diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2017-05-15 15:01:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2017-05-15 15:01:42 +0200 |
commit | 28e3b10171e11219fa6b94e31e93ead9a3a5634e (patch) | |
tree | 0d35c8f21f902fa730e8952a96a76062d65a65bd | |
parent | 1445752e8e2558302b32c90eb5d28ad771651ee3 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I04f72eeea88848b3e20531e9f8de8a7681226a6e
-rw-r--r-- | source/sl/cui/source/tabpages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/cui/uiconfig/ui.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/formula/source/core/resource.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 793 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 6 |
15 files changed, 597 insertions, 666 deletions
diff --git a/source/sl/cui/source/tabpages.po b/source/sl/cui/source/tabpages.po index 3c99f2ed38f..cd8cefda621 100644 --- a/source/sl/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sl/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -386,8 +386,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "Samodejno *krepko* in _podčrtano_" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "Samodejno *krepko*, /ležeče/, -prečrtano- in _podčrtano_" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po index 3f96c3dae6e..81bbc35dd32 100644 --- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/formula/source/core/resource.po b/source/sl/formula/source/core/resource.po index dcd2fbc433c..9df4df0003f 100644 --- a/source/sl/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sl/formula/source/core/resource.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 47da7ff216f..917c4686678 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:39+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -13051,8 +13051,24 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" "help.text" -msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in DateValue, vrne datum v zapisu ISO." +msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function." +msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in CDateFromIso, vrne datum v zapisu ISO brez ločil (LLLLMMDD)." + +#: 03030107.xhp +msgctxt "" +"03030107.xhp\n" +"par_id3151098\n" +"help.text" +msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common area (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"." +msgstr "Letnico sestavljajo vsaj štiri števke, če je absolutna vrednost manj kot 1000, tudi vodilne ničle. Lahko je negativna z vodilnim minusom, če podani datum označuje letnico pred našim štetjem (pr.n.št.) in ima lahko več kot štiri števke, če je absolutna vrednost večja od 9999. Oblikovani niz je lahko v obsegu od »-327680101« do »327671231«." + +#: 03030107.xhp +msgctxt "" +"03030107.xhp\n" +"par_id3151099\n" +"help.text" +msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4" +msgstr "Letnice, manjše od 100 in večje od 9999, so podprte od različice %PRODUCTNAME 5.4 naprej." #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13149,8 +13165,40 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "2\n" "help.text" -msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format." -msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO v interno število za datume." +msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)." +msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO (LLLLMMDD ali LLLL-MM-DD) v interno število za datume." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148551\n" +"help.text" +msgid "The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD format without separators for compatibility) or at least four digits. With four digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common area (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\", or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-31\"." +msgstr "Letnico sestavljata dve (podprto le v obliki zapisa LLMMDD brez ločil zaradi združljivosti) ali najmanj štiri števke. Pri štirih števkah morajo biti podane vodilne ničle, če je absolutna vrednost manjša kot 1000, lahko pa je negativna z vodilnim minusom, če podani datum označuje leto pred našim štetjem (pr.n.št.) in ima lahko več kot štiri števke, če je absolutna vrednost večja od 9999. Oblikovani niz je lahko v obsegu »-327680101« do »327671231« oz. od »-32768-01-01« do »32767-12-31«." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148552\n" +"help.text" +msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar." +msgstr "Neveljaven datum povzroči napako. Letnica 0 ni sprejemljiva, zadnji dan pred našim štetjem je -0001-12-31 in naslednji dan je 0001-01-01. Datumi pred 1582-10-15 so v proleptičnem gregorijanskem koledarju." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148553\n" +"help.text" +msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." +msgstr "Pri pretvorbi serijske številke datuma v natisljivi niz (npr. z ukazoma Print in MsgBox) se uporabi privzeti koledar krajevnih nastavitev, pri čemer lahko ob prelomnem datumu 15. 10. 1582 preklopi na julijanski koledar, to pa lahko povzroči drug prikazan datum od pričakovanega. Uporabite <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funkcija CDateToIso [med izvajanjem]\">funkcijo CDateToIso [med izvajanjem]</link>, da pretvorite takšno datumsko številko v predstavitveni niz v proleptičnem gregorijanskem koledarju." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148554\n" +"help.text" +msgid "The YYYY-MM-DD format with separators is supported since %PRODUCTNAME 5.3.4. Years less than 100 or greater than 9999 are accepted since %PRODUCTNAME 5.4 if not in VBA compatibility mode." +msgstr "Oblika zapisa LLLL-MM-DD z ločili je podprta od različice %PRODUCTNAME 5.3.4 naprej. Letnice, manjše od 100 ali večje od 9999 so podprte od %PRODUCTNAME 5.4 naprej, če program ne deluje v združljivostnem načinu VBA." #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13203,8 +13251,8 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "8\n" "help.text" -msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits." -msgstr "<emph>String:</emph> Niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO. Leto ima lahko dve ali štiri cifre." +msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format." +msgstr "<emph>Niz:</emph> niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO." #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13219,7 +13267,6 @@ msgstr "Primer:" msgctxt "" "03030108.xhp\n" "par_id3147318\n" -"10\n" "help.text" msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" @@ -13227,11 +13274,18 @@ msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" #: 03030108.xhp msgctxt "" "03030108.xhp\n" +"par_id3147319\n" +"help.text" +msgid "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")" +msgstr "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")" + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" "par_id3146921\n" -"11\n" "help.text" -msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system" -msgstr "vrne 12/31/2002 v sistemski datumski obliki." +msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system" +msgstr "obe vrneta 31. 12. 2002 v sistemski datumski obliki" #: 03030110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7595acaf408..5666e9c47d9 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -22425,14 +22425,13 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3145389\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>besedilo v celicah; funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; besedilne funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije;besedilo</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145389\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>" msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Funkcije za besedilo\">Funkcije za besedilo</link></variable>" @@ -22441,9 +22440,8 @@ msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" nam msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152986\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions.</variable>" +msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions. </variable>" msgstr "<variable id=\"texttext\">To poglavje vsebuje opise funkcij za <emph>besedilo</emph>.</variable>" #: 04060110.xhp @@ -22458,7 +22456,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija ARABIC</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149384\n" -"239\n" "help.text" msgid "ARABIC" msgstr "ARABIC" @@ -22467,7 +22464,6 @@ msgstr "ARABIC" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153558\n" -"240\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Pretvori rimsko število v arabsko. Število mora biti med 0 in 3999.</ahelp>" @@ -22476,7 +22472,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Pretvori rimsko število v arabsko. Št msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153011\n" -"241\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22485,7 +22480,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155523\n" -"242\n" "help.text" msgid "ARABIC(\"Text\")" msgstr "ARABIC(\"besedilo\")" @@ -22494,7 +22488,6 @@ msgstr "ARABIC(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151193\n" -"243\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki predstavlja rimsko številko." @@ -22503,7 +22496,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki predstavlja rimsko številko." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155758\n" -"244\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22512,7 +22504,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154621\n" -"245\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014" msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> vrne 1014" @@ -22521,7 +22512,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> vrne 1014" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147553\n" -"246\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002" msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> vrne 2002" @@ -22666,7 +22656,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija BASE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153072\n" -"213\n" "help.text" msgid "BASE" msgstr "BASE" @@ -22675,7 +22664,6 @@ msgstr "BASE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153289\n" -"214\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Pretvori pozitivno celo število v besedilo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"številski sistem\">številskega sistema</link> na določeni osnovi.</ahelp> Uporabljajo se števila od 0-9 in črke od A-Z." @@ -22684,7 +22672,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Pretvori pozitivno celo število v besedil msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146097\n" -"215\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22693,7 +22680,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155743\n" -"216\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])" msgstr "BASE(število; koren; [najmanjša_dolžina])" @@ -22702,7 +22688,6 @@ msgstr "BASE(število; koren; [najmanjša_dolžina])" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151339\n" -"217\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted." msgstr "<emph>Število</emph> je pozitivno celo število, ki bo pretvorjeno." @@ -22711,7 +22696,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je pozitivno celo število, ki bo pretvorjeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3159262\n" -"218\n" "help.text" msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36." msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko poljubno pozitivno celo število med 2 in 36." @@ -22720,7 +22704,6 @@ msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148746\n" -"219\n" "help.text" msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." msgstr "<emph>Najmanjša_dolžina</emph> (neobvezno) določi najmanjšo dolžino niza znakov, ki je bil ustvarjen. Če je besedilo krajše od določene dolžine, bodo levo od niza dodane ničle." @@ -22729,7 +22712,6 @@ msgstr "<emph>Najmanjša_dolžina</emph> (neobvezno) določi najmanjšo dolžino msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146323\n" -"220\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22746,7 +22728,6 @@ msgstr "<bookmark_value>decimalni sistem; pretvarjanje</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156399\n" -"221\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system." msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> vrne 0017 v desetiškem sistemu." @@ -22763,7 +22744,6 @@ msgstr "<bookmark_value>binarni sistem; pretvarjanje</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3157871\n" -"222\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system." msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> vrne 10001 v dvojiškem sistemu." @@ -22780,7 +22760,6 @@ msgstr "<bookmark_value>šestnajstiški sistem; pretvarjanje</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145226\n" -"223\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system." msgstr "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> vrne 00FF v šestnajstiškem sistemu." @@ -22797,7 +22776,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CHAR</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149321\n" -"201\n" "help.text" msgid "CHAR" msgstr "CHAR" @@ -22806,7 +22784,6 @@ msgstr "CHAR" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149150\n" -"202\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Converts a number into a character according to the current code table.