-funktiot</bookmark_value><bookmark_value>ohjattu funktioiden luonti; lisäosat</bookmark_value>" #: 04060111.xhp#hd_id3150870.1.help.text msgctxt "04060111.xhp#hd_id3150870.1.help.text" @@ -3508,7 +3507,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analyysifunktiot, osa 2</link> #: 04060111.xhp#bm_id3149566.help.text msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ISLEAPYEAR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>karkausvuoden määrittäminen</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ISLEAPYEAR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>karkausvuoden määrittäminen</bookmark_value>" #: 04060111.xhp#hd_id3149566.14.help.text msgid "ISLEAPYEAR" @@ -3550,7 +3549,7 @@ msgstr "Koskaan ei käytetä tapaa =ISLEAPYEAR(2/29/68), koska tämä tulkitaan #: 04060111.xhp#bm_id3154656.help.text msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>YEARS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>vuosien lukumäärä kahden päivämäärän välillä</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>YEARS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>vuosien lukumäärä kahden päivämäärän välillä</bookmark_value>" #: 04060111.xhp#hd_id3154656.21.help.text msgid "YEARS" @@ -3749,7 +3748,7 @@ msgstr "<emph>Tyyppi</emph> määrittää eron laskutavan. Mahdolliset arvot ova #: 04060111.xhp#bm_id3145237.help.text msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>WEEKSINYEAR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>viikkojen määrä; määrättynä vuotena</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>WEEKSINYEAR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>viikkojen määrä; määrättynä vuotena</bookmark_value>" #: 04060111.xhp#hd_id3145237.64.help.text msgid "WEEKSINYEAR" @@ -3889,7 +3888,7 @@ msgstr "Taulukon lisääminen" #: 04050000.xhp#bm_id4522232.help.text msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>taulukot; tietojen piilottaminen</bookmark_value><bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>taulukot; luominen</bookmark_value>" #: 04050000.xhp#hd_id3155629.1.help.text msgctxt "04050000.xhp#hd_id3155629.1.help.text" @@ -4169,7 +4168,7 @@ msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</l #: func_hour.xhp#par_id3149747.97.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\">Returns the hour for a given time value.</ahelp> The hour is returned as an integer between 0 and 23." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\">Tulokseksi saadaan kellonajan tunnit.</ahelp> Tunnit palautetaan kokonaislukuna väliltä 0 ... 23." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\">Tulokseksi saadaan kellonajan tunnit.</ahelp> Tunnit palautetaan jonain kokonaislukuna 0 ... 23." #: func_hour.xhp#hd_id3149338.98.help.text msgctxt "func_hour.xhp#hd_id3149338.98.help.text" @@ -4276,7 +4275,7 @@ msgstr "Päivitä alue" #: 12100000.xhp#bm_id3153662.help.text msgid "<bookmark_value>database ranges; refreshing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tietokanta-alueet (Calc); päivitys</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; refreshing</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>tietokanta-alueet; päivitys</bookmark_value>" #: 12100000.xhp#hd_id3153662.1.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>" @@ -5317,7 +5316,7 @@ msgstr "Valitse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCT #: 04060101.xhp#par_id3882869.help.text msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>." -msgstr "Tietoa asiasta on myös Wiki-sivulla <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link> (englanniksi)." +msgstr "Katso myös Wiki-sivulta (englanniksi): <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>." #: 04060101.xhp#bm_id3150882.help.text msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>" @@ -12879,7 +12878,7 @@ msgstr "Käytettävissä on myös <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name #: 04060100.xhp#par_id0902200809540918.help.text msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category\">Calc functions in the OpenOffice.org Wiki</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category\">Calcin funktiot OpenOffice.org-Wikissä</link> (englanniksi)</variable>" +msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category\">Calc functions in the OpenOffice.org Wiki</link></variable>" #: 12050000.xhp#tit.help.text msgctxt "12050000.xhp#tit.help.text" @@ -26761,7 +26760,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">ASC-funktio muuntaa täysleveät ASCII- ja katakana-mer #: 04060110.xhp#par_id9912411.help.text msgctxt "04060110.xhp#par_id9912411.help.text" msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "Katso <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> muunnostaulukkoa." +msgstr "Katso muunnostaulukkoa verkkosivulta: <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>." #: 04060110.xhp#hd_id9204992.help.text msgctxt "04060110.xhp#hd_id9204992.help.text" @@ -27251,7 +27250,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">JIS-funktiolla muunnetaan puolileveitä ASCII- ja katak #: 04060110.xhp#par_id1551561.help.text msgctxt "04060110.xhp#par_id1551561.help.text" msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "Katso muunnostaulukoita linkistä <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> ." +msgstr "Katso muunnostaulukkoa verkkosivulta: <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>." #: 04060110.xhp#hd_id2212897.help.text msgctxt "04060110.xhp#hd_id2212897.help.text" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 99348d47c49..959a1a48360 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 17:54+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 06070000.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 97575c8daee..51fe1636176 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 839d7aa66b2..24665d276cb 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:54+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 17f34b88bee..5d885acb482 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>, 2011. #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/guide.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 19:04+0300\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: design.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart.po index e8c1c2535a0..a52be74b336 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:55+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 354f38c9522..02ed6f494cc 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:55+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po index ef79d3caa2b..2abedd0bc6a 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:36+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/02.po index eb9834c25c8..340f29b1905 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:56+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 60857ca7e58..937f0d25b37 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:56+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po index efbe203128c..4a90a4a3435 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:56+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index d799b27a06f..9dc585870cc 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:56+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 82dca505512..a90db649f83 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:56+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 36caa28541f..fde1c962ccf 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:56+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 9f59322d485..b6d17edec8b 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 15:27+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po index 86cbd66d01e..1f4dd3da757 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 17:54+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0226.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f1ec598a0b2..906a9c8c9d4 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 18:34+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 639e17097af..2b7f8f79f91 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-04 17:55+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-14 15:21+0200\n" +"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5548,7 +5548,6 @@ msgstr "Tallenna" msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\">Tallennetaan vallitseva pikanäppäinkokoonpano, jotta se voidaan ladata myöhemmin.</ahelp>" -# 100% #: 06140200.xhp#hd_id3150824.19.help.text msgctxt "06140200.xhp#hd_id3150824.19.help.text" msgid "Reset" @@ -19534,7 +19533,7 @@ msgstr "Laajennus on käytettävissä .oxt -pääteisenä tiedostona." #: packagemanager.xhp#par_id7857905.help.text msgid "You can find a collection of extensions on the Web. Click the \"Get more extensions here\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">http://extensions.libreoffice.org/</link> page." -msgstr "Laajennuskokoelman on verkossa. Napsautetaan \"Hae uusia lisäosia\" -linkkiä lisäosien hallinnassa, jolloin avautuu WWW-selain ja sivu <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">http://extensions.libreoffice.org/</link> (englanniksi) tulee esille." +msgstr "Netistä löytyy kokoelma lisäosia. Lisäosien hallinnassa napsautetaan linkkiä \"Hae uusia lisäosia verkosta...\", joka avaa oletusselaimen, ja tutustutaan sivun <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">http://extensions.libreoffice.org/</link> tarjontaan." #: packagemanager.xhp#hd_id5016937.help.text msgid "To install a user extension" @@ -21084,8 +21083,8 @@ msgid "Create hybrid file" msgstr "Luo yhdistelmätiedosto" #: ref_pdf_export.xhp#par_id0804200803553767.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">When the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/project/pdfimport\">PDF Import Extension</link> is installed, this setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kun <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/project/pdfimport\">Sun PDF -tuontilisäosa</link> on asennettu, tämä asetus sallii käyttäjän viedä asiakirjan .pdf -tiedostona kahdella tiedostomuodolla: PDF ja ODF.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tämä asetus sallii asiakirjan viemisen .pdf-tiedostona, joka sisältää kaksi tiedostomuotoa: PDF ja ODF.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp#hd_id9796441.help.text msgid "Initial View" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 5267325bcf1..0b95909793b 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-04 16:43+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/04.po index acd0f8cddb4..55181ba4f82 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-04 16:43+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po index e19656d62c0..e61c757aa85 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:57+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/07.po index dcd66c9ec17..16afe18f9c8 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F07.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:57+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index f23a3c92458..1da21260841 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautokorr.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:57+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index d387e03bcab..1ddc9413816 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-04 16:43+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index c18169d6d0e..bf9a71571aa 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-04 16:43+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fdc54153fc0..9bbb2ea630b 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>, 2011. #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/guide.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 19:12+0300\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fax.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b93218a48c2..dfbc2d7c844 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-04 21:10+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po index 8b48d57f734..362241039a1 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:59+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index ea9f8d843ac..7275147f172 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:59+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index d1921595899..c3f07a18811 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 15:27+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index af2feb8ce18..928eb457dbd 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 15:27+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 6d922497f3a..1e1e7bb0d03 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:59+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 7c3786a9ac4..3e61fa61934 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 15:27+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po index d3b074df466..0dfc9112a3a 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:37+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/00.po index e9e8cbb69c7..9e78e751488 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:36+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8b87eb481a9..a21986f4a81 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:36+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/02.po index 16336b2f90a..c9df805ae03 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:36+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po index bf6fcb50526..5c53ba1a529 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:36+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 8ccbcdc5dde..a50ce2e85f8 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:36+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po index 8717180d350..84cd485b2a9 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:37+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 96fb7de6755..565dd979066 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:00+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8584c8e4c94..62888f921e7 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 18:04+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 7d4d645aee0..eff3d2a9d18 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 18:04+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 1549feeeadb..71e9eaf2a36 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 15:25+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index bbed0518f88..e7207d7856a 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-03 17:41+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/ja/basic/source/app.po b/translations/source/ja/basic/source/app.po index b37c5da98eb..2e85ae946fd 100644 --- a/translations/source/ja/basic/source/app.po +++ b/translations/source/ja/basic/source/app.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text @@ -501,7 +501,6 @@ msgstr "前のエラー(~P)" msgid "E~xtra" msgstr "追加(~X)" -# 88% #: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text msgid "~Settings" msgstr "設定(~S)" @@ -553,13 +552,11 @@ msgstr "設定" msgid "Area" msgstr "範囲" -# 75% #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text" msgid "New" msgstr "新規作成" -# 85% #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text" msgid "Delete" @@ -573,13 +570,11 @@ msgstr "詳細設定" msgid "Path ..." msgstr "パス..." -# 75% #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text" msgid "New" msgstr "新規作成" -# 85% #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text" msgid "Delete" @@ -590,13 +585,11 @@ msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text" msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -# 75% #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text" msgid "New" msgstr "新規作成" -# 85% #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text" msgid "Delete" diff --git a/translations/source/ja/basic/source/classes.po b/translations/source/ja/basic/source/classes.po index 96041fdae79..592c329dafd 100644 --- a/translations/source/ja/basic/source/classes.po +++ b/translations/source/ja/basic/source/classes.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text diff --git a/translations/source/ja/cui/source/customize.po b/translations/source/ja/cui/source/customize.po index 0f0611b8056..86b6a011b17 100644 --- a/translations/source/ja/cui/source/customize.po +++ b/translations/source/ja/cui/source/customize.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_MENUS.pageitem.text diff --git a/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po b/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po index 0bdd1759779..b7ec26d8a7a 100644 --- a/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-29 14:28+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 19:17+0200\n" +"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "幅(~D)" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_START.tristatebox.text msgid "Ce~nter" -msgstr "中心(~N)" +msgstr "始点中心(~N)" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text" msgid "C~enter" -msgstr "中央(~E)" +msgstr "終点中心(~E)" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text msgid "Synchroni~ze ends" @@ -3304,7 +3304,6 @@ msgstr "ダブルクォーテーションを既定に" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "シングルクォーテーションで引用を開始" -# 85% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_START.string.text msgid "Start quote of double quotes" msgstr "ダブルクォーテーションで引用を開始" diff --git a/translations/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po index 15f61df49c5..5dfaed45402 100644 --- a/translations/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_5.0/GlobalDocument.UIName.value.text @@ -40,8 +40,6 @@ msgctxt "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocumen msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion% 文書ドキュメント" -# 86%
-# 100% #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" @@ -88,8 +86,6 @@ msgctxt "writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF 文書ドキュメント" -# 87%
-# 100% #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 テンプレート" @@ -134,8 +130,6 @@ msgstr "StarCalc 3.0 テンプレート" msgid "ODF Formula" msgstr "ODF 数式" -# 85%
-# 100% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" @@ -164,8 +158,6 @@ msgstr "Microsoft Excel 2007 バイナリ" msgid "Text" msgstr "テキスト" -# 86%
-# 100% #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML テンプレート" @@ -202,8 +194,6 @@ msgstr "ODF 図形描画 (Impress)" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" msgstr "%productname% %formatversion% 表計算ドキュメント" -# 86%
-# 100% #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" @@ -245,8 +235,6 @@ msgstr "符号化テキスト (%productname% Writer/Web)" msgid "Text Encoded (%productname% Master Document)" msgstr "符号化テキスト (%productname% マスタードキュメント)" -# 87%
-# 100% #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 テンプレート" @@ -264,8 +252,6 @@ msgstr "%productname% %formatversion% 文書ドキュメント" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ODF 図形描画テンプレート" -# 88%
-# 100% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" @@ -280,14 +266,10 @@ msgctxt "writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF 文書ドキュメント" -# 88%
-# 100% #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 テンプレート" -# 88%
-# 83% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML オートプレイ" @@ -296,8 +278,6 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML オートプレイ" msgid "ODF Master Document" msgstr "ODF マスタードキュメント" -# 82%
-# 100% #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" @@ -306,8 +286,6 @@ msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgid "Web Page Query (%productname% Calc)" msgstr "Web ページクエリー (%productname% Calc)" -# 88%
-# 100% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" @@ -377,8 +355,6 @@ msgstr "StarWriter 4.0 マスタードキュメント" msgid "StarDraw 5.0 Template" msgstr "StarDraw 5.0 テンプレート" -# 82%
-# 100% #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" diff --git a/translations/source/ja/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/ja/filter/source/config/fragments/types.po index 662034ea0ba..fdb5929064d 100644 --- a/translations/source/ja/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/ja/filter/source/config/fragments/types.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text @@ -43,8 +43,6 @@ msgstr "Draw 8 テンプレート" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 バイナリ" -# 79%
-# 76% #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML テンプレート" @@ -53,15 +51,11 @@ msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML テンプレート" msgid "Draw 8" msgstr "Draw 8" -# 78%
-# 76% #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -# 78%
-# 100% #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" @@ -78,8 +72,6 @@ msgstr "Microsoft Word 2003 XML" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" -# 78%
-# 75% #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML テンプレート" @@ -100,8 +92,6 @@ msgstr "Impress 8 テンプレート" msgid "Math 8" msgstr "Math 8" -# 78%
-# 76% #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" @@ -115,8 +105,6 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML テンプレート" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Writer 8 マスタードキュメント" -# 79%
-# 100% #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" diff --git a/translations/source/ja/filter/source/pdf.po b/translations/source/ja/filter/source/pdf.po index 8d9cee6c642..9690bca7d33 100644 --- a/translations/source/ja/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/ja/filter/source/pdf.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 1361b447b5b..da59d936464 100644 --- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -22940,7 +22940,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION は、アプリケーションプログラ #: main0601.xhp#par_id3147226.10.help.text msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the OpenOffice.org Wiki." -msgstr "このヘルプ項目は、もっとも一般的な %PRODUCTNAME Basic のランタイム機能を説明します。より詳細な情報を得るためには、OpenOffice.org Wiki の <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC プログラミングガイド</link> を参照してください。" +msgstr "このヘルプ項目は、もっとも一般的な %PRODUCTNAME Basic のランタイム機能を説明します。より詳細な情報を得るためには、OpenOffice.org Wiki の <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC プログラミングガイド</link> を参照してください。" #: main0601.xhp#hd_id3146957.9.help.text msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic" diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e60b49e8d8d..5817694e34b 100644 --- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-23 08:18+0200\n" -"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-31 15:30+0200\n" +"Last-Translator: tnishiki <tnishiki@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4010,9 +4010,8 @@ msgid "Selection" msgstr "選択" #: 12090100.xhp#par_id3150543.6.help.text -#, fuzzy msgid "Select a data source for the pivot table." -msgstr "データパイロット表のデータソースを選択します。" +msgstr "ピボットテーブルのデータソースを選択します。" #: 12090100.xhp#hd_id3148799.7.help.text msgid "Current Selection" @@ -4031,9 +4030,8 @@ msgid "Data source registered in $[officename]" msgstr "$[officename] に登録したデータソース" #: 12090100.xhp#par_id3145271.10.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_DATABASE\">$[officename] に登録されているデータベースのテーブルまたはクエリーをデータパイロット表のデータソースとして使用します。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] に登録されているデータベースのテーブルまたはクエリーをピボットテーブルのデータソースとして使用します。</ahelp>" #: 12090100.xhp#hd_id3146119.11.help.text msgid "External source/interface" diff --git a/translations/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 081107513b7..40b55aa2f2e 100644 --- a/translations/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff --git a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9df3e69fbaa..930637de528 100644 --- a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3472,7 +3472,6 @@ msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private msgid "Full Screen" msgstr "全画面表示" -# 100% #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" @@ -4127,7 +4126,6 @@ msgstr "表のプロパティ(~B)..." msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "脚注/文末脚注(~F)..." -# 91% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" @@ -6830,7 +6828,6 @@ msgstr "左右反転" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "参照元トレース(~P)" -# 91% #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" @@ -8885,7 +8882,6 @@ msgstr "次を検索" msgid "Find Previous" msgstr "前を検索" -# 75% #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar_FocusToFindbar.Label.value.text msgid "~Find..." msgstr "検索(~F)..." diff --git a/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po index 5340ed9364b..8c30265412e 100644 --- a/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text diff --git a/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po index b34a585697b..e9c274c3da5 100644 --- a/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 15:37+0200\n" "Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -748,8 +748,8 @@ msgid "Selected cells" msgstr "選択したセル" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.7.itemlist.text -msgid "Thereof print" -msgstr "対象を印刷" +msgid "From which print" +msgstr "" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.8.itemlist.text msgid "All ~pages" @@ -11338,7 +11338,6 @@ msgstr "このファイルの $(ARG2)(row,col) にあるサブドキュメント msgid "Cell pop-up menu" msgstr "セルのポップアップメニュー" -# 91% #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "直接設定した書式の解除(~D)" diff --git a/translations/source/ja/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/ja/sc/source/ui/styleui.po index 147cdef50c3..69b1ef8ba5a 100644 --- a/translations/source/ja/sc/source/ui/styleui.po +++ b/translations/source/ja/sc/source/ui/styleui.po @@ -12,17 +12,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -# 100% -# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Cell Styles" msgstr "セルスタイル" -# 81%
-# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" @@ -37,14 +33,10 @@ msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "カスタムスタイル" -# 100% -# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" msgstr "ページスタイル" -# 81%
-# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/accessories.po b/translations/source/ja/scp2/source/accessories.po index 9191b9ce4f7..18bd25b5f60 100644 --- a/translations/source/ja/scp2/source/accessories.po +++ b/translations/source/ja/scp2/source/accessories.po @@ -444,19 +444,16 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" -# 82% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にビルマ語 (ミャンマー語) サポートをインストールします" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "北部ソト語" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -692,13 +689,11 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にウクライナ語サポートをインストールします" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1591,19 +1586,16 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.te msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" -# 82% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にビルマ語 (ミャンマー語) サポートをインストールします" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "北部ソト語" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1839,13 +1831,11 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.te msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にウクライナ語サポートをインストールします" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/extensions.po b/translations/source/ja/scp2/source/extensions.po index a1ea8fff688..dbdf9c80906 100644 --- a/translations/source/ja/scp2/source/extensions.po +++ b/translations/source/ja/scp2/source/extensions.po @@ -420,19 +420,16 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" -# 82% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にビルマ語 (ミャンマー語) サポートをインストールします" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "北部ソト語" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -668,13 +665,11 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にウクライナ語サポートをインストールします" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1769,19 +1764,16 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.te msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" -# 82% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にビルマ語 (ミャンマー語) サポートをインストールします" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "北部ソト語" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2017,13 +2009,11 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.te msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にウクライナ語サポートをインストールします" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po index 58ccc39083b..f3edda3342d 100644 --- a/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po @@ -793,7 +793,6 @@ msgstr "ラオ語" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にラオ語サポートをインストールします" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" @@ -803,13 +802,11 @@ msgstr "ビルマ語" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "ビルマ語 (ミャンマー語) のユーザーインターフェイスをインストールします" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "北部ソト語" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION に北部ソト語サポートをインストールします" @@ -1037,13 +1034,11 @@ msgstr "ウクライナ語" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にウクライナ語サポートをインストールします" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にベラルーシ語サポートをインストールします" @@ -2104,13 +2099,11 @@ msgstr "ラオス語" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にラオス語のヘルプをインストール" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "北部ソト語" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION に北ソト語のヘルプをインストール" @@ -2338,13 +2331,11 @@ msgstr "ウクライナ語" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にウクライナ語のヘルプをインストール" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にベラルーシ語のヘルプをインストール" diff --git a/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po b/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po index 83fb95890b8..d07a73bddbe 100644 --- a/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text @@ -24,8 +24,6 @@ msgstr "図のスタイル" msgid "Presentation Styles" msgstr "プレゼンテーションのスタイル" -# 81%
-# 100% #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" @@ -39,8 +37,6 @@ msgstr "適用したスタイル" msgid "Custom Styles" msgstr "カスタムスタイル" -# 81%
-# 100% #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" diff --git a/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index 71233eb82e0..fd74a8ee38a 100644 --- a/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.HelpFile.value.text diff --git a/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po index 820e013cbb2..fdf0920f570 100644 --- a/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po +++ b/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text diff --git a/translations/source/ja/starmath/source.po b/translations/source/ja/starmath/source.po index 008d387baa6..7a8fb70fa48 100644 --- a/translations/source/ja/starmath/source.po +++ b/translations/source/ja/starmath/source.po @@ -23,7 +23,6 @@ msgstr "ギリシャ語" msgid "Special" msgstr "特別" -# 機能にも使われている文字列なので翻訳不可。以下カタログの文字列はすべて。 #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.1.itemlist.text msgid "alpha" msgstr "alpha" @@ -268,7 +267,6 @@ msgstr "identical" msgid "tendto" msgstr "tendto" -# 他が翻訳不能なので英語にしておきます。 #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text msgctxt "symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text" msgid "infinite" @@ -1058,7 +1056,6 @@ msgstr "内容" msgid "~Title" msgstr "タイトル(~T)" -# 印刷->オプション、にて印刷対象にするものの選択なので、この文言で良いでしょう。 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "~Formula text" @@ -1072,19 +1069,16 @@ msgstr "余白(~O)" msgid "Size" msgstr "サイズ" -# 印刷サイズをスケーリングするかの設定なのでこう直したいです。 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text" msgid "O~riginal size" msgstr "原寸(~R)" -# ちょっと不親切な言葉遣いかと思ったので「サイズ」追加。 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text" msgid "Fit to ~page" msgstr "ページサイズに合わせる(~P)" -# ちょっと補いすぎな気もしますが、意味としてはこういうことですね。 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "~Scaling" @@ -1384,7 +1378,6 @@ msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" msgstr "指数関数" -# lnが「自然対数」ならこちらはこう訳すべきではないでしょうか。 #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LOGX.toolboxitem.text msgid "Logarithm" msgstr "常用対数" @@ -1613,7 +1606,6 @@ msgstr "斜体" msgid "Resize" msgstr "サイズ変更" -# 動きを見ると「変更」のようです。 #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_FONTXY.toolboxitem.text msgid "Change Font" msgstr "フォント変更" diff --git a/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po index 0844d7f7f4a..ae1aa5eddbd 100644 --- a/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po +++ b/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text @@ -288,7 +288,6 @@ msgstr "HTML 形式" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" -# 87% #: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" diff --git a/translations/source/ja/svtools/source/misc.po b/translations/source/ja/svtools/source/misc.po index fc0c05724ad..06e59e5d151 100644 --- a/translations/source/ja/svtools/source/misc.po +++ b/translations/source/ja/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-29 14:42+0200\n" "Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_UNDO.string.text @@ -1449,7 +1449,6 @@ msgstr "ハイチ語" msgid "Beembe" msgstr "ベエンベ語" -# わからないのでエイヤで決めた #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEKWEL.pairedlist.text msgid "Bekwel" msgstr "ベクエル語" @@ -1458,7 +1457,6 @@ msgstr "ベクエル語" msgid "Kituba" msgstr "キトゥバ語" -# よくわからないのでエイヤで決めた #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LARI.pairedlist.text msgid "Lari" msgstr "ラリ語" @@ -1471,17 +1469,14 @@ msgstr "ンボチ語" msgid "Teke-Eboo" msgstr "テケ=エボー語" -# わからないのでエイヤで決めた #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text msgid "Teke-Ibali" msgstr "テケ=イバリ語 " -# わからないのでエイヤで決めた #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE.pairedlist.text msgid "Teke-Tyee" msgstr "テケ=ツイー語" -# わからないのでエイヤで決めた #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_VILI.pairedlist.text msgid "Vili" msgstr "ヴィリー語" diff --git a/translations/source/ja/svx/source/dialog.po b/translations/source/ja/svx/source/dialog.po index 86d9b063c1b..bbcb0a6ef1f 100644 --- a/translations/source/ja/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/ja/svx/source/dialog.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text @@ -463,17 +463,14 @@ msgstr "角から" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "角から青" -# 80% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT26.string.text msgid "From a Corner, Green" msgstr "角から緑" -# 76% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT27.string.text msgid "From a Corner, Orange" msgstr "角からオレンジ" -# 78% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT28.string.text msgid "From a Corner, Red" msgstr "角から赤" @@ -498,12 +495,10 @@ msgstr "中心から青" msgid "From the Middle, Green" msgstr "中心から緑" -# 78% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT34.string.text msgid "From the Middle, Orange" msgstr "中心からオレンジ" -# 81% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT35.string.text msgid "From the Middle, Red" msgstr "中心から赤" @@ -512,7 +507,6 @@ msgstr "中心から赤" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "中心から青緑" -# 78% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT37.string.text msgid "From the Middle, Violet" msgstr "中心からすみれ色" @@ -900,7 +894,6 @@ msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text" msgid "Char" msgstr "文字" -# [ja-discuss] 図形描画 オプション 使用単位設定 の指摘より。 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text" msgid "Line" diff --git a/translations/source/ja/svx/source/src.po b/translations/source/ja/svx/source/src.po index df158df0379..b54a6898a35 100644 --- a/translations/source/ja/svx/source/src.po +++ b/translations/source/ja/svx/source/src.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text diff --git a/translations/source/ja/sw/source/ui/table.po b/translations/source/ja/sw/source/ui/table.po index 9d4f33814f0..44426b09df0 100644 --- a/translations/source/ja/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/ja/sw/source/ui/table.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text diff --git a/translations/source/ja/sysui/desktop/share.po b/translations/source/ja/sysui/desktop/share.po index 8b70526f070..5e2b2555d4e 100644 --- a/translations/source/ja/sysui/desktop/share.po +++ b/translations/source/ja/sysui/desktop/share.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text @@ -139,25 +139,21 @@ msgstr "HTML ドキュメントのテンプレート" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME 拡張機能" -# 100% #: documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel ワークシート" -# 100% #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint プレゼンテーション" -# 100% #: documents.ulf#ms_word_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word ドキュメント" -# 100% #: documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" diff --git a/translations/source/ja/uui/source.po b/translations/source/ja/uui/source.po index 400028596c5..358c23bd8f6 100644 --- a/translations/source/ja/uui/source.po +++ b/translations/source/ja/uui/source.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_OVERWRITE.pushbutton.text diff --git a/translations/source/ja/vcl/source/src.po b/translations/source/ja/vcl/source/src.po index a202dcc3541..4551b848433 100644 --- a/translations/source/ja/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/ja/vcl/source/src.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text diff --git a/translations/source/kn/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/kn/filter/source/config/fragments/types.po index 0d6e1f77707..d0beb9a120f 100644 --- a/translations/source/kn/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/kn/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 11:44+0200\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007 ಬ #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML ಸಿದ್ಧನಮೂನೆ" +msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007/2010 XML ಸಿದ್ಧನಮೂನೆ" #: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "Draw 8" @@ -93,20 +93,18 @@ msgid "Math 8" msgstr "Math 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಪವರ್ ಪಾಯಿಂಟ್ 2007/2010 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಪವರ್ ಪಾಯಿಂಟ್ 2007/2010 XML ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ" #: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "Writer 8 Master Document" +msgstr "Writer 8 ಪ್ರಮುಖ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007/2010 XML" diff --git a/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po b/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po index ff62403cba2..281b727c91f 100644 --- a/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-23 09:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:55+0200\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳು" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.7.itemlist.text msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವ ಮುದ್ರಣದಿಂದ" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.8.itemlist.text msgid "All ~pages" diff --git a/translations/source/kn/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/kn/sc/source/ui/styleui.po index 2761beca6ca..80a302f8713 100644 --- a/translations/source/kn/sc/source/ui/styleui.po +++ b/translations/source/kn/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:56+0200\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text @@ -20,26 +20,24 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "ಸೆಲ್ ಶೈಲಿಗಳು" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "ಸೆಲ್ ಶೈಲಿಗಳು" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಶೈಲಿಗಳು" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.2.filterlist.text msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ಶೈಲಿಗಳು" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶೈಲಿಗಳು" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" msgstr "ಹಾಳೆ ಶೈಲಿಗಳು" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "ಸೆಲ್ ಶೈಲಿಗಳು" @@ -47,7 +45,7 @@ msgstr "ಸೆಲ್ ಶೈಲಿಗಳು" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶೈಲಿಗಳು" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_NUMBER.pageitem.text msgid "Numbers" diff --git a/translations/source/kn/sd/source/ui/app.po b/translations/source/kn/sd/source/ui/app.po index f8c2d6c0e27..761a9675877 100644 --- a/translations/source/kn/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/kn/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:57+0200\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text @@ -25,24 +25,22 @@ msgid "Presentation Styles" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶೈಲಿಗಳು" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿಗಳು" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಶೈಲಿಗಳು" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ಶೈಲಿಗಳು" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶೈಲಿಗಳು" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿಗಳು" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಶೈಲಿಗಳು" #: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text" diff --git a/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po b/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po index 0df08c911bc..0e66ceb48b7 100644 --- a/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po +++ b/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:54+0200\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text @@ -521,103 +521,103 @@ msgstr "ಹೊಸ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text msgid "Blue Border" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ ಅಂಚು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳಿ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text msgid "Blue and Grey" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ ಮತ್ತು ಬೂದುಬಣ್ಣ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text msgid "Blue Lines and Gradients" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ ರೇಖೆಗಳು ಮತ್ತು ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ಗಳು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text msgid "Blue with Bottom Title" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ನೀಲಿ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text msgid "Notebook" -msgstr "" +msgstr "ನೋಟ್ಬುಕ್" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "ಕಂದು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text msgid "Characters with Glow" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಳೆಯುವ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text msgid "Forest" -msgstr "" +msgstr "ಅರಣ್ಯ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text msgid "Fresco" -msgstr "" +msgstr "ಫ್ರೆಸ್ಕೊ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಮಗಡ್ಡೆ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text msgid "Green with White Lines" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಳಿಯ ಗೆರೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಸಿರು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text msgid "Light Blue Shapes" -msgstr "" +msgstr "ತಿಳಿ ನೀಲಿಯ ಆಕೃತಿಗಳು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text msgid "Numbers on Dark Background" -msgstr "" +msgstr "ಕಪ್ಪು ಹಿನ್ನಲೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text msgid "Blue Step Gradients" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ ಹಂತದ ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ಗಳು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text msgid "White Blue and Lightnings" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ ಹಾಗು ಬೆಳಕಿನೊಂದಿಗೆ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text msgid "Noise Paper" -msgstr "" +msgstr "ನಾಯ್ಸ್ ಕಾಗದ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text msgid "Red Noise Shapes" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಂಪು ನಾಯ್ಸ್ ಆಕೃತಿಗಳು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "" +msgstr "ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಆಯತಗಳು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text msgid "Blue and Red Gradient" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ ಹಾಗು ಕೆಂಪು ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text msgid "Technical Polygon" -msgstr "" +msgstr "ತಾಂತ್ರಿಕ ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text msgid "Tunnel" -msgstr "" +msgstr "ಸುರಂಗ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "ನೀರು" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "ವೈನ್" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_OK.okbutton.text msgid "Close" diff --git a/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po index 5d5230c157a..fe511638c9c 100644 --- a/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po +++ b/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:57+0200\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text @@ -289,9 +289,8 @@ msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (ಮೈಕ್ರೋ ಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ ೫.೦/೯೫ )" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text -#, fuzzy msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "Biff8 (ಮೈಕ್ರೋ ಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ ೯೭/೨೦೦೦/XP )" +msgstr "Biff8 (ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 97/2000/XP/2003 )" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_SYLK.string.text msgid "Sylk" diff --git a/translations/source/kn/svtools/source/misc.po b/translations/source/kn/svtools/source/misc.po index ce7aea2a35a..1a3c6a0b250 100644 --- a/translations/source/kn/svtools/source/misc.po +++ b/translations/source/kn/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 13:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:58+0200\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_UNDO.string.text @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "ಬೋಚಿ" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO.pairedlist.text msgid "Teke-Eboo" -msgstr "" +msgstr "ಟೆಕೆ-ಎಬೂ" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text msgid "Teke-Ibali" diff --git a/translations/source/kn/vcl/source/src.po b/translations/source/kn/vcl/source/src.po index 19ce50786df..d996854a3be 100644 --- a/translations/source/kn/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/kn/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-20 11:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:58+0200\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text @@ -40,13 +40,12 @@ msgid "~Help" msgstr "ಸಹಾಯ(~H)" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_MORE.string.text -#, fuzzy msgid "~More" -msgstr "ಹೆಚ್ಚು(~M)" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು(~M)" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_LESS.string.text msgid "~Less" -msgstr "" +msgstr "ಕಡಿಮೆ (~L)" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_IGNORE.string.text msgid "~Ignore" diff --git a/translations/source/ml/basctl/source/basicide.po b/translations/source/ml/basctl/source/basicide.po index 7e683d57f8b..278906306cb 100644 --- a/translations/source/ml/basctl/source/basicide.po +++ b/translations/source/ml/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 13:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:34+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text @@ -357,7 +357,6 @@ msgid "Properties..." msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്..." #: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text -#, fuzzy msgid "Properties" msgstr "വിശേഷതകള്" @@ -484,6 +483,11 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" +"ടാര്ഗറ്റ് ലൈബ്രറിയേക്കാള് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുന്ന ഡയലോഗ് മറ്റു് ഭാഷകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. \n" +"\n" +"കൂടുതല് ഭാഷകളുടെ ഉറവിടങ്ങള് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനായി, ഈ ഭാഷകള് ലൈബ്രറിയിലേക്കു് ചേര്ക്കുക അല്ലെങ്കില് നിലവിലുള്ള ലൈബ്രറി ഭാഷകളുമായി നിലനില്ക്കുന്നതിനായി ഇവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക.\n" +"\n" +"കുറിപ്പു്: ഡയവലോഗിന്റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഭാഷകള്ക്കു്, ഡയലോഗിന്റെ സ്വതവേയുള്ള ഭാഷയുടെ ഉറവിടം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു.\n" #: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text msgid "New" diff --git a/translations/source/ml/basic/source/app.po b/translations/source/ml/basic/source/app.po index 9576ae7dad3..53c326b666a 100644 --- a/translations/source/ml/basic/source/app.po +++ b/translations/source/ml/basic/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 13:11+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text @@ -194,6 +194,8 @@ msgid "" "File has been changed on data medium\n" "and in the Editor. Save?" msgstr "" +"ഡേറ്റാ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിലും എഡിറ്ററിലും ഫയലില്\n" +"മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു. സൂക്ഷിയ്ക്കണമോ?" #: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title" @@ -227,6 +229,8 @@ msgid "" "File has been changed on data medium\n" "and in the Editor. Reload?" msgstr "" +"ഡേറ്റാ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിലും എഡിറ്ററിലും ഫയലില്\n" +"മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു. വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കണമോ?" #: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title" @@ -237,7 +241,6 @@ msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്" msgid "BASIC is still running! Exit anyway?" msgstr "ബേസിക് ഇപ്പോഴും പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്നു! പുറത്തു് കടക്കണമോ?" -# 100% #: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title" msgid "Testtool" @@ -245,9 +248,8 @@ msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്" #: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text msgid "Saving in an external format causes information loss." -msgstr "" +msgstr "പുറത്തുനിന്നുള്ളൊരു ശൈലിയില് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതു് ചില വിവരങ്ങള് നഷ്ടമാക്കുന്നു." -# 100% #: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title" msgid "Testtool" @@ -255,15 +257,15 @@ msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്" #: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text msgid "Not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "ഇതു് വരെ പ്രാഭല്യത്തില് വരുത്തിയിട്ടില്ല." #: basic.src#IDS_WARNING1.string.text msgid "Warning " -msgstr "" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" #: basic.src#IDS_ERROR1.string.text msgid "Error " -msgstr "" +msgstr "പിശക്" #: basic.src#IDS_ERROR2.string.text msgid " in line " @@ -271,39 +273,26 @@ msgstr "" #: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text msgid "No entries in Hid.Lst" -msgstr "" +msgstr "Hid.Lst-ല് എന്ട്രികള് ലഭ്യമല്ല" #: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text" msgid "Warning: " -msgstr "" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്:" #: basic.src#IDS_OBJECT.string.text -#, fuzzy msgid "Object" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വസ്തു\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വസ്തു\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വസ്തു\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഒബ്ജക്ട്\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വസ്തു" +msgstr "വസ്തു" #: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text msgid "Edit ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക ($Arg1)" -# 100% #: basic.src#IDS_APPNAME.string.text msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text" msgid "Testtool" msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്" -# 100% #: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text" msgid "VCLTestTool" @@ -314,47 +303,40 @@ msgid "Break" msgstr "വിഭജിക്കുക" #: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text -#, fuzzy msgid "Run" -msgstr "" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" +msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" #: basic.src#IDS_NONAME.string.text msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "പേരില്ലാത്തതു്" #: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text msgid "Testtool: Load File" -msgstr "" +msgstr "Testtool: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുക" #: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text msgid "Testtool: Save File" -msgstr "" +msgstr "Testtool: ഫയല് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text msgid "Source files (*.BAS)" -msgstr "" +msgstr "സോഴ്സ് ഫയലുകള് (*.BAS)" #: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text msgid "Include files (*.INC)" -msgstr "" +msgstr "ഇന്ക്ലൂഡ് ഫയലുകള് (*.INC)" #: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text msgid "Libraries (*.SB)" -msgstr "" +msgstr "ലൈബ്രറികള് (*.SB)" #: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text msgid "Result files (*.RES)" -msgstr "" +msgstr "റിസള്റ്റ് ഫയലുകള് (*.RES)" #: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text msgid "Results as text file (*.TXT)" -msgstr "" +msgstr "ഫലങ്ങളുടെ ടെക്സ്റ്റ് ഫയല് (*.TXT)" #: basic.src#IDS_PAGE.string.text msgid "Page " @@ -362,166 +344,68 @@ msgstr "പേജ്" #: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text msgid "Printout of " -msgstr "" +msgstr "ഏതിന്റെ പ്രിന്റ്" #: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text msgid "Continue" msgstr "തുടരുക" -# 85% #: basic.src#IDS_CANCEL.string.text -#, fuzzy msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text" msgid "Cancel" -msgstr "~റദ്ദാക്കുക" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" #: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text msgid "Disassembly" -msgstr "" +msgstr "വേര്പെടുത്തുക" #: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~File" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഫയല്\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഫയല്\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ഫയല്\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഫയല്\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഫയല്" +msgstr "~ഫയല്" #: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Edit" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചിട്ടപ്പെടുത്തുക\n" -"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റു ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text msgid "~Program" -msgstr "" +msgstr "~പ്രോഗ്രാം" #: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text msgid "~Window" msgstr "വിന്ഡോ" #: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Help" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സഹായം\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സഹായം\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സഹായം\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സഹായം\n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~സഹായം\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സഹായം" +msgstr "~സഹായം" #: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~New" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ" +msgstr "~പുതിയ" #: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text msgid "~Open..." msgstr "തുറക്കുക" #: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" നിര്ത്തുക\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക" +msgstr "~അടയ്ക്കുക" #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Save" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സംഭരിക്കുക...\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സംഭരിക്കുക...\n" -"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സംഭരിക്കുക...\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സൂക്ഷിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സംഭരിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~സൂക്ഷിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സംഭരിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സംഭരിക്കുക" +msgstr "~സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text msgid "Save~ As..." -msgstr "" +msgstr "~ഇങ്ങനെ സൂക്ഷിയ്ക്കുക..." #: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text msgid "~Load Library..." -msgstr "" +msgstr "ലൈബ്രറി ~ലഭ്യമാക്കുക..." #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text msgid "Save Li~brary..." -msgstr "" +msgstr "ലൈബ്ര~റി സൂക്ഷിയ്ക്കുക..." #: basic.src#RID_FILE.RID_FILEPRINT.menuitem.text msgid "~Print" @@ -529,7 +413,7 @@ msgstr "അച്ചടി" #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESETUP.menuitem.text msgid "P~rinter Setting..." -msgstr "" +msgstr "പ്രിന്റ~ര് സജ്ജീകരണങ്ങള്.." #: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text msgid "~Exit" @@ -541,100 +425,43 @@ msgstr "അണ്ഡു" #: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text msgid "~Redo" -msgstr "" +msgstr "~വീണ്ടും ചെയ്യുക" #: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text msgid "~Cut" -msgstr "" +msgstr "~മുറിയ്ക്കുക" #: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Copy" -msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പകര്പ്പ്\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~പകര്ത്തുക\n" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പകര്പ്പ്\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പകര്പ്പ്\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പകര്പ്പ്\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പകര്പ്പ്" +msgstr "~പകര്ത്തുക" #: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Paste" -msgstr "" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പേസ്റ്റ് \n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "~ഒട്ടിയ്ക്കുക" #: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി മാറ്റുക\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" #: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text msgid "~Find..." -msgstr "" +msgstr "~കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക..." #: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "~മാറ്റിയെഴുതുക..." #: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text msgid "Repeat S~earch" -msgstr "" +msgstr "തെ~രച്ചില് ആവര്ത്തിയ്ക്കുക" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text msgid "~Compile" -msgstr "" +msgstr "~കംപൈല് ചെയ്യുക" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text msgid "~Disassemble" -msgstr "" +msgstr "~വേര്പെടുത്തുക" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text msgid "~Start" @@ -642,28 +469,19 @@ msgstr "ആരംഭിക്കുക" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text msgid "~Single Step" -msgstr "" +msgstr "~ഒറ്റ നടപടി" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text msgid "Si~ngle Step over Procedure" -msgstr "" +msgstr "~ഒറ്റ നടപടിയിലുള്ള പ്രക്രിയ" #: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text msgid "Set / Delete Break Point" -msgstr "" +msgstr "ബ്രെയിക്ക് പോയിന്റ് സജ്ജമാക്കുക/വെട്ടി നീക്കുക" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Break" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭജനം\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭജിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭജനം\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭജനം" +msgstr "~വിഭജനം" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text msgid "~Stop" @@ -671,191 +489,76 @@ msgstr "നിര്ത്തുക" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text msgid "~Next Error" -msgstr "" +msgstr "~അടുത്ത പിശക്" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text msgid "~Previous Error" -msgstr "" +msgstr "~മുമ്പുള്ള പിശക്" #: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text msgid "E~xtra" -msgstr "" +msgstr "~അധികമായതു്" -# 88% #: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Settings" -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്" +msgstr "~സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text msgid "~About..." -msgstr "" +msgstr "~സംബന്ധിച്ചു്" #: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text msgid "Print " -msgstr "" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -# 85% #: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text -#, fuzzy msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text" msgid "Cancel" -msgstr "~റദ്ദാക്കുക" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" #: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text msgid "Testtool: Print File" -msgstr "" +msgstr "Testtool: ഫയല് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "സാധാരണ" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "പ്രൊഫൈല്" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text" msgid "Crashreport" -msgstr "" +msgstr "ക്രാഷ് റിപോര്ട്ട്" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "പലവക" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അക്ഷരസഞ്ചയം\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അക്ഷരസഞ്ചയം\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അക്ഷരസഞ്ചയം\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഫോണ്ട്\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഫോണ്ട്\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഫോണ്ട്\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഫോണ്ട്\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഫോണ്ട്\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഫോണ്ഡ്" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സജ്ജീകരണങ്ങള്" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text -#, fuzzy msgid "Area" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിസ്താരം\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിസ്തീര്ണ്ണം" +msgstr "വിസ്താരം" -# 75% #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text" msgid "New" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ" - -# 85% +msgstr "പുതിയ" + #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text" msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി മാറ്റുക\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text msgid "Setting" @@ -863,217 +566,101 @@ msgstr "സജ്ജീകരിക്കല്" #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text msgid "Path ..." -msgstr "" +msgstr "വഴി..." -# 75% #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text" msgid "New" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ" - -# 85% +msgstr "പുതിയ" + #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text" msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി മാറ്റുക\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "പ്രൊഫൈല്" -# 75% #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text" msgid "New" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുതിയ" - -# 85% +msgstr "പുതിയ" + #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text" msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി മാറ്റുക\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text msgid "Profile settings" -msgstr "" +msgstr "പ്രൊഫൈല് സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text msgid "Log base directory" -msgstr "" +msgstr "ലോഗ് ബെയിസ് ഡയറക്ടറി" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text msgid "Base directory" -msgstr "" +msgstr "ബെയിസ് ഡയറക്ടറി" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text msgid "Default HID directory" -msgstr "" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള എച്ഐഡി ഡയറക്ടറി" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "... " #: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text msgid "AutoReload" -msgstr "" +msgstr "സ്വയം വീണ്ടെടുക്കല്" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text msgid "Save before execute" -msgstr "" +msgstr "നടപ്പിലാക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text msgid "Stop on Syntax Errors" -msgstr "" +msgstr "സിസ്റ്റാക്സ് പിശകുകളുണ്ടെങ്കില് നിര്ത്തുക" #: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text" msgid "Crashreport" -msgstr "" +msgstr "ക്രാഷ് റിപോര്ട്ട്" #: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text msgid "Use Proxy" -msgstr "" +msgstr "പ്രോക്സി ഉപയോഗിയ്ക്കുക" #: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്" #: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "പോര്ട്ട്" #: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text msgid "Allow Contact" -msgstr "" +msgstr "ബന്ധപ്പെടുന്നതിനു് അനുവദിയ്ക്കുക" #: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text msgid "EMail" -msgstr "" +msgstr "ഈമെയില്" #: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text msgid "Communication" @@ -1082,90 +669,48 @@ msgstr "സംസര്ഗ്ഗം" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text msgid "Testtool Port" -msgstr "" +msgstr "Testtool പോര്ട്ട്" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text msgid "Remote UNO Port" -msgstr "" +msgstr "റിമോട്ട് യുഎന്ഒ പോര്ട്ട്" #: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text msgid "Other settings" -msgstr "" +msgstr "മറ്റു് സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text msgid "Server Timeout" -msgstr "" +msgstr "സര്വര് സമയം കഴിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text msgid "Max LRU Files" -msgstr "" +msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല് എല്ആര്യു ഫയലുകള്" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text msgid "OOo Program Dir" -msgstr "" +msgstr "OOo പ്രോഗ്രാം ഡയറക്ടറി" #: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭാഗം\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭാഗം\n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭാഗം\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭാഗം\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭാഗം\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭാഗം\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭാഗം\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭാഗം\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"തരം\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭാഗം\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഭാഗം" +msgstr "തരം" #: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text msgid "Typeface" msgstr "ടൈപ്പ്ഫേസ്" #: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വലിപ്പം\n" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പരിമാണം\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പരിമാണം\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പരിമാണം\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പരിണാമം\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സൈന്\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പരിമാണം\n" -"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പരിമാണം\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പരിമാണം" +msgstr "വ്യാപ്തി" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text msgid "Controls" @@ -1173,7 +718,7 @@ msgstr "നിയന്ത്രണം" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text msgid "Slots" -msgstr "" +msgstr "സ്ലോട്ടുകള്" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text msgid "Copy" @@ -1182,68 +727,40 @@ msgstr "പകര്പ്പ്" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "പേരു്" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നിര്ത്തുക\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയ്ക്കുക" +msgstr "അടയ്ക്കുക" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text msgid "Display HId" -msgstr "" +msgstr "HId പ്രദര്ശിപ്പിയ്ക്കുക" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "പേരു്" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഉള്ളടക്കം\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വിഷയം\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഉള്ളടക്കം" +msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text msgid "New content" -msgstr "" +msgstr "പുതിയ ഉള്ളടക്കം" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text msgid "Name of variable" -msgstr "" +msgstr "വേരിയബിളിന്റെ പേരു്" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text msgid "Previous contents" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള ഉള്ളടക്കം" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text msgid "True" @@ -1254,65 +771,52 @@ msgid "False" msgstr "തെറ്റ്" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ്\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ്\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"എഡിറ്റ്\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text msgid "Edit variable" -msgstr "" +msgstr "വേരിയബിള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text msgid "Slot IDs" -msgstr "" +msgstr "സ്ലോട്ട് ഐഡികള്" #: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text msgid "File.win" -msgstr "" +msgstr "File.win" #: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text msgid "Reading Configuration Files" -msgstr "" +msgstr "ക്രമീകരണ ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക" #: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "പേരു് നിലവിലില്ല: #($Arg1)" #: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text msgid "Name double: ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "Name double: ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text msgid "Reading the files" -msgstr "" +msgstr "ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക" #: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text msgid "File cannot be opened: ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "ഫയല് തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid." -msgstr "" +msgstr "വരി \"($Arg1)\" അസാധുവാണു്." #: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "പകര്ത്തുമ്പോള് അപരിചിതമായ ലഘു-നാമം: ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text msgid "Long-name unknown: ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "അപരിചിതമായ ലോങ്-നാമം: ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text msgid "First short-name must start with * . Ignoring." @@ -1324,11 +828,11 @@ msgstr "" #: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text msgid "Application has been restarted." -msgstr "" +msgstr "പ്രയോഗം വീണ്ടും ആരംഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു." #: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. " -msgstr "" +msgstr "\"($Arg1)\" പ്രയോഗം ആരംഭിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." #: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)" @@ -1340,23 +844,23 @@ msgstr "" #: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text msgid "No ($Arg1) files found" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ഫയലുകള് ലഭ്യമല്ല" #: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text msgid "** ($Arg1) errors occurred" -msgstr "" +msgstr "** ($Arg1) പിശകുകള് സംഭച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" #: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text msgid "** No errors have occurred" -msgstr "" +msgstr "** പിശകുകള് സംഭവിച്ചിട്ടില്ല" #: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text msgid "** ($Arg1) warnings occurred" -msgstr "" +msgstr "** ($Arg1) മുന്നറിയിപ്പുകള് സംഭവിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" #: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text msgid "** No warnings have occurred" -msgstr "" +msgstr "** ഒരു മുന്നറിയിപ്പുകളും സംഭവിച്ചിട്ടില്ല" #: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization" diff --git a/translations/source/ml/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/ml/chart2/source/controller/dialogs.po index 9e67da3b375..96ddab892af 100644 --- a/translations/source/ml/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/translations/source/ml/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -473,7 +473,6 @@ msgstr "വീക്ഷണ കോണം" msgid "Choose a data range" msgstr "" -# 81% #: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.FT_RANGE.fixedtext.text #, fuzzy msgid "~Data range" @@ -717,7 +716,6 @@ msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text" msgid "Alignment" msgstr "" -# 91% #: Strings.src#STR_PAGE_PERSPECTIVE.string.text #, fuzzy msgid "Perspective" @@ -769,7 +767,6 @@ msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_AXES.string.text" msgid "Axes" msgstr "മുഖ്യ അക്ഷധ്രുവം" -# 80% #: Strings.src#STR_OBJECT_GRIDS.string.text #, fuzzy msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_GRIDS.string.text" @@ -1206,7 +1203,6 @@ msgstr "" msgid "Data ~series" msgstr "" -# 75% #: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_ROLE.fixedtext.text #, fuzzy msgid "~Data ranges" @@ -1445,7 +1441,6 @@ msgstr "" msgid "At axis and labels" msgstr "" -# 80% #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_GRIDS.fixedline.text #, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_GRIDS.fixedline.text" @@ -1613,7 +1608,6 @@ msgstr "" msgid "~Rounded edges" msgstr "" -# 90% #: dlg_DataSource.src#DLG_DATA_SOURCE.tabdialog.text #, fuzzy msgid "Data Ranges" diff --git a/translations/source/ml/cui/source/customize.po b/translations/source/ml/cui/source/customize.po index 931686ee556..09e1e565181 100644 --- a/translations/source/ml/cui/source/customize.po +++ b/translations/source/ml/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 13:57+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_MENUS.pageitem.text @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "മെനു" #: cfg.src#TEXT_BEGIN_GROUP.#define.text msgid "Begin a Group" -msgstr "" +msgstr "ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ആരംഭിയ്ക്കുക" #: cfg.src#TEXT_RENAME.#define.text msgid "Rename..." @@ -95,24 +95,15 @@ msgstr "മെനു ഉള്ളടക്കം" #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENU_ENTRIES.fixedtext.text msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "എന്ട്രികള്" #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_ADD_COMMANDS.pushbutton.text msgid "Add..." msgstr "ചേര്ക്കുക" #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_CHANGE_ENTRY.menubutton.text -#, fuzzy msgid "Modify" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പരിഷ്കരിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ആധുനികരിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പരിഷ്കരിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പരിഷ്കരിക്കുക" +msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക" #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text msgctxt "cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text" @@ -121,23 +112,23 @@ msgstr "വിവരണം" #: cfg.src#MODIFY_ENTRY.ID_ADD_SUBMENU.menuitem.text msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "ഉപമെനു ചേര്ക്കുക..." #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_ONLY.menuitem.text msgid "Icons Only" -msgstr "" +msgstr "പ്രതിരൂപങ്ങള് മാത്രം" #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_AND_TEXT.menuitem.text msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "പ്രതിരൂപങ്ങളും വാചകങ്ങളും" #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR_CONTENT.ID_CHANGE_SYMBOL.menuitem.text msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "പ്രതിരൂപം മാറ്റുക..." #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR_CONTENT.ID_RESET_SYMBOL.menuitem.text msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "പ്രതിരൂപം വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" #: cfg.src#RID_SVXSTR_NEW_MENU.string.text msgid "New Menu %n" @@ -153,7 +144,7 @@ msgstr "മെനു നീക്കുക" #: cfg.src#RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU.string.text msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "ഉപമെനു ചേര്ക്കുക" #: cfg.src#RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME.string.text msgid "Submenu name" @@ -165,7 +156,7 @@ msgstr "" #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "മെനുവിന്റെ പേരു്" #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU.fixedtext.text msgid "Menu position" @@ -173,30 +164,11 @@ msgstr "മെനുവിന്റെ സ്ഥാനം" #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.modaldialog.text msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "പുതിയ മെനു" #: cfg.src#MD_NEW_TOOLBAR.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നാമം\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പേര്\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പേരുകള്\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പേര്\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പേര്\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നാമം\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പേരു്\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പേര്\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നാമം" +msgstr "നാമം" #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_SYMBOLS.fixedtext.text msgid "Icons" @@ -204,7 +176,7 @@ msgstr "ഐക്കണ്" #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.BTN_IMPORT.pushbutton.text msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക..." #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "cfg.src#MD_ICONSELECTOR.BTN_DELETE.pushbutton.text" @@ -219,7 +191,7 @@ msgstr "" #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.modaldialog.text msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "പ്രതിരൂപം മാറ്റുക" #: cfg.src#MD_ICONCHANGE.FTCHGE_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "" @@ -228,17 +200,8 @@ msgid "" msgstr "" #: cfg.src#MD_ICONCHANGE.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: cfg.src#RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR.string.text msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." @@ -285,7 +248,7 @@ msgstr "കമാന്ഡുകള്" #: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_MENU.querybox.text msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" -msgstr "" +msgstr "'%MENUNAME' മെനു വെട്ടിനീക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?" #: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR.querybox.text msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" @@ -399,7 +362,6 @@ msgctxt "acccfg.src#FIXEDTEXT_TEXT_GROUP.#define.text" msgid "~Category" msgstr "~വിഭാഗം" -# 88% #: acccfg.src#FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION.#define.text #, fuzzy msgid "Function" diff --git a/translations/source/ml/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ml/cui/source/dialogs.po index a318bef7392..4e5cea52a0c 100644 --- a/translations/source/ml/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/ml/cui/source/dialogs.po @@ -650,7 +650,6 @@ msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" msgid "Special Characters" msgstr "" -# 88% #: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_WORD.fixedtext.text #, fuzzy msgid "Origi~nal" @@ -907,13 +906,11 @@ msgstr "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "" -# 85% #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_ABOVE.radiobutton.text #, fuzzy msgid "Hangu~l" msgstr "ഹംഗുള്" -# 85% #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_BELOW.radiobutton.text #, fuzzy msgid "Hang~ul" @@ -2124,7 +2121,6 @@ msgstr "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "" -# 78% #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TITLE.string.text #, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Error" @@ -2217,7 +2213,6 @@ msgstr "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "" -# 90% #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.pushbutton.text #, fuzzy msgid "O~ptions..." diff --git a/translations/source/ml/cui/source/options.po b/translations/source/ml/cui/source/options.po index 82733d2b64b..ad162fb446e 100644 --- a/translations/source/ml/cui/source/options.po +++ b/translations/source/ml/cui/source/options.po @@ -1555,7 +1555,6 @@ msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "" -# 80% #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text" @@ -2014,7 +2013,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "നിറങ്ങള്" -# 80% #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text #, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text" @@ -2194,7 +2192,6 @@ msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlis msgid "Table" msgstr "" -# 100% #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text" msgid "Changes" @@ -2213,7 +2210,6 @@ msgstr "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "മെയില് മേര്ജ് ഇ-മെയില്" -# 82% #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.1.itemlist.text #, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" @@ -2299,7 +2295,6 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -# 100% #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text" msgid "Formula" @@ -2319,7 +2314,6 @@ msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist msgid "Compatibility" msgstr "" -# 100% #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text" msgid "Grid" @@ -2855,7 +2849,6 @@ msgstr "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "" -# 92% #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.tabpage.text #, fuzzy msgid "OnlineUpdate" diff --git a/translations/source/ml/cui/source/tabpages.po b/translations/source/ml/cui/source/tabpages.po index c3f6c796b58..f803caa3592 100644 --- a/translations/source/ml/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/ml/cui/source/tabpages.po @@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "മദ്ധ്യം" msgid "Deci~mal" msgstr "" -# 90% #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FT_TABTYPE_DECCHAR.fixedtext.text #, fuzzy msgid "~Character" @@ -72,7 +71,6 @@ msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text" msgid "N~one" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -# 100% #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text #, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text" @@ -211,7 +209,6 @@ msgstr "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "" -# 85% #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text #, fuzzy msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text" @@ -327,7 +324,6 @@ msgstr "" msgid "Rotation angle" msgstr "Rotation Angle" -# 83% #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text" @@ -369,7 +365,6 @@ msgstr "" msgid "Slant" msgstr "സ്ലാന്റ്" -# 83% #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_ANGLE.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_ANGLE.fixedtext.text" @@ -607,7 +602,6 @@ msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "വിശേഷതകള്" -# 84% #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEWITHNEXT.checkbox.text #, fuzzy msgid "~Merge with next paragraph" @@ -710,7 +704,6 @@ msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_KEEPRATIO.checkbox.text" msgid "~Keep ratio" msgstr "" -# 85% #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text #, fuzzy msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text" @@ -920,7 +913,6 @@ msgstr "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "" -# 86% #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_TEXTFLOW.fixedtext.text #, fuzzy msgid "Te~xt direction" @@ -960,7 +952,6 @@ msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "~വീതി" -# 75% #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text" @@ -1419,7 +1410,6 @@ msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "" -# 80% #: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.CB_LINKED.checkbox.text #, fuzzy msgid "~Link graphics" @@ -1457,32 +1447,27 @@ msgstr "" msgid "~Numbering" msgstr "നംന്പറിടുക" -# 92% #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text #, fuzzy msgid "1, 2, 3, ... " msgstr "1, 2, 3, ..." -# 92% #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text #, fuzzy msgid "A, B, C, ... " msgstr "A, B, C, ..." -# 75% #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text #, fuzzy msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." msgstr "A, B, C, ..." -# 93% #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text #, fuzzy msgid "I, II, III, ... " msgstr "I, II, III, ..." -# 93% #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text #, fuzzy msgid "i, ii, iii, ... " @@ -1500,7 +1485,6 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." msgid "Bullet" msgstr "ബുള്ളറ്റ്" -# 87% #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text #, fuzzy msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text" @@ -1631,14 +1615,12 @@ msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text" msgid "Right" msgstr "~വലതു്" -# 100% #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text #, fuzzy msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text" msgid "Character" msgstr "അക്ഷരം" -# 87% #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text" @@ -1925,7 +1907,6 @@ msgstr "രൂപരേഖ" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -# 75% #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text #, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text" @@ -2173,7 +2154,6 @@ msgstr "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "" -# 81% #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.26.itemlist.text #, fuzzy msgid "#9 Envelope" @@ -2183,7 +2163,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "കവര്" -# 75% #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.27.itemlist.text #, fuzzy msgid "#10 Envelope" @@ -2193,7 +2172,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "കവര്" -# 75% #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.28.itemlist.text #, fuzzy msgid "#11 Envelope" @@ -2203,7 +2181,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "കവര്" -# 75% #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.29.itemlist.text #, fuzzy msgid "#12 Envelope" @@ -2558,8 +2535,6 @@ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ ~നിറം" msgid "No %1" msgstr "നംബര് %1" -# 75% -# 76% #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text #, fuzzy msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text" @@ -2968,8 +2943,6 @@ msgstr "നിഴല്" msgid "Blinking" msgstr "" -# 75% -# 76% #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text #, fuzzy msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text" @@ -3109,7 +3082,6 @@ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text msgid "Other Characters..." msgstr "" -# 81% #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_ENDBRACKET.fixedtext.text #, fuzzy msgid "Final charact~er" @@ -3553,7 +3525,6 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -# 87% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text" @@ -3612,7 +3583,6 @@ msgstr "" msgid "~AutoInclude" msgstr "" -# 77% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.FL_DOUBLECAPS.fixedline.text #, fuzzy msgid "Words with TWo INitial CApitals" @@ -3696,7 +3666,6 @@ msgstr "" msgid "Single quotes" msgstr "" -# 87% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text #, fuzzy msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text" @@ -3732,7 +3701,6 @@ msgstr "സ്വതവേയുള്ള" msgid "Double quotes" msgstr "" -# 87% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_TYPO.checkbox.text #, fuzzy msgid "Repl~ace" @@ -4046,7 +4014,6 @@ msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text" msgid "Alignment" msgstr "" -# 92% #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_HYPHEN.tristatebox.text #, fuzzy msgid "A~utomatically" @@ -4385,7 +4352,6 @@ msgstr "" msgid "~No transparency" msgstr "സുതാര്യതയില്ല" -# 75% #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text #, fuzzy msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text" @@ -4441,7 +4407,6 @@ msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text" msgid "Center ~Y" msgstr "മദ്ധ്യം ~Y" -# 83% #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text" @@ -4466,8 +4431,6 @@ msgstr "മൂല്യം ആരംഭിക്കുക" msgid "~End value" msgstr "" -# 75% -# 92% #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text #, fuzzy msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text" @@ -4602,7 +4565,6 @@ msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text" msgid "~Color" msgstr "~നിറം" -# 75% #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text" @@ -4624,7 +4586,6 @@ msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text" msgid "~Spacing" msgstr "~സ്പെയിസിങ്" -# 83% #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text" @@ -4808,7 +4769,6 @@ msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text" msgid "Center ~Y" msgstr "മദ്ധ്യം ~Y" -# 83% #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text" @@ -4948,8 +4908,6 @@ msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text" msgid "Shadow" msgstr "നിഴല്" -# 75% -# 92% #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text #, fuzzy msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text" @@ -5056,7 +5014,6 @@ msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" msgid "Dimensioning" msgstr "പരിമാണം" -# 75% #: backgrnd.src#UNLINKED_IMAGE.#define.text #, fuzzy msgid "Unlinked graphic" @@ -5101,7 +5058,6 @@ msgstr "പട്ടിക" msgid "Paragraph" msgstr "ഖണ്ഡിക" -# 100% #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.2.stringlist.text #, fuzzy msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.2.stringlist.text" @@ -5112,7 +5068,6 @@ msgstr "അക്ഷരം" msgid "Background color" msgstr "~പശ്ചാത്തലം നിറം" -# 75% #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_COL_TRANS.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_COL_TRANS.fixedtext.text" @@ -5167,8 +5122,6 @@ msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text" msgid "~Tile" msgstr "~ടയില്" -# 75% -# 92% #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text #, fuzzy msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text" @@ -5179,7 +5132,6 @@ msgstr "സുതാര്യതയില്ല" msgid "Pre~view" msgstr "തിരനോട്ടം" -# 80% #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.STR_BROWSE.string.text #, fuzzy msgid "Find graphics" @@ -5284,7 +5236,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~തുടരെയുള്ള" -# 90% #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_AMOUNT.fixedtext.text #, fuzzy msgid "Increment" @@ -5363,7 +5314,6 @@ msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text" msgid "~Spacing" msgstr "~സ്പെയിസിങ്" -# 83% #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text" @@ -5464,7 +5414,6 @@ msgstr "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "" -# 87% #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text #, fuzzy msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text" @@ -5480,7 +5429,6 @@ msgstr "സ്ഥാനവും വ്യാപ്തിയും" msgid "Callout" msgstr "കോളൌട്ട്" -# 87% #: labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text #, fuzzy msgctxt "labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text" diff --git a/translations/source/ml/editeng/source/editeng.po b/translations/source/ml/editeng/source/editeng.po index 908a934ba66..6e95ebc7d92 100644 --- a/translations/source/ml/editeng/source/editeng.po +++ b/translations/source/ml/editeng/source/editeng.