</ahelp> The number can be a two-digit or three-digit integer number." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Pretvori število v znak po veljavni kodni tabeli.</ahelp> Število je lahko dvomestno ali trimestno celo število." @@ -22815,7 +22792,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Pretvori število v znak po veljavni kod msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149945\n" -"203\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22824,7 +22800,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145634\n" -"204\n" "help.text" msgid "CHAR(Number)" msgstr "CHAR(število)" @@ -22833,7 +22808,6 @@ msgstr "CHAR(število)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155906\n" -"205\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a number between 1 and 255 representing the code value for the character." msgstr "<emph>Število</emph> je število med 1 in 255 ter predstavlja kodno vrednost znaka." @@ -22842,7 +22816,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je število med 1 in 255 ter predstavlja kodno vre msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152982\n" -"207\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22851,7 +22824,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149890\n" -"208\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returns the character d." msgstr "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> vrne znak d." @@ -22876,7 +22848,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CLEAN</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149009\n" -"132\n" "help.text" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" @@ -22885,7 +22856,6 @@ msgstr "CLEAN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150482\n" -"133\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">All non-printing characters are removed from the string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">Odstrani vse nenatisljive znake iz niza.</ahelp>" @@ -22894,7 +22864,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">Odstrani vse nenatisljive znake iz niza msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146880\n" -"134\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22903,7 +22872,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147472\n" -"135\n" "help.text" msgid "CLEAN(\"Text\")" msgstr "CLEAN(\"besedilo\")" @@ -22912,7 +22880,6 @@ msgstr "CLEAN(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150695\n" -"136\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega bodo odstranjeni nenatisljivi znaki." @@ -22929,7 +22896,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CODE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155498\n" -"3\n" "help.text" msgid "CODE" msgstr "CODE" @@ -22938,7 +22904,6 @@ msgstr "CODE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152770\n" -"4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Returns a numeric code for the first character in a text string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Vrne številčno kodo prvega znaka v nizu besedila.</ahelp>" @@ -22947,7 +22912,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Vrne številčno kodo prvega znaka v nizu b msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155830\n" -"5\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22956,7 +22920,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149188\n" -"6\n" "help.text" msgid "CODE(\"Text\")" msgstr "CODE(\"besedilo\")" @@ -22965,7 +22928,6 @@ msgstr "CODE(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154383\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, za katerega je potrebno poiskati kodo za prvi znak." @@ -22974,7 +22936,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, za katerega je potrebno poiskati kodo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154394\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22983,7 +22944,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3159209\n" -"9\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104." msgstr "<item type=\"input\">=CODE(\"Hoče\")</item> vrne 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hruška\")</item> vrne 104." @@ -22992,7 +22952,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CODE(\"Hoče\")</item> vrne 72, <item type=\"input msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150280\n" -"211\n" "help.text" msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded." msgstr "Tu uporabljena koda se ne nanaša na ASCII, temveč na trenutno naloženo kodno tabelo." @@ -23009,7 +22968,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CONCATENATE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149688\n" -"167\n" "help.text" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENATE" @@ -23018,7 +22976,6 @@ msgstr "CONCATENATE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154524\n" -"168\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Combines several text strings into one string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Združi več besedilnih nizov v enega.</ahelp>" @@ -23027,7 +22984,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Združi več besedilnih nizov v enega. msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149542\n" -"169\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23036,7 +22992,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155954\n" -"170\n" "help.text" msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")" msgstr "CONCATENATE(\"besedilo1\"; ...; \"besedilo30\")" @@ -23045,7 +23000,6 @@ msgstr "CONCATENATE(\"besedilo1\"; ...; \"besedilo30\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146847\n" -"171\n" "help.text" msgid "<emph>Text 1; Text 2; ...</emph> represent up to 30 text passages which are to be combined into one string." msgstr "<emph>Besedilo1; besedilo2; ...</emph> predstavljajo do 30 odlomkov besedila, ki se bodo združili v en niz." @@ -23054,7 +23008,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo1; besedilo2; ...</emph> predstavljajo do 30 odlomkov bese msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153110\n" -"172\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23063,7 +23016,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150008\n" -"173\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returns: Good Morning Mrs. Doe." msgstr "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Dobro \";\"jutro \";\"gospa \";\"Novak\")</item> vrne: Dobro jutro gospa Novak." @@ -23080,7 +23032,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija DECIMAL</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145166\n" -"225\n" "help.text" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" @@ -23089,7 +23040,6 @@ msgstr "DECIMAL" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156361\n" -"226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Pretvori besedilo z znaki iz izbranega <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"številski sistem\">številskega sistema</link> v pozitivno celo število na določeni osnovi.</ahelp> Vrednost korena mora biti med 2 in 36. Presledki in tabulatorji se ne upoštevajo. <emph>Besedilno</emph> polje ne loči malih in velikih črk." @@ -23098,16 +23048,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Pretvori besedilo z znaki iz izbranega < msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3157994\n" -"227\n" "help.text" msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error." -msgstr "Če je vrednost korena 16, se vodlilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan h ali H ne upoštevajo. Če je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne upoštevata. Drugi znaki, ki ne sodijo v številski sistem, povzročijo napako." +msgstr "Če je vrednost korena 16, se vodilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan h ali H ne upoštevajo. Če je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne upoštevata. Drugi znaki, ki ne sodijo v številski sistem, povzročijo napako." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150014\n" -"228\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23116,7 +23064,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154328\n" -"229\n" "help.text" msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)" msgstr "DECIMAL(\"besedilo\"; koren)" @@ -23125,7 +23072,6 @@ msgstr "DECIMAL(\"besedilo\"; koren)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150128\n" -"230\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno. Če želite razlikovati med šestnajstiškimi števili, kot je A1, in sklicem na celico A1, morate število zapisati v narekovajih, npr. »A1« ali »DECA«." @@ -23134,7 +23080,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno. Če želite razlik msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145241\n" -"231\n" "help.text" msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36." msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko poljubno pozitivno celo število med 2 in 36." @@ -23143,7 +23088,6 @@ msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156062\n" -"232\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23152,7 +23096,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145355\n" -"233\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17." msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> vrne 17." @@ -23161,7 +23104,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> vrne 17." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155622\n" -"234\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206." msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> vrne 64206." @@ -23170,7 +23112,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> vrne 64206." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151015\n" -"235\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> vrne 5." @@ -23187,7 +23128,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija DOLLAR</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148402\n" -"11\n" "help.text" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLAR" @@ -23196,7 +23136,6 @@ msgstr "DOLLAR" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153049\n" -"12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Pretvori število v količino v zapisu valute, zaokroženem na navedeno število decimalnih mest.</ahelp> V polje <item type=\"literal\">Vrednost</item> vpišite število, ki ga hočete pretvoriti v valuto. Če želite, lahko v polje <item type=\"literal\">Decimalke</item> vnesete število decimalnih mest. Če ne boste določili količine decimalnih mest, bodo vsa števila v obliki valute prikazana z dvema decimalnima mestoma." @@ -23205,16 +23144,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Pretvori število v količino v zapisu valute msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151280\n" -"263\n" "help.text" msgid "You set the currency format in your system settings." -msgstr "Obliko valute si lahko nastavite v vaših sistemskih nastavitvah." +msgstr "Obliko valute si lahko nastavite v sistemskih nastavitvah." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150569\n" -"13\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23223,7 +23160,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154188\n" -"14\n" "help.text" msgid "DOLLAR(Value; Decimals)" msgstr "DOLLAR(vrednost; decimalke)" @@ -23232,7 +23168,6 @@ msgstr "DOLLAR(vrednost; decimalke)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145299\n" -"15\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number." msgstr "<emph>Vrednost</emph> je število, sklic na celico, ki vsebuje število, ali formula, ki vrne število." @@ -23241,7 +23176,6 @@ msgstr "<emph>Vrednost</emph> je število, sklic na celico, ki vsebuje število, msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145629\n" -"16\n" "help.text" msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places." msgstr "<emph>Decimalke</emph> je neobvezen parameter števila decimalnih mest." @@ -23250,7 +23184,6 @@ msgstr "<emph>Decimalke</emph> je neobvezen parameter števila decimalnih mest." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149030\n" -"17\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23259,7 +23192,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153546\n" -"18\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00." msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> vrne $255,00." @@ -23268,7 +23200,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> vrne $255,00." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154635\n" -"19\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>." msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> vrne $367,46. Uporabite decimalno ločilo, ki ustreza <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"veljavne področne nastavitve\">veljavnim področnim nastavitvam</link>." @@ -23285,7 +23216,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija EXACT</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150685\n" -"78\n" "help.text" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" @@ -23294,7 +23224,6 @@ msgstr "EXACT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3158413\n" -"79\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Compares two text strings and returns TRUE if they are identical.</ahelp> This function is case-sensitive." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Primerja dva niza besedil in vrne TRUE, če sta enaka.</ahelp> Ta funkcija loči med malimi in velikimi črkami." @@ -23303,7 +23232,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Primerja dva niza besedil in vrne TRUE msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152817\n" -"80\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23312,7 +23240,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148594\n" -"81\n" "help.text" msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")" msgstr "EXACT(\"besedilo1\"; \"besedilo2\")" @@ -23321,7 +23248,6 @@ msgstr "EXACT(\"besedilo1\"; \"besedilo2\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153224\n" -"82\n" "help.text" msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare." msgstr "<emph>Besedilo1</emph> je prvo besedilo za primerjavo." @@ -23330,7 +23256,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo1</emph> je prvo besedilo za primerjavo." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148637\n" -"83\n" "help.text" msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare." msgstr "<emph>Besedilo2</emph> je drugo besedilo za primerjavo." @@ -23339,7 +23264,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo2</emph> je drugo besedilo za primerjavo." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149777\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23348,7 +23272,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156263\n" -"85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE." msgstr "<item type=\"input\">=EXACT(\"Društvo Lugos\";\"Društvo LUGOS\")</item> vrne FALSE." @@ -23365,7 +23288,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija FIND</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152589\n" -"44\n" "help.text" msgid "FIND" msgstr "FIND" @@ -23374,16 +23296,14 @@ msgstr "FIND" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146149\n" -"45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Looks for a string of text within another string.</ahelp> You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Poišče niz besedila v drugen nizu.</ahelp> Lahko tudi definirate, kje naj se iskanje začne. Iskani niz je lahko število ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja loči med malimi in velikimi črkami." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Poišče niz besedila v drugem nizu.</ahelp> Lahko tudi definirate, kje naj se iskanje začne. Iskani niz je lahko število ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja loči med malimi in velikimi črkami." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3083284\n" -"46\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23392,7 +23312,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3083452\n" -"47\n" "help.text" msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" @@ -23401,7 +23320,6 @@ msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150608\n" -"48\n" "help.text" msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found." msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki ga želite najti." @@ -23410,7 +23328,6 @@ msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki ga želite najti. msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152374\n" -"49\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search takes place." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem poteka iskanje." @@ -23419,7 +23336,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem poteka iskanje." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152475\n" -"50\n" "help.text" msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text from which the search starts." msgstr "<emph>Položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega naprej poteka iskanje." @@ -23428,7 +23344,6 @@ msgstr "<emph>Položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega na msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154812\n" -"51\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23437,7 +23352,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156375\n" -"52\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> vrne 6." @@ -23454,7 +23368,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija FIXED</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149268\n" -"34\n" "help.text" msgid "FIXED" msgstr "FIXED" @@ -23463,7 +23376,6 @@ msgstr "FIXED" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155833\n" -"35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrne število kot besedilo z določenim številom decimalnih mest in opcijsko z ločilom tisočic.</ahelp>" @@ -23472,7 +23384,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrne število kot besedilo z določenim št msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152470\n" -"36\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23481,7 +23392,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147567\n" -"37\n" "help.text" msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)" msgstr "FIXED(število; decimalke; brez_ločila_tisočic)" @@ -23490,7 +23400,6 @@ msgstr "FIXED(število; decimalke; brez_ločila_tisočic)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151272\n" -"38\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted." msgstr "<emph>Število</emph> se nanaša na število, ki bo oblikovano." @@ -23499,7 +23408,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> se nanaša na število, ki bo oblikovano." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156322\n" -"39\n" "help.text" msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed." msgstr "<emph>Decimalke</emph> se nanašajo na število decimalnih mest, ki bodo prikazana." @@ -23508,7 +23416,6 @@ msgstr "<emph>Decimalke</emph> se nanašajo na število decimalnih mest, ki bodo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150877\n" -"40\n" "help.text" msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed." msgstr "<emph>Brez_ločila_tisočic</emph> (neobvezno) določa, ali bo uporabljeno ločilo tisočic. Če je parameter število, ki ni enako nič, ločilo tisočic ne bo uporabljeno. Če je parameter enak 0 ali pa ga sploh ni, bodo prikazana ločila tisočic po vaših <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"veljavne področne nastavitve\">veljavnih področnih nastavitvah</link>." @@ -23517,7 +23424,6 @@ msgstr "<emph>Brez_ločila_tisočic</emph> (neobvezno) določa, ali bo uporablje msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149040\n" -"41\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23526,7 +23432,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145208\n" -"42\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string." msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3)</item> vrne 1.234.567,890 kot besedilni niz." @@ -23615,7 +23520,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LEFT</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147083\n" -"95\n" "help.text" msgid "LEFT" msgstr "LEFT" @@ -23624,7 +23528,6 @@ msgstr "LEFT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153622\n" -"96\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Vrne prvi znak ali znake besedila.</ahelp>" @@ -23633,7 +23536,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Vrne prvi znak ali znake besedila.</ahelp> msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156116\n" -"97\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23642,7 +23544,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146786\n" -"98\n" "help.text" msgid "LEFT(\"Text\"; Number)" msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število)" @@ -23651,7 +23552,6 @@ msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147274\n" -"99\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite določiti začetne dele besed." @@ -23660,7 +23560,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite določiti začetne msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153152\n" -"100\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned." msgstr "<emph>Število</emph> (neobvezno) določi število znakov za začetno besedilo. Če tega parametra ne določite, je vrnjen en znak." @@ -23669,7 +23568,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> (neobvezno) določi število znakov za začetno be msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150260\n" -"101\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23678,7 +23576,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149141\n" -"102\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”." msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"sladoled\";3)</item> vrne »sla«." @@ -23695,7 +23592,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LEFTB</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2947083\n" -"95\n" "help.text" msgid "LEFTB" msgstr "LEFTB" @@ -23704,7 +23600,6 @@ msgstr "LEFTB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953622\n" -"96\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Vrne prvi znak ali znake besedila DBCS.</ahelp>" @@ -23713,7 +23608,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Vrne prvi znak ali znake besedila DBCS.</a msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956116\n" -"97\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23722,7 +23616,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2946786\n" -"98\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število_bajtov)" @@ -23731,7 +23624,6 @@ msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število_bajtov)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2947274\n" -"99\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite določiti začetne dele besed." @@ -23740,7 +23632,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite določiti začetne msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953152\n" -"100\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." msgstr "<emph>Število_bajtov</emph> (neobvezno) določi število znakov, ki jih želite izluščiti z začetka s funkcijo LEFTB, glede na bajte. Če tega parametra ne določite, vrne en znak." @@ -23805,7 +23696,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LEN</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156110\n" -"104\n" "help.text" msgid "LEN" msgstr "LEN" @@ -23814,7 +23704,6 @@ msgstr "LEN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150147\n" -"105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including spaces.