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 08:38+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,84 +12,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_MOVE.string.text -#, fuzzy msgid "Move" -msgstr "" -"#-#-#-#-# undo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീങ്ങുക" +msgstr "നീക്കുക" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_INSERT.string.text -#, fuzzy msgid "Insert" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഉള്പ്പെടുത്തുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഉള്പ്പെടുത്തല്\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഉള്പ്പെടുത്തുക\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക" +msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_REPLACE.string.text -#, fuzzy msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"മാറ്റി വയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"മാറ്റി വയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"മാറ്റി വയ്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പുനഃസ്ഥാപിക്കുക\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"മാറ്റി വയ്ക്കുക" +msgstr "മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETATTRIBS.string.text msgid "Apply attributes" @@ -100,83 +40,37 @@ msgid "Reset attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_INDENT.string.text -#, fuzzy msgid "Indent" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഇന്ഡന്റ്\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഇന്ഡന്റ്\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ഇന്ഡന്റ്" +msgstr "ഇന്ഡന്റ്" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETSTYLE.string.text msgid "Apply Styles" msgstr "" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE.string.text -#, fuzzy msgid "Case/Characters" -msgstr "" -"#-#-#-#-# undo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"കേയ്സ്/അക്ഷരങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"കേയ്സ്/അക്ഷരങ്ങള്\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"കേസും/ അക്ഷരങ്ങളും" +msgstr "കേസ്/ അക്ഷരങ്ങള്" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_SPELLING.menuitem.text msgid "~Spellcheck..." msgstr "അക്ഷര പരിശോധന" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ചേര്ക്കുക" +msgstr "~ചേര്ക്കുക" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.menuitem.text msgid "Ignore All" msgstr "എല്ലാം അവഗണിക്കുക" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_AUTOCORR.menuitem.text -#, fuzzy msgid "AutoCorrect" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സ്വയം ശരിയാക്കുക\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സ്വയം ശരിയാക്കുക\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സ്വയം ശരിയാക്കുന്ന\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സ്വയം ശരിയാക്കുക" +msgstr "സ്വയം ശരിയാക്കുക" #: editeng.src#RID_STR_WORD.string.text msgid "Word is %x" -msgstr "" +msgstr "%x ആണു് വാക്കു്" #: editeng.src#RID_STR_PARAGRAPH.string.text msgid "Paragraph is %x" -msgstr "" +msgstr "%x ആണു് ഖണ്ഡിക" diff --git a/translations/source/ml/editeng/source/items.po b/translations/source/ml/editeng/source/items.po index 5d97f13fc59..b0be61ae717 100644 --- a/translations/source/ml/editeng/source/items.po +++ b/translations/source/ml/editeng/source/items.po @@ -43,7 +43,6 @@ msgstr "" msgid "Break before new page" msgstr "പുതിയ പേജിനുമുന്പ് വിഭജിക്കുക" -# 76% #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER.string.text #, fuzzy msgid "Break after new page" @@ -187,7 +186,6 @@ msgstr "" msgid "ultra thin" msgstr "" -# 80% #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text #, fuzzy msgid "light" @@ -235,7 +233,6 @@ msgstr "" msgid "ultra bold" msgstr "" -# 80% #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text #, fuzzy msgid "black" @@ -706,7 +703,6 @@ msgstr "പുറത്ത്" msgid "Shadowed" msgstr "ഷാഡോ ചെയ്തിട്ടുള്ള" -# 75% #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE.string.text #, fuzzy msgid "Not Shadowed" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "" msgid "Position protected" msgstr "സ്ഥാനം സുരക്ഷിതമാണ്" -# 81% #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE.string.text #, fuzzy msgid "Position not protected" @@ -892,7 +887,6 @@ msgstr "" msgid "Indent right " msgstr "" -# 75% #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text #, fuzzy msgid "Shadow: " @@ -1023,7 +1017,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "താഴെ" -# 75% #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF.string.text #, fuzzy msgid "Double-lined off" diff --git a/translations/source/ml/editeng/source/misc.po b/translations/source/ml/editeng/source/misc.po index 4a56c31755a..45a7bc2d93e 100644 --- a/translations/source/ml/editeng/source/misc.po +++ b/translations/source/ml/editeng/source/misc.po @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ഡോക്കുമെന്റിന്റെ തുടക്കം മുതല് പരിശോധന തുടരണോ ?" -# 83% #: lingu.src#RID_SVXQB_BW_CONTINUE.querybox.text #, fuzzy msgid "Continue checking at end of document?" diff --git a/translations/source/ml/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/ml/extensions/source/propctrlr.po index 670c3202512..21266c6d71d 100644 --- a/translations/source/ml/extensions/source/propctrlr.po +++ b/translations/source/ml/extensions/source/propctrlr.po @@ -746,13 +746,11 @@ msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" msgid "Standard (short)" msgstr "നിലവാരം (ചെറിയ)" -# 84% #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.2.string.text #, fuzzy msgid "Standard (short YY)" msgstr "നിലവാരം (ചെറിയ)" -# 76% #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.3.string.text #, fuzzy msgid "Standard (short YYYY)" diff --git a/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/filters.po index 30a270992fc..026d2949b66 100644 --- a/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-16 20:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 09:04+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -40,16 +40,14 @@ msgctxt "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocumen msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion% വാചക രേഖ" -# 86% #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ്97/2000/XP മാതൃക" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ് 2007/2010 XML മാതൃക" #: impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "ഓഫീസ് ഓപ്പണ് XML പ്രസന്റേഷന്" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu#draw_StarOffice_XML_Draw_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" @@ -77,7 +75,7 @@ msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സല് 95 മാ #: OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "ഓഫീസ് ഓപ്പണ് XML ടെക്സ്റ്റ്" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing (%productname% Impress)" @@ -88,15 +86,13 @@ msgctxt "writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr " ഡോക്കുമെന്റ് ടെക്സ്റ്റ് തുറക്കുക" -# 87% #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സല് 97/2000/XP മാതൃക" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സല് 97/2000/XP/2003 മാതൃക" #: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ഓഫീസ് ഓപ്പണ് XML സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu#calc_StarOffice_XML_Calc_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" @@ -134,11 +130,9 @@ msgstr "സ്റ്റാര് ഗണന 3.0 മാതൃക" msgid "ODF Formula" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് സൂത്രവാക്യം തുറക്കുക" -# 85% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് പവര്പോയിന്റ് 97/2000/XP മാതൃക" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് പവര്പോയിന്റെ 2007/2010 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Master Document" @@ -164,11 +158,9 @@ msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സല് 2003 XML" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -# 86% #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സല് 97/2000/XP മാതൃക" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സല് 2007/2010 XML മാതൃക" #: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Impress)" @@ -202,12 +194,10 @@ msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് ചിത്ര രചന തു msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" msgstr "%productname% %formatversion% Spreadsheet" -# 86% #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ്97/2000/XP മാതൃക" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ് 2007/2010 XML മാതൃക" #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu#Text___txt___csv__StarCalc_.UIName.value.text msgid "Text CSV" @@ -219,7 +209,7 @@ msgstr " HTML ഡോക്കുമെന്റ്" #: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "ഓഫീസ് ഓപ്പണ് XML സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് മാതൃക" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Chart" @@ -245,11 +235,9 @@ msgstr "ടെക്സ്റ്റ് എന്കോഡ് ചെയ്തത msgid "Text Encoded (%productname% Master Document)" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് എന്കോഡ് ചെയ്തത്(%ഉല്പന്ന നാമം% മുഖ്യ ഡോക്കുമെന്റ്)" -# 87% #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ്97/2000/XP മാതൃക" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ് ന മാതൃക" #: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text msgid "ODF Presentation Template" @@ -264,7 +252,6 @@ msgstr "%productname% %formatversion% വാചക രേഖ" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് ചിത്രരചന മാതൃക തുറക്കുക" -# 88% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text #, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" @@ -280,36 +267,30 @@ msgctxt "writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr " ഡോക്കുമെന്റ് ടെക്സ്റ്റ് തുറക്കുക" -# 88% #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് പവര്പോയിന്റ് 97/2000/XP മാതൃക" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് പവര്പോയിന്റ് 97/2000/XP/2003 മാതൃക" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് പവര്പോയിന്റ് 2007/2010 XML ഓട്ടോപ്ലേ" #: writerglobal8_ui.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "ODF Master Document" msgstr "മുഖ്യ ഡോക്കുമെന്റ് തുറക്കുക" -# 82% #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സല് 2003 XML" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സല് 2007/2010 XML" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text msgid "Web Page Query (%productname% Calc)" msgstr "വെബ് പേജ് അന്വേഷണം (%ഉല്പന്ന നാമം% ഗണനം)" -# 88% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് പവര്പോയിന്റ് 97/2000/XP മാതൃക" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് പവര്പോയിന്റ് 2007/2010 XML മാതൃക" #: calc8_ui.xcu#calc8.UIName.value.text msgid "ODF Spreadsheet" @@ -317,7 +298,7 @@ msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് സ്പ്രെഡ്ഷീറ #: UOF_text_ui.xcu#UOF_text.UIName.value.text msgid "Unified Office Format text" -msgstr "" +msgstr "യൂണിഫൈഡ് ഓഫീസ് ഫോര്മാറ്റ് ടെക്സ്റ്റ്" #: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Writer)" @@ -329,7 +310,7 @@ msgstr "സ്റ്റാര് ഇംപ്രസ് 5.0 ആവരണം ച #: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "ഓഫീസ് ഓപ്പണ് XML ടെക്സ്റ്റ് മാതൃക" #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu#StarOffice_XML__Base_.UIName.value.text msgid "ODF Database" @@ -353,11 +334,11 @@ msgstr "സ്റ്റാര് ഗണന 4.0 മാതൃക" #: UOF_presentation_ui.xcu#UOF_presentation.UIName.value.text msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "" +msgstr "യൂണിഫൈഡ് ഓഫീസ് ഫോര്മാറ്റ് പ്രസന്റേഷന്" #: UOF_spreadsheet_ui.xcu#UOF_spreadsheet.UIName.value.text msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "യൂണിഫൈഡ് ഓഫീസ് ഫോര്മാറ്റ് സ്പ്രെഡിഷീറ്റ്" #: StarWriter_Web_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter/Web_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter/Web 4.0 Template" @@ -375,11 +356,9 @@ msgstr "സ്റ്റാര് റൈറ്റര് 4.0 മുഖ്യ ഡ msgid "StarDraw 5.0 Template" msgstr "സ ്റ്റാര് ചിത്രരചന 5.0 മാതൃക" -# 82% #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ് 2003 XML" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ് 2007/2010 XML" #: writerweb8_writer_template_ui.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text msgid "HTML Document Template" @@ -395,7 +374,7 @@ msgstr "സ ്റ്റാര് ചിത്രരചന 5.0 മാതൃക ( #: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "ഓഫീസ് ഓപ്പണ് XML പ്രസന്റേഷന് മാതൃക" #: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 5.0 Template" diff --git a/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index d4f86c35998..b8dddbdc019 100644 --- a/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 13:04+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,215 +12,215 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text msgctxt "emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "ഇഎംഎഫ് - എന്ഹാന്സ്ഡ് മെറ്റാഫയല്" #: pgm_Export.xcu#pgm_Export.UIName.value.text msgctxt "pgm_Export.xcu#pgm_Export.UIName.value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "പിജിഎം - പോര്ട്ടബിള് ഗ്രേമാപ്പ്" #: pcx_Import.xcu#pcx_Import.UIName.value.text msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "പിസിഎക്സ് - Zsoft പെയിന്റ് ബ്രഷ്" #: png_Export.xcu#png_Export.UIName.value.text msgctxt "png_Export.xcu#png_Export.UIName.value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "പിഎന്ജി - പോര്ട്ടബിള് നെറ്റ്വര്ക്ക് ഗ്രാഫിക്" #: wmf_Import.xcu#wmf_Import.UIName.value.text msgctxt "wmf_Import.xcu#wmf_Import.UIName.value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "ഡബ്ഡ്യൂഎംഎഫ് - വിന്ഡോസ് മെറ്റാഫയല്" #: xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text msgctxt "xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "എക്സ്പിഎം - എക്സ് പിക്സ്മാപ്പ്" #: pbm_Export.xcu#pbm_Export.UIName.value.text msgctxt "pbm_Export.xcu#pbm_Export.UIName.value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "പിബിഎം - പോര്ട്ടബിള് ബീറ്റ്മാപ്പ്" #: pcd_Import_Base.xcu#pcd_Import_Base.UIName.value.text msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "" +msgstr "പിസിഡി - കൊഡാക് ഫോട്ടോ സിഡി (768x512)" #: svm_Import.xcu#svm_Import.UIName.value.text msgctxt "svm_Import.xcu#svm_Import.UIName.value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "എസ്വിഎം - സ്റ്റാര്വ്യൂ മെറ്റാഫയല്" #: png_Import.xcu#png_Import.UIName.value.text msgctxt "png_Import.xcu#png_Import.UIName.value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "പിഎന്ജി - പോര്ട്ടബിള് നെറ്റ്വര്ക്ക് ഗ്രാഫിക്" #: jpg_Import.xcu#jpg_Import.UIName.value.text msgctxt "jpg_Import.xcu#jpg_Import.UIName.value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "ജിപിഇജി - ജോയിന്റ് ഫോട്ടോഗ്രാഫിക് എക്സ്പേര്ട്ട്സ് ഗ്രൂപ്പ്" #: pct_Export.xcu#pct_Export.UIName.value.text msgctxt "pct_Export.xcu#pct_Export.UIName.value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "പിസിറ്റി - മാക് പിക്ചര്" #: pbm_Import.xcu#pbm_Import.UIName.value.text msgctxt "pbm_Import.xcu#pbm_Import.UIName.value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "പിബിഎം - പോര്ട്ടബിള് ബിറ്റ്മാപ്പ്" #: xpm_Export.xcu#xpm_Export.UIName.value.text msgctxt "xpm_Export.xcu#xpm_Export.UIName.value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "എക്സ്പിഎം - എക്സ് പിക്സ്മാപ്പ്" #: met_Export.xcu#met_Export.UIName.value.text msgctxt "met_Export.xcu#met_Export.UIName.value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "എംഇറ്റി - OS/2 മെറ്റാഫയല്" #: wmf_Export.xcu#wmf_Export.UIName.value.text msgctxt "wmf_Export.xcu#wmf_Export.UIName.value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "ഡബ്ല്യൂഎംഎഫ് - വിന്ഡോസ് മെറ്റാഫയല്" #: psd_Import.xcu#psd_Import.UIName.value.text msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "പിഎസ്ഡി - അഡോബ് ഫോട്ടോഷോപ്പ്" #: tif_Import.xcu#tif_Import.UIName.value.text msgctxt "tif_Import.xcu#tif_Import.UIName.value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "റ്റിഐഎഫ്എഫ് - റ്റാഗ്ഡ് ഇമേജ് ഫയല് ഫോര്മാറ്റ്" #: bmp_Export.xcu#bmp_Export.UIName.value.text msgctxt "bmp_Export.xcu#bmp_Export.UIName.value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ബിഎംപി - വിന്ഡോസ് ബിറ്റ്മാപ്പ്" #: dxf_Import.xcu#dxf_Import.UIName.value.text msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "ഡിഎക്സ്എഫ് - ഓട്ടോ സിഎഡി ഇന്റര്ചെയിഞ്ച് ശൈലി" #: ppm_Export.xcu#ppm_Export.UIName.value.text msgctxt "ppm_Export.xcu#ppm_Export.UIName.value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "പിപിഎം - പോര്ട്ടബിള് പിക്സല്മാപ്പ്" #: pcd_Import_Base4.xcu#pcd_Import_Base4.UIName.value.text msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "" +msgstr "പിസിഡി - കൊഡാക് ഫോട്ടോ സിഡി (384x256)" #: gif_Import.xcu#gif_Import.UIName.value.text msgctxt "gif_Import.xcu#gif_Import.UIName.value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "ജിഐഎഫ് - ഗ്രാഫിക്സ് ഇന്റര്ചെയിഞ്ച് ശൈലി" #: pct_Import.xcu#pct_Import.UIName.value.text msgctxt "pct_Import.xcu#pct_Import.UIName.value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "പിസിറ്റി - മാക് പിക്ചര്" #: eps_Export.xcu#eps_Export.UIName.value.text msgctxt "eps_Export.xcu#eps_Export.UIName.value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "ഇപിഎസ് - എന്കാപ്സുലേറ്റഡ് പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ്" #: eps_Import.xcu#eps_Import.UIName.value.text msgctxt "eps_Import.xcu#eps_Import.UIName.value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "ഇപിഎസ് - എന്ക്യാപ്സുലേറ്റഡ് പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ്" #: gif_Export.xcu#gif_Export.UIName.value.text msgctxt "gif_Export.xcu#gif_Export.UIName.value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "ജിഐഎഫ് - ഗ്രാഫിക്സ് ഇന്റര്ചെയിഞ്ച് ഫോര്മാറ്റ്" #: tga_Import.xcu#tga_Import.UIName.value.text msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "റ്റിജിഎ - ട്രൂവിഷന് ടാര്ഗാ" #: jpg_Export.xcu#jpg_Export.UIName.value.text msgctxt "jpg_Export.xcu#jpg_Export.UIName.value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "ജിപിഇജി - ജോയിന്റ് ഫോട്ടോഗ്രാഫിക് എക്സ്പേര്ട്ട്സ് ഗ്രൂപ്പ്" #: svg_Export.xcu#svg_Export.UIName.value.text msgctxt "svg_Export.xcu#svg_Export.UIName.value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "എസ്വിജി - സ്കേലബിള് വെക്റ്റര് ഗ്രാഫിക്സ്" #: sgv_Import.xcu#sgv_Import.UIName.value.text msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "" +msgstr "എസ്ജിവി - സ്റ്റാര്ഡ്രോ 2.0" #: pgm_Import.xcu#pgm_Import.UIName.value.text msgctxt "pgm_Import.xcu#pgm_Import.UIName.value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "പിജിഎം - പോര്ട്ടബിള് ഗ്രേമാപ്പ്" #: tif_Export.xcu#tif_Export.UIName.value.text msgctxt "tif_Export.xcu#tif_Export.UIName.value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "ടിഐഎഫ്എഫ് - ടാഗ്ഗ്ഡ് ഇമേജ് ഫയല് ഫോര്മാറ്റ്" #: met_Import.xcu#met_Import.UIName.value.text msgctxt "met_Import.xcu#met_Import.UIName.value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "എംഇറ്റി - OS/2 മെറ്റാഫയല്" #: xbm_Import.xcu#xbm_Import.UIName.value.text msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "എക്സ്ബിഎം - എക്സ് ബിറ്റ്മാപ്പ്" #: bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text msgctxt "bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ബിഎംപി - വിന്ഡോസ് ബിറ്റ്മാപ്പ്" #: svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text msgctxt "svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "എസ്വിജി - സ്കേലബിള് വെക്റ്റര് ഗ്രാഫിക്സ്" #: svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text msgctxt "svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "എസ്വിഎം - സ്റ്റാര്വ്യൂ മെറ്റാഫയല്" #: ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text msgctxt "ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "ആര്എഎസ് - സണ് റാസ്റ്റര് ഇമേജ്" #: pcd_Import_Base16.xcu#pcd_Import_Base16.UIName.value.text msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "" +msgstr "പിസിഡി - കൊഡാക് ഫോട്ടോ സിഡി (192x128)" #: sgf_Import.xcu#sgf_Import.UIName.value.text msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "" +msgstr "എസ്ജിഎഫ് - സ്റ്റാര് റൈറ്റര് ഗ്രാഫിക്സ് ഫോര്മാറ്റ്" #: ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text msgctxt "ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "ആര്എഎസ് - സണ് റാസ്റ്റര് ഇമേജ്" #: emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text msgctxt "emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "ഇഎംഎഫ് - എന്ഹാന്സ്ഡ് മെറ്റാഫയല്" #: ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text msgctxt "ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "പിപിഎം - പോര്ട്ടബിള് പിക്സല്മാപ്പ്" diff --git a/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/types.po index 0dd82ef982f..85e7895adbb 100644 --- a/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/ml/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-16 20:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 13:21+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -41,26 +41,25 @@ msgstr "Draw 8 മാതൃക" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu#MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സല് 2007 ബൈനറി" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML മാതൃക" #: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "Draw 8" msgstr "Draw 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text +#, fuzzy msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" -# 78% #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: writerweb8_writer_template.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text msgid "Writer/Web 8 Template" @@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML മാതൃക" #: writer8_template.xcu#writer8_template.UIName.value.text msgid "Writer 8 Template" @@ -97,18 +96,16 @@ msgstr "Math 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML മാതൃക" #: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Writer 8 പ്രധാന രേഖ" -# 79% #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" diff --git a/translations/source/ml/filter/source/pdf.po b/translations/source/ml/filter/source/pdf.po index 08a9da01a2c..442a4bf5c69 100644 --- a/translations/source/ml/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/ml/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 14:11+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "പൊതുവായ" #: impdialog.src#CB_PDFA_1B_SELECT.checkbox.text msgid "P~DF/A-1a" -msgstr "" +msgstr "P~DF/A-1a" #: impdialog.src#CB_TAGGEDPDF.checkbox.text msgid "~Tagged PDF" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "അനുബന്ധ PDF" #: impdialog.src#CB_EXPORTFORMFIELDS.checkbox.text msgid "~Create PDF form" -msgstr "" +msgstr "പിഡിഎഫ് ശൈലി ~തയ്യാറാക്കുക" #: impdialog.src#FT_FORMSFORMAT.fixedtext.text msgid "Submit ~format" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ഫോമുകള് രൂപരേഖയില് സമര്പ് #: impdialog.src#CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES.checkbox.text msgid "Allow duplicate field ~names" -msgstr "" +msgstr "ആവര്ത്തിച്ച ഫീള്ഡ് ~നാമങ്ങള് അനുവദിയ്ക്കുക" #: impdialog.src#CB_EXPORTBOOKMARKS.checkbox.text msgid "Export ~bookmarks" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "" #: impdialog.src#CB_EXPORTNOTES.checkbox.text msgid "~Export comments" -msgstr "" +msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള് ~എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുക" #: impdialog.src#CB_EXPORTNOTESPAGES.checkbox.text msgid "Export ~notes pages" -msgstr "" +msgstr "~കുറിപ്പിനുള്ള താളുകള് എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുക" #: impdialog.src#CB_EXPORTEMPTYPAGES.checkbox.text msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" @@ -117,20 +117,19 @@ msgstr "സ്വയമേ ചേര്ത്തിരിക്കുന് #: impdialog.src#CB_EMBEDSTANDARDFONTS.checkbox.text msgid "E~mbed standard fonts" -msgstr "" +msgstr "സാധാരണ അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള് ~എംബഡ് ചെയ്യുക" #: impdialog.src#CB_ADDSTREAM.checkbox.text msgid "Create ~hybrid file" -msgstr "" +msgstr "~ഹൈബ്രിഡ് ഫയല് തയ്യാറാക്കുക" #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "" #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title -#, fuzzy msgid "PDF/A Export" -msgstr "Dif കയറ്റുമതി" +msgstr "PDF/A എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുക" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text msgid "Panes" @@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "~തമ്പ്നെയിലും താളും" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FT_MAGNF_INITIAL_PAGE.fixedtext.text msgid "Open on page" -msgstr "" +msgstr "താളില് തുറക്കുക" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_MAGNIFICATION.fixedline.text msgid "Magnification" @@ -250,17 +249,8 @@ msgid "~Use transition effects" msgstr "" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_BOOKMARKS.fixedline.text -#, fuzzy msgid "Bookmarks" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയാളപ്പെടുത്തല്\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയാളക്കുറിപ്പുകള്\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയാളക്കുറിപ്പുകള്\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"അടയാളംപ്പെടുത്തുക" +msgstr "അടയാളക്കുറിപ്പുകള്" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.RB_ALLBOOKMARKLEVELS.radiobutton.text msgid "All bookmark levels" @@ -277,17 +267,15 @@ msgstr "യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ്" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PWD_GROUP.fixedline.text msgid "File encryption and permission" -msgstr "" +msgstr "ഫയല് എന്ക്രിപ്ഷനും അനുമതിയും" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Set ~passwords..." -msgstr "ര~ഹസ്യവാക്ക്..." +msgstr "~രഹസ്യവാക്കുകള് സജ്ജമാക്കുക..." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set passwords" -msgstr "~പാസ്വേര്ഡ് സൂക്ഷിക്കുക" +msgstr "രഹസ്യവാക്കുകള് സജ്ജമാക്കുക" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_SET.string.text msgid "Open password set" @@ -295,7 +283,7 @@ msgstr "" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_ENC.string.text msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "" +msgstr "പിഡിഎഫ് വിവരണക്കുറിപ്പു് എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെടുന്നു" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_UNSET.string.text msgid "No open password set" @@ -303,7 +291,7 @@ msgstr "" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_UNENC.string.text msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "" +msgstr "പിഡിഎഫ് വിവരണക്കുറിപ്പു് എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെടുന്നതല്ല" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text msgid "PDF doument will not be encrypted due to PDF/A export." @@ -339,19 +327,19 @@ msgstr "" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_PRINT_LOWRES.radiobutton.text msgid "~Low resolution (150 dpi)" -msgstr "" +msgstr "കു~റഞ്ഞ റസല്യൂഷന് (150 dpi)" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_PRINT_HIGHRES.radiobutton.text msgid "~High resolution" -msgstr "" +msgstr "~ഹൈ റസല്യൂഷന്" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_CHANGES_ALLOWED.fixedline.text msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "മാറ്റങ്ങള്" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_NONE.radiobutton.text msgid "No~t permitted" -msgstr "" +msgstr "~അനുവദിയ്ക്കുന്നതല്ല" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_INSDEL.radiobutton.text msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" @@ -380,7 +368,7 @@ msgstr "" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.tabpage.text msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.tabpage.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷ" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_EXP_BMRK_TO_DEST.checkbox.text msgid "Export bookmarks as named destinations" @@ -400,19 +388,19 @@ msgstr "" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_DEFAULT.radiobutton.text msgid "Default mode" -msgstr "" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള മോഡ്" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_APPLICATION.radiobutton.text msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "പിഡിഎഫ് റീഡര് പ്രയോഗം ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുക" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_BROWSER.radiobutton.text msgid "Open with Internet browser" -msgstr "" +msgstr "ഇന്റര്നെറ്റ് ബ്രൌസര് ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുക" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.tabpage.text msgid "---" -msgstr "" +msgstr "---" #: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_GENER.pageitem.text msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_GENER.pageitem.text" @@ -436,11 +424,11 @@ msgstr "ലിങ്ക്" #: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_SECURITY.pageitem.text msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_SECURITY.pageitem.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷ" #: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.tabdialog.text msgid "PDF Options" -msgstr "" +msgstr "പിഡിഎഫ് ഐച്ഛികങ്ങള്" #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.FT_PROCESS.fixedtext.text msgid "During PDF export the following problems occurred:" diff --git a/translations/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b8567b8f21b..6b766ffea82 100644 --- a/translations/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -1990,7 +1990,6 @@ msgstr "" msgid "Repair or remove the program." msgstr "" -# 92% #: Control.ulf#OOO_CONTROL_270.LngText.text #, fuzzy msgid "&Microsoft Word Documents" @@ -2000,13 +1999,11 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Microsoft Word രേഖ" -# 75% #: Control.ulf#OOO_CONTROL_271.LngText.text #, fuzzy msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" msgstr "Microsoft Excel Worksheet" -# 94% #: Control.ulf#OOO_CONTROL_272.LngText.text #, fuzzy msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" diff --git a/translations/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e5f84aba46d..50a2f294679 100644 --- a/translations/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4141,7 +4141,6 @@ msgstr "പട്ടിക സവിശേഷതകള്" msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്" -# 91% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text #, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" @@ -6860,7 +6859,6 @@ msgstr "ഫ്ളിപ് വസ്തു കുറുകെ" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "മുന്ഗാമിയെ പിന്തുടരുക" -# 91% #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text #, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" @@ -7823,7 +7821,6 @@ msgstr "സ്വയം ഫില്ട്ടര്" msgid "~Remove Filter" msgstr "ഫല്ട്ടര് നീക്കം ചെയ്യുക" -# 87% #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text #, fuzzy msgid "F~orm..." @@ -8926,7 +8923,6 @@ msgstr "" msgid "Find Previous" msgstr "" -# 75% #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar_FocusToFindbar.Label.value.text #, fuzzy msgid "~Find..." diff --git a/translations/source/ml/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/ml/readlicense_oo/docs/readme.po index 0c9738113aa..fd7bd8daaea 100644 --- a/translations/source/ml/readlicense_oo/docs/readme.po +++ b/translations/source/ml/readlicense_oo/docs/readme.po @@ -145,13 +145,11 @@ msgstr "" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" msgstr "" -# 98% #: readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text #, fuzzy msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);" msgstr "പെന്ടിയം കോംപാറ്റബിള് PC" -# 97% #: readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text #, fuzzy msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);" diff --git a/translations/source/ml/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ml/sc/source/ui/src.po index 1693c60ef47..8bdb2204290 100644 --- a/translations/source/ml/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/ml/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:37+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Selected cells" msgstr "" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.7.itemlist.text -msgid "Thereof print" +msgid "From which print" msgstr "" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.8.itemlist.text @@ -864,7 +864,6 @@ msgstr "അവസാന റിക്കോര്ഡ്" msgid "Next Record" msgstr "അടുത്ത റിക്കോര്ഡ്" -# 100% #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_CLOSE.pushbutton.text msgctxt "datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_CLOSE.pushbutton.text" msgid "Close" @@ -11491,7 +11490,6 @@ msgstr "$(ARG1) എന്ന ഉപരേഖയിലെ ഫയലില് $ msgid "Cell pop-up menu" msgstr "സെല് പോപ്-അപ് മെനു" -# 91% #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text #, fuzzy msgid "Clear ~Direct Formatting" @@ -11522,7 +11520,6 @@ msgstr "" msgid "D~elete Comment" msgstr "ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യുക" -# 92% #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_NOTE_VISIBLE.menuitem.text #, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_NOTE_VISIBLE.menuitem.text" @@ -11741,7 +11738,6 @@ msgstr "അച്ചടി പരന്പര ശിഥിലീകരിക് msgid "Page Format..." msgstr "പേജിന്റെ രൂപരേഖ" -# 92% #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_NOTE_VISIBLE.menuitem.text #, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_NOTE_VISIBLE.menuitem.text" @@ -11903,7 +11899,6 @@ msgstr "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "" -# 100% #: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text" msgid "Default" diff --git a/translations/source/ml/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/ml/sc/source/ui/styleui.po index 9033cf574fc..93dd87b628c 100644 --- a/translations/source/ml/sc/source/ui/styleui.po +++ b/translations/source/ml/sc/source/ui/styleui.po @@ -12,15 +12,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Cell Styles" msgstr "സെല് ശൈലി" -# 81% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text #, fuzzy msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text" @@ -36,12 +34,10 @@ msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "" -# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി" -# 81% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text #, fuzzy msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" diff --git a/translations/source/ml/scp2/source/accessories.po b/translations/source/ml/scp2/source/accessories.po index 5d54c0bc519..a04d3207b68 100644 --- a/translations/source/ml/scp2/source/accessories.po +++ b/translations/source/ml/scp2/source/accessories.po @@ -444,20 +444,17 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgid "Burmese" msgstr "" -# 82% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് നോര്വീജിയനുള്ള (ബോക്മോല്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "വടക്കന് സോഥോ" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -693,13 +690,11 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് യുക്രേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ബെലറൂശ്യന്" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1150,7 +1145,6 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgid "Kazakh" msgstr "" -# 92% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" @@ -1605,20 +1599,17 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.te msgid "Burmese" msgstr "" -# 82% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് നോര്വീജിയനുള്ള (ബോക്മോല്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "വടക്കന് സോഥോ" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1854,13 +1845,11 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.te msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് യുക്രേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ബെലറൂശ്യന്" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2311,7 +2300,6 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.te msgid "Kazakh" msgstr "" -# 92% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" diff --git a/translations/source/ml/scp2/source/extensions.po b/translations/source/ml/scp2/source/extensions.po index 39ab8f1a140..a5194ee4144 100644 --- a/translations/source/ml/scp2/source/extensions.po +++ b/translations/source/ml/scp2/source/extensions.po @@ -420,20 +420,17 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText msgid "Burmese" msgstr "" -# 82% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് നോര്വീജിയനുള്ള (ബോക്മോല്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "വടക്കന് സോഥോ" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -669,13 +666,11 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് യുക്രേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ബെലറൂശ്യന്" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1126,7 +1121,6 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText msgid "Kazakh" msgstr "" -# 92% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" @@ -1782,20 +1776,17 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.te msgid "Burmese" msgstr "" -# 82% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് നോര്വീജിയനുള്ള (ബോക്മോല്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "വടക്കന് സോഥോ" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2031,13 +2022,11 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.te msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് യുക്രേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ബെലറൂശ്യന്" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2488,7 +2477,6 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.te msgid "Kazakh" msgstr "" -# 92% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" diff --git a/translations/source/ml/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ml/scp2/source/ooo.po index 111161ac05d..ea5905351b2 100644 --- a/translations/source/ml/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/ml/scp2/source/ooo.po @@ -801,7 +801,6 @@ msgstr "ലാവോ" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ലാവോയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" @@ -811,13 +810,11 @@ msgstr "ബര്മീസ്" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "വടക്കന് സോഥോ" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് വടക്കന് സോഥോയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" @@ -932,7 +929,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "" -# 88% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Catalan (Valencian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1047,13 +1043,11 @@ msgstr "യുക്രേനിയന്" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് യുക്രേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ബെലറൂശ്യന്" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബെലറൂശ്യനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" @@ -1213,7 +1207,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text" msgid "Asturian" msgstr "" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1489,7 +1482,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text" msgid "Tibetan" msgstr "" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Tibetan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1500,7 +1492,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text" msgid "Occitan" msgstr "" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1511,7 +1502,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text" msgid "Oromo" msgstr "" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1522,7 +1512,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text" msgid "Sinhala" msgstr "" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1533,20 +1522,17 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text" msgid "Uyghur" msgstr "" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Uyghur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഉര്ദുവിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text" msgid "Assamese" msgstr "ആസാമീസ്" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1557,7 +1543,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text" msgid "Bodo" msgstr "" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Bodo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1568,7 +1553,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text" msgid "Dogri" msgstr "" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Dogri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1579,7 +1563,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -# 82% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Scottish Gaelic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1590,7 +1573,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" msgstr "" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1601,7 +1583,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text" msgid "Konkani" msgstr "" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Konkani support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1612,7 +1593,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text" msgid "Kashmiri" msgstr "" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Kashmiri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1623,7 +1603,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text" msgid "Kyrgyz" msgstr "" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Kyrgyz support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1634,13 +1613,11 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text" msgid "Maithili" msgstr "" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Maithili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വാഹിലിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text" @@ -1651,7 +1628,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" " മലയാളം" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1662,7 +1638,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text" msgid "Manipuri" msgstr "" -# 91% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Manipuri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1673,7 +1648,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text" msgid "Papiamento" msgstr "" -# 89% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Papiamento support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1684,7 +1658,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text" msgid "Pashto" msgstr "" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Pashto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1695,7 +1668,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1706,7 +1678,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text" msgid "Santali" msgstr "" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Santali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1717,7 +1688,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text" msgid "Sardinian" msgstr "" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Sardinian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1728,33 +1698,28 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text" msgid "Sindhi" msgstr "" -# 96% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Sindhi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഹിന്ദിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "തെലുങ്കു" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തെലുങ്കിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text" msgid "Tigrinya" msgstr "ടിഗ്രിന്യാ" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1810,641 +1775,537 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text" msgid "Additional help packs" msgstr "" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text" msgid "English" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇംഗ്ലിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text" msgid "German" msgstr "ജര്മന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ജര്മനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text" msgid "French" msgstr "ഫ്രെഞ്ച്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഫ്രെഞ്ചിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text" msgid "Italian" msgstr "ഇറ്റാലിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇറ്റാലിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text" msgid "Spanish" msgstr "സ്പാനിഷ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്പാനിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text" msgid "Swedish" msgstr "സ്വീഡിഷ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വീഡിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text" msgid "Portuguese" msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് പോര്ച്ചുഗീസിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ് (ബ്രസീല്)" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് പോര്ച്ചുഗീസിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text" msgid "Japanese" msgstr "ജാപ്പനീസ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ജാപ്പനീസിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text" msgid "Korean" msgstr "കൊറിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കൊറിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ചൈനീസ് (ലളിതമായ)" -# 91% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ചൈനീസിനുള്ള (ലളിതമായ) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ചൈനീസ് (പരമ്പരാഗതം)" -# 91% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ചൈനീസിനുള്ള (പരമ്പരാഗതം) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text" msgid "Dutch" msgstr "ഡച്ച്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഡച്ചിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text" msgid "Hungarian" msgstr "ഹംഗേറിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഹംഗേറിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text" msgid "Polish" msgstr "പോളിഷ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് പോളിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text" msgid "Russian" msgstr "റഷ്യന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് റഷ്യനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text" msgid "Turkish" msgstr "ടര്ക്കിഷ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ടര്ക്കിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text" msgid "Greek" msgstr "ഗ്രീക്ക്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഗ്രീക്കിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text" msgid "Thai" msgstr "തായി" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തായിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text" msgid "Czech" msgstr "ചെക്ക്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ചെക്കിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text" msgid "Slovak" msgstr "സ്ലോവാക്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്ലോവാക്കിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text" msgid "Croatian" msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ക്രോയേഷ്യനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text" msgid "Estonian" msgstr "എസ്റ്റോണിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് എസ്റ്റോണിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text" msgid "Vietnamese" msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് വിയറ്റ്നാമീസിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" msgstr "ബള്ഗേറിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബള്ഗേറിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text" msgid "Khmer" msgstr "ഖ്മര്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഖ്മറിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text" msgid "Punjabi" msgstr "പഞ്ചാബി" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് പഞ്ചാബിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "ഗുജറാത്തി" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഗുജറാത്തിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "തമിഴ്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തമിഴിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "തമിഴ്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തമിഴിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "ഹിന്ദി" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഹിന്ദിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "ഹിന്ദി" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഹിന്ദിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "തെക്കന് സോഥോ (സുതു)" -# 91% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തെക്കന് സോഥോ (സുതു) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text" msgid "Tswana" msgstr "സ്വാനാ" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വാനായ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text" msgid "Xhosa" msgstr "ഖ്സോസാ" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഖ്സോസായ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text" msgid "Zulu" msgstr "സുളു" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സുളുവിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text" msgid "Afrikaans" msgstr "ആഫ്രിക്കാന്സ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ആഫ്രിക്കാന്സിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "സ്വാഹിലി" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വാഹിലിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "സ്വാഹിലി" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വാഹിലിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text" msgid "Lao" msgstr "ലാവോ" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ലാവോയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "വടക്കന് സോഥോ" -# 90% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് വടക്കന് സോഥോയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text" msgid "Bengali" msgstr "ബംഗാളി " -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Bengali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബംഗാളിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ബംഗാളി (ബംഗ്ലാദേശ്)" -# 91% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബംഗാളിയ്ക്കുള്ള (ബംഗ്ലാദേശ്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "ബംഗാളി (ഇന്ത്യ)" -# 90% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബംഗാളിയ്ക്കുള്ള (ഇന്ത്യ) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text" msgid "Oriya" msgstr "ഒറിയാ" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text" msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഒറിയയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text" msgid "Oriya" msgstr "ഒറിയാ" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text" msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഒറിയയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "മറാഠി" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മറാഠിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "മറാഠി" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മറാഠിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text" msgid "Nepali" msgstr "നേപ്പാളി" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് നേപ്പാളിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "അറബിക്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് അറബികിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "അറബിക്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് അറബികിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text" msgid "Catalan" msgstr "കാറ്റലന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2455,362 +2316,303 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "" -# 78% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മലയ്ക്കുള്ള (മലേഷ്യന്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text" msgid "Danish" msgstr "ഡാനിഷ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഡാനിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text" msgid "Finnish" msgstr "ഫിന്നിഷ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഫിന്നിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text" msgid "Hebrew" msgstr "ഹീബ്രൂ" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഹിബ്രൂവിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text" msgid "Icelandic" msgstr "ഐസ്ലാന്ഡിക്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഐസ്ലാന്ഡികിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "നോര്വീജിയന് (ബോക്മോല്)" -# 91% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് നോര്വീജിയനുള്ള (ബോക്മോല്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "നോര്വീജിയന് (നിനോര്സ്ക്)" -# 91% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് നോര്വീജിയനുള്ള (നിനോര്സ്ക്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "റെയിറ്റോ-റൊമാന്സ്" -# 90% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Rhaeto-Romance help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് റെയിറ്റോ-റൊമാന്സിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text" msgid "Romanian" msgstr "റൊമേനിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് റോമേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text" msgid "Albanian" msgstr "അല്ബാനിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ആല്ബേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text" msgid "Urdu" msgstr "ഉര്ദു" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text" msgid "Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഉര്ദുവിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text" msgid "Indonesian" msgstr "ഇന്ഡോണേഷ്യന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇന്ഡോണേഷ്യനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "യുക്രേനിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് യുക്രേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ബെലറൂശ്യന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബെലറൂശ്യനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text" msgid "Slovenian" msgstr "സ്ലോവേനിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്ലോവേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text" msgid "Latvian" msgstr "ലാട്വിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ലാട്വിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text" msgid "Lithuanian" msgstr "ലിഥുവേനിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ലിഥുവേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text" msgid "Armenian" msgstr "അര്മേനിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Armenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് അര്മേനിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text" msgid "Basque" msgstr "ബാസ്ക്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബാസ്കിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text" msgid "Macedonian" msgstr "മസിഡോണിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മസിഡോണിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text" msgid "Maltese" msgstr "മാള്ട്ടീസ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Maltese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മാള്ട്ടീസിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text" msgid "Welsh" msgstr "വെല്ഷ്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് വെല്ഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text" msgid "Galician" msgstr "ഗലീഷ്യന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഗലീഷ്യനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "സെര്ബിയന് (ലാറ്റിന്)" -# 90% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സെര്ബിയനുള്ള (ലാറ്റിന്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "സെര്ബിയന് (ലാറ്റിന്)" -# 90% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സെര്ബിയനുള്ള (ലാറ്റിന്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text" msgid "Irish" msgstr "ഐറിഷ്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഐറിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "സെര്ബിയന് (സിറിലിക്)" -# 91% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സെര്ബിയനുള്ള (സിറിലിക്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "സെര്ബിയന് (സിറിലിക്)" -# 91% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സെര്ബിയനുള്ള (സിറിലിക്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text" msgid "Bosnian" msgstr "ബോസ്നിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബോസ്നിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Assamese" msgstr "ആസാമീസ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text" @@ -2822,294 +2624,245 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text" msgid "Asturian" msgstr "" -# 84% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് എസ്റ്റോണിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text" msgid "Kinyarwanda" msgstr "കിന്യാര്വാഡാ" -# 90% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കിന്യാര്വാഡായ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text" msgid "Sanskrit" msgstr "സംസ്കൃതം" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സംസ്കൃതത്തിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text" msgid "Farsi" msgstr "ഫാര്സി" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഫാര്സിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text" msgid "Faroese" msgstr "ഫറോയിസ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Faroese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഫാറോസിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text" msgid "Sorbian" msgstr "സോര്ബിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Sorbian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സോര്ബിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text" msgid "Tatar" msgstr "ടാട്ടര്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ടാട്ടറിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text" msgid "Tsonga" msgstr "സോങ്കാ" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സോങ്കായ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text" msgid "Yiddish" msgstr "യിഡ്ഡിഷ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Yiddish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് യിഡ്ഡിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text" msgid "Breton" msgstr "ബ്രെട്ടണ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബ്രെട്ടണുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text" msgid "Ndebele South" msgstr "ഡീബെലി തെക്ക്" -# 90% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഡീബെലി തെക്കിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text" msgid "Swazi" msgstr "സ്വാസി" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വാസിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text" msgid "Venda" msgstr "വെന്ഡാ" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് വെന്ഡായ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text" msgid "Kannada" msgstr "കന്നഡാ" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കന്നഡയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" msgstr "മലയ് (മലേഷ്യന്)" -# 90% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Malay (Malaysian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മലയ്ക്കുള്ള (മലേഷ്യന്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text" msgid "Tajik" msgstr "താജിക്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് താജിക്കിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text" msgid "Kurdish" msgstr "കര്ഡിഷ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കര്ഡിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text" msgid "Dzongkha" msgstr "സോങ്കാ" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സോങ്കായ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text" msgid "Georgian" msgstr "ജോര്ജിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ജോര്ജിയനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text" msgid "Esperanto" msgstr "എസ്പെറാന്റോ" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് എസ്പെറാന്റോയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "ഗുജറാത്തി" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഗുജറാത്തിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ദക്ഷിണാ ആഫ്രിക്ക)" -# 75% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇംഗ്ലിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം)" -# 75% -# 82% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇംഗ്ലിഷിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Urdu" msgstr "ഉര്ദു" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഉര്ദുവിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text" @@ -3120,60 +2873,51 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" " മലയാളം" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മലയാളത്തിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "തെലുങ്കു" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തെലുങ്കിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Tigrinya" msgstr "ടിഗ്രിന്യാ" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ടിഗ്രിന്യായ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text" msgid "Uzbek" msgstr "ഉസ്ബെക്" -# 88% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഉസ്ബെകിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text" msgid "Mongolian" msgstr "മംഗോളിയന്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3185,8 +2929,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" msgstr "ബര്മീസ്" -# 89% -# 80% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3197,7 +2939,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text" msgid "Tibetan" msgstr "" -# 81% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3208,7 +2949,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text" msgid "Occitan" msgstr "" -# 81% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3219,7 +2959,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text" msgid "Oromo" msgstr "" -# 83% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3230,7 +2969,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text" msgid "Sinhala" msgstr "" -# 82% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3241,20 +2979,17 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text" msgid "Uyghur" msgstr "" -# 81% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഉര്ദുവിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text" msgid "Assamese" msgstr "ആസാമീസ്" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text" @@ -3266,7 +3001,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text" msgid "Bodo" msgstr "" -# 83% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3277,7 +3011,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text" msgid "Dogri" msgstr "" -# 81% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3288,7 +3021,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -# 75% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3299,7 +3031,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" msgstr "" -# 82% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3310,7 +3041,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text" msgid "Konkani" msgstr "" -# 83% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3321,7 +3051,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text" msgid "Kashmiri" msgstr "" -# 81% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3332,7 +3061,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text" msgid "Kyrgyz" msgstr "" -# 81% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Kyrgyz help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3343,13 +3071,11 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text" msgid "Maithili" msgstr "" -# 82% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വാഹിലിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text" @@ -3360,7 +3086,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" " മലയാളം" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text" @@ -3372,7 +3097,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text" msgid "Manipuri" msgstr "" -# 80% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3383,7 +3107,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text" msgid "Papiamento" msgstr "" -# 79% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Papiamento help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3394,7 +3117,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PS.LngText.text" msgid "Pashto" msgstr "" -# 81% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PS.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Pashto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3405,7 +3127,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text" @@ -3417,7 +3138,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text" msgid "Santali" msgstr "" -# 83% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3428,7 +3148,6 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text" msgid "Sardinian" msgstr "" -# 84% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Sardinian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -3439,34 +3158,29 @@ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text" msgid "Sindhi" msgstr "" -# 85% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text #, fuzzy msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഹിന്ദിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "തെലുങ്കു" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തെലുങ്കിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text" msgid "Tigrinya" msgstr "ടിഗ്രിന്യാ" -# 89% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text #, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text" diff --git a/translations/source/ml/sd/source/ui/app.po b/translations/source/ml/sd/source/ui/app.po index d49f5f7fc07..aa3c16091c6 100644 --- a/translations/source/ml/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/ml/sd/source/ui/app.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text @@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ശൈലികള്" msgid "Presentation Styles" msgstr "അവതരണ ശൈലികള്" -# 81% #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text #, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" @@ -43,7 +42,6 @@ msgstr "" msgid "Custom Styles" msgstr "" -# 81% #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text #, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" diff --git a/translations/source/ml/sd/source/ui/view.po b/translations/source/ml/sd/source/ui/view.po index 0b327e4bf5b..26661915895 100644 --- a/translations/source/ml/sd/source/ui/view.po +++ b/translations/source/ml/sd/source/ui/view.po @@ -291,7 +291,6 @@ msgstr "അച്ചടിയുടെ വ്യാപ്തി" msgid "~All slides" msgstr "" -# 85% #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.2.itemlist.text #, fuzzy msgid "~Slides" @@ -302,7 +301,6 @@ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_U msgid "Se~lection" msgstr "" -# 90% #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.1.itemlist.text #, fuzzy msgid "~All pages" diff --git a/translations/source/ml/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/ml/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index dde5dc9257d..2a8929850fa 100644 --- a/translations/source/ml/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/translations/source/ml/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 08:35+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.HelpFile.value.text @@ -21,58 +21,27 @@ msgstr "%origin%/../../../../../../help/help_en-US.odt" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text msgid "@MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@" -msgstr "" +msgstr "@MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_STEPS.value.text msgid "Steps" msgstr "രീതികള്" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_HELP.value.text -#, fuzzy msgid "~Help" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സഹായം\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സഹായം\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സഹായം\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സഹായം\n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~സഹായം\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സഹായം" +msgstr "~സഹായം" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_BACK.value.text -#, fuzzy msgid "< ~Back" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"< പിന്നോട്ട്\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"< ~പിന്നോട്ട്" +msgstr "< ~പിന്നോട്ട്" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NEXT.value.text msgid "~Next >" msgstr "അടുത്ത" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_FINISH.value.text -#, fuzzy msgid "~Finish" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സമാപ്തി\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സമാപ്തി\n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സമാപ്തി\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"സമാപ്തി\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"പൂര്ത്തിയായി" +msgstr "~പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CANCEL.value.text msgid "Cancel" @@ -88,48 +57,11 @@ msgstr "" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOSE_SETTINGS.value.text msgid "~Choose settings for @MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@" -msgstr "" +msgstr "@MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@-നുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE.value.text -#, fuzzy msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"വെട്ടി നീക്കുക\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~വെട്ടി മാറ്റുക\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION.value.text msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" @@ -149,31 +81,31 @@ msgstr "~JPEG കംപ്രഷന്" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_QUALITY.value.text msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "~വ്യാപ്തി %-ല്" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE_CROP_AREA.value.text msgid "~Delete cropped graphic areas" -msgstr "" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള ഗ്രാഫിക് സ്ഥലങ്ങള് ~വെട്ടി നീക്കുക" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION.value.text msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "" +msgstr "~ഇമേജിന്റെ റെസല്യൂഷന് കുറയ്ക്കുക" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_0.value.text msgid "0;<no change>" -msgstr "" +msgstr "0;<no change>" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_1.value.text msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "90;90 DPI (സ്ക്രീനിനുള്ള റെസല്യൂഷന്)" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_2.value.text msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150;150 DPI (പ്രൊജക്ടിനുള്ള റെസല്യൂഷന്)" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_3.value.text msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300;300 DPI (പ്രിന്റിനുള്ള റെസല്യൂഷന്)" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS.value.text msgid "~Break links to external graphics" diff --git a/translations/source/ml/svl/source/misc.po b/translations/source/ml/svl/source/misc.po index 5ec4ed23660..cd5d602665c 100644 --- a/translations/source/ml/svl/source/misc.po +++ b/translations/source/ml/svl/source/misc.po @@ -43,7 +43,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Chart" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME ചിത്രരചന" -# 77% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE.string.text msgid "%PRODUCTNAME Image" msgstr "%PRODUCTNAME ഇമേജ്" @@ -52,7 +51,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ഇമേജ്" msgid "%PRODUCTNAME Formula" msgstr "%PRODUCTNAME ഫോര്മുലാ" -# 82% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER.string.text msgid "%PRODUCTNAME Text" msgstr "%PRODUCTNAME ടെക്സ്റ്റ്" @@ -65,31 +63,26 @@ msgstr "സിപ്പ് ഫയല്" msgid "JAR file" msgstr "ജെഎആര് ഫയല്" -# 100% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text" msgid "Audio file" msgstr "ഓഡിയോ ഫയല്" -# 100% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text" msgid "Audio file" msgstr "ഓഡിയോ ഫയല്" -# 100% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text" msgid "Audio file" msgstr "ഓഡിയോ ഫയല്" -# 100% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text" msgid "Audio file" msgstr "ഓഡിയോ ഫയല്" -# 100% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text" msgid "Audio file" @@ -135,19 +128,16 @@ msgstr "അടയാളം" msgid "vCard file" msgstr "വികാര്ഡ് ഫയല്" -# 100% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text" msgid "Video file" msgstr "വീഡിയോ ഫയല്" -# 100% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text" msgid "Video file" msgstr "വീഡിയോ ഫയല്" -# 100% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text" msgid "Video file" @@ -377,23 +367,18 @@ msgstr "%PRODUCTNAME റൈറ്റര്/വെബ്" msgid "Tasks & Events" msgstr "ജോലികളും സംഭവങ്ങളും" -# 77% -# 75% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT.string.text msgid "%PRODUCTNAME Events View" msgstr "%PRODUCTNAME ഈവന്റ്സ് കാഴ്ച" -# 77% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK.string.text msgid "%PRODUCTNAME Task View" msgstr "%PRODUCTNAME ടാസ്ക് കാഴ്ച" -# 77% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT.string.text msgid "%PRODUCTNAME Event" msgstr "%PRODUCTNAME സംഭവം" -# 77% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK.string.text msgid "%PRODUCTNAME Task" msgstr "%PRODUCTNAME ജോലി" @@ -414,8 +399,6 @@ msgstr "സിസ്റ്റം ഫോള്ഡര്" msgid "System object" msgstr "സിസ്റ്റം വസ്തു" -# 82% -# 76% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE.string.text msgid "%PRODUCTNAME Template" msgstr "%PRODUCTNAME ശൈലി" @@ -515,7 +498,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" -# 85% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)" diff --git a/translations/source/ml/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ml/svtools/source/dialogs.po index 0a58961edc0..97c70bfe8bf 100644 --- a/translations/source/ml/svtools/source/dialogs.po +++ b/translations/source/ml/svtools/source/dialogs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text @@ -286,7 +286,6 @@ msgstr " HTML രൂപരേഖ" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" -# 87% #: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text #, fuzzy msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" diff --git a/translations/source/ml/svtools/source/filter.vcl/filter.po b/translations/source/ml/svtools/source/filter.vcl/filter.po index 476fad697b9..a5c897915c6 100644 --- a/translations/source/ml/svtools/source/filter.vcl/filter.po +++ b/translations/source/ml/svtools/source/filter.vcl/filter.po @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "നിറം" msgid "Grayscale" msgstr "ഗ്രെസ്കെല്" -# 75% #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text #, fuzzy msgid "LZW encoding" diff --git a/translations/source/ml/svtools/source/misc.po b/translations/source/ml/svtools/source/misc.po index aa0fe962801..d0270091f6e 100644 --- a/translations/source/ml/svtools/source/misc.po +++ b/translations/source/ml/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:39+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1385,7 +1385,6 @@ msgstr "മോര്" msgid "Bushi" msgstr "" -# 75% #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.pairedlist.text #, fuzzy msgid "Tahitian" diff --git a/translations/source/ml/svx/source/dialog.po b/translations/source/ml/svx/source/dialog.po index 10a7fb5db96..516bed2d0ee 100644 --- a/translations/source/ml/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/ml/svx/source/dialog.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text @@ -505,29 +505,21 @@ msgstr "" msgid "From the Middle" msgstr "മുകളില് നിന്നും ഇടത്താട്ട്" -# 75% -# 80% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT32.string.text #, fuzzy msgid "From the Middle, Blue" msgstr "മുകളില് നിന്നും ഇടത്താട്ട്" -# 75% -# 81% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT33.string.text #, fuzzy msgid "From the Middle, Green" msgstr "മുകളില് നിന്നും ഇടത്താട്ട്" -# 75% -# 80% -# 78% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT34.string.text #, fuzzy msgid "From the Middle, Orange" msgstr "മുകളില് നിന്നും ഇടത്താട്ട്" -# 75% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT35.string.text #, fuzzy msgid "From the Middle, Red" @@ -537,8 +529,6 @@ msgstr "മുകളില് നിന്നും ഇടത്താട്ട msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "" -# 75% -# 78% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT37.string.text #, fuzzy msgid "From the Middle, Violet" @@ -948,14 +938,12 @@ msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.9.itemlist.text" msgid "Point" msgstr "ബിന്ദു" -# 80% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text #, fuzzy msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text" msgid "Char" msgstr "ചാര്ട്ട്" -# 80% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text #, fuzzy msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text" @@ -2304,14 +2292,12 @@ msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_PICA.menuitem.text" msgid "Pica" msgstr "പിക്ക" -# 80% #: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text #, fuzzy msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text" msgid "Char" msgstr "ചാര്ട്ട്" -# 80% #: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text #, fuzzy msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text" @@ -3541,7 +3527,6 @@ msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" -# 90% #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DRAW_X.fixedtext.text #, fuzzy msgid "H~orizontal" @@ -3555,7 +3540,6 @@ msgstr "വെര്ട്ടിക്കല്" msgid "Subdivision" msgstr "" -# 90% #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DIVISION_X.fixedtext.text #, fuzzy msgid "Horizont~al" diff --git a/translations/source/ml/svx/source/gallery2.po b/translations/source/ml/svx/source/gallery2.po index acffca4ecde..d57a0ed2e4c 100644 --- a/translations/source/ml/svx/source/gallery2.po +++ b/translations/source/ml/svx/source/gallery2.po @@ -222,7 +222,6 @@ msgstr "" msgid "Electronics - gauges" msgstr "" -# 100% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text" msgid "People" @@ -256,7 +255,6 @@ msgstr "" msgid "Flowcharts" msgstr "ഫ്ളോചാര്ട്ട്" -# 83% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text #, fuzzy msgid "Flowcharts 2" @@ -334,7 +332,6 @@ msgstr "" msgid "Smilies" msgstr "" -# 100% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text" msgid "Arrows" @@ -519,7 +516,6 @@ msgstr "" msgid "Fractions" msgstr "" -# 100% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text" msgid "Flags" @@ -573,13 +569,11 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "" -# 80% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text #, fuzzy msgid "Homepage 2" msgstr "മുഖ്യ പേജ്" -# 77% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text #, fuzzy msgid "Bullets 2" diff --git a/translations/source/ml/sw/source/ui/app.po b/translations/source/ml/sw/source/ui/app.po index 85f342bb4c8..6d55751b055 100644 --- a/translations/source/ml/sw/source/ui/app.po +++ b/translations/source/ml/sw/source/ui/app.po @@ -771,7 +771,6 @@ msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" msgid "Text Styles" msgstr "പദാവലി ശൈലികള്" -# 81% #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.6.filterlist.text #, fuzzy msgid "Chapter Styles" @@ -817,7 +816,6 @@ msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "" -# 75% #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.sfxstylefamilyitem.text #, fuzzy msgid "Frame Styles" diff --git a/translations/source/ml/sw/source/ui/config.po b/translations/source/ml/sw/source/ui/config.po index b7491cd1d2b..8c4d7650687 100644 --- a/translations/source/ml/sw/source/ui/config.po +++ b/translations/source/ml/sw/source/ui/config.po @@ -712,7 +712,6 @@ msgstr "ഉള്ളടക്കം" msgid "~Pictures and objects" msgstr "" -# 100% #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_CTRLFLD.checkbox.text #, fuzzy msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_CTRLFLD.checkbox.text" @@ -724,7 +723,6 @@ msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.checkbox.text" msgid "Page ba~ckground" msgstr "" -# 100% #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text #, fuzzy msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text" @@ -1175,7 +1173,6 @@ msgstr "" msgid "Range and copies" msgstr "" -# 90% #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.28.itemlist.text #, fuzzy msgid "~All pages" diff --git a/translations/source/ml/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/ml/sw/source/ui/misc.po index 211e3cb7462..11cffe9ae34 100644 --- a/translations/source/ml/sw/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/ml/sw/source/ui/misc.po @@ -329,7 +329,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "പേജ്" -# 78% #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text #, fuzzy msgid "Page Numbering" @@ -339,7 +338,6 @@ msgstr "രേഖയ്ക്ക് നംന്പറിടുക" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -# 78% #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text" @@ -350,7 +348,6 @@ msgstr "രേഖയ്ക്ക് നംന്പറിടുക" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -# 78% #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text" diff --git a/translations/source/ml/sysui/desktop/share.po b/translations/source/ml/sysui/desktop/share.po index 5622c9b70d3..dcb1cb77f74 100644 --- a/translations/source/ml/sysui/desktop/share.po +++ b/translations/source/ml/sysui/desktop/share.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text @@ -139,26 +139,22 @@ msgstr "എച്ടിഎംഎല് രേഖയുടെ മാതൃക" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME എക്സ്റ്റെന്ഷന്" -# 100% #: documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text #, fuzzy msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Worksheet" -# 100% #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് പവര്പോയിന്റ് പ്രസന്റേഷന്" -# 100% #: documents.ulf#ms_word_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "ക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ് രേഖ" -# 100% #: documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" diff --git a/translations/source/ml/vcl/source/src.po b/translations/source/ml/vcl/source/src.po index 69981fbe0ae..f8216329932 100644 --- a/translations/source/ml/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/ml/vcl/source/src.po @@ -419,7 +419,6 @@ msgstr "ക്രമം" msgid "left to right, then down" msgstr "ഇടത്തു് മുതല് വലത്തേക്കു്, പിന്നീടു് താഴേക്കു്" -# 84% #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.2.stringlist.text msgid "top to bottom, then right" msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴോട്ട്, പിന്നെ വലത്തോട്ട്" @@ -534,7 +533,6 @@ msgstr "തിരനോട്ടം" msgid "Page number" msgstr "പേജിന്റെ സംഖ്യ" -# 75% #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.3.itemlist.text msgid "Number of pages" msgstr "താളുകളുടെ എണ്ണം" @@ -664,22 +662,18 @@ msgstr "#8 (Monarch) എന്വലോപ്പ്" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (സ്വകാര്യ) എന്വലോപ്പ്" -# 81% #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.28.itemlist.text msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 എന്വലോപ്പ്" -# 75% #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.29.itemlist.text msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 എന്വലോപ്പ്" -# 75% #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.30.itemlist.text msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 എന്വലോപ്പ്" -# 75% #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.31.itemlist.text msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 എന്വലോപ്പ്" diff --git a/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po b/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po index 7c7c7b0c0d1..77a9a9e75f0 100644 --- a/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po +++ b/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 11:25+0200\n" "Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "अवैध नाव" #: basidesh.src#RID_STR_LIBNAMETOLONG.string.text msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "लाइब्ररीजच्या नावात ३० पर्यंत अक्षरे असू शकतात." +msgstr "लाइब्ररीजच्या नावात 30 पर्यंत अक्षरे असू शकतात." #: basidesh.src#RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO.string.text msgid "Macros from other documents are not accessible." diff --git a/translations/source/mr/extensions/source/bibliography.po b/translations/source/mr/extensions/source/bibliography.po index d440aaa3bea..bfea3f580df 100644 --- a/translations/source/mr/extensions/source/bibliography.po +++ b/translations/source/mr/extensions/source/bibliography.po @@ -124,19 +124,19 @@ msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित1" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM2.string.text msgid "User-defined2" -msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित२" +msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित2" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM3.string.text msgid "User-defined3" -msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित३" +msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित3" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM4.string.text msgid "User-defined4" -msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित४" +msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित4" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM5.string.text msgid "User-defined5" -msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित५" +msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित5" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.tabpage.text msgid "General" diff --git a/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po index 9906296a2ff..541230519fb 100644 --- a/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-28 11:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 11:06+0200\n" "Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mr\n" @@ -41,10 +41,9 @@ msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion% पाठ्य दस्तऐवज" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML साचा" +msgstr "Microsoft वर्ड 2007/2010 XML टेम्पलेट" #: impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation" @@ -88,9 +87,8 @@ msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF पाठ्य दस्तऐवज" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP साचा" +msgstr "Microsoft एक्सेल् 97/2000/XP/2003 टेम्पलेट" #: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet" @@ -133,9 +131,8 @@ msgid "ODF Formula" msgstr "ODF सूत्र" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft पावरपॉइंट 2007 XML" +msgstr "Microsoft पावरपॉइंट 2007/2010 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Master Document" @@ -162,9 +159,8 @@ msgid "Text" msgstr "पाठ्य" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML चा साचा" +msgstr "Microsoft एक्सेल् 2007/2010 XML टेम्पलेट" #: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Impress)" @@ -199,10 +195,9 @@ msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" msgstr "%productname% %formatversion% स्प्रेडशीट" #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML साचा" +msgstr "Microsoft वर्ड 2007/2010 XML टेम्पलेट" #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu#Text___txt___csv__StarCalc_.UIName.value.text msgid "Text CSV" @@ -241,9 +236,8 @@ msgid "Text Encoded (%productname% Master Document)" msgstr "पाठ्य एनकोडेड (%productname% मुख्य दस्तऐवज)" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP साचा" +msgstr "Microsoft वर्ड 97/2000/XP/2003 टेम्पलेट" #: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text msgid "ODF Presentation Template" @@ -259,10 +253,9 @@ msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ODF रेखाचित्र साचा" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML साचा" +msgstr "Microsoft पावरपॉईंट 2007/2010 XML टेम्पलेट" #: draw8_ui.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "ODF Drawing" @@ -274,33 +267,29 @@ msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF पाठ्य दस्तऐवज" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP साचा" +msgstr "Microsoft पावरपॉईंट 97/2000/XP/2003 टेम्पलेट" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML साचा" +msgstr "Microsoft पावरपॉईंट 2007/2010 XML ऑटोप्ले" #: writerglobal8_ui.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "ODF Master Document" msgstr "ODF मुख्य दस्तऐवज" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft एक्सेल् 2007 XML" +msgstr "Microsoft एक्सेल् 2007/2010 XML" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text msgid "Web Page Query (%productname% Calc)" msgstr "वेब पृष्ठ शंका (%productname% कॅल्क)" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML साचा" +msgstr "Microsoft पावरपॉईंट 2007/2010 XML टेम्पलेट" #: calc8_ui.xcu#calc8.UIName.value.text msgid "ODF Spreadsheet" @@ -367,9 +356,8 @@ msgid "StarDraw 5.0 Template" msgstr "StarDraw 5.0 साचा" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft वर्ड् 2007 XML" +msgstr "Microsoft वर्ड् 2007/2010 XML" #: writerweb8_writer_template_ui.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text msgid "HTML Document Template" diff --git a/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po index 3cfc6c1e90f..67d193fb691 100644 --- a/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-28 11:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 11:05+0200\n" "Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mr\n" @@ -41,27 +41,24 @@ msgstr "ड्रा 8 नमुना" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu#MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Microsoft एक्सेल् 2007 बाइनरि" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2003 XML" +msgstr "Microsoft एक्सेल् 2007/2010 XML टेम्पलेट" #: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "Draw 8" msgstr "ड्रा 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2003 XML" +msgstr "Microsoft पावरपॉईंट 2007/2010 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2003 XML" +msgstr "Microsoft वर्ड् 2007/2010 XML" #: writerweb8_writer_template.