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Izračuna dolžino niza skupaj s presledki.</ahelp>" @@ -23823,7 +23712,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Izračuna dolžino niza skupaj s presledk msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155108\n" -"106\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23832,7 +23720,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154063\n" -"107\n" "help.text" msgid "LEN(\"Text\")" msgstr "LEN(\"besedilo\")" @@ -23841,7 +23728,6 @@ msgstr "LEN(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146894\n" -"108\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, katerega dolžino želite določiti." @@ -23850,7 +23736,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, katerega dolžino želite določiti." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153884\n" -"109\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23859,7 +23744,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156008\n" -"110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Dober večer\")</item> vrne 11." @@ -23868,7 +23752,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Dober večer\")</item> vrne 11." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154300\n" -"111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8." msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345,67)</item> vrne 8." @@ -23885,7 +23768,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LENB</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" -"104\n" "help.text" msgid "LENB" msgstr "LENB" @@ -23894,7 +23776,6 @@ msgstr "LENB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950147\n" -"105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">Za jezike z naborom dvobajtnih znakov (DBCS) vrne število bajtov za predstavljanje znakov v nizu besedila.</ahelp>" @@ -23903,7 +23784,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">Za jezike z naborom dvobajtnih znakov (DBCS msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2955108\n" -"106\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23912,7 +23792,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" -"107\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" msgstr "LENB(\"besedilo\")" @@ -23921,7 +23800,6 @@ msgstr "LENB(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2946894\n" -"108\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, katerega dolžino želite določiti." @@ -23962,7 +23840,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"pisarna\")</item> vrne 7 (7 znakov, ki niso msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2956008\n" -"110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." msgstr "<item type=\"input\">=LENB(\"Dober večer\")</item> vrne 11." @@ -23971,7 +23848,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LENB(\"Dober večer\")</item> vrne 11." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954300\n" -"111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8." msgstr "<item type=\"input\">=LENB(12345,67)</item> vrne 8." @@ -23988,7 +23864,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LOWER</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153983\n" -"87\n" "help.text" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" @@ -23997,7 +23872,6 @@ msgstr "LOWER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152791\n" -"88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Converts all uppercase letters in a text string to lowercase.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Vse velike črke v besedilnem nizu pretvori v male.</ahelp>" @@ -24006,7 +23880,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Vse velike črke v besedilnem nizu pretvor msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155902\n" -"89\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24015,7 +23888,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150121\n" -"90\n" "help.text" msgid "LOWER(\"Text\")" msgstr "LOWER(\"besedilo\")" @@ -24024,7 +23896,6 @@ msgstr "LOWER(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153910\n" -"91\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted." msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno." @@ -24033,7 +23904,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3159343\n" -"92\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24042,7 +23912,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155329\n" -"93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun." msgstr "<item type=\"input\">=LOWER(\"Lugos\")</item> vrne lugos." @@ -24059,7 +23928,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija MID</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154589\n" -"148\n" "help.text" msgid "MID" msgstr "MID" @@ -24068,7 +23936,6 @@ msgstr "MID" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154938\n" -"149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Vrne niz besedila. Parametra določata začetni položaj in število znakov.</ahelp>" @@ -24077,7 +23944,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Vrne niz besedila. Parametra določata zač msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148829\n" -"150\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24086,7 +23952,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150526\n" -"151\n" "help.text" msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)" msgstr "MID(\"besedilo\"; začetek; število)" @@ -24095,7 +23960,6 @@ msgstr "MID(\"besedilo\"; začetek; število)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148820\n" -"152\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izločali posamezni deli." @@ -24104,7 +23968,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izločali posamez msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150774\n" -"153\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract." msgstr "<emph>Začetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izločali deli besedila." @@ -24113,7 +23976,6 @@ msgstr "<emph>Začetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izlo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153063\n" -"154\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of the text." msgstr "<emph>Število</emph> določa število znakov v delu besedila." @@ -24122,7 +23984,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> določa število znakov v delu besedila." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150509\n" -"155\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24131,7 +23992,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3158407\n" -"156\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff." msgstr "<item type=\"input\">=MID(\"LUGOS\";3;2)</item> vrne GO." @@ -24148,7 +24008,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija MIDB</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2954589\n" -"148\n" "help.text" msgid "MIDB" msgstr "MIDB" @@ -24157,7 +24016,6 @@ msgstr "MIDB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954938\n" -"149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Vrne niz besedila v naboru dvobajtnih znakov (DBCS). Parametra določata začetni položaj in število znakov.</ahelp>" @@ -24166,7 +24024,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Vrne niz besedila v naboru dvobajtnih znako msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2948829\n" -"150\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24175,7 +24032,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950526\n" -"151\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" msgstr "MIDB(\"besedilo\"; začetek; število_bajtov)" @@ -24184,7 +24040,6 @@ msgstr "MIDB(\"besedilo\"; začetek; število_bajtov)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2948820\n" -"152\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izločali posamezni deli." @@ -24193,7 +24048,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izločali posamez msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950774\n" -"153\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract." msgstr "<emph>Začetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izločali deli besedila." @@ -24202,7 +24056,6 @@ msgstr "<emph>Začetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izlo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953063\n" -"154\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." msgstr "<emph>Število_bajtov</emph> določa vrnjeno število znakov iz besedila dvobajtnih znakov (DBCS), v bajtih." @@ -24315,7 +24168,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija PROPER</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3159143\n" -"70\n" "help.text" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" @@ -24324,7 +24176,6 @@ msgstr "PROPER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149768\n" -"71\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Capitalizes the first letter in all words of a text string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Vse besede v nizu besedila napiše z veliko začetnico.</ahelp>" @@ -24333,7 +24184,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Vse besede v nizu besedila napiše z veli msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"72\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24342,7 +24192,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154260\n" -"73\n" "help.text" msgid "PROPER(\"Text\")" msgstr "PROPER(\"besedilo\")" @@ -24351,7 +24200,6 @@ msgstr "PROPER(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147509\n" -"74\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted." msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno." @@ -24360,7 +24208,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147529\n" -"75\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24369,7 +24216,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155364\n" -"76\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office." msgstr "<item type=\"input\">=PROPER(\"društvo lugos\")</item> vrne Društvo Lugos." @@ -24386,7 +24232,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija REPLACE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149171\n" -"22\n" "help.text" msgid "REPLACE" msgstr "REPLACE" @@ -24395,16 +24240,14 @@ msgstr "REPLACE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148925\n" -"23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Zamenja znake v nizu besedila z drugim nizom besedila.</ahelp> To funkcijo se lahko uporabi tako za zamenjavo črk kot tudi števil (ki se avtomatsko pretvorijo v besedilo). Rezultat te funkcije je vedno prikazan kot besedilo. Če hočete s številom, ki ga je že nadomestilo besedilo, delati nadaljne izračune, ga morate spremeniti nazaj v število s funkcijo<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Zamenja znake v nizu besedila z drugim nizom besedila.</ahelp> To funkcijo se lahko uporabi tako za zamenjavo črk kot tudi števil (ki se avtomatsko pretvorijo v besedilo). Rezultat te funkcije je vedno prikazan kot besedilo. Če hočete s številom, ki ga je že nadomestilo besedilo, delati nadaljnje izračune, ga morate spremeniti nazaj v število s funkcijo<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link>." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3158426\n" -"24\n" "help.text" msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text." msgstr "Če nočete, da program število prepozna kot število in ga avtomatično pretvori v besedilo, ga dajte v narekovaje." @@ -24413,7 +24256,6 @@ msgstr "Če nočete, da program število prepozna kot število in ga avtomatičn msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149159\n" -"25\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24422,7 +24264,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147286\n" -"26\n" "help.text" msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")" msgstr "REPLACE(\"besedilo\"; položaj; dolžina; \"novo_besedilo\")" @@ -24431,7 +24272,6 @@ msgstr "REPLACE(\"besedilo\"; položaj; dolžina; \"novo_besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149797\n" -"27\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to text of which a part will be replaced." msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v katerem bo zamenjan določen del." @@ -24440,7 +24280,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v katerem bo zamenjan dolo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3166451\n" -"28\n" "help.text" msgid "<emph>Position</emph> refers to the position within the text where the replacement will begin." msgstr "<emph>Položaj</emph> je položaj znaka, kjer se bo začela zamenjava besedila." @@ -24449,7 +24288,6 @@ msgstr "<emph>Položaj</emph> je položaj znaka, kjer se bo začela zamenjava be msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156040\n" -"29\n" "help.text" msgid "<emph>Length</emph> is the number of characters in <emph>Text</emph> to be replaced." msgstr "<emph>Dolžina</emph> je število znakov v <emph>besedilu</emph>, ki bodo zamenjani." @@ -24458,7 +24296,6 @@ msgstr "<emph>Dolžina</emph> je število znakov v <emph>besedilu</emph>, ki bod msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3159188\n" -"30\n" "help.text" msgid "<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces <emph>Text</emph>." msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo <emph>Besedilo</emph>." @@ -24467,7 +24304,6 @@ msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo <emph>Besedilo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146958\n" -"31\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24476,7 +24312,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154096\n" -"32\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete <item type=\"literal\">NewText</item>." msgstr "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> vrne »444234567«. En znak na položaju 1 je v celoti zamenjalo <item type=\"literal\">novo_besedilo</item>." @@ -24493,7 +24328,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija REPT</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149741\n" -"193\n" "help.text" msgid "REPT" msgstr "REPT" @@ -24502,7 +24336,6 @@ msgstr "REPT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153748\n" -"194\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Repeats a character string by the given <emph>number</emph> of copies.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Niz znakov ponovi v želenem <emph>številu</emph> kopij.</ahelp>" @@ -24511,7 +24344,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Niz znakov ponovi v želenem <emph> msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152884\n" -"195\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24520,7 +24352,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150494\n" -"196\n" "help.text" msgid "REPT(\"Text\"; Number)" msgstr "REPT(\"besedilo\"; število)" @@ -24529,7 +24360,6 @@ msgstr "REPT(\"besedilo\"; število)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154859\n" -"197\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo ponovljeno." @@ -24538,7 +24368,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo ponovljeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150638\n" -"198\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions." msgstr "<emph>Število</emph> je število ponovitev." @@ -24547,7 +24376,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je število ponovitev." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149922\n" -"212\n" "help.text" msgid "The result can be a maximum of 255 characters." msgstr "Rezultat lahko obsega največ 255 znakov." @@ -24556,7 +24384,6 @@ msgstr "Rezultat lahko obsega največ 255 znakov." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156213\n" -"199\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24565,7 +24392,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148626\n" -"200\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning." msgstr "<item type=\"input\">=REPT(\"Dobro jutro\";2)</item> vrne Dobro jutroDobro jutro." @@ -24582,7 +24408,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija RIGHT</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149805\n" -"113\n" "help.text" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" @@ -24591,7 +24416,6 @@ msgstr "RIGHT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145375\n" -"114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Vrne zadnji znak ali znake besedila.</ahelp>" @@ -24600,7 +24424,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Vrne zadnji znak ali znake besedila.</ahe msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150837\n" -"115\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24609,7 +24432,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154344\n" -"116\n" "help.text" msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)" msgstr "RIGHT(\"besedilo\"; število)" @@ -24618,7 +24440,6 @@ msgstr "RIGHT(\"besedilo\"; število)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149426\n" -"117\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo določen končni del." @@ -24627,7 +24448,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo določen končni del." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153350\n" -"118\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text." msgstr "<emph>Število</emph> (neobvezno) je število znakov z desnega konca besedila." @@ -24636,7 +24456,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> (neobvezno) je število znakov z desnega konca bes msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148661\n" -"119\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24645,7 +24464,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151132\n" -"120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un." msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"LUGOS\";3)</item> vrne GOS." @@ -24662,7 +24480,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija RIGHTB</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2949805\n" -"113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" msgstr "RIGHTB" @@ -24671,7 +24488,6 @@ msgstr "RIGHTB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2945375\n" -"114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Vrne zadnji znak ali znake besedila v naboru dvobajtnih znakov (DBCS).</ahelp>" @@ -24680,7 +24496,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Vrne zadnji znak ali znake besedila v nab msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2950837\n" -"115\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24689,7 +24504,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" -"116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" msgstr "RIGHTB(\"besedilo\"; število_bajtov)" @@ -24698,7 +24512,6 @@ msgstr "RIGHTB(\"besedilo\"; število_bajtov)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2949426\n" -"117\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo določen končni del." @@ -24707,7 +24520,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo določen končni del." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953350\n" -"118\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." msgstr "<emph>Število_bajtov</emph> (neobvezno) je število vrnjenih znakov z desnega konca besedila, glede na bajte." @@ -24772,7 +24584,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija ROMAN</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153534\n" -"248\n" "help.text" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" @@ -24781,7 +24592,6 @@ msgstr "ROMAN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151256\n" -"249\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Arabska števila spremeni v rimska. Vrednost števila mora biti med 0 in 3999, pri načinu pa lahko uporabite cela števila med 0 in 4.</ahelp>" @@ -24790,7 +24600,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Arabska števila spremeni v rimska. Vre msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149299\n" -"250\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24799,7 +24608,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150593\n" -"251\n" "help.text" msgid "ROMAN(Number; Mode)" msgstr "ROMAN(število;način)" @@ -24808,7 +24616,6 @@ msgstr "ROMAN(število;način)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156139\n" -"252\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral." msgstr "<emph>Število</emph> je število, ki bo spremenjeno v rimsko število." @@ -24817,7 +24624,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je število, ki bo spremenjeno v rimsko število." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153318\n" -"253\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number." msgstr "<emph>Način</emph> (neobvezno) določi stopnjo poenostavitve. Višja kot je vrednost, bolj je rimsko število poenostavljeno." @@ -24826,7 +24632,6 @@ msgstr "<emph>Način</emph> (neobvezno) določi stopnjo poenostavitve. Višja ko msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145306\n" -"254\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24835,7 +24640,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151371\n" -"255\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> vrne CMXCIX" @@ -24844,7 +24648,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> vrne CMXCIX" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153938\n" -"256\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> vrne CMXCIX" @@ -24853,7 +24656,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> vrne CMXCIX" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148412\n" -"257\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> vrne LMVLIV" @@ -24862,7 +24664,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> vrne LMVLIV" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155421\n" -"258\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> vrne XMIX" @@ -24871,7 +24672,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> vrne XMIX" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149235\n" -"259\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> vrne VMIV" @@ -24880,7 +24680,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> vrne VMIV" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150624\n" -"260\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> vrne IM" @@ -24897,7 +24696,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija SEARCH</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3151005\n" -"122\n" "help.text" msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" @@ -24906,7 +24704,6 @@ msgstr "SEARCH" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148692\n" -"123\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Izračuna položaj dela besedila v nizu znakov. </ahelp> Lahko si nastavite točko v besedilu, pri kateri naj se iskanje začne. Besedilo, po katerem boste iskali, je lahko število ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja ne loči med malimi in velikimi črkami." @@ -24915,7 +24712,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Izračuna položaj dela besedila v nizu z msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152964\n" -"124\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24924,7 +24720,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154671\n" -"125\n" "help.text" msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" @@ -24933,7 +24728,6 @@ msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146080\n" -"126\n" "help.text" msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for." msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> je besedilo, ki ga želite poiskati." @@ -24942,7 +24736,6 @@ msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> je besedilo, ki ga želite poiskati." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154111\n" -"127\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search will take place." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo potekalo iskanje." @@ -24951,7 +24744,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo potekalo iskanje." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149559\n" -"128\n" "help.text" msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text where the search is to start." msgstr "<emph>položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega naprej naj poteka iskanje." @@ -24960,7 +24752,6 @@ msgstr "<emph>položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega na msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147322\n" -"129\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24969,7 +24760,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154564\n" -"130\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10." msgstr "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> vrne 10." @@ -24986,7 +24776,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija SUBSTITUTE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154830\n" -"174\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" @@ -24995,7 +24784,6 @@ msgstr "SUBSTITUTE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153698\n" -"175\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">V nizu nadomesti del starega besedila z novim.</ahelp>" @@ -25004,7 +24792,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">V nizu nadomesti del starega besedila z msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150994\n" -"176\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25013,7 +24800,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147582\n" -"177\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)" msgstr "SUBSTITUTE(\"besedilo\"; \"najdi_besedilo\"; \"novo_besedilo\"; pojavitev)" @@ -25022,7 +24808,6 @@ msgstr "SUBSTITUTE(\"besedilo\"; \"najdi_besedilo\"; \"novo_besedilo\"; pojavite msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153675\n" -"178\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be exchanged." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bodo zamenjani določeni deli." @@ -25031,16 +24816,14 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bodo zamenjani določeni de msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156155\n" -"179\n" "help.text" msgid "<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a number of times)." -msgstr "<emph>Najdi_besedilo </emph>je del besedila, ki bo (nekajkrat) zamenjan." +msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> je del besedila, ki bo (nekajkrat) zamenjan." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145779\n" -"180\n" "help.text" msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment." msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo del starega." @@ -25049,7 +24832,6 @@ msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo del starega." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150348\n" -"181\n" "help.text" msgid "<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout." msgstr "<emph>Pojavitev</emph> (neobvezno) nakazuje, katera pojavitev iskanega besedila naj se zamenja. Če ta parameter ni podan, se iskano besedilo zamenja povsod." @@ -25058,7 +24840,6 @@ msgstr "<emph>Pojavitev</emph> (neobvezno) nakazuje, katera pojavitev iskanega b msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150946\n" -"182\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25067,7 +24848,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150412\n" -"183\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc." msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> vrne 12abc12abc12abc." @@ -25076,7 +24856,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> vrn msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154915\n" -"238\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123." msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> vrne 12312abc123." @@ -25093,7 +24872,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija T</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148977\n" -"140\n" "help.text" msgid "T" msgstr "T" @@ -25102,7 +24880,6 @@ msgstr "T" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154359\n" -"141\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ta funkcija vrne ciljno besedilo ali prazen niz, če cilj ni besedilo.</ahelp>" @@ -25111,7 +24888,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ta funkcija vrne ciljno besedilo ali prazen ni msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155858\n" -"142\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25120,7 +24896,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155871\n" -"143\n" "help.text" msgid "T(Value)" msgstr "T(vrednost)" @@ -25129,7 +24904,6 @@ msgstr "T(vrednost)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154726\n" -"144\n" "help.text" msgid "If <emph>Value</emph> is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string." msgstr "Če je <emph>vrednost</emph> niz ali se sklicuje na niz, T vrne ta niz besedila, sicer vrne prazen niz." @@ -25138,7 +24912,6 @@ msgstr "Če je <emph>vrednost</emph> niz ali se sklicuje na niz, T vrne ta niz b msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155544\n" -"145\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25147,7 +24920,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151062\n" -"146\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string." msgstr "<item type=\"input\">=T(12345)</item> vrne prazen niz." @@ -25172,7 +24944,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija TEXT</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147132\n" -"158\n" "help.text" msgid "TEXT" msgstr "TEXT" @@ -25181,7 +24952,6 @@ msgstr "TEXT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147213\n" -"159\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a number into text according to a given format.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Število spremeni v besedilo glede na dano obliko.</ahelp>" @@ -25190,7 +24960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Število spremeni v besedilo glede na dano msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153129\n" -"160\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25199,7 +24968,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147377\n" -"161\n" "help.text" msgid "TEXT(Number; Format)" msgstr "TEXT(število;oblika)" @@ -25208,7 +24976,6 @@ msgstr "TEXT(število;oblika)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147389\n" -"162\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted." msgstr "<emph>Število</emph> je numerična vrednost, ki bo pretvorjena." @@ -25217,7 +24984,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je numerična vrednost, ki bo pretvorjena." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156167\n" -"163\n" "help.text" msgid "<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format." msgstr "<emph>Oblika</emph> je besedilo, ki določa obliko. Uporabljajte takšna ločila za desetice in tisočice, kot veljajo za jezik, ki je nastavljen pri obliki celic." @@ -25258,7 +25024,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija TRIM</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3151039\n" -"54\n" "help.text" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" @@ -25267,7 +25032,6 @@ msgstr "TRIM" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3157888\n" -"55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Odstrani presledke iz niza, tako da pusti le en presledek med posameznimi besedami.</ahelp>" @@ -25276,7 +25040,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Odstrani presledke iz niza, tako da pus msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152913\n" -"56\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25285,7 +25048,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151349\n" -"57\n" "help.text" msgid "TRIM(\"Text\")" msgstr "TRIM(\"besedilo\")" @@ -25294,7 +25056,6 @@ msgstr "TRIM(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151362\n" -"58\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are to be removed." msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v katerem želite odstraniti presledke." @@ -25303,7 +25064,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v katerem želite odstrani msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146838\n" -"59\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25312,10 +25072,9 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156074\n" -"60\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." -msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" pozdravljen, svet \")</item> vrne pozdravljen, svet brez začetnih in končnih presledkov in z enojnim presledkom med besedami." +msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." +msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" pozdravljen, svet \")</item> vrne pozdravljen, svet brez začetnih in končnih presledkov in z enojnim presledkom med besedami." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25354,8 +25113,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id0907200904123753\n" "help.text" -msgid "UNICHAR(number)" -msgstr "UNICHAR(število)" +msgid "<item type=\"literal\">UNICHAR(number)</item>" +msgstr "<item type=\"literal\">UNICHAR(število)</item>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25376,6 +25135,14 @@ msgstr "=UNICHAR(169) vrne znak zaščitenih avtorskih pravic <emph>©</emph>." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" +"par_id050220170755399756\n" +"help.text" +msgid "See also the UNICODE() function." +msgstr "Glejte tudi funkcijo UNICODE()." + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" "bm_id0907200904033543\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>" @@ -25410,8 +25177,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id0907200904123846\n" "help.text" -msgid "UNICODE(\"Text\")" -msgstr "UNICODE(\"besedilo\")" +msgid "<item type=\"literal\">UNICODE(\"Text\")</item>" +msgstr "<item type=\"literal\">UNICODE(\"besedilo\")</item>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25432,6 +25199,14 @@ msgstr "=UNICODE(\"©\") številko znaka Unicode 169 za znak zaščitenih avtors #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" +"par_id050220170755393174\n" +"help.text" +msgid "See also the UNICHAR() function." +msgstr "Glejte tudi funkcijo UNICHAR()." + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" "bm_id3145178\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>" @@ -25441,7 +25216,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija UPPER</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145178\n" -"62\n" "help.text" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" @@ -25450,7 +25224,6 @@ msgstr "UPPER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3162905\n" -"63\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Converts the string specified in the <emph>text</emph> field to uppercase.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Izbran niz črk v <emph>besedilnem</emph> polju spremeni v velike črke.</ahelp>" @@ -25459,7 +25232,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Izbran niz črk v <emph>besedilnem</emph> msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148526\n" -"64\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25468,7 +25240,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148539\n" -"65\n" "help.text" msgid "UPPER(\"Text\")" msgstr "UPPER(\"besedilo\")" @@ -25477,7 +25248,6 @@ msgstr "UPPER(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148496\n" -"66\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case." msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na male črke, ki jih želite spremeniti v velike." @@ -25486,7 +25256,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na male črke, ki jih želite spremenit msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148516\n" -"67\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25495,7 +25264,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146757\n" -"68\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING." msgstr "<item type=\"input\">=UPPER(\"Dober večer\")</item> vrne DOBER VEČER." @@ -25512,7 +25280,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija VALUE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150802\n" -"185\n" "help.text" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" @@ -25521,7 +25288,6 @@ msgstr "VALUE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152551\n" -"186\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Besedilni niz spremeni v število.