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text msgid "Writer/Web 8 Template" @@ -76,9 +73,8 @@ msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2003 XML" +msgstr "Microsoft वर्ड् 2007/2010 XML टेम्पलेट" #: writer8_template.xcu#writer8_template.UIName.value.text msgid "Writer 8 Template" @@ -97,20 +93,18 @@ msgid "Math 8" msgstr "मॅथ 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2003 XML" +msgstr "Microsoft पावरपॉईंट 2007/2010 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft पावरपॉईंट 2007/2010 XML टेम्पलेट" #: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "रायटर 8 प्रधान कागदपत्र" #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2003 XML" +msgstr "Microsoft एक्सेल् 2007/2010 XML" diff --git a/translations/source/mr/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po b/translations/source/mr/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po index e5b68f9ec47..7b418d2f61a 100644 --- a/translations/source/mr/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/mr/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fschema%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 12:07+0200\n" "Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mr\n" @@ -12,9 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Labels.xcs#..oor_component_schema.text +#, fuzzy msgid " " -msgstr "" +msgstr " " diff --git a/translations/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po index 68058e00f9e..0be5ab7f60f 100644 --- a/translations/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/translations/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fschema%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 12:16+0200\n" "Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcs#..oor_component_schema.text msgid " " -msgstr "" +msgstr " " diff --git a/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po b/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po index 449a7d08a38..2bbd25e9c19 100644 --- a/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po +++ b/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 11:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 10:52+0200\n" "Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text @@ -519,103 +519,103 @@ msgstr "नवीन" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text msgid "Blue Border" -msgstr "" +msgstr "निळी किनार" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "काळा आणि पांढरा" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text msgid "Blue and Grey" -msgstr "" +msgstr "निळा आणि करडा" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text msgid "Blue Lines and Gradients" -msgstr "" +msgstr "निळ्या रेघा आणि ग्रेडिएंटस्" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text msgid "Blue with Bottom Title" -msgstr "" +msgstr "तळ शीर्षकसह निळा" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text msgid "Notebook" -msgstr "" +msgstr "नोटबूक" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "तपकीरी" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text msgid "Characters with Glow" -msgstr "" +msgstr "चमकणारी अक्षरे" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text msgid "Forest" -msgstr "" +msgstr "वन" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text msgid "Fresco" -msgstr "" +msgstr "फ्रेस्को" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "हिमनदी" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text msgid "Green with White Lines" -msgstr "" +msgstr "पांढऱ्या रेघांसह हिरवा" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "कीबोर्ड" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text msgid "Light Blue Shapes" -msgstr "" +msgstr "हलके निळे आकार" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text msgid "Numbers on Dark Background" -msgstr "" +msgstr "काळ्या पार्श्वभूमीवरील संख्या" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text msgid "Blue Step Gradients" -msgstr "" +msgstr "निळे स्टेप ग्रेडिएंटस्" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text msgid "White Blue and Lightnings" -msgstr "" +msgstr "पांढरा निळसर व वीजा" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text msgid "Noise Paper" -msgstr "" +msgstr "नॉइज पेपर" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text msgid "Red Noise Shapes" -msgstr "" +msgstr "लाल नॉइज आकार" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "" +msgstr "गोलाकार काटकोन" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text msgid "Blue and Red Gradient" -msgstr "" +msgstr "निळा व लाल ग्रेडिएंट" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text msgid "Technical Polygon" -msgstr "" +msgstr "टेक्निकल बहुभुज" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text msgid "Tunnel" -msgstr "" +msgstr "टनेल" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "पाणी" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "वाइन" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_OK.okbutton.text msgid "Close" diff --git a/translations/source/nb/cui/source/tabpages.po b/translations/source/nb/cui/source/tabpages.po index 73f3a5cc985..86bc8f43aa3 100644 --- a/translations/source/nb/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/nb/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 04:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 23:45+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Forankring" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_ANCHOR.fixedtext.text msgid "~Anchor" -msgstr "~Anker" +msgstr "~Forankring" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.1.stringlist.text msgid "To paragraph" diff --git a/translations/source/nb/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/nb/extensions/source/propctrlr.po index 8e614700861..51bf7430b05 100644 --- a/translations/source/nb/extensions/source/propctrlr.po +++ b/translations/source/nb/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 18:10+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Alltid" #: formres.src#RID_STR_ANCHOR_TYPE.string.text msgid "Anchor" -msgstr "Forankre" +msgstr "Forankring" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.1.string.text msgid "To Paragraph" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 4174b84c6dc..c4086b93b2a 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 23:21+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -136,7 +136,6 @@ msgstr "" msgid "Sub StartDialog1" msgstr "" -# 100% #: sample_code.xhp#par_id3146913.162.help.text msgctxt "sample_code.xhp#par_id3146913.162.help.text" msgid "BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")" @@ -147,7 +146,6 @@ msgctxt "sample_code.xhp#par_id3150327.89.help.text" msgid "oDialog1 = LoadDialog(\"Standard\", \"Dialog1\")" msgstr "" -# 100% #: sample_code.xhp#par_id3155767.92.help.text msgctxt "sample_code.xhp#par_id3155767.92.help.text" msgid "oDialog1.Execute()" @@ -166,7 +164,6 @@ msgstr "" msgid "Sub Sample1" msgstr "" -# 100% #: sample_code.xhp#par_id3155335.163.help.text msgctxt "sample_code.xhp#par_id3155335.163.help.text" msgid "BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")" @@ -254,13 +251,11 @@ msgstr "" msgid "REM execute dialog" msgstr "" -# 100% #: sample_code.xhp#par_id3154485.157.help.text msgctxt "sample_code.xhp#par_id3154485.157.help.text" msgid "oDialog1.Execute()" msgstr "oDialogvindu1.Execute()" -# 100% #: sample_code.xhp#par_id3146115.158.help.text msgctxt "sample_code.xhp#par_id3146115.158.help.text" msgid "End Sub" @@ -274,7 +269,6 @@ msgstr "" msgid "Sub AddEntry" msgstr "" -# 100% #: sample_code.xhp#par_id3154528.164.help.text msgctxt "sample_code.xhp#par_id3154528.164.help.text" msgid "BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")" @@ -324,7 +318,6 @@ msgstr "" msgid "Sub RemoveEntry" msgstr "" -# 100% #: sample_code.xhp#par_id3154958.165.help.text msgctxt "sample_code.xhp#par_id3154958.165.help.text" msgid "BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2880e931729..bc8abec35a6 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:11+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1874,8 +1874,6 @@ msgstr "" msgid "Loops" msgstr "" -# 81% -# 100% #: 03090200.xhp#hd_id3153990.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>" @@ -2232,8 +2230,6 @@ msgstr "" msgid "\"+\" Operator [Runtime]" msgstr "" -# 93% -# 100% #: 03070300.xhp#bm_id3145316.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" @@ -2514,8 +2510,6 @@ msgstr "" msgid "\"/\" Operator [Runtime]" msgstr "" -# 93% -# 100% #: 03070400.xhp#bm_id3150669.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" @@ -3055,9 +3049,6 @@ msgctxt "03090302.xhp#par_id3156424.7.help.text" msgid "statement block" msgstr "" -# 83% -# 85% -# 100% #: 03090302.xhp#par_id3154685.8.help.text #, fuzzy msgid " Label1" @@ -3624,8 +3615,6 @@ msgstr "" msgid "\"*\" Operator [Runtime]" msgstr "" -# 93% -# 100% #: 03070200.xhp#bm_id3147573.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" @@ -3984,7 +3973,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Fjern den valgte variabelen fra msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikon</alt></image>" -# 100% #: 01050100.xhp#par_id3154012.8.help.text msgctxt "01050100.xhp#par_id3154012.8.help.text" msgid "Remove Watch" @@ -5727,8 +5715,6 @@ msgstr "" msgid "Line Input # Statement [Runtime]" msgstr "" -# 90% -# 100% #: 03020203.xhp#bm_id3153361.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" @@ -6370,8 +6356,6 @@ msgstr "" msgid "\"-\" Operator [Runtime]" msgstr "" -# 93% -# 100% #: 03070100.xhp#bm_id3156042.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" @@ -9913,7 +9897,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Sett inn en ny dialog i gjeldende bibliotek.</ahelp>" -# 100% #: 01050000.xhp#hd_id3155602.12.help.text msgctxt "01050000.xhp#hd_id3155602.12.help.text" msgid "Delete" @@ -10000,8 +9983,6 @@ msgstr "" msgid "ChDir Statement [Runtime]" msgstr "" -# 95% -# 100% #: 03020401.xhp#bm_id3150178.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" @@ -12566,8 +12547,6 @@ msgstr "" msgid "Jumps" msgstr "" -# 81% -# 100% #: 03090300.xhp#hd_id3151262.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>" @@ -20955,8 +20934,6 @@ msgctxt "03090301.xhp#par_id3150400.7.help.text" msgid "statement block" msgstr "" -# 83% -# 100% #: 03090301.xhp#par_id3154140.8.help.text #, fuzzy msgid " Label" @@ -20975,8 +20952,6 @@ msgstr "" msgid "Exit Sub/Function" msgstr "" -# 83% -# 100% #: 03090301.xhp#par_id3154685.12.help.text #, fuzzy msgid "Label:" @@ -21526,8 +21501,6 @@ msgstr "" msgid "\"^\" Operator [Runtime]" msgstr "" -# 93% -# 100% #: 03070500.xhp#bm_id3145315.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" @@ -21606,8 +21579,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Vis r msgid "Write Statement [Runtime]" msgstr "" -# 95% -# 100% #: 03020205.xhp#bm_id3147229.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" @@ -21995,9 +21966,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>" msgstr "" -# 81% -# 100% -# 78% #: 01010210.xhp#hd_id3154927.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>" @@ -22607,7 +22575,6 @@ msgstr "" msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:" msgstr "" -# 100% #: 03020409.xhp#hd_id3145364.10.help.text msgctxt "03020409.xhp#hd_id3145364.10.help.text" msgid "Value" @@ -23002,9 +22969,6 @@ msgctxt "01020000.xhp#tit.help.text" msgid "Syntax" msgstr "" -# 81% -# 100% -# 75% #: 01020000.xhp#hd_id3148946.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>" @@ -23526,8 +23490,6 @@ msgstr "" msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]" msgstr "" -# 79% -# 100% #: 03132500.xhp#bm_id4761192.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 4e14687612e..87b479c1f6a 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:33+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 24c7f36463b..9c976af82ce 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:33+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -73,7 +73,6 @@ msgctxt "11190000.xhp#tit.help.text" msgid "Export Dialog" msgstr "" -# 77% #: 11190000.xhp#hd_id3156183.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>" @@ -678,7 +677,6 @@ msgctxt "11180000.xhp#tit.help.text" msgid "Import Dialog" msgstr "" -# 77% #: 11180000.xhp#hd_id3156183.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po index e77754b28fb..b07f745a3f4 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 05:51+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index f1d0bf20c5a..32dc3270d59 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 05:51+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -683,7 +683,6 @@ msgstr "<variable id=\"dnglef\">Velg <emph>Data → Gruppe og disposisjon → Fj msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>" msgstr "" -# 84% #: 00000412.xhp#par_id3155759.42.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 483521c6ab0..fa7c8d6f9dc 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 05:49+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -364,8 +364,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" na msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Bruk denne kommandoen for å bruke en autoformatering på det valgte området, eller for å angi dine egne autoformateringer.</ahelp></variable>" -# 85% -# 100% #: 05110000.xhp#hd_id3148455.3.help.text #, fuzzy msgid "Format" @@ -541,9 +539,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Filter" msgstr "Fjern filter" -# 83% -# 100% -# 78% #: 12040400.xhp#hd_id3153087.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Remove Filter</link>" @@ -569,7 +564,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls m<emph>onths</emph> away from the s<emph>tart date</emph>.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: func_eomonth.xhp#hd_id3150597.233.help.text #, fuzzy msgctxt "func_eomonth.xhp#hd_id3150597.233.help.text" @@ -1174,8 +1168,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp>" msgstr "" -# 78% -# 100% #: solver.xhp#par_id9183935.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a cell reference.</ahelp>" @@ -1394,8 +1386,6 @@ msgctxt "12090300.xhp#tit.help.text" msgid "Delete" msgstr "Slett" -# 94% -# 100% #: 12090300.xhp#hd_id3150276.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" @@ -1495,8 +1485,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3155382.46.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 90% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3151302.47.help.text #, fuzzy msgid "IMABS(\"ComplexNumber\")" @@ -1511,15 +1499,11 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3149697.49.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3143222.50.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13." msgstr " <item type=\"input\">=RADER(A10:B12)</item> gir 3." -# 90% -# 100% #: 04060116.xhp#bm_id3145357.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>" @@ -1538,8 +1522,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3153555.53.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 80% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3155522.54.help.text #, fuzzy msgid "IMAGINARY(\"ComplexNumber\")" @@ -1550,8 +1532,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3151193.56.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 77% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3155592.57.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3." @@ -1587,8 +1567,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3149048.64.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3151393.65.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i." @@ -1611,8 +1589,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3150533.68.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 77% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3156402.69.help.text #, fuzzy msgid "IMARGUMENT(\"ComplexNumber\")" @@ -1623,9 +1599,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3153019.71.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% -# 84% #: 04060116.xhp#par_id3159125.72.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295." @@ -1657,9 +1630,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3152980.78.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% -# 80% #: 04060116.xhp#par_id3157901.79.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounded)." @@ -1725,9 +1695,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3148581.92.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% -# 80% #: 04060116.xhp#par_id3149253.93.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)." @@ -1759,8 +1726,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3153326.99.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3149688.100.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j." @@ -1792,9 +1757,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3153565.106.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% -# 78% #: 04060116.xhp#par_id3153736.107.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)." @@ -1826,9 +1788,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3149003.113.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% -# 82% #: 04060116.xhp#par_id3151021.114.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)." @@ -1860,9 +1819,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3148768.120.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% -# 82% #: 04060116.xhp#par_id3149536.121.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)." @@ -1924,8 +1880,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3155409.134.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3155986.135.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1." @@ -1957,9 +1911,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3150613.141.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 100% -# 84% #: 04060116.xhp#par_id3154310.142.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded)." @@ -1991,9 +1942,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3155833.148.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% -# 80% #: 04060116.xhp#par_id3150963.149.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j." @@ -2025,8 +1973,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3154640.155.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3147081.156.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j." @@ -2058,8 +2004,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3147268.172.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3152807.173.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i." @@ -2103,8 +2047,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3145659.164.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3143229.165.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j." @@ -2146,8 +2088,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3147493.223.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3147260.224.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011." @@ -2184,8 +2124,6 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3154698.230.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 79% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3154930.231.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100." @@ -2227,15 +2165,11 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3150504.238.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 77% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3148802.239.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064." msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(A; B)</item> gir SANN" -# 90% -# 100% #: 04060116.xhp#bm_id3148446.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>" @@ -2273,7 +2207,6 @@ msgstr "Lengde" msgid "m, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, parsec" msgstr "" -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3158429.183.help.text msgctxt "04060116.xhp#par_id3158429.183.help.text" msgid "Time" @@ -2494,8 +2427,6 @@ msgstr "" msgid "1*3*5*7* ... *n" msgstr "1*3*5*7* ... *n" -# 78% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id4071779.help.text #, fuzzy msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition." @@ -2506,22 +2437,16 @@ msgctxt "04060116.xhp#hd_id3154622.42.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 79% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id7844477.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> returns 15." msgstr "<item type=\"input\">=USANN()</item> gir USANN" -# 79% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id3154116.43.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48." msgstr "<item type=\"input\">=USANN()</item> gir USANN" -# 79% -# 100% #: 04060116.xhp#par_id6478469.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> returns 1." @@ -2543,16 +2468,12 @@ msgstr "" msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click." msgstr "" -# 83% -# 100% #: 12080000.xhp#hd_id3147229.3.help.text #, fuzzy msgctxt "12080000.xhp#hd_id3147229.3.help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Opp</link>" -# 79% -# 100% #: 12080000.xhp#hd_id3153188.4.help.text #, fuzzy msgctxt "12080000.xhp#hd_id3153188.4.help.text" @@ -2614,8 +2535,6 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>" msgstr "" -# 80% -# 100% #: 12030200.xhp#hd_id3147228.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>" @@ -2755,7 +2674,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>" msgstr "" -# 80% #: 06030000.xhp#hd_id3151245.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>" @@ -2782,9 +2700,6 @@ msgstr "" msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data." msgstr "" -# 94% -# 100% -# 86% #: 12090000.xhp#hd_id3155923.3.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>" @@ -2884,9 +2799,6 @@ msgstr "Trykk på <emph>OK</emph>." msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Paste Contents</link> dialog, where you can find additional tips." msgstr "" -# 86% -# 75% -# 100% #: 04060183.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Statistical Functions Part Three" @@ -3037,17 +2949,12 @@ msgstr "Syntaks" msgid "CORREL(Data1; Data2)" msgstr "" -# 76% -# 83% -# 100% #: 04060183.xhp#par_id3150036.34.help.text #, fuzzy msgctxt "04060183.xhp#par_id3150036.34.help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set." msgstr "<emph>Sluttdato</emph> er den andre datoen" -# 76% -# 100% #: 04060183.xhp#par_id3153021.35.help.text #, fuzzy msgctxt "04060183.xhp#par_id3153021.35.help.text" @@ -3084,17 +2991,12 @@ msgstr "Syntaks" msgid "COVAR(Data1; Data2)" msgstr "" -# 76% -# 83% -# 100% #: 04060183.xhp#par_id3145827.43.help.text #, fuzzy msgctxt "04060183.xhp#par_id3145827.43.help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set." msgstr "<emph>Sluttdato</emph> er den andre datoen" -# 76% -# 100% #: 04060183.xhp#par_id3150465.44.help.text #, fuzzy msgctxt "04060183.xhp#par_id3150465.44.help.text" @@ -3169,8 +3071,6 @@ msgctxt "04060183.xhp#hd_id3150334.60.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 100% #: 04060183.xhp#par_id3154508.61.help.text #, fuzzy msgid "KURT(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -3227,9 +3127,6 @@ msgctxt "04060183.xhp#hd_id3148768.73.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 75% -# 100% #: 04060183.xhp#par_id3155623.74.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.19." @@ -3277,10 +3174,6 @@ msgctxt "04060183.xhp#hd_id3153178.83.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 77% -# 76% -# 83% -# 100% #: 04060183.xhp#par_id3149778.84.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01." @@ -3320,8 +3213,6 @@ msgstr "Ark" msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>" msgstr "" -# 95% -# 100% #: 05070500.xhp#hd_id3156329.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" @@ -3356,7 +3247,6 @@ msgstr "Rutenett" msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>." msgstr "" -# 100% #: 05070500.xhp#hd_id3145750.9.help.text msgctxt "05070500.xhp#hd_id3145750.9.help.text" msgid "Comments" @@ -3978,8 +3868,6 @@ msgctxt "func_datevalue.xhp#hd_id3156294.21.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 76% -# 100% #: func_datevalue.xhp#par_id3149268.22.help.text #, fuzzy msgid "DATEVALUE(\"Text\")" @@ -3998,8 +3886,6 @@ msgstr "Eksempel" msgid " <emph>=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</emph> yields 19925." msgstr "" -# 80% -# 100% #: func_year.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "YEAR" @@ -4022,8 +3908,6 @@ msgctxt "func_year.xhp#hd_id3146090.39.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 83% -# 100% #: func_year.xhp#par_id3154304.40.help.text #, fuzzy msgid "YEAR(Number)" @@ -4038,23 +3922,16 @@ msgctxt "func_year.xhp#hd_id3152797.42.help.text" msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -# 82% -# 100% #: func_year.xhp#par_id3145668.43.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899" msgstr "<item type=\"input\">=N(SANN)</item> gir 1" -# 82% -# 100% #: func_year.xhp#par_id3151168.44.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900" msgstr "<item type=\"input\">=N(SANN)</item> gir 1" -# 82% -# 81% -# 100% #: func_year.xhp#par_id3150115.45.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991" @@ -4102,7 +3979,6 @@ msgstr "Etter gjeldende ark" msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:RB_BEHIND\">Inserts a new sheet directly after the current sheet.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:RB_BEHIND\">Sett inn et nytt ark rett etter gjeldende ark.</ahelp>" -# 100% #: 04050000.xhp#hd_id3147428.25.help.text #, fuzzy msgctxt "04050000.xhp#hd_id3147428.25.help.text" @@ -4121,7 +3997,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Creates a new sheet. Enter a sheet name in the <emph>Name</emph> field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Oppretter ett nytt ark. Skriv inn et arknavn i feltet <emph>Navn</emph>. Tillatte tegn er bokstaver, tall, mellomrom og understrekstegn.</ahelp>" -# 92% #: 04050000.xhp#hd_id3155418.27.help.text #, fuzzy msgid "No. of sheets" @@ -4192,7 +4067,6 @@ msgctxt "12090100.xhp#hd_id3154760.5.help.text" msgid "Selection" msgstr "Merking" -# 86% #: 12090100.xhp#par_id3150543.6.help.text #, fuzzy msgid "Select a data source for the pivot table." @@ -4260,8 +4134,6 @@ msgctxt "func_timevalue.xhp#hd_id3150810.163.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 76% -# 100% #: func_timevalue.xhp#par_id3150823.164.help.text #, fuzzy msgid "TIMEVALUE(\"Text\")" @@ -4363,8 +4235,6 @@ msgctxt "func_hour.xhp#hd_id3149338.98.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 75% -# 100% #: func_hour.xhp#par_id3150637.99.help.text #, fuzzy msgid "HOUR(Number)" @@ -4396,8 +4266,6 @@ msgctxt "05030000.xhp#tit.help.text" msgid "Row" msgstr "Rad" -# 95% -# 100% #: 05030000.xhp#hd_id3147228.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>" @@ -4407,8 +4275,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Rader</link>" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the row height and hides or shows selected rows.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi radhøyden og skjuler/viser de valgte radene.</ahelp>" -# 83% -# 100% #: 05030000.xhp#hd_id3155132.3.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>" @@ -4423,8 +4289,6 @@ msgctxt "05080200.xhp#tit.help.text" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -# 83% -# 100% #: 05080200.xhp#hd_id3153562.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>" @@ -4438,8 +4302,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Fjern det valgte utskriftsområdet.< msgid "Ungroup" msgstr "Opphev gruppe" -# 79% -# 100% #: 12080400.xhp#hd_id3148492.1.help.text #, fuzzy msgctxt "12080400.xhp#hd_id3148492.1.help.text" @@ -4480,9 +4342,6 @@ msgstr "Oppdater område" msgid "<bookmark_value>database ranges; refreshing</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>databaseområder; oppdatere</bookmark_value>" -# 82% -# 100% -# 77% #: 12100000.xhp#hd_id3153662.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>" @@ -4545,15 +4404,11 @@ msgstr "" msgid "Use an integer to set the <emph>Hour</emph>." msgstr "Bruk et heltal for å stille inn <emph>Time</emph>." -# 89% -# 100% #: func_time.xhp#par_id3151346.154.help.text #, fuzzy msgid "Use an integer to set the <emph>Minute</emph>." msgstr "Bruk et heltal for å stille inn <emph>Time</emph>." -# 89% -# 100% #: func_time.xhp#par_id3151366.155.help.text #, fuzzy msgid "Use an integer to set the <emph>Second</emph>." @@ -4564,19 +4419,11 @@ msgctxt "func_time.xhp#hd_id3145577.156.help.text" msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -# 76% -# 82% -# 91% -# 100% #: func_time.xhp#par_id3156076.157.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> returns 00:00:00" msgstr "<item type=\"input\">=N(SANN)</item> gir 1" -# 76% -# 82% -# 91% -# 89% #: func_time.xhp#par_id3156090.158.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> returns 04:20:04" @@ -5335,8 +5182,6 @@ msgctxt "04060101.xhp#par_id3150028.45.help.text" msgid "7" msgstr "7" -# 91% -# 100% #: 04060101.xhp#par_id3145826.46.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>" @@ -5503,8 +5348,6 @@ msgctxt "04060101.xhp#par_id3083286.80.help.text" msgid "16" msgstr "16" -# 84% -# 100% #: 04060101.xhp#par_id3163823.81.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>" @@ -5545,7 +5388,7 @@ msgstr "" #: 04060101.xhp#par_id3882869.help.text msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>." -msgstr "Se også Wikisiden om <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Betinget opptelling og summering</link>." +msgstr "" #: 04060101.xhp#bm_id3150882.help.text msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>" @@ -6003,8 +5846,6 @@ msgstr "" msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears." msgstr "I rad 14 skal du under alder skrive inn <item type=\"input\">7, 8, 9</item> og så videre, en etter en. Variansen for av vekta for alle barn på denne alderen som deltar på Jonas' fødselsdagsfest vil bli vist." -# 83% -# 100% #: func_month.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "MONTH " @@ -6027,8 +5868,6 @@ msgctxt "func_month.xhp#hd_id3149517.78.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 84% -# 100% #: func_month.xhp#par_id3145602.79.help.text #, fuzzy msgid "MONTH(Number)" @@ -6055,8 +5894,6 @@ msgstr "" msgid "Split" msgstr "Del" -# 86% -# 100% #: 07080000.xhp#hd_id3163800.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>" @@ -6090,7 +5927,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Ve msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 03080000.xhp#par_id3125863.help.text msgid "To remove the highlighting, unmark the menu entry." msgstr "Fjern merkingen av menyelementet for å fjerne framhevelsen." @@ -6326,8 +6162,6 @@ msgstr "Tid" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -# 83% -# 100% #: 12080300.xhp#hd_id3153088.1.help.text #, fuzzy msgctxt "12080300.xhp#hd_id3153088.1.help.text" @@ -6421,8 +6255,6 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "<bookmark_value>subtotals; sorting options</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>delsummer; sorteringsvalg</bookmark_value>" -# 79% -# 100% #: 12050200.xhp#hd_id3154758.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" @@ -6704,9 +6536,6 @@ msgstr "Skjul Autofilter" msgid "<bookmark_value>database ranges; hiding AutoFilter</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>databaseområder; skjule Autofiltrering</bookmark_value>" -# 88% -# 100% -# 75% #: 12040500.xhp#hd_id3150276.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>" @@ -6756,7 +6585,6 @@ msgctxt "12040201.xhp#tit.help.text" msgid "More" msgstr "Mer" -# 100% #: 12040201.xhp#hd_id3148492.1.help.text msgctxt "12040201.xhp#hd_id3148492.1.help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>" @@ -7339,8 +7167,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Behandle utskriftsområder. Bare celler i utskriftsomr msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty." msgstr "" -# 84% -# 100% #: 05080000.xhp#hd_id3154729.3.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" @@ -7794,9 +7620,6 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3149504.37.help.text" msgid "1" msgstr "1" -# 92% -# 100% -# 77% #: 04060103.xhp#par_id3153778.38.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">Initial Cost</item> " @@ -7806,25 +7629,16 @@ msgstr " <item type=\"input\">195</item> " msgid " <item type=\"input\">Salvage Value</item> " msgstr "" -# 92% -# 100% -# 77% #: 04060103.xhp#par_id3150002.40.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">Useful Life</item> " msgstr " <item type=\"input\">195</item> " -# 92% -# 100% -# 77% #: 04060103.xhp#par_id3153006.41.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">Time Period</item> " msgstr " <item type=\"input\">195</item> " -# 97% -# 100% -# 75% #: 04060103.xhp#par_id3154505.42.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">Deprec. SYD</item> " @@ -7843,16 +7657,12 @@ msgstr "" msgid " <item type=\"input\">10,000 currency units</item> " msgstr "" -# 97% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3150131.46.help.text #, fuzzy msgctxt "04060103.xhp#par_id3150131.46.help.text" msgid " <item type=\"input\">5</item> " msgstr " <item type=\"input\">195</item> " -# 97% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3148766.47.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">1</item> " @@ -7867,8 +7677,6 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3151018.49.help.text" msgid "3" msgstr "3" -# 95% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3148397.50.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">2</item> " @@ -7883,8 +7691,6 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3147356.52.help.text" msgid "4" msgstr "4" -# 97% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3150267.53.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">3</item> " @@ -7899,8 +7705,6 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3149004.55.help.text" msgid "5" msgstr "5" -# 97% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3153545.56.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">4</item> " @@ -7915,8 +7719,6 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3147537.58.help.text" msgid "6" msgstr "6" -# 97% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3155085.59.help.text #, fuzzy msgctxt "04060103.xhp#par_id3155085.59.help.text" @@ -7932,8 +7734,6 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3154866.61.help.text" msgid "7" msgstr "7" -# 95% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3155404.62.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">6</item> " @@ -7948,8 +7748,6 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3156261.64.help.text" msgid "8" msgstr "8" -# 97% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3083286.65.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">7</item> " @@ -7960,8 +7758,6 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3083443.67.help.text" msgid "9" msgstr "9" -# 97% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3154815.68.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">8</item> " @@ -7972,8 +7768,6 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3145082.70.help.text" msgid "10" msgstr "10" -# 97% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3156307.71.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">9</item> " @@ -7984,8 +7778,6 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3147564.73.help.text" msgid "11" msgstr "11" -# 98% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3146856.74.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">10</item> " @@ -8001,15 +7793,11 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3145208.77.help.text" msgid "13" msgstr "13" -# 97% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3156113.78.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">>0</item> " msgstr " <item type=\"input\">170</item> " -# 92% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3153625.79.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">Total</item> " @@ -8023,8 +7811,6 @@ msgstr "" msgid "The formula in E2 is as follows:" msgstr "Formelen i E2 er som følgende:" -# 75% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3155849.82.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item> " @@ -8038,8 +7824,6 @@ msgstr "Denne formelen er duplisert i kolonne E ned til E11 (merk E2, dra så ne msgid "Cell E13 contains the formula used to check the total of the depreciation amounts. It uses the SUMIF function as the negative values in E8:E11 must not be considered. The condition >0 is contained in cell A13. The formula in E13 is as follows:" msgstr "Celle E13 inneholder formelen brukt for å kontrollere avskrivningstotalen. Her brukes SUMMER.HVIS- funksjonen fordi de negative verdiene i E8:E11 ikke skal tas med. Betingelsen >0 er en del av celle A13. Formelen i E13 er som følger:" -# 75% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3152811.85.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item> " @@ -8242,8 +8026,6 @@ msgstr "Eksempel" msgid "What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate and quarterly payment." msgstr "" -# 80% -# 100% #: 04060103.xhp#par_id3148927.422.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%." @@ -8636,9 +8418,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3149250.22.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 82% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3145138.23.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100." @@ -8679,10 +8458,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3155829.30.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 82% -# 86% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3149686.31.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064." @@ -8724,10 +8499,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3150128.15.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 80% -# 88% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3153733.16.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144." @@ -8759,8 +8530,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3149002.133.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3151020.134.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0." @@ -8801,10 +8570,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3150265.61.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 82% -# 91% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3150662.62.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100." @@ -8845,9 +8610,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3154869.77.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 80% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3150476.78.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064." @@ -8888,9 +8650,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3147482.69.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 80% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3154317.70.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144." @@ -8930,9 +8689,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3154819.141.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 83% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3152974.142.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701." @@ -8968,8 +8724,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3146861.148.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3156102.149.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299." @@ -9001,8 +8755,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3153275.154.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 79% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3156132.155.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1." @@ -9044,9 +8796,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3154052.85.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 82% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3156002.86.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returns 01100100." @@ -9083,8 +8832,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3154304.92.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3146093.93.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returns 100." @@ -9126,9 +8873,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3153901.100.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 85% -# 100% #: 04060115.xhp#par_id3159341.101.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> returns 0144." @@ -9139,8 +8883,6 @@ msgctxt "05080400.xhp#tit.help.text" msgid "Add" msgstr "Legg til" -# 83% -# 100% #: 05080400.xhp#hd_id3149457.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>" @@ -9331,9 +9073,6 @@ msgstr "Kriterie" msgid "<bookmark_value>selection lists;validity</bookmark_value>" msgstr "" -# 88% -# 100% -# 80% #: 12120100.xhp#hd_id3153032.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>" @@ -9655,7 +9394,6 @@ msgstr "Område" msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>." msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Viser cellereferansene til hvert etikettområde.</ahelp> Velg et etikettområde fra lista og trykk <emph>Slett</emph> for å fjerne det." -# 100% #: 04070400.xhp#hd_id3149121.5.help.text msgctxt "04070400.xhp#hd_id3149121.5.help.text" msgid "Contains column labels" @@ -9665,8 +9403,6 @@ msgstr "Inneholder kolonneetiketter" msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Ta med kolonne-etiketter i etikettområdet.</ahelp>" -# 77% -# 100% #: 04070400.xhp#hd_id3149020.7.help.text #, fuzzy msgid "Contains row labels" @@ -9758,8 +9494,6 @@ msgctxt "12080600.xhp#tit.help.text" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -# 83% -# 100% #: 12080600.xhp#hd_id3148947.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>" @@ -9790,8 +9524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Sett inn en ny rad msgid "Freeze" msgstr "Frys" -# 83% -# 100% #: 07090000.xhp#hd_id3150517.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>" @@ -9955,16 +9687,12 @@ msgstr "" msgid "The Add-In functions like RANDBETWEEN currently cannot respond to the Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the Add-In functions." msgstr "" -# 86% -# 100% #: 04060118.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgctxt "04060118.xhp#tit.help.text" msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Finansfunksjoner del en" -# 86% -# 100% #: 04060118.xhp#hd_id3146780.1.help.text #, fuzzy msgctxt "04060118.xhp#hd_id3146780.1.help.text" @@ -10287,7 +10015,6 @@ msgstr "" msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to linear depreciation. In Type = 0 no switch is made." msgstr "" -# 100% #: 04060118.xhp#par_idN10A0D.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_idN10A0D.help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>" @@ -10310,8 +10037,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>" msgstr "" -# 75% -# 100% #: 04060118.xhp#hd_id3147485.193.help.text #, fuzzy msgid "XIRR" @@ -10396,8 +10121,6 @@ msgstr "" msgid "<item type=\"input\">2000</item>" msgstr "<item type=\"input\">2000</item>" -# 85% -# 100% #: 04060118.xhp#par_id3149985.205.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>" @@ -10588,7 +10311,6 @@ msgstr "" msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." msgstr "" -# 100% #: 04060118.xhp#par_idN10E2A.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_idN10E2A.help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>" @@ -10624,10 +10346,6 @@ msgctxt "04060118.xhp#hd_id3149974.62.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 84% -# 80% -# 75% -# 100% #: 04060118.xhp#par_id3149800.63.help.text #, fuzzy msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" @@ -10960,8 +10678,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>" msgstr "" -# 80% -# 100% #: 04060118.xhp#hd_id3149339.263.help.text #, fuzzy msgid "IPMT" @@ -10976,9 +10692,6 @@ msgctxt "04060118.xhp#hd_id3153266.265.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 76% -# 100% #: 04060118.xhp#par_id3151283.266.help.text #, fuzzy msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" @@ -11039,8 +10752,6 @@ msgctxt "04060118.xhp#hd_id3155178.279.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 93% -# 100% #: 04060118.xhp#par_id3145215.280.help.text #, fuzzy msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" @@ -11067,7 +10778,6 @@ msgstr "" msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." msgstr "" -# 100% #: 04060118.xhp#par_idN114D8.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_idN114D8.help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>" @@ -11145,9 +10855,6 @@ msgctxt "04060118.xhp#hd_id3147216.292.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 79% -# 100% #: 04060118.xhp#par_id3155934.293.help.text #, fuzzy msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" @@ -11175,7 +10882,6 @@ msgstr "" msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period." msgstr "" -# 100% #: 04060118.xhp#par_idN1166C.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_idN1166C.help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>" @@ -11423,8 +11129,6 @@ msgstr "Verdi" msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"visible\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"visible\">Velg verdien du vil sammenligne det valgte feltet med.</ahelp>" -# 89% -# 100% #: 12090103.xhp#hd_id3146980.27.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"More>>\">More>></link>" @@ -11446,10 +11150,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the <emph>Trace Precedents</emph> command.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Slett ett nivå av sporingspilene som ble satt inn med kommandoen <emph>Finn foregående</emph>.</ahelp>" -# 86% -# 75% -# 84% -# 100% #: 04060184.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Statistical Functions Part Four" @@ -11463,7 +11163,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MAKS-funksjonen</bookmark_value>" -# 100% #: 04060184.xhp#hd_id3154511.2.help.text msgctxt "04060184.xhp#hd_id3154511.2.help.text" msgid "MAX" @@ -11483,8 +11182,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3154256.4.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3147340.5.help.text #, fuzzy msgid "MAX(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -11511,8 +11208,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MAKSA-funksjonen</bookmark_value>" -# 75% -# 100% #: 04060184.xhp#hd_id3166426.139.help.text #, fuzzy msgid "MAXA" @@ -11532,8 +11227,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3150516.141.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 85% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3166431.142.help.text #, fuzzy msgid "MAXA(Value1; Value2; ... Value30)" @@ -11574,8 +11267,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3148871.13.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 80% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3155264.14.help.text #, fuzzy msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -11621,8 +11312,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3154651.21.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3146964.22.help.text #, fuzzy msgid "MIN(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -11646,8 +11335,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MINA-funksjonen</bookmark_value>" -# 75% -# 100% #: 04060184.xhp#hd_id3147504.148.help.text #, fuzzy msgid "MINA" @@ -11667,8 +11354,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3150435.150.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 88% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3153336.151.help.text #, fuzzy msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)" @@ -11684,8 +11369,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3148743.153.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3147401.154.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0." @@ -11712,8 +11395,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3150038.29.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 80% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3145636.30.help.text #, fuzzy msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -11728,8 +11409,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3149725.32.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 78% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3153122.33.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item> " @@ -11739,7 +11418,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FINN.RAD(A1; D1:E100; 2)</item>" msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GJENNOMSNITT-funksjonen</bookmark_value>" -# 100% #: 04060184.xhp#hd_id3145824.35.help.text msgctxt "04060184.xhp#hd_id3145824.35.help.text" msgid "AVERAGE" @@ -11754,8 +11432,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3146943.37.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 77% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3154679.38.help.text #, fuzzy msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -11778,8 +11454,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GJENNOMSNITTA-funksjonen</bookmark_value>" -# 87% -# 100% #: 04060184.xhp#hd_id3148754.157.help.text #, fuzzy msgid "AVERAGEA" @@ -11794,8 +11468,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3153326.159.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 78% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3149734.160.help.text #, fuzzy msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ... Value30)" @@ -11819,8 +11491,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>" msgstr "" -# 75% -# 100% #: 04060184.xhp#hd_id3153933.43.help.text #, fuzzy msgid "MODE" @@ -11835,8 +11505,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3153003.45.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 83% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3155950.46.help.text #, fuzzy msgid "MODE(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -11894,10 +11562,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3149539.58.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 77% -# 76% -# 75% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3148770.59.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25." @@ -11987,17 +11651,11 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3152972.79.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 77% -# 76% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3149283.80.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 77% -# 76% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3149448.81.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92." @@ -12024,16 +11682,11 @@ msgstr "Syntaks" msgid "PEARSON(Data1; Data2)" msgstr "" -# 75% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3151272.87.help.text #, fuzzy msgid "<emph>Data1</emph> represents the array of the first data set." msgstr "<emph>Grupper</emph> representerer matrisen med grenseverdiene." -# 75% -# 88% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3153279.88.help.text #, fuzzy msgid "<emph>Data2</emph> represents the array of the second data set." @@ -12065,8 +11718,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3154748.94.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 75% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3149976.95.help.text #, fuzzy msgid "PHI(Number)" @@ -12081,27 +11732,16 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3153621.97.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 75% -# 81% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3155849.98.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03" msgstr "<item type=\"input\">ERPARTALL_ADD(5)</item> gir 0." -# 82% -# 75% -# 84% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3143236.99.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03" msgstr "<item type=\"input\">ERPARTALL_ADD(5)</item> gir 0." -# 82% -# 75% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3149286.100.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4" @@ -12145,8 +11785,6 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3159347.109.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3150113.110.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93." @@ -12173,8 +11811,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)" msgstr "" -# 75% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3153054.116.help.text #, fuzzy msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data." @@ -12214,9 +11850,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "PERCENTRANK(Data; Value)" msgstr "" -# 75% -# 77% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3154266.125.help.text #, fuzzy msgctxt "04060184.xhp#par_id3154266.125.help.text" @@ -12257,9 +11890,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "QUARTILE(Data; Type)" msgstr "" -# 75% -# 77% -# 100% #: 04060184.xhp#par_id3153387.134.help.text #, fuzzy msgctxt "04060184.xhp#par_id3153387.134.help.text" @@ -12345,8 +11975,6 @@ msgctxt "05040000.xhp#tit.help.text" msgid "Column" msgstr "Kolonne" -# 95% -# 100% #: 05040000.xhp#hd_id3155628.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>" @@ -12356,8 +11984,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Kolonner</lin msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the column width and hides or shows selected columns.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi kolonnebredden og skjuler/viser de valgte kolonnene.</ahelp>" -# 78% -# 100% #: 05040000.xhp#hd_id3150398.3.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>" @@ -12392,9 +12018,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Velg</link>" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>" -# 79% -# 100% -# 82% #: 02200000.xhp#hd_id3163733308.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" @@ -12461,8 +12084,6 @@ msgctxt "func_minute.xhp#hd_id3154343.68.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 78% -# 100% #: func_minute.xhp#par_id3148660.69.help.text #, fuzzy msgid "MINUTE(Number)" @@ -12477,15 +12098,11 @@ msgctxt "func_minute.xhp#hd_id3145374.71.help.text" msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -# 76% -# 100% #: func_minute.xhp#par_id3148463.72.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58" msgstr "<item type=\"input\">=N(SANN)</item> gir 1" -# 75% -# 100% #: func_minute.xhp#par_id3149419.73.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59" @@ -12539,10 +12156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\"> msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the type of manual break that you want to delete.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg hvilken type manuelt skift du vil slette.</ahelp>" -# 86% -# 75% -# 87% -# 100% #: 04060182.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Statistical Functions Part Two" @@ -12590,9 +12203,6 @@ msgctxt "04060182.xhp#hd_id3156021.9.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 77% -# 100% #: 04060182.xhp#par_id3145073.10.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93." @@ -12628,10 +12238,6 @@ msgctxt "04060182.xhp#hd_id3154763.17.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 77% -# 83% -# 100% #: 04060182.xhp#par_id3149383.18.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55." @@ -12667,10 +12273,6 @@ msgctxt "04060182.xhp#hd_id3155744.25.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 77% -# 81% -# 100% #: 04060182.xhp#par_id3150432.26.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46." @@ -12752,17 +12354,11 @@ msgctxt "04060182.xhp#hd_id3147423.44.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 77% -# 88% -# 100% #: 04060182.xhp#par_id3150696.45.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61." msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(A; B)</item> gir SANN" -# 94% -# 100% #: 04060182.xhp#bm_id0119200903223192.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>" @@ -12824,9 +12420,6 @@ msgctxt "04060182.xhp#hd_id3148734.54.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 75% -# 100% #: 04060182.xhp#par_id3153331.55.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61." @@ -12862,10 +12455,6 @@ msgctxt "04060182.xhp#hd_id3153568.62.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 78% -# 81% -# 100% #: 04060182.xhp#par_id3153730.63.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0." @@ -12918,9 +12507,6 @@ msgctxt "04060182.xhp#hd_id3149535.73.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 78% -# 100% #: 04060182.xhp#par_id3145354.74.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86." @@ -12948,8 +12534,6 @@ msgctxt "04060182.xhp#hd_id3153551.78.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 76% -# 100% #: 04060182.xhp#par_id3155368.79.help.text #, fuzzy msgid "GAUSS(Number)" @@ -12989,8 +12573,6 @@ msgctxt "04060182.xhp#hd_id3147167.87.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 80% -# 100% #: 04060182.xhp#par_id3153720.88.help.text #, fuzzy msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -13101,8 +12683,6 @@ msgctxt "04060182.xhp#hd_id3146900.115.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 78% -# 100% #: 04060182.xhp#par_id3149287.116.help.text #, fuzzy msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -13344,8 +12924,6 @@ msgstr "Vis" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>regneark; vise kolonner</bookmark_value><bookmark_value>vise; kolonner</bookmark_value><bookmark_value>vise; rader</bookmark_value>" -# 87% -# 100% #: 05030400.xhp#hd_id3147264.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>" @@ -13450,8 +13028,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logisk</link> msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Matematisk</link>" -# 82% -# 100% #: 04060100.xhp#hd_id3150363.9.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>" @@ -13722,7 +13298,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">7</item>" msgid "<item type=\"input\">31</item>" msgstr "<item type=\"input\">31</item>" -# 100% #: 04060107.xhp#par_id3148831.266.help.text msgctxt "04060107.xhp#par_id3148831.266.help.text" msgid "<item type=\"input\">33</item>" @@ -14256,22 +13831,16 @@ msgstr "Eksempel" msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes." msgstr "I den følgende tabellen lister kolonne A usorterte måledata. Kolonne B inneholder den øvre grensa, som du har skrevet inn for de gruppene hvor du vil fordele data i kolonne A. Ut i fra grensen skrevet inn i B1, gir FREKVENS-funksjonen antall målte verdier mindre enn eller lik 5. Da grensen i B2 er 10, gir FREKVENS-funksjonen det andre resultatet med antall målte verdier som er større enn 5 og mindre enn eller lik 10. Den teksten du skrev inn i B6, \">25\", er bare til referanseformål." -# 92% -# 100% #: 04060107.xhp#par_id3155869.220.help.text #, fuzzy msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" -# 92% -# 100% #: 04060107.xhp#par_id3149328.221.help.text #, fuzzy msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" -# 92% -# 100% #: 04060107.xhp#par_id3152467.222.help.text #, fuzzy msgid "<emph>C</emph>" @@ -15453,14 +15022,11 @@ msgstr "" msgid "The<emph> Protect Document </emph>command prevents changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." msgstr "" -# 91% -# 100% #: 06060000.xhp#hd_id3147228.3.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Ark</link>" -# 80% #: 06060000.xhp#hd_id3153768.4.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>" @@ -15475,8 +15041,6 @@ msgctxt "12090104.xhp#tit.help.text" msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -# 78% -# 100% #: 12090104.xhp#hd_id3149119.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" @@ -15717,7 +15281,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>celler; sporfyllmodus</bookmark_value><bookmark_value>spor; foregående for mange celler</bookmark_value>" -# 75% #: 06030700.xhp#hd_id3145119.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>" @@ -15736,7 +15299,6 @@ msgctxt "12090105.xhp#tit.help.text" msgid "Data field" msgstr "Datafelt" -# 82% #: 12090105.xhp#bm_id7292397.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>calculating;pivot table</bookmark_value>" @@ -15983,29 +15545,21 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Navn</link>" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information." msgstr "" -# 86% -# 100% #: 04070000.xhp#hd_id3153878.3.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>" -# 83% -# 100% #: 04070000.xhp#hd_id3146969.4.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>" -# 83% -# 100% #: 04070000.xhp#hd_id3155764.5.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Opp</link>" -# 89% -# 100% #: 04070000.xhp#hd_id3156382.6.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>" @@ -16292,8 +15846,6 @@ msgstr "Blå prikker betegner korrekt innskrevne argumenter. Røde prikker angir msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -# 82% -# 100% #: 12090200.xhp#hd_id3151385.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>" @@ -16398,8 +15950,6 @@ msgstr "" msgid "To remove the outline, select the table, and then choose <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Data - Group and Outline - Remove\">Data - Group and Outline - Remove</link>." msgstr "" -# 80% -# 100% #: func_day.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "DAY " @@ -16422,8 +15972,6 @@ msgctxt "func_day.xhp#hd_id3150487.108.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 81% -# 100% #: func_day.xhp#par_id3149430.109.help.text #, fuzzy msgid "DAY(Number)" @@ -16507,10 +16055,6 @@ msgctxt "12070100.xhp#par_id3151118.11.help.text" msgid "Hides the additional options." msgstr "" -# 86% -# 75% -# 87% -# 100% #: 04060181.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Statistical Functions Part One" @@ -16570,7 +16114,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>" msgstr "" -# 100% #: 04060181.xhp#hd_id3148437.13.help.text msgctxt "04060181.xhp#hd_id3148437.13.help.text" msgid "COUNT" @@ -16611,7 +16154,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>" msgstr "" -# 100% #: 04060181.xhp#hd_id3149729.22.help.text msgctxt "04060181.xhp#hd_id3149729.22.help.text" msgid "COUNTA" @@ -16626,8 +16168,6 @@ msgctxt "04060181.xhp#hd_id3148573.24.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 97% -# 100% #: 04060181.xhp#par_id3153111.25.help.text #, fuzzy msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" @@ -16798,9 +16338,6 @@ msgctxt "04060181.xhp#hd_id3147077.61.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 100% -# 81% #: 04060181.xhp#par_id3146859.62.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33." @@ -16814,8 +16351,6 @@ msgstr "" msgid "BETADIST" msgstr "" -# 80% -# 100% #: 04060181.xhp#par_id3150880.65.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" @@ -16869,9 +16404,6 @@ msgctxt "04060181.xhp#hd_id3145649.73.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 100% -# 78% #: 04060181.xhp#par_id3156118.74.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96" @@ -16929,8 +16461,6 @@ msgstr "" msgid " <item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)." msgstr "" -# 96% -# 100% #: 04060181.xhp#bm_id0119200902432928.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>" @@ -17004,15 +16534,11 @@ msgstr "" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." msgstr "" -# 76% -# 100% #: 04060181.xhp#par_id3149763.95.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." msgstr " <item type=\"input\">=OG(A; B)</item> gir USANN" -# 76% -# 100% #: 04060181.xhp#par_id3159142.133.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." @@ -17194,9 +16720,6 @@ msgctxt "04060181.xhp#hd_id3146787.112.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 78% -# 100% #: 04060181.xhp#par_id3145774.113.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." @@ -17278,9 +16801,6 @@ msgctxt "04060181.xhp#hd_id3146133.122.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 100% -# 78% #: 04060181.xhp#par_id3150357.123.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78." @@ -17833,16 +17353,12 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3153150.110.help.text" msgid "18" msgstr "18" -# 75% -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3153758.111.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3153758.111.help.text" msgid "Tab" msgstr "Tabell 1" -# 90% -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3150154.112.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3150154.112.help.text" @@ -17854,7 +17370,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3149289.113.help.text" msgid "20" msgstr "20" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3156010.114.help.text msgctxt "04060112.xhp#par_id3156010.114.help.text" msgid "Error" @@ -17921,7 +17436,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3149769.127.help.text" msgid "0" msgstr "0" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3150509.128.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3150509.128.help.text" @@ -17938,7 +17452,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3145418.130.help.text" msgid "2" msgstr "2" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3147512.131.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3147512.131.help.text" @@ -17955,7 +17468,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3155362.133.help.text" msgid "4" msgstr "4" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3151051.134.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3151051.134.help.text" @@ -17972,7 +17484,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3149158.136.help.text" msgid "6" msgstr "6" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3166437.137.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3166437.137.help.text" @@ -17989,7 +17500,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3166450.139.help.text" msgid "8" msgstr "8" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3152877.140.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3152877.140.help.text" @@ -18006,7 +17516,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3159270.142.help.text" msgid "10" msgstr "10" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3154107.143.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3154107.143.help.text" @@ -18023,7 +17532,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3149924.145.help.text" msgid "12" msgstr "12" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3154858.146.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3154858.146.help.text" @@ -18040,14 +17548,12 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3148467.148.help.text" msgid "14" msgstr "14" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3151126.149.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3151126.149.help.text" msgid "Col" msgstr "uKolonne" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3154334.150.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3154334.150.help.text" @@ -18064,7 +17570,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3150631.152.help.text" msgid "Row" msgstr "Rad" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3150424.153.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3150424.153.help.text" @@ -18076,16 +17581,12 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3154797.154.help.text" msgid "18" msgstr "18" -# 75% -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3143274.155.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3143274.155.help.text" msgid "Tab" msgstr "Tabell 1" -# 90% -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3149513.156.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3149513.156.help.text" @@ -18176,7 +17677,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3154117.174.help.text" msgid "0" msgstr "0" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3150988.175.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3150988.175.help.text" @@ -18193,7 +17693,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3153666.177.help.text" msgid "2" msgstr "2" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3149560.178.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3149560.178.help.text" @@ -18210,7 +17709,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3150408.180.help.text" msgid "4" msgstr "4" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3150593.181.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3150593.181.help.text" @@ -18227,7 +17725,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3146912.183.help.text" msgid "6" msgstr "6" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3153352.184.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3153352.184.help.text" @@ -18244,7 +17741,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3150827.186.help.text" msgid "8" msgstr "8" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3148406.187.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3148406.187.help.text" @@ -18261,7 +17757,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3155864.189.help.text" msgid "10" msgstr "10" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3153197.190.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3153197.190.help.text" @@ -18278,7 +17773,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3147360.192.help.text" msgid "12" msgstr "12" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3154520.193.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3154520.193.help.text" @@ -18295,14 +17789,12 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3149747.195.help.text" msgid "14" msgstr "14" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3147579.196.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3147579.196.help.text" msgid "Col" msgstr "uKolonne" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3154188.197.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3154188.197.help.text" @@ -18319,7 +17811,6 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3153265.199.help.text" msgid "Row" msgstr "Rad" -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3150095.200.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3150095.200.help.text" @@ -18331,16 +17822,12 @@ msgctxt "04060112.xhp#par_id3151276.201.help.text" msgid "18" msgstr "18" -# 75% -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3149177.202.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3149177.202.help.text" msgid "Tab" msgstr "Tabell 1" -# 90% -# 100% #: 04060112.xhp#par_id3146925.203.help.text #, fuzzy msgctxt "04060112.xhp#par_id3146925.203.help.text" @@ -19579,7 +19066,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "Two different syntax definitions can be used:" msgstr "To forskjellige syntaksdefinisjoner kan brukes:" -# 84% #: 04060109.xhp#par_id1665089.help.text #, fuzzy msgid "GETPIVOTDATA(TargetField; pivot table; [ Field 1; Item 1; ... ])" @@ -19711,15 +19197,11 @@ msgstr "Formater celler" msgid "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Lar deg bestemme mange ulike formateringsvalg, og legge egenskaper til de valgte cellene.</ahelp></variable>" -# 81% -# 100% #: 05020000.xhp#hd_id3145785.3.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Navn</link>" -# 79% -# 100% #: 05020000.xhp#hd_id3146119.4.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" @@ -19872,7 +19354,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av i denne avkryssingsboksen og dobbeltklikk på et element i tabellen for å vise/skjule detaljer for dette elementet. Fjern krysset i denne avkryssingsboksen og dobbeltklikk på en celle i tabellen for å redigere innholdet i cellen.</ahelp>" -# 86% #: 12090102.xhp#par_idN108DC.help.text #, fuzzy msgid "To examine details inside a pivot table" @@ -20910,7 +20391,6 @@ msgstr "Gir nummeret på den refererte kolonnen." msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"COL\"; D2)</item> gir 4." -# 100% #: 04060104.xhp#par_id3151276.169.help.text msgctxt "04060104.xhp#par_id3151276.169.help.text" msgid "ROW" @@ -20937,7 +20417,6 @@ msgstr "Gir nummeret på det refererte arket." msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"Sheet\"; Ark3.D2)</item> gir 3." -# 100% #: 04060104.xhp#par_id3149431.173.help.text msgctxt "04060104.xhp#par_id3149431.173.help.text" msgid "ADDRESS" @@ -21168,16 +20647,12 @@ msgstr "Gir 1 hvis formateringskoden inneholder en startparentes (, ellers 0." msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." msgstr "<emph>Referanse</emph> (i lista av innstillinger) er den celleposisjon som skal undersøkes. Hvis <emph>Referanse</emph> er et område, flyttes cellen til øverste venstre hjørne av området. Hvis <emph>Referanse</emph> mangler, bruker $[officename] Calc den cella hvor denne formelen befinner seg. Microsoft Excel bruker referansen til cella hvor pekeren befinner seg." -# 89% -# 100% #: 04060119.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgctxt "04060119.xhp#tit.help.text" msgid "Financial Functions Part Two" msgstr "Finansfunksjoner del en" -# 89% -# 100% #: 04060119.xhp#hd_id3149052.1.help.text #, fuzzy msgctxt "04060119.xhp#hd_id3149052.1.help.text" @@ -21198,9 +20673,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AMORT-funksjonen</bookmark_value>" -# 80% -# 75% -# 100% #: 04060119.xhp#hd_id3150026.238.help.text #, fuzzy msgid "PPMT" @@ -21215,9 +20687,6 @@ msgctxt "04060119.xhp#hd_id3150459.240.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 76% -# 100% #: 04060119.xhp#par_id3146878.241.help.text #, fuzzy msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" @@ -21248,7 +20717,6 @@ msgstr "" msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period." msgstr "" -# 100% #: 04060119.xhp#par_idN1067C.help.text msgctxt "04060119.xhp#par_idN1067C.help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>" @@ -21284,9 +20752,6 @@ msgctxt "04060119.xhp#hd_id3149188.254.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 77% -# 100% #: 04060119.xhp#par_id3148733.255.help.text #, fuzzy msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" @@ -21433,9 +20898,6 @@ msgctxt "04060119.xhp#hd_id3155814.268.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 77% -# 100% #: 04060119.xhp#par_id3147536.269.help.text #, fuzzy msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" @@ -21645,9 +21107,6 @@ msgctxt "04060119.xhp#hd_id3149294.24.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 84% -# 80% -# 100% #: 04060119.xhp#par_id3146084.25.help.text #, fuzzy msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)" @@ -22026,8 +21485,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>" msgstr "" -# 75% -# 100% #: 04060119.xhp#hd_id3159087.208.help.text #, fuzzy msgid "DOLLARFR" @@ -22072,8 +21529,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>fractions; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into decimal numbers</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE function</bookmark_value>" msgstr "" -# 75% -# 100% #: 04060119.xhp#hd_id3154671.199.help.text #, fuzzy msgid "DOLLARDE" @@ -22118,8 +21573,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>MIRR function</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;modified</bookmark_value>" msgstr "" -# 75% -# 100% #: 04060119.xhp#hd_id3148974.321.help.text #, fuzzy msgid "MIRR" @@ -22240,8 +21693,6 @@ msgctxt "04060119.xhp#hd_id3149171.144.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 84% -# 100% #: 04060119.xhp#par_id3159191.145.help.text #, fuzzy msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)" @@ -22343,9 +21794,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>calculating;annuities</bookmark_value><bookmark_value>annuities</bookmark_value><bookmark_value>PMT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>beregne;annuitet</bookmark_value><bookmark_value>annuitet</bookmark_value><bookmark_value>AVDRAG-funksjonen</bookmark_value>" -# 80% -# 75% -# 100% #: 04060119.xhp#hd_id3149577.330.help.text #, fuzzy msgid "PMT" @@ -22360,8 +21808,6 @@ msgctxt "04060119.xhp#hd_id3145257.332.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 100% #: 04060119.xhp#par_id3147278.333.help.text #, fuzzy msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)" @@ -22644,8 +22090,6 @@ msgctxt "12040000.xhp#tit.help.text" msgid "Filter" msgstr "Filter" -# 88% -# 100% #: 12040000.xhp#hd_id3150767.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>" @@ -22713,7 +22157,6 @@ msgstr "" msgid "These operators return numerical results." msgstr "" -# 100% #: 04060199.xhp#par_id3144768.5.help.text #, fuzzy msgctxt "04060199.xhp#par_id3144768.5.help.text" @@ -22825,7 +22268,6 @@ msgstr "" msgid "These operators return either true or false." msgstr "" -# 100% #: 04060199.xhp#par_id3149889.31.help.text #, fuzzy msgctxt "04060199.xhp#par_id3149889.31.help.text" @@ -22922,7 +22364,6 @@ msgstr "" msgid "The operator combines separate texts into one text." msgstr "" -# 100% #: 04060199.xhp#par_id3150566.54.help.text #, fuzzy msgctxt "04060199.xhp#par_id3150566.54.help.text" @@ -22967,7 +22408,6 @@ msgstr "" msgid "Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union." msgstr "" -# 100% #: 04060199.xhp#par_id3158416.62.help.text #, fuzzy msgctxt "04060199.xhp#par_id3158416.62.help.text" @@ -23037,8 +22477,6 @@ msgstr "" msgid "Define" msgstr "Angi" -# 85% -# 100% #: 05080100.xhp#hd_id3145673.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>" @@ -23270,9 +22708,6 @@ msgstr "" msgid "AutoFilter" msgstr "Autofilter" -# 88% -# 100% -# 80% #: 12040100.xhp#hd_id3153541.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>" @@ -23394,22 +22829,16 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3155823.38.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3152787.39.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 89% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3148752.40.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 84% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id320139.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0." @@ -23527,15 +22956,11 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3150566.65.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3145629.66.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0." msgstr "<item type=\"input\">=N(USANN)</item> gir 0" -# 80% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id951567.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4." @@ -23657,8 +23082,6 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3149448.95.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3156100.96.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0." @@ -23706,8 +23129,6 @@ msgstr "Eksempel" msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877." msgstr "" -# 76% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id4808496.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4." @@ -23811,8 +23232,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>INVERS.TANH-funksjonen</bookmark_value>" -# 80% -# 100% #: 04060106.xhp#hd_id3155398.130.help.text #, fuzzy msgid "ATANH" @@ -23844,8 +23263,6 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3148450.135.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3145419.136.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0." @@ -23876,8 +23293,6 @@ msgstr "COS(Tall)" msgid " Returns the (trigonometric) cosine of <emph>Number</emph>, the angle in radians." msgstr "" -# 97% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id831019.help.text #, fuzzy msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." @@ -23917,8 +23332,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(Tall)" -# 88% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3150710.163.help.text #, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." @@ -23999,8 +23412,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(Tall)" -# 94% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3154799.182.help.text #, fuzzy msgid " Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." @@ -24121,15 +23532,11 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3154569.213.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3154476.216.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=N(SANN)</item> gir 1" -# 84% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3147525.214.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1." @@ -24169,15 +23576,11 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3155118.223.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3156267.224.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=N(SANN)</item> gir 1" -# 87% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3147323.225.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2." @@ -24213,29 +23616,21 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3155508.232.help.text" msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3154361.233.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 84% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id8477736.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 86% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id159611.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0." msgstr "<item type=\"input\">ERPARTALL_ADD(5)</item> gir 0." -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id6097598.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2." @@ -24314,8 +23709,6 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3150239.682.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 79% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3159192.683.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5." @@ -24342,8 +23735,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "ISEVEN(Value)" msgstr "ERPARTALL(Verdi)" -# 78% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3150491.249.help.text #, fuzzy msgctxt "04060106.xhp#par_id3150491.249.help.text" @@ -24360,36 +23751,26 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3154136.250.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3163813.251.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE" msgstr "<item type=\"input\">=ERREF(4)</item> gir USANN." -# 88% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id8378856.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE" msgstr "<item type=\"input\">=ERREF(4)</item> gir USANN." -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id7154759.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE" msgstr "<item type=\"input\">ERPARTALL_ADD(5)</item> gir 0." -# 80% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id1912289.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE" msgstr "<item type=\"input\">ERPARTALL_ADD(5)</item> gir 0." -# 83% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id5627307.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE" @@ -24416,8 +23797,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "ISODD(value)" msgstr "ERODDETALL(Verdi)" -# 78% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3155139.259.help.text #, fuzzy msgctxt "04060106.xhp#par_id3155139.259.help.text" @@ -24434,29 +23813,21 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3163723.260.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3155345.261.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE" msgstr "<item type=\"input\">=ERREF(4)</item> gir USANN." -# 90% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id9392986.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE" msgstr "<item type=\"input\">=ERREF(4)</item> gir USANN." -# 80% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id5971251.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE" msgstr "<item type=\"input\">=ERODDE_ADD(5)</item> gir 1." -# 80% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id4136478.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE" @@ -24527,8 +23898,6 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3145122.689.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3145135.690.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75." @@ -24578,8 +23947,6 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3153171.279.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 78% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3153517.280.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3." @@ -24629,8 +23996,6 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3154584.288.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 78% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3152904.289.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6." @@ -24716,8 +24081,6 @@ msgstr "Eksempel" msgid "<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 (approximately 1.0986)." msgstr "" -# 78% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id5747245.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321." @@ -24761,8 +24124,6 @@ msgstr "Eksempel" msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of 10 (approximately 2.0959)." msgstr "" -# 79% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id5577562.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4." @@ -24844,22 +24205,16 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3145697.338.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 77% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3145710.339.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"COL\"; D2)</item> gir 4." -# 75% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3145725.340.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"COL\"; D2)</item> gir 4." -# 75% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3145740.341.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12" @@ -25052,8 +24407,6 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3144480.366.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3144494.367.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24." @@ -25131,8 +24484,6 @@ msgstr "Eksempel" msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 is divided by 3." msgstr "" -# 76% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id1278420.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25." @@ -25244,8 +24595,6 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3145863.404.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3145876.405.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" @@ -25255,23 +24604,16 @@ msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change the cell format to see all decimals." msgstr "" -# 76% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id1371501.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 79% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id4661702.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3. " msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 79% -# 78% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id7868892.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000." @@ -25311,32 +24653,21 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3163164.30.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3163178.31.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 76% -# 83% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id5833307.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 76% -# 81% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id7726676.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 76% -# 81% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3729361.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900." @@ -25376,40 +24707,26 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3163381.146.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 77% -# 87% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3144786.147.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 77% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id7700430.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 76% -# 83% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id1180455.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 77% -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3405560.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 77% -# 83% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3409527.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000." @@ -25478,8 +24795,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "SINH(Number)" msgstr "SINH(Tall)" -# 90% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3163471.422.help.text #, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." @@ -25865,7 +25180,6 @@ msgstr "EUROKONVERTER (CONVERT på engelsk)" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Gjør om eldre europeiske, nasjonale valutaer til og fra Euro.</ahelp>" -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3143731.566.help.text msgctxt "04060106.xhp#par_id3143731.566.help.text" msgid "<emph>Syntax</emph>" @@ -25891,8 +25205,6 @@ msgstr "" msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precision is given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion (currency1,EUR,currency2) is rounded to that precision. If Triangulation_precision is omitted, the intermediate result is not rounded. Also if To currency is \"EUR\", Triangulation_precision is used as if triangulation was needed and conversion from EUR to EUR was applied." msgstr "" -# 95% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3143819.570.help.text #, fuzzy msgid "<emph>Examples</emph>" @@ -25906,8 +25218,6 @@ msgstr "" msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 100 Euros into German Marks." msgstr "" -# 93% -# 100% #: 04060106.xhp#bm_id0908200902090676.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>" @@ -25925,7 +25235,6 @@ msgstr "" msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies." msgstr "" -# 100% #: 04060106.xhp#hd_id0908200902131071.help.text #, fuzzy msgctxt "04060106.xhp#hd_id0908200902131071.help.text" @@ -25936,7 +25245,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")" msgstr "" -# 100% #: 04060106.xhp#hd_id0908200902131152.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id0908200902131152.help.text" msgid "Example" @@ -25980,29 +25288,21 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3157270.507.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3157283.508.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 86% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id8746910.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=ERODDE_ADD(5)</item> gir 1." -# 86% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id9636524.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=ERODDE_ADD(5)</item> gir 1." -# 80% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id5675527.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5." @@ -26050,24 +25350,16 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3163932.518.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3163945.519.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 75% -# 96% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3163966.520.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123" -# 75% -# 94% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3163988.521.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10" @@ -26103,15 +25395,11 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3164183.528.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3164197.529.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=N(SANN)</item> gir 1" -# 81% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3164212.530.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1." @@ -26193,8 +25481,6 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3164471.537.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 82% -# 100% #: 04060106.xhp#par_id3164484.538.help.text #, fuzzy msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4." @@ -26412,8 +25698,6 @@ msgstr "Skjul" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;hiding</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>regneark; skjule funksjoner</bookmark_value><bookmark_value>skjule; rader</bookmark_value><bookmark_value>skjule; kolonner</bookmark_value><bookmark_value>skjule; ark</bookmark_value><bookmark_value>ark;skjule</bookmark_value><bookmark_value>kolonner;skjule</bookmark_value><bookmark_value>rader;skjule</bookmark_value>" -# 84% -# 100% #: 05030300.xhp#hd_id3147265.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>" @@ -26555,10 +25839,6 @@ msgstr "" msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)</item> returns 52." msgstr "" -# 86% -# 75% -# 87% -# 100% #: 04060185.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Statistical Functions Part Five" @@ -26572,8 +25852,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>" msgstr "" -# 75% -# 100% #: 04060185.xhp#hd_id3155071.2.help.text #, fuzzy msgid "RANK" @@ -26639,8 +25917,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3154733.14.