</ahelp>" @@ -25530,7 +25296,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Besedilni niz spremeni v število.</ahelp>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152568\n" -"187\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25539,7 +25304,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153638\n" -"188\n" "help.text" msgid "VALUE(\"Text\")" msgstr "VALUE(\"besedilo\")" @@ -25548,7 +25312,6 @@ msgstr "VALUE(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153651\n" -"189\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno v število." @@ -25557,7 +25320,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno v število." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3144719\n" -"190\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25566,7 +25328,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3144733\n" -"191\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321." msgstr "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> vrne 4321." @@ -28234,14 +27995,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3152871\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>dodatki; analizne funkcije</bookmark_value><bookmark_value>analizne funkcije</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3152871\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>" msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Funkcije dodatkov, seznam funkcij za analizo – I. del\">Funkcije dodatkov, seznam funkcij za analizo – I. del</link></variable>" @@ -28258,7 +28018,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Besselove funkcije</bookmark_value>" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153334\n" -"111\n" "help.text" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" @@ -28267,16 +28026,14 @@ msgstr "BESSELI" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153960\n" -"112\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function of the first kind In(x).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Izračuna prilagojeno Besselovo funkcijo.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150392\n" -"113\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28285,7 +28042,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147295\n" -"114\n" "help.text" msgid "BESSELI(X; N)" msgstr "BESSELI(X; N)" @@ -28294,7 +28050,6 @@ msgstr "BESSELI(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151338\n" -"115\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." @@ -28303,16 +28058,46 @@ msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151392\n" -"116\n" "help.text" -msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije." +msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)" +msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije In(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171032372604\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019072404\n" +"help.text" +msgid "=BESSELI(3.45, 4), returns 0.651416873060081" +msgstr "=BESSELI(3,45, 4) vrne 0,651416873060081." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019072953\n" +"help.text" +msgid "=BESSELI(3.45, 4.333), returns 0.651416873060081, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELI(3,45, 4,333) vrne 0,651416873060081, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019075086\n" +"help.text" +msgid "=BESSELI(-1, 3), returns -0.022168424924332" +msgstr "=BESSELI(-1, 3) vrne -0,022168424924332." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153027\n" -"103\n" "help.text" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" @@ -28321,16 +28106,14 @@ msgstr "BESSELJ" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153015\n" -"104\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function (cylinder function).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Izračuna Besselovo funkcijo (cilindrično funkcijo).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function of the first kind Jn(x) (cylinder function).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Izračuna Besselovo funkcijo prve vrste Jn(x) (cilindrično funkcijo).</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3146884\n" -"105\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28339,7 +28122,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150032\n" -"106\n" "help.text" msgid "BESSELJ(X; N)" msgstr "BESSELJ(X; N)" @@ -28348,7 +28130,6 @@ msgstr "BESSELJ(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150378\n" -"107\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." @@ -28357,16 +28138,46 @@ msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145638\n" -"108\n" "help.text" -msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije." +msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Jn(x)" +msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije Jn(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171032372274\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019077179\n" +"help.text" +msgid "=BESSELJ(3.45, 4), returns 0.196772639864984" +msgstr "=BESSELJ(3,45, 4) vrne 0.196772639864984." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019078280\n" +"help.text" +msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELJ(3,45, 4,333) vrne 0,144803466373734, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019079818\n" +"help.text" +msgid "=BESSELJ(-1, 3), returns -0.019563353982668" +msgstr "=BESSELJ(-1, 3) vrne -0,019563353982668." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149946\n" -"117\n" "help.text" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" @@ -28375,16 +28186,14 @@ msgstr "BESSELK" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159122\n" -"118\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Izračuna prilagojeno Besselovo funkcijo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function of the second kind Kn(x).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Izračuna prilagojeno Besselovo funkcijo druge vrste Kn(x).</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150650\n" -"119\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28393,7 +28202,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149354\n" -"120\n" "help.text" msgid "BESSELK(X; N)" msgstr "BESSELK(X; N)" @@ -28402,25 +28210,54 @@ msgstr "BESSELK(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150481\n" -"121\n" "help.text" -msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." -msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." +msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated." +msgstr "<emph>X</emph> je obvezno pozitivna vrednost (X > 0), za katero bo izračunana funkcija." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150024\n" -"122\n" "help.text" -msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije." +msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Kn(x)" +msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije Kn(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171032373675\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019073898\n" +"help.text" +msgid "=BESSELK(3.45, 4), returns 0.144803466373734" +msgstr "=BESSELK(3,45, 4) vrne 0,144803466373734." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019079889\n" +"help.text" +msgid "=BESSELK(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELK(3,45, 4,333) vrne 0,144803466373734, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019076471\n" +"help.text" +msgid "=BESSELK(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)" +msgstr "=BESSELK(0, 3) vrne Nap:502 – neveljaven argument (X=0)" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145828\n" -"123\n" "help.text" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" @@ -28429,16 +28266,14 @@ msgstr "BESSELY" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146877\n" -"124\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Izračuna spremenjeno Besselovo funkcijo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the Bessel function of the second kind Yn(x).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Izračuna Besselovo funkcijo druge vrste Yn(x).</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3146941\n" -"125\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28447,7 +28282,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148884\n" -"126\n" "help.text" msgid "BESSELY(X; N)" msgstr "BESSELY(X; N)" @@ -28456,33 +28290,62 @@ msgstr "BESSELY(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147475\n" -"127\n" "help.text" -msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." -msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." +msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated." +msgstr "<emph>X</emph> je obvezno pozitivna vrednost (X > 0), za katero bo izračunana funkcija." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147421\n" -"128\n" "help.text" -msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije." +msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Yn(x)" +msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije Yn(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171019084402\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019081114\n" +"help.text" +msgid "=BESSELY(3.45, 4), returns -0.679848116844476" +msgstr "=BESSELY(3,45, 4) vrne -0,679848116844476." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019081288\n" +"help.text" +msgid "=BESSELY(3.45, 4.333), returns -0.679848116844476, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELY(3,45, 4,333) vrne -0,679848116844476, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019082347\n" +"help.text" +msgid "=BESSELY(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)" +msgstr "=BESSELY(0, 3) vrne Nap:502 – neveljaven argument (X=0)" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3153034\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija BIN2DEC</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiška števila, v desetiška števila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153034\n" -"17\n" "help.text" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" @@ -28491,7 +28354,6 @@ msgstr "BIN2DEC" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3144744\n" -"18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the binary number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Dvojiško število pretvori v desetiško.</ahelp>" @@ -28500,7 +28362,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Dvojiško število pretvori v deseti msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145593\n" -"19\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28509,7 +28370,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149726\n" -"20\n" "help.text" msgid "BIN2DEC(Number)" msgstr "BIN2DEC(število)" @@ -28518,7 +28378,6 @@ msgstr "BIN2DEC(število)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150142\n" -"21\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila." @@ -28527,7 +28386,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149250\n" -"22\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28536,7 +28394,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145138\n" -"23\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100." msgstr "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> vrne 100." @@ -28546,14 +28403,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3149954\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija BIN2HEX</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiška števila, v šestnajstiška števila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149954\n" -"24\n" "help.text" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" @@ -28562,7 +28418,6 @@ msgstr "BIN2HEX" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148585\n" -"25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Dvojiško število pretvori v šestnajstiško.