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3151191.15.help.text #, fuzzy msgid "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -26705,7 +25981,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>" msgstr "" -# 100% #: 04060185.xhp#hd_id3149143.30.help.text msgctxt "04060185.xhp#hd_id3149143.30.help.text" msgid "STDEV" @@ -26720,8 +25995,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3146815.32.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 84% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3149946.33.help.text #, fuzzy msgid "STDEV(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -26744,8 +26017,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>STDAVVIKA-funksjonen</bookmark_value>" -# 83% -# 100% #: 04060185.xhp#hd_id3144745.186.help.text #, fuzzy msgid "STDEVA" @@ -26760,9 +26031,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3148884.188.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 82% -# 78% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3147422.189.help.text #, fuzzy msgid "STDEVA(Value1;Value2;...Value30)" @@ -26785,7 +26053,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>" msgstr "" -# 100% #: 04060185.xhp#hd_id3149734.38.help.text msgctxt "04060185.xhp#hd_id3149734.38.help.text" msgid "STDEVP" @@ -26800,8 +26067,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3154387.40.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 76% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3154392.41.help.text #, fuzzy msgid "STDEVP(Number1;Number2;...Number30)" @@ -26824,8 +26089,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>STDAVVIKPA-funksjonen</bookmark_value>" -# 85% -# 100% #: 04060185.xhp#hd_id3154522.194.help.text #, fuzzy msgid "STDEVPA" @@ -26840,9 +26103,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3155950.196.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 82% -# 78% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3146851.197.help.text #, fuzzy msgid "STDEVPA(Value1;Value2;...Value30)" @@ -26933,9 +26193,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3150934.61.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 100% -# 81% #: 04060185.xhp#par_id3149030.62.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333." @@ -27016,8 +26273,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3146061.78.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 78% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3152480.79.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item> " @@ -27059,8 +26314,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3145204.87.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3156131.88.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item> " @@ -27083,8 +26336,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3156121.92.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3146790.93.help.text #, fuzzy msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -27099,8 +26350,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3150254.95.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 78% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3149136.96.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item> " @@ -27141,8 +26390,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3153885.104.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3156010.105.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94" @@ -27190,9 +26437,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3159342.115.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 100% -# 87% #: 04060185.xhp#par_id3150119.116.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item> " @@ -27237,8 +26481,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3159150.125.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3149773.126.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> " @@ -27248,7 +26490,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FINN.RAD(A1; D1:E100; 2)</item>" msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>" msgstr "" -# 100% #: 04060185.xhp#hd_id3153828.128.help.text msgctxt "04060185.xhp#hd_id3153828.128.help.text" msgid "VAR" @@ -27263,8 +26504,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3154286.130.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 86% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3153054.131.help.text #, fuzzy msgid "VAR(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -27279,8 +26518,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3147233.133.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 79% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3153575.134.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item> " @@ -27290,8 +26527,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FINN.RAD(A1; D1:E100; 2)</item>" msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>VARIANSA-funksjonen</bookmark_value>" -# 75% -# 100% #: 04060185.xhp#hd_id3151045.202.help.text #, fuzzy msgid "VARA" @@ -27306,8 +26541,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3149176.204.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 82% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3149999.205.help.text #, fuzzy msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)" @@ -27322,8 +26555,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3149160.207.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 79% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3154279.208.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item> " @@ -27333,7 +26564,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FINN.RAD(A1; D1:E100; 2)</item>" msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>VARIANSP-funksjonen</bookmark_value>" -# 100% #: 04060185.xhp#hd_id3166441.136.help.text msgctxt "04060185.xhp#hd_id3166441.136.help.text" msgid "VARP" @@ -27348,8 +26578,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3150706.138.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 83% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3147282.139.help.text #, fuzzy msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)" @@ -27364,8 +26592,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3152939.141.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3153385.142.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item> " @@ -27375,8 +26601,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FINN.RAD(A1; D1:E100; 2)</item>" msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>VARIANSPA-funksjonen</bookmark_value>" -# 80% -# 100% #: 04060185.xhp#hd_id3153688.210.help.text #, fuzzy msgid "VARPA" @@ -27391,8 +26615,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3152880.212.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 82% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3149967.213.help.text #, fuzzy msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)" @@ -27407,8 +26629,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3154862.215.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 79% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3156203.216.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item> " @@ -27494,8 +26714,6 @@ msgstr "Eksempel" msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?" msgstr "" -# 75% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3149233.161.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121." @@ -27606,8 +26824,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3153794.183.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 100% #: 04060185.xhp#par_id3146077.184.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86." @@ -27626,8 +26842,6 @@ msgstr "Ark" msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;right-to-left</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text;spreadsheets</bookmark_value>" msgstr "" -# 95% -# 100% #: 05050000.xhp#hd_id3155923.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" @@ -27637,15 +26851,11 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Ark</link>" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the sheet name and hides or shows selected sheets.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi arknavnet og skjul/vis de valgte arkene.</ahelp>" -# 83% -# 100% #: 05050000.xhp#hd_id3156280.3.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Navn</link>" -# 85% -# 100% #: 05050000.xhp#hd_id3145787.4.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>" @@ -27898,15 +27108,11 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3155758.244.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 77% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3154621.245.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014" msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(A; B)</item> gir SANN" -# 77% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3147553.246.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002" @@ -27927,7 +27133,7 @@ msgstr "" #: 04060110.xhp#par_id9912411.help.text msgctxt "04060110.xhp#par_id9912411.help.text" msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "Se <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>. for en konverteringstabell." +msgstr "" #: 04060110.xhp#hd_id9204992.help.text msgctxt "04060110.xhp#hd_id9204992.help.text" @@ -28024,9 +27230,6 @@ msgstr "Eksempel" msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>desimalsystem; gjøre om til</bookmark_value>" -# 77% -# 100% -# 75% #: 04060110.xhp#par_id3156399.221.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system." @@ -28222,23 +27425,16 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3156062.232.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 79% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3145355.233.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17." msgstr " <item type=\"input\">=RADER(A10:B12)</item> gir 3." -# 79% -# 100% -# 87% #: 04060110.xhp#par_id3155622.234.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206." msgstr " <item type=\"input\">=RADER(A10:B12)</item> gir 3." -# 80% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3151015.235.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5." @@ -28282,8 +27478,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3149030.17.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 77% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3153546.18.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00." @@ -28322,7 +27516,6 @@ msgstr "" msgid " <emph>Text2</emph> is the second text to compare." msgstr "" -# 100% #: 04060110.xhp#hd_id3149777.84.help.text msgctxt "04060110.xhp#hd_id3149777.84.help.text" msgid "Example" @@ -28349,8 +27542,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3083284.46.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 83% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3083452.47.help.text #, fuzzy msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" @@ -28377,8 +27568,6 @@ msgstr "Eksempel" msgid " <item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6." msgstr "" -# 95% -# 100% #: 04060110.xhp#bm_id3149268.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>" @@ -28392,7 +27581,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 04060110.xhp#hd_id3152470.36.help.text #, fuzzy msgctxt "04060110.xhp#hd_id3152470.36.help.text" @@ -28428,8 +27616,6 @@ msgstr "" msgid " <item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string." msgstr "" -# 95% -# 100% #: 04060110.xhp#bm_id7319864.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>" @@ -28448,15 +27634,12 @@ msgctxt "04060110.xhp#par_id1551561.help.text" msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." msgstr "" -# 100% #: 04060110.xhp#hd_id2212897.help.text #, fuzzy msgctxt "04060110.xhp#hd_id2212897.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 75% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id2504654.help.text #, fuzzy msgid "JIS(\"Text\")" @@ -28488,8 +27671,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3156116.97.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 90% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3146786.98.help.text #, fuzzy msgid "LEFT(\"Text\"; Number)" @@ -28508,9 +27689,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3150260.101.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 80% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3149141.102.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”." @@ -28550,22 +27728,16 @@ msgstr "Eksempel" msgid " <item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." msgstr "" -# 79% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3154300.111.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8." msgstr " <item type=\"input\">=RADER(A10:B12)</item> gir 3." -# 97% -# 100% #: 04060110.xhp#bm_id3153983.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>OPPHØYD.I-funksjonen</bookmark_value>" -# 80% -# 100% #: 04060110.xhp#hd_id3153983.87.help.text #, fuzzy msgid "LOWER" @@ -28580,8 +27752,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3155902.89.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 76% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3150121.90.help.text #, fuzzy msgid "LOWER(\"Text\")" @@ -28597,8 +27767,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3159343.92.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3155329.93.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun." @@ -28642,15 +27810,11 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3150509.155.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 75% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3158407.156.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff." msgstr " <item type=\"input\">=RADER(A10:B12)</item> gir 3." -# 95% -# 100% #: 04060110.xhp#bm_id3159143.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>" @@ -28669,8 +27833,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3153573.72.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 78% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3154260.73.help.text #, fuzzy msgid "PROPER(\"Text\")" @@ -28686,9 +27848,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3147529.75.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% -# 75% #: 04060110.xhp#par_id3155364.76.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office." @@ -28820,8 +27979,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3148661.119.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 81% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3151132.120.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un." @@ -28861,43 +28018,31 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3145306.254.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 79% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3151371.255.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX" msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(A; B)</item> gir SANN" -# 78% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3153938.256.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX" msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(A; B)</item> gir SANN" -# 80% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3148412.257.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV" msgstr " <item type=\"input\">=OG(A; B)</item> gir USANN" -# 81% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3155421.258.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX" msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(A; B)</item> gir SANN" -# 81% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3149235.259.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV" msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(A; B)</item> gir SANN" -# 80% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3150624.260.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM" @@ -29105,15 +28250,11 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3146838.59.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 76% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3156074.60.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returns hello." msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(A; B)</item> gir SANN" -# 93% -# 100% #: 04060110.xhp#bm_id0907200904030935.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>" @@ -29127,7 +28268,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a code number into a Unicode character or letter.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 04060110.xhp#hd_id0907200904123753.help.text #, fuzzy msgctxt "04060110.xhp#hd_id0907200904123753.help.text" @@ -29138,7 +28278,6 @@ msgstr "Syntaks" msgid "UNICHAR(number)" msgstr "" -# 100% #: 04060110.xhp#hd_id0907200904123720.help.text msgctxt "04060110.xhp#hd_id0907200904123720.help.text" msgid "Example" @@ -29148,8 +28287,6 @@ msgstr "Eksempel" msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>." msgstr "" -# 93% -# 100% #: 04060110.xhp#bm_id0907200904033543.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>" @@ -29163,21 +28300,17 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 04060110.xhp#hd_id0907200904123874.help.text #, fuzzy msgctxt "04060110.xhp#hd_id0907200904123874.help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" -# 80% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id0907200904123846.help.text #, fuzzy msgid "UNICODE(\"Text\")" msgstr "KODE(\"Tekst\")" -# 100% #: 04060110.xhp#hd_id0907200904123899.help.text msgctxt "04060110.xhp#hd_id0907200904123899.help.text" msgid "Example" @@ -29251,8 +28384,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3144719.190.help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -# 80% -# 100% #: 04060110.xhp#par_id3144733.191.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321." diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 5621fd4f688..98acac10d46 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:38+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 27282373803..4dec84717ec 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:38+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -351,8 +351,6 @@ msgstr "«Shift+F5»" msgid "Traces dependents." msgstr "Sporer avhengigheter." -# 87% -# 100% #: 01020000.xhp#hd_id3148430.27.help.text #, fuzzy msgid "Shift+F7" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index df221ad7e84..5af14ad8e1d 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:34+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a68764dc8fe..cfbaa4be8b3 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:39+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -282,7 +282,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Formateringsvalg for tall</li msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds for Cells</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Cellebakgrunner</link>" -# 79% #: datapilot_edittable.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Editing Pivot Tables" @@ -1409,7 +1408,6 @@ msgstr "Velg <emph>Senket skrift</emph> og trykk på <emph>OK</emph>." msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Sprettoppmeny → Tegn → Skriftplassering</link>" -# 80% #: datapilot_grouping.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Grouping Pivot Tables" @@ -1427,7 +1425,6 @@ msgstr "" msgid "The resulting pivot table can contain many different entries. By grouping the entries, you can improve the visible result." msgstr "" -# 89% #: datapilot_grouping.xhp#par_idN10667.help.text #, fuzzy msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table." @@ -1620,8 +1617,6 @@ msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Fil → Ny → Database</item>." msgid "In the <emph>File name</emph> box of the <emph>Save As</emph> dialog, enter a name for the database." msgstr "Skriv inn et databasenavn i feltet <emph>Filnavn</emph> i dialogvinduet <emph>Lagre som</emph>." -# 87% -# 100% #: dbase_files.xhp#par_idN10792.help.text #, fuzzy msgctxt "dbase_files.xhp#par_idN10792.help.text" @@ -1652,8 +1647,6 @@ msgstr "Velg <emph>Fullfør</emph>." msgid "To Save a Spreadsheet as a dBASE File" msgstr "" -# 82% -# 100% #: dbase_files.xhp#par_idN107F8.help.text #, fuzzy msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>." @@ -1667,8 +1660,6 @@ msgstr "Velg «dBASE-file» i boksen <emph>Filformat</emph>." msgid "In the <emph>File name</emph> box, type a name for the dBASE file." msgstr "Skriv inn navnet på dBASE-fila i feltet <emph>Filnavn</emph>." -# 87% -# 100% #: dbase_files.xhp#par_idN10801.help.text #, fuzzy msgctxt "dbase_files.xhp#par_idN10801.help.text" @@ -3426,8 +3417,6 @@ msgstr "" msgid "To Open a Text CSV File in Calc" msgstr "Åpne kommadelte tekstfiler (CSV) i Calc" -# 88% -# 100% #: csv_files.xhp#par_idN10897.help.text #, fuzzy msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>." @@ -3445,8 +3434,6 @@ msgstr "Hvis fila har filetternavnet .csv, velg fila." msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <item type=\"menuitem\">File type</item> box" msgstr "" -# 92% -# 100% #: csv_files.xhp#par_idN1082D.help.text #, fuzzy msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item>." @@ -3829,9 +3816,6 @@ msgstr "I en arkcelle kan du vise referanser til celler i andre ark." msgid "In the same way, a reference can also be made to a cell from another document provided that this document has already been saved as a file." msgstr "Du kan også referere til celler i andre dokumenter på samme måte så lenge dokumentet er lagret som en fil fra før." -# 84% -# 80% -# 100% #: cellreferences.xhp#hd_id7122409.help.text #, fuzzy msgid "To Reference a Cell in the Same Document" @@ -3857,8 +3841,6 @@ msgstr "" msgid "If you switch back to Sheet1, you will see the same content in cell A1 there. If the contents of Sheet2.A1 change, then the contents of Sheet1.A1 also change." msgstr "" -# 84% -# 100% #: cellreferences.xhp#hd_id9209570.help.text #, fuzzy msgid "To Reference a Cell in Another Document" @@ -4576,7 +4558,6 @@ msgctxt "csv_formula.xhp#par_id3155595.22.help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importere tekstfiler</link>" -# 80% #: datapilot_deletetable.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Deleting Pivot Tables" @@ -4678,7 +4659,6 @@ msgstr "Importere og eksportere dokumenter" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -# 80% #: datapilot_createtable.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Creating Pivot Tables" @@ -4994,12 +4974,10 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>" msgstr "" -# 100% #: calculate.xhp#par_id3146120.help.text msgid "The following is an example of a calculation in $[officename] Calc." msgstr "Det følgende er et eksempel på beregning i $[officename] Calc." -# 100% #: calculate.xhp#par_id3153951.help.text msgid "Click in a cell, and type a number" msgstr "Trykk i en celle og skriv inn et tall." @@ -5012,7 +4990,6 @@ msgstr "" msgid "The cursor moves down to the next cell." msgstr "Markøren flytter seg ned til neste celle." -# 100% #: calculate.xhp#par_id3155064.help.text msgid "Enter another number." msgstr "Skriv inn et annet tall." @@ -5037,7 +5014,6 @@ msgstr "" msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar." msgstr "" -# 100% #: calculate.xhp#par_id3155378.help.text msgid "When you edit a formula, the new result is calculated automatically." msgstr "Når du endrer en formel, blir det nye resultatet automatisk beregnet." @@ -5070,7 +5046,6 @@ msgstr "Det senere klokkeslettet er B2 og det tidligere er A2. Resultatet av eks msgid "In the formula, an entire 24-hour day has a value of 1 and one hour has a value of 1/24. The logical value in parentheses is 0 or 1, corresponding to 0 or 24 hours. The result returned by the formula is automatically issued in time format due to the sequence of the operands." msgstr "I formelen har ett døgn, 24 timer, verdien 1 og en time har en verdi på ¹⁄₂₄. Den logiske verdien i parentesen er enten 0 eller 1, altså 0 eller 24 timer. Resultatet av formelen blir automatisk gitt i et tidsformat på grunn av rekkefølgen av leddene." -# 80% #: datapilot_filtertable.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Filtering Pivot Tables" @@ -5084,7 +5059,6 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>" msgstr "" -# 91% #: datapilot_filtertable.xhp#par_id3153192.help.text #, fuzzy msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table." @@ -5360,7 +5334,6 @@ msgstr "'Jens'' ark'.A1" msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names." msgstr "Et arks navn er uavhengig av navnet til regnearket. Du skriver inn regnearkets navn nå du lagrer fila for første gang. Dokumentet kan inneholde opptil 256 ark, som kan ha forskjellige navn." -# 80% #: datapilot_updatetable.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Updating Pivot Tables" @@ -5458,8 +5431,6 @@ msgstr "" msgid "Strings inside formulas are also converted, such as in =\"1999-11-22\"+42, which returns the date 42 days after November 22nd, 1999. Calculations involving localized dates as strings inside the formula return an error. For example, the localized date string \"11/22/1999\" or \"22.11.1999\" cannot be used for the automatic conversion." msgstr "" -# 87% -# 100% #: numbers_text.xhp#hd_id1005200903485368.help.text #, fuzzy msgid "Example" @@ -5610,7 +5581,6 @@ msgctxt "multioperation.xhp#par_id3153620.96.help.text" msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>." msgstr "Velg <emph>Data → Flere operasjoner</emph>." -# 96% #: multioperation.xhp#par_id3149981.97.help.text #, fuzzy msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5." @@ -5747,7 +5717,6 @@ msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Format → Autoformatering</item>." msgid "To select which properties to include in an AutoFormat, click <emph>More</emph>." msgstr "" -# 100% #: autoformat.xhp#par_idN10715.help.text msgctxt "autoformat.xhp#par_idN10715.help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po index 61a0b17cd95..c03407453d4 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:34+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -159,8 +159,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer det valgte datapunktet msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer hovedrutenettet.</ahelp>" -# 96% -# 100% #: main0000.xhp#par_id0810200903545057.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>" @@ -182,14 +180,11 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer dataoverskriftene.</ahelp>" -# 86% -# 100% #: main0000.xhp#par_id0810200903545159.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer diagramområdet.</ahelp>" -# 84% #: main0000.xhp#par_id081020090354524.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>" @@ -199,7 +194,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinja.</ahelp>" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinja.</ahelp>" -# 81% #: main0000.xhp#par_id0810200904063285.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>" @@ -269,14 +263,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sletter det mindre rutenettet.</a msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sletter alle dataoverskrifter.</ahelp>" -# 75% #: main0000.xhp#par_id0810200904362893.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sletter de valgte aksene.</ahelp>" -# 85% -# 100% #: main0000.xhp#par_id0810200904362896.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>" @@ -286,14 +277,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sletter diagramforklaringen.</ahe msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sletter den valgte dataoverskriften.</ahelp>" -# 85% #: main0000.xhp#par_id0810200904431376.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sletter diagramforklaringen.</ahelp>" -# 86% -# 100% #: main0000.xhp#par_id081020090443142.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 3146a5a0423..172466c231d 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 12:34+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po index face225fe81..f6b7bbf00dc 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:39+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 4b4e094e5d5..d1d51c91903 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:35+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/04.po index e4e6b07beb0..d13fd1d1ed0 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:35+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 3cbf7a7d537..da11d03ae9c 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:35+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index c8d085cbe3a..c8b8d2440a5 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:35+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 70c76b550c5..a438767bdeb 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:35+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 320a06c3c56..8a64a671536 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:35+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 98752d62822..823e24b663e 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:39+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -711,7 +711,6 @@ msgstr "Du kan også bruke innstillingen for <emph>Gjennomsiktighet</emph> til msgid "Similarly, you can use the <emph>Color Replacer</emph> to make a color on your image transparent." msgstr "" -# 78% #: eyedropper.xhp#hd_id3150205.28.help.text #, fuzzy msgid "To replace colors with the Color Replacer tool" @@ -721,7 +720,6 @@ msgstr "Erstatning av farger med fargeplukkeren" msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)." msgstr "Sørg for at bildet du bruker er et punktbilde (for eksempel BMP, GIF, JPG eller PNG) eller en metafil (for eksempel WMF)." -# 76% #: eyedropper.xhp#par_id3150202.30.help.text #, fuzzy msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>." diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po index 4a49f2b5916..96ba0cd1d94 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 11:05+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c474fc4a9bf..83a76fb63aa 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:39+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -999,7 +999,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 00000200.xhp#hd_id3151330.help.text msgid "Width" msgstr "Bredde" @@ -1008,7 +1007,6 @@ msgstr "Bredde" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 00000200.xhp#hd_id3156027.help.text msgid "Height" msgstr "Høyde" @@ -1017,7 +1015,6 @@ msgstr "Høyde" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 00000200.xhp#hd_id3150944.help.text msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" @@ -1718,14 +1715,12 @@ msgstr "Vinduet som inneholder dokumentet du vil arbeide med, må være valgt fo msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics." msgstr "Menyene endrer seg med sammenhengen, slik at menyvalgene passer til det du arbeider med. Hvis skrivemerket står i tekst, kan du bruke alle menyvalgene for tekstredigering. Hvis du har merket et bilde i et dokument, vises alle menyvalgene som kan brukes til bilderedigering." -# 85% #: 00000207.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgctxt "00000207.xhp#tit.help.text" msgid "Export text files" msgstr "Eksport av tekstfiler" -# 85% #: 00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text #, fuzzy msgctxt "00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text" @@ -1828,7 +1823,6 @@ msgctxt "00000404.xhp#hd_id3156324.1.help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menyen «Sett inn»" -# 81% #: 00000404.xhp#par_id3153808.28.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" @@ -3262,8 +3256,6 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) </variable>" msgstr "" -# 87% -# 100% #: 00040502.xhp#par_id3083283.172.help.text #, fuzzy msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>" @@ -3441,8 +3433,6 @@ msgstr "Blokkjustert" msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar </variable>" msgstr "<variable id=\"font\">Velg <emph>Skriftforming</emph> fra verktøylinja <emph>Tegning</emph></variable>" -# 82% -# 100% #: 00040502.xhp#par_id3144503.103.help.text #, fuzzy msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>" @@ -5628,7 +5618,6 @@ msgstr "Tegnsett" msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Specifies the character set to be used in the imported file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Angi hvilket tegnsett som skal brukes i importfila.</ahelp>" -# 100% #: 00000208.xhp#hd_id315478899.help.text msgctxt "00000208.xhp#hd_id315478899.help.text" msgid "Language" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 72f53bb19c7..daa3e6e7e0e 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:41+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1466,8 +1466,6 @@ msgstr "Menyplassering" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button.</ahelp>" msgstr "" -# 85% -# 100% #: 05110500.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Shadows" @@ -3366,8 +3364,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Visit msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your business cards.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Velg utseende på visittkortene.</ahelp>" -# 87% -# 100% #: 01010302.xhp#hd_id3146873.3.help.text #, fuzzy msgid "Content" @@ -5560,7 +5556,6 @@ msgstr "Lagre" msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\">Lagre oppsettet av hurtigtaster slik at de kan hentes inn senere.</ahelp>" -# 100% #: 06140200.xhp#hd_id3150824.19.help.text #, fuzzy msgctxt "06140200.xhp#hd_id3150824.19.help.text" @@ -6404,7 +6399,6 @@ msgstr "Linjeavstand" msgid "Finds the <emph>Line spacing</emph> (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead) attribute." msgstr "Finner egenskapen <emph>Linjeavstand</emph> (enkel, halvannen, dobbel, proporsjonal, minst, innledende)." -# 100% #: 04050000.xhp#tit.help.text msgctxt "04050000.xhp#tit.help.text" msgid "Comment" @@ -6414,7 +6408,6 @@ msgstr "Kommentar" msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>" msgstr "" -# 100% #: 04050000.xhp#hd_id3154100.1.help.text msgctxt "04050000.xhp#hd_id3154100.1.help.text" msgid "Comment" @@ -6444,8 +6437,6 @@ msgstr "" msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author." msgstr "" -# 75% -# 100% #: 04050000.xhp#hd_id2929166.help.text #, fuzzy msgid "Editing comments" @@ -6459,8 +6450,6 @@ msgstr "" msgid "The comment box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with some commands to delete comments." msgstr "" -# 88% -# 100% #: 04050000.xhp#par_id0522200809383431.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current comment.</ahelp>" @@ -6506,9 +6495,6 @@ msgstr "" msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-click a comment name in the Navigator to edit or delete the comment." msgstr "" -# 75% -# 82% -# 100% #: 04050000.xhp#hd_id5664235.help.text #, fuzzy msgid "Printing comments" @@ -7853,7 +7839,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 06020000.xhp#hd_id3155892.9.help.text #, fuzzy msgctxt "06020000.xhp#hd_id3155892.9.help.text" @@ -8633,7 +8618,6 @@ msgstr "" msgid "Press Shift+F1 or choose <item type=\"menuitem\">Help - What's This?</item> and point to any control element in the Print dialog to see an extended help text." msgstr "" -# 100% #: 01130000.xhp#hd_id0818200912284914.help.text msgctxt "01130000.xhp#hd_id0818200912284914.help.text" msgid "Preview" @@ -8643,7 +8627,6 @@ msgstr "Forhåndsvisning" msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview." msgstr "" -# 100% #: 01130000.xhp#hd_id0818200912285056.help.text msgctxt "01130000.xhp#hd_id0818200912285056.help.text" msgid "General" @@ -8727,9 +8710,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>" msgstr "" -# 88% -# 80% -# 100% #: 01130000.xhp#par_id3149164.25.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>" @@ -8815,18 +8795,11 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>" msgstr "" -# 88% -# 100% -# 75% -# 92% #: 01130000.xhp#par_id60.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sletter den gjeldende posten.</ahelp>" -# 88% -# 100% -# 75% #: 01130000.xhp#par_id62.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>" @@ -8900,8 +8873,6 @@ msgstr "" msgid "The tab page with the same name as the current application can be used to define the contents, color, size, and pages to be printed. You define settings that are specific to the current document type." msgstr "" -# 90% -# 100% #: 01130000.xhp#hd_id0818200912285112.help.text #, fuzzy msgid "Page Layout" @@ -8919,7 +8890,6 @@ msgstr "" msgid "For some document types, you can choose to print a brochure." msgstr "" -# 100% #: 01130000.xhp#hd_id0818200912285138.help.text msgctxt "01130000.xhp#hd_id0818200912285138.help.text" msgid "Options" @@ -10928,7 +10898,6 @@ msgstr "Relieff" msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\">Velg en relieff-effekt som du vi legge til teksten. «Uthevet» får tegnene til å se ut som om de er presset opp av papiret. Velger du «Utskåret», vil det se ut som om tegnene er presset ned i papiret.</ahelp>" -# 100% #: 05020200.xhp#hd_id3147287.72.help.text msgctxt "05020200.xhp#hd_id3147287.72.help.text" msgid "Outline" @@ -10938,7 +10907,6 @@ msgstr "Omriss" msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_OUTLINE\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_OUTLINE\">Vis bare omrisset av tegnene. Denne effekten virker ikke på alle skrifter.</ahelp>" -# 100% #: 05020200.xhp#hd_id3163714.74.help.text msgctxt "05020200.xhp#hd_id3163714.74.help.text" msgid "Shadow" @@ -11014,8 +10982,6 @@ msgstr "" msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised." msgstr "Hvis du bruker understreking på en tekst i hevet skrift, vil understrekinga flyttes opp til den hevede skrifta. Hvis den hevede skrifta er en del av et ord i normal tekst, vil ikke understrekinga bli hevet." -# 80% -# 100% #: 05020200.xhp#hd_id3148642.78.help.text #, fuzzy msgid "Underline color" @@ -13390,7 +13356,6 @@ msgstr "Etter at du har valgt hvilke egenskaper du vil søke etter, endrer <emph msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box." msgstr "Hvis du vil søke etter tekst med egenskaper som er stilt inn ved å bruke direkte formatering og stiler, må du krysse av <emph>Ta med stiler</emph>. " -# 100% #: 02100000.xhp#hd_id0302200901464169.help.text msgctxt "02100000.xhp#hd_id0302200901464169.help.text" msgid "Comments" @@ -14774,8 +14739,6 @@ msgctxt "05200200.xhp#hd_id3155338.19.help.text" msgid "Name" msgstr "Navn" -# 78% -# 100% #: 05200200.xhp#par_id3153681.20.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"\">Enter a name.</ahelp>" @@ -15739,8 +15702,6 @@ msgstr "Fanen «Biblioteker»" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_DELETE\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_DELETE\">Lar deg behandle makrobibliotekene for dette programmet og for andre åpne dokumenter.</ahelp>" -# 88% -# 100% #: 06130000.xhp#hd_id3144760.44.help.text #, fuzzy msgid "Location" @@ -16308,7 +16269,6 @@ msgctxt "06050400.xhp#tit.help.text" msgid "Graphics" msgstr "" -# 78% #: 06050400.xhp#hd_id0611200904373284.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>" @@ -16318,7 +16278,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Alternativer msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 06050400.xhp#hd_id0611200904361573.help.text msgctxt "06050400.xhp#hd_id0611200904361573.help.text" msgid "Selection" @@ -16328,8 +16287,6 @@ msgstr "Utvalg" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>" msgstr "" -# 86% -# 100% #: 06050400.xhp#hd_id061120090436157.help.text #, fuzzy msgid "Link graphics" @@ -17510,7 +17467,6 @@ msgstr "Asiatisk utformingsmodus" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>" msgstr "Denne avkryssingsboksen er bare tilgjengelig når støtte for asiatiske språk er slått på og tekstretninga er satt til loddrett. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Justerer asiatiske tegn ett og ett nedover i de valgte cellene. Om cellene inneholder mer enn en tekstlinje blir linjene gjorde om til spalter som blir ordnet fra høyre mot venstre. Vestlige tegn i den omgjorte teksten blir rotert 90 grader mot høyre. Asiatiske tegn blir ikke rotert.</ahelp>" -# 100% #: 05340300.xhp#hd_id3150032.43.help.text msgctxt "05340300.xhp#hd_id3150032.43.help.text" msgid "Properties" @@ -18178,7 +18134,6 @@ msgstr "Autoretting" msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>" msgstr "" -# 100% #: 06040000.xhp#hd_id3153391.help.text msgctxt "06040000.xhp#hd_id3153391.help.text" msgid "AutoCorrect" @@ -18297,7 +18252,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>" msgstr "" -# 78% #: 01100600.xhp#hd_id3149969.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>" @@ -19605,7 +19559,7 @@ msgstr "En utvidelse er tilgjengelig som en fil av filtypen *.oxt. " #: packagemanager.xhp#par_id7857905.help.text msgid "You can find a collection of extensions on the Web. Click the \"Get more extensions here\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">http://extensions.libreoffice.org/</link> page." -msgstr "Du kan finne en samling av utvidelser på Internett. Trykk på lenken «Hent flere utvidelser på Internett» i vinduet <emph>Utvidelser</emph> for å åpne siden <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">http://extensions.libreoffice.org/</link> i en nettleser." +msgstr "" #: packagemanager.xhp#hd_id5016937.help.text msgid "To install a user extension" @@ -20971,7 +20925,6 @@ msgctxt "ref_pdf_export.xhp#hd_id746482.help.text" msgid "General" msgstr "Generelt" -# 100% #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3148520.2.help.text msgid "Range" msgstr "Område" @@ -20989,8 +20942,6 @@ msgstr "Alle" msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\">Eksporter alle oppgitte fargeområder. Hvis det ikke er oppgitt noe fargeområde blir hele dokumentet eksportert.</ahelp>" -# 80% -# 100% #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3154673.6.help.text #, fuzzy msgid "Pages" @@ -21159,7 +21110,7 @@ msgid "Create hybrid file" msgstr "Lag hybridfil" #: ref_pdf_export.xhp#par_id0804200803553767.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">When the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/project/pdfimport\">PDF Import Extension</link> is installed, this setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#hd_id9796441.help.text @@ -21466,7 +21417,6 @@ msgctxt "ref_pdf_export.xhp#hd_id3068636.help.text" msgid "Security" msgstr "" -# 76% #: ref_pdf_export.xhp#hd_id2927335.help.text #, fuzzy msgid "Set passwords" @@ -21621,8 +21571,6 @@ msgstr "Legg til" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner et dialogvindu der du kan legge til en X-skjema-modell.</ahelp>" -# 75% -# 100% #: xformsdata.xhp#par_id0130200901590878.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name.</ahelp>" @@ -22728,8 +22676,6 @@ msgctxt "06140402.xhp#par_idN10543.help.text" msgid "Change Icon" msgstr "Endre ikon" -# 80% -# 100% #: 06140402.xhp#par_idN10547.help.text #, fuzzy msgid "Icons" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 5be121630e7..014119bf2da 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:42+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8264,7 +8264,6 @@ msgstr "Med knappen <emph>Lenke</emph> kan du redigere nettadressen og sette den msgid "Close Window" msgstr "" -# 82% #: 10100000.xhp#hd_id3152895.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 9435668768c..b147e6735f6 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:42+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/05.po index df9cc928d67..051590d6526 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:37+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 134fd249e9f..a79ff01e66f 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F07.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:37+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index 3d50a3369a6..1a0e83fb475 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautokorr.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:37+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 5f92b26e95a..ec801258716 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:42+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index b3fea6c84de..bc05f9a6cb6 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:42+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ce954a48a4f..e15987ed520 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 17:57+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fax.xhp#tit.help.text @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "<bookmark_value>fakser; sende</bookmark_value><bookmark_value>fakser;set #: fax.xhp#hd_id3156426.5.help.text msgid "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sende fakser and sette opp $[officename] for faksing\">Sende fakser og sette opp $[officename] for faksing</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sende fakser og sette opp $[officename] for faksing\">Sende fakser og sette opp $[officename] for faksing</link></variable>" #: fax.xhp#par_id3156410.3.help.text msgid "To send a fax directly from $[officename], you need a fax modem and a fax driver that allows applications to communicate with the fax modem." @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Du kan sette opp $[officename] slik at det gjeldende dokumentet automati #: fax.xhp#par_id3145315.11.help.text msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Print</link></emph>." -msgstr "" +msgstr "Velg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillinger</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer → Skriv ut\">%PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</link></emph>." #: fax.xhp#par_id3150985.12.help.text msgid "Select the fax driver from the <emph>Fax</emph> list box and click <emph>OK</emph>." @@ -3641,10 +3641,9 @@ msgid "Call the printer administration program <emph>spadmin</emph> as follows:" msgstr "Start skriveradministrasjonsprogrammet <emph>spadmin</emph> på følgende måte:" #: spadmin.xhp#par_id3147242.11.help.text -#, fuzzy msgctxt "spadmin.xhp#par_id3147242.11.help.text" msgid "Change to the {install_path}/program directory." -msgstr "Bytt til {install_path}program-mappen." +msgstr "Bytt til mappa {install_path}/program." #: spadmin.xhp#par_id3147209.12.help.text msgctxt "spadmin.xhp#par_id3147209.12.help.text" @@ -6178,7 +6177,6 @@ msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN1063F.help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text." msgstr "Trykk <item type=\"keycode\">Ctrl + A</item> for å velge hele teksten." -# 81% #: undo_formatting.xhp#par_idN10643.help.text #, fuzzy msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN10643.help.text" @@ -6198,7 +6196,6 @@ msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN106DD.help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text." msgstr "Trykk <item type=\"keycode\">Ctrl + A</item> for å velge hele teksten." -# 81% #: undo_formatting.xhp#par_idN106F0.help.text #, fuzzy msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN106F0.help.text" @@ -6218,7 +6215,6 @@ msgctxt "undo_formatting.xhp#par_id3906674.help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text." msgstr "Trykk <item type=\"keycode\">Ctrl + A</item> for å velge hele tekstent." -# 81% #: undo_formatting.xhp#par_idN1075E.help.text #, fuzzy msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN1075E.help.text" @@ -8242,7 +8238,6 @@ msgstr "Gå til redigeringstilstand ved å dobbeltklikke på diagrammet." msgid "Click on any bar of the bar series you want to edit. All bars of this series are now selected." msgstr "" -# 89% #: chart_barformat.xhp#par_id720847.help.text #, fuzzy msgid "If you want to edit only one bar, click again on that bar." diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ac430666d57..92b98564b61 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3152,8 +3152,6 @@ msgstr "Feltkoder" msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_FIELD\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Fields</emph></link> in a text document." msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_FIELD\">Viser feltnavnene i dokumentet i stedet for innholdet i feltene.</ahelp> Du kan også velge <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View – Fields\"><emph>Vis – Felter</emph></link> i et tekstdokument. " -# 75% -# 100% #: 01040200.xhp#hd_id3150647.46.help.text #, fuzzy msgctxt "01040200.xhp#hd_id3150647.46.help.text" @@ -5085,7 +5083,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\">Gjør fo msgid "Other options" msgstr "Diverse alternativer" -# 97% #: 01090100.xhp#hd_id3149808.21.help.text #, fuzzy msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line" @@ -6820,8 +6817,6 @@ msgstr "Fra høyre til venstre" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av i denne avkryssingsboksen for å skrive ut sidene i brosjyren i riktig rekkefølge for språk der teksten skrives fra høyre til venstre.</ahelp>" -# 75% -# 100% #: 01040400.xhp#hd_id3149300.26.help.text #, fuzzy msgctxt "01040400.xhp#hd_id3149300.26.help.text" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po index e5106ff41b4..aa5929578f4 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:39+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index a81d590cc4a..6c97daadc7d 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:39+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index c0b0384d055..9e0a7bd7693 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index b8b0c36e7f7..fd57ff43057 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index ebc4f68f3e2..32308c4d39b 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:41+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index f05a915d845..c8734318549 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po index ee2b9c2aef2..5f30375ac99 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 90cad3760a6..fd2c4bffb61 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" msgid "To access this function..." msgstr "For å gjøre dette …" -# 98% #: 00000004.xhp#hd_id3152598.1.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" @@ -146,7 +145,6 @@ msgstr "Oppdater" msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Velg <emph>Vis – Oppdater visninga automatisk</emph></variable>" -# 77% #: 00000004.xhp#par_id3154273.69.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 0bacf112d9e..627e2c6d6db 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:42+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4543,8 +4543,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>" msgstr "" -# 82% -# 100% #: 03070000.xhp#hd_id3153768.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/02.po index 7e1c51f9c0a..627ece02e1c 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 0431fa1f788..a4283f89722 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -83,7 +83,6 @@ msgstr "F9" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -# 80% #: 01020000.xhp#hd_id3153732.21.help.text #, fuzzy msgid "Navigation in the Elements Window" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 8e422201743..220014ef9d1 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po index 54145223873..7869cfbfda1 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 05:55+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -740,7 +740,6 @@ msgctxt "main0110.xhp#par_idN10623.help.text" msgid "Table" msgstr "Tabell" -# 90% #: main0110.xhp#par_idN10626.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Velger den gjeldende tabellen.</ahelp>" @@ -965,7 +964,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Autoformatering\">Aut msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Tabellegenskaper\">Tabellegenskaper</link>" -# 100% #: main0204.xhp#hd_id94007820.help.text msgctxt "main0204.xhp#hd_id94007820.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 9e618a5ffa6..bd1e569f11b 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6730500c3ad..b05efcdfcf4 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 23:21+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 05100000.xhp#tit.help.text @@ -613,8 +613,6 @@ msgstr "Rad" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Rad</link>" -# 76% -# 100% #: 05110000.xhp#par_id3154652.2.help.text #, fuzzy msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows." @@ -2690,7 +2688,6 @@ msgstr "" msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>." msgstr "Du kan fjerne cellebeskyttelsen ved å merke cellen eller cellene og velge <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Celle → Opphev beskyttelse</emph></link>." -# 100% #: 06100000.xhp#tit.help.text msgctxt "06100000.xhp#tit.help.text" msgid "Sort" @@ -2741,8 +2738,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_SORTING:DLB_KEY3\">Brukes til å angi hva du msgid "Order" msgstr "Stigende" -# 80% -# 100% #: 06100000.xhp#hd_id072020090105453.help.text msgid "Ascending" msgstr "Stigende" @@ -3416,14 +3411,12 @@ msgstr "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWid msgid "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together." msgstr "Endringen påvirker bare de merkede cellene. Du kan endre bredden til flere celler som står ved siden av hverandre, hvis du merker alle cellene du vil endre bredden på." -# 92% #: 05090000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgctxt "05090000.xhp#tit.help.text" msgid "Table Format" msgstr "Tabellformat " -# 92% #: 05090000.xhp#hd_id3147172.1.help.text #, fuzzy msgctxt "05090000.xhp#hd_id3147172.1.help.text" @@ -3888,8 +3881,6 @@ msgstr "Rutenettvisning" msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TEXTGRID_PAGE_LB_COLOR\">Specifies the printing and color options of the text grid.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TEXTGRID_PAGE_LB_COLOR\">Brukes til å angi valg for utskrift og farger for tekstrutenettet.</ahelp>" -# 84% -# 100% #: 04120220.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Entries (indexes/tables)" @@ -6343,7 +6334,6 @@ msgstr "Kantlinje" msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_BORDER\">Adds a border to the table cells.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_BORDER\">Lager en kantlinje rundt tabellcellene.</ahelp>" -# 100% #: 04150000.xhp#hd_id3147213.35.help.text msgctxt "04150000.xhp#hd_id3147213.35.help.text" msgid "AutoFormat" @@ -7737,8 +7727,6 @@ msgstr "Total redigeringstid" msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document." msgstr "Setter inn samlet tid som er brukt på å redigere et dokument." -# 75% -# 100% #: 04090004.xhp#par_id3150700.10.help.text #, fuzzy msgid "Comments" @@ -9830,7 +9818,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>" msgstr "" -# 100% #: 04120227.xhp#hd_id31544970.help.text msgctxt "04120227.xhp#hd_id31544970.help.text" msgid "Type" @@ -11636,8 +11623,6 @@ msgstr "Oppdater stil" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">De manuelt formaterte egenskapene til teksten som skrivemerket står i, blir lagt til i stilen som er valgt i stilbehandleren.</ahelp>" -# 81% -# 100% #: 05140000.xhp#par_idN10A31.help.text #, fuzzy msgid "Load style" @@ -12696,15 +12681,11 @@ msgstr "Database.Tabell.Firma ==\"\"" msgid "Returns TRUE if the COMPANY field is empty." msgstr "" -# 86% -# 100% #: 04090200.xhp#par_id3148762.5.help.text #, fuzzy msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\"" msgstr "Database.Tabell.Firma ==\"\"" -# 90% -# 100% #: 04090200.xhp#par_id3153016.149.help.text #, fuzzy msgid "Database.Table.Company NEQ \"Sun\"" @@ -12900,8 +12881,6 @@ msgstr "I feltet <emph>Vilkår</emph> skriver du inn: «Adressebok.adresser.forn msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"." msgstr "I feltet <emph>Og så</emph> skriver du inn \"Kjære\"." -# 76% -# 100% #: 04090200.xhp#par_id3149138.88.help.text #, fuzzy msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"." @@ -13032,7 +13011,6 @@ msgstr "Dette valget kan bare brukes når tabellen inneholder minst én rad med msgid "Mail Merge Wizard - Addresses" msgstr "" -# 87% #: mailmerge03.xhp#par_idN10543.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>" @@ -13343,8 +13321,6 @@ msgctxt "04120211.xhp#tit.help.text" msgid "Index" msgstr "Register/innholdsliste" -# 98% -# 100% #: 04120211.xhp#hd_id3150018.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 5abbb9aa67e..ef6d7250776 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 9125c1e7529..6eae405c4c2 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 11:35+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -396,7 +396,6 @@ msgstr "Bruk avsnittsstilen «Overskrift 3»" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 4" -# 96% #: 01020000.xhp#par_idN5510E23.help.text msgid "Apply Heading 4 paragraph style" msgstr "Bruk avsnittsstilen «Overskrift 4»" @@ -405,7 +404,6 @@ msgstr "Bruk avsnittsstilen «Overskrift 4»" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 5" -# 96% #: 01020000.xhp#par_id3146860.98.help.text msgid "Apply Heading 5 paragraph style" msgstr "Bruk avsnittsstilen «Overskrift 5»" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 20c0c411048..eb9b6b77479 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:44+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -339,7 +339,6 @@ msgctxt "globaldoc_howtos.xhp#par_id3149634.30.help.text" msgid "Do one of the following:" msgstr "Gjør dette:" -# 78% #: globaldoc_howtos.xhp#par_id3149956.31.help.text #, fuzzy msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." @@ -581,8 +580,6 @@ msgctxt "auto_off.xhp#par_id3151196.6.help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Verktøy → Autorettingsvalg</item>." -# 75% -# 100% #: auto_off.xhp#par_id3151220.7.help.text #, fuzzy msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab" @@ -696,7 +693,6 @@ msgstr "" msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar." msgstr "" -# 100% #: table_sizing.xhp#hd_id3145109.help.text msgid "Changing the Width of Columns and Cells" msgstr "Endre bredden på kolonner og celler" @@ -705,7 +701,6 @@ msgstr "Endre bredden på kolonner og celler" msgid "To Change the Width of a Column" msgstr "" -# 100% #: table_sizing.xhp#par_id3149587.help.text msgctxt "table_sizing.xhp#par_id3149587.help.text" msgid "Do one of the following:" @@ -743,7 +738,6 @@ msgstr "" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key" msgstr "" -# 100% #: table_sizing.xhp#hd_id3153014.help.text msgid "Changing the Height of a Row" msgstr "Endre høyden på en rad" @@ -893,7 +887,6 @@ msgstr "Trykk på <emph>OK</emph>." msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop" msgstr "" -# 100% #: stylist_fromselect.xhp#par_id3154233.31.help.text msgctxt "stylist_fromselect.xhp#par_id3154233.31.help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." @@ -1109,14 +1102,11 @@ msgstr "" msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." msgstr "" -# 81% -# 100% #: wrap.xhp#par_id3153370.5.help.text #, fuzzy msgid "Set the options that you want." msgstr "Velg de ønskede innstillingene." -# 100% #: wrap.xhp#par_id3153386.16.help.text msgctxt "wrap.xhp#par_id3153386.16.help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." @@ -3484,7 +3474,6 @@ msgstr "For å avvise ordfullførelsen, fortsetter du bare med å skrive. " msgid " To Switch off the Word Completion " msgstr "" -# 81% #: word_completion.xhp#par_idN107A5.help.text #, fuzzy msgid " Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</item>. " @@ -3730,8 +3719,6 @@ msgstr "" msgid "Optionally double-click an entry to look up related terms for that entry. On your keyboard, you can also press the arrow up or down keys to select an entry. Then press Return to replace, or press the spacebar to look up." msgstr "" -# 85% -# 100% #: using_thesaurus.xhp#par_id3149644.46.help.text #, fuzzy msgid "Click <emph>Replace</emph>." @@ -3959,8 +3946,6 @@ msgstr "Hvis du bare vil telle noe av teksten i dokumentet, må du velge denne." msgid "Choose <emph>Tools - Word Count</emph>." msgstr "Velg <emph>Verktøy → Ordtelling</emph>." -# 97% -# 100% #: words_count.xhp#hd_id1116200901133957.help.text #, fuzzy msgid "How does %PRODUCTNAME count words?" @@ -4412,8 +4397,6 @@ msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_ce msgid "Select the text that you want to center on the page." msgstr "Velg teksten som skal midtstilles på sida." -# 91% -# 100% #: text_centervert.xhp#par_id3155868.79.help.text #, fuzzy msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>." @@ -4914,7 +4897,6 @@ msgctxt "printing_order.xhp#par_id3155854.3.help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." msgstr "Velg <emph>Fil → Skriv ut</emph>." -# 100% #: printing_order.xhp#par_id3149836.5.help.text #, fuzzy msgctxt "printing_order.xhp#par_id3149836.5.help.text" @@ -4925,7 +4907,6 @@ msgstr "Trykk på <emph>Valg</emph>." msgid "Choose <emph>Print in reverse page order</emph>." msgstr "" -# 100% #: printing_order.xhp#par_id3153418.7.help.text msgctxt "printing_order.xhp#par_id3153418.7.help.text" msgid "Click <emph>Print</emph>." @@ -5803,7 +5784,6 @@ msgstr "" msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify to include \"All pages\"." msgstr "" -# 100% #: print_brochure.xhp#par_idN10630.help.text msgctxt "print_brochure.xhp#par_idN10630.help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." @@ -7026,8 +7006,6 @@ msgstr "Du kan tildele en kryssreferanse som en hyperlenke til oppføringene i e msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Table</emph>." msgstr "Høyreklikk i innholdslista, og velg <emph>Rediger register/innholdsliste</emph>." -# 85% -# 100% #: indices_form.xhp#par_id3150738.42.help.text #, fuzzy msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab." @@ -7788,8 +7766,6 @@ msgstr "For å lage et selvvalgt register" msgid "Select a word or words that you want to add to a user-defined index." msgstr "Velg et eller flere ord som du vil legge til et selvvalgt register." -# 81% -# 100% #: indices_userdef.xhp#par_id3153410.49.help.text #, fuzzy msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>." @@ -8156,8 +8132,6 @@ msgstr "Velg <emph>Tabell → Sett inn → Tabell</emph>." msgid "In the <emph>Size</emph> area, enter the number of rows and columns." msgstr "" -# 80% -# 100% #: table_insert.xhp#par_id3145097.67.help.text #, fuzzy msgid "Select the options that you want, click <emph>OK</emph>." diff --git a/translations/source/nb/svx/source/svdraw.po b/translations/source/nb/svx/source/svdraw.po index 64bff898222..91bc9291a73 100644 --- a/translations/source/nb/svx/source/svdraw.po +++ b/translations/source/nb/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-01 10:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 17:39+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Største rammebredde" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.string.text" msgid "Vertical text anchor" -msgstr "Loddrett tekstforankring" +msgstr "Loddrett tekstanker" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.string.text" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Rammemellomrom på nedre tekst" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_VERTADJUST.string.text msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_VERTADJUST.string.text" msgid "Vertical text anchor" -msgstr "Loddrett tekstforankring" +msgstr "Loddrett tekstanker" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT.string.text msgid "Maximal frame height" diff --git a/translations/source/or/basic/source/app.po b/translations/source/or/basic/source/app.po index a50ac317252..9eb71e6a78a 100644 --- a/translations/source/or/basic/source/app.po +++ b/translations/source/or/basic/source/app.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from basic/source/app.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:43+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 16:25+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି" #: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text msgid "Dynamic Link No. " -msgstr "" +msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ସଂଯୋଗିକୀ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା।" #: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text" @@ -106,27 +106,21 @@ msgstr "ପରୀକ୍ଷା ଉପକରଣ: ପାଠ୍ୟକୁ ବଦଳ #: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text msgid "The print function is not available!" -msgstr "" +msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଫଲନଟି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ!" -# 75% -# 88% #: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text msgid "Library cannot be loaded!" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ!" -# 100% #: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title" msgid "Testtool Error" msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ ତ୍ରୁଟି" -# 75% -# 100% #: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text msgid "Library cannot be saved!" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ!" -# 100% #: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title" msgid "Testtool Error" @@ -134,7 +128,7 @@ msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ ତ୍ରୁଟି" #: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text msgid "This window does not contain a main program!" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ୱିଣ୍ଡୋ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରଗ୍ରାମ ଧାରଣ କରେ ନାହିଁ!" #: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title" @@ -170,7 +164,7 @@ msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ ତ୍ରୁଟି" #: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text msgid "The value is invalid and cannot be set." -msgstr "" +msgstr "ମୂଲ୍ଯଟି ଅବୈଧ ଅଟେ ଏବଂ ସେଟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" #: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title" @@ -200,6 +194,8 @@ msgid "" "File has been changed on data medium\n" "and in the Editor. Save?" msgstr "" +"ଫାଇଲକୁ ତଥ୍ୟ ମାଧ୍ଯମରେ ଏବଂ ସମ୍ପାଦକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି।\n" +"ସଂରକ୍ଷଣ କରିବେ କି?" #: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title" @@ -211,6 +207,8 @@ msgid "" "File has been changed on data medium.\n" "Overwrite?" msgstr "" +"ଫାଇଲକୁ ତଥ୍ୟ ମାଧ୍ଯମରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି।\n" +"ନବଲିଖନ କରିବେ କି?" #: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title" @@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ" #: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text msgid "File has been changed on data medium. Reload?" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲକୁ ତଥ୍ୟ ମାଧ୍ଯମରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି। ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବେ କି?" #: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title" @@ -231,6 +229,8 @@ msgid "" "File has been changed on data medium\n" "and in the Editor. Reload?" msgstr "" +"ଫାଇଲକୁ ତଥ୍ୟ ମାଧ୍ଯମରେ ଏବଂ ସମ୍ପାଦକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି।\n" +"ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବେ କି?" #: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ" #: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text msgid "Saving in an external format causes information loss." -msgstr "" +msgstr "ଏକ ବାହ୍ୟ ଶୈଳୀରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ଫଳରେ ତାହା ସୂଚନା ନଷ୍ଟ କରିଥାଏ।" #: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "ତୃଟି" #: basic.src#IDS_ERROR2.string.text msgid " in line " -msgstr "" +msgstr " ଇନ ଲାଇନ " #: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text msgid "No entries in Hid.Lst" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "ନାମହୀନ" #: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text msgid "Testtool: Load File" -msgstr "" +msgstr "ପରୀକ୍ଷା ସାଧନ: ଫାଇଲ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" #: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text msgid "Testtool: Save File" -msgstr "" +msgstr "ପରୀକ୍ଷା ସାଧନ: ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" #: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text msgid "Source files (*.BAS)" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "ଫଳାଫଳ ଫାଇଲମାନ (*.RES)" #: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text msgid "Results as text file (*.TXT)" -msgstr "" +msgstr "ଫଳାଫଳଗୁଡ଼ିକୁ ପାଠ୍ୟ ଫାଇଲ ଆକାରରେ (*.TXT)" #: basic.src#IDS_PAGE.string.text msgid "Page " @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "ପୃଷ୍ଠା" #: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text msgid "Printout of " -msgstr "" +msgstr "ଏହାର ମୁଦ୍ରଣ " #: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text msgid "Continue" @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "ଏପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ #: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text msgid "~Load Library..." -msgstr "" +msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (~L)..." #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text msgid "Save Li~brary..." -msgstr "" +msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~b)..." #: basic.src#RID_FILE.RID_FILEPRINT.menuitem.text msgid "~Print" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର" #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESETUP.menuitem.text msgid "P~rinter Setting..." -msgstr "" +msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ ସଂରଚନା (~r)..." #: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text msgid "~Exit" @@ -453,18 +453,15 @@ msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (~R)..." #: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text msgid "Repeat S~earch" -msgstr "" +msgstr "ସନ୍ଧାନକୁ ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~e)" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text msgid "~Compile" msgstr "ସଂକଳନ କରନ୍ତୁ (~C)" -# 83% -# 100% #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Disassemble" -msgstr "ଅଲଗାଭବରେ" +msgstr "ବିଶୃଙ୍ଖଳ କରନ୍ତୁ (~D)" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text msgid "~Start" @@ -476,11 +473,11 @@ msgstr "ଏକମାତ୍ର ପଦକ୍ଷେପ (~S)" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text msgid "Si~ngle Step over Procedure" -msgstr "" +msgstr "ପଦ୍ଧତି ଉପରେ ଏକ ପଦକ୍ଷେପ ( ~n)" #: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text msgid "Set / Delete Break Point" -msgstr "" +msgstr "ପଂକ୍ତି ଭାଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ/ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text msgid "~Break" @@ -502,7 +499,6 @@ msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ତ୍ରୁଟି (~P)" msgid "E~xtra" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ (~x)" -# 88% #: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text msgid "~Settings" msgstr "ସଂରଚନା (~S)" @@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" #: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text msgid "Testtool: Print File" -msgstr "" +msgstr "ପରୀକ୍ଷା ସାଧନ: ଫାଇଲକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text msgid "Generic" @@ -554,13 +550,11 @@ msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -# 75% #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text" msgid "New" msgstr "ନୂତନ" -# 85% #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text" msgid "Delete" @@ -574,13 +568,11 @@ msgstr "ସେଟିଙ୍ଗ" msgid "Path ..." msgstr "ପଥ..." -# 75% #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text" msgid "New" msgstr "ନୂତନ" -# 85% #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text" msgid "Delete" @@ -591,13 +583,11 @@ msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text" msgid "Profile" msgstr "ରୂପରେଖା" -# 75% #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text" msgid "New" msgstr "ନୂତନ" -# 85% #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text" msgid "Delete" @@ -609,7 +599,7 @@ msgstr "ରୂପରେଖା ସଂରଚନା" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text msgid "Log base directory" -msgstr "" +msgstr "ଲଗ ଆଧାରିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text msgid "Base directory" @@ -636,17 +626,16 @@ msgstr "..." #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text msgid "AutoReload" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ୱୟଂ ପୁନର୍ଧାରଣ" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text msgid "Save before execute" -msgstr "" +msgstr "ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text msgid "Stop on Syntax Errors" -msgstr "" +msgstr "ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ଅଟକାନ୍ତୁ" -# 100% #: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text" msgid "Crashreport" @@ -667,7 +656,7 @@ msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ" #: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text msgid "Allow Contact" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପର୍କକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" #: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text msgid "EMail" @@ -684,11 +673,11 @@ msgstr "ଆଧାର" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text msgid "Testtool Port" -msgstr "" +msgstr "ପରୀକ୍ଷା ସାଧନ ପୋର୍ଟ" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text msgid "Remote UNO Port" -msgstr "" +msgstr "ସୁଦୂର UNO ପୋର୍ଟ" #: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text msgid "Other settings" @@ -700,11 +689,11 @@ msgstr "ସର୍ଭର ସମୟ ସମାପ୍ତି" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text msgid "Max LRU Files" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବାଧିକ LRU ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text msgid "OOo Program Dir" -msgstr "" +msgstr "OOo ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ" #: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text" @@ -767,11 +756,11 @@ msgstr "ନୂତନ ସୂଚୀପତ୍ର" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text msgid "Name of variable" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରାଚଳର ନାମ" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text msgid "Previous contents" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text msgid "True" @@ -787,7 +776,7 @@ msgstr "ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text msgid "Edit variable" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରାଚଳକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text msgid "Slot IDs" @@ -799,7 +788,7 @@ msgstr "File.win" #: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text msgid "Reading Configuration Files" -msgstr "" +msgstr "ସଂରଚନା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ୁଅଛି" #: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)" @@ -807,7 +796,7 @@ msgstr "ନାମ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ: #($Arg1)" #: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text msgid "Name double: ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "ନାମ ପ୍ରତିରୂପ: ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text msgid "Reading the files" @@ -823,390 +812,389 @@ msgstr "ଧାଡ଼ି \"($Arg1)\" ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" #: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "ନକଲ କରିବା ସମୟରେ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ-ନାମ: ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text msgid "Long-name unknown: ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "ଲମ୍ବା-ନାମ ଅଜଣା: ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text msgid "First short-name must start with * . Ignoring." -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଥମ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ-ନାମ * ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।" #: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "ଉତ୍ତରକୁ ଅପେକ୍ଷା କରି ସର୍ଭର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି। କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା: ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text msgid "Application has been restarted." -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରାଯାଇଛି।" #: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. " -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ \"($Arg1)\" କୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" #: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "ପଠାଇବା ସମୟରେ ସର୍ଭର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି। କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା: ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ସଂଯୋଗ ନାହିଁ। କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା: ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text msgid "No ($Arg1) files found" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ($Arg1) ଫାଇଲ ମିଳୁ ନାହିଁ" #: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text msgid "** ($Arg1) errors occurred" -msgstr "" +msgstr "** ($Arg1) ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି" #: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text msgid "** No errors have occurred" -msgstr "" +msgstr "**କୌଣସି ତ୍ରୁଟି ଘଟି ନାହିଁ" #: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text msgid "** ($Arg1) warnings occurred" -msgstr "" +msgstr "** ($Arg1) ଚେତାବନୀ ଘଟିଛି" #: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text msgid "** No warnings have occurred" -msgstr "" +msgstr "**କୌଣସି ଚେତାବନୀ ଘଟି ନାହିଁ" #: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization" -msgstr "" +msgstr "** ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମୟରେ ($Arg1) ଚେତାବନୀ ଘଟିଛି" #: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text msgid "** No warnings occurred during initialization" -msgstr "" +msgstr "** ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମୟରେ କୌଣସି ତ୍ରୁଟି ଘଟି ନାହିଁ" #: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\"" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଲଟ/ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଜଣା ନାହିଁ :\"($Arg1)\"" #: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)" -msgstr "" +msgstr "ଫେରସ୍ଥ ଧାରାରେ ଭୁଲ କ୍ରମ ଅଛି: ($Arg2) ପରିବର୍ତ୍ତେ ($Arg1)" #: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text msgid "Return value received but different Id expected" -msgstr "" +msgstr "ଫେରସ୍ଥ ମୂଲ୍ୟ ମିଳିଛି କିନ୍ତୁ ଭିନ୍ନ ID ଆଶାକରାଯାଇଛି" #: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text msgid "Return value received but no receiver defined" -msgstr "" +msgstr "ଫେରସ୍ତ ମୂଲ୍ୟ ମିଳିଛି କିନ୍ତୁ କୌଣସି ଗ୍ରାହକକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇନାହିଁ" #: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)" -msgstr "" +msgstr "ବସ୍ତୁ ଉପରେ ଅଜଣା ପଦ୍ଧତି :($Arg1).($Arg2)" #: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text msgid "Program aborted with GPF" -msgstr "" +msgstr "GPF ସହିତ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରାଯାଇଛି" #: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text msgid "Application has been shut down" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି" #: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଲଟ ID କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ପ୍ରେରକ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text msgid "Slot ID could not be executed" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଲଟ ID କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized" -msgstr "" +msgstr "UnoSlot: ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଆରମ୍ଭକରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text msgid "ResetApplication failed: too complex" -msgstr "" +msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଅତ୍ଯଧିକ ଜଟିଳ" #: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text msgid "ResetApplication failed: unknown window type" -msgstr "" +msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଅଜଣା ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରକାର" #: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ୱିଣ୍ଡୋ ମିଳିଲା ନାହିଁ (GetNextCloseୱିଣ୍ଡୋ)" #: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development" -msgstr "" +msgstr "ସକ୍ରିୟ ହୁଅନ୍ତୁ କୌଣସି ସଂଳାପ ଦର୍ଶାଇଲା ନାହିଁ! ବିକାଶକାରୀଙ୍କୁ ସୂଚନା ଦିଅନ୍ତୁ" #: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text msgid "Pop-up menu not open" -msgstr "" +msgstr "ପପ-ଅପ ତାଲିକା ଖୋଲା ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text msgid "Submenu does not exist" -msgstr "" +msgstr "ଉପ ତାଲିକା ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text msgid "ControlType ($Arg1) is not supported" -msgstr "" +msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରକାର ($Arg1) ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" #: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text msgid "Selection by attributes only possible for directories" -msgstr "" +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ କେବଳ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ଚୟନ" #: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text msgid "No more files" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)" -msgstr "" +msgstr "ଅଜଣା ପଦ୍ଧତି ($Arg2) ଉପରେ '($Arg1)'" #: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text msgid "Invalid Parameters" -msgstr "" +msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ" #: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'" -msgstr "" +msgstr "'($Arg1)' ରେ ସୂଚକଟି ପ୍ରୟୋଗ ୱିଣ୍ଡୋ ଭିତରେ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text msgid "Unknown command '($Arg1)'" -msgstr "" +msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଆଦେଶ '($Arg1)'" #: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text msgid "($Arg1) could not be found" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ମିଳିଲା ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text msgid "($Arg1) is not visible" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ଦେଖାଯାଉ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) କୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିହେଲା ନାହିଁ। ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି" #: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)" -msgstr "" +msgstr "ଭରଣ ସଂଖ୍ୟା ($Arg2) ଟି ($Arg1) ରେ ଅତ୍ଯଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ। ସର୍ବାଧିକ ଅନୁମୋଦିତ ($Arg3)" #: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)" -msgstr "" +msgstr "ଭରଣ ସଂଖ୍ୟା ($Arg2) ଟି ($Arg1) ରେ ଅତ୍ଯଧିକ ଛୋଟ ଅଟେ। ସର୍ବନିମ୍ନ ଅନୁମୋଦିତ ($Arg3)" #: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ୱିଣ୍ଡୋ ଅଦୃଶ୍ୟ ହୋଇଗଲା" #: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text msgid "Error #($Arg1) when saving the image" -msgstr "" +msgstr "ତ୍ରୁଟି #($Arg1) ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ" #: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text msgid "Invalid position at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ଅବୈଧ ଅବସ୍ଥାନ" #: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ପୃଥକ ୱିଣ୍ଡୋ ମିଳିଲା ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text msgid "Internal error at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି" #: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text msgid "No status bar at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କୌଣସି ସ୍ଥିତି ପଟି ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text msgid "The items are hidden at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାଯାଇଛି" #: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text msgid "Tab page not found at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ଟ୍ୟାବ ପୃଷ୍ଠା ମିଳିଲା ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "ତ୍ରି ଅବସ୍ଥାକୁ ($Arg1) ରେ ସେଟ କରି ହେବ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text msgid "Set text did not function" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ ସେଟକରିବା କାମ କରୁନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "କେବଳ-ପଠନୀୟ ($Arg1) ରେ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି" #: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "FALSE କୁ ବାଛିବା ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ। ($Arg1) ରେ ଏକାଧିକ ଚୟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" #: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found" -msgstr "" +msgstr "\"($Arg2)\" ଭରଣ ($Arg1) ରେ ମିଳୁନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed" -msgstr "" +msgstr "ନିବେଶ \"($Arg2)\" ର ($Arg1) ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "ସାଧନ ବାକ୍ସରେ ଥିବା ସହାୟତା ID ($Arg1) ରେ ମିଳୁନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ସାଧନ ବାକ୍ସରେ ଥିବା ବଟନଟି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି" #: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ସାଧନ ବାକ୍ସରେ ଥିବା ବଟନକୁ ଲୁଚାଯାଇଛି" #: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ସାଧନ ବାକ୍ସରେ ଥିବା ବଟନକୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ କରିହେବ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ଥିବା ସାଧନବାକ୍ସରେ TearOff ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "TreeListBox ରେ ($Arg1) ଠାରେ କୌଣସି ନିବେଶକୁ ବଛାହୋଇନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg2) ରେ ($Arg1) ଠାରେ କୌଣସି ନିବେଶକୁ ବଛାହୋଇନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ହୋଇନଥିବା ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ସହିତ ବାଛନ୍ତୁ/ଅବଛା କରନ୍ତୁ" #: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ଫ୍ଲୋଟିଙ୍ଗ ଧାରାରେ ଅନୁମୋଦିତ ପଦ୍ଧତି" #: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ଡକିଙ୍ଗଧାରାରେ ଅନୁମୋଦିତ ପଦ୍ଧତି" #: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେବ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text msgid "There is no OK button at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କୌଣସି OK ବଟନ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କୌଣସି ବାତିଲ କରନ୍ତୁ ବଟନ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text msgid "There is no Yes button at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କୌଣସି ହଁ ବଟନ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text msgid "There is no No button at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କୌଣସି ନାହିଁ ବଟନ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କୌଣସି ପୁନରାବୃତ୍ତି ବଟନ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text msgid "There is no Help button at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କୌଣସି ସହାୟତା ବଟନ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବଟନକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)" -msgstr "" +msgstr "ID ($Arg1) ସହିତ ($Arg2) ରେ କୌଣସି ବଟନ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ଏକ ବଟନ ID ଦେବା ଆବଶ୍ୟକ" #: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported" -msgstr "" +msgstr "UId କିମ୍ବା ପଦ୍ଧତି '($Arg2)' ରୁ କୌଣସି ଅଜଣା ବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର ($Arg1) ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" #: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed" -msgstr "" +msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ \"($Arg1)\" କୁ \"($Arg2)\" ରେ ପ୍ୟାକେଜରୁ ବାହାର କରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ ListBoxButton ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found." -msgstr "" +msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ: କୌଣସି ପ୍ରେରକ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" #: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop." -msgstr "" +msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ: କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ଫ୍ରେମ ଡେସ୍କଟପରେ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" #: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text msgid "There is no menu at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କୌଣସି ତାଲିକା ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled" -msgstr "" +msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" କୁ ଚଲାଇ ହେବ ନାହିଁ: ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି" #: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text msgid "No scroll bar at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) ରେ କୌଣସି ଟଣା ପଟି ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first." -msgstr "" +msgstr "($Arg1) କୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ କୌଣସି SAX ବିଶ୍ଳେଷକ ନାହିଁ। ପ୍ରଥମେ 'SAXReadFile' ସହିତ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" #: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\"" -msgstr "" +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: \"($Arg1)\"" #: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\"" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଖାଲି କରିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଡିରେକ୍ଟୋରୀ: \"($Arg1)\"" #: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text msgid "Deprecated! Please change the script." -msgstr "" +msgstr "ଅପସନ୍ଦ! ଦୟାକରି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" #: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)" -msgstr "" +msgstr "ଆକାରଟି ସର୍ବନିମ୍ନ ଠାରୁ କମ ଅଛି। x=($Arg1) ,y=($Arg2)" #: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)." -msgstr "" +msgstr "ଉପରେ ଥିବା ଡକିଙ୍ଗ ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ ($Arg1) ରେ ଉପର ୱିଣ୍ଡୋକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ।" #: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text msgid "String does not exist in ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଟି ($Arg1) ରେ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" #: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text msgid "Another Slot is being executed already." -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ସ୍ଲଟ ନିଷ୍ପାଦିତ ହୋଇଛି।" #: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text msgid "Menu not closing." -msgstr "" +msgstr "ତାଲିକାଟି ବନ୍ଦ ହେଉନାହିଁ।" #: basmsg.src#S_PROG_START.string.text msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ଆରମ୍ଭ: ($Arg1); ($Arg2)" #: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text msgid "Error outside of test case" -msgstr "" +msgstr "ପରୀକ୍ଷା ପରିସ୍ଥିତିର ବାହାରେ ତ୍ରୁଟି" #: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text -#, fuzzy msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text" msgid "Warning: " -msgstr "ଚେତାବନୀ" +msgstr "ଚେତାବନୀ: " diff --git a/translations/source/or/cui/source/tabpages.po b/translations/source/or/cui/source/tabpages.po index 59b560fb9d2..72d542e44fc 100644 --- a/translations/source/or/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/or/cui/source/tabpages.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from cui/source/tabpages.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:54+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-16 15:06+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -1947,7 +1947,6 @@ msgid "Tabloid" msgstr "ଟ୍ୟାବଲଏଡ଼" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgstr "ଡ୍ଯାସଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "cAPS LOCK କି ର ଆକସ୍ମିକ ବ୍ୟବହାରକୁ ଠିକ କରନ୍ତୁ" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.tabpage.text msgid "Settings" @@ -3302,25 +3301,20 @@ msgid "Double quotes default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" +msgstr "ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନର ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ" -# 85% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" +msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନର ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_END.string.text -#, fuzzy msgid "End quote of single quotes" -msgstr "ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" +msgstr "ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନର ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_END.string.text -#, fuzzy msgid "End quote of double quotes" -msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଉଦ୍ଧୃତସବୁ" +msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନର ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text" diff --git a/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po index 49a8c2637db..3530caf4901 100644 --- a/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:49+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -170,9 +170,8 @@ msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\ msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି କାରଣ ଆପଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରିନାହାନ୍ତି।\n" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text -#, fuzzy msgid "Show license" -msgstr "ଦେଖାଅ" +msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" @@ -207,41 +206,16 @@ msgid "Decline" msgstr "ହ୍ରାସ କର" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନ" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" msgid "Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" +msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନ" @@ -333,32 +307,9 @@ msgid "~Install" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~I)" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" msgid "Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" +msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text msgid "Error" @@ -369,9 +320,8 @@ msgid "No new updates are available." msgstr "କୌଣସି ନୂତନ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text -#, fuzzy msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ଯୋଗ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ, 'ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ' ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ଯୋଗ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ସମସ୍ତ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ, 'ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ' ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text msgid "An error occurred:" @@ -382,23 +332,20 @@ msgid "Unknown error." msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text -#, fuzzy msgid "No more details are available for this update." -msgstr "ଏହି ଅନୁଲଗ୍ନ ପାଇଁ କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" +msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ କୌଣସି ବିବରଣୀ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text -#, fuzzy msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ OpenOffice.org ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉନାହିଁ:" +msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ %PRODUCTNAME ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉନାହିଁ:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text -#, fuzzy msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" +msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ %PRODUCTNAME %VERSION ଅଛି" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text msgid "browser based update" @@ -409,24 +356,20 @@ msgid "Version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text -#, fuzzy msgid "Ignore this Update" -msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ" +msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text -#, fuzzy msgid "Ignore all Updates" -msgstr "ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)" +msgstr "ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text -#, fuzzy msgid "Enable Updates" -msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ" +msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text -#, fuzzy msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "ତୁମର ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ହଟାୟାଇଛି" +msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯିବ।\n" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text msgid "Extension Update" diff --git a/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po index 8cd9f88ab65..2933c482e58 100644 --- a/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:50+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -20,11 +20,9 @@ msgid "Unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN.string.text -#, fuzzy msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଅତିକମରେ OpenOffice.org %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" +msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଅତିକମରେ %PRODUCTNAME %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text -#, fuzzy msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "ଏହି ସଂସ୍କରଣରୁ ଅଧିକରେ ଅନୁଲଗ୍ନ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ: OpenOffice.org %VERSION" +msgstr "ଏହି ସଂସ୍କରଣରୁ ଅଧିକରେ ଅନୁଲଗ୍ନ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ: %PRODUCTNAME %VERSION" diff --git a/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po index 4501e5c8af5..2fd35864e78 100644 --- a/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:50+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO ପାଇଥନ ଉପାଂଶ" #: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text -#, fuzzy msgid "UNO Components" -msgstr "UNO ଜାଭା ଉପାଂଶ" +msgstr "UNO ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ" #: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text msgid "UNO RDB Type Library" diff --git a/translations/source/or/desktop/source/migration.po b/translations/source/or/desktop/source/migration.po index 9f9221143b1..d860eb1bef9 100644 --- a/translations/source/or/desktop/source/migration.po +++ b/translations/source/or/desktop/source/migration.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from desktop/source/migration.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fmigration.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:44+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text msgctxt "wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION କୁ ସ୍ବାଗତ" #: wizard.src#STR_STATE_WELCOME.string.text msgid "Welcome" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "ଲାଇସେନସ୍ ରାଜିନାମା" #: wizard.src#STR_STATE_MIGRATION.string.text msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ" #: wizard.src#STR_STATE_USER.string.text msgid "User name" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "ଚାଳକ ନାମ" #: wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text msgctxt "wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ" #: wizard.src#STR_STATE_REGISTRATION.string.text msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "ପଞ୍ଜିକରଣ" #: wizard.src#STR_WELCOME_MIGRATION.string.text msgid "" @@ -51,6 +51,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +"ଲାଇସେନସ୍ ରାଜିନାମା ଏବଂ %PRODUCTNAMEର ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ ଦ୍ବାରା ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ଗାଇଡ କରିବ ।\n" +"\n" +"ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତୀ'କୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।" #: wizard.src#STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE.string.text msgid "" @@ -58,6 +61,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +"%PRODUCTNAME ର ପଞ୍ଜିକରଣ ମାଧ୍ଯମରେ ଏହି ୱିଜାର୍ଡଟି ଆପଣଙ୍କୁ ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବ।\n" +"\n" +"ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତି' କୁ ଦବାନ୍ତୁ।" #: wizard.src#STR_FINISH.string.text msgid "~Finish" @@ -71,6 +77,11 @@ msgid "" "\n" "Registering is voluntary and without obligation." msgstr "" +"ତୀବ୍ରଗତିରେ ଅଗ୍ରସର ହେଉଥିବା ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ସମ୍ପ୍ରଦାୟକୁ ସମର୍ଥନ ଏବଂ ସହଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଯୋଗ ଅଛି।\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME ପୂର୍ବରୁ ଯଥେଷ୍ଟ ସୁନାମ ଅର୍ଜନ କରିସାରିଛି ବୋଲି ପ୍ରମାଣ କରିବା ପାଇଁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସହାୟତା କରନ୍ତୁ।\n" +"\n" +"ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବା ହେଉଛି ସ୍ୱଇଚ୍ଛା ଏବଂ ବିନା ଅନୁଗ୍ରହରେ।" #: wizard.src#ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER.errorbox.text msgid "" @@ -82,12 +93,12 @@ msgstr "" #: wizard.src#QB_ASK_DECLINE.querybox.text msgid "Do you really want to decline?" -msgstr "" +msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚୟ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" #: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION କୁ ସ୍ବାଗତ" #: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -95,10 +106,13 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +" ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମା ଏବଂ %PRODUCTNAMEର ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ ଦ୍ବାରା ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ଗାଇଡ୍କରିବ ।\n" +"\n" +"ଚାଲୁ ରଖିବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତୀ' କୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।" #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to accept the license" -msgstr "" +msgstr "ଦଯାକରି ଲାଇସେନସକୁ ଗ୍ରହଣକରିବା ପାଇଁ ଏହି ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ" #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text msgid "1." @@ -106,7 +120,7 @@ msgstr "1." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ। ଦୟାକରି ସ୍କ୍ରୋଲବାର କିମ୍ବା '%PAGEDOWN' ବଟନ ଏହି ସଂଳାପଗୁଡ଼ିକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଲାଇସେନସ ଟେକ୍ସଟ ପାଇଁ ଉପଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text msgid "2." @@ -114,11 +128,11 @@ msgstr "2." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement." -msgstr "" +msgstr "ରାଜିନାମାର ଟର୍ମକୁ ଗ୍ରହଣକରିବା ପାଇଁ 'ଗ୍ରହଣ'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #: wizard.src#TP_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text msgid "Scroll Do~wn" -msgstr "" +msgstr "ତଳକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ (~w)" #: wizard.src#STR_LICENSE_ACCEPT.string.text msgid "~Accept" @@ -126,12 +140,12 @@ msgstr "ଗ୍ରହଣ କର" #: wizard.src#STR_LICENSE_DECLINE.string.text msgid "~Decline" -msgstr "" +msgstr "ହ୍ରାସ କରନ୍ତୁ (~D)" #: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text" msgid "Transfer personal data" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ ପଠାନ୍ତୁ" #: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -139,16 +153,19 @@ msgid "" "\n" "If you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box." msgstr "" +"ଅଧିକ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ ରୁ %OLDPRODUCT ରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ମନାହୋଇପାରେ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତୁମେ ୟଦି କୌଣସି ଗଠନଗୁଡିକୁ ମନା କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହଁ , ଚେକବକ୍ସକୁ ଅଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।" #: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text" msgid "Transfer personal data" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ ପଠାନ୍ତୁ" #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ" #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -158,6 +175,11 @@ msgid "" "\n" "You can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update." msgstr "" +"%PRODUCTNAME ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନିୟମିତ ଅନ୍ତରାଳରେ ସନ୍ଧାନ କରିଥାଏ।\n" +"ଏହା କରିବା ଦ୍ୱାରା ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟ ପରିବହନ କରିନଥାଏ।\n" +"ଯଥା ଶିଘ୍ର ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ, ସେତେଶିଘ୍ର ଆପଣଙ୍କୁ ଜଣାଇଦିଆଯିବ।\n" +"\n" +"ଆପଣ ଏହି ବିଶେଷଗୁଣକୁ ଉପକରଣ / ବିକଳ୍ପ... / %PRODUCTNAME / ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନରେ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ।" #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.CB_UPDATE_CHECK.checkbox.text msgid "~Check for updates automatically" @@ -165,27 +187,27 @@ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନକୁ #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_HEADER.fixedtext.text msgid "Provide your full name and initials below" -msgstr "" +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପୁରା ନାମ ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ନିମ୍ନରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_BODY.fixedtext.text msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents." -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ବିଶେଷତାଗୁଡିକରେ,ନମୁନାଗୁଡିକରେ ଏବଂ ତୁମେ ଅଭିଲେଖକୁ ଦଲିଲଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାର ନାମ ଉପଯୋଗ ହେବ।" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FIRST.fixedtext.text msgid "~First name" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ (~F)" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_LAST.fixedtext.text msgid "~Last name" -msgstr "" +msgstr "ଶେଷ ନାମ (~L)" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_INITIALS.fixedtext.text msgid "~Initials" -msgstr "" +msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ହସ୍ତାକ୍ଷର (~I)" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FATHER.fixedtext.text msgid "~Father's name" -msgstr "" +msgstr "ପିତାଙ୍କ ନାମ (~F)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_HEADER.fixedtext.text msgid "%PRODUCTNAME Registration" @@ -197,18 +219,21 @@ msgid "" "\n" "If you register, we can inform you about new developments concerning this product." msgstr "" +"ଗୋଟିଏ %PRODUCTNAME ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପରି ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମକୁ ମଧ୍ଯ ରେଜିସ୍ଟର କରିବାକୁ ସୁଯୋଗ ମିଳିଛି। ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ ଭଲ୍ଯୁନ୍ଟାରି ଅଟେ ଏବଂ ଏହା କର୍ତ୍ତବ୍ଯ ବ୍ଯତିତ।\n" +"\n" +"ଯଦି ଆପଣ ରେଜିଷ୍ଟର କର, ଏହି ଦ୍ରବ୍ଯ ବିଷଯରେ ନୂଆ ଅଗ୍ରଗତିଗୁଡିକୁ ଆମେ ତୁମକୁ ସୂଚନା ଦେବୁ।" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NOW.radiobutton.text msgid "I want to register ~now" -msgstr "" +msgstr "ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି (~n)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_LATER.radiobutton.text msgid "I want to register ~later" -msgstr "" +msgstr "ମୁଁ ପରେ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି (~l)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NEVER.radiobutton.text msgid "I do not want to ~register" -msgstr "" +msgstr "ମୁଁ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହିଁ (~r)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_END.fixedtext.text msgid "" @@ -216,3 +241,6 @@ msgid "" "\n" "To exit the wizard, click 'Finish'." msgstr "" +"ଆମେ ଆଶା କରୁଛୁ ଆପଣ %PRODUCTNAME ସହିତ କାମକରି ଆନନ୍ଦ ଉପଭୋଗ କରୁଛନ୍ତି।\n" +"\n" +"ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ, 'ଫିନିସ୍' କୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।" diff --git a/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po index d6fefbaff45..7af0198bc0d 100644 --- a/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po +++ b/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from desktop/win32/source/setup.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:45+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -82,9 +82,8 @@ msgid "There is already a setup process running." msgstr "ଏହା ଆଗରୁ ଏକ ସେଟଅପ ପ୍ରକ୍ରିଯା ଚାଲିଅଛି " #: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text -#, fuzzy msgid "An Unknown Error occurred!" -msgstr "ଏକ ଅଜ୍ଞାତ ତୃଟି ଘଟିଛି!" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି!" #: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text msgid "Invalid or incomplete profile." diff --git a/translations/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po index c2b34fd443f..8f394aef41c 100644 --- a/translations/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -1,23 +1,23 @@ #. extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:43+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 20:42+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_5.0/GlobalDocument.UIName.value.text msgid "StarWriter 5.0 Master Document" -msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୫.0 ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" +msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର 5.0 ମୂଖ୍ୟ ଦଲିଲ" #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_95_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 95 Template" @@ -42,16 +42,14 @@ msgstr "" "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text\n" "%productname% %formatversion% ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -# 86% #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML ନମୁନା" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML ନମୁନା" #: impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML ଉପସ୍ଥାପନା" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu#draw_StarOffice_XML_Draw_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" @@ -79,7 +77,7 @@ msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୯୫ ନମୁ #: OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML ପାଠ୍ୟ" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing (%productname% Impress)" @@ -90,15 +88,13 @@ msgctxt "writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ" -# 87% #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୯୭/୨୦୦୦/XP ନମୁନା" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 ନମୁନା" #: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu#calc_StarOffice_XML_Calc_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" @@ -136,11 +132,9 @@ msgstr "ସ୍ଟାରଗଣନା ୩.0 ନମୁନା" msgid "ODF Formula" msgstr "ODF ସୂତ୍ର" -# 85% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Master Document" @@ -166,11 +160,9 @@ msgstr "Microsoft Excel 2007 ଦ୍ୱିମିକ" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -# 86% #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML ନମୁନା" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML ନମୁନା" #: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Impress)" @@ -204,12 +196,10 @@ msgstr "ODF ଚିତ୍ରାଙ୍କନ (ଛପା)" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" msgstr "%productname% %formatversion% ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -# 86% #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML ନମୁନା" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML ନମୁନା" #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu#Text___txt___csv__StarCalc_.UIName.value.text msgid "Text CSV" @@ -221,7 +211,7 @@ msgstr "HTML ଦଲିଲ" #: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ନମୁନା" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Chart" @@ -247,11 +237,9 @@ msgstr "ଏନ୍କୋଡହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ (%productname msgid "Text Encoded (%productname% Master Document)" msgstr "ଏନ୍କୋଡହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ (%ପଦାର୍ଥ ନାମ% ମୂଖ୍ଯ ଦଲିଲ)" -# 87% #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଉଆର୍ଡ ୯୭/୨୦୦୦/XP ନମୁନା" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 ନମୁନା" #: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text msgid "ODF Presentation Template" @@ -268,12 +256,10 @@ msgstr "" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ODF ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ନମୁନା" -# 88% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML ନମୁନା" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ନମୁନା" #: draw8_ui.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "ODF Drawing" @@ -284,36 +270,30 @@ msgctxt "writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ" -# 88% #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ପାଉବାରପଏଣ୍ଟ 97/2000/XP ନମୁନା" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 ନମୁନା" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ସ୍ୱୟଂ ଚାଳନ" #: writerglobal8_ui.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "ODF Master Document" msgstr "ODF ମୂଖ୍ୟ ଦଲିଲ" -# 82% #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text msgid "Web Page Query (%productname% Calc)" msgstr "ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରଶ୍ନ (%ପଦାର୍ଥ ନାମ % ଗଣନା)" -# 88% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML ନମୁନା" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ନମୁନା" #: calc8_ui.xcu#calc8.UIName.value.text msgid "ODF Spreadsheet" @@ -333,7 +313,7 @@ msgstr "ସ୍ଟାରଚିହ୍ନ ୫.0 ପ୍ଯାକକରିବା" #: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML ପାଠ୍ୟ ନମୁନା" #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu#StarOffice_XML__Base_.UIName.value.text msgid "ODF Database" @@ -379,11 +359,9 @@ msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୪.0 ମୂଖ୍ଯ ଦଲିଲ" msgid "StarDraw 5.0 Template" msgstr "ସ୍ଟାରଅଙ୍କନ ୫.0 ନମୁନା" -# 82% #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: writerweb8_writer_template_ui.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text msgid "HTML Document Template" @@ -399,7 +377,7 @@ msgstr "ସ୍ଟାରଅଙ୍କନ ୫.0 ନମୁନା (%productname% ଚ #: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା" #: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 5.0 Template" diff --git a/translations/source/or/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/or/filter/source/config/fragments/types.po index 919cb8000ce..e14529d2d06 100644 --- a/translations/source/or/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/or/filter/source/config/fragments/types.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from filter/source/config/fragments/types.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:43+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 20:43+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Draw 8 ନମୁନା" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu#MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007 ଦ୍ୱିମିକ" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML ନମୁନା" #: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "Draw 8" @@ -54,13 +54,11 @@ msgstr "Draw 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -# 78% #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଉଆର୍ଡ ୨୦୦୩ XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: writerweb8_writer_template.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text msgid "Writer/Web 8 Template" @@ -76,7 +74,7 @@ msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୨୦୦୩ XML #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML ନମୁନା" #: writer8_template.xcu#writer8_template.UIName.value.text msgid "Writer 8 Template" @@ -97,18 +95,16 @@ msgstr "ଗଣିତ ୮" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ନମୁନା" #: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Writer 8 ମୂଖ୍ୟ ଦଲିଲ" -# 79% #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୨୦୦୩ XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" diff --git a/translations/source/or/filter/source/pdf.po b/translations/source/or/filter/source/pdf.po index 6b44b8311ed..1ec5aaa18b1 100644 --- a/translations/source/or/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/or/filter/source/pdf.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from filter/source/pdf.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 20:40+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -24,14 +24,12 @@ msgid "E~xport" msgstr "ରପ୍ତାନୀ" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set open password" -msgstr "ଖୋଲା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (~o)..." +msgstr "ଖୋଲା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set permission password" -msgstr "ଅନୁମତି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରନ୍ତୁ (~p)..." +msgstr "ଅନୁମତି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରନ୍ତୁ" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_PAGES.fixedline.text msgid "Range" @@ -125,12 +123,11 @@ msgstr "ହାଇବ୍ରିଡ ଫାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତ #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A ସଂଗୁପ୍ତକରଣକୁ ଅନୁମତି ଦେଇନଥାଏ। ରପ୍ତାନୀ କରାଯାଇଥିବା PDF ଫାଇଲକୁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପ୍ରତିରୋଧିତ କରିହେବ ନାହିଁ।" #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title -#, fuzzy msgid "PDF/A Export" -msgstr "Dif ରତ୍ପାନୀ" +msgstr "PDF/A ରତ୍ପାନୀ" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text msgid "Panes" @@ -267,23 +264,16 @@ msgid "User Interface" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଇଣ୍ଟରଫେସ " #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PWD_GROUP.fixedline.text -#, fuzzy msgid "File encryption and permission" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଫାଇଲ ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଫାଇଲ ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ପ୍ରବେଶସଂକେତ" +msgstr "ଫାଇଲ ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ଏବଂ ଅନୁମତି" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Set ~passwords..." -msgstr "ଖୋଲା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (~o)..." +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରନ୍ତୁ (~p)..." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set passwords" -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_SET.string.text msgid "Open password set" @@ -302,9 +292,8 @@ msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF ଦଲିଲକୁ ସଂଗୁପ୍ତ କରାଯାଇନାହିଁ" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF doument will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "PDF ଦଲିଲକୁ ସଂଗୁପ୍ତ କରାଯାଇନାହିଁ" +msgstr "PDF/A ରପ୍ତାନୀ ହେତୁ PDF ଦଲିଲକୁ ସଂଗୁପ୍ତ କରାଯାଇନାହିଁ।" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_SET.string.text msgid "Permission password set" @@ -323,9 +312,8 @@ msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF ଦଲିଲକୁ ବାରଣ କରାଯାଇନାହିଁ" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF doument will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "PDF ଦଲିଲକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି" +msgstr "PDF/A ରପ୍ତାନୀ ହେତୁ PDF ଦଲିଲକୁ ବାରଣ କରାଯାଇ ନାହିଁ।" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text msgid "Printing" diff --git a/translations/source/or/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/or/filter/source/xsltdialog.po index 726ca7b7bc8..a4cb84e28f1 100644 --- a/translations/source/or/filter/source/xsltdialog.po +++ b/translations/source/or/filter/source/xsltdialog.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from filter/source/xsltdialog.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 20:40+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -300,6 +300,5 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML ଫିଲ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" #: xmlfiltersettingsdialog.src#STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text -#, fuzzy msgid "XML Filter List" -msgstr "XML ଫିଲ୍ଟର୍: %s" +msgstr "XML ଫିଲ୍ଟର ତାଲିକା" diff --git a/translations/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 8b9fdfa5bec..4b88a287f9d 100644 --- a/translations/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-14 11:40+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: or\n" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "ରଦ୍ଦ କର" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text msgid "Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ଅନୁଷ୍ଠାନ ଦ୍ବାରା ଗୋଷ୍ଠୀର ସାହାୟ୍ଯ ସହିତ ର୍ନମାଣକରନ୍ତୁ। ସତ୍ତ୍ୱାଧିକାର ପାଇଁ, ଏହାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" diff --git a/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 263a5e40fef..5aeb0246380 100644 --- a/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 06:57+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-14 15:00+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -76,16 +76,14 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେସନ" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ପର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" +msgstr "ଫର୍ମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" msgid "More Controls" -msgstr "ଅଧିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" +msgstr "ଅଧିକ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" @@ -128,10 +126,9 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ବସ୍ତୁ" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" -msgstr "ଅପଟିମାଇଜ କର" +msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" @@ -189,10 +186,9 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" -msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" +msgstr "କଲ ଆଉଟଗୁଡିକ" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" @@ -200,10 +196,9 @@ msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" +msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ ଆକାର" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_appear.Label.value.text msgid "Appear" @@ -2490,10 +2485,9 @@ msgid "Duplicat~e..." msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (~e)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "ଲିଙ୍କ୍ଗୁଡିକ..." +msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ (~k)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertInto3DLathe.Label.value.text msgid "In 3D Rotation Object" @@ -2548,16 +2542,14 @@ msgid "Comb~ine" msgstr "ମିଶାଅ (~i)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text" msgid "Description..." -msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା." +msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NameGroup.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NameGroup.Label.value.text" msgid "Name..." -msgstr "ନାମ." +msgstr "ନାମ..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorToolbox.Label.value.text" @@ -3148,10 +3140,9 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଅଲଗା କର" +msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_OptimizeTable.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_OptimizeTable.Label.value.text" @@ -3398,14 +3389,9 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ (~i)..." #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଅନାବୃତ୍ତି" +msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text" @@ -3486,7 +3472,6 @@ msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -# 100% #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" @@ -3611,16 +3596,14 @@ msgid "~Protect Records..." msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ (~P)..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରନ୍ତୁ" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateAllLinks.Label.value.text msgid "~Links" @@ -3683,13 +3666,11 @@ msgid "Copy Hyperlink Location" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ଅବସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରନ୍ତୁ" @@ -4145,12 +4126,10 @@ msgstr "ସାରଣୀ ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକ (~b)..." msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "ପାଦଟିପ୍ପଣୀ ଗୁଡିକ/ଶେଷଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ (~F)..." -# 91% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "ପରିଷ୍କାର ଫରମାଟକରିବା" +msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ (~D)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOff.Label.value.text msgid "Wrap Off" @@ -6338,15 +6317,13 @@ msgid "0.5" msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" msgstr "ଆକାର 100% କରନ୍ତୁ" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View200.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Zoom 200%" -msgstr "ଆକାର 100% କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଆକାର 200%କରନ୍ତୁ " #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text msgid "Z~oom In" @@ -6851,12 +6828,10 @@ msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ବସ୍ତୁକୁ ଆଘାତ msgid "Trace ~Precedents" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀସବୁକୁ ଚିହ୍ନଟକରନ୍ତୁ (~P)" -# 91% #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "ପରିଷ୍କାର ଫରମାଟକରିବା" +msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ (~D)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowPrecedents.Label.value.text msgid "~Remove Precedents" @@ -6972,9 +6947,8 @@ msgid "~Events..." msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ (~E)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "ଟେବୁଲ୍ ଫିଲ୍ଟର" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ଛାଣକ" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text" @@ -7088,12 +7062,10 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ତଳପାଖ ବ୍ଲକ ପ୍ରାନ୍ତକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "ଡାଟାପାଇଲଟ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟିକର" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)..." @@ -7573,7 +7545,6 @@ msgid "~Create Names..." msgstr "ନାମଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)..." @@ -7752,18 +7723,16 @@ msgid "Sc~enarios..." msgstr "ବିବରଣଗୁଡିକ (~e)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "ରିଫ୍ରେସ ସାରଣୀମାନ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲକୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ (~R)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text msgid "~Refresh" msgstr "ରିଫ୍ରେସକରନ୍ତୁ (~R)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "ଡାଟାପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲୁକୁ ବିଲୋପକର" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text" @@ -8035,7 +8004,7 @@ msgstr "ଦଲିଲ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ (~h)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ଗ୍ରୀଡ ଧାଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_AuditMenu.Label.value.text msgid "~Detective" @@ -8066,9 +8035,8 @@ msgid "~Names" msgstr "ନାମଗୁଡିକ (~N)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Pivot Table" -msgstr "ଟେବୁଲ ନୁହେଁ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ( ~P)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text" @@ -8793,14 +8761,9 @@ msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "ବୃତ୍ତ ଖୋଲ (ସ୍ରୋତ)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଅନାବୃତ୍ତି" +msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleControlFocus.Label.value.text msgid "Control Focus" @@ -8919,11 +8882,9 @@ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" msgid "Find Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" -# 75% #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar_FocusToFindbar.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Find..." -msgstr "ଫାଇଲ (~F)..." +msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (~F)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text" @@ -9058,7 +9019,6 @@ msgid "~Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (~O)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" msgstr "ଆକାର 100% କରନ୍ତୁ" @@ -9316,7 +9276,7 @@ msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseRotateCase.Label.value.text msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାରକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ (ଶୀର୍ଷକ ପ୍ରକାର, ବଡ଼ ଅକ୍ଷର, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHalfWidth.Label.value.text msgid "H~alf-width" @@ -9445,9 +9405,8 @@ msgid "Progress Bar" msgstr "ପ୍ରଗତି ପଟି" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PlugInsActive.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Plug-in" -msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ (~l)" +msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ (~i)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HFixedLine.Label.value.text msgid "Horizontal Line" @@ -9987,14 +9946,9 @@ msgid "Redo" msgstr "ପୁନଃକର" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଅନାବୃତ୍ତି" +msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text msgid "Format Paintbrush" @@ -10076,17 +10030,8 @@ msgid "Page Up" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଅପ୍" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BmpMask.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Color ~Replacer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ (~R)\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ" +msgstr "ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନକାରୀ (~R)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text" @@ -10398,15 +10343,8 @@ msgid "~Ungroup" msgstr "ଅସମୂହ (~U)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Default Formatting" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଡିଫଲଟ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଡିଫଲଟ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ (~D)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndent.Label.value.text msgid "Decrease Indent" @@ -10555,11 +10493,11 @@ msgstr "ବିକଳ୍ପ ବାର (~n)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text msgid "License Information..." -msgstr "" +msgstr "ଲାଇସେନ୍ସ ସୂଚନା..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ଆଭାର..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusBarVisible.Label.value.text msgid "Status ~Bar" @@ -10638,9 +10576,8 @@ msgid "~Gallery" msgstr "ଗାଲେରୀ (~G)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ & ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~F)..." +msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text msgid "Help ~Agent" @@ -11190,12 +11127,10 @@ msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "ଏହି ଲେଖକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ReplyComment.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Reply Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text" msgid "Delete Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" @@ -11326,9 +11261,8 @@ msgid "Media Pla~yer" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେୟର (~y)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଏବଂ ଧ୍ବନି (~v)" +msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଏବଂ ଧ୍ବନି (~v)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text msgid "Add-Ons" @@ -11615,10 +11549,9 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" -msgstr "ନାଭିଗେସନ" +msgstr "ଅନ୍ୱେଷଣ" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" @@ -11996,10 +11929,9 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" -msgstr "ନାଭିଗେସନ" +msgstr "ଅନ୍ୱେଷଣ" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" diff --git a/translations/source/or/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/or/readlicense_oo/docs/readme.po index 6c8dec7fdd1..18f5723c1be 100644 --- a/translations/source/or/readlicense_oo/docs/readme.po +++ b/translations/source/or/readlicense_oo/docs/readme.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-22 14:25+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: or\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "ଏହି readme ଫାଇଲର ନୂତନତମ ଅଦ୍ୟତନ #: readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." -msgstr "" +msgstr "ଏହି ଫାଇଲଟି ${PRODUCTNAME} ସଫ୍ଟୱେର ବିଷୟରେ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୂଚନା ଧାରଣ କରିଥାଏ। ସ୍ଥାପନ ପୂର୍ବରୁ ଆପଣ ଏହି ସୂଚନାକୁ ଭଲ ଭାବରେ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥାଉ।" #: readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ଏହି ଉତ୍ପାଦନର ବିକାଶ ପାଇଁ ଦାୟୀ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ସମ୍ପ୍ରଦାୟର ସଦସ୍ୟ ଭାବରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିଥାଉ। ଯଦି ଆପଣ ଜଣେ ନୂତନ ଚାଳକ ଅଟନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ${PRODUCTNAME} ସାଇଟକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ, ଯେଉଁଠି ଆପଣ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରକଳ୍ପ ବିଷୟରେ ଏବଂ ଏଥିରେ ସମ୍ପୃକ୍ତ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ବିଷୟରେ ଅନେକ ସୂଚନା ପାଇପାରିବେ । <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a> କୁ ଯାଆନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} ସମସ୍ତ ଚାଳକଙ୍କ ପାଇଁ ମୁ #: readme.xrm#A13.A13.readmeitem.text msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "" +msgstr "ଆପଣ ${PRODUCTNAME} କୁ ମାଗଣାରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ କାରଣ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସହଯୋଗୀ ଏବଂ ଆନିୁଷ୍ଠାନିକ ସହଯୋଗୀମାନେ ଏହାକୁ ରଚନା, ବାକାଶ, ପରୀକ୍ଷଣ, ଅନୁବାଦ, ଦଲିଲିକରଣ, ସହାୟତା, ବାଣିଜ୍ୟ, ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଉପାୟରେ ଏହାକୁ ${PRODUCTNAME}ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଛନ୍ତି ଯାହାକି ଆଜି -ଘର ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟାଳୟରେ ବିଶ୍ୱର ଅଗ୍ରଣୀ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ଉତ୍ପାଦନ ସଫ୍ଟୱେର ଆକାରାରେ ପରିଚିତ।" #: readme.xrm#A13b.A13b.readmeitem.text msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "" +msgstr "ଯଦି ଆପଣ ତାହାର ପ୍ରୟାସକୁ ପ୍ରଶଂସା କରନ୍ତି, ଏବଂ ନିଶ୍ଚିତ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି ଯେ${PRODUCTNAME} ଭବିଷ୍ୟତରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇପାରିବ, ଦୟାକରି ଏହିପ୍ରକଳ୍ପରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ - ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇଁ <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> କୁ ଦେଖନ୍ତୁ। ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତି କିଛି ଉପାୟରେ ସହଯୋଗ କରିପାରିବେ।" #: readme.xrm#rr3fgf42r.rr3fgf42r.readmeitem.text msgid "Notes on Installation" @@ -71,11 +71,9 @@ msgstr "Intel କିମ୍ବା PowerPC ସଞ୍ଚାଳକ" msgid "512 MB RAM" msgstr "512 MB RAM" -# 89% #: readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text -#, fuzzy msgid "Up to 800 MB available hard disk space" -msgstr "1.5 GB ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହାର୍ଡଡିସ୍କ ଖାଲିଅଛି" +msgstr "800 MB ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହାର୍ଡଡିସ୍କ ଖାଲିଅଛି" #: readme.xrm#macxivideo.macxivideo.readmeitem.text msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)" @@ -129,11 +127,11 @@ msgstr "ଦୟାକରି ସଚେତନ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ସ୍ #: readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "" +msgstr "ସାଧାରଣ ନିୟମ ଅନୁସାରେ, ଆପଣଙ୍କୁ ${PRODUCTNAME} କୁ ଉଲ୍ଲିଖିତ Linux ବଣ୍ଟନ ଦ୍ୱାରା ସ୍ଥାପନ ପଦ୍ଧତି ମାଧ୍ଯମରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଛି (ଯେପରିକି Ubuntu ସଫ୍ଟୱେର କେନ୍ଦ୍ର, Ubuntu Linux). ଏହା ହେଉଛି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ସହଜମୟ ଉପାୟ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ, ${PRODUCTNAME} ହୁଏତଃ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ଆପଣ Linux ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି।operating system." #: readme.xrm#s2we11.s2we11.readmeitem.text msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." -msgstr "" +msgstr "ଏହି \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} ସ୍ଥାପକ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଚାଳକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଦିଆଯାଇଥାଏ, ଯେଉଁମାନେ ଏହାକୁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି, ଏବଂ କିଛି ବିଶେଷ ପରିସ୍ଥିତିରେ।" #: readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" @@ -165,41 +163,41 @@ msgstr "1024x768 ବିଭେଦନ ସହିତ X ସର୍ଭର (ଉଚ୍ଚ #: readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "" +msgstr "Gnome 2.16 ଅଥବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ, gail 1.8.6 ଏବଂ at-spi 1.7 ପ୍ୟାକେଜ ସହିତ(ସହାୟକ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନ [AT] ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସହାୟତା ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ), କିମ୍ବାସୁସଙ୍ଗତ GUI (ଯେପରିକି KDE, ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ)।" #: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର Linux ବଣ୍ଟନ ଅଛି, ଏବଂ ସେଠାରେ ହୁଏତଃ ଭିନ୍ନ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ ଥାଇପାରେ (KDE ବନାମ Gnome, ଇତ୍ୟାଦି) ସମାନ Linux ବିକ୍ରେତା ପାଖରୁ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ। କିଛି ବଣ୍ଟନଗୁଡ଼ିକ ସେମାନଙ୍କର ନିଜର “ସ୍ଥାନୀୟ”${PRODUCTNAME} ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥାଏ, ଯେଉଁଥିରେ ହୁଏତଃ ଏହି ସମ୍ପ୍ରଦାୟରୁ ଭିନ୍ନ ବିଶେଷତା ଥାଇପାରେ-${PRODUCTNAME}ର ପ୍ରଦତ୍ତ ସଂସ୍କରଣ। ଅନେକ ପରିସ୍ଥିତିରେ, ଆପଣ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ-ପ୍ରଦତ୍ତ ${PRODUCTNAME} କୁ ସ୍ଥାନୀୟ ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ। ତଥାପି, ଆପଣ ହୁଏତଃ “ସ୍ଥାନୀୟ” ସଂସ୍କରଣକୁ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ-ପ୍ରଦତ୍ତ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ବାହାର କରିପାରିବେ। ଏହାକୁ କିପରି କରାଯିବ ତାହା ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇଁ, ଦୟାକରି ଚାଳକ ସହାୟତା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ Linux ବିକ୍ରେତା ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଛି।" #: readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ସଫ୍ଟୱେରକୁ ବାହାର କରିବା ଅଥବା ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ତଥ୍ୟର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ପାଇଁ ଏହା ଏକ ଉତ୍ତମ ଉପାୟ।" #: readme.xrm#Precautions.Precautions.readmeitem.text msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "ଦଯକରି ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅ ଆପଣଙ୍କ ସିସ୍ଟମର କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେ ଆପଣଙ୍କପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ମାଗଣା ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି ଅଛି ଏବଂ ତାହା ପଢିବା, ଲେଖିବା, ଏବଂ ଚାଲୁ ପ୍ରବେଶ ଅଧିକାରଗୁଡିକ ପ୍ରଦାନ କରାୟାଇଛି।ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସବୁ ଅନ୍ଯ ପୋଗ୍ରାମ ଗୁଡିକୁ ବନ୍ଦକର।" #: readme.xrm#sdfsdfgf42s.sdfsdfgf42s.readmeitem.text msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" -msgstr "" +msgstr "Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ Linux ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ${PRODUCTNAME}ର ସ୍ଥାପନା" #: readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ${PRODUCTNAME} ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣ ଅଛି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ତାହାକୁ ପ୍ରଥମେ ବିସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ। ଏହାକୁ କିପରି କରାଯିବ ତାହା ବିଷୟରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇବା ପାଇଁ, ଦୟାକରି ନିମ୍ନରେ ଥିବା ${PRODUCTNAME} ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣକୁ ବିସ୍ଥାପନ କରିବା ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। ଏକ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ବିଷୟରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇବା ପାଇଁ (${PRODUCTNAME}) ର US ଇଂରାଜୀ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାପନ କରିସାରିବା ପରେ, ଦୟାକରି ସେଥିରେ ଥିବା ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନର ବିଭାଗକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଆହରଣ ହୋଇଥିବା ଆଲେଖିକୁ ଖୋଲିବେ, ସେଥିରେ ଆପଣ ଦେଖିପାରିବେ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଏକ ଉପ-ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ରଖାଯାଇଛି। ଏକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ଏବଂ \"LibO_\" ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା ଏବଂ କିଛି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ସୂଚନାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "" +msgstr "ଏହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ \"DEBS\" ନାମକ ଉପଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଧାରଣ କରିଥାଏ। ସେହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ \"DEBS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "ସେହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଡାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ଟର୍ମିନାଲରେ ଖୋଲନ୍ତୁ\" କୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଗୋଟିଏ ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବ। ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜର ରୁଟ ଚାଳକର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପଚରାଯିବ):" #: readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text" @@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm#debianinstall6.debianinstall6.readmeitem.text msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" -msgstr "" +msgstr "ଉପରଲିଖିତ dpkg ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟାର ପ୍ରଥମ ଅଂଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିଥାଏ। ସେହି ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କୁ ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ। ଏହାକୁ କରିବା ପାଇଁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ \"ଡେସ୍କଟପ-ସଂଯୋଜନ\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ \"DEBS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଥାଏ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବ୍ୟବହାର କରି:" #: readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text" @@ -217,7 +215,7 @@ msgstr "cd desktop-integration" #: readme.xrm#debianinstall8.debianinstall8.readmeitem.text msgid "Now run the dpkg command again:" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ dpkg ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣିଥରେ ଚଲାନ୍ତୁ:" #: readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text" @@ -227,47 +225,47 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସମସ୍ତ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଡେସ୍କଟପ ପ୍ରୟୋଗ/ଅଫଲାଇନ ତାଲିକାରେ ଚିତ୍ର ସଂକେତ ଥିବା ଉଚିତ।" #: readme.xrm#sdfsdfgf42t.sdfsdfgf42t.readmeitem.text msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "" +msgstr "Fedora, Suse, Mandriva ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ Linux ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ${PRODUCTNAME} ର ସ୍ଥାପନା RPM ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।" #: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled De-installation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ${PRODUCTNAME} ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ଏହାକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରିବାକୁ ହେବ। ଏହାକୁ କିପରି କରିବେ ତାହା ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପାଇଁ , ଦୟାକରି ନିମ୍ନରେ ଥିବା ${PRODUCTNAME} ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣର ବିସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଭାଗକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। ଏକ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ କିପରି ସ୍ଥାପନ କରିବେ ତାହା ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପାଇଁ (${PRODUCTNAME}ର US ଇଂରାଜୀ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାପନ କରିସାରିବା ପରେ), ଦୟାକରି ନିମ୍ନରେ ଥିବା ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନ ବିଷୟରେ ଥିବା ବିଭାଗକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଆହରଣ ହୋଇଥିବା ଆଲେଖୀକୁ ଖୋଲିବେ, ସେତେବେଳେ ଆପଣ ଦେଖିପାରିବେ ଯେ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ଉପ-ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ସଙ୍କୋଚିତ କରି ରଖାଯାଇଛି। ଏକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ଏବଂ \"LibO_\" ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେଉଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ ସଂସ୍କରଣ ନାମ ଏବଂ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ସୂଚନାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "" +msgstr "ଏହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ \"RPMS\" ନାମକ ଏକ ଉପଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅଛି। ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ \"RPMS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଡାହାଣ-କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ଟର୍ମିନାଲରେ ଖୋଲନ୍ତୁ\" କୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଗୋଟିଏ ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବ। ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରୁ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାନ୍ତୁ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନିଷ୍ପାଦନ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜର ରୁଟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପଚରାଯିବ):" #: readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Fedora-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: su -c 'yum install *.rpm'" #: readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "" +msgstr "Mandriva-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: sudo urpmi *.rpm" #: readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ RPM-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ (Suse, ଇତ୍ୟାଦି): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" -msgstr "" +msgstr "ଉପରଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାର ପ୍ରଥମ ଭାଗକୁ ସମ୍ପନ୍ନ କରିଥାଏ। ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କୁ ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନ ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ। ଏହା କରିବା ପାଇଁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବ୍ୟବହାର କରି \"ଡେସ୍କଟପ-ସଂଯୋଜନ\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ହେବ ଯାହାକି \"RPMS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଥାଏ:" #: readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text" @@ -276,90 +274,90 @@ msgstr "cd desktop-integration" #: readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text msgid "Now run the installation command again:" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣିଥରେ ଚଲାନ୍ତୁ:" #: readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Fedora-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡିକ ପାଇଁ: su -c 'yum install *redhat*.rpm'" #: readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" -msgstr "" +msgstr "Mandriva-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: sudo urpmi *mandriva*.rpm" #: readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ RPM-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ (Suse, ଇତ୍ୟାଦି): rpm -Uvh *suse*.rpm" #: readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସମସ୍ତ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଡେସ୍କଟପର ପ୍ରୟୋଗ/ଅଫିସ ତାଲିକାରେ ଚିତ୍ରସଂକେତ ଥିବା ଉଚିତ।" #: readme.xrm#sdfsdfgf42t2.sdfsdfgf42t2.readmeitem.text msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "Linux ବଣ୍ଟନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଡେସ୍କଟପ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକ ଉପରଲିଖିତ ସ୍ଥାପନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ନାହିଁ" #: readme.xrm#otherinstall1.otherinstall1.readmeitem.text msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} କୁ ଅନ୍ୟ Linux ବଣ୍ଟନରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସହଜମୟ ହେବା ଉଚିତ ଯାହାକି ଏହି ସ୍ଥାପନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ଲେଖା ହୋଇନାହିଁ। କେବଳ ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନ କ୍ଷେତ୍ରରେ ପାର୍ଥକ୍ୟ ଦେଖାଦେଇପାରେ।" #: readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "ଡେସ୍କଟପ-ସଂଯୋଜନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯ libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (କିମ୍ବା ସେହିପରି) ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ଧାରଣ କରିଥାଏ। ଏହା ସମସ୍ତ Linux ବଣ୍ଟନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏକ ପ୍ୟାକେଜ ଯାହାକି Freedesktop.org ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଙ୍କ/ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ Linux ବଣ୍ଟନଗୁଡ଼ିକରେ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି।" #: readme.xrm#sdfsdfgf42t3.sdfsdfgf42t3.readmeitem.text msgid "Installing a Language Pack" -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" #: readme.xrm#linuxlangpack1.linuxlangpack1.readmeitem.text msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "" +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଭାଷା ଏବଂ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ। ସେଗୁଡ଼ିକ ସମାନ ଅବସ୍ଥାନରୁ ମୂଖ୍ୟ ଆଲେଖୀ ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ। Nautilus ଫାଇଲ ପରିଚାଳକରୁ, ଆହରଣ କରାଯାଇଥିବା ଆଲେଖୀକୁ ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ (ଆପଣଙ୍କର ଡେସ୍କଟପ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ)। ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ସମସ୍ତ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଛନ୍ତି (QuickStarter କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି, ଯଦି ଏହା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ)।" #: readme.xrm#linuxlangpack2.linuxlangpack2.readmeitem.text msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." -msgstr "" +msgstr "ଆପଣ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ ଆହରଣ କରିଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#linuxlangpack3.linuxlangpack3.readmeitem.text msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଷ୍କାସନ ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ନିର୍ମିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଫ୍ରେଞ୍ଚ ଭାଷା ପାଇଁ 32-ବିଟ Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀ LibO_ ନାମରେ ନାମିତ, ଏହା ସହିତ କିଛି ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା, ଏବଂ Linux_x86_langpack-deb_fr." #: readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀଟି DEBS. Fedora, Suse କିମ୍ବା Mandriva ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀ RPMS ନାମରେ ନାମିତ।" #: readme.xrm#linuxlangpack5.linuxlangpack5.readmeitem.text msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "" +msgstr "ନଟିଲସ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକରୁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଡାହାଣ-କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ \"ଟର୍ମିନାଲରେ ଖୋଲନ୍ତୁ\" କୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ କେବଳ ଖୋଲନ୍ତୁ, ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ସହିତ, ଆପଣଙ୍କୁ ହୁଏତଃ ରୁଟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପଚରାଯାଇପାରେ):" #: readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "" +msgstr "Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Fedora-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: su -c 'yum install *.rpm'" #: readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "" +msgstr "Mandriva-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: sudo urpmi *.rpm" #: readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ RPM-ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ (Suse, ଇତ୍ୟାଦି): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ - ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, Writer. ଉପକରଣ ତାଲିକାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ ଏବଂ ବିକଳ୍ପକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ସେହି ବିକଳ୍ପ ସଂଳାପ ବାକ୍ସରେ, \"ଭାଷା ବିନ୍ୟାସ\" କୁ ବାଛନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ \"ଭାଷା\" ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ। \"ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ\" ତାଲିକାକୁ ଝୁଲାନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିଥିବା ଭାଷାକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ଚାହାନ୍ତି, ତେବେ \"ଭାଷା ସଂରଚନା\", \"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୁଦ୍ରା\", ଏବଂ \" ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା\" ପାଇଁ ମଧ୍ଯ ତାହାକୁ କରିପାରିବେ।" #: readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "" +msgstr "ସେହି ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକୁ କରିସାରିବା ପରେ, OK ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ। ସଂଳାପ ବାକ୍ସ ବନ୍ଦ ହୋଇଯିବ, ଏବଂଆପଣ ଏକ ସୂଚନା ସନ୍ଦେଶ ଦେଖି ପାରିବେ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ କହିଥାଏ ଯେ ସେହି ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ${PRODUCTNAME} ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିସାରିବା ପରେ ଏବଂ ପୁଣି ଆରମ୍ଭ କଲେ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବ (QuickStarter ଚାଲୁଥିଲେ ସେଥିରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ ଭୁଲିବେ ନାହିଁ)।" #: readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ ଆପଣ ${PRODUCTNAME} କୁ ଆରମ୍ଭ କଲେ, ଏହା ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିଥିବା ଭାଷାରେ ଆରମ୍ଭ ହେବ।" #: readme.xrm#naso01.naso01.readmeitem.text msgid "Problems During Program Startup" @@ -399,7 +397,7 @@ msgstr "ସଟ୍କଟ କିଗୁଡିକ" #: readme.xrm#w32e1.w32e1.readmeitem.text msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉନଥିବା କେବଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ କି ଗୁଡ଼ିକୁ (କି ଯୁଗଳ) ${PRODUCTNAME} ରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ। ${PRODUCTNAME} ରେ ଯଦି ଏକ କି ଯୁଗଳ ${PRODUCTNAME} ସହାୟତାରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଥିବା ପରି କାମ କରିନଥାଏ, ତେବେ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଯେ ସେହି ସଂକ୍ଷିପ୍ତ କିପୂର୍ବରୁ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଅଛି। ଏହି ପରି ଦ୍ୱନ୍ଦକୁ ଠିକ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ଦ୍ୱାରା ନ୍ୟସ୍ତ କି ଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବରେ, ଆପଣ ${PRODUCTNAME} ରେ ନ୍ୟସ୍ତ ଯେକୌଣସି କି କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ , ${PRODUCTNAME} ସହାୟତା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରର ସହାୟତା ଦଲିଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#mackeys1.mackeys1.readmeitem.text msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." @@ -411,7 +409,7 @@ msgstr "ଫାଇଲ ତାଲାପକାଇବା" #: readme.xrm#pji76w.pji76w.readmeitem.text msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} ରେ ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ନେଟୱର୍କ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଟୋକଲ (NFS) କୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବାନେଟୱର୍କରେ, NFS କ୍ଲାଏଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଲକିଙ୍ଗ ଡେମନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ଉଚିତ। ଫାଇଲ ଲକିଙ୍ଗକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, <tt>soffice</tt> ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁଏବଂ \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲ ଲକିଙ୍ଗକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତି, ତେବେ ପ୍ରଥମେ ଖୋଲୁଥିବା ଚାଳକ ପାଇଁ ଦଲିଲଟି ପ୍ରତିରୋଧିତ ହେବ ନାହିଁ।" #: readme.xrm#pji76wsdf.pji76wsdf.readmeitem.text msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." @@ -423,7 +421,7 @@ msgstr "ଆଲେଖିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା" #: readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ, ${PRODUCTNAME} ଗତି ଅପେକ୍ଷା ସୁନ୍ଦରତାକୁ ପସନ୍ଦ କରିଥାଏ। ଯଦି ଆପଣମନ୍ଥର ଆଲେଖିକକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବେ, ତେବେ 'ଉପକରଣ - ବିକଳ୍ପ - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' କୁ ଅଫ କରିବା ହୁଏତଃ ସହାୟକ ହୋଇପାରେ।" #: readme.xrm#gfh6w1.gfh6w1.readmeitem.text msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" @@ -439,7 +437,7 @@ msgstr "ପ୍ରବେଶୟୋଗ୍ଯ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ" #: readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} ରେ ଥିବା ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିଶେଷତା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> କୁ ଦେଖନ୍ତୁ" #: readme.xrm#support.support.readmeitem.text msgid "User Support" @@ -447,7 +445,7 @@ msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସମର୍ଥନ" #: readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." -msgstr "" +msgstr "ମୂଖ୍ୟ ସହାୟତା ପୃଷ୍ଠା <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> ${PRODUCTNAME}ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଶ୍ନକୁ ହୁଏତଃ ପୂର୍ବରୁ ଉତ୍ତର ଦିଆଯାଇଥାଇପାରେ - <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> ରେ ସମ୍ପ୍ରଦାୟକୁ ଦେଖନ୍ତୁ କିମ୍ବା 'users@libreoffice.org' ମେଲ ତାଲିକାକୁ <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> ରେ ଖୋଜନ୍ତୁ। ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବରେ, ଆପଣ ନିଜର ପ୍ରଶ୍ନକୁ <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> ରେ ପଚାରିପାରିବେ। ଯଦି ଆପଣ ଏହି ତାଲିକାରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି (ଇମେଲ ଉତ୍ତର ପାଇବା ପାଇଁ), ତେବେ ଏଠାକୁ ଏକ ଖାଲି ମେଲ ପଠାନ୍ତୁ: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." #: readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>" @@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି & ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଖବ #: readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" +msgstr "ଖବର କରିବା ପାଇଁ ଆମର ପଦ୍ଧତି, ତ୍ରୁଟି ନିରୀକ୍ଷଣ ଏବଂ ସମାଧାନ ବର୍ତ୍ତମାନ BugZilla ମାଧ୍ଯମରେ କରାଯାଉଛି, ଯାହାକି <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> ରେ ହୋଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି। ଆମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତ ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହିତ କରିଥାଉ ଏବଂ ତ୍ରୁଟି ଖବର କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଗତ କରିଥାଉଯାହାକି ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ଆସିଥାଏ। ନିୟମିତ ଭାବରେ ତ୍ରୁଟି ଖବର କରିବା ହେଉଛି ଏକ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସହଯୋଗ ଯାହାକି ଚାଳକ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ${PRODUCTNAME} ର ବିକାଶ ଏବଂ ଉନ୍ନତିରେ ଲଗାଇଥାଏ।" #: readme.xrm#gettinginvolved1.gettinginvolved1.readmeitem.text msgid "Getting Involved" @@ -471,7 +469,7 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ଆପଣଙ୍କ ସକ୍ #: readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପରି,ଆପଣେ ପୂର୍ବରୁ ଏହି ଅନୁଚରବର୍ଗ ଉନ୍ନତି ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ଏକ ମୂଲ୍ଯବାନ ଅଶଂ ଅଟ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀ ପାଇଁ ଏକ ଦୀର୍ଘସ୍ଥାଯୀ ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ହେବାକୁ ଦୃଶ୍ଯରେ ରଖି ଏକ ଅଧିକ ସଂକ୍ରିୟ ଭୂମିକା ନେବାକୁ ଆମେ ତୁମକୁ ପ୍ରୋତ୍ସାହନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ।ଦୟାକରି ଯୋଗଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> ସହଯୋଗ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ" #: readme.xrm#howtostart.howtostart.readmeitem.text msgid "How to Start" @@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବାର ଉପାୟ" #: readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." -msgstr "" +msgstr "ସହଯୋଗ କରିବାର ଉତ୍ତମ ଉପାୟଟି ହେଉଛି ଏକ କିମ୍ବା ଅନେକ ମେଲିଙ୍ଗ ତାଲିକାରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ, କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଦେଖନ୍ତୁ, ଏବଂ ତାପରେ ଧିରେ ଧିରେ ${PRODUCTNAME}ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣିବା ପାଇଁ ମେଲ ଆଲେଖିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହାକି ଅକ୍ଟୋବର 2000 ରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଛି। ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଆରାମ ଅନୁଭବ କରିବେ, ସେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜ ପରିଚୟ ବିଷୟରେ ଏକ ମେଲ ପଠାନ୍ତୁ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ପ୍ରକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ପରିଚିତ ହେବେ, ସେତେବେଳେ ଆମର କାର୍ଯ୍ୟ ପନ୍ଥାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣ କେଉଁଥିରେ ସହଯୋଗ କରିପାରିବେ ତାହକୁ<a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> ରେ ଦେଖନ୍ତୁ ।" #: readme.xrm#subscribe.subscribe.readmeitem.text msgid "Subscribe" @@ -487,23 +485,23 @@ msgstr "କିଣନ୍ତୁ" #: readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ କିଛି ମେଲ ତାଲିକା ଅଛି ଯାହାକୁକି ଆପଣ <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>ରେ ସଦସ୍ୟତା ନେଇପାରିବେ।" #: readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" -msgstr "" +msgstr "ଖବର: announce@documentfoundation.org *ସମସ୍ତ ଚାଳକଙ୍କ ପାଇଁ ପରାମର୍ଶିତ* (ହାଲୁକା ଯାତାୟାତ)" #: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text msgid "Main user list: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" -msgstr "" +msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ତାଲିକା: users@libreoffice.org *ଆଲୋଚନାରେ ଭାଗନେବା ପାଇଁ ସହଜମୟ ଉପାୟ* (ଅତ୍ୟଧିକ ଯାତାୟାତ)" #: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text msgid "Marketing project: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" -msgstr "" +msgstr "ବାଣିଜ୍ୟିକ ପ୍ରକଳ୍ପ: marketing@libreoffice.org *ବିକାଶ ବାହାରେ* (ଭାରି ହେଉଅଛି)" #: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" -msgstr "" +msgstr "ସାଧାରଣ ବିକାଶକାରୀ ତାଲିକା: libreoffice@lists.freedesktop.org (ଅତ୍ୟଧିକ ଯାତାୟାତ)" #: readme.xrm#joining0.joining0.readmeitem.text msgid "Joining one or more Projects" diff --git a/translations/source/or/sc/source/core/src.po b/translations/source/or/sc/source/core/src.po index d52353c4e6d..142a440f1f0 100644 --- a/translations/source/or/sc/source/core/src.po +++ b/translations/source/or/sc/source/core/src.po @@ -1,67 +1,60 @@ #. extracted from sc/source/core/src.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fcore%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:43+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 19:07+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -# 100% #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.1.string.text msgid "Database" -msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" +msgstr "ତଥ୍ଯାଧାର" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.2.string.text msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.3.string.text msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "ଆର୍ଥିକ" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.4.string.text msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚନା" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.5.string.text msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "ତାର୍କିକ" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.6.string.text msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "ଗାଣିତିକ" -# 83% #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.7.string.text -#, fuzzy msgid "Array" -msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" +msgstr "ବିନ୍ୟାସ" -# 81% #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.8.string.text -#, fuzzy msgid "Statistical" -msgstr "ପରିସଂଖ୍ଯାନ" +msgstr "ପାରିସାଂଖିକ" -# 100% #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.9.string.text msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" -# 100% #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.10.string.text msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.11.string.text msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "ଆଡ-ଇନ" diff --git a/translations/source/or/sc/source/ui/src.po b/translations/source/or/sc/source/ui/src.po index 2ff961c9a88..23c6ce27f6a 100644 --- a/translations/source/or/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/or/sc/source/ui/src.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from sc/source/ui/src.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:55+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-14 14:47+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -82,9 +82,8 @@ msgid "Invalid expression" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ପ୍ରକାଶ" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text -#, fuzzy msgid "Document (Global)" -msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଦ ଅଛି" +msgstr "ଦଲିଲ (ସର୍ବସାଧାରଣ)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Define Names" @@ -133,7 +132,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" #: scstring.src#SCSTR_DOCSHELL.string.text -#, fuzzy msgctxt "scstring.src#SCSTR_DOCSHELL.string.text" msgid "Sheet" msgstr "ସିଟ୍" @@ -188,9 +186,8 @@ msgid "Print Preview" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Tables" -msgstr "ଟେବୁଲ ନୁହେଁ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ" #: scstring.src#SCSTR_AUDITSHELL.string.text msgid "Detective Fill Mode" @@ -212,10 +209,9 @@ msgid "Row Height" msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" #: scstring.src#STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "scstring.src#STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE.string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "ଅପଟିମାଲ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" +msgstr "ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" #: scstring.src#STR_COLWIDTH.string.text msgctxt "scstring.src#STR_COLWIDTH.string.text" @@ -233,10 +229,9 @@ msgid "Column Width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" #: scstring.src#STR_OPT_COLWIDTH_TITLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "scstring.src#STR_OPT_COLWIDTH_TITLE.string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "ଅପଟିମାଲ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" +msgstr "ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" #: scstring.src#SCSTR_UNDEFINED.string.text msgid "- undefined -" @@ -309,7 +304,6 @@ msgid "Modif~y" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକର" #: scstring.src#SCSTR_SHOWTABLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "scstring.src#SCSTR_SHOWTABLE.string.text" msgid "Show Sheet" msgstr "ସିଟ ଦେଖାଅ" @@ -676,28 +670,24 @@ msgid "Cell %1" msgstr "%1 କୋଷ" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲ୍ ରେ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ପରି ଦେଖାଇ ପାରିବ।" +msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ରେ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ପରି ଦେଖାଇ ପାରିବ।" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲ୍ ରେ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ପରି ଦେଖାଇ ପାରିବ।" +msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ରେ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ପରି ଦେଖାଇ ପାରିବ।" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." -msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲ୍ ରେ ଗଣନାପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରିପାର।" +msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ରେ ଗଣନାପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରିପାର।" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR.string.text msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "ସେହି କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରୁ ତିନୋଟି କ୍ଷେତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏକୁ କଢି ତୁମେ ତାକୁ ତଲିଖାବଦ୍ଧକର।" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final DataPilot table." -msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲ୍ ରେ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ପରି ଦେଖାଇ ପାରିବ।" +msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ରେ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ପରି ଦେଖାଇ ପାରିବ।" #: scstring.src#SCSTR_MEDIASHELL.string.text msgid "Media Playback" @@ -708,28 +698,20 @@ msgid "Mouse button pressed" msgstr "ମାଉସ ବଟନ ଦବାହୋଇଚଛି" #: scstring.src#STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA.string.text -#, fuzzy msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "ସୂତ୍ର ବାର (~F)" +msgstr "ସୂତ୍ର ବାର" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_SPREADSHEET.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "%PRODUCTNAME ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍" +msgstr "%PRODUCTNAME ସ୍ପ୍ରେଡସିଟଗୁଡିକ" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY.string.text -#, fuzzy msgid "(read-only)" -msgstr " (କେବଳ-ପଠନୀୟ)" +msgstr "(କେବଳ-ପଠନୀୟ)" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX.string.text -#, fuzzy msgid "(Preview mode)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ମୋଡ (~v)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ମୋଡ" +msgstr "(ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଧାରା)" #: scstring.src#SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS.string.text msgid "More ~Options" @@ -757,7 +739,6 @@ msgid "~All sheets" msgstr "ସମସ୍ତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ (~A)" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.5.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.5.itemlist.text" msgid "~Selected sheets" msgstr "ମନୋନିତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ (~S)" @@ -767,8 +748,8 @@ msgid "Selected cells" msgstr "ବଚ୍ଛିତ କୋଷଗୁଡ଼ିକ" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.7.itemlist.text -msgid "Thereof print" -msgstr "ତାହାପରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" +msgid "From which print" +msgstr "କେଉଁ ମୁଦ୍ରଣୀରୁ" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.8.itemlist.text msgid "All ~pages" @@ -784,7 +765,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src#SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK.string.text msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "ଭବିଷ୍ୟତରେ ମୋତେ ଏହା ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଦିଅନ୍ତୁ।" #: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.FT_ENGINE.fixedtext.text msgid "Solver engine" @@ -1024,7 +1005,6 @@ msgid "Contains" msgstr "ରେ ରହିଅଛି" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text" msgid "Does not contain" msgstr "ଧାରଣ କରିନଥାଏ" @@ -1045,10 +1025,9 @@ msgid "Ends with" msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.16.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.16.stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "ସହିତ ସସମାପ୍ତହୋଇନଥାଏ" +msgstr "ଏହା ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥାଏ" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.1.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.1.stringlist.text" @@ -1361,10 +1340,9 @@ msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" #: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_CASE.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_CASE.checkbox.text" msgid "~Case sensitive" -msgstr "ମାମଲା ସଚେତନ୍" +msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (~C)" #: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_REGEXP.checkbox.text msgid "Regular ~expressions" @@ -1582,26 +1560,15 @@ msgid "Data range:" msgstr "ତଥ୍ଯପରିସର:" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.modaldialog.text" msgid "Filter" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଫିଲ୍ଟର୍\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଛାଣକ୍\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଫିଲ୍ଟର୍\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଫିଲ୍ଟର୍" +msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ" #: filter.src#STR_COPY_AREA_TO.string.text -#, fuzzy msgid "Copy results to" -msgstr "କୁ ଫଳାଫଳ ନକଲକର" +msgstr "ଏଠାରେ ଫଳାଫଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ" #: filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text" msgid "Operator" msgstr "ପରିଚାଳକ" @@ -1611,34 +1578,14 @@ msgid "Field Name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" #: filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" #: filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text" msgid "Value" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମୂଲ୍ୟ\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମୂଲ୍ୟ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମୂଲ୍ୟ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମୂଲ୍ୟ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମୂଲ୍ୟ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମୂଲ୍ୟ\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମୂଲ୍ଯ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମୂଲ୍ୟ\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମୂଲ୍ୟ" +msgstr "ମୂଲ୍ୟ" #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_NUMBER.pageitem.text msgid "Numbers" @@ -1721,7 +1668,6 @@ msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" #: hdrcont.src#PART1.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "hdrcont.src#PART1.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text" msgid "~Format Cells..." msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ (~F)..." @@ -1732,10 +1678,9 @@ msgid "Cu~t" msgstr "କାଟନ୍ତୁ (~t)" #: hdrcont.src#PART2.SID_COPY.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "hdrcont.src#PART2.SID_COPY.menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "ନକଲ କର" +msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (~C)" #: hdrcont.src#PART2.SID_PASTE.menuitem.text msgctxt "hdrcont.src#PART2.SID_PASTE.menuitem.text" @@ -1828,34 +1773,9 @@ msgid "Shift cells ~up" msgstr "କୋଷଗୁଡିକର ସ୍ଥାନ ଉପରଭାଗକୁ ବଦଳାଅ" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.fixedline.text" msgid "Selection" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ\n" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ଚୟନ\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ\n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମନୋନଯନ" +msgstr "ଚୟନ" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.modaldialog.text msgid "Delete Cells" @@ -1905,10 +1825,9 @@ msgid "~Date & time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ (~D)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELFORMULAS.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELFORMULAS.checkbox.text" msgid "~Formulas" -msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ" +msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ (~F)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELATTRS.checkbox.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELATTRS.checkbox.text" @@ -2045,15 +1964,13 @@ msgid "Action" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_MOVE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "~Move" -msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" +msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ (~M)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text" msgid "~Copy" -msgstr "ନକଲ କର" +msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (~C)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_LOCATION.fixedline.text msgid "Location" @@ -2068,42 +1985,37 @@ msgid "~Insert before" msgstr "ଭର୍ତ୍ତିକରିବା ପୂର୍ବରୁ" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text" msgid "Name" msgstr "ନାମ" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "New ~name" -msgstr "ନୂଆ ନାମ" +msgstr "ନୂଆ ନାମ (~n)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME_WARN.fixedtext.text msgid "..." msgstr "..." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_CURRENTDOC.string.text -#, fuzzy msgid "(current document)" -msgstr " ଚଳିତ ଦଲିଲ" +msgstr "(ଚଳିତ ଦଲିଲ)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_NEWDOC.string.text msgid "- new document -" msgstr "-ନୂଆ ଦଲିଲ-" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_USED.string.text -#, fuzzy msgid "This name is already used." -msgstr "ଏହି ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଉପୟୋଗ ହୋଇଅଛି" +msgstr "ଏହି ନାମ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଅଛି।" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_EMPTY.string.text msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "ନାମଟି ଖାଲି ଅଛି।" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_INVALID.string.text -#, fuzzy msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "ଫାଇଲ ନାମଟି ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଅଛି।" +msgstr "ଏହି ନାମଟି ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଅଛି।" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.modaldialog.text msgid "Move/Copy Sheet" @@ -2544,46 +2456,39 @@ msgid "Condition ~1" msgstr "ସର୍ତ୍ତ ୧" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "କୋଷ ମୁଲ୍ଯ ହେଉଛି" +msgstr "କୋଷ ମୁଲ୍ଯଟି ହେଉଛି" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "ସୂତ୍ର ହେଉଛି" +msgstr "ସୂତ୍ରଟି ହେଉଛି" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "ସମାନ" +msgstr "ଏହା ସହିତ ସମାନ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "ଠାରୁ ଅଳ୍ପ" +msgstr "ଏହା ଠାରୁ କମ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "ଠାରୁ ଅତ୍ଯଧିକ " +msgstr "ଏହା ଠାରୁ ଅଧିକ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "ଠାରୁ କମ୍ କିମ୍ବା ସମାନ" +msgstr "ଏହା ଠାରୁ କମ କିମ୍ବା ସମାନ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "ଠାରୁ ଅତ୍ଯଧିକ କିମ୍ବା ର ସମାନ" +msgstr "ଏହା ଠାରୁ ଅଧିକ କିମ୍ବା ସମାନ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text" @@ -2601,16 +2506,14 @@ msgid "not between" msgstr "ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିତ ମୂଲ୍ଯ" +msgstr "ନକଲି ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "ନକଲି ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା" +msgstr "ନକଲ ହୋଇନଥିବା ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text" @@ -2700,16 +2603,14 @@ msgid "not between" msgstr "ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିତ ମୂଲ୍ଯ" +msgstr "ନକଲି ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "ନକଲି ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା" +msgstr "ନକଲ ହୋଇନଥିବା ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text" @@ -2799,16 +2700,14 @@ msgid "not between" msgstr "ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିତ ମୂଲ୍ଯ" +msgstr "ନକଲି ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "ନକଲି ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା" +msgstr "ନକଲ ହୋଇନଥିବା ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text" @@ -2848,19 +2747,16 @@ msgid "Conditional Formatting" msgstr "ସର୍ତାଧୀନ ରଚନା କରିବା" #: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text -#, fuzzy msgid "Formatting Conditions" -msgstr "ସର୍ତ୍ତଗୁଡ଼ିକୁ ସୀମିତ କରିବା ଦ୍ୱାରା" +msgstr "ସର୍ତ୍ତଗୁଡ଼ିକୁ ସଜାଡୁଅଛି" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text -#, fuzzy msgid "Conditions" -msgstr "ସର୍ତ୍ତ" +msgstr "ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text -#, fuzzy msgid "Condition Value" -msgstr "ସର୍ତ୍ତାଧୀନ ଟେକ୍ସଟ" +msgstr "ସର୍ତ୍ତ ମୂଲ୍ୟ" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMAT.fixedline.text msgid "F~ormat" @@ -2976,10 +2872,9 @@ msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not importe msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯା ବଢିୟାଇଛି। ଅତରିକ୍ତ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ଆମଦାନୀ ହୋଇନଥିଲା!" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERTCELLS.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERTCELLS.string.text" msgid "Insert" -msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETECELLS.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETECELLS.string.text" @@ -3128,7 +3023,6 @@ msgid "AutoOutline" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ବାହ୍ଯରେଖା " #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SUBTOTALS.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SUBTOTALS.string.text" msgid "Subtotals" msgstr "ସର୍ବମୋଟ୍" @@ -3164,19 +3058,16 @@ msgid "List names" msgstr "ତାଲିକା ନାମଗୁଡିକ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.string.text -#, fuzzy msgid "Create pivot table" -msgstr "ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କର" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.string.text -#, fuzzy msgid "Edit pivot table" -msgstr "ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲ୍ର ସଂପାଦନ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.string.text -#, fuzzy msgid "Delete pivot table" -msgstr "ଡାଟାପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲୁକୁ ବିଲୋପକର" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CONSOLIDATE.string.text msgid "Consolidate" @@ -3506,23 +3397,20 @@ msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "ଏହି ତଥ୍ଯପରିସରରେ ଅତିକମ୍ ରେ ଗୋଟିଏ ପଂକ୍ତି ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NODATA.string.text -#, fuzzy msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "ଏହି ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ରେ ଅତିକମ୍ ରେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" +msgstr "ଏହି କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲରେ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED.string.text msgid "The data range can not be deleted." msgstr "ଏହି ତଥ୍ଯ ପରିସରକୁ ବିଲୋପକରା ୟାଇପାରିବନାହିଁ।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ERROR.string.text -#, fuzzy msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "ଭୂଲ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲ୍।" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟିକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_OVERLAP.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot tables can not overlap." -msgstr "ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲ୍ କୁ ଓଭର୍ ଲ୍ଯାପ୍ କରାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ।" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ କୁ ଓଭର୍ ଲ୍ଯାପ୍ କରାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTEMPTY.string.text msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" @@ -3533,9 +3421,8 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "ଏହି ମୂଳ ପରିସରରେ ସର୍ବମୋଟଗୁଡିକ ରହିଛି ୟାହାକି ଫଳାଫଳଗୁଡିକୁ ବିକୃତକରିପାରେ। ୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାରକର?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text -#, fuzzy msgid "Create Pivot Table" -msgstr "ଡାଟାପାଇଲଟ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟିକର" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text" @@ -3688,10 +3575,9 @@ msgid "Scenario" msgstr "ବିବରଣ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "ଟେବୁଲ ନୁହେଁ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text" @@ -3740,9 +3626,8 @@ msgid "No chart found at this position." msgstr "ଏହି ଅବସ୍ଥାରେ କୌଣସି ଚାର୍ଟ ମିଳୁନାହିଁ।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTFOUND.string.text -#, fuzzy msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "ଏହି ଅବସ୍ଥାରେ କୌଣସି ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲ୍ ମିଳୁନାହିଁ।" +msgstr "ଏହି ଅବସ୍ଥାରେ କୌଣସି କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ମିଳୁନାହିଁ।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EMPTYDATA.string.text msgid "(empty)" @@ -4049,9 +3934,8 @@ msgid "Import text files" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀକର" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII.string.text -#, fuzzy msgid "Export Text File" -msgstr "ଟେଷ୍ଟ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀକର" +msgstr "ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀକରନ୍ତୁ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_LOTUS.string.text msgid "Import Lotus files" @@ -4529,34 +4413,28 @@ msgid "Invalid range" msgstr "ଅବୈଧ ପରିସର" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_INNER.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Value" -msgstr "ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ମୂଲ୍ଯ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ମୂଲ୍ୟ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_RESULT.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Result" -msgstr "ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଫଳାଫଳ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ଫଳାଫଳ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Category" -msgstr "ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଶ୍ରେଣୀ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ବିଭାଗ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TITLE.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Title" -msgstr "ସାରଣୀ ଶୈଳୀ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ଶୀର୍ଷକ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Field" -msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ କ୍ଷେତ୍ର" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TOP.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ କୋଣ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ କୋଣ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text" @@ -4734,9 +4612,8 @@ msgid "Chinese conversion" msgstr "ଚାଇନିଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_DATAPILOT_INPUT.string.text -#, fuzzy msgid "You cannot change this part of the pivot table." -msgstr "ତୁମେ ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ଟେବୁଲ୍ ର ଏହି ଅଂଶ ବଦଳାଇ ପାରିବନାହିଁ।" +msgstr "ଆପଣ ଏହି କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲର ଏହି ଅଂଶ ବଦଳାଇ ପାରିବେନାହିଁ।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_MANUAL.string.text msgid "Manual" @@ -4813,7 +4690,7 @@ msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଚାଳକ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text msgid "AutoShape" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ୱୟଂଆକୃତ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_RECTANGLE.string.text msgid "Rectangle" @@ -4861,7 +4738,7 @@ msgstr "ବିନ୍ଦୁ ତଳ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SPINNER.string.text msgid "Spinner" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ପିନର" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SCROLLBAR.string.text msgid "Scroll Bar" @@ -4876,23 +4753,20 @@ msgid "Page Styles" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_DATAPILOTSOURCE.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "DataPilot ଉତ୍ସଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲର ଉତ୍ସ ତଥ୍ୟ ଅବୈଧ ଅଟେ।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR.string.text -#, fuzzy msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମକୁ ଖାଲି ରଖିହେବ ନାହିଁ। ସେଠାରେ ଖାଲି ସେଲ ଅଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସର ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" +msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ସ୍ଥାନରେ ଖାଲି ନାମ ଥିବା ପରି ଲାଗୁଛି। ସେଠାରେ ଖାଲି ସେଲ ଅଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସର ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ONLYONEROWERR.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "ନିର୍ମାଣ କିମ୍ବା ସତେଜନ କରିବା ପାଇଁ DataPilot ସାରଣୀ ଅତିକମରେ ଦୁଇଟି ଧାଡ଼ିର ତଥ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି।" +msgstr "ନିର୍ମାଣ କିମ୍ବା ସତେଜନ କରିବା ପାଇଁ କେନ୍ଦ୍ରିୟ ସାରଣୀ ଅତିକମରେ ଦୁଇଟି ଧାଡ଼ିର ତଥ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS.string.text msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "" +msgstr "କାରଣ ପ୍ରଚଳିତ ସୂତ୍ର ପୃଥକକାରୀ ସଂରଚନା ଭାଷା ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି, ସୂତ୍ର ପୃଥକକାରୀକୁ ତାହାର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ୟକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଛି।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text msgid "Insert Current Date" @@ -5644,10 +5518,9 @@ msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.11.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.11.string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "ପ୍ରକାର = 1 ପିରିଅଡର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" +msgstr "ପ୍ରକାର = 1 ପିରିଅଡ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.1.string.text msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." @@ -5659,7 +5532,6 @@ msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ପ୍ରତି ସୁଧର ଅନୁପାତ।" @@ -5670,7 +5542,6 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପିରିଅଡ। ସମୁଦାୟ ପିରିଅଡଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଯେଉଁଥିରେକି ବର୍ଷକୀ(ପେନ୍ସନ୍) ଦିଆହୋଇଛି।" @@ -5681,7 +5552,6 @@ msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ନିଯମିତ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ। ପ୍ରତି ପିରିଅଡ୍ ରେ ସ୍ଥିର ବାର୍ଷକୀ ଦିଆହେବ।" @@ -5692,7 +5562,6 @@ msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀର ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯ।" @@ -5893,7 +5762,6 @@ msgid "The rate of interest per period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ପ୍ରତି ସୁଧର ଅନୁପାତ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.string.text" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ" @@ -5979,7 +5847,6 @@ msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.9.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.9.string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ କିମ୍ବା ବାର୍ଷକୀ ରାଶି ବର୍ତ୍ତମାନ ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯବାନ ଅଟେ।" @@ -6144,13 +6011,11 @@ msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "କ୍ରୟ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ। ଜିନିଷର ପ୍ରାଥମିକ ମୂଲ୍ଯ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.4.string.text" msgid "Salvage" -msgstr "ଉଦ୍ଧାର" +msgstr "ଉଦ୍ଧାର " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.5.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.5.string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ଉଦ୍ଧାର: ଜିନିଷର ବାକିତକ ମୂଲ୍ଯ ତାର ଜୀବନର ଶେଷ ସମଯରେ।" @@ -6723,7 +6588,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ସୂତ୍ର କୋଷ ଅଟେ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.2.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.2.string.text" msgid "reference" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ" @@ -7902,7 +7766,6 @@ msgid "data_Y" msgstr "ତଥ୍ଯ_Y" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.3.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.3.string.text" msgid "The Y data array." msgstr " Y ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" @@ -7913,7 +7776,6 @@ msgid "data_X" msgstr "ତଥ୍ଯ_X" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.5.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.5.string.text" msgid "The X data array." msgstr " X ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" @@ -8607,7 +8469,6 @@ msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ର." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.2.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.2.string.text" msgid "trials" msgstr "ପ୍ରୟାସଗୁଡ଼ିକ" @@ -9342,10 +9203,9 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ T ବିତରଣ ଗଣନାକରାହେବ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.4.string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ_ମୁକ୍ତି" +msgstr "degrees_freedom" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.5.string.text" @@ -9728,10 +9588,9 @@ msgid "data_2" msgstr "ତଥ୍ଯ_2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.5.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.5.string.text" msgid "The second record array." -msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" +msgstr "ଦ୍ବିତୀୟ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.1.string.text msgid "Calculates the T test." @@ -10487,29 +10346,25 @@ msgid "Cell Text" msgstr "କୋଷ ପାଠ୍ୟ" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.1.string.text -#, fuzzy msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "ମୂଲ୍ଯ ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍." +msgstr "ମୂଲ୍ଯ (ଗୁଡ଼ିକୁ) କେନ୍ଦ୍ରିୟ ପାଇଲଟରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.2.string.text msgid "Data Field" msgstr "ତଥ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.3.string.text -#, fuzzy msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "ର ତଥ୍ଯ." +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲର ନାମରେ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "ଟେବୁଲ ନୁହେଁ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.5.string.text -#, fuzzy msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "A ରେଫରେନ୍ସ୍ ପରିସର ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍." +msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଷ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ପରିସର ପାଇଁ ସନ୍ଦର୍ଭ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.6.string.text msgid "Field Name / Item" @@ -11407,6 +11262,9 @@ msgid "" "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" +"ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇନାହିଁ କାରଣ ସର୍ବାଧିକ ପୃଷ୍ଠା ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କରିଛି।\n" +"\n" +"ଦୟାକରି ସୂଚାଇ ଦିଅନ୍ତୁ ଯେ ଏହାକୁ ପୁଣି ସଂରକ୍ଷଣ କଲେ ଏହା ଧାରଣ ହୋଇନଥିବା ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିଦେବ!" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." @@ -11461,11 +11319,9 @@ msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ତ୍ରୁଟି ଫାଇଲର ଉପ-ଦ msgid "Cell pop-up menu" msgstr "କୋଷ ପପ୍-ଅପ୍ ମେନୁ" -# 91% #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "ପରିଷ୍କାର ଫରମାଟକରିବା" +msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ (~D)" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text" @@ -11562,14 +11418,12 @@ msgid "~Tab Color..." msgstr "ଟ୍ୟାବ ରଙ୍ଗ (~T)..." #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot table pop-up menu" -msgstr "ତଥ୍ଯପାଇଲଟ୍ ପପ୍-ଅପ୍ ମେନୁ" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ପପ୍-ଅପ୍ ମେନୁ" #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_OPENDLG_PIVOTTABLE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Edit Layout..." -msgstr "ଲେପନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." +msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_PIVOT_RECALC.menuitem.text msgid "~Refresh" @@ -11823,7 +11677,7 @@ msgstr "ସୂତ୍ର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text msgid "Formula ~syntax" -msgstr "" +msgstr "ସୂତ୍ର ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ (~s)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text msgid "Calc A1" @@ -11839,7 +11693,7 @@ msgstr "Excel R1C1" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text msgid "Use English function names" -msgstr "" +msgstr "ଇଂରାଜୀ ଫଳନ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_SEPS.fixedline.text msgid "Separators" @@ -11851,23 +11705,23 @@ msgstr "ଫଳନ (~F)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text msgid "Array co~lumn" -msgstr "" +msgstr "ଆରେ ସ୍ତମ୍ଭ (~l)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text msgid "Array ~row" -msgstr "" +msgstr "ଆରେ ଧାଡ଼ି ( ~r)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text msgid "Rese~t" -msgstr "" +msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~t)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text msgid "Key bindings" -msgstr "" +msgstr "କି ବନ୍ଧନଗୁଡିକ" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FT_KEY_BINDINGS.fixedtext.text msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +msgstr "ଆଶାକରୁଥିବା କି ବନ୍ଧନ ପ୍ରକାରକୁ ବାଛନ୍ତୁ। କି ବନ୍ଧନ ପ୍ରକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଫଳରେ ହୁଏତଃ ତାହା କିଛି ସ୍ଥିତବାନ କି ବନ୍ଧନକୁ ନବଲିଖନ କରିପାରେ।(~k)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text" @@ -12807,7 +12661,7 @@ msgstr "ରଚନାଗୁଡିକୁ ସାମିଲ୍ କର" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ସର୍ଟକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (~n)" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_COPYRESULT.checkbox.text msgid "~Copy sort results to:" diff --git a/translations/source/or/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/or/sc/source/ui/styleui.po index cb3cab53579..aac9bc0b85a 100644 --- a/translations/source/or/sc/source/ui/styleui.po +++ b/translations/source/or/sc/source/ui/styleui.po @@ -1,57 +1,51 @@ #. extracted from sc/source/ui/styleui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:43+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 12:56+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Cell Styles" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -# 81% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" +msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.2.filterlist.text msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" -# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -# 81% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" +msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_NUMBER.pageitem.text msgid "Numbers" diff --git a/translations/source/or/scp2/source/accessories.po b/translations/source/or/scp2/source/accessories.po index 6cd32322c6e..4ac8e314ee6 100644 --- a/translations/source/or/scp2/source/accessories.po +++ b/translations/source/or/scp2/source/accessories.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from scp2/source/accessories.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:56+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 21:06+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "ନମୁନା ଦଲିଲଗୁଡିକ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text msgid "Sample documents are good for learning." -msgstr "" +msgstr "ନମୁନା ଦଲିଲଗୁଡିକ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଉତ୍ତମ ଅଟେ।" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text msgid "Documentations" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "ଦଲିଲିକରଣ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ଦଲିଲିକରଣ।" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text msgid "Advertisement" -msgstr "" +msgstr "ବିଜ୍ଞାପନ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ବିଜ୍ଞାପନ ବସ୍ତୁ।" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" @@ -442,22 +442,18 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଓ ସମର୍ଥନକୁ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ମିଜ" -# 82% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ନର୍ୱେ (ବକମାଲ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "ବର୍ମିଜ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -693,13 +689,11 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1150,28 +1144,26 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgid "Kazakh" msgstr "କାଜାଖ" -# 92% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଜାଖ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "" +msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଗ୍ୟାଲେରୀ ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ" #: module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ଗ୍ୟାଲେରୀରେ 3400 ରୁ ଅଧିକ ଉପାଦାନ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଅଛି।" #: module_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text msgid "Accessories" -msgstr "" +msgstr "ସହାୟକ ବସ୍ତୁ" #: module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." -msgstr "" +msgstr "ବିଭିନ୍ନ ଗ୍ୟାଲେରୀ, ନମୁନା, ନମୁନା ଦଲିଲ ଏବଂ ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ଉପଯୋଗୀ %PRODUCTNAME ସହାୟକଗୁଡ଼ିକ।" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text msgid "Templates" @@ -1179,15 +1171,15 @@ msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକ ସହାୟତାରେ ଉତ୍ତମ ଦଲିଲ କିଛି ସେକଣ୍ଡ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ।" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text msgid "Common templates" -msgstr "" +msgstr "ସାଧାରଣ ନମୁନାଗୁଡିକ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକ ସହାୟତାରେ ଉତ୍ତମ ଦଲିଲ କିଛି ସେକଣ୍ଡ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ। ସାଧାରଣ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକ ଭାଷା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ହୋଇଥାନ୍ତି।" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" @@ -1592,22 +1584,18 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଓ ସମର୍ଥନକୁ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ମିଜ" -# 82% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ନର୍ୱେ (ବକମାଲ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "ବର୍ମିଜ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1843,13 +1831,11 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.te msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2300,12 +2286,10 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.te msgid "Kazakh" msgstr "କାଜାଖ" -# 92% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଜାଖ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_font_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text msgid "Fonts" @@ -2313,4 +2297,4 @@ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ" #: module_font_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ଅକ୍ଷରରୂପ।" diff --git a/translations/source/or/scp2/source/extensions.po b/translations/source/or/scp2/source/extensions.po index 8f5c1e64049..871687d6d7a 100644 --- a/translations/source/or/scp2/source/extensions.po +++ b/translations/source/or/scp2/source/extensions.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from scp2/source/extensions.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:56+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 21:02+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -418,22 +418,18 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଓ ସମର୍ଥନକୁ #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ମିଜ" -# 82% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ନର୍ୱେ (ବକମାଲ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "ବର୍ମିଜ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -669,13 +665,11 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1126,16 +1120,14 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText msgid "Kazakh" msgstr "କାଜାଖ" -# 92% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଜାଖ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." @@ -1146,7 +1138,6 @@ msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.Lng msgid "Presentation Minimizer" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା କ୍ଷୁଦ୍ରକାରୀ" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text" msgid "Presentation Minimizer" @@ -1167,7 +1158,6 @@ msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.Lng msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "MediaWiki ପ୍ରକାଶକ" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" @@ -1178,7 +1168,6 @@ msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCR msgid "Presenter Screen" msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ ପରଦା" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text" msgid "Presenter Screen" @@ -1189,7 +1178,6 @@ msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.Lng msgid "PDF Import" msgstr "PDF ଆମଦାନୀ" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text" msgid "PDF Import" @@ -1198,19 +1186,18 @@ msgstr "PDF ଆମଦାନୀ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text" msgid "Lightproof" -msgstr "" +msgstr "ଆଲୋକ ପ୍ରତିରୋଧୀ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text" msgid "Lightproof" -msgstr "" +msgstr "ଆଲୋକ ପ୍ରତିରୋଧୀ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text" msgid "Numbertext" msgstr "ସଂଖ୍ୟାପାଠ୍ୟ" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text" msgid "Numbertext" @@ -1218,11 +1205,11 @@ msgstr "ସଂଖ୍ୟାପାଠ୍ୟ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text msgid "Hungarian cross-reference toolbar" -msgstr "" +msgstr "ହଙ୍ଗେରିଆନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ସାଧନପଟି" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ମଧ୍ଯରେ ଖରାପ ପତ୍ରିକା ଏବଂ ସଂଖ୍ୟା ଯୁଗଳକୁ ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ହଙ୍ଗେରିଆନ ପତ୍ରିକା ସହିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀକୁ ଯୋଡ଼ିବା ପାଇଁ ସାଧନପଟି (ଯେପରିକି. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra)।" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text msgid "Typography toolbar" @@ -1230,24 +1217,23 @@ msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କଳା ସାଧନପଟି" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." -msgstr "" +msgstr "ଗ୍ରାଫାଇଟ ଅକ୍ଷରରୂପ ବିଶେଷତାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସାଧନପଟି: ଯୁକ୍ତାକ୍ଷର, ବଡ଼ ଅକ୍ଷର, ପୁରୁଣା ଶୈଳୀ ସଂଖ୍ୟା, ଆନୁପାତିକ କିମ୍ବା ସମାନୁପାତିକ ସଂଖ୍ୟା, ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ହଜାର ବିଭାଜକ, ବିଯୁକ୍ତ ଚିହ୍ନ, ପ୍ରକୃତ ଉପସର୍ଗ ଏବଂ ଅନୁସର୍ଗ, ଜର୍ମାନ ବିଶେଷକ ଚିହ୍ନ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ, ଅଂଶଗୁଡ଼ିକ।" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text" msgid "Watch Window" msgstr "ଦେଖିବା ୱିଣ୍ଡୋ" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text" msgid "Watch Window" @@ -1256,19 +1242,18 @@ msgstr "ଦେଖିବା ୱିଣ୍ଡୋ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text" msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ଚିତ୍ର" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text" msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ଚିତ୍ର" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text" msgid "Validator" msgstr "ସଂଶୋଧକ" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text" msgid "Validator" @@ -1277,19 +1262,18 @@ msgstr "ସଂଶୋଧକ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text" msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "ବାରକୋଡ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text" msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "ବାରକୋଡ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "Google ଦଲିଲ ଏବଂ ଜୋହୋ" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" @@ -1300,7 +1284,6 @@ msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.Lng msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "ଜଟିଳ ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ପାଇଁ ସମାଧାନକାରୀ" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" @@ -1309,31 +1292,28 @@ msgstr "ଜଟିଳ ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ପାଇଁ ସମା #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "" +msgstr "ଭାଷା ସାଧନ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ଭାଷା ଯାଞ୍ଚକାରୀ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "" +msgstr "ଭାଷା ସାଧନ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ଭାଷା ଯାଞ୍ଚକାରୀ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL (Connector/OOo)" +msgstr "MySQL ସଂଯୋଗକାରୀ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL (Connector/OOo)" +msgstr "MySQL ସଂଯୋଗକାରୀ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text" msgid "Metaweblog Support" msgstr "Metaweblog ସହାୟତା" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text" msgid "Metaweblog Support" @@ -1344,7 +1324,6 @@ msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_ msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "Sun ପ୍ରଫେସନାଲ ନମୁନା ପ୍ୟାକେଟ" -# 100% #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text" msgid "Sun Professional Template Pack" @@ -1353,32 +1332,32 @@ msgstr "Sun ପ୍ରଫେସନାଲ ନମୁନା ପ୍ୟାକେଟ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" -msgstr "" +msgstr "BeanShell ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" -msgstr "" +msgstr "BeanShell ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text" msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "Python ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text" msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "Python ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" @@ -1783,22 +1762,18 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଓ ସମର୍ଥନକୁ #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ମିଜ" -# 82% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ନର୍ୱେ (ବକମାଲ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "ବର୍ମିଜ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2034,13 +2009,11 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.te msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2491,9 +2464,7 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.te msgid "Kazakh" msgstr "କାଜାଖ" -# 92% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଜାଖ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" diff --git a/translations/source/or/scp2/source/ooo.po b/translations/source/or/scp2/source/ooo.po index cf916c297e4..2043c296fbe 100644 --- a/translations/source/or/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/or/scp2/source/ooo.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from scp2/source/ooo.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:57+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 21:11+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -79,14 +79,13 @@ msgid "Afrikaans spell checker" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନ ବନାନ ଯାଞ୍ଚକାରୀ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text" msgid "Breton" msgstr "ବ୍ରେଟନ" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text msgid "Breton spell checker" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ରେଟନ ବନାନ ଯାଞ୍ଚକାରୀ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text" @@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns" -msgstr "" +msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରକାର" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text" @@ -264,16 +263,13 @@ msgid "Norwegian dictionaries (Nynorsk and Bokmal)" msgstr "ନର୍ୱେ ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକ (ନିନର୍ସ୍କ ଏବଂ ବୋକମେଲ)" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text" msgid "Occitan" msgstr "ଓସିଟାନ" -# 76% #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text -#, fuzzy msgid "Occitan spell check dictionary" -msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ" +msgstr "ଓସିଟାନ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text" @@ -364,16 +360,13 @@ msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "ଥାଇ ବନାନ ଅଭିଧାନ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" -# 90% #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text -#, fuzzy msgid "Ukrainian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "ରୁସିଆନ ସମାସ ଚିହ୍ନ ଅଭିଧାନ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସମାସ ଚିହ୍ନ ଅଭିଧାନ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text" @@ -800,7 +793,6 @@ msgstr "ଲାଓ" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଓ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" @@ -808,15 +800,13 @@ msgstr "ବର୍ମିଜ" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ମିଜ (ମ୍ୟାନମାର) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" @@ -929,13 +919,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାଟାଲାନ ସମର୍ଥ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "କାଟାଲାନ (ଭାଲେସିଆନ) " -# 88% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Catalan (Valencian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ମଳୟ (ମାଲୟେସିଆ) ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାତାଲାନ (ଭାଲେନସିଆନ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" @@ -1046,13 +1034,11 @@ msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଲାରୁସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" @@ -1209,13 +1195,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆସାମି ସମର୍ଥନକ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "ଆସ୍ତୁରିଆନ" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଏଷ୍ଟୋନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓଷ୍ଟ୍ରିୟାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" @@ -1489,33 +1473,27 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text" msgid "Occitan" msgstr "ଓସିଟାନ" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓଡ଼ିଆ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓସିତାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text" msgid "Oromo" msgstr "ଓରୋମୋ" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବୋଡୋ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଓରୋମୋ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text" msgid "Sinhala" msgstr "ସ୍ନିହଳ" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱାହିଲି ସମର୍ଥନ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସିଙ୍ଘଳୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text" @@ -1559,9 +1537,7 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ" -# 90% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Scottish Gaelic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" @@ -1570,27 +1546,23 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" msgstr "କାଜାଖ" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଜାଖ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text" msgid "Konkani" msgstr "କୋଙ୍କୋଣୀ" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Konkani support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କୋରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କଙ୍କୋଣୀ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "କାଶ୍ମିରୀ" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text msgid "Installs Kashmiri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1601,29 +1573,24 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text" msgid "Kyrgyz" msgstr "କିରଗିଜ" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Kyrgyz support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓଡ଼ିଆ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କିରଗୀଜ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text" msgid "Maithili" msgstr "ମୈଥିଳି" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Maithili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱାହିଲି ସମର୍ଥନ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମୈଥିଳୀ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text" msgid "Malayalam" msgstr "ମଲୟାଲମ" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1634,40 +1601,33 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text" msgid "Manipuri" msgstr "ମଣିପୁରି" -# 91% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Manipuri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଡ଼ାନିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମଣିପୁରୀ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text" msgid "Papiamento" msgstr "ପେପେମେନଣ୍ଟୁ" -# 89% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Papiamento support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ପାପିମେଣ୍ଟୋ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପେପିଆମେଣ୍ଟୋ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text" msgid "Pashto" msgstr "ପାସ୍ତୋ" -# 92% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Pashto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଓ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପାସ୍ତୋ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "ସସ୍କୃତ (ଭାରତ)" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1678,40 +1638,33 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text" msgid "Santali" msgstr "ସାନ୍ତାଳି" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Santali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସାନ୍ତାଳୀ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text" msgid "Sardinian" msgstr "ସର୍ଦିନିଆନ" -# 94% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Sardinian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ଦିନିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text" msgid "Sindhi" msgstr "ସିନ୍ଧି" -# 96% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Sindhi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହିନ୍ଦି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସିନ୍ଧି ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1722,7 +1675,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text" msgid "Tigrinya" msgstr "ତିଗ୍ରିନିୟା" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2147,13 +2099,11 @@ msgstr "ଲାଓ" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଲାଓ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" @@ -2266,13 +2216,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାଟାଲାନ ସହାୟତ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "କାଟାଲାନ (ଭାଲେସିଆନ) " -# 87% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମଳୟ (ମାଲୟେସିଆ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାତାଲାନ (ଭାଲେନସିଆନ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text" @@ -2383,13 +2331,11 @@ msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଲାରୁସିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" @@ -2546,13 +2492,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଆସାମୀ ସହାୟତା #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "ଆସ୍ତୁରିଆନ" -# 94% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଏଷ୍ଟୋନିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଓଷ୍ଟ୍ରିୟାନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text" @@ -2813,7 +2757,6 @@ msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" msgstr "ବର୍ମିଜ" @@ -2925,7 +2868,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କୋଙ୍କଣୀ ସହାୟ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "କାଶ୍ମିରୀ" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/translations/source/or/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/or/sd/source/ui/animations.po index a8290256b18..c27d55433c1 100644 --- a/translations/source/or/sd/source/ui/animations.po +++ b/translations/source/or/sd/source/ui/animations.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from sd/source/ui/animations.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-16 13:23+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -78,7 +78,6 @@ msgid "Automatically after" msgstr "ପରେ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text -#, fuzzy msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text" msgid "sec" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ" diff --git a/translations/source/or/sd/source/ui/app.po b/translations/source/or/sd/source/ui/app.po index 49438471fe0..51af5d6299a 100644 --- a/translations/source/or/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/or/sd/source/ui/app.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from sd/source/ui/app.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:43+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-16 13:29+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text @@ -24,27 +24,23 @@ msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" msgid "Presentation Styles" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -# 81% #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" +msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" -# 81% #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" +msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" #: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text" @@ -1290,9 +1286,8 @@ msgid "Overview" msgstr "ଓଭରଭିଉ" #: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text -#, fuzzy msgid "Color Replacer" -msgstr "ରଙ୍ଗ ସହନଶୀଳତା" +msgstr "ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନକାରୀ" #: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text msgid "Cross-fading" @@ -1711,7 +1706,7 @@ msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ଚିତ୍ର ପାଇଁ." #: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text msgid "Select a template from which to import page designs." -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ରୂପରେଖାଗୁଡ଼ିକୁ କେଉଁଠାରୁ ଆମଦାନୀ କରିବେ ତାହା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନମୁନାକୁ ବାଛନ୍ତୁ।" #: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text msgid "Comments" @@ -2023,7 +2018,7 @@ msgstr "ଟେକ୍ସଟ..." #: menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text msgid "~Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ୱୟଂରୂପାନ୍ତର ପାଠ୍ୟ (~A)" #: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text" diff --git a/translations/source/or/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/or/sd/source/ui/dlg.po index 5b128959b19..e505bcfa6b5 100644 --- a/translations/source/or/sd/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/or/sd/source/ui/dlg.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from sd/source/ui/dlg.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-15 13:35+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "~Find" msgstr "ଖୋଜ" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text -#, fuzzy msgid "Path Name" -msgstr "ପଥ/ଫାଇଲ୍ ନାମ" +msgstr "ପଥର ନାମ" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text msgid "Interaction" @@ -646,10 +645,9 @@ msgid "Animation group" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ସମୂହ" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text -#, fuzzy msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text" msgid "Preview" -msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" +msgstr "ପୂର୍ବାଲୋକନ" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.dockingwindow.text msgid "Animation" @@ -1105,15 +1103,13 @@ msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text -#, fuzzy msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text" msgid "-" msgstr "-" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Custom Screen Show" -msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" +msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ପରଦା ଦୃଶ୍ୟ" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text msgid "~Use Custom Slide Show" @@ -1245,10 +1241,9 @@ msgid "Include on page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାରେ ମିଶାଅ" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text" msgid "Preview" -msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" +msgstr "ପୂର୍ବାଲୋକନ" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text" @@ -1286,27 +1281,23 @@ msgid "Source picture:" msgstr "ମୂଳ ଚିତ୍ର:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text -#, fuzzy msgid "Source picture" -msgstr "ମୂଳ ଚିତ୍ର:" +msgstr "ମୂଳ ଚିତ୍ର" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text msgid "Vectorized image:" msgstr "ଭେକ୍ଟୋରାଇଜ୍ ଚିତ୍ର:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text -#, fuzzy msgid "Vectorized image" -msgstr "ଭେକ୍ଟୋରାଇଜ୍ ଚିତ୍ର:" +msgstr "ଭେକ୍ଟୋରାଇଜ୍ ଚିତ୍ର" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" @@ -1545,9 +1536,8 @@ msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" #: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text -#, fuzzy msgid "Page Tree" -msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଟ୍ରୀ" #: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text msgctxt "sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text" diff --git a/translations/source/or/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/or/sd/source/ui/slideshow.po index e1be3aab9ce..dfcb2b0a272 100644 --- a/translations/source/or/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/translations/source/or/sd/source/ui/slideshow.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from sd/source/ui/slideshow.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-16 13:23+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -40,27 +40,22 @@ msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "ମାଉସ୍ ପଏଣ୍ଟର ପରି କଲମ" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Very thin" msgstr "ଅତି ପତଳା (~V)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Thin" msgstr "ପତଳା (~T)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Normal" -msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" +msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ (~N)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Thick" msgstr "ମୋଟା (~T)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Very Thick" msgstr "ଅତି ମୋଟା (~V)" @@ -69,9 +64,8 @@ msgid "~Pen Width" msgstr "ପେନ ଓସାର (~P)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Change Pen Color..." -msgstr "ପେନ ରଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~C)" +msgstr "ପେନ ରଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~C)..." #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text msgid "~Erase All Ink On Slide" diff --git a/translations/source/or/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/or/sd/source/ui/slidesorter/view.po index dbdb8b04609..a5817bf7e1d 100644 --- a/translations/source/or/sd/source/ui/slidesorter/view.po +++ b/translations/source/or/sd/source/ui/slidesorter/view.po @@ -1,58 +1,40 @@ #. extracted from sd/source/ui/slidesorter/view.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:58+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text -#, fuzzy msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "କାଢ ଏବଂ ପକାଅ" +msgstr "ଟାଣିକରି ପକାଇବା ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text -#, fuzzy msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "କାଢ ଏବଂ ପକାଅ" +msgstr "ଟାଣିକରି ପକାଇବା ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକ" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND1.string.text -#, fuzzy msgid "Start Slide Show" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ସ୍ଲାଇଡ ଦେଖାଅ" +msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦୃଶ୍ଯ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_A.string.text -#, fuzzy msgid "Hide Slide" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ସ୍ଲାଇଡ ଲୁଚାଅ (~H)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ସ୍ଲାଇଡ୍ ଲୁଚାଅ" +msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଲୁଚାଅ" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_B.string.text -#, fuzzy msgid "Show Slide" -msgstr "ଦେଖାଅ" +msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦେଖାନ୍ତୁ" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND3.string.text -#, fuzzy msgid "Duplicate Slide" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ନକଲ ସ୍ଲାଇଡ (~u)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ନକଲ ସ୍ଲାଇଡ୍" +msgstr "ନକଲି ସ୍ଲାଇଡ" diff --git a/translations/source/or/sfx2/source/appl.po b/translations/source/or/sfx2/source/appl.po index 6f81470c5ed..59fad93a20a 100644 --- a/translations/source/or/sfx2/source/appl.po +++ b/translations/source/or/sfx2/source/appl.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from sfx2/source/appl.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 20:34+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text msgid "Applied Styles" -msgstr "ପ୍ରଯୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" #: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text msgid "Custom Styles" @@ -72,10 +72,9 @@ msgid "~Search term" msgstr "ଶବ୍ଦ ତଦନ୍ତ କର" #: newhelp.src#TP_HELP_INDEX.PB_OPEN_INDEX.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "newhelp.src#TP_HELP_INDEX.PB_OPEN_INDEX.pushbutton.text" msgid "~Display" -msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (~D)" #: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text msgid "S~earch term" @@ -208,18 +207,9 @@ msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #: app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text -#, fuzzy msgctxt "app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text" msgid "Standard" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମାନକ" +msgstr "ମାନକ" #: app.src#STR_BYTES.string.text msgid "Bytes" @@ -447,6 +437,10 @@ msgid "" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" +"ଏହି ଦଲିଲରେ ବାହ୍ୟ ତଥ୍ୟ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ସଂଯୋଗିକୀ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" +"\n" +"ବର୍ତ୍ତମାନର ତଥ୍ୟ ପାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ସେହି ଦଲିଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି, ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକୁ\n" +"ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #: app.src#STR_DDE_ERROR.string.text msgid "DDE link to % for % area % are not available." @@ -493,18 +487,9 @@ msgid " (Signed)" msgstr " (ହସ୍ତକୃତ)" #: app.src#STR_STANDARD.string.text -#, fuzzy msgctxt "app.src#STR_STANDARD.string.text" msgid "Standard" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ମାନକ" +msgstr "ମାନକ" #: app.src#RID_SVXSTR_FILELINK.string.text msgid "Document" @@ -569,6 +554,9 @@ msgid "" "License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" msgstr "" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public\n" +"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n" +"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_2.string.text msgid "" @@ -576,18 +564,25 @@ msgid "" "portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n" "file; choose Show License to see exact details in English." msgstr "" +"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n" +"portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n" +"file; choose Show License to see exact details in English." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_3.string.text msgid "" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n" "their respective owners." msgstr "" +"ଏଠାରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା ସମସ୍ତ ବାଣିଜ୍ୟିକ ଚିହ୍ନ ଏବଂ ପଞ୍ଜିକୃତ ବାଣିଜ୍ୟିକ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ ସମ୍ପୃକ୍ତମାଲିକର\n" +"ସମ୍ପତ୍ତି ଅଟେ।" #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_4.string.text msgid "" "Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." msgstr "" +"Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" +"reserved." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text msgid "" @@ -596,15 +591,19 @@ msgid "" "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" "http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n" +"which is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n" +"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" +"http://www.libreoffice.org/ for more details." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text msgid "~Show License" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦେଖାନ୍ତୁ (~S)" #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_CLOSE.cancelbutton.text msgid "~Close" -msgstr "ବନ୍ଦ କର" +msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~C)" #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଏବଂ ନିୟମାବଳୀ ସୂଚନା" diff --git a/translations/source/or/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/or/sfx2/source/dialog.po index 9a7c99c409a..e29ca80191c 100644 --- a/translations/source/or/sfx2/source/dialog.po +++ b/translations/source/or/sfx2/source/dialog.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from sfx2/source/dialog.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:57+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-14 18:17+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -356,33 +356,29 @@ msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "" +msgstr "(ସର୍ବନିମ୍ନ $(MINLEN) ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text msgid "(The password can be empty)" -msgstr "" +msgstr "(ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଖାଲି ରଖି ହେବ)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text" msgid "Password" -msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD2.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "P~assword" -msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~a)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM2.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Confir~m" -msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" +msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ (~m)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text -#, fuzzy msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text" msgid "Password" -msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" #: passwd.src#DLG_PASSWD.modaldialog.text msgid "Enter Password" @@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text msgid "Change ~Password..." -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~P)..." #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text msgid "Type:" @@ -1050,9 +1046,8 @@ msgid "Style Catalog" msgstr "ଶୈଳୀ ନାମ ତାଲିକା" #: templdlg.src#STR_STYLE_ELEMTLIST.string.text -#, fuzzy msgid "Style List" -msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" +msgstr "ଶୈଳୀ ତାଲିକା" #: templdlg.src#STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL.string.text msgid "Hierarchical" diff --git a/translations/source/or/sfx2/source/doc.po b/translations/source/or/sfx2/source/doc.po index 449849521ee..297bf54bebd 100644 --- a/translations/source/or/sfx2/source/doc.po +++ b/translations/source/or/sfx2/source/doc.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from sfx2/source/doc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 20:29+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -521,103 +521,103 @@ msgstr "ନୂଆ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text msgid "Blue Border" -msgstr "" +msgstr "ନୀଳ ସୀମା" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text msgid "Blue and Grey" -msgstr "" +msgstr "ନୀଳ ଏବଂ ଧୁସର" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text msgid "Blue Lines and Gradients" -msgstr "" +msgstr "ନୀଳ ରେଖା ଏବଂ ଅନୁପାତଗୁଡ଼ିକ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text msgid "Blue with Bottom Title" -msgstr "" +msgstr "ତଳେ ଶୀର୍ଷକ ଥିବା ନୀଳ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text msgid "Notebook" -msgstr "" +msgstr "ଟିପାଖାତା" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "ବାଦାମୀ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text msgid "Characters with Glow" -msgstr "" +msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text msgid "Forest" -msgstr "" +msgstr "ଜଙ୍ଗଲ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text msgid "Fresco" -msgstr "" +msgstr "ଫ୍ରେସ୍କୋ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "ଗ୍ଲେସିଅର" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text msgid "Green with White Lines" -msgstr "" +msgstr "ଧଳା ରେଖା ବିଶିଷ୍ଟ ସବୁଜ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "କି ବୋର୍ଡ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text msgid "Light Blue Shapes" -msgstr "" +msgstr "ହାଲୁକା ନୀଳ ଆକାର" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text msgid "Numbers on Dark Background" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗରେ ଥିବା ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text msgid "Blue Step Gradients" -msgstr "" +msgstr "ନୀଳ ପଦକ୍ଷେପ ଅନୁପାତ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text msgid "White Blue and Lightnings" -msgstr "" +msgstr "ଧଳା ନୀଳ ଏବଂ ଆଲୋକିତ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text msgid "Noise Paper" -msgstr "" +msgstr "ଅସ୍ପଷ୍ଟ କାଗଜ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text msgid "Red Noise Shapes" -msgstr "" +msgstr "ଲାଲି ରଙ୍ଗ ଅସ୍ପଷ୍ଟ ଆକୃତିଗୁଡିକ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "" +msgstr "ଗୋଲାକାର ଆୟତକ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text msgid "Blue and Red Gradient" -msgstr "" +msgstr "ନୀଳ ଏବଂ ଲାଲି ଅନୁପାତ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text msgid "Technical Polygon" -msgstr "" +msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ବହୁଭୂଜ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text msgid "Tunnel" -msgstr "" +msgstr "ଟନେଲ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "ଜଳ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "ୱାଇନ" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_OK.okbutton.text msgid "Close" diff --git a/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po index 85ae012efb9..82bdf903ec6 100644 --- a/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po +++ b/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from svtools/source/dialogs.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:43+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 10:45+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text @@ -288,11 +288,9 @@ msgstr "HTML ଫର୍ମାଟ" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୫.୦/୯୫)" -# 87% #: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text -#, fuzzy msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "Biff8 (ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୯୭/୨୦୦୦/XP)" +msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_SYLK.string.text msgid "Sylk" diff --git a/translations/source/or/svtools/source/misc.po b/translations/source/or/svtools/source/misc.po index 1cf54601f10..b980dc3fb49 100644 --- a/translations/source/or/svtools/source/misc.po +++ b/translations/source/or/svtools/source/misc.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from svtools/source/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:57+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 10:46+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "ବୋଚି" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO.pairedlist.text msgid "Teke-Eboo" -msgstr "" +msgstr "ତେକେ-ଏବୋ" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text msgid "Teke-Ibali" diff --git a/translations/source/or/svx/source/dialog.po b/translations/source/or/svx/source/dialog.po index 0c5d4499afc..915d519094e 100644 --- a/translations/source/or/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/or/svx/source/dialog.po @@ -487,28 +487,18 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଣରୁ, ବାଇଗଣୀ" msgid "From the Middle" msgstr "ମଝିରୁ" -# 75% -# 80% -# 100% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT32.string.text msgid "From the Middle, Blue" msgstr "ମଝିରୁ, ନୀଳ" -# 75% -# 81% -# 100% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT33.string.text msgid "From the Middle, Green" msgstr "ମଝିରୁ, ସବୁଜ" -# 75% -# 80% -# 78% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT34.string.text msgid "From the Middle, Orange" msgstr "ମଝିରୁ, କମଳା" -# 75% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT35.string.text msgid "From the Middle, Red" msgstr "ମଝିରୁ, ଲାଲି" @@ -517,9 +507,6 @@ msgstr "ମଝିରୁ, ଲାଲି" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "ମଝିରୁ, ସବୁଜ ନୀଳ" -# 75% -# 78% -# 100% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT37.string.text msgid "From the Middle, Violet" msgstr "ମଝିରୁ, ବାଇଗଣୀ" diff --git a/translations/source/or/svx/source/gallery2.po b/translations/source/or/svx/source/gallery2.po index 610079a01fc..9c9ee5a5ba5 100644 --- a/translations/source/or/svx/source/gallery2.po +++ b/translations/source/or/svx/source/gallery2.po @@ -416,7 +416,6 @@ msgstr "ଚିହ୍ନଗୁଡିକ - ବିପଦ" msgid "Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -# 76% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA.string.text msgid "Maps - Africa" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - ଆଫ୍ରିକା" diff --git a/translations/source/or/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/or/swext/mediawiki/help.po index 02f8dca0076..3270b483b47 100644 --- a/translations/source/or/swext/mediawiki/help.po +++ b/translations/source/or/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-14 11:45+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: or\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ତାଲିକାରୁ ବଚ #: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତି, ସେତେବେଳେ <link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikiaccount.xhp\">ମେଡ଼ିଆ ୱିକି</link> ସଂଳାପ ଖୋଲିଥାଏ।" #: wikiaccount.xhp#tit.help.text msgctxt "wikiaccount.xhp#tit.help.text" diff --git a/translations/source/or/sysui/desktop/share.po b/translations/source/or/sysui/desktop/share.po index a60cc7d7732..4793fdd42c4 100644 --- a/translations/source/or/sysui/desktop/share.po +++ b/translations/source/or/sysui/desktop/share.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text @@ -139,25 +139,21 @@ msgstr "HTML ଦଲିଲ ନମୁନା" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME ଅନୁଲଗ୍ନ" -# 100% #: documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Worksheet" -# 100% #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint ଉପସ୍ଥାପନ" -# 100% #: documents.ulf#ms_word_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word ଦଲିଲ" -# 100% #: documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" diff --git a/translations/source/or/vcl/source/src.po b/translations/source/or/vcl/source/src.po index 1460272e074..c2ebc39c48a 100644 --- a/translations/source/or/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/or/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-26 08:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-14 11:48+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: or\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text msgid "OK" -msgstr "OK " +msgstr "OK" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text msgid "Cancel" @@ -40,13 +40,12 @@ msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_MORE.string.text -#, fuzzy msgid "~More" -msgstr "ଅଧିକ" +msgstr "ଅଧିକ (~M)" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_LESS.string.text msgid "~Less" -msgstr "" +msgstr "ଅଳ୍ପ (~L)" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_IGNORE.string.text msgid "~Ignore" diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 66acd9114c7..1f503ce2cb6 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Jeżeli chcesz poszerzyć lub pomniejszyć wybrany obszar, zwiększ lub #: eyedropper.xhp#par_id3146878.39.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Zamiana kolorów\">Zamiana kolorów</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Zamiana kolorów\">Zamiana kolorów</link>" #: main.xhp#tit.help.text msgid "Instructions for Using $[officename] Draw" diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po index afe2cb86322..eaf5af76c4e 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Pasek tabeli" #: main0204.xhp#hd_id3145587.help.text msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Pasek tabeli\">Pasek tabeli</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Pasek tabeli\">Pasek tabeli</link>" #: main0204.xhp#par_id3154252.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>" diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 42e8e858240..cbbe564f5a8 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Menu Wstaw" #: 00000404.xhp#par_id3153808.28.help.text msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eispa\">Wybierz <emph>Wstaw - Komentarz</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"notiz\">Wybierz <emph>Wstaw - Komentarz</emph></variable>" #: 00000404.xhp#par_id3155619.71.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>" diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 562bb148e67..1686510c795 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Pipeta" #: 06030000.xhp#hd_id3156324.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Pipeta</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Bar\">Pipeta</link>" #: 06030000.xhp#par_id3145138.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>" diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index bc1d602af1b..f7cc98adf2d 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr "Broszura" #: 01040400.xhp#par_id3155417.24.help.text msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print your document in brochure format.</ahelp> The brochure format is as follows in $[officename] Writer:" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\">Zaznaczenie opcji <emph>Broszura</emph> powoduje, że dokument jest drukowany w formacie broszury.</ahelp> W programie $[officename] Writer format broszury charakteryzuje się następującymi cechami:" +msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\">Zaznaczenie opcji <emph>Broszura</emph> powoduje, że dokument jest drukowany w formacie broszury.</ahelp> W programie $[officename] Writer format broszury charakteryzuje się następującymi cechami:" #: 01040400.xhp#par_id3149410.25.help.text msgid "If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, you can create an entire brochure from your document without having to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, you can achieve this effect by first printing the front pages with the \"Front sides / right pages /odd pages\" option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the back pages with the \"Back pages / left pages / even pages\" option marked." diff --git a/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po b/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po index 7766201bacb..4e4a0dc62e8 100644 --- a/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-30 20:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 01:24+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Zaznaczone komórki" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.7.itemlist.text msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Wydruk od" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.8.itemlist.text msgid "All ~pages" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8009efb9584..b5cf16af733 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 19:52+0200\n" +"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26938,7 +26938,7 @@ msgstr "LIMPARB(\"Texto\")" #: 04060110.xhp#par_id3150695.136.help.text msgid " <emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters." -msgstr " <emph>Texto</emph> refere-se ao texto do qual se pretende remover todos os caracteres não imprimíveis." +msgstr "<emph>Texto</emph> refere-se ao texto do qual se pretende remover todos os caracteres não imprimíveis." #: 04060110.xhp#bm_id3155498.help.text msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>" diff --git a/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po b/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po index 375d3491d4b..f1a232c88e3 100644 --- a/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-15 23:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 19:50+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Células selecionadas" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.7.itemlist.text msgid "From which print" -msgstr "Imprimir a partir de" +msgstr "Imprimir" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.8.itemlist.text msgid "All ~pages" diff --git a/translations/source/sv/svtools/source/control.po b/translations/source/sv/svtools/source/control.po index 1c31c236650..4004955f464 100644 --- a/translations/source/sv/svtools/source/control.po +++ b/translations/source/sv/svtools/source/control.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 12:21+0200\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text @@ -124,9 +124,8 @@ msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." #: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME.string.text -#, fuzzy msgid "Move To Home" -msgstr "Flytta kommentar" +msgstr "Gå till start" #: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT.string.text msgid "Move Left" @@ -137,9 +136,8 @@ msgid "Move Right" msgstr "Till höger" #: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND.string.text -#, fuzzy msgid "Move To End" -msgstr "Nedåt" +msgstr "Gå till slut" #: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT.string.text msgid "Light" diff --git a/translations/source/sv/svx/source/dialog.po b/translations/source/sv/svx/source/dialog.po index c688ee5b5c1..69517a0d527 100644 --- a/translations/source/sv/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/sv/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 12:19+0200\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text @@ -978,47 +978,40 @@ msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" msgstr "" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT.string.text -#, fuzzy msgid "Green Accent" -msgstr "Accent åt vänster" +msgstr "Grön accent" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT.string.text -#, fuzzy msgid "Blue Accent" -msgstr "Accent åt höger" +msgstr "Blå accent" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT.string.text -#, fuzzy msgid "Orange Accent" -msgstr "Accent åt vänster" +msgstr "Orange accent" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE.string.text -#, fuzzy msgid "Purple" -msgstr "Syfte" +msgstr "Lila" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT.string.text -#, fuzzy msgid "Purple Accent" -msgstr "Accent åt höger" +msgstr "Lila accent" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT.string.text -#, fuzzy msgid "Yellow Accent" -msgstr "Under centrerad" +msgstr "Gul accent" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER.string.text msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "Tango: smör" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE.string.text -#, fuzzy msgid "Tango: Orange" -msgstr "Orange" +msgstr "Tango: Orange" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE.string.text msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Tango: Choklad" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON.string.text msgid "Tango: Chameleon" @@ -1136,7 +1129,7 @@ msgstr "Sidhuvud" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text" msgid "~More..." -msgstr "~Fler..." +msgstr "~Mer..." #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text" @@ -1180,7 +1173,7 @@ msgstr "Sidfot" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text" msgid "~More..." -msgstr "~Fler..." +msgstr "~Mer..." #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text" diff --git a/translations/source/te/basic/source/app.po b/translations/source/te/basic/source/app.po index ed1c9752328..9f3f347cd9c 100644 --- a/translations/source/te/basic/source/app.po +++ b/translations/source/te/basic/source/app.po @@ -290,7 +290,6 @@ msgstr "ఆబ్జక్ట్" msgid "Edit ($Arg1)" msgstr "సరిచేయు ($Arg1)" -# 100% #: basic.src#IDS_APPNAME.string.text msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text" msgid "Testtool" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/ado.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/ado.po index 9eb8a57c9c7..579c8dd7b67 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/ado.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/ado.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -# Do not translate #: ado.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ADO" msgstr "ADO" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/jdbc.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/jdbc.po index 9ad0ae33b17..34e223c0a58 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/jdbc.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/jdbc.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -# Copy abbreviations as it is #: jdbc.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "JDBC" msgstr "JDBC" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/odbc.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/odbc.po index 250f159ec3f..6c3b6aa0d16 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/odbc.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/odbc.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -# keep abbreviations as it is #: odbc.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ODBC" msgstr "ODBC" diff --git a/translations/source/te/cui/source/dialogs.po b/translations/source/te/cui/source/dialogs.po index dd8ba48df3a..2cbab3fa4d7 100644 --- a/translations/source/te/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/te/cui/source/dialogs.po @@ -78,7 +78,6 @@ msgctxt "insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.fixedline.text" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -# 100% #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text msgctxt "insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text" msgid "Position" @@ -310,7 +309,6 @@ msgstr "పత్రములో ముగించు" msgid "Targ~et" msgstr "ముగించు(~e)" -# Do not translate abbreviations, copy them #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_URL.fixedtext.text msgid "URL" msgstr "URL" @@ -916,7 +914,6 @@ msgstr "హంగుల్/హంజ మార్పిడి" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "వాడుకరి-నిర్వచిత నిఘంటువులు" -# 100% #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Options" @@ -1229,7 +1226,6 @@ msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text" msgid "Properties of " msgstr "లక్షణాలు " -# 100% #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text" msgid "Type:" diff --git a/translations/source/te/cui/source/options.po b/translations/source/te/cui/source/options.po index e563156f278..18c7b3837fc 100644 --- a/translations/source/te/cui/source/options.po +++ b/translations/source/te/cui/source/options.po @@ -1145,7 +1145,6 @@ msgstr "విస్తరిత చిట్కాలు(~E)" msgid "Help ~formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ సహాయం(~f)" -# 87% #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.1.stringlist.text msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" @@ -1603,7 +1602,6 @@ msgstr "చివర వరుస కాదు :" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "వినియెాగదారుని నిర్వచించిన వరుస ను తీసివేసి" -# 100% #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text" msgid "Proxy" @@ -1860,7 +1858,6 @@ msgstr "బహిర్గత డాటా మూలములను యాక్ msgid "This is where you define general settings for opening and saving documents in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents." msgstr "బహిర్గత పార్మాట్లనందు పత్రములను తెరచుటకు మరియు దాయుటకు మీరు అప్రమేయ సాధారణ అమర్పులను నిర్వచించునది యిక్కడనే. మీరు మేక్రోల లేదా Microsoft Office పత్రములనందలి OLE ఆబ్జక్టుల యొక్కప్రవర్తనను నియంత్రించగలరు లేదా HTML పత్రముల కొరకు అమర్పులను నిర్వచించగలరు." -# 100% #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text" msgid "Options" diff --git a/translations/source/te/cui/source/tabpages.po b/translations/source/te/cui/source/tabpages.po index ea568cbf605..860d1d35be8 100644 --- a/translations/source/te/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/te/cui/source/tabpages.po @@ -238,7 +238,6 @@ msgstr "పై నుండి" msgid "Above" msgstr "పైన" -# 100% #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text" msgid "Centered" @@ -320,7 +319,6 @@ msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text" msgid "~Angle" msgstr "కోణం(~A)" -# 100% #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text" msgid " degrees" @@ -443,7 +441,6 @@ msgstr "మధ్య(~e)" msgid "S~pacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~p)" -# 100% #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text" msgid "~Bottom" @@ -806,7 +803,6 @@ msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text" msgid "Right" msgstr "కుడి" -# 100% #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text" msgid "Justified" @@ -1134,7 +1130,6 @@ msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -# 100% #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." @@ -2418,13 +2413,11 @@ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -# 100% #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text" msgid "Single" msgstr "ఒక్కటి" -# 100% #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text" msgid "Double" @@ -3156,13 +3149,11 @@ msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -# 100% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text" msgid "[M]" msgstr "[ఎమ్]" -# 100% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text" msgid "[T]" @@ -3313,7 +3304,6 @@ msgstr "అప్రమేయంగా జతకోట్ లు" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "ఒక కోట్ కొరకు మొదటిది" -# 85% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_START.string.text msgid "Start quote of double quotes" msgstr "జతకోట్ లలో మొదటిది" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po index afaf9b75de9..d646995d565 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -162,7 +162,6 @@ msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text" msgid "User authentication" msgstr "వాడుకరి ప్రామాణీకరణ" -# 100% #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text" msgid "~User name" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/gui.po index 9005949246b..abdaf9fa323 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/gui.po @@ -40,7 +40,6 @@ msgstr "నవీకరణల కొరకు పరిశీలించుమ msgid "Get more extensions online..." msgstr "ఎక్కువ పొడిగింపులను ఆన్లైన్లో పొందుము..." -# 100% #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" diff --git a/translations/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po index b04d90b58b4..8d248a2d1c1 100644 --- a/translations/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 11:17+0200\n" -"Last-Translator: veeven <veeven@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 10:59+0200\n" +"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" #: StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_5.0/GlobalDocument.UIName.value.text msgid "StarWriter 5.0 Master Document" -msgstr "StarWriter 5.0 Master Document" +msgstr "StarWriter 5.0 ప్రధాన పత్రం" #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_95_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 95 Template" +msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 95 మూస" #: StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 3.0 Template" -msgstr "StarWriter 3.0 Template" +msgstr "StarWriter 3.0 మూస" #: impress8_ui.xcu#impress8.UIName.value.text msgid "ODF Presentation" -msgstr "ప్రజంటేషన్ " +msgstr "ODF ప్రజంటేషన్" #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu#MS_Word_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2003 XML" @@ -38,9 +38,8 @@ msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 2003 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text msgctxt "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" -msgstr "పాఠం పత్రం" +msgstr "%productname% %formatversion% పాఠం పత్రం" -# 86% #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" @@ -52,7 +51,7 @@ msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML ప్రజంటేషన్ " #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu#draw_StarOffice_XML_Draw_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" -msgstr "%productname% %formatversion% Drawing Template" +msgstr "%productname% %formatversion% లేఖనం మూస" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" @@ -60,19 +59,19 @@ msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 2003 XML" #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Presentation" -msgstr "%productname% %formatversion% Presentation" +msgstr "%productname% %formatversion% ప్రజంటేషన్" #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Impress_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template" -msgstr "%productname% %formatversion% Presentation Template" +msgstr "%productname% %formatversion% ప్రజంటేషన్ మూస" #: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Calc)" -msgstr "HTML Document (%productname% Calc)" +msgstr "HTML పత్రం (%productname% Calc)" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_95_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 95 Template" +msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 95 మూస" #: OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text" @@ -80,49 +79,48 @@ msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML పాఠం " #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing (%productname% Impress)" -msgstr "%productname% %formatversion% Drawing (%productname% Impress)" +msgstr "%productname% %formatversion% లేఖనం (%productname% Impress)" #: writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text msgctxt "writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "పాఠం పత్రం" +msgstr "ODF పాఠం పత్రం" -# 87% #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 97/2000/XP/2003 మూస" #: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML స్ప్రెడ్షీట్ " +msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML స్ప్రెడ్షీట్" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu#calc_StarOffice_XML_Calc_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" -msgstr "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" +msgstr "%productname% %formatversion% స్ప్రెడ్షీట్ మూస" #: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarImpress 4.0 Template" -msgstr "StarImpress 4.0 Template" +msgstr "StarImpress 4.0 మూస" #: StarWriter_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 5.0 Template" -msgstr "StarWriter 5.0 Template" +msgstr "StarWriter 5.0 మూస" #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 4.0 Template" +msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 4.0 మూస" #: StarWriter_Web_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter/Web_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter/Web 5.0 Template" -msgstr "StarWriter/Web 5.0 Template" +msgstr "StarWriter/Web 5.0 మూస" #: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text msgid "ODF Chart" -msgstr "పటము" +msgstr "ODF పటము" #: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text msgid "Text Encoded" -msgstr "Text Encoded" +msgstr "పాఠం యెన్కోడైంది" #: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 3.0 Template" @@ -130,16 +128,15 @@ msgstr "స్టార్ కేల్క్ 3.0 మూస" #: math8_ui.xcu#math8.UIName.value.text msgid "ODF Formula" -msgstr "సూత్రం" +msgstr "ODF సూత్రం" -# 85% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్పాయింట్ 2007/2010 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Master Document" -msgstr "%productname% %formatversion% Master Document" +msgstr "%productname% %formatversion% ప్రధాన పత్రం" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" @@ -147,58 +144,56 @@ msgstr "%productname% %formatversion% HTML మూస" #: writer8_template_ui.xcu#writer8_template.UIName.value.text msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "పాఠం పత్రం" +msgstr "ODF పాఠం పత్రం మూస" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Text Document (%productname% Writer/Web)" -msgstr "%productname% %formatversion% Text Document (%productname% Writer/Web)" +msgstr "%productname% %formatversion% పాఠం పత్రం (%productname% Writer/Web)" #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "బైనరీ" +msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెస్ 2007 బైనరీ" #: Text_ui.xcu#Text.UIName.value.text msgid "Text" msgstr "పాఠం" -# 86% #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 2007/2010 XML మూస" #: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Impress)" -msgstr "HTML Document (%productname% Impress)" +msgstr "HTML పత్రం (%productname% Impress)" #: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text msgid "%productname% Text (%productname% Writer/Web)" -msgstr "%productname% Text (%productname% Writer/Web)" +msgstr "%productname% పాఠం (%productname% Writer/Web)" #: StarWriter_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 4.0 Template" -msgstr "StarWriter 4.0 Template" +msgstr "StarWriter 4.0 మూస" #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_5.0/95_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 5.0 Template" +msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 5.0 మూస" #: StarOffice_XML__Math__ui.xcu#StarOffice_XML__Math_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Formula" -msgstr "%productname% %formatversion% Formula" +msgstr "%productname% %formatversion% సూత్రం" #: StarImpress_5_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_5.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarImpress 5.0 Template" -msgstr "StarImpress 5.0 Template" +msgstr "StarImpress 5.0 మూస" #: impress8_draw_ui.xcu#impress8_draw.UIName.value.text msgid "ODF Drawing (Impress)" -msgstr "చిత్రలేఖనము" +msgstr "ODF లేఖనం (Impress)" #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" -msgstr "%productname% %formatversion% Spreadsheet" +msgstr "%productname% %formatversion% స్ప్రెడ్షీట్" -# 86% #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" @@ -206,7 +201,7 @@ msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 2007/2010 XML మ #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu#Text___txt___csv__StarCalc_.UIName.value.text msgid "Text CSV" -msgstr "Text CSV" +msgstr "పాఠం CSV" #: HTML_ui.xcu#HTML.UIName.value.text msgid "HTML Document" @@ -214,51 +209,49 @@ msgstr "HTML పత్రం" #: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML స్ప్రెడ్షీట్ మూస" +msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML స్ప్రెడ్షీట్ మూస" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Chart" -msgstr "%productname% %formatversion% Chart" +msgstr "%productname% %formatversion% పటము" #: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text msgid "StarDraw 3.0 Template (%productname% Impress)" -msgstr "StarDraw 3.0 Template (%productname% Impress)" +msgstr "StarDraw 3.0 మూస (%productname% Impress)" #: calc8_template_ui.xcu#calc8_template.UIName.value.text msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" +msgstr "ODF స్ర్పెడ్ షీట్ మూస" #: StarDraw_3_0_Vorlage_ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarDraw 3.0 Template" -msgstr "StarDraw 3.0 Template" +msgstr "StarDraw 3.0 మూస" #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text msgid "Text Encoded (%productname% Writer/Web)" -msgstr "Text Encoded (%productname% Writer/Web)" +msgstr "పాఠం యెన్కోడైంది (%productname% Writer/Web)" #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/GlobalDocument_.UIName.value.text msgid "Text Encoded (%productname% Master Document)" -msgstr "Text Encoded (%productname% Master Document)" +msgstr "పాఠం యెన్కోడైంది (%productname% ప్రధాన పత్రం)" -# 87% #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 97/2000/XP/2003 మూస" #: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "ప్రజంటేషన్ " +msgstr "ODF ప్రజంటేషన్ మూస" #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text msgctxt "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" -msgstr "పాఠం పత్రం" +msgstr "%productname% %formatversion% పాఠం పత్రం" #: draw8_template_ui.xcu#draw8_template.UIName.value.text msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "చిత్రలేఖనము" +msgstr "ODF లేఖనం మూస" -# 88% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" @@ -266,27 +259,25 @@ msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్పాయింట #: draw8_ui.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "ODF Drawing" -msgstr "చిత్రలేఖనము" +msgstr "ODF లేఖనం" #: writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text msgctxt "writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "పాఠం పత్రం" +msgstr "ODF పాఠం పత్రం" -# 88% #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్పాయింట్ 97/2000/XP/2003 మూస" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్పాయింట్ 2007/2010 XML ఆటోప్లే" #: writerglobal8_ui.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "ODF Master Document" -msgstr "పత్రం" +msgstr "ODF ప్రధాన పత్రం" -# 82% #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 2007/2010 XML" @@ -295,7 +286,6 @@ msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 2007/2010 XML msgid "Web Page Query (%productname% Calc)" msgstr "Web Page Query (%productname% Calc)" -# 88% #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" @@ -303,15 +293,15 @@ msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్పాయింట #: calc8_ui.xcu#calc8.UIName.value.text msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" +msgstr "ODF స్ర్పెడ్షీట్" #: UOF_text_ui.xcu#UOF_text.UIName.value.text msgid "Unified Office Format text" -msgstr "కార్యాలయం ఆకృతీకరణ పాఠ్యము" +msgstr "యూనిఫైడ్ ఆఫీస్ రూపక పాఠం" #: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Writer)" -msgstr "HTML Document (%productname% Writer)" +msgstr "HTML పత్రం (%productname% Writer)" #: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text msgid "StarImpress 5.0 Packed" @@ -323,19 +313,19 @@ msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML పాఠం మూస" #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu#StarOffice_XML__Base_.UIName.value.text msgid "ODF Database" -msgstr "డాటాబేస్" +msgstr "ODF డాటాబేస్" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Master Document)" -msgstr "HTML Document (%productname% Master Document)" +msgstr "HTML పత్రం (%productname% ప్రధాన పత్రం)" #: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Draw)" -msgstr "HTML Document (%productname% Draw)" +msgstr "HTML పత్రం (%productname% Draw)" #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu#StarOffice_XML__Draw_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing" -msgstr "%productname% %formatversion% Drawing" +msgstr "%productname% %formatversion% లేఖనం" #: StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 4.0 Template" @@ -343,29 +333,28 @@ msgstr "స్టార్ కేల్క్ 4.0 మూస" #: UOF_presentation_ui.xcu#UOF_presentation.UIName.value.text msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "కార్యాలయం ఆకృతీకరణ" +msgstr "యూనిఫైడ్ ఆఫీస్ రూపక ప్రజెంటేషన్" #: UOF_spreadsheet_ui.xcu#UOF_spreadsheet.UIName.value.text msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "కార్యాలయం ఆకృతీకరణ" +msgstr "యూనిఫైడ్ ఆఫీస్ రూపక స్ప్రెడ్షీట్" #: StarWriter_Web_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter/Web_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter/Web 4.0 Template" -msgstr "StarWriter/Web 4.0 Template" +msgstr "StarWriter/Web 4.0 మూస" #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text msgid "Text (%productname% Writer/Web)" -msgstr "Text (%productname% Writer/Web)" +msgstr "పాఠం (%productname% Writer/Web)" #: StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_4.0/GlobalDocument.UIName.value.text msgid "StarWriter 4.0 Master Document" -msgstr "StarWriter 4.0 Master Document" +msgstr "StarWriter 4.0 ప్రధాన పత్రం" #: StarDraw_5_0_Vorlage_ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarDraw 5.0 Template" -msgstr "StarDraw 5.0 Template" +msgstr "StarDraw 5.0 మూస" -# 82% #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 2007/2010 XML" @@ -376,11 +365,11 @@ msgstr "HTML పత్రము మూస" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu#writer_StarOffice_XML_Writer_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" -msgstr "%productname% %formatversion% Text Document Template" +msgstr "%productname% %formatversion% Text పత్రం మూస" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text msgid "StarDraw 5.0 Template (%productname% Impress)" -msgstr "StarDraw 5.0 Template (%productname% Impress)" +msgstr "StarDraw 5.0 మూస (%productname% Impress)" #: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation Template" @@ -388,4 +377,4 @@ msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML ప్రజంటేషన్ మ #: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 5.0 Template" -msgstr "స్టార్ కేల్క్ 5.0 మూస" +msgstr "స్టార్కేల్క్ 5.0 మూస" diff --git a/translations/source/te/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/te/filter/source/config/fragments/types.po index b5bc0efe1b5..4b5e40fc2f9 100644 --- a/translations/source/te/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/te/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 11:20+0200\n" -"Last-Translator: veeven <veeven@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:00+0200\n" +"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Draw 8 మూస" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu#MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 2007 బైనరీ" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" @@ -56,7 +56,6 @@ msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్పాయింట్ 2007/2010 XML" -# 78% #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 2003/2010 XML" @@ -104,9 +103,8 @@ msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వవర్పాయింట #: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "పత్రం" +msgstr "రైటర్ 8 ప్రధాన పత్రం" -# 79% #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 2003/2010 XML" diff --git a/translations/source/te/formula/source/core/resource.po b/translations/source/te/formula/source/core/resource.po index 9550953d011..2298145a5d4 100644 --- a/translations/source/te/formula/source/core/resource.po +++ b/translations/source/te/formula/source/core/resource.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -# keep english names of functionas it is in Telugu #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text msgid "IF" msgstr "IF" @@ -620,7 +619,6 @@ msgstr "COLUMNS" msgid "ROWS" msgstr "ROWS" -# 83% #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLES.string.text msgid "SHEETS" msgstr "SHEETS" @@ -649,7 +647,6 @@ msgstr "FV" msgid "NPER" msgstr "NPER" -# 75% #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZINS.string.text msgid "RATE" msgstr "RATE" @@ -1166,7 +1163,6 @@ msgstr "#VALUE!" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -# 83% #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_NAME.string.text msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" diff --git a/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3a51cda83c7..ead7bd99cc1 100644 --- a/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -125,7 +125,6 @@ msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ఆబ్జక్టు" -# 100% #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" @@ -191,7 +190,6 @@ msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -# 100% #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" @@ -2477,7 +2475,6 @@ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..u msgid "~Page..." msgstr "పేజి...(~P)" -# 100% #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text" msgid "Paste ~Special..." @@ -3276,7 +3273,6 @@ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno msgid "Reduce Font" msgstr "అక్షరశైలిని తగ్గించు" -# 100% #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAnnotation.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAnnotation.Label.value.text" msgid "Comme~nt" @@ -3476,7 +3472,6 @@ msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -# 100% #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" @@ -4131,7 +4126,6 @@ msgstr "పట్టిక లక్షణములు...(~b)" msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "పాదగమనికలు/ముగింపుగమనికలు...(~F)" -# 91% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" @@ -4161,7 +4155,6 @@ msgstr "పుట మునుజూపు: అనేక పుటలు" msgid "Print document" msgstr "పత్రము ముద్రించు" -# 100% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text" msgid "Align Left" @@ -4172,7 +4165,6 @@ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePr msgid "Close Preview" msgstr "మునుజూపును మూసివేయుము" -# 100% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text" msgid "Align Right" @@ -6836,7 +6828,6 @@ msgstr "తారుమారు ఆబ్జక్టు అడ్డంగా msgid "Trace ~Precedents" msgstr "ముందుగా జరిగినవానిని గుర్తించు(~P)" -# 91% #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/src.po b/translations/source/te/sc/source/ui/src.po index 6e06819589c..094f05ccf6a 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/src.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" -"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:12+0200\n" +"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -95,43 +95,42 @@ msgstr "%PRODUCTNAME కేల్క్ 6.0" #: scstring.src#SCSTR_50_APPLICATION.string.text msgid "StarCalc 5.0" -msgstr "స్టార్ కేల్క్ 5.0" +msgstr "స్టార్కేల్క్ 5.0" #: scstring.src#SCSTR_40_APPLICATION.string.text msgid "StarCalc 4.0" -msgstr "స్టార్ కేల్క్ 4.0" +msgstr "స్టార్కేల్క్ 4.0" #: scstring.src#SCSTR_30_APPLICATION.string.text msgid "StarCalc 3.0" -msgstr "స్టార్ కేల్క్ 3.0" +msgstr "స్టార్కేల్క్ 3.0" #: scstring.src#SCSTR_LONG_SCDOC_NAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION స్ర్పెడ్ షీట్" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION స్ర్పెడ్షీట్" #: scstring.src#SCSTR_50_LONG_DOCNAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME 5.0 Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 స్ర్పెడ్ షీట్" +msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 స్ర్పెడ్షీట్" #: scstring.src#SCSTR_40_LONG_DOCNAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME 4.0 Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 స్ర్పెడ్ షీట్" +msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 స్ర్పెడ్షీట్" #: scstring.src#SCSTR_30_LONG_DOCNAME.string.text msgid "StarCalc 3.0 Spreadsheet" -msgstr "స్టార్ కేల్క్ 3.0 స్ర్పెడ్ షీట్" +msgstr "స్టార్ కేల్క్ 3.0 స్ర్పెడ్షీట్" #: scstring.src#SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME.string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" +msgstr "స్ర్పెడ్షీట్" #: scstring.src#SCSTR_HUMAN_SCDOC_NAME.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_HUMAN_SCDOC_NAME.string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" +msgstr "స్ర్పెడ్షీట్" -# 100% #: scstring.src#SCSTR_DOCSHELL.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_DOCSHELL.string.text" msgid "Sheet" @@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "- నిర్వచించబడిని -" #: scstring.src#SCSTR_NONE.string.text msgid "- none -" -msgstr "ఎమి లేదు" +msgstr "- ఎమి లేదు -" #: scstring.src#SCSTR_EMPTY.string.text msgid "- empty -" @@ -748,8 +747,8 @@ msgid "Selected cells" msgstr "ఎంపికచేసిన అరలు" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.7.itemlist.text -msgid "Thereof print" -msgstr "వాటి ముద్రణ" +msgid "From which print" +msgstr "ఏ ముద్రణ నుండి" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.8.itemlist.text msgid "All ~pages" @@ -802,7 +801,6 @@ msgstr "/" msgid "New" msgstr "కొత్త" -# 100% #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text msgctxt "datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text" msgid "Delete" @@ -1005,7 +1003,6 @@ msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text" msgid "Contains" msgstr "కలిగియుండుట" -# 100% #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text" msgid "Does not contain" @@ -1676,7 +1673,6 @@ msgctxt "hdrcont.src#PART2.SID_CUT.menuitem.text" msgid "Cu~t" msgstr "కత్తిరించు(~t)" -# 100% #: hdrcont.src#PART2.SID_COPY.menuitem.text msgctxt "hdrcont.src#PART2.SID_COPY.menuitem.text" msgid "~Copy" @@ -2480,13 +2476,11 @@ msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text" msgid "greater than" msgstr "కంటే ఎక్కువ" -# 100% #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text" msgid "less than or equal to" msgstr "దీనికి తక్కువగా లేదా సమానంగా" -# 100% #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text" msgid "greater than or equal to" @@ -5552,7 +5546,6 @@ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.2.string.text" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -# 100% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -5783,7 +5776,6 @@ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.3.string.tex msgid "The rate of interest per period." msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." -# 100% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.string.text" msgid "Period" @@ -6310,7 +6302,6 @@ msgstr "వ్యవధులు. సంవత్సరానికి వడ్ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "ప్రస్తుత నికర విలువ. వ్యవధి చెల్లింపులు మరియు రాయితీ నిష్పత్తిని ఆధారముగా చేసికొని ఒకపెట్టుబడి యొక్క ప్రస్తుత విలువను గణించును." -# 75% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.2.string.text" msgid "RATE" @@ -6421,7 +6412,6 @@ msgstr "పెట్టుబడి మొత్తము." msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "పరిమితి. పెట్టుబడి నుండి కోరిన విలువను పొందుటకు కావలసిన వ్యవధుల సంఖ్యను గణించును." -# 75% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.2.string.text" msgid "RATE" @@ -8708,7 +8698,6 @@ msgstr "మధ్యమం" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "మాధ్యమం.Poisson distribution యొక్కమాధ్యమం" -# 100% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text" msgid "Cumulative" @@ -10359,7 +10348,6 @@ msgstr "హైపర్లింకు" msgid "URL " msgstr "URL" -# 75% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.3.string.text msgid "URL" msgstr "URL" @@ -11346,7 +11334,6 @@ msgstr "ఉప-పత్రము $(ARG1) at $(ARG2)(row,col) నందు ఫ msgid "Cell pop-up menu" msgstr "అర ప్రత్యక్షమయ్యే జాబితా" -# 91% #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/te/sc/source/ui/styleui.po index bbe6fced8e6..da026892377 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/styleui.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/styleui.po @@ -12,15 +12,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Cell Styles" msgstr "అరల శైలులు" -# 81% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" @@ -35,12 +33,10 @@ msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "అభిమత శైలులు" -# 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" msgstr "పుట శైలులు" -# 81% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" diff --git a/translations/source/te/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/te/scaddins/source/analysis.po index 808876cce67..146d5baa29d 100644 --- a/translations/source/te/scaddins/source/analysis.po +++ b/translations/source/te/scaddins/source/analysis.po @@ -470,7 +470,6 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.2.stri msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text" msgid "The binary number to be converted (as text)" @@ -1315,7 +1314,6 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.6.stri msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంట్" -# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text" msgid "The settlement" @@ -1370,7 +1368,6 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.2.str msgid "Issue" msgstr "జారీ" -# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text" msgid "The issue date" @@ -1509,7 +1506,6 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.string. msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text" msgid "The redemption value" @@ -1559,13 +1555,11 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.7.str msgid "The coupon rate" msgstr "కూపన్ రేటు" -# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text" msgid "Yield" msgstr "ఈల్డ్" -# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text" msgid "The yield" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/accessories.po b/translations/source/te/scp2/source/accessories.po index 49d3ca2e973..603cd876246 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/accessories.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/accessories.po @@ -444,19 +444,16 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgid "Burmese" msgstr "బర్మీజ్" -# 82% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బర్మీజ్ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -692,13 +689,11 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -# 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1591,19 +1586,16 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.te msgid "Burmese" msgstr "బర్మీజ్" -# 82% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బర్మీజ్ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1839,13 +1831,11 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.te msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -# 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/extensions.po b/translations/source/te/scp2/source/extensions.po index 87351cbae35..a37ef203c7a 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/extensions.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/extensions.po @@ -420,19 +420,16 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText msgid "Burmese" msgstr "బర్మీజ్" -# 82% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బ్రమ్సీ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -668,13 +665,11 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -# 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1769,19 +1764,16 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.te msgid "Burmese" msgstr "బర్మీజ్" -# 82% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బర్మీజ్ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2017,13 +2009,11 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.te msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -# 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/ooo.po b/translations/source/te/scp2/source/ooo.po index 04a57436b53..45626ef0f45 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/ooo.po @@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "అచేతనంరికాన్సు" msgid "Afrikaans spell checker" msgstr "ఆఫికాన్సు స్పెల్ పరిశీలకి" -# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text" msgid "Breton" @@ -193,7 +192,6 @@ msgstr "హిబ్రూ" msgid "Hebrew spell check dictionary" msgstr "హిబ్రూ స్పెల్ పరిశీలన నిఘంటువు" -# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text" msgid "Hungarian" @@ -203,7 +201,6 @@ msgstr "హంగెరియన్" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation patterns, and thesaurus" msgstr "హంగేరియన్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ క్రమములు, మరియు పదకోశములు" -# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text" msgid "Croatian" @@ -265,7 +262,6 @@ msgstr "నార్వేజియన్" msgid "Norwegian dictionaries (Nynorsk and Bokmal)" msgstr "నార్వేజియన్ నిఘంటువులు (Nynorsk మరియు Bokmal)" -# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text" msgid "Occitan" @@ -363,7 +359,6 @@ msgstr "థాయ్" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "థాయ్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు" -# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" @@ -798,7 +793,6 @@ msgstr "లావో" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లౌ మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" @@ -808,13 +802,11 @@ msgstr "బర్మీజ్" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "బర్మీస్ (మాయన్మార్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ స్థాపించును" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్త్రన్ సౌతో మద్దతును స్థాపించుము." @@ -1042,13 +1034,11 @@ msgstr "ఉక్రేనియన్" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెలారూసియన్ మద్దతును స్థాపించుము." @@ -1192,7 +1182,6 @@ msgstr "బోస్నియన్" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బోస్నియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Assamese" @@ -1442,7 +1431,6 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తెలుగు మద్దతును స్థాపించుము." -# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Tigrinya" @@ -2111,13 +2099,11 @@ msgstr "లావో" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు లావో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఉత్తర సోథో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2336,7 +2322,6 @@ msgstr "ఇండోనేజియన్" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఇండోనేజియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" @@ -2346,13 +2331,11 @@ msgstr "ఉక్రేనియన్" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఉక్రేనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -# 100% #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బేలారషియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/app.po b/translations/source/te/sd/source/ui/app.po index 6f89efbed5a..096d5b7996d 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/app.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text @@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "చిత్రరూప శైలులు" msgid "Presentation Styles" msgstr "ప్రజంటేషన్ శైలులు" -# 81% #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" @@ -38,7 +37,6 @@ msgstr "ఆపాదిత శైలులు" msgid "Custom Styles" msgstr "అభిమత శైలులు" -# 81% #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" @@ -2254,7 +2252,6 @@ msgstr "సౌష్టవం(~y)" msgid "~Reduce Points" msgstr "బిందువులను(~R)" -# 100% #: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text" msgid "~Group" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/te/sd/source/ui/dlg.po index 3c349463a90..b0b0a342e00 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/dlg.po @@ -376,7 +376,6 @@ msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pag msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -# 100% #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" msgid "Asian Typography" diff --git a/translations/source/te/sfx2/source/doc.po b/translations/source/te/sfx2/source/doc.po index 2acd2aaff99..853be75b24a 100644 --- a/translations/source/te/sfx2/source/doc.po +++ b/translations/source/te/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 11:28+0200\n" -"Last-Translator: veeven <veeven@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:46+0200\n" +"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,9 +156,9 @@ msgid "" "$(DIR)\n" "does not exist." msgstr "" -" \n" -"$(డిఐఆర్)\n" -" మాదిరి వివరణ లేదు." +"మాదిరి డైరెక్టరీ\n" +"$(DIR)\n" +" లేదు." #: doc.src#MSG_DOCINFO_CANTREAD.infobox.text msgid "Document info cannot be read." @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "" "Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" "want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" msgstr "" -"పత్రములు $(రూపకం) రూపకముగా దాచబడవు.\n" -"$(సొంతరూపకం)రూపకమునుపయోగించి మార్పులను బద్రపరచాలనుకుంటున్నారా?" +"పత్రములు $(FORMAT) రూపకముగా దాచబడవు.\n" +"$(OWNFORMAT) రూపకమునుపయోగించి మార్పులను బద్రపరచాలనుకుంటున్నారా?" #: doc.src#STR_SAVEDOC.string.text msgid "~Save" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "పత్రమును దిగుమతి చేయుట" #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_NAME_RESOLVE_START.string.text msgid "Connection to: $(HOST). Waiting for response..." -msgstr "బంధించుచున్నది :$(ఆతిథ్యం).ప్రత్యుత్తరము కొరకు వేచియుండు" +msgstr "బంధించుచున్నది :$(HOST).ప్రత్యుత్తరము కొరకు వేచియుండు" #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_CONNECT_START.string.text msgid "Opening $(TARGET) at $(HOST)" -msgstr "తెరుచు $(ఆతిథ్యం) లో $(ముగించు)" +msgstr "తెరుచు $(HOST) లో $(TARGET)" #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_READ_STATUS.string.text msgid "Loading: $(TARGET) from $(HOST). Loaded: $(BYTE)" -msgstr "దిగుమతి: $(ఆతిథ్యం) నుండి $(ముగించు). దిగుమతి అయినవి :$(బైట్స్)" +msgstr "లోడవుతోంది: $(HOST)నుండి $(TARGET). లోడైంది : $(BYTE)" #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_CONNECTION_CLOSED.string.text msgid "Disconnected" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME చట్రం పత్రము" #: doc.src#STR_TEMPL_MOVED.string.text msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "మాదిరి\"$(మాదిరి)\" మూల ప్రదేవములో దొరక లేదు. అదే పేరు కలిగినటువంటి మాదిరి\"$(దొరకినది)\" వద్ద ఉన్నది. పోల్చడములో అ మాదిరి ఉపయోగపడునా?" +msgstr "మాదిరి\"$(TEMPLATE)\" మూల ప్రదేవములో దొరక లేదు. అదే పేరు కలిగినటువంటి మాదిరి\"$(FOUND)\" వద్ద ఉన్నది. పోల్చడములో అ మాదిరి ఉపయోగపడునా?" #: doc.src#STR_TEMPL_RESET.string.text msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "మాదిరి\"$(మాదిరి)\" దొరకలేదు.పత్రము తెరచినప్పుడు మాదిరి చూడవలెనా?" +msgstr "మాదిరి\"$(TEMPLATE)\" దొరకలేదు.పత్రము తెరచినప్పుడు మాదిరి చూడవలెనా?" #: doc.src#STR_AUTOMATICVERSION.string.text msgid "Automatically saved version" @@ -527,95 +527,95 @@ msgstr "నలుపు మరియు తెలుపు" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text msgid "Blue and Grey" -msgstr "" +msgstr "నీలం మరియు ఊదా" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text msgid "Blue Lines and Gradients" -msgstr "" +msgstr "నీలపు గీతలు మరియు వర్ణపలకాలు" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text msgid "Blue with Bottom Title" -msgstr "" +msgstr "కింది శీర్షికతో నీలం" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text msgid "Notebook" -msgstr "" +msgstr "నోట్బుక్" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "కపిలవర్ణం" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text msgid "Characters with Glow" -msgstr "" +msgstr "అక్షరములు ప్రకాశింపుతో" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text msgid "Forest" -msgstr "" +msgstr "అడవి" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text msgid "Fresco" -msgstr "" +msgstr "గచ్చు" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "మంచుదిబ్బ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text msgid "Green with White Lines" -msgstr "" +msgstr "తెల్లని గీతలతో ఆకుపచ్చ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "కీబోర్డ్" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text msgid "Light Blue Shapes" -msgstr "" +msgstr "లేత నీలం ఆకారాలు" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text msgid "Numbers on Dark Background" -msgstr "" +msgstr "ముదురు వర్ణంపై సంఖ్యలు" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text msgid "Blue Step Gradients" -msgstr "" +msgstr "నీలపు అంచె వర్ణపలకాలు" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text msgid "White Blue and Lightnings" -msgstr "" +msgstr "తెలుపు నీలం మరియు మెరుపులు" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text msgid "Noise Paper" -msgstr "" +msgstr "తళుకు కాగితం" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text msgid "Red Noise Shapes" -msgstr "" +msgstr "ఎరుపు తళుకు ఆకారాలు" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "" +msgstr "వంపుతిరిగిన దీర్ఘచతురస్త్రాలు" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text msgid "Blue and Red Gradient" -msgstr "" +msgstr "నీలం మరియు ఎరుపు వర్ణపలకం" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text msgid "Technical Polygon" -msgstr "" +msgstr "సాంకేతిక బహుభుజి" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text msgid "Tunnel" -msgstr "" +msgstr "సొరంగం" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "నీరు" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "ద్రాక్షాసవం" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_OK.okbutton.text msgid "Close" diff --git a/translations/source/te/starmath/source.po b/translations/source/te/starmath/source.po index 86b9b847175..6a68138c352 100644 --- a/translations/source/te/starmath/source.po +++ b/translations/source/te/starmath/source.po @@ -67,7 +67,6 @@ msgstr "EPSILON" msgid "zeta" msgstr "జీటా" -# 75% #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.12.itemlist.text msgid "ZETA" msgstr "ZETA" @@ -76,7 +75,6 @@ msgstr "ZETA" msgid "eta" msgstr "ఈట" -# 75% #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.itemlist.text msgid "ETA" msgstr "ETA" @@ -497,7 +495,6 @@ msgstr "విభాగము(~C)" msgid "Category" msgstr "విభాగము" -# 100% #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text" msgid "Spacing" diff --git a/translations/source/te/svl/source/misc.po b/translations/source/te/svl/source/misc.po index 4ee1282c29c..4ef34957a05 100644 --- a/translations/source/te/svl/source/misc.po +++ b/translations/source/te/svl/source/misc.po @@ -133,7 +133,6 @@ msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text" msgid "Video file" msgstr "వీడియో ఫైల్" -# 100% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text" msgid "Video file" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/te/svtools/source/dialogs.po index 4f18f0da9ad..e1efc389c81 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/dialogs.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/dialogs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text @@ -288,7 +288,6 @@ msgstr "HTML ఆకృతీకరణ" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5(మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 5.0/95)" -# 87% #: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8(మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 95/2000/XP/2003)" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/misc.po b/translations/source/te/svtools/source/misc.po index 95967ed902a..562e6dea47b 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/misc.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/misc.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:52+0200\n" -"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:51+0200\n" +"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_UNDO.string.text @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "రూపకరణ ఫైల్" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_APPLICATION.string.text msgid "Application" -msgstr "కార్యక్షేత్రం" +msgstr "అనువర్తనం" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE.string.text msgid "Database table" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "డాటాబేస్" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SYSFILE.string.text msgid "System file" -msgstr "వ్యవస్థ దన్త్రము" +msgstr "సిస్టమ్ ఫైల్" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WORD_DOC.string.text msgid "MS Word document" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME పొడిగింపు" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text msgid "[None]" -msgstr "[కాహిచ నాహీ]" +msgstr "[ఏదీకాదు]" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.pairedlist.text msgid "Unknown" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "ఎమ్బోకి" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO.pairedlist.text msgid "Teke-Eboo" -msgstr "" +msgstr "టెకే-ఇబో" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text msgid "Teke-Ibali" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/plugapp.po b/translations/source/te/svtools/source/plugapp.po index 0a6aa524ec2..e1a1702c581 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/plugapp.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/plugapp.po @@ -39,7 +39,6 @@ msgstr "చిన్న పేర్లు చూపు(అందుబాటు msgid "Always show long-name" msgstr "ఎప్పటికీ పెద్ద పేర్లు చూపు" -# 81% #: testtool.src#DisplayHidToolBox.toolbox.text msgid "DisplayHID" msgstr "DisplayHID" diff --git a/translations/source/te/svx/source/dialog.po b/translations/source/te/svx/source/dialog.po index d6686a137cc..6ad27f57fe6 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/te/svx/source/dialog.po @@ -499,7 +499,6 @@ msgstr "మధ్య నుండి, ఆకుపచ్చ" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "మధ్య నుండి,ఆరంజి" -# 75% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT35.string.text msgid "From the Middle, Red" msgstr "మధ్య నుండి,ఎరుపు" @@ -3165,7 +3164,6 @@ msgstr "నిలువు" msgid "Slant" msgstr "స్లాంట్" -# 100% #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text" msgid " degrees" diff --git a/translations/source/te/svx/source/form.po b/translations/source/te/svx/source/form.po index ed74ee45fd1..ca4bf7523d8 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/form.po +++ b/translations/source/te/svx/source/form.po @@ -33,7 +33,6 @@ msgstr "కొత్త(~N)" msgid "Replace with" msgstr "పునఃస్తాపించుట తో" -# 100% #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text" msgid "~Delete" @@ -959,7 +958,6 @@ msgstr "తొలగించుము(~D)" msgid "Prefix" msgstr "ఉపసర్గ" -# 75% #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_URL.string.text msgid "URL" msgstr "URL" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/te/sw/source/ui/fldui.po index b9fd16f7c95..19f1726c188 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/fldui.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/fldui.po @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "డాటాబేస్" msgid "Script type" msgstr "లిపి రకం" -# 75% #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.RB_URL.radiobutton.text msgid "URL" msgstr "URL(~U)" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/te/sw/source/ui/frmdlg.po index f36d79bb2d8..18325f87534 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -78,7 +78,6 @@ msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CP_BELOW.string.text" msgid "Below" msgstr "క్రింది" -# 100% #: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text" msgid "<None>" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/index.po b/translations/source/te/sw/source/ui/index.po index 98983564a15..e23dd5883ff 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/index.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/index.po @@ -543,7 +543,6 @@ msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" -# 100% #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" diff --git a/translations/source/te/sysui/desktop/share.po b/translations/source/te/sysui/desktop/share.po index e67165f2ced..c0600c6de0c 100644 --- a/translations/source/te/sysui/desktop/share.po +++ b/translations/source/te/sysui/desktop/share.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text @@ -139,25 +139,21 @@ msgstr "HTML పత్రము మూస" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME పొడిగింపు" -# 100% #: documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ వర్క్షీట్" -# 100% #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్ పాయింట్ ప్రజంటేషన్ " -# 100% #: documents.ulf#ms_word_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "మైక్రోసాఫ్టు వర్డు పత్రము" -# 100% #: documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" diff --git a/translations/source/te/vcl/source/src.po b/translations/source/te/vcl/source/src.po index ddeb003c58b..c7b4b3e34e6 100644 --- a/translations/source/te/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/te/vcl/source/src.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text diff --git a/translations/source/th/basic/source/classes.po b/translations/source/th/basic/source/classes.po index 3663741d094..67910548565 100644 --- a/translations/source/th/basic/source/classes.po +++ b/translations/source/th/basic/source/classes.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:56+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "เกิดข้อยกเว้น $(ARG1)" #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "This array is fixed or temporarily locked." -msgstr "อาร์เรย์มีการแก้ไขหรือการล็อคชั่วคราว." +msgstr "อาร์เรย์มีการแก้ไขหรือการล็อคชั่วคราว" #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Out of string space." diff --git a/translations/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po index e5e72816e55..42565f9bc33 100644 --- a/translations/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/translations/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:57+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text @@ -361,12 +361,10 @@ msgid "A~utomatic" msgstr "อั~ตโนมัติ" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_TIME_RESOLUTION.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "R~esolution" msgstr "~ความละเอียด" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text" msgid "Automat~ic" msgstr "อัตโน~มัติ" @@ -395,9 +393,8 @@ msgid "Aut~omatic" msgstr "อัตโนมั~ติ" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_ORIGIN.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Re~ference value" -msgstr "ค่า~อ้างอิง:" +msgstr "ค่า~อ้างอิง" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text #, fuzzy @@ -929,13 +926,12 @@ msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "งานนี้ไม่สามารถดำเนินการกับวัตถุที่เลือก" #: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_TEXT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit text" -msgstr "แก้ไขข้อความของ %O" +msgstr "แก้ไขข้อความ" #: Strings.src#STR_COLUMN_LABEL.string.text msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "คอร์ลัมน์ %COLUMNNUMBER" +msgstr "คอลัมน์ %COLUMNNUMBER" #: Strings.src#STR_ROW_LABEL.string.text msgid "Row %ROWNUMBER" @@ -1218,7 +1214,7 @@ msgstr "เครื่องหมายช่วง" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_MAJOR.fixedtext.text msgid "Major:" -msgstr "หลัก :" +msgstr "หลัก:" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_TICKS_INNER.checkbox.text msgid "~Inner" @@ -1230,7 +1226,7 @@ msgstr "ด้านน~อก" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_MINOR.fixedtext.text msgid "Minor:" -msgstr "รอง :" +msgstr "รอง:" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_INNER.checkbox.text msgid "I~nner" @@ -1600,7 +1596,7 @@ msgstr "แสด~งค่าเป็นตัวเลข" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_NUMBERFORMAT.pushbutton.text msgid "Number ~format..." -msgstr "รูปแบ~บตัวเลข" +msgstr "รูปแบ~บตัวเลข..." #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_PERCENTAGE.checkbox.text msgid "Show value as ~percentage" @@ -1608,7 +1604,7 @@ msgstr "แสดงค่าเป็นร้อ~ยละ" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_PERCENT_NUMBERFORMAT.pushbutton.text msgid "Percentage f~ormat..." -msgstr "รูปแบบร้~อยละ" +msgstr "รูปแบบร้~อยละ..." #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_CATEGORY.checkbox.text msgid "Show ~category" diff --git a/translations/source/th/cui/source/dialogs.po b/translations/source/th/cui/source/dialogs.po index 392f59e1131..68b13383d66 100644 --- a/translations/source/th/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/th/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-24 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:59+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text @@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "คุณลักษณะ" #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_OTHER.fixedtext.text msgid "~Exchange characters" -msgstr "แ~ลกเปลี่ยนตัวอักขระ!!!!" +msgstr "แ~ลกเปลี่ยนตัวอักขระ" #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_LONGER.fixedtext.text msgid "~Add characters" -msgstr "เ~พิ่มตัวอักขระ!!!!" +msgstr "เ~พิ่มตัวอักขระ" #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_SHORTER.fixedtext.text msgid "~Remove characters" -msgstr "เ~อาตัวอักขระออก!!!!" +msgstr "เ~อาตัวอักขระออก" #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.CB_RELAX.checkbox.text msgid "~Combine" @@ -784,11 +784,12 @@ msgstr "Threshold ~value" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT.checkbox.text msgid "~Invert" -msgstr "~สลับ!!!!" +msgstr "~สลับ" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.modaldialog.text +#, fuzzy msgid "Solarization" -msgstr "Solarization!!!!" +msgstr "Solarization" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.fixedline.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.fixedline.text" @@ -800,8 +801,9 @@ msgid "Aging degree" msgstr "Aging degree" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.modaldialog.text +#, fuzzy msgid "Aging" -msgstr "Aging!!!!" +msgstr "Aging" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.fixedline.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.fixedline.text" @@ -813,8 +815,9 @@ msgid "Poster colors" msgstr "สีโปสเตอร์" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.modaldialog.text +#, fuzzy msgid "Posterize" -msgstr "ทำเป็นโปสเตอร์!!!!" +msgstr "Posterize" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.fixedline.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.fixedline.text" @@ -826,8 +829,9 @@ msgid "Light source" msgstr "ต้นกำเนิดแสง" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.modaldialog.text +#, fuzzy msgid "Relief" -msgstr "นูน!!!!" +msgstr "Relief" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_FTXT_LINK.fixedtext.text msgid "Contributor credits" @@ -857,24 +861,29 @@ msgid "Format" msgstr "รูปแบบ" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_SIMPLE_CONVERSION.radiobutton.text +#, fuzzy msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "~Hangul/Hanja!!!!" +msgstr "~Hangul/Hanja" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED.radiobutton.text +#, fuzzy msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "Hanja (Han~gul)!!!!" +msgstr "Hanja (Han~gul)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED.radiobutton.text +#, fuzzy msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "Hang~ul (Hanja)!!!!" +msgstr "Hang~ul (Hanja)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_ABOVE.radiobutton.text +#, fuzzy msgid "Hangu~l" -msgstr "Hangu~l!!!!" +msgstr "Hangu~l" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_BELOW.radiobutton.text +#, fuzzy msgid "Hang~ul" -msgstr "Hang~ul!!!!" +msgstr "Hang~ul" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANJA_HANGUL_ABOVE.radiobutton.text msgid "Han~ja" @@ -935,7 +944,7 @@ msgstr "แทนที่ทุกรายการที่เหมือน #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_NEW.pushbutton.text msgid "New..." -msgstr "ใหม่" +msgstr "ใหม่..." #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_EDIT.pushbutton.text msgid "Edit..." @@ -1093,7 +1102,7 @@ msgstr "State" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_RECORDLABEL.fixedtext.text msgid "Record :" -msgstr "ระเบียน:" +msgstr "ระเบียน :" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SEARCH.pushbutton.text msgid "Search" @@ -1148,7 +1157,7 @@ msgstr "" #: fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD.errorbox.text msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "ไม่มีระเบียนที่เป็นผลมาจากการพบข้อมูลของคุณ!" +msgstr "ไม่พบระเบียนที่ตรงกับข้อมูลของคุณ" #: fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR.errorbox.text msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." @@ -1337,7 +1346,7 @@ msgstr "<ไม่มีแฟ้ม>" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH.string.text msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "คุณต้องการปรับข้อมูลรายการของแฟ้มหรือไม่ ?" +msgstr "คุณต้องการปรับข้อมูลรายการของแฟ้มหรือไม่?" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT.string.text msgid "Object;Objects" @@ -1353,11 +1362,11 @@ msgstr "<แฟ้มทั้งหมด>" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS.string.text msgid "This ID already exists..." -msgstr " ID นี้มีอยู่แล้ว..." +msgstr "ID นี้มีอยู่แล้ว..." #: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URL1.fixedtext.text msgid "~URL" -msgstr "~URL!!!!" +msgstr "~URL" #: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text msgctxt "cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text" @@ -1370,8 +1379,9 @@ msgid "~Name" msgstr "~ชื่อ" #: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URLDESCRIPTION.fixedtext.text +#, fuzzy msgid "Alternative ~text" -msgstr "Alternative ~text!!!!" +msgstr "Alternative ~text" #: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text #, fuzzy @@ -1407,7 +1417,7 @@ msgstr "แบบอักษร" #: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text msgctxt "sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "อักษรศิลป์!!!!" +msgstr "ลูกเล่นแบบอักษร" #: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text msgid "Borders" @@ -1424,11 +1434,11 @@ msgstr "" #: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.tabdialog.text msgid "Format Cells" -msgstr "รูปแบบเซลล์" +msgstr "จัดรูปแบบเซลล์" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_ZOOM.fixedline.text msgid "Zoom factor" -msgstr "Zoom factor!!!!" +msgstr "อัตราขยาย" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_OPTIMAL.radiobutton.text msgid "~Optimal" @@ -1444,7 +1454,7 @@ msgstr "พอดีกับความ~กว้าง" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_USER.radiobutton.text msgid "~Variable" -msgstr "~ตัวแปร!!!!" +msgstr "~ตัวแปร" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_VIEWLAYOUT.fixedline.text msgid "View layout" @@ -1461,7 +1471,7 @@ msgstr "หน้าเ~ดี่ยว" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_COLUMNS.radiobutton.text msgid "~Columns" -msgstr " คอลัมน์" +msgstr "~คอลัมน์" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.CHK_BOOK.checkbox.text msgid "~Book mode" @@ -1477,7 +1487,7 @@ msgstr "" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.MB_LANGUAGE.menubutton.text msgid "~Language" -msgstr "~ภาษา..." +msgstr "~ภาษา" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_THES_ALTERNATIVES.fixedtext.text msgid "~Alternatives" @@ -1897,12 +1907,12 @@ msgstr "แก้ไขแอ็ปเพล็ต" #: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_APPLY.pushbutton.text msgctxt "hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_APPLY.pushbutton.text" msgid "Apply" -msgstr "เริ่มใช้!!!!" +msgstr "เริ่มใช้" #: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_CLOSE.pushbutton.text msgctxt "hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_CLOSE.pushbutton.text" msgid "Close" -msgstr "ปิด!!!!" +msgstr "ปิด" #: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.modaldialog.text msgctxt "hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.modaldialog.text" @@ -1915,7 +1925,7 @@ msgstr "เป้าหมายไม่อยู่ในเอกสาร" #: hlmarkwn.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN.string.text msgid "Couldn't open the document." -msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสารได้!!!!" +msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสารได้" #: hlmarkwn.src#STR_MARK_TREE.string.text msgid "Mark Tree" @@ -1995,7 +2005,7 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." #: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_DEL.pushbutton.text msgid "~Delete..." -msgstr "~ลบ.." +msgstr "~ลบ..." #: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.modaldialog.text msgid "%MACROLANG Macros" @@ -2003,7 +2013,7 @@ msgstr "" #: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.FT_NEWLIB.fixedtext.text msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "ใส่ชื่อใหม่สำหรับไลบรารีใหม่" +msgstr "ใส่ชื่อสำหรับไลบรารีใหม่" #: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_NEWLIB.string.text msgctxt "scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_NEWLIB.string.text" @@ -2045,7 +2055,7 @@ msgstr "ไม่สามารถลบวัตถุที่เลือก #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM.string.text msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการลบวัตถุนี้" +msgstr " คุณไม่มีสิทธิ์ลบวัตถุนี้" #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE.string.text msgid "Error Deleting Object" @@ -2061,7 +2071,7 @@ msgstr "มีชื่อวัตถุที่เหมือนกันน #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM.string.text msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการสร้างวัตถุนี้" +msgstr " คุณไม่มีสิทธิ์สร้างวัตถุนี้" #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE.string.text msgid "Error Creating Object" @@ -2073,7 +2083,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อวัตถ #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM.string.text msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการเปลี่ยนชื่อวัตถุนี้" +msgstr " คุณไม่มีสิทธิ์เปลี่ยนชื่อวัตถุนี้" #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE.string.text msgid "Error Renaming Object" diff --git a/translations/source/th/cui/source/options.po b/translations/source/th/cui/source/options.po index ab6de93ba04..9bf2007d9a7 100644 --- a/translations/source/th/cui/source/options.po +++ b/translations/source/th/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-24 10:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 18:00+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text @@ -356,27 +356,27 @@ msgstr "การค้นหาในภาษาญี่ปุ่น" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_DEFTXTDIRECTION.fixedline.text msgid "Default text direction" -msgstr "ทิศทางข้อความโดยปริยาย!!!!" +msgstr "ทิศทางข้อความปริยาย" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT.radiobutton.text msgid "~Left-to-right" -msgstr "ซ้า~ยไปขวา!!!!" +msgstr "ซ้า~ยไปขวา" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT.radiobutton.text msgid "~Right-to-left" -msgstr "~ขวาไปซ้าย!!!!" +msgstr "~ขวาไปซ้าย" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_SHEETVIEW.fixedline.text msgid "Sheet view" -msgstr "มุมมองแผ่นงาน!!!!" +msgstr "มุมมองแผ่นงาน" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_RIGHT2LEFT.checkbox.text msgid "Right-~to-left" -msgstr "~ขวาไปซ้าย!!!!" +msgstr "~ขวาไปซ้าย" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY.checkbox.text msgid "~Current document only" -msgstr "เอกสาร~ปัจจุบันเท่านั้น!!!!" +msgstr "เอกสาร~ปัจจุบันเท่านั้น" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_SEQUENCECHECKING.fixedline.text msgid "Sequence checking" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Java" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_PARAMETER.fixedtext.text msgid "Java start ~parameter" -msgstr "Java เริ่ม ~พารามิเตอร์" +msgstr "~พารามิเตอร์เริ่มต้นของ Java" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "~Assign" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "~กำหนด" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_ASSIGNED.fixedtext.text msgid "Assig~ned start parameters" -msgstr "~กำหนดเริ่มพารามิเตอร์" +msgstr "~พารามิเตอร์เริ่มต้นที่กำหนดไว้" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_EXAMPLE.fixedtext.text msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Java Start Parameters" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.FT_PATH.fixedtext.text msgid "A~ssigned folders and archives" -msgstr "~กำหนดโฟลเดอร์ และแฟ้มจัดเก็บ" +msgstr "~โฟลเดอร์และแฟ้มจัดเก็บที่กำหนดไว้" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDARCHIVE.pushbutton.text msgid "~Add Archive..." @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"โฟลเดอร์ที่คุณเลือกไม่มีสภาวะแวดล้อมแบบ Java runtime.\n" +"โฟลเดอร์ที่คุณเลือกไม่มี Java runtime environment.\n" "กรุณาเลือกโฟลเดอร์อื่น" #: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION.errorbox.text @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"สภาวะแวดล้อมแบบ Java runtime ที่คุณเลือกไม่ต้องการรุ่น \n" +"Java runtime environment ที่คุณเลือกไม่ใช่รุ่นที่ต้องการ\n" "กรุณาเลือกโฟลเดอร์อื่น" #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART.warningbox.text @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "" "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" -"เพื่อให้การเลือกสภาวะแวดล้อมแบบ Java runtime environment ทำงานโดยสมบูรณ์ %PRODUCTNAME จะต้องเริ่มต้นทำงานใหม่ \n" +"เพื่อให้ Java runtime environment ที่เลือกไว้ทำงานอย่างถูกต้อง %PRODUCTNAME จะต้องเริ่มต้นทำงานใหม่\n" "กรุณาเริ่มต้นทำงาน %PRODUCTNAME ใหม่ตอนนี้" #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2.warningbox.text @@ -654,7 +654,6 @@ msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text" msgid "General" msgstr "ทั่วไป" @@ -943,7 +942,7 @@ msgstr "ขนาด ~7" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_FONTSIZE.fixedline.text msgid "Font sizes" -msgstr "ขนาดตัวอักษร!!!!" +msgstr "ขนาดตัวอักษร" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_IMPORT.fixedline.text msgid "Import" @@ -1190,11 +1189,11 @@ msgstr "~ตั้งค่าตัวช่วยเหลือใหม่" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_FILEDLG.fixedline.text msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "เปิด/บันทึกไดอะล็อก!!!!" +msgstr "ไดอะล็อกเปิด/บันทึก" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_FILEDLG.checkbox.text msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "ใช้ไดอะล็อก %PRODUCTNAME !!!!" +msgstr "ใช้ไดอะล็อกของ %PRODUCTNAME" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text msgid "Show ODMA DMS dialogs first" @@ -1206,11 +1205,11 @@ msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_PRINTDLG.checkbox.text msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" -msgstr "ใช้ไดอะล็อก %PRODUCTNAME !!!!" +msgstr "ใช้ไดอะล็อกของ %PRODUCTNAME" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_DOCSTATUS.fixedline.text msgid "Document status" -msgstr "สถานะเอกสาร!!!!" +msgstr "สถานะเอกสาร" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_DOCSTATUS.checkbox.text msgid "~Printing sets \"document modified\" status" @@ -1226,7 +1225,7 @@ msgstr "ปี (2 หลัก)" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_INTERPRET.fixedtext.text msgid "Interpret as years between" -msgstr "ตีความเป็นระหว่างปี!!!!" +msgstr "ตีความเป็นระหว่างปี" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_TOYEAR.fixedtext.text msgid "and " @@ -1312,7 +1311,7 @@ msgstr "Screen font antialiasing" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_LABEL.fixedtext.text msgid "from" -msgstr "จาก!!!!" +msgstr "จาก" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.fixedtext.text msgid "Pixels" @@ -1369,11 +1368,11 @@ msgstr "เมาส์" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEPOS.fixedtext.text msgid "Mouse positioning" -msgstr "ตำแหน่งเมาส์!!!!" +msgstr "ตำแหน่งเมาส์" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.1.stringlist.text msgid "Default button" -msgstr "ปุ่มค่าเริ่มต้น!!!!" +msgstr "ปุ่มปริยาย" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.2.stringlist.text msgid "Dialog center" @@ -1385,7 +1384,7 @@ msgstr "ไม่จัดตำแหน่งอัตโนมัติ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEMIDDLE.fixedtext.text msgid "Middle mouse button" -msgstr "ปุ่มเมาส์ตรงกลาง!!!!" +msgstr "ปุ่มเมาส์ตรงกลาง" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.1.stringlist.text msgid "No function" @@ -1393,11 +1392,11 @@ msgstr "ไม่มีฟังก์ชัน" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.2.stringlist.text msgid "Automatic scrolling" -msgstr "เลื่อนอัตโนมัติ!!!!" +msgstr "เลื่อนอัตโนมัติ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.3.stringlist.text msgid "Paste clipboard" -msgstr "วางคลิปบอร์ด!!!!" +msgstr "วางคลิปบอร์ด" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_SELECTION.fixedline.text #, fuzzy @@ -1448,15 +1447,15 @@ msgstr "การตั้งค่าท้องถิ่น" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DECIMALSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Decimal separator key" -msgstr "คีย์ตัวแบ่งเลขฐานสิบ" +msgstr "ตัวแบ่งเลขฐานสิบ" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_DECIMALSEPARATOR.checkbox.text msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "เ~หมือนกันกับการตั้งค่าท้องถิ่น (%1)" +msgstr "เ~หมือนกันกับการตั้งค่าท้องถิ่น ( %1 )" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_CURRENCY.fixedtext.text msgid "~Default currency" -msgstr "~สกุลเงินค่าปริยาย" +msgstr "~สกุลเงินปริยาย" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" @@ -1464,27 +1463,27 @@ msgstr "ภาษาปริยายสำหรับเอกสาร" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_WEST_LANG.fixedtext.text msgid "Western" -msgstr "ตะวันตก!!!!" +msgstr "ตะวันตก" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_ASIAN_LANG.fixedtext.text msgid "Asian" -msgstr "เอเชีย!!!!" +msgstr "เอเชีย" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_COMPLEX_LANG.fixedtext.text msgid "C~TL" -msgstr "ภาษาไ~ทยและภาษาซับซ้อนอื่นๆ !!!!" +msgstr "ภาษาไ~ทยและภาษาซับซ้อนอื่นๆ" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_CURRENT_DOC.checkbox.text msgid "For the current document only" -msgstr "สำหรับเอกสารปัจจุบันเท่านั้น!!!!" +msgstr "สำหรับเอกสารปัจจุบันเท่านั้น" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_ENHANCED.fixedline.text msgid "Enhanced language support" -msgstr "เพิ่มการสนับสนุนภาษาให้ดีขึ้น" +msgstr "การสนับสนุนภาษาที่มากขึ้น" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_ASIANSUPPORT.checkbox.text msgid "E~nabled for Asian languages" -msgstr "เปิดใช้งานภาษาเอเซียตะวันออก!!!!" +msgstr "เปิดใช้งานสำหรับภาษาเอเชีย" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_CTLSUPPORT.checkbox.text msgid "Ena~bled for complex text layout (CTL)" @@ -1567,7 +1566,7 @@ msgstr "~ขนาด" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER1.string.text msgid "Always" -msgstr "เสมอ!!!!" +msgstr "เสมอ" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.string.text msgid "Screen only" @@ -1683,11 +1682,11 @@ msgstr "หมดเวลา" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.string.text msgid "Yes" -msgstr "ใช่!!!!" +msgstr "ใช่" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.string.text msgid "No" -msgstr "ไม่ใช่!!!!" +msgstr "ไม่ใช่" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_URL.fixedtext.text msgid "~Database file" @@ -1752,7 +1751,7 @@ msgstr "หน่วยความจำสำหรับกราฟิกส #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE.fixedtext.text msgid "Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "ใช้สำหรับ %PRODUCTNAME!!!!" +msgstr "ใช้สำหรับ %PRODUCTNAME" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text" @@ -1761,7 +1760,7 @@ msgstr "MB" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE.fixedtext.text msgid "Memory per object" -msgstr "หน่วยความจำต่อวัตถุ!!!!" +msgstr "หน่วยความจำต่อหนึ่งวัตถุ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text" @@ -1774,7 +1773,7 @@ msgstr "ลบจากหน่วยความจำหลังจาก" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT.fixedtext.text msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm!!!!" +msgstr "hh:mm" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_OLECACHE.fixedline.text msgid "Cache for inserted objects" @@ -1782,15 +1781,16 @@ msgstr "Cache for inserted objects" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.fixedtext.text msgid "Number of objects" -msgstr "จำนวนของวัตถุ!!!!" +msgstr "จำนวนวัตถุ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FL_QUICKLAUNCH.fixedline.text msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME!!!!" +msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.CB_QUICKLAUNCH.checkbox.text +#, fuzzy msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "Load %PRODUCTNAME during system start-up!!!!" +msgstr "Load %PRODUCTNAME during system start-up" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.STR_QUICKLAUNCH_UNX.string.text msgid "Enable systray Quickstarter" @@ -1802,33 +1802,17 @@ msgstr "" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.FL_COLOR_BOX.fixedline.text msgid "Color table" -msgstr "ตารางสี!!!!" +msgstr "ตารางสี" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text" msgid "~Add" msgstr "เ~พิ่ม" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"เ~อาออก\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"เ~อาออก\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"เ~อาออก\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~เอาออก\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"เ~อาออก\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Remove\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"เ~อาออก" +msgstr "เ~อาออก" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text" @@ -1838,7 +1822,7 @@ msgstr "~ค่าปริยาย" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.tabpage.text msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.tabpage.text" msgid "Default Colors" -msgstr "สีปริยาย!!!!" +msgstr "สีปริยาย" #: optchart.src#RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW.string.text msgid "Data Series $(ROW)" @@ -1861,7 +1845,7 @@ msgstr "~ย้อนกลับ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ST_LOAD_ERROR.string.text msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "ไม่สามารถโหลดมอดูลที่เลือกได้!!!!" +msgstr "ไม่สามารถโหลดมอดูลที่เลือกได้" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.1.itemlist.text msgid "This dialog is used to define general settings when working with %PRODUCTNAME. Enter your personal data, the defaults to be used when saving documents, and paths to important files. These settings will be saved automatically and used in later sessions as well." @@ -1905,7 +1889,7 @@ msgstr "นี้คือที่ที่คุณระบุการตั #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.11.itemlist.text msgid "This is where you define general settings for accessing external data sources." -msgstr "นี้คือที่ที่คุณกำหนดการตั้งค่าทั่วไปสำหรับการเข้าถึงแหล่งข้อมูลภายนอก %PRODUCTNAME" +msgstr "นี้คือที่ที่คุณกำหนดการตั้งค่าทั่วไปสำหรับการเข้าถึงแหล่งข้อมูลภายนอก" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.12.itemlist.text msgid "This is where you define general settings for opening and saving documents in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents." @@ -1961,11 +1945,11 @@ msgstr "แบบอักษร" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "ความปลอดภัย!!!!" +msgstr "ความปลอดภัย" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.itemlist.text msgid "Appearance" -msgstr "การตกแต่ง!!!!" +msgstr "รูปลักษณ์" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.12.itemlist.text msgid "Accessibility" @@ -1974,11 +1958,12 @@ msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวก" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text" msgid "Java" -msgstr "Java!!!!" +msgstr "จาวา" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.14.itemlist.text +#, fuzzy msgid "Network Identity" -msgstr "Network Identity!!!!" +msgstr "Network Identity" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.15.itemlist.text msgid "Online Update" @@ -1986,7 +1971,7 @@ msgstr "Online Update" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "Language Settings" -msgstr "การกำหนดภาษา!!!!" +msgstr "การตั้งค่าภาษา" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.itemlist.text msgid "Languages" @@ -1994,7 +1979,7 @@ msgstr "ภาษา" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.3.itemlist.text msgid "Writing Aids" -msgstr "เครื่องมือช่วยการเขียน!!!!" +msgstr "เครื่องมือช่วยการเขียน" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text" @@ -2059,11 +2044,11 @@ msgstr "เส้นตาราง" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "แบบอักษรพื้นฐาน (ตะวันตก)!!!!" +msgstr "แบบอักษรพื้นฐาน (ตะวันตก)" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.7.itemlist.text msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "แบบอักษรพื้นฐาน (เอเชียตะวันออก)!!!!" +msgstr "แบบอักษรพื้นฐาน (เอเชีย)" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.8.itemlist.text msgid "Basic Fonts (CTL)" @@ -2155,7 +2140,7 @@ msgstr "มุมมอง" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgid "International" -msgstr "นานาชาติ!!!!" +msgstr "นานาชาติ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgid "Calculate" @@ -2249,7 +2234,7 @@ msgstr "สีปริยาย" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.1.itemlist.text msgid "Load/Save" -msgstr "โหลด/บันทึก!!!!" +msgstr "โหลด/บันทึก" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text" @@ -2258,11 +2243,11 @@ msgstr "ทั่วไป" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.3.itemlist.text msgid "VBA Properties" -msgstr "คุณสมบัติ VBA !!!!" +msgstr "คุณสมบัติ VBA" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.4.itemlist.text msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office!!!!" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.5.itemlist.text msgid "HTML Compatibility" @@ -2274,7 +2259,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.2.itemlist.text msgid "Connections" -msgstr "การเชื่อมต่อ!!!!" +msgstr "การเชื่อมต่อ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.3.itemlist.text msgid "Databases" @@ -2451,7 +2436,6 @@ msgid "N~ew" msgstr "ให~ม่" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add" msgstr "เ~พิ่ม" @@ -2472,7 +2456,7 @@ msgstr "คุณต้องการยอมรับการแก้ไข #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.tabpage.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.tabpage.text" msgid "Search" -msgstr "ค้นหา" +msgstr "การค้นหา" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text" @@ -2497,7 +2481,7 @@ msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CONNECTIONS.pushbutton.text msgid "Connections..." -msgstr "การเชื่อมต่อ!!!!" +msgstr "การเชื่อมต่อ..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_MASTERPASSWORD.checkbox.text msgid "Protected by a master password (recommended)" @@ -2804,12 +2788,12 @@ msgstr "เครื่องมือช่วยการเขียน" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_MODULES.fixedtext.text msgid "Available language modules" -msgstr "มอดูลของภาษาที่ใช้ได้:" +msgstr "มอดูลของภาษาที่ใช้ได้" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_MODULES_EDIT.pushbutton.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_MODULES_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "แ~ก้ไข..." +msgstr "~แก้ไข..." #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_DICS.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_DICS.fixedtext.text" @@ -2823,7 +2807,7 @@ msgstr "ใ~หม่..." #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC.pushbutton.text msgid "Ed~it..." -msgstr "แ~ก้ไข...!!!!" +msgstr "แ~ก้ไข..." #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_DEL_DIC.pushbutton.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_DEL_DIC.pushbutton.text" @@ -2832,11 +2816,11 @@ msgstr "~ลบ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS.fixedtext.text msgid "~Options" -msgstr "~ตัวเลือก:" +msgstr "~ตัวเลือก" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_OPTIONS_EDIT.pushbutton.text msgid "Edi~t..." -msgstr "แก้ไ~ข...!!!!" +msgstr "แก้ไ~ข..." #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text" @@ -2861,7 +2845,7 @@ msgstr "ตรวจบริเวณพิเศษ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_AUTO.string.text msgid "Check spelling as you type" -msgstr "ตรวจการสะกดที่คุณพิมพ์" +msgstr "ตรวจการสะกดขณะพิมพ์" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_GRAMMAR_AUTO.string.text msgid "Check grammar as you type" @@ -2888,23 +2872,16 @@ msgid "Hyphenate special regions" msgstr "แทรกยัติภังค์บริเวณพิเศษ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit Available language modules" -msgstr "มอดูลของภาษาที่ใช้ได้:" +msgstr "แก้ไขมอดูลของภาษาที่ใช้ได้" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC.string.text -#, fuzzy msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"พจนานุกรมที่กำหนดโดยผู้ใช้\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใช้พจนานุกรมที่กำหนดโดยผู้ใช้" +msgstr "แก้ไขพจนานุกรมที่กำหนดโดยผู้ใช้" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_OPTIONS_EDIT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit Options" -msgstr "ตัวเลือกการพิมพ์" +msgstr "แก้ไขตัวเลือก" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text" @@ -2930,7 +2907,7 @@ msgstr "เรียกการตั้งค่าที่ผู้ใช้ #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_DOCPRINTER.checkbox.text msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "เรียกการตั้งค่าที่ผู้ใช้ระบุพร้อมกับเอกสาร" +msgstr "เรียกการตั้งค่าเครื่องพิมพ์พร้อมกับเอกสาร" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text" diff --git a/translations/source/th/cui/source/tabpages.po b/translations/source/th/cui/source/tabpages.po index 0708aca2ecc..ad431326cbb 100644 --- a/translations/source/th/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/th/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-17 11:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:48+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "ทศนิ~ยม" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FT_TABTYPE_DECCHAR.fixedtext.text msgid "~Character" -msgstr "~ตัวอักขระ!!!!" +msgstr "~อักขระ" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_FILLCHAR.fixedline.text msgid "Fill character" -msgstr "เติมตัวอักขระ!!!!" +msgstr "เติมอักขระ" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text" @@ -71,100 +71,23 @@ msgid "N~one" msgstr "ไ~ม่มี" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text" msgid "Character" -msgstr "" -"#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ตัวอักษร\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"อักขระ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ตัวอักษร\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"อักขระ\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ตัวอักษร\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"อักขระ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"อักขระ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ตัวอักขระ\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"อักขระ" +msgstr "อักขระ" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text" msgid "~New" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใ~หม่\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใ~หม่\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใ~หม่\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใ~หม่\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใ~หม่\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใหม่\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใ~หม่\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใ~หม่\n" -"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ใหม่\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใ~หม่\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ใ~หม่" +msgstr "ใ~หม่" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DELALL.pushbutton.text msgid "Delete ~All" -msgstr "ลบ~ทั้งหมด!!!!" +msgstr "ลบ~ทั้งหมด" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ลบ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Delete\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลบ" +msgstr "~ลบ" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text" @@ -177,32 +100,13 @@ msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "~ขวา / ล่าง" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text" msgid "Character" -msgstr "" -"#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ตัวอักษร\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"อักขระ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ตัวอักษร\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"อักขระ\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ตัวอักษร\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"อักขระ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"อักขระ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ตัวอักขระ\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"อักขระ" +msgstr "อักขระ" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.tabpage.text msgid "Tabs" -msgstr "ระยะกั้น!!!!" +msgstr "แท็บ" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text" @@ -312,11 +216,11 @@ msgstr "ไปที่ย่อหน้า" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.2.stringlist.text msgid "As character" -msgstr "เป็นตัวอักขระไปที่หน้า" +msgstr "เป็นอักขระ" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.3.stringlist.text msgid "To page" -msgstr "เป็นตัวอักขระไปที่หน้า" +msgstr "ไปที่หน้า" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.4.stringlist.text msgid "To frame" @@ -324,7 +228,7 @@ msgstr "ไปที่กรอบ" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_ORIENT.fixedtext.text msgid "P~osition" -msgstr "~ตำแหน่ง!!!!" +msgstr "~ตำแหน่ง" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text" @@ -357,12 +261,12 @@ msgstr "ตรงกลางของตัวอักขระ" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.7.stringlist.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.7.stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "ด้านล่างของตัวอักขระบนสุดของบรรทัด" +msgstr "ด้านล่างของตัวอักขระ" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.8.stringlist.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.8.stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "ด้านล่างของตัวอักขระบนสุดของบรรทัด" +msgstr "บนสุดของบรรทัด" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.9.stringlist.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.9.stringlist.text" @@ -372,13 +276,12 @@ msgstr "ตรงกลางของบรรทัด" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.10.stringlist.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.10.stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "ด้านล่างของตำแหน่งเส้นและขนาด" +msgstr "ด้านล่างของบรรทัด" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text -#, fuzzy msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text" msgid "Position and Size" -msgstr "ด้านล่างของตำแหน่งเส้นและขนาด" +msgstr "ตำแหน่งและขนาด" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_POSITION.fixedline.text msgid "Pivot point" @@ -493,7 +396,7 @@ msgstr "แนวนอน" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_NONE.radiobutton.text msgid "~None" -msgstr "ไ~ม่มี!!!!" +msgstr "ไ~ม่มี" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text" @@ -537,7 +440,7 @@ msgstr "ต~รงกลาง" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_DISTANCE.radiobutton.text msgid "S~pacing" -msgstr "ระ~ยะห่าง!!!!" +msgstr "ระ~ยะห่าง" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text" @@ -546,7 +449,7 @@ msgstr "~ล่าง" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text msgid "Distribution" -msgstr "การกระจาย!!!!" +msgstr "การกระจาย" #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text" @@ -699,7 +602,7 @@ msgstr "คุณสมบัติ" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEWITHNEXT.checkbox.text msgid "~Merge with next paragraph" -msgstr "~รวมเข้ากับย่อหน้าถัดไป!!!!" +msgstr "~รวมเข้ากับย่อหน้าถัดไป" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEADJACENTBORDERS.checkbox.text msgid "~Merge adjacent line styles" @@ -939,10 +842,9 @@ msgid "Filled" msgstr "เติม" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "การกระจาย!!!!" +msgstr "กระจาย" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.fixedtext.text msgid "I~ndent" @@ -974,22 +876,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "ด้านล่าง" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ชิดขอบ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"จัดชิดขอบ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"จัดชิดขอบ" +msgstr "ชิดขอบ" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "การกระจาย!!!!" +msgstr "กระจาย" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ORIENTATION.fixedline.text msgid "Text orientation" @@ -1051,15 +945,15 @@ msgstr "การจัดตำแหน่ง" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE.fixedline.text msgid "Line properties" -msgstr "คุณสมบัติของเส้น!!!!" +msgstr "คุณสมบัติของเส้น" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_STYLE.fixedtext.text msgid "~Style" -msgstr "~ลักษณะ!!!!" +msgstr "~ลักษณะ" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_COLOR.fixedtext.text msgid "Colo~r" -msgstr "~สี!!!!" +msgstr "~สี" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text" @@ -1124,7 +1018,7 @@ msgstr "Beveled" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_SYMBOL_FORMAT.fixedline.text msgid "Icon" -msgstr "ไอคอน!!!!" +msgstr "ไอคอน" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_NONE.menuitem.text msgid "No Symbol" @@ -1147,7 +1041,7 @@ msgstr "คลังภาพ" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS.menuitem.text msgid "Symbols" -msgstr "สัญลักษณ์!!!!" +msgstr "สัญลักษณ์" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.menubutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.menubutton.text" @@ -3385,7 +3279,7 @@ msgstr "เปลี่ยนตัวอักษรแรกของประ #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_BOLD_UNDER.string.text msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr " *ตัวหนา* และขีดเส้นใต้_ อัตโนมัติ!!!!" +msgstr "*ตัวหนา* และ _ขีดเส้นใต้_ อัตโนมัติ" #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.STR_NO_DBL_SPACES.string.text msgid "Ignore double spaces" diff --git a/translations/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po index 618719eb44f..a1b8b08d37a 100644 --- a/translations/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:48+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "รายละเอียด" #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_ERRORLIST.fixedtext.text msgid "Error ~list:" -msgstr " ~รายการผิดพลาด:" +msgstr "~รายการข้อผิดพลาด:" #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "~Description:" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "ชื่อ~ตาราง" #: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_VW_LABEL.string.text msgid "~Name of table view" -msgstr "~Name of table view\\" +msgstr "~Name of table view" #: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_QRY_LABEL.string.text msgid "~Query name" diff --git a/translations/source/th/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/th/desktop/source/deployment/gui.po index f07acaa5e34..51f5f9b5994 100644 --- a/translations/source/th/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/translations/source/th/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:49+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text @@ -386,14 +386,12 @@ msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "ส่วนขยายไม่สามารถตดตั้งได้เพราะ:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text -#, fuzzy msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "ต้องการ OpenOffice.org รุ่นไม่ตรงกัน:" +msgstr "%PRODUCTNAME รุ่นที่ต้องการไม่ตรงกัน:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text -#, fuzzy msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "คุณมี %PRODUCTNAME %VERSION" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text msgid "browser based update" diff --git a/translations/source/th/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/th/desktop/source/deployment/misc.po index ed8091c5657..fd20111ae8d 100644 --- a/translations/source/th/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/translations/source/th/desktop/source/deployment/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-17 08:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:56+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -24,6 +24,5 @@ msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "ส่วนขยายนี้ต้องการ %PRODUCTNAME อย่างต่ำรุ่น %VERSION" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text -#, fuzzy msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "ส่วนขยายนี้ไม่สนับสนุนรุ่นใหม่: OpenOffice.org %VERSION" +msgstr "ส่วนขยายไม่สนับสนุนรุ่นที่ใหม่กว่า: %PRODUCTNAME %VERSION" diff --git a/translations/source/th/forms/source/resource.po b/translations/source/th/forms/source/resource.po index 735e27d3eb1..95579075db0 100644 --- a/translations/source/th/forms/source/resource.po +++ b/translations/source/th/forms/source/resource.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:55+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text @@ -216,8 +216,9 @@ msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Syntax error in query expression" #: strings.src#RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES.string.text +#, fuzzy msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." -msgstr "." +msgstr "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." #: strings.src#RID_STR_LABEL_RECORD.string.text msgid "Record" diff --git a/translations/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 5f07dd1dcc4..aff90959741 100644 --- a/translations/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 18:01+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "ไม่พบแฟ้มหนึ่งหรือมากกว่ #: Error.ulf#OOO_ERROR_88.LngText.text msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "[2]ไม่สามารถติดตั้งโปรแแกรมหนึ่งในนี้ที่ต้องการ ติดต่อกลุ่มสนับสนุนทางเทคนิค {{ข้อผิดพลาดระบบ: [3].}}" +msgstr "[2] ไม่สามารถติดตั้งโปรแกรมหนึ่งในนี้ที่ต้องการ ติดต่อกลุ่มสนับสนุนทางเทคนิค {{ข้อผิดพลาดระบบ: [3].}}" #: Error.ulf#OOO_ERROR_89.LngText.text msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" diff --git a/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e6becb02ea4..cd46bd78c0a 100644 --- a/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:55+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.SHOW.VerbUIName.value.text @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "ภาพประกอบ" #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.CaptionText.value.text msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.CaptionText.value.text" msgid ": " -msgstr ":" +msgstr ": " #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.value.text msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.value.text" diff --git a/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 83107b34219..703308c20c0 100644 --- a/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-23 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 18:07+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "ควบคุมเพิ่มเติม" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" -msgstr "ออกแบบแแบบฟอร์ม" +msgstr "ออกแบบแบบฟอร์ม" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "เลือกย่อหน้า" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToNextPara.Label.value.text msgid "To Next Paragraph" -msgstr "ไปยังย่อหนัาถัดไป" +msgstr "ไปยังย่อหน้าถัดไป" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertCenter.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertCenter.Label.value.text" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "ควบคุมเพิ่มเติม" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" -msgstr "ออกแบบแแบบฟอร์ม" +msgstr "ออกแบบแบบฟอร์ม" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text" diff --git a/translations/source/th/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/th/readlicense_oo/docs/readme.po index 3a5a18e7f70..871c08a4421 100644 --- a/translations/source/th/readlicense_oo/docs/readme.po +++ b/translations/source/th/readlicense_oo/docs/readme.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-17 08:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:40+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Progr #: readme.xrm#naso8.naso8.readmeitem.text msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." -msgstr "หมายเหตุ: ตำแหน่งของแฟ้มตั้งค่าอาจจะแตกต่างกันตามรุ่นของวินโดวส์ " +msgstr "ตำแหน่งของแฟ้มตั้งค่าอาจจะแตกต่างกันตามรุ่นของวินโดวส์" #: readme.xrm#sdfsd32asrc.sdfsd32asrc.readmeitem.text msgid "Mozilla Address Book Driver" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Mozilla Address Book ไดรฟ์เวอร์" #: readme.xrm#sdcc32asrc.sdcc32asrc.readmeitem.text msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD." -msgstr "ไดรเวอร์ Mozilla address book ต้องการแพ็กเกจ SUNWzlib โดยแพ็กเกจนี้ไม่ได้เป็ยส่วนหนึ่งของการติดตั้งระบบปฏิบัติการ Solaris ถ้าคุณต้องการเข้าถึง Mozilla address book, ต้องเพิ่มแพ็กเกจนี้เข้าไปในระบบปฏิบัติการ Solaris โดยใช้คำสั่ง \"pkgadd\" จาก CD ที่ใช้ติดตั้ง" +msgstr "ไดรเวอร์ Mozilla address book ต้องการแพ็กเกจ <tt>SUNWzlib</tt> แพ็กเกจนี้ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการติดตั้งระบบปฏิบัติการ Solaris ถ้าคุณต้องการเข้าถึง Mozilla address book คุณต้องเพิ่มแพ็กเกจนี้เข้าไปในระบบปฏิบัติการ Solaris โดยใช้คำสั่ง <tt>pkgadd</tt> จาก CD ที่ใช้ติดตั้ง" #: readme.xrm#awe1.awe1.readmeitem.text msgid "Shortcut Keys" diff --git a/translations/source/th/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/th/sc/source/ui/dbgui.po index 7d8e834c51d..e87c6dd15ae 100644 --- a/translations/source/th/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/translations/source/th/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 18:09+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "เนื้อหา" #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.TSB_SHOW.tristatebox.text msgid "Show error ~message when invalid values are entered" -msgstr "แสดง~ข้อความผิิดพลาดเมื่อใส่ค่าที่ไม่ถูกต้อง" +msgstr "แสดง~ข้อความผิดพลาดเมื่อใส่ค่าที่ไม่ถูกต้อง" #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FT_ERROR.fixedtext.text msgid "~Error message" diff --git a/translations/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po index d7e7f2db78f..722091ef182 100644 --- a/translations/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/translations/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 18:01+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "เ~รียกดู..." #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.CB_LINK.checkbox.text msgid "Lin~k" -msgstr "เชื่อมโ~ยง " +msgstr "เชื่อมโ~ยง" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text msgid "Insert Sheet" diff --git a/translations/source/th/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/th/sc/source/ui/navipi.po index e034ca2916a..b7506f00df7 100644 --- a/translations/source/th/sc/source/ui/navipi.po +++ b/translations/source/th/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:47+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 18:01+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "รูป" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT.string.text msgid "OLE objects" -msgstr "วัตถุ OLE " +msgstr "วัตถุ OLE" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_NOTE.string.text msgid "Comments" diff --git a/translations/source/th/sc/source/ui/src.po b/translations/source/th/sc/source/ui/src.po index 220b7cfd603..97ed09877d9 100644 --- a/translations/source/th/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/th/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-23 11:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 18:40+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: scstring.src#SCSTR_50_LONG_DOCNAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME 5.0 Spreadsheet" -msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME 5.0 " +msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME 5.0" #: scstring.src#SCSTR_40_LONG_DOCNAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME 4.0 Spreadsheet" -msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME 4.0 " +msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME 4.0" #: scstring.src#SCSTR_30_LONG_DOCNAME.string.text msgid "StarCalc 3.0 Spreadsheet" -msgstr "ตารางคำนวณ StarCalc 3.0 " +msgstr "ตารางคำนวณ StarCalc 3.0" #: scstring.src#SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME.string.text" @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgstr "ปัจจัย" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.13.string.text msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." -msgstr "ปัจจัย ปัจจัยสำหรับการลดลงของค่าเสื่อมราคา F = 2 แทนค่าเสื่อมราคาอัตราสองเท่า่" +msgstr "ปัจจัย ปัจจัยสำหรับการลดลงของค่าเสื่อมราคา F = 2 แทนค่าเสื่อมราคาอัตราสองเท่า" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.14.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.14.string.text" @@ -6439,7 +6439,7 @@ msgstr "ค่า " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.5.string.text msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." -msgstr "ค่า 1, ค่า 2,... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ู่ 1 ถึง 30 ใช้แทนการจ่ายเงินและรายได้" +msgstr "ค่า 1, ค่า 2,... เป็นอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 แทนการจ่ายเงินและรายได้" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.1.string.text msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." @@ -7112,7 +7112,7 @@ msgstr "จำนวนองค์ประกอบที่เลือก" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS.1.string.text msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "ส่งกลับตัวเลข arccosine " +msgstr "ส่งกลับค่า arccosine ของตัวเลข" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS.2.string.text" @@ -7121,11 +7121,11 @@ msgstr "ตัวเลข" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS.3.string.text msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." -msgstr "ค่าระหว่าง -1 และ 1 สำหรับส่งกลับ arccosine " +msgstr "ค่าระหว่าง -1 ถึง 1 ที่จะคำนวณค่า arccosine" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN.1.string.text msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "ส่งกลับตัวเลข arcsine " +msgstr "ส่งกลับค่า arcsine ของตัวเลข" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN.2.string.text" @@ -7134,11 +7134,11 @@ msgstr "ตัวเลข" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN.3.string.text msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." -msgstr "ค่าระหว่าง -1 และ 1 สำหรับส่งกลับ arcsine " +msgstr "ค่าระหว่าง -1 ถึง 1 ที่จะคำนวณค่า arcsine" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.1.string.text msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "ส่งกลับอินเวิร์สตัวเลข cosine แบบไฮเปอร์โบลา" +msgstr "ส่งกลับค่า inverse hyperbolic cosine ของตัวเลข" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.2.string.text" @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgstr "ค่าสำหรับพิกัด y " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG.1.string.text msgid "Converts a radian to degrees" -msgstr "แปลงส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมีเป็นองศา" +msgstr "แปลงเรเดียนเป็นองศา" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG.2.string.text" @@ -7349,11 +7349,11 @@ msgstr "ตัวเลข" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG.3.string.text msgid "The angle in a radian" -msgstr "มุมในส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมี" +msgstr "มุมเรเดียน" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.1.string.text msgid "Converts degrees to radians" -msgstr "แปลงองศาเป็นส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมี" +msgstr "แปลงองศาเป็นเรเดียน" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.2.string.text" @@ -7362,7 +7362,7 @@ msgstr "ตัวเลข" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.3.string.text msgid "The angle in degrees." -msgstr "มุมในองศา" +msgstr "มุมในหน่วยองศา" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP.1.string.text msgid "Calculates the exponent for basis e." @@ -7375,11 +7375,11 @@ msgstr "ตัวเลข" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP.3.string.text msgid "The exponent applied to base e." -msgstr "เลขยกกำลังประยุกต์ใช้กับฐาน e" +msgstr "เลขชี้กำลังของฐาน e" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.1.string.text msgid "Calculates the logarithm to any specified base." -msgstr "คำนวณลอการิธึมไปยังฐานใดๆ ที่ระบุ" +msgstr "คำนวณลอการิทึมของฐานที่ระบุ" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.2.string.text" @@ -7389,7 +7389,7 @@ msgstr "ตัวเลข" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.3.string.text" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr "ค่ามากกว่า 0 สำหรับอัลกอริธึมที่ใช้ในการคำนวณ" +msgstr "ค่ามากกว่า 0 สำหรับคำนวณลอการิทึม" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.string.text" @@ -7398,11 +7398,11 @@ msgstr "ฐาน" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.5.string.text msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." -msgstr "" +msgstr "ฐานของลอการิทึม ถ้าเว้นว่างจะคิดเป็นฐาน 10" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN.1.string.text msgid "Calculates the natural logarithm of a number." -msgstr "คำนวณตัวเลขลอการิธึมธรรมชาติ" +msgstr "คำนวณลอการิทึมฐานธรรมชาติของตัวเลข" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN.2.string.text" diff --git a/translations/source/th/scp2/source/calc.po b/translations/source/th/scp2/source/calc.po index 029e4ec09a6..beb4a6b404a 100644 --- a/translations/source/th/scp2/source/calc.po +++ b/translations/source/th/scp2/source/calc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:50+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC.LngText.text @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "&ใหม่" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" +msgstr "%SXWPRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC.LngText.text msgid "OpenDocument Spreadsheet" diff --git a/translations/source/th/scp2/source/draw.po b/translations/source/th/scp2/source/draw.po index 26ba85606ea..4ea6cecdb80 100644 --- a/translations/source/th/scp2/source/draw.po +++ b/translations/source/th/scp2/source/draw.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:47+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:50+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "&ใหม่" #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAWING.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW.LngText.text msgid "OpenDocument Drawing" diff --git a/translations/source/th/scp2/source/impress.po b/translations/source/th/scp2/source/impress.po index 007d5681baa..dce12486092 100644 --- a/translations/source/th/scp2/source/impress.po +++ b/translations/source/th/scp2/source/impress.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:51+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS.LngText.text @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "แสดง" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_PRESENT.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT.LngText.text msgid "OpenDocument Presentation" diff --git a/translations/source/th/scp2/source/math.po b/translations/source/th/scp2/source/math.po index cd4fbd9f9d5..7c3fa62124e 100644 --- a/translations/source/th/scp2/source/math.po +++ b/translations/source/th/scp2/source/math.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:47+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:51+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "&ใหม่" #: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_SO60_FORMULA.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Formula" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" #: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_OO_FORMULA.LngText.text msgid "OpenDocument Formula" diff --git a/translations/source/th/scp2/source/ooo.po b/translations/source/th/scp2/source/ooo.po index 267cf39862f..a5f2ce921f6 100644 --- a/translations/source/th/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/th/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-17 08:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:51+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "&Install" #: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" #: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO.LngText.text msgid "StarOffice 5.0 Template" diff --git a/translations/source/th/scp2/source/writer.po b/translations/source/th/scp2/source/writer.po index 9e1fe279959..7fca8cfd03d 100644 --- a/translations/source/th/scp2/source/writer.po +++ b/translations/source/th/scp2/source/writer.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:51+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT.LngText.text @@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "&ใหม่" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_TEXT.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" -msgstr "แม่แบบเอกสารข้อความ %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION" +msgstr "แม่แบบเอกสารข้อความ %SXWPRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER.LngText.text msgid "OpenDocument Text" diff --git a/translations/source/th/sd/source/ui/app.po b/translations/source/th/sd/source/ui/app.po index c8dbd112b3d..36e7de25084 100644 --- a/translations/source/th/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/th/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:57+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text @@ -58,8 +58,9 @@ msgid "Search key not found." msgstr "ค้นหาคีย์ไม่พบ" #: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD.string.text +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?%PRODUCTNAME Impress ได้ค้นหาไปถึงจุดสิ้นสุดของงานนำเสนอคุณต้องการดำเนินการต่อโดยไปที่จุดเริ่มต้นใหม่หรือไม่?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ได้ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดของงานนำเสนอแล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อที่จุดเริ่มต้นหรือไม่?" #: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD.string.text msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" @@ -1378,15 +1379,16 @@ msgstr "การนำเสนอ" #: strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "การนำเสนอ %PRODUCTNAME 6.0 " +msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: strings.src#STR_GRAPHIC_DOCUMENT.string.text msgid "Drawing" msgstr "รูปวาด" #: strings.src#STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60.string.text +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "วาดรูป %PRODUCTNAME 6.0 " +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" #: strings.src#STR_BREAK_METAFILE.string.text msgid "Ungroup Metafile(s)..." diff --git a/translations/source/th/sd/source/ui/view.po b/translations/source/th/sd/source/ui/view.po index db75336505d..2fce164fdb3 100644 --- a/translations/source/th/sd/source/ui/view.po +++ b/translations/source/th/sd/source/ui/view.po @@ -4,20 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:18+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:57+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT.string.text msgid "Print content" diff --git a/translations/source/th/starmath/source.po b/translations/source/th/starmath/source.po index 8633a774757..f6bcd0c98ea 100644 --- a/translations/source/th/starmath/source.po +++ b/translations/source/th/starmath/source.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:58+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "แถบเครื่องมือหลัก" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.2.itemlist.text msgid "Contents" diff --git a/translations/source/th/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/th/svtools/source/dialogs.po index acbde88ab30..fc4122e2036 100644 --- a/translations/source/th/svtools/source/dialogs.po +++ b/translations/source/th/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:02+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text @@ -289,9 +289,8 @@ msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text -#, fuzzy msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" +msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_SYLK.string.text msgid "Sylk" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr "ข้อคำถาม SQL" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIALOG_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" -msgstr "ไดอะล็อก %PRODUCTNAME 6.0" +msgstr "กล่องโต้ตอบ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR.string.text msgid "Link" diff --git a/translations/source/th/svtools/source/filter.vcl/filter.po b/translations/source/th/svtools/source/filter.vcl/filter.po index 1b069bad6e0..f258a1a6b76 100644 --- a/translations/source/th/svtools/source/filter.vcl/filter.po +++ b/translations/source/th/svtools/source/filter.vcl/filter.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.vcl%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:18+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:01+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text @@ -329,44 +329,12 @@ msgid "Grayscale" msgstr "ระดับสีเทา" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "LZW encoding" -msgstr "การเข้ารหัส RLE " +msgstr "การเข้ารหัส LZW" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ก, .., กก, .., กกก, ...\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"None\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ไม่มี" +msgstr "ไม่มี" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text msgid "The picture needs about %1 KB of memory." @@ -379,6 +347,5 @@ msgid "" msgstr "" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_VEC.string.text -#, fuzzy msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "ขนาดที่เรียงซ้อนไม่อยู่ใน %" +msgstr "ขนาดไฟล์เท่ากับ %1 กิโลไบต์" diff --git a/translations/source/th/svtools/source/misc.po b/translations/source/th/svtools/source/misc.po index a41e166b3ba..7bc116afe93 100644 --- a/translations/source/th/svtools/source/misc.po +++ b/translations/source/th/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-31 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:03+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "แฟ้มช่วยเหลือ" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text" msgid "HTML document" -msgstr "เอกสารอินเทอร์เน็ต" +msgstr "เอกสาร HTML" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE.string.text msgid "Archive file" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "StarOffice 5.0 Template" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC.string.text msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "เอกสารเค้าโครงหลักของข้อความของ %PRODUCTNAME " +msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก StarWriter 4.0 / 5.0" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC.string.text #, fuzzy @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "งานวาด" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text" msgid "HTML document" -msgstr "เอกสารอินเทอร์เน็ต" +msgstr "เอกสาร HTML" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC.string.text msgid "Master document" diff --git a/translations/source/th/svx/inc.po b/translations/source/th/svx/inc.po index c29a68d450b..dc64a1b9433 100644 --- a/translations/source/th/svx/inc.po +++ b/translations/source/th/svx/inc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 17:49+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "~ล่าง" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE.#define.text msgid "L~ine..." -msgstr "บ~รรทัด..." +msgstr "เ~ส้น..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA.#define.text msgid "A~rea..." diff --git a/translations/source/th/svx/source/dialog.po b/translations/source/th/svx/source/dialog.po index b2b9020190d..58510ef4021 100644 --- a/translations/source/th/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/th/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:02+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text @@ -2651,11 +2651,9 @@ msgid "Not recovered yet" msgstr "ยังไม่กู้คืนในขณะนี้" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_INPROGRESS.string.text +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION starts now to recovers your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time.\n" -"\n" -"A report of the crash was created helping us to identify the cause why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_REPORT.string.text msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." diff --git a/translations/source/th/svx/source/svdraw.po b/translations/source/th/svx/source/svdraw.po index 67f808a5abf..24f5e91561f 100644 --- a/translations/source/th/svx/source/svdraw.po +++ b/translations/source/th/svx/source/svdraw.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:23+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz.string.text msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "รูปหลายเหลี่ยม %N มุม" +msgstr "รูปหลายเหลี่ยม %2 มุม" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPOLY.string.text msgid "Polygons" @@ -607,71 +607,71 @@ msgstr "ด้วยการคัดลอก" #: svdstr.src#STR_EditPosSize.string.text msgid "Set position and size for %1" -msgstr "กำหนดตำแหน่งและขนาดสำหรับ %O" +msgstr "กำหนดตำแหน่งและขนาดสำหรับ %1" #: svdstr.src#STR_EditDelete.string.text msgid "Delete %1" -msgstr "ลบ %O" +msgstr "ลบ %1" #: svdstr.src#STR_EditMovToTop.string.text msgid "Move %1 forward" -msgstr "ย้าย %O ไปข้างหน้า" +msgstr "ย้าย %1 ไปข้างหน้า" #: svdstr.src#STR_EditMovToBtm.string.text msgid "Move %1 further back" -msgstr "ย้าย %O ไปข้างหลัง" +msgstr "ย้าย %1 ไปข้างหลัง" #: svdstr.src#STR_EditPutToTop.string.text msgid "Move %1 to front" -msgstr "ย้าย %O ไปด้านหน้า" +msgstr "ย้าย %1 ไปด้านหน้า" #: svdstr.src#STR_EditPutToBtm.string.text msgid "Move %1 to back" -msgstr "ย้าย %O ไปด้านหลัง" +msgstr "ย้าย %1 ไปด้านหลัง" #: svdstr.src#STR_EditRevOrder.string.text msgid "Reverse order of %1" -msgstr "ลำดับที่กลับกันของ %O" +msgstr "กลับลำดับของ %1" #: svdstr.src#STR_EditMove.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditMove.string.text" msgid "Move %1" -msgstr "ย้าย %O" +msgstr "ย้าย %1" #: svdstr.src#STR_EditResize.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditResize.string.text" msgid "Resize %1" -msgstr "ปรับขนาด %O" +msgstr "ปรับขนาด %1" #: svdstr.src#STR_EditRotate.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditRotate.string.text" msgid "Rotate %1" -msgstr "หมุน %O" +msgstr "หมุน %1" #: svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "พลิก %O แนวนอน" +msgstr "พลิก %1 แนวนอน" #: svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text" msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "พลิก %O แนวตั้ง" +msgstr "พลิก %1 แนวตั้ง" #: svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text" msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "พลิก %O แนวทแยงมุม" +msgstr "พลิก %1 แนวทแยงมุม" #: svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text" msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "พลิก %O อิสระ" +msgstr "พลิก %1 อิสระ" #: svdstr.src#STR_EditShear.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditShear.string.text" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "บิด %O (เอียง)" +msgstr "บิด %1 (เอียง)" #: svdstr.src#STR_EditCrook.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrook.string.text" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "เส้นโค้ง %O ในวงกลม" #: svdstr.src#STR_EditDistort.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditDistort.string.text" msgid "Distort %1" -msgstr "บิด %O" +msgstr "บิด %1" #: svdstr.src#STR_EditRipUp.string.text msgid "Undo %1" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "ดัดแปลงคุณสมบัติ bézier ของ %O" #: svdstr.src#STR_EditShut.string.text msgid "Close %1" -msgstr "ปิด %O" +msgstr "ปิด %1" #: svdstr.src#STR_EditSetGlueEscDir.string.text msgid "Set exit direction for %1" diff --git a/translations/source/th/vcl/source/src.po b/translations/source/th/vcl/source/src.po index e2091d9db35..cd365bca23b 100644 --- a/translations/source/th/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/th/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-17 11:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:55+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text @@ -125,8 +125,9 @@ msgid "mile" msgstr "ไมล์" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text +#, fuzzy msgid "ch" -msgstr "%" +msgstr "ch" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.19.itemlist.text msgid "line" diff --git a/translations/source/th/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/th/wizards/source/formwizard.po index 44e521573f4..b53cae6063d 100644 --- a/translations/source/th/wizards/source/formwizard.po +++ b/translations/source/th/wizards/source/formwizard.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:44+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Field" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในตัวช่วยสร้าง <BR> แม่แบบ '%PATH' ไม่สามารถผิดพลาดได้ <BR> อาจเกิดจากเซ็กชันที่ต้องการหรือ ตารางนั้นไม่มีอยู่จริง หรือมีเป็นชื่อ่อที่ผิด <BR> ายระเอียดเพิ่มเตในเมนูช่วยเหลือิม <Bกรุณารดเลือกแม่แบบอื่น" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในตัวช่วยสร้าง<BR>แม่แบบ '%PATH' อาจมีความผิดพลาด<BR>อาจเกิดจากเซ็กชันที่ต้องการหรือตารางไม่มีอยู่จริง หรือมีเป็นชื่อที่ผิด<BR>รายละเอียดเพิ่มเติมในเมนูช่วยเหลือ<BR>กรุณาเลือกแม่แบบอื่น" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___73.string.text msgid "There is an invalid user field in a table." @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "คุณต้องการดำเนินการต่อไป #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___79.string.text msgid "What kind of report do you want to create?" -msgstr "คุณต้องการสร้างรายงานชนิดใด ? " +msgstr "คุณต้องการสร้างรายงานชนิดใด?" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___80.string.text msgid "Tabular" diff --git a/translations/source/th/wizards/source/template.po b/translations/source/th/wizards/source/template.po index add2b6da1e7..6d51c776850 100644 --- a/translations/source/th/wizards/source/template.po +++ b/translations/source/th/wizards/source/template.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:49+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 18:15+0200\n" +"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: template.src#SAMPLES.string.text @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "การเลือกธีม" #: template.src#STYLES___1.string.text msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังบันทึกเอกสารไปยังคลิปบอร์ด! การปฏิบัติการต่อไปนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ิ" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกเอกสารไปยังคลิปบอร์ด! การปฏิบัติการต่อไปนี้ไม่สามารถยกเลิกได้" #: template.src#STYLES___2.string.text msgid "~Cancel" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 173b8fbb612..3e5ac0662f2 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-03 04:59+0200\n" "Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: insert_control.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 9b6a8735898..aa4fe3354fe 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-30 09:43+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 15:57+0200\n" +"Last-Translator: baristux <baristux@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Ru #: 03120307.xhp#par_id3150984.2.help.text msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." -msgstr "" +msgstr "Bir dize için sağ taraftaki \"n\" karakterini döndürür." #: 03120307.xhp#par_id3149763.3.help.text msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>." -msgstr "Bakınız: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Sol İşlevi</link>." +msgstr "Bkz: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Sol İşlevi</link>." #: 03120307.xhp#hd_id3145315.4.help.text msgctxt "03120307.xhp#hd_id3145315.4.help.text" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Sözdizimi:" #: 03120307.xhp#par_id3153061.5.help.text msgid "Right (Text As String, n As Long)" -msgstr "" +msgstr "Sağ (Dizilim olarak metin, n sürece)" #: 03120307.xhp#hd_id3145068.6.help.text msgctxt "03120307.xhp#hd_id3145068.6.help.text" @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "Parametreler:" #: 03120307.xhp#par_id3153526.9.help.text msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of." -msgstr "" +msgstr "<emph>Metin:</emph> En sağdaki karakteri döndürmek için istediğiniz herhangi bir dizilimi ifade eder." #: 03120307.xhp#par_id3151211.10.help.text msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "" +msgstr "<emph>n:</emph> İstediğiniz ve rakamsal olarak ifade edilen karakterleri döndürür. Örneğin 0, sıfır kadar bir dizi döndürecektir. En fazla izin verilen değer 65535'dir." #: 03120307.xhp#par_id3158410.11.help.text msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)." @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: 03120307.xhp#par_id3153105.14.help.text msgctxt "03120307.xhp#par_id3153105.14.help.text" msgid "Dim sInput As String" -msgstr "" +msgstr "Dim sdizge olarak girdi." #: 03120307.xhp#par_id3154124.15.help.text msgctxt "03120307.xhp#par_id3154124.15.help.text" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: 03120307.xhp#par_id3159252.16.help.text msgctxt "03120307.xhp#par_id3159252.16.help.text" msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")" -msgstr "" +msgstr "slnput = InputBox(\"Lütfen uluslararası bir tarih biçimi girin 'YYYY-AA-GG\")" #: 03120307.xhp#par_id3149561.17.help.text msgctxt "03120307.xhp#par_id3149561.17.help.text" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: 03101300.xhp#hd_id3154758.3.help.text msgctxt "03101300.xhp#hd_id3154758.3.help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sözdizimi:" +msgstr "Söz dizimi:" #: 03101300.xhp#par_id3148664.4.help.text msgctxt "03101300.xhp#par_id3148664.4.help.text" @@ -170,16 +170,16 @@ msgstr "" #: 03101300.xhp#par_id3150869.7.help.text msgctxt "03101300.xhp#par_id3150869.7.help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "" +msgstr "<emph>xxx:</emph> Anahtar sözcüğü değişkene tanımla:" #: 03101300.xhp#par_id3145171.8.help.text msgctxt "03101300.xhp#par_id3145171.8.help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "" +msgstr "<emph>Anahtar Sözcük:</emph> Varsayılan değişken tipi" #: 03101300.xhp#par_id3150767.9.help.text msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" -msgstr "" +msgstr "<emph>DefDate:</emph> Tarih" #: 03101300.xhp#hd_id3153768.10.help.text msgctxt "03101300.xhp#hd_id3153768.10.help.text" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Örnek:" #: 03101300.xhp#par_id3145785.12.help.text msgctxt "03101300.xhp#par_id3145785.12.help.text" msgid "REM Prefix definitions for variable types:" -msgstr "" +msgstr "Rem değişken türleri için önekler:" #: 03101300.xhp#par_id3146923.13.help.text msgctxt "03101300.xhp#par_id3146923.13.help.text" @@ -1878,7 +1878,6 @@ msgstr "" msgid "Loops" msgstr "" -# 81% #: 03090200.xhp#hd_id3153990.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>" @@ -12545,7 +12544,6 @@ msgstr "" msgid "Jumps" msgstr "" -# 81% #: 03090300.xhp#hd_id3151262.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>" @@ -16764,7 +16762,6 @@ msgstr "16777215" msgid "Transparent white" msgstr "Şeffaf beyaz" -# 97% #: 00000003.xhp#hd_id3152869.37.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>" @@ -16774,7 +16771,6 @@ msgstr "<variable id=\"errorcode\">Hata Kodları </variable>" msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>" msgstr "" -# 78% #: 00000003.xhp#par_id3155095.38.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>" @@ -16788,19 +16784,16 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>" msgstr "" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3150891.41.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>" msgstr "<variable id=\"err5\">5 Geşersiz prosedür çağrısı </variable>" -# 97% #: 00000003.xhp#par_id3159227.42.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>" msgstr "<variable id=\"err6\">Taşma hatası 6 </variable>" -# 84% #: 00000003.xhp#par_id3154649.43.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>" @@ -16818,14 +16811,11 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>" msgstr "" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3146963.47.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>" msgstr "<variable id=\"err11\">11 Sıfıra bölüm </variable>" -# 78% -# 80% #: 00000003.xhp#par_id3153013.48.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>" @@ -16835,7 +16825,6 @@ msgstr "<variable id=\"err53\">Dosya bulunamadı 53 </variable> " msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>" msgstr "" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3151197.50.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>" @@ -16849,8 +16838,6 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>" msgstr "" -# 84% -# 82% #: 00000003.xhp#par_id3145319.53.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>" @@ -16868,20 +16855,16 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>" msgstr "" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3153957.57.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>" msgstr "<variable id=\"err51\">İç hata 51 </variable>" -# 89% -# 76% #: 00000003.xhp#par_id3154404.58.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>" msgstr "<variable id=\"err452\">452 Geçersiz sıra </variable>" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3151338.59.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>" @@ -16891,19 +16874,16 @@ msgstr "<variable id=\"err53\">Dosya bulunamadı 53 </variable> " msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>" msgstr "" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3148747.61.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>" msgstr "<variable id=\"err55\">Dosya açık 55 </variable>" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3145233.62.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>" msgstr "<variable id=\"err57\">Aygıt G/Ç hatası 57 </variable>" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3156399.63.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>" @@ -16929,19 +16909,16 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>" msgstr "" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3146818.69.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>" msgstr "<variable id=\"err68\">68 Aygıt kullanılabilir değil </variable>" -# 83% #: 00000003.xhp#par_id3145225.70.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>" msgstr "<variable id=\"err70\">Erişim engellendi 70 </variable>" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3150372.71.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>" @@ -16955,13 +16932,11 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>" msgstr "" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3149355.74.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>" msgstr "<variable id=\"err75\">Yol/dosya erişim hatası 75 </variable>" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3150477.75.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>" @@ -16971,7 +16946,6 @@ msgstr "<variable id=\"err76\">Yol bulunamadı 76 </variable>" msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>" msgstr "" -# 77% #: 00000003.xhp#par_id3149890.77.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>" @@ -16981,7 +16955,6 @@ msgstr "<variable id=\"err93\">93 Geçersiz desen dizesi </variable>" msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>" msgstr "" -# 78% #: 00000003.xhp#par_id31469429.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>" @@ -17043,7 +17016,6 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>" msgstr "" -# 75% #: 00000003.xhp#par_id31469414.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>" @@ -17069,13 +17041,11 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>" msgstr "" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3148434.80.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>" msgstr "<variable id=\"err341\">341 Geçersiz nesne indisi </variable>" -# 78% #: 00000003.xhp#par_id3143219.81.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>" @@ -17093,7 +17063,6 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>" msgstr "" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3148583.85.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>" @@ -17103,13 +17072,11 @@ msgstr "<variable id=\"err420\">420 Geçersiz nesne başvurusu </variable>" msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>" msgstr "" -# 98% #: 00000003.xhp#par_id3148738.87.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>" msgstr "<variable id=\"err424\">Nesne gerekli 424 </variable>" -# 93% #: 00000003.xhp#par_id3159084.88.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>" @@ -17147,19 +17114,16 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>" msgstr "" -# 76% #: 00000003.xhp#par_id3154399.97.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>" msgstr "<variable id=\"err425\">425 Nesnenin geçersiz kullanımı </variable>" -# 78% #: 00000003.xhp#par_id3146137.98.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>" msgstr "<variable id=\"err68\">68 Aygıt kullanılabilir değil </variable>" -# 89% #: 00000003.xhp#par_id3149507.99.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>" @@ -17169,41 +17133,31 @@ msgstr "<variable id=\"err452\">452 Geçersiz sıra </variable>" msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>" msgstr "" -# 75% #: 00000003.xhp#par_id3145595.101.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>" msgstr "<variable id=\"err94\">94 Null (Boş) değerinin geçersiz kullanımı </variable>" #: 00000003.xhp#par_id31455951.help.text +#, fuzzy msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"err55\">Dosya açık 55 </variable>" -# 75% -# 77% -# 80% #: 00000003.xhp#par_id31455952.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>" msgstr "<variable id=\"err55\">Dosya açık 55 </variable>" -# 75% -# 77% -# 88% #: 00000003.xhp#par_id31455953.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>" msgstr "<variable id=\"err55\">Dosya açık 55 </variable>" -# 75% -# 78% #: 00000003.xhp#par_id31455954.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>" msgstr "<variable id=\"err55\">Dosya açık 55 </variable>" -# 75% -# 77% #: 00000003.xhp#par_id31455955.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>" @@ -17213,7 +17167,6 @@ msgstr "<variable id=\"err55\">Dosya açık 55 </variable>" msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>" msgstr "" -# 75% #: 00000003.xhp#par_id31455957.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>" @@ -17223,33 +17176,26 @@ msgstr "<variable id=\"err55\">Dosya açık 55 </variable>" msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>" msgstr "" -# 75% #: 00000003.xhp#par_id31455959.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>" msgstr "<variable id=\"err55\">Dosya açık 55 </variable>" -# 78% #: 00000003.xhp#par_id31455960.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>" msgstr "<variable id=\"err53\">Dosya bulunamadı 53 </variable> " -# 76% -# 81% #: 00000003.xhp#par_id31455961.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>" msgstr "<variable id=\"err76\">Yol bulunamadı 76 </variable>" -# 76% #: 00000003.xhp#par_id31455962.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>" msgstr "<variable id=\"err76\">Yol bulunamadı 76 </variable>" -# 75% -# 79% #: 00000003.xhp#par_id31455963.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>" @@ -17259,9 +17205,6 @@ msgstr "<variable id=\"err55\">Dosya açık 55 </variable>" msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>" msgstr "" -# 75% -# 77% -# 86% #: 00000003.xhp#par_id31455965.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>" @@ -17335,8 +17278,6 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>" msgstr "" -# 76% -# 90% #: 00000003.xhp#par_id31455983.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 26f68f744aa..68837268683 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 21:40+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 7caa320dd08..e8f67b6f18d 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 21:10+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -73,7 +73,6 @@ msgctxt "11190000.xhp#tit.help.text" msgid "Export Dialog" msgstr "İletişim Ögesini Dışa Aktar" -# 77% #: 11190000.xhp#hd_id3156183.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">İletişim Ögesini Dışa Aktar</link>" @@ -96,7 +95,6 @@ msgctxt "11150000.xhp#tit.help.text" msgid "Save Source As" msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet" -# 77% #: 11150000.xhp#hd_id3149497.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Kaynağı Farklı Kaydet</link>" @@ -681,7 +679,6 @@ msgctxt "11180000.xhp#tit.help.text" msgid "Import Dialog" msgstr "İletişim Ögesini İçe Aktar" -# 77% #: 11180000.xhp#hd_id3156183.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">İletişim Ögesini İçe Aktar</link>" @@ -799,7 +796,6 @@ msgctxt "11090000.xhp#tit.help.text" msgid "Object Catalog" msgstr "Nesne Katalogu" -# 78% #: 11090000.xhp#hd_id3153255.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Nesne Kataloğu</link>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po index 4c84cf61608..8ae3aaf7f11 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 21:30+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 7c7088e8c4a..3403243b6b1 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-23 20:16+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -119,7 +119,6 @@ msgstr "<variable id=\"eitab\"><emph>Ekle - Çalışma Sayfası</emph> seçin</v msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"eitabfile\"><emph>Ekle - Dosyadan Çalışma Sayfası</emph> seçin</variable>" -# 78% #: 00000404.xhp#par_id3155115.14.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>" msgstr "<emph>Ekle - İşlev</emph> seçin" @@ -684,7 +683,6 @@ msgstr "<variable id=\"dnglef\"><emph>Veri - Grup ve Anahat - Kaldır</emph> se msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>" msgstr "<variable id=\"dngdrill\"><emph>Veri - Grup ve Anahat - Detayları Göster</emph> (bazı pilotları için) i seçin</variable>" -# 84% #: 00000412.xhp#par_id3155759.42.help.text msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dndtpt\"><emph>Veri - Veri Pilotu</emph>nu seçin</variable>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ed2d9297b87..879884b7932 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:03+0200\n" "Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 05100000.xhp#tit.help.text @@ -2661,7 +2661,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Veri Pilo msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data." msgstr "Bir veri pilotu çok miktardaki verinin özetini sunar. Verinin farklı özetlerini görüntülemek için veri pilotunu yeniden düzeltebilirsiniz." -# 86% #: 12090000.xhp#hd_id3155923.3.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Oluştur</link>" @@ -3941,7 +3940,6 @@ msgstr "Yeni tablo" msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Creates a new sheet. Enter a sheet name in the <emph>Name</emph> field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Yeni bir sayfa yaratır. <emph>İsim</emph> alanında bir sayfa adı girin. İzin verilen karakterler sayılar, numaralar, boşluklar ve alt çizgilerdir.</ahelp>" -# 92% #: 04050000.xhp#hd_id3155418.27.help.text msgid "No. of sheets" msgstr "Çalışma Sayfası Numarası" @@ -4011,7 +4009,6 @@ msgctxt "12090100.xhp#hd_id3154760.5.help.text" msgid "Selection" msgstr "Seçim" -# 86% #: 12090100.xhp#par_id3150543.6.help.text msgid "Select a data source for the pivot table." msgstr "Veri pilotu tablosu için veri kaynağını seçin." @@ -4241,7 +4238,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Tanımlanmış yazdırma aralığın msgid "Ungroup" msgstr "Grubu çöz" -# 100% #: 12080400.xhp#hd_id3148492.1.help.text msgctxt "12080400.xhp#hd_id3148492.1.help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>" @@ -5320,7 +5316,7 @@ msgstr "Aynı girdiler içi arama yaparken $[officename] uygulamasının nasıl #: 04060101.xhp#par_id3882869.help.text msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>." -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Kriterlere göre Sayma ve Toplama</link> Hakkında bilgi için, wiki adresine de bakın." +msgstr "" #: 04060101.xhp#bm_id3150882.help.text msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>" @@ -5856,7 +5852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">De msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Türüne bağlı olarak hücre içeriklerini farklı renklerde göster.</ahelp>" -# 100% #: 03080000.xhp#par_id3125863.help.text msgid "To remove the highlighting, unmark the menu entry." msgstr "Vurgulamayı kaldırmak için, menü girişindeki işareti kaldırın." @@ -7563,7 +7558,6 @@ msgstr " <item type=\"input\">Kullanım Ömrü</item> msgid " <item type=\"input\">Time Period</item> " msgstr " <item type=\"input\">Zaman Periyotu</item> " -# 75% #: 04060103.xhp#par_id3154505.42.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">Deprec. SYD</item> " @@ -8695,7 +8689,6 @@ msgctxt "04060115.xhp#hd_id3154052.85.help.text" msgid "Example" msgstr "Örnek" -# 91% #: 04060115.xhp#par_id3156002.86.help.text msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returns 01100100." msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64;8)</item> 01100100 sonucunu verir." @@ -11868,7 +11861,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Seç</link>" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>" -# 82% #: 02200000.xhp#hd_id3163733308.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Olaylar</link>" @@ -15126,7 +15118,6 @@ msgctxt "12090105.xhp#tit.help.text" msgid "Data field" msgstr "Veri alanı" -# 82% #: 12090105.xhp#bm_id7292397.help.text msgid "<bookmark_value>calculating;pivot table</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>hesaplama;veri pilotu</bookmark_value>" @@ -16168,7 +16159,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BETADAĞ işlevi</bookmark_value><bookmark_value>Birikim msgid "BETADIST" msgstr "BETADAĞ" -# 80% #: 04060181.xhp#par_id3150880.65.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Beta işlevine geri döner.</ahelp>" @@ -18835,7 +18825,6 @@ msgstr "Sözdizimi" msgid "Two different syntax definitions can be used:" msgstr "İki farklı sözdizimi tanımı kullanılabilir:" -# 84% #: 04060109.xhp#par_id1665089.help.text msgid "GETPIVOTDATA(TargetField; pivot table; [ Field 1; Item 1; ... ])" msgstr "ÖZETVERİAL(Veri_Alanı; Veri_Pilotu; Alan Adı/Öğesi1; Alan Adı/Öğesi1; ...)" @@ -19121,7 +19110,6 @@ msgstr "Detaylar için ayrıntıya girme etkin" msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Ayrıntıları görüntülemek veya gizlemek için, bu onay kutusunu seçin ve tablodaki bir madde üzerine çift tıklayın. Bu onay kutusunu temizlerseniz, tablodaki herhangi hücre üzerine çift tıklayarak hücre içeriklerini düzenleyebilirsiniz.</ahelp>" -# 86% #: 12090102.xhp#par_idN108DC.help.text msgid "To examine details inside a pivot table" msgstr "Bir Veri Pilotu tablosu içindeki detayları sınamak için" @@ -25979,7 +25967,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3145204.87.help.text" msgid "Example" msgstr "Örnek" -# 94% #: 04060185.xhp#par_id3156131.88.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item> " @@ -26015,7 +26002,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3150254.95.help.text" msgid "Example" msgstr "Örnek" -# 91% #: 04060185.xhp#par_id3149136.96.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item> " @@ -26102,7 +26088,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3159342.115.help.text" msgid "Example" msgstr "Örnek" -# 84% #: 04060185.xhp#par_id3150119.116.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item> " @@ -26182,7 +26167,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3147233.133.help.text" msgid "Example" msgstr "Örnek" -# 91% #: 04060185.xhp#par_id3153575.134.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item> " @@ -26218,7 +26202,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3149160.207.help.text" msgid "Example" msgstr "Örnek" -# 91% #: 04060185.xhp#par_id3154279.208.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item> " @@ -26255,7 +26238,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3152939.141.help.text" msgid "Example" msgstr "Örnek" -# 91% #: 04060185.xhp#par_id3153385.142.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item> " @@ -26291,7 +26273,6 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3154862.215.help.text" msgid "Example" msgstr "Örnek" -# 91% #: 04060185.xhp#par_id3156203.216.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item> " @@ -26789,7 +26770,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">ASC işlevi, bir karakter dizesindeki tam-genişlikte ( #: 04060110.xhp#par_id9912411.help.text msgctxt "04060110.xhp#par_id9912411.help.text" msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "Çevirme tablosu için,<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> wiki adresine bakın." +msgstr "" #: 04060110.xhp#hd_id9204992.help.text msgctxt "04060110.xhp#hd_id9204992.help.text" @@ -27279,7 +27260,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">JIS işlevi, yarım-genişlikte (tek bayt) karakterleri #: 04060110.xhp#par_id1551561.help.text msgctxt "04060110.xhp#par_id1551561.help.text" msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> çevrim tablosu için wiki adresine bakın." +msgstr "" #: 04060110.xhp#hd_id2212897.help.text msgctxt "04060110.xhp#hd_id2212897.help.text" @@ -27483,7 +27464,6 @@ msgctxt "04060110.xhp#hd_id3147529.75.help.text" msgid "Example" msgstr "Örnek" -# 75% #: 04060110.xhp#par_id3155364.76.help.text #, fuzzy msgid " <item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office." diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index ceb81a7db21..35e8668f3ff 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:12+0200\n" "Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 06070000.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 0f1e8b17644..e2ac85ea2f3 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:46+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 796d1905af7..1c3143ec9d6 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-23 20:21+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3de78f4b6b3..d41bc3c52bb 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-08 21:09+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -283,7 +283,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Sayı Biçimlendirme Seçenek msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds for Cells</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Hücreler için Arkaplanlar</link>" -# 79% #: datapilot_edittable.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Editing Pivot Tables" @@ -1410,7 +1409,6 @@ msgstr "<emph>Alt simge</emph> seçeneğini seçin ve Tamam düğmesine tıklay msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Kısayol Menüsü - Karakter - Yazı Tipi Konumu</link>" -# 80% #: datapilot_grouping.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Grouping Pivot Tables" @@ -1428,7 +1426,6 @@ msgstr "" msgid "The resulting pivot table can contain many different entries. By grouping the entries, you can improve the visible result." msgstr "" -# 89% #: datapilot_grouping.xhp#par_idN10667.help.text #, fuzzy msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table." @@ -4554,7 +4551,6 @@ msgctxt "csv_formula.xhp#par_id3155595.22.help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Metin dosyalarının içe alınması</link>" -# 80% #: datapilot_deletetable.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Deleting Pivot Tables" @@ -4656,7 +4652,6 @@ msgstr "Belgelerin İçeri Alınması ve Dışa Aktarılması" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diğer" -# 80% #: datapilot_createtable.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Creating Pivot Tables" @@ -4972,12 +4967,10 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>" msgstr "" -# 100% #: calculate.xhp#par_id3146120.help.text msgid "The following is an example of a calculation in $[officename] Calc." msgstr "Aşağıdaki $[officename] Calc için örnek bir hesaplamadır." -# 100% #: calculate.xhp#par_id3153951.help.text msgid "Click in a cell, and type a number" msgstr "Hücreye tıklayın ve bir sayı yazın" @@ -4990,7 +4983,6 @@ msgstr "" msgid "The cursor moves down to the next cell." msgstr "İmleç aşağıdaki bitişik hücreye taşınır." -# 100% #: calculate.xhp#par_id3155064.help.text msgid "Enter another number." msgstr "Başka bir sayı girin." @@ -5015,7 +5007,6 @@ msgstr "" msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar." msgstr "" -# 100% #: calculate.xhp#par_id3155378.help.text msgid "When you edit a formula, the new result is calculated automatically." msgstr "Bir formülü düzenlediğiniz zaman, yeni sonuç otomatik hesaplanır." @@ -5048,7 +5039,6 @@ msgstr "B2 sonraki zaman ve A2 önceki zamandır. Örneğin sonucu 01:40 veya 1 msgid "In the formula, an entire 24-hour day has a value of 1 and one hour has a value of 1/24. The logical value in parentheses is 0 or 1, corresponding to 0 or 24 hours. The result returned by the formula is automatically issued in time format due to the sequence of the operands." msgstr "Formülde, bütün bir gün (24 saat) 1 değerine sahiptir ve bir saat ise 1/24 değerine sahiptir. Parantez içindeki mantıksal ifade 0 sıfır saate ve 1 ise 24 saate karşılık gelir. Formülden dönen sonuç işleçlerin yerleşimine göre otomatik olarak saat biçiminde oluşur." -# 80% #: datapilot_filtertable.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Filtering Pivot Tables" @@ -5062,7 +5052,6 @@ msgstr "" msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>" msgstr "" -# 91% #: datapilot_filtertable.xhp#par_id3153192.help.text #, fuzzy msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table." @@ -5338,7 +5327,6 @@ msgstr "'Bu yıl''ın sayfası'.A1" msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names." msgstr "Bir çalışma sayfasının ismi hesap tablosunun isminden bağımsızdır. Bir dosyayı ilk olarak kaydettiğiniz zaman hesap tablosu ismini girersiniz. Belgede azami 256 adet çalışma sayfası bulunabilir, ki bunlar farklı adlar alabilirler." -# 80% #: datapilot_updatetable.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Updating Pivot Tables" @@ -5585,7 +5573,6 @@ msgctxt "multioperation.xhp#par_id3153620.96.help.text" msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>." msgstr "<emph>Veri - Çoklu İşlemler</emph> menüsünü seçin." -# 96% #: multioperation.xhp#par_id3149981.97.help.text #, fuzzy msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5." diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po index fd06b37c9a8..5dcd566b81c 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-25 00:00+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 1fdaabc4718..51b0ba47e13 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:04+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po index fbfc9a68bee..2b1a845e894 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:54+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -415,7 +415,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (serpme)</link>" msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Simge</alt></image>" -# 82% #: choose_chart_type.xhp#par_id0526200904431497.help.text msgid "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bubble</link>" msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Baloncuk</link>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 9a5dbeae681..a36ae142199 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:05+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 396cbc909fa..67a11dfb2d0 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:05+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 06600a46a94..a0f8c32651e 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:45+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -59,7 +59,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Yaz msgid "View" msgstr "Görünüm" -# 88% #: main0103.xhp#hd_id3152576.1.help.text msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">Görünüm</link>" @@ -84,7 +83,6 @@ msgstr "Asıl" msgid "Switch to the master page view." msgstr "Asıl sayfa görünümüne geçer." -# 84% #: main0103.xhp#hd_id3149666.3.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Yakınlaştır</link>" @@ -146,7 +144,6 @@ msgctxt "main0104.xhp#hd_id3150749.11.help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Köprü</link>" -# 86% #: main0104.xhp#hd_id3156385.7.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tablo</link>" @@ -451,7 +448,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Çizim Çubu msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools." msgstr "<emph>Çizim</emph> araç çubuğu temel çizim araçlarını barındırır." -# 86% #: main0210.xhp#par_idN105D1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dikdörtgen</link>" @@ -460,7 +456,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dikdörtgen</link>" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "Geçerli belgenizin üzerinde, içi dolu dikdörtgen çizmenize yarar. Dikdörtgenin köşeşinin başlamasını istediğiniz noktayı tıklayın ve istediğiniz ölçüde sürükleyin. Eğer bir kare çizmek istiyorsanız Shift tuşunu basılı tutun." -# 85% #: main0210.xhp#par_idN105EE.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elips</link>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 4fde2bc700f..c19827cd1fe 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:05+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index dcfc2075ba1..dcdffbf3eda 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:05+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index d0188d42cab..2edff78d493 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:54+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-15 05:00+0200\n" +"Last-Translator: efegurkan <efeyalaman@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01020000.xhp#tit.help.text @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Geri gönder." #: 01020000.xhp#hd_id3147533.68.help.text #, fuzzy msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings" -msgstr "Çizimlere Tanımlanmış Kısayol Tuşları" +msgstr "Çizimlere Tanımlı Kısayol Tuşları" #: 01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 635a1f3fa3f..7e64ea02e5c 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:54+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po index b53e814c380..21d087c0ab0 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:11+0200\n" "Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0226.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 20ac590e87e..5cb6f7aa758 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-23 21:58+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -303,7 +303,6 @@ msgstr "<emph>Biçim - Sayfa - Üst bilgi</emph> sekme sayfasını seçin" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab" msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph> menüsünü seçin - bir girişin kısa yol menüsünü açın ve <emph>Değiştir/Yeni</emph> menü komutlarından birini seçip açılan iletişim kutusunda - <emph>Üst bilgi</emph> sekmesini seçin" -# 91% #: 00040500.xhp#par_id3145618.81.help.text #, fuzzy msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab" @@ -1002,7 +1001,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 00000200.xhp#hd_id3151330.help.text msgid "Width" msgstr "Genişlik" @@ -1011,7 +1009,6 @@ msgstr "Genişlik" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 00000200.xhp#hd_id3156027.help.text msgid "Height" msgstr "Yükseklik" @@ -1020,7 +1017,6 @@ msgstr "Yükseklik" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 00000200.xhp#hd_id3150944.help.text msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" @@ -1722,14 +1718,12 @@ msgstr "Menü komutlarını kullanabilmeniz için üstünde çalışmak istediğ msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics." msgstr "Menüler içerik duyarlıdır. Bu menü öğeleri gerçekleştirilecek iş ile alakalı şekilde görünürler anlamına gelir. Eğer imleç bir metin içindeyse, bütün menü öğeleri bir metnin düzenlenmesi için gerekli olan komutlardan oluşur. Eğer belge içinde bir grafik seçmişseniz, grafiklerin düzenlenmesi için gerekli komutları içeren menü öğelerini görürsünüz. " -# 85% #: 00000207.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgctxt "00000207.xhp#tit.help.text" msgid "Export text files" msgstr "Dışa aktar (metin)" -# 85% #: 00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text #, fuzzy msgctxt "00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text" @@ -1832,7 +1826,6 @@ msgctxt "00000404.xhp#hd_id3156324.1.help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Ekle Menüsü" -# 81% #: 00000404.xhp#par_id3153808.28.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" @@ -5626,7 +5619,6 @@ msgstr "Karakter kümesi" msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Specifies the character set to be used in the imported file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">İçeri alınacak dosyadaki karakter kümesi belirlenir.</ahelp>" -# 100% #: 00000208.xhp#hd_id315478899.help.text msgctxt "00000208.xhp#hd_id315478899.help.text" msgid "Language" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5ab1f0b7c09..543a9f126ad 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:16+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2865,7 +2865,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text. </caseinline></switchinline></ahelp>" msgstr "" -# 82% #: 05040300.xhp#par_id3163716.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>" @@ -5558,7 +5557,6 @@ msgstr "Kaydet" msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 06140200.xhp#hd_id3150824.19.help.text msgctxt "06140200.xhp#hd_id3150824.19.help.text" msgid "Reset" @@ -7114,7 +7112,6 @@ msgctxt "05080300.xhp#tit.help.text" msgid "Center" msgstr "Orta" -# 89% #: 05080300.xhp#hd_id3153514.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>" @@ -8797,14 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>" msgstr "" -# 75% -# 92% #: 01130000.xhp#par_id60.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Geçerli notu siler.</ahelp>" -# 75% #: 01130000.xhp#par_id62.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>" @@ -10410,7 +10404,6 @@ msgctxt "05990000.xhp#tit.help.text" msgid "Text" msgstr "Metin" -# 96% #: 05990000.xhp#hd_id3155757.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" @@ -12166,7 +12159,6 @@ msgstr "Satır aralığı" msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>" msgstr "" -# 75% #: 05120000.xhp#hd_id3152876.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>" @@ -12479,7 +12471,6 @@ msgctxt "05040400.xhp#tit.help.text" msgid "Footer" msgstr "Alt bilgi" -# 88% #: 05040400.xhp#hd_id3155620.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>" @@ -16275,7 +16266,6 @@ msgctxt "06050400.xhp#tit.help.text" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -# 78% #: 06050400.xhp#hd_id0611200904373284.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>" @@ -16711,7 +16701,6 @@ msgstr "Alan" msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>" msgstr "" -# 98% #: 05210100.xhp#hd_id3145759.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" @@ -17475,7 +17464,6 @@ msgstr "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 05340300.xhp#hd_id3150032.43.help.text msgctxt "05340300.xhp#hd_id3150032.43.help.text" msgid "Properties" @@ -18143,7 +18131,6 @@ msgstr "Otomatik Düzeltme" msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>" msgstr "" -# 100% #: 06040000.xhp#hd_id3153391.help.text msgctxt "06040000.xhp#hd_id3153391.help.text" msgid "AutoCorrect" @@ -18262,7 +18249,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>" msgstr "" -# 78% #: 01100600.xhp#hd_id3149969.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>" @@ -20936,7 +20922,6 @@ msgctxt "ref_pdf_export.xhp#hd_id746482.help.text" msgid "General" msgstr "Genel" -# 100% #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3148520.2.help.text msgid "Range" msgstr "Aralık" @@ -20954,7 +20939,6 @@ msgstr "Tümü" msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3154673.6.help.text msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" @@ -21122,7 +21106,7 @@ msgid "Create hybrid file" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_id0804200803553767.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">When the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/project/pdfimport\">PDF Import Extension</link> is installed, this setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#hd_id9796441.help.text @@ -21429,7 +21413,6 @@ msgctxt "ref_pdf_export.xhp#hd_id3068636.help.text" msgid "Security" msgstr "" -# 76% #: ref_pdf_export.xhp#hd_id2927335.help.text #, fuzzy msgid "Set passwords" @@ -21793,7 +21776,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">En Ö msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the top of the stacking order, so that it is in front of other objects.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 05250100.xhp#par_id3147588.3.help.text msgctxt "05250100.xhp#par_id3147588.3.help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 6d05328ae30..84d4f60a580 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:57+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po index c14eeca60cc..3f109ceb378 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:57+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 80aac675073..22d0f07e82c 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-09 16:04+0200\n" "Last-Translator: Utku <boluluutku@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000130.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po index d585dad7ee7..941ca5bb5e0 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F07.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:08+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index c9a83f7a73c..ac5e2aa0ae1 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautokorr.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:08+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index a78103abfb0..1d6629be332 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:57+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index d50258038ee..00a3bf809dd 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:57+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 57240743278..1093ef07746 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-10 09:25+0200\n" "Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fax.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6c03d7f7edb..bcef1bf601c 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-30 10:18+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01040500.xhp#tit.help.text @@ -5704,7 +5704,6 @@ msgstr "VBA Özellikleri" msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>" msgstr "" -# 75% #: 01130100.xhp#hd_id3143267.20.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA Properties</link>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po index 606866ec0c5..1dc80284f5d 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:42+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 20b1ce76f87..b0b8566ea41 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,20 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-24 17:31+0200\n" -"Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-15 05:03+0200\n" +"Last-Translator: efegurkan <efeyalaman@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000407.xhp#tit.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Slayt Gösterisi Menüsü" @@ -92,7 +91,6 @@ msgctxt "00000401.xhp#hd_id3153188.1.help.text" msgid "File Menu" msgstr "Dosya Menüsü" -# 80% #: 00000401.xhp#par_id3146974.2.help.text msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dtvlc\"><emph>Dosya - Dışa aktar</emph> Seç</variable>" @@ -100,7 +98,7 @@ msgstr "<variable id=\"dtvlc\"><emph>Dosya - Dışa aktar</emph> Seç</variable> #: 00000404.xhp#tit.help.text msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Ekle menüsü" +msgstr "Ekle Menüsü" #: 00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text msgctxt "00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text" @@ -189,7 +187,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"res/commandimagelist/sc_inserttoolbox. msgid "File" msgstr "Dosya" -# 87% #: 00000404.xhp#par_id3149351.17.help.text msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbf\"><emph>Ekle - Alan</emph>ı seçin</variable>" @@ -198,8 +195,6 @@ msgstr "<variable id=\"feldbf\"><emph>Ekle - Alan</emph>ı seçin</variable>" msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbf1\"><emph>Ekle - Alan - Tarih (sabit)</emph>i seçin</variable>" -# 87% -# 82% #: 00000404.xhp#par_id3146879.18.help.text msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbf2\"><emph>Ekle - Alan - Tarih (değişken)</emph>i seçin</variable>" @@ -208,8 +203,6 @@ msgstr "<variable id=\"feldbf2\"><emph>Ekle - Alan - Tarih (değişken)</emph>i msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbf3\"><emph>Ekle - Alan - Zaman (sabit)</emph>ı seçin</variable>" -# 87% -# 82% #: 00000404.xhp#par_id3145590.20.help.text msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbf4\"><emph>Ekle - Alan - Zaman (değişken)</emph>ı seçin</variable>" @@ -519,7 +512,6 @@ msgstr "" msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon." msgstr "" -# 75% #: 00000405.xhp#par_id3155530.9.help.text msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"frtite\"><emph>Biçim - Sayfa</emph>yı seçin</variable>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 3d59e596c58..371b3e02d10 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:42+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-28 09:18+0200\n" +"Last-Translator: baristux <baristux@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgstr "Ana Slayt" msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ana görünüm</bookmark_value>" -# 84% #: 03150000.xhp#hd_id3153142.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Ana</link>" @@ -1342,7 +1341,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Liste kutusundan isimle şekil seç.</ahelp>" msgid "Fields " msgstr "Alanlar " -# 79% #: 04990000.xhp#bm_id3154011.help.text #, fuzzy msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>" @@ -3186,7 +3184,6 @@ msgctxt "05120100.xhp#hd_id3149053.14.help.text" msgid "Description" msgstr "Açıklama" -# 80% #: 05120100.xhp#par_id3150051.15.help.text #, fuzzy msgid "Lists the properties of the selected template." @@ -3386,7 +3383,6 @@ msgctxt "06060000.xhp#par_idN107F3.help.text" msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click." msgstr "" -# 100% #: 06060000.xhp#par_idN107FA.help.text msgctxt "06060000.xhp#par_idN107FA.help.text" msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately." @@ -4058,7 +4054,6 @@ msgstr "Efekt bölümünden bir giriş efekti seçin." msgid "Emphasis" msgstr "Vurgu" -# 88% #: animationeffect.xhp#par_idN1057C.help.text #, fuzzy msgid "Select an emphasis effect from the effect categories." @@ -4068,7 +4063,6 @@ msgstr "Efekt bölümünden bir giriş efekti seçin." msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -# 88% #: animationeffect.xhp#par_idN10583.help.text #, fuzzy msgid "Select an exiting effect from the effect categories." @@ -4468,8 +4462,9 @@ msgid "File name" msgstr "Dosya adı" #: 04990700.xhp#bm_id3148575.help.text +#, fuzzy msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>slayt özeti</bookmark_value>" #: 04990700.xhp#hd_id3148575.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index f9f2b86a487..3d0adb3831f 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 22:59+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 04040000.xhp#tit.help.text diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 7387784e3aa..33a3b65493b 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:42+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01020000.xhp#tit.help.text @@ -45,7 +45,6 @@ msgctxt "01020000.xhp#hd_id3151242.4.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Kısayol tuşları" -# 100% #: 01020000.xhp#par_id3148604.6.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_id3148604.6.help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" @@ -156,7 +155,6 @@ msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147562.36.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Kısayol tuşları" -# 100% #: 01020000.xhp#par_id3151268.37.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_id3151268.37.help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" @@ -388,7 +386,6 @@ msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147326.88.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Kısayol tuşları" -# 100% #: 01020000.xhp#par_id3155137.89.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_id3155137.89.help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" @@ -537,7 +534,6 @@ msgctxt "01020000.xhp#par_idN110AA.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Kısayol tuşları" -# 100% #: 01020000.xhp#par_idN110B0.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_idN110B0.help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index c2bde6bb373..412b525e318 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:42+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: animated_gif_save.xhp#tit.help.text @@ -89,7 +89,6 @@ msgctxt "masterpage.xhp#par_id3154652.27.help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "" -# 100% #: masterpage.xhp#par_id3145115.28.help.text msgctxt "masterpage.xhp#par_id3145115.28.help.text" msgid "Do one of the following:" @@ -235,7 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Animated Image</emph>." msgstr "" -# 100% #: animated_gif_create.xhp#par_id3149601.60.help.text msgctxt "animated_gif_create.xhp#par_id3149601.60.help.text" msgid "Do one of the following:" @@ -498,7 +496,6 @@ msgstr "" msgid "Select the bitmap image that you want to convert." msgstr "" -# 100% #: vectorize.xhp#par_id3153812.29.help.text msgctxt "vectorize.xhp#par_id3153812.29.help.text" msgid "Do one of the following:" @@ -731,7 +728,6 @@ msgstr "" msgid "To add text to the shapes on your flowchart" msgstr "" -# 100% #: orgchart.xhp#par_id3150865.49.help.text msgctxt "orgchart.xhp#par_id3150865.49.help.text" msgid "Do one of the following:" @@ -802,7 +798,6 @@ msgstr "" msgid "To add and edit gluepoints" msgstr "" -# 100% #: gluepoints.xhp#par_id091920080304108.help.text msgctxt "gluepoints.xhp#par_id091920080304108.help.text" msgid "Do one of the following:" @@ -1164,7 +1159,6 @@ msgstr "" msgid "If you want to use a custom image for the slide background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <emph>Format - Area</emph>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <emph>Open</emph>. When you return to the <emph>Background </emph>tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap </emph>list." msgstr "" -# 100% #: background.xhp#par_id3153151.61.help.text msgctxt "background.xhp#par_id3153151.61.help.text" msgid "Do one of the following:" @@ -1777,7 +1771,6 @@ msgstr "" msgid "Move the pointer to where you want the curve segment to end. The curve follows the pointer. " msgstr "" -# 100% #: line_draw.xhp#par_id1556443.help.text msgctxt "line_draw.xhp#par_id1556443.help.text" msgid "Do one of the following:" @@ -2024,7 +2017,6 @@ msgctxt "line_edit.xhp#par_id3151241.51.help.text" msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar." msgstr "" -# 100% #: line_edit.xhp#par_id3150213.56.help.text msgctxt "line_edit.xhp#par_id3150213.56.help.text" msgid "Do one of the following:" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po index 97ef62b4dd2..1c34e94f9b8 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-25 19:24+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 139fc5bce1f..8ca0aec302f 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:16+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" msgid "To access this function..." msgstr "Bu işleve ulaşmak için..." -# 98% #: 00000004.xhp#hd_id3152598.1.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" @@ -146,8 +145,6 @@ msgstr "Tazele" msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\"><emph>Görünüm - Gösteriyi Otomatik Güncelle</emph> menüsünü seçin</variable>" -# 85% -# 77% #: 00000004.xhp#par_id3154273.69.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>" @@ -289,7 +286,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3 msgid "Set Operations" msgstr "Küme işlemleri" -# 85% #: 00000004.xhp#par_id3150109.55.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>" @@ -340,7 +336,6 @@ msgstr "<variable id=\"etssba\"><emph>Araçlar - Katalog - Düzenle</emph> seçe msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etsfim\"><emph>Araçlar - İçeriye Formül Aktar</emph> menüsünü seçin</variable>" -# 75% #: 00000004.xhp#par_id3154594.65.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a6439331397..0e3c4c0df2a 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2011. #. extracted from helpcontent2/source/text/smath/01.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:42+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03091300.xhp#tit.help.text @@ -535,7 +534,6 @@ msgstr "İtalik" msgid "Remove the Bold attribute" msgstr "kalın özniteliği kaldır" -# 78% #: 03091506.xhp#par_id3161943.365.help.text #, fuzzy msgid "Remove the Italics attribute" @@ -776,7 +774,6 @@ msgctxt "03091507.xhp#par_id3162086.490.help.text" msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "" -# 100% #: 03091507.xhp#par_id3162156.492.help.text #, fuzzy msgctxt "03091507.xhp#par_id3162156.492.help.text" @@ -971,7 +968,6 @@ msgctxt "03091502.xhp#par_id3154032.475.help.text" msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "" -# 100% #: 03091502.xhp#par_id3147272.477.help.text #, fuzzy msgctxt "03091502.xhp#par_id3147272.477.help.text" @@ -1080,7 +1076,6 @@ msgstr "" msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>" msgstr "" -# 100% #: 03091502.xhp#par_id3153749.375.help.text #, fuzzy msgctxt "03091502.xhp#par_id3153749.375.help.text" @@ -1139,7 +1134,6 @@ msgstr "Küçüktür - eşittir" msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>" msgstr "" -# 100% #: 03091502.xhp#par_id3150374.377.help.text #, fuzzy msgctxt "03091502.xhp#par_id3150374.377.help.text" @@ -1182,7 +1176,6 @@ msgstr "" msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>" msgstr "" -# 86% #: 03091502.xhp#par_id3151346.90.help.text #, fuzzy msgid "Is similar or equal to" @@ -1558,7 +1551,6 @@ msgctxt "03091504.xhp#par_id3156681.481.help.text" msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "" -# 100% #: 03091504.xhp#par_id3156750.483.help.text #, fuzzy msgctxt "03091504.xhp#par_id3156750.483.help.text" @@ -2743,7 +2735,6 @@ msgctxt "03091501.xhp#par_id3151388.472.help.text" msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "" -# 100% #: 03091501.xhp#par_id3155764.474.help.text #, fuzzy msgctxt "03091501.xhp#par_id3155764.474.help.text" @@ -3466,7 +3457,6 @@ msgctxt "03091505.xhp#par_id3143994.484.help.text" msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "" -# 100% #: 03091505.xhp#par_id3144064.486.help.text #, fuzzy msgctxt "03091505.xhp#par_id3144064.486.help.text" @@ -4575,7 +4565,6 @@ msgstr "" msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>" msgstr "" -# 82% #: 03070000.xhp#hd_id3153768.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" @@ -5014,7 +5003,6 @@ msgctxt "03091508.xhp#par_id3180684.493.help.text" msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "" -# 100% #: 03091508.xhp#par_id3180753.495.help.text #, fuzzy msgctxt "03091508.xhp#par_id3180753.495.help.text" @@ -5617,7 +5605,6 @@ msgctxt "03091503.xhp#par_id3145724.478.help.text" msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "" -# 100% #: 03091503.xhp#par_id3158137.480.help.text #, fuzzy msgctxt "03091503.xhp#par_id3158137.480.help.text" @@ -5998,7 +5985,6 @@ msgctxt "03091509.xhp#par_id3184320.496.help.text" msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "" -# 100% #: 03091509.xhp#par_id3184389.498.help.text #, fuzzy msgctxt "03091509.xhp#par_id3184389.498.help.text" @@ -6224,7 +6210,6 @@ msgstr "" msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." msgstr "" -# 100% #: 03090902.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgctxt "03090902.xhp#tit.help.text" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/02.po index 4df32d8c5ab..5fefb32ca46 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:58+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 3807f3e5ac7..db5004301f1 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:58+0200\n" "Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 9bed6f622bf..4cad7af92c5 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:42+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: parentheses.xhp#tit.help.text @@ -299,7 +299,6 @@ msgstr "" msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document." msgstr "" -# 100% #: limits.xhp#par_id8811304.help.text #, fuzzy msgctxt "limits.xhp#par_id8811304.help.text" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9f31256656b..5fa9374298a 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-25 19:23+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -740,7 +740,6 @@ msgctxt "main0110.xhp#par_idN10623.help.text" msgid "Table" msgstr "Tablo" -# 90% #: main0110.xhp#par_idN10626.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>" @@ -965,7 +964,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">Otomatik msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Tablo Özellikleri</link>" -# 100% #: main0204.xhp#hd_id94007820.help.text msgctxt "main0204.xhp#hd_id94007820.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index e25a31a443f..de4df768442 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-25 21:09+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1149,7 +1149,6 @@ msgstr "<variable id=\"datenaust\"><emph>Düzenle - Veritabanını Değiştir</e msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehl\"><emph>Düzenle - Alanlar</emph> seçeneğini seçin</variable>" -# 77% #: 00000402.xhp#par_id3154505.7.help.text msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fussnote\"><emph>Düzenle - Dipnotlar</emph>ı seçin</variable>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index ee74b82c481..3c163342b0a 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 23:11+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-28 09:18+0200\n" +"Last-Translator: baristux <baristux@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Cell" msgstr "Hücre" -# 84% #: 05100000.xhp#hd_id3150765.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Hücre</link>" @@ -81,7 +80,6 @@ msgctxt "04230000.xhp#tit.help.text" msgid "Footer" msgstr "Alt bilgi" -# 84% #: 04230000.xhp#hd_id3147403.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Alt Bilgi</link>" @@ -508,7 +506,6 @@ msgstr "<bookmark_value>otomatik başlık biçimlendirme</bookmark_value>" msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Otomatik Düzeltme işlevi;başlıklar</bookmark_value> <bookmark_value>başlıklar;otomatik</bookmark_value> <bookmark_value>ayırıcı çizgiler;Otomatik Düzeltme işlevi</bookmark_value>" -# 83% #: 05150200.xhp#hd_id3155962.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Uygula</link>" @@ -614,7 +611,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Conten msgid "Row" msgstr "Satır" -# 83% #: 05110000.xhp#hd_id3149502.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Satır</link>" @@ -623,13 +619,10 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Satır</link>" msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows." msgstr "Satırların yüksekliğini ayarlayın veya satırları seçin, ekleyin ve silin." -# 79% #: 05110000.xhp#hd_id3083451.3.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Yükseklik</link>" -# 79% -# 75% #: 05110000.xhp#hd_id3149349.5.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">İdeal Yükseklik</link>" @@ -643,8 +636,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Ekle...</ msgid "Index/Table" msgstr "Dizin/tablo" -# 83% -# 81% #: 04120210.xhp#hd_id3150933.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Dizin/Tablo</link>" @@ -669,8 +660,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\"> msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Grafik İndeksi</link>" -# 83% -# 77% #: 04120210.xhp#hd_id3151265.7.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Tablonun Fihristi</link>" @@ -975,7 +964,6 @@ msgctxt "04220000.xhp#tit.help.text" msgid "Header" msgstr "Üst bilgi" -# 84% #: 04220000.xhp#hd_id3146320.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Üst Bilgi</link>" @@ -1121,7 +1109,6 @@ msgstr "Tablo" msgid "<bookmark_value>tables; positioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting text before</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>tablolar; konumlandırma</bookmark_value><bookmark_value>tablolar; tablolardan önce metin ekleme</bookmark_value>" -# 83% #: 05090100.xhp#hd_id3154762.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tablo</link>" @@ -1698,7 +1685,6 @@ msgctxt "05110500.xhp#tit.help.text" msgid "Delete" msgstr "Sil" -# 82% #: 05110500.xhp#hd_id3149502.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>" @@ -1780,7 +1766,6 @@ msgctxt "mm_seladdblo.xhp#par_idN10594.help.text" msgid "Delete" msgstr "Sil" -# 75% #: mm_seladdblo.xhp#par_idN10598.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>" @@ -1918,7 +1903,6 @@ msgctxt "05120500.xhp#tit.help.text" msgid "Delete" msgstr "Sil" -# 82% #: 05120500.xhp#hd_id3145801.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>" @@ -2033,7 +2017,6 @@ msgctxt "04120213.xhp#tit.help.text" msgid "Index" msgstr "Dizin" -# 83% #: 04120213.xhp#hd_id3147570.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" @@ -2301,7 +2284,6 @@ msgctxt "06080200.xhp#tit.help.text" msgid "Endnotes" msgstr "Son notlar" -# 75% #: 06080200.xhp#hd_id3156321.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Sonnotlar</link>" @@ -2400,7 +2382,6 @@ msgctxt "04990000.xhp#tit.help.text" msgid "Fields" msgstr "Alanlar" -# 98% #: 04990000.xhp#hd_id3147405.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" @@ -2409,7 +2390,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</lin msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>." msgstr "" -# 88% #: 04990000.xhp#hd_id3147571.3.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Diğer</link>" @@ -2696,7 +2676,6 @@ msgctxt "05100300.xhp#tit.help.text" msgid "Protect" msgstr "Koruma" -# 78% #: 05100300.xhp#hd_id3146322.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Koruma</link>" @@ -2713,7 +2692,6 @@ msgstr "" msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>." msgstr "" -# 100% #: 06100000.xhp#tit.help.text msgctxt "06100000.xhp#tit.help.text" msgid "Sort" @@ -3128,7 +3106,6 @@ msgctxt "04120214.xhp#tit.help.text" msgid "Index" msgstr "Dizin" -# 83% #: 04120214.xhp#hd_id3151387.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" @@ -3585,7 +3562,6 @@ msgctxt "04120215.xhp#tit.help.text" msgid "Index" msgstr "Dizin" -# 83% #: 04120215.xhp#hd_id3150568.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" @@ -3929,8 +3905,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\"> msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Grafik İndeksi</link>" -# 83% -# 75% #: 04120220.xhp#hd_id3150761.7.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Tablonun Dizini</link>" @@ -4001,7 +3975,6 @@ msgctxt "04120212.xhp#tit.help.text" msgid "Index" msgstr "Dizin" -# 83% #: 04120212.xhp#hd_id3147338.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" @@ -4123,8 +4096,6 @@ msgstr "Koşul" msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>conditional styles</bookmark_value>" msgstr "" -# 81% -# 75% #: 05130100.xhp#hd_id3154656.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Koşul</link>" @@ -4325,7 +4296,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Belgeleri kaydeder.</ahelp>" msgid "Print merged document" msgstr "Birleştirilmiş belgeyi yazdır" -# 75% #: mailmerge08.xhp#par_idN105B4.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the output for all or some recipients.</ahelp>" @@ -4428,7 +4398,6 @@ msgstr "" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>" msgstr "" -# 78% #: mailmerge08.xhp#par_idN1062D.help.text #, fuzzy msgid "Send all documents" @@ -4442,7 +4411,6 @@ msgstr "" msgid "Send Documents" msgstr "Belgeleri aç" -# 75% #: mailmerge08.xhp#par_idN10646.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>" @@ -4457,7 +4425,6 @@ msgctxt "05120300.xhp#tit.help.text" msgid "Select" msgstr "Seçim" -# 82% #: 05120300.xhp#hd_id3154660.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Seç</link>" @@ -4840,7 +4807,6 @@ msgstr "Köprü" msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>frames; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; for objects</bookmark_value>" msgstr "" -# 75% #: 05060800.xhp#hd_id3150980.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Köprü</link>" @@ -5243,7 +5209,6 @@ msgstr "Tür" msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value><bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>" msgstr "" -# 83% #: 05060100.xhp#hd_id3151389.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tür</link>" @@ -5507,7 +5472,6 @@ msgctxt "04120217.xhp#tit.help.text" msgid "Index" msgstr "Dizin" -# 83% #: 04120217.xhp#hd_id3146322.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Girdi</link>" @@ -5541,8 +5505,6 @@ msgctxt "06080100.xhp#tit.help.text" msgid "Footnotes" msgstr "Dipnotlar" -# 84% -# 75% #: 06080100.xhp#hd_id3154705.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Dipnotlar</link>" @@ -5810,7 +5772,6 @@ msgctxt "05040600.xhp#tit.help.text" msgid "Footnote" msgstr "Dipnot" -# 77% #: 05040600.xhp#hd_id3154767.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Dipnot</link>" @@ -5911,8 +5872,6 @@ msgstr "Tabloyu böl" msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables; at cursor position</bookmark_value><bookmark_value>dividing tables</bookmark_value>" msgstr "" -# 83% -# 75% #: 05190000.xhp#hd_id3153246.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Tabloyu Böl</link>" @@ -6051,7 +6010,6 @@ msgctxt "05060200.xhp#tit.help.text" msgid "Wrap" msgstr "Metin dağılımı" -# 85% #: 05060200.xhp#hd_id3153527.1.help.text msgctxt "05060200.xhp#hd_id3153527.1.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" @@ -6266,7 +6224,6 @@ msgctxt "04150000.xhp#tit.help.text" msgid "Table" msgstr "Tablo" -# 83% #: 04150000.xhp#hd_id3147402.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tablo</link>" @@ -6631,7 +6588,6 @@ msgstr "Konum" msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH_LB_BREAKPOSITION\">Select where you want to insert the break.</ahelp>" msgstr "" -# 100% #: 05030200.xhp#hd_id3149482.25.help.text msgctxt "05030200.xhp#hd_id3149482.25.help.text" msgid "With Page Style" @@ -6754,7 +6710,6 @@ msgctxt "05110300.xhp#tit.help.text" msgid "Select" msgstr "Seçim" -# 82% #: 05110300.xhp#hd_id3154650.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Seç</link>" @@ -6763,7 +6718,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Seç</link>" msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selects the row that contains the cursor.</ahelp>" msgstr "" -# 89% #: 05110300.xhp#par_id3149352.3.help.text #, fuzzy msgid "This option is only available if the cursor is in a table." @@ -7073,7 +7027,6 @@ msgctxt "05060900.xhp#tit.help.text" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -# 77% #: 05060900.xhp#hd_id3149879.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Seçenekler</link>" @@ -7217,13 +7170,11 @@ msgstr "Nesne" msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp>. </variable>" msgstr "" -# 85% #: 05080000.xhp#hd_id3145249.61.help.text msgctxt "05080000.xhp#hd_id3145249.61.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>" -# 84% #: 04120224.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Entries (index of tables)" @@ -7246,7 +7197,6 @@ msgctxt "05990000.xhp#tit.help.text" msgid "Styles" msgstr "Biçemler" -# 85% #: 05990000.xhp#hd_id3149666.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler</link>" @@ -7284,7 +7234,6 @@ msgstr "" msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down." msgstr "" -# 80% #: 04070300.xhp#hd_id3153665.5.help.text #, fuzzy msgid "Horizontal left" @@ -7295,22 +7244,23 @@ msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\">Feeds the envelope horizontally from the left msgstr "" #: 04070300.xhp#hd_id3155898.7.help.text +#, fuzzy msgid "Horizontal center" -msgstr "" +msgstr "yatay metin" #: 04070300.xhp#par_id3149694.8.help.text msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp#hd_id3155174.9.help.text +#, fuzzy msgid "Horizontal right" -msgstr "" +msgstr "yatay metin" #: 04070300.xhp#par_id3143273.10.help.text msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>" msgstr "" -# 76% #: 04070300.xhp#hd_id3149488.11.help.text #, fuzzy msgid "Vertical left" @@ -7389,7 +7339,6 @@ msgctxt "05090200.xhp#tit.help.text" msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" -# 81% #: 05090200.xhp#hd_id3150756.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Sütunlar</link>" @@ -7882,7 +7831,6 @@ msgctxt "05180000.xhp#tit.help.text" msgid "Wrap" msgstr "Metin dağılımı" -# 82% #: 05180000.xhp#hd_id3145826.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>" @@ -7891,13 +7839,10 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>" msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames." msgstr "" -# 81% #: 05180000.xhp#hd_id3150022.3.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">Metin Dağılımı Yok</link>" -# 85% -# 75% #: 05180000.xhp#hd_id3150934.4.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Sayfa Dağılımı</link>" @@ -7906,8 +7851,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Sayfa Da msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>" msgstr "" -# 85% -# 78% #: 05180000.xhp#hd_id3153718.6.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Baştan sona</link>" @@ -7916,13 +7859,10 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Başta msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">Arkaplanda</link>" -# 78% #: 05180000.xhp#hd_id3151180.10.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Dış hat</link>" -# 82% -# 78% #: 05180000.xhp#hd_id3147566.9.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Dış hattı düzenle</link>" @@ -7931,7 +7871,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Dış msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">İlk paragraf</link>" -# 82% #: 05180000.xhp#hd_id3147341.11.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Düzenle</link>" @@ -7990,12 +7929,10 @@ msgctxt "05120000.xhp#tit.help.text" msgid "Column" msgstr "Sütun" -# 81% #: 05120000.xhp#hd_id3154762.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Sütun</link>" -# 76% #: 05120000.xhp#par_id3149052.2.help.text #, fuzzy msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns." @@ -8933,7 +8870,6 @@ msgstr "" msgid "Page Preview" msgstr "Sayfa Önizleme" -# 78% #: 01120000.xhp#hd_id2013916.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Sayfa Önizlemesi</link>" @@ -8987,7 +8923,6 @@ msgctxt "05040500.xhp#tit.help.text" msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" -# 80% #: 05040500.xhp#hd_id3149875.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Sütunlar</link>" @@ -9372,8 +9307,6 @@ msgstr "Paragrafın başındaki iri başlangıç karakteri" msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>drop caps insertion</bookmark_value>" msgstr "" -# 85% -# 75% #: 05030400.xhp#hd_id3150252.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Paragrafın başındaki iri başlangıç karakteri</link>" @@ -9467,8 +9400,6 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Hesaplamalar" -# 84% -# 75% #: 06110000.xhp#hd_id3154505.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Hesaplamalar</link>" @@ -9803,8 +9734,6 @@ msgstr "" msgid "Update All" msgstr "Tümünü güncelle" -# 79% -# 84% #: 06190000.xhp#hd_id3145824.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Hepsini Güncelle</link>" @@ -10439,7 +10368,6 @@ msgstr "Güncelle" msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>" msgstr "" -# 79% #: 06990000.xhp#hd_id3154704.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Güncelle</link>" @@ -10589,7 +10517,6 @@ msgctxt "06200000.xhp#tit.help.text" msgid "Fields" msgstr "Alanlar" -# 95% #: 06200000.xhp#hd_id3083281.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" @@ -10636,13 +10563,11 @@ msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#par_idN10577.help.text" msgid "<" msgstr "<" -# 100% #: mm_cusaddfie.xhp#par_idN1057B.help.text msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#par_idN1057B.help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Diğer listeden seçilen alanı kaldırır.</ahelp>" -# 100% #: mm_cusaddfie.xhp#par_idN1057E.help.text msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#par_idN1057E.help.text" msgid "Drag address element to the field below" @@ -10784,7 +10709,6 @@ msgctxt "05060700.xhp#tit.help.text" msgid "Macro" msgstr "Makro" -# 82% #: 05060700.xhp#hd_id3145241.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>" @@ -11420,7 +11344,6 @@ msgctxt "04060000.xhp#tit.help.text" msgid "Caption" msgstr "Başlık" -# 77% #: 04060000.xhp#hd_id3147173.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Başlık</link>" @@ -11500,7 +11423,6 @@ msgctxt "04120201.xhp#tit.help.text" msgid "Styles" msgstr "Biçemler" -# 82% #: 04120201.xhp#hd_id3145825.36.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler</link>" @@ -11742,7 +11664,6 @@ msgstr "" msgid "Word Count" msgstr "Kelime Sayımı" -# 79% #: 06040000.xhp#par_idN10542.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Kelime Sayımı</link>" @@ -11779,7 +11700,6 @@ msgstr "" msgid "Mail Merge Wizard - Prepare Merge" msgstr "" -# 87% #: mailmerge06.xhp#par_idN10543.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\">Mail Merge Wizard - Edit Document</link>" @@ -12021,7 +11941,6 @@ msgstr "" msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" -# 84% #: 06210000.xhp#hd_id3155962.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Bağlantılar</link>" @@ -13097,7 +13016,6 @@ msgstr "" msgid "Mail Merge Wizard - Addresses" msgstr "Posta Birleştirme Sihirbazı - Adresler" -# 87% #: mailmerge03.xhp#par_idN10543.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>" @@ -13184,7 +13102,6 @@ msgstr "" msgid "Mail Merge Wizard - Layout" msgstr "" -# 87% #: mailmerge05.xhp#par_idN10543.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust Layout</link>" @@ -13222,7 +13139,6 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "yukarı" -# 78% #: mailmerge05.xhp#par_idN1056F.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation up.</ahelp>" @@ -13232,7 +13148,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir selamlama ekler.</ahelp>" msgid "Down" msgstr "Aşağıya" -# 75% #: mailmerge05.xhp#par_idN10576.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation down.</ahelp>" @@ -13414,7 +13329,6 @@ msgctxt "04120211.xhp#tit.help.text" msgid "Index" msgstr "Dizin" -# 83% #: 04120211.xhp#hd_id3150018.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" @@ -13541,7 +13455,6 @@ msgstr "" msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:" msgstr "" -# 85% #: 05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text msgctxt "05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" @@ -13705,7 +13618,6 @@ msgctxt "04120216.xhp#tit.help.text" msgid "Index" msgstr "Dizin" -# 83% #: 04120216.xhp#hd_id3145247.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" @@ -14063,8 +13975,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions msgid "Picture" msgstr "Grafik" -# 85% -# 78% #: 05060300.xhp#hd_id3154473.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Picture</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Resim</link>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index a05742d3fa2..f6444012922 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:39+0200\n" -"Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-28 09:18+0200\n" +"Last-Translator: baristux <baristux@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -250,7 +250,6 @@ msgctxt "19040000.xhp#tit.help.text" msgid "Insert Fields" msgstr "Alan öğeleri ekle" -# 77% #: 19040000.xhp#hd_id3149286.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Alan Ekle</link>" @@ -689,7 +688,6 @@ msgstr "Metin canlandırma" msgid "Insert Footer" msgstr "Alt bilgi ekle" -# 77% #: 19020000.xhp#hd_id3145829.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Alt bilgi ekle</link>" @@ -1058,7 +1056,6 @@ msgstr "NEQ veya !=" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Seçilen değerler arasındaki eşitsizliği test eder.</ahelp>" -# 85% #: 14020000.xhp#par_id3147524.172.help.text #, fuzzy msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2." @@ -1077,8 +1074,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Tests for values less than or equal to a s msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Değerlerin belirlenen değerden küçüklüğünü ya da eşitliğini test eder.</ahelp>" #: 14020000.xhp#par_id3151280.173.help.text +#, fuzzy msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2." -msgstr "" +msgstr "Örnek: <A1> EQ 2 eğer A1 2'ye eşitse 1 görüntülenir." #: 14020000.xhp#par_id3153729.61.help.text msgid "Greater than or Equal" @@ -1093,8 +1091,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Tests for values greater than or equal to msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Değerlerin belirlenen değerden büyüklüğünü ya da eşitliğini test eder</ahelp>" #: 14020000.xhp#par_id3148898.174.help.text +#, fuzzy msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2." -msgstr "" +msgstr "Örnek: <A1> EQ 2 eğer A1 2'ye eşitse 1 görüntülenir." #: 14020000.xhp#par_id3150836.65.help.text msgid "Less" @@ -1264,7 +1263,6 @@ msgstr "Sinüs" msgid "SIN" msgstr "SİN" -# 77% #: 14020000.xhp#par_id3149530.101.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculates the sine in radians</ahelp>" @@ -1282,7 +1280,6 @@ msgstr "Kosinüs" msgid "COS" msgstr "" -# 75% #: 14020000.xhp#par_id3154533.105.help.text #, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>" @@ -1301,8 +1298,9 @@ msgid "TAN" msgstr "" #: 14020000.xhp#par_id3149369.108.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Karekök hesaplar.</ahelp>" #: 14020000.xhp#par_id3149391.186.help.text msgid "Example: TAN <A1>" @@ -1317,8 +1315,9 @@ msgid "ASIN" msgstr "ASİN" #: 14020000.xhp#par_id3150565.111.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Karekök hesaplar.</ahelp>" #: 14020000.xhp#par_id3150588.187.help.text msgid "Example: ASIN 1" @@ -1333,8 +1332,9 @@ msgid "ACOS" msgstr "" #: 14020000.xhp#par_id3149750.114.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Bir sayının üssünü hesaplar.</ahelp>" #: 14020000.xhp#par_id3153833.188.help.text msgid "Example: ACOS 1" @@ -1569,7 +1569,6 @@ msgctxt "19030000.xhp#tit.help.text" msgid "Insert" msgstr "Ekle" -# 97% #: 19030000.xhp#hd_id3147167.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Ekle</link>" @@ -1706,7 +1705,6 @@ msgstr "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>" msgstr "" -# 82% #: 18010000.xhp#par_idN10777.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>" @@ -1732,7 +1730,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Otomatik M msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Özel Karakter Ekle</link>" -# 85% #: 18010000.xhp#par_idN10759.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Alan Ekle</link>" @@ -1898,7 +1895,6 @@ msgctxt "04250000.xhp#tit.help.text" msgid "Sum" msgstr "Toplama" -# 84% #: 04250000.xhp#hd_id3143232.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Toplam</link>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 687e4a3d7e5..14ef0a427e3 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-01 12:30+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -396,7 +396,6 @@ msgstr "Başlık 3 paragraf biçemini uygula" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komut</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" -# 96% #: 01020000.xhp#par_idN5510E23.help.text msgid "Apply Heading 4 paragraph style" msgstr "Başlık 4 paragraf biçemini uygula" @@ -405,7 +404,6 @@ msgstr "Başlık 4 paragraf biçemini uygula" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komut</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5" -# 96% #: 01020000.xhp#par_id3146860.98.help.text msgid "Apply Heading 5 paragraph style" msgstr "Başlık 5 paragraf biçemini uygula" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 461037a74a2..93d45ab08cc 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-19 14:21+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-28 09:19+0200\n" +"Last-Translator: baristux <baristux@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,12 +84,10 @@ msgstr "Başa" msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line." msgstr "İmleci geçerli satırın başına taşır." -# 83% #: text_nav_keyb.xhp#par_id3145108.34.help.text msgid "Moves the cursor to the beginning of the document." msgstr "İmleci belgenin başına taşır." -# 100% #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149586.35.help.text msgctxt "text_nav_keyb.xhp#par_id3149586.35.help.text" msgid "Home" @@ -113,7 +111,6 @@ msgctxt "text_nav_keyb.xhp#par_id3154410.41.help.text" msgid "End" msgstr "Son" -# 87% #: text_nav_keyb.xhp#par_id3153372.42.help.text msgid "Moves the cursor to the end of the current line." msgstr "İmleci geçerli satırın sonuna taşır." @@ -703,7 +700,6 @@ msgstr "" msgid "To Change the Width of a Column" msgstr "" -# 100% #: table_sizing.xhp#par_id3149587.help.text msgctxt "table_sizing.xhp#par_id3149587.help.text" msgid "Do one of the following:" @@ -862,7 +858,7 @@ msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp#par_id3156097.36.help.text msgctxt "stylist_fromselect.xhp#par_id3156097.36.help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: stylist_fromselect.xhp#par_id3153402.42.help.text msgctxt "stylist_fromselect.xhp#par_id3153402.42.help.text" @@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp#par_id3154233.31.help.text msgctxt "stylist_fromselect.xhp#par_id3154233.31.help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: stylist_fromselect.xhp#par_id3154258.45.help.text msgctxt "stylist_fromselect.xhp#par_id3154258.45.help.text" @@ -1193,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: stylist_fillformat.xhp#par_id3156114.32.help.text msgctxt "stylist_fillformat.xhp#par_id3156114.32.help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: stylist_fillformat.xhp#par_id3153128.33.help.text msgid "Click the icon of the style category that you want to apply." @@ -1873,7 +1869,7 @@ msgstr "" #: printer_tray.xhp#par_id3149841.7.help.text msgctxt "printer_tray.xhp#par_id3149841.7.help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: printer_tray.xhp#par_id3156108.8.help.text msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> <emph/>icon." @@ -2869,8 +2865,9 @@ msgid "Click into the first page of your document." msgstr "" #: pagenumbers.xhp#par_id4313791.help.text +#, fuzzy msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>. " -msgstr "" +msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: pagenumbers.xhp#par_id4331797.help.text msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the <emph>Page Styles</emph> icon." @@ -3044,8 +3041,9 @@ msgid "Select the cell or a block of cells in a Writer table." msgstr "" #: borders.xhp#par_id6129947.help.text +#, fuzzy msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"menuitem\">Dosya - Dışa aktar</item>ı seçin." #: borders.xhp#par_id8141117.help.text msgid "In the dialog, click the <emph>Borders</emph> tab." @@ -3548,8 +3546,9 @@ msgid "To resize the window, drag a corner or an edge of the window." msgstr "" #: section_edit.xhp#tit.help.text +#, fuzzy msgid "Editing Sections" -msgstr "" +msgstr "Bölümleri Kullanmak" #: section_edit.xhp#bm_id3149816.help.text msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>" @@ -4111,8 +4110,9 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam msgstr "" #: send2html.xhp#par_id3156100.6.help.text +#, fuzzy msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Dosya - Yeni - Ana Belge</emph>'yi seçin." #: send2html.xhp#par_id3149281.7.help.text msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> <emph/>box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page." @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "" #: footnote_with_line.xhp#par_id3155620.42.help.text msgctxt "footnote_with_line.xhp#par_id3155620.42.help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: footnote_with_line.xhp#par_id3154251.43.help.text msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"Footnote\", and choose <emph>Modify</emph>." @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: pageorientation.xhp#par_idN10727.help.text msgctxt "pageorientation.xhp#par_idN10727.help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: pageorientation.xhp#par_idN10741.help.text msgctxt "pageorientation.xhp#par_idN10741.help.text" @@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr "" #: stylist_update.xhp#par_id3149838.40.help.text msgctxt "stylist_update.xhp#par_id3149838.40.help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: stylist_update.xhp#par_id3156107.47.help.text msgid "Click the icon of the style category that you want to update." @@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr "<emph>Dosya - Yazdır</emph> seçeneğini seçin." #: pagestyles.xhp#par_id3150235.6.help.text msgctxt "pagestyles.xhp#par_id3150235.6.help.text" msgid "Select <emph>Page break</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Sayfa sonlandırma</emph>yı seçin." #: pagestyles.xhp#par_id3150939.19.help.text msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> <emph/>box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break." @@ -8737,7 +8737,6 @@ msgctxt "using_hyphen.xhp#par_id3153121.52.help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Sil</emph>'e tıklayın." -# 83% #: using_hyphen.xhp#hd_id3149629.53.help.text #, fuzzy msgid "To Automatically Hyphenate Text in Multiple Paragraphs" diff --git a/translations/source/ug/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/ug/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index 846cbc0f07e..cec15c27284 100644 --- a/translations/source/ug/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/translations/source/ug/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-22 07:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:19+0200\n" "Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ug\n" @@ -291,43 +291,36 @@ msgid "Conversion direction" msgstr "ئايلاندۇرۇش يۆنىلىشى" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" msgstr "تەيۋەن، شياڭگاڭ، ئوۋمىن رايونى خەت نۇسخىسىنى ئىشلەت(~U)" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text" msgid "Common terms" msgstr "دائىم ئىشلىتىدىغان ئاتالغۇ" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text" msgid "Translate ~common terms" msgstr "دائىم ئىشلىتىدىغان ئاتالغۇنى تەرجىمە قىل(~C)" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text" msgid "~Edit Terms..." msgstr "ئاتالغۇ تەھرىر(~E)…" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text" msgid "Chinese Conversion" msgstr "خەنزۇچە ئايلاندۇر" #: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "مۇرەككەپ خەنزۇچىنى ئاددىي خەنزۇچىغا ئايلاندۇر(~T)" #: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "ئاددىي خەنزۇچىنى مۇرەككەپ خەنزۇچىغا ئايلاندۇر(~S)" |