</ahelp>" @@ -28571,7 +28426,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Dvojiško število pretvori v šestn msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153936\n" -"26\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28580,7 +28434,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148753\n" -"27\n" "help.text" msgid "BIN2HEX(Number; Places)" msgstr "BIN2HEX(število; mesta)" @@ -28589,7 +28442,6 @@ msgstr "BIN2HEX(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155255\n" -"28\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila." @@ -28598,7 +28450,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150860\n" -"29\n" "help.text" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." @@ -28607,7 +28458,6 @@ msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3155829\n" -"30\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28616,7 +28466,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149686\n" -"31\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064." msgstr "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> vrne 000064." @@ -28626,14 +28475,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3153332\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija BIN2OCT</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiška števila, v osmiška števila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153332\n" -"9\n" "help.text" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" @@ -28642,7 +28490,6 @@ msgstr "BIN2OCT" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155951\n" -"10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Dvojiško število pretvori v osmiško.</ahelp>" @@ -28651,7 +28498,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Dvojiško število pretvori v osmi msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153001\n" -"11\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28660,7 +28506,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3154508\n" -"12\n" "help.text" msgid "BIN2OCT(Number; Places)" msgstr "BIN2OCT(število; mesta)" @@ -28669,7 +28514,6 @@ msgstr "BIN2OCT(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153567\n" -"13\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila." @@ -28678,7 +28522,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155929\n" -"14\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output." msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." @@ -28687,7 +28530,6 @@ msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150128\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28696,7 +28538,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153733\n" -"16\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144." msgstr "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> vrne 0144." @@ -28706,14 +28547,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3150014\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija DELTA</bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje;enaka števila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150014\n" -"129\n" "help.text" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" @@ -28722,16 +28562,14 @@ msgstr "DELTA" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148760\n" -"130\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">Če sta obe števili enaki, je rezultat DRŽI (1), če nista, pa NE DRŽI (0).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">Če sta obe podani števili enaki, je rezultat DRŽI (1), če nista, pa NE DRŽI (0).</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3155435\n" -"131\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28740,7 +28578,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145247\n" -"132\n" "help.text" msgid "DELTA(Number1; Number2)" msgstr "DELTA(število1;število2)" @@ -28749,7 +28586,6 @@ msgstr "DELTA(število1;število2)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149002\n" -"133\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28758,7 +28594,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151020\n" -"134\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0." msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> vrne 0." @@ -28768,14 +28603,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3157971\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija DEC2BIN</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiška števila, v dvojiška števila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3157971\n" -"55\n" "help.text" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" @@ -28784,7 +28618,6 @@ msgstr "DEC2BIN" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153043\n" -"56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Desetiško število pretvori v dvojiško; desetiško število mora biti med -512 in 511.</ahelp>" @@ -28793,7 +28626,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Desetiško število pretvori v dvoj msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145349\n" -"57\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28802,7 +28634,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150569\n" -"58\n" "help.text" msgid "DEC2BIN(Number; Places)" msgstr "DEC2BIN(število; mesta)" @@ -28811,7 +28642,6 @@ msgstr "DEC2BIN(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148768\n" -"59\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value." msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna dvojiško število z 10 mesti. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 9 bitov se izračuna vrednost." @@ -28820,7 +28650,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149537\n" -"60\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output." msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." @@ -28829,7 +28658,6 @@ msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150265\n" -"61\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28838,7 +28666,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150662\n" -"62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100." msgstr "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> vrne 01100100." @@ -28848,14 +28675,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3149388\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija DEC2HEX</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiška števila, v šestnajstiška števila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149388\n" -"71\n" "help.text" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" @@ -28864,7 +28690,6 @@ msgstr "DEC2HEX" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149030\n" -"72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Desetiško število pretvori v šestnajstiško.</ahelp>" @@ -28873,7 +28698,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Desetiško število pretvori v šest msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150691\n" -"73\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28882,7 +28706,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147535\n" -"74\n" "help.text" msgid "DEC2HEX(Number; Places)" msgstr "DEC2HEX(število; mesta)" @@ -28891,7 +28714,6 @@ msgstr "DEC2HEX(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152820\n" -"75\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value." msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna šestnajstiško število z 10 mesti (40 biti). Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 39 bitov se izračuna vrednost." @@ -28900,7 +28722,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153221\n" -"76\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output." msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." @@ -28909,7 +28730,6 @@ msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154869\n" -"77\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28918,7 +28738,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150476\n" -"78\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064." msgstr "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> vrne 0064." @@ -28928,14 +28747,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3154948\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija DEC2OCT</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;desetiška števila, v osmiška števila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154948\n" -"63\n" "help.text" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" @@ -28944,7 +28762,6 @@ msgstr "DEC2OCT" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153920\n" -"64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Desetiško število pretvori v osmiško.</ahelp>" @@ -28953,7 +28770,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Desetiško število pretvori v osmi msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153178\n" -"65\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28962,7 +28778,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148427\n" -"66\n" "help.text" msgid "DEC2OCT(Number; Places)" msgstr "DEC2OCT(število;mesta)" @@ -28971,7 +28786,6 @@ msgstr "DEC2OCT(število;mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155991\n" -"67\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value." msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna osmiško število z 10 mesti (30 biti). Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 29 bitov se izračuna vrednost." @@ -28980,7 +28794,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152587\n" -"68\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output." msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." @@ -28989,7 +28802,6 @@ msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3147482\n" -"69\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28998,7 +28810,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3154317\n" -"70\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144." msgstr "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> vrne 0144." @@ -29008,14 +28819,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3083446\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija ERF</bookmark_value><bookmark_value>Gaussov integral napak</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3083446\n" -"135\n" "help.text" msgid "ERF" msgstr "ERF" @@ -29024,7 +28834,6 @@ msgstr "ERF" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150381\n" -"136\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Izračuna vrednosti Gaussovega integrala napak.</ahelp>" @@ -29033,7 +28842,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Izračuna vrednosti Gaussovega integrala msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3152475\n" -"137\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29042,7 +28850,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3163824\n" -"138\n" "help.text" msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)" msgstr "ERF(spodnja_meja; zgornja_meja)" @@ -29051,7 +28858,6 @@ msgstr "ERF(spodnja_meja; zgornja_meja)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149715\n" -"139\n" "help.text" msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral." msgstr "<emph>Spodnja_meja</emph> je spodnja meja integrala." @@ -29060,7 +28866,6 @@ msgstr "<emph>Spodnja_meja</emph> je spodnja meja integrala." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156294\n" -"140\n" "help.text" msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." msgstr "<emph>Zgornja_meja</emph> je neobvezna zgornja meja integrala. Če ta vrednost manjka, se izračun izvrši med 0 in spodnjo mejo." @@ -29069,7 +28874,6 @@ msgstr "<emph>Zgornja_meja</emph> je neobvezna zgornja meja integrala. Če ta vr msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154819\n" -"141\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29078,7 +28882,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152974\n" -"142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701." msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> vrne 0,842701." @@ -29088,14 +28891,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2983446\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija ERF.PRECISE</bookmark_value><bookmark_value>Gaussov integral napak</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2983446\n" -"135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" msgstr "ERF.PRECISE" @@ -29112,7 +28914,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Izračuna vrednosti Gaussovega integrala msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2952475\n" -"137\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29121,7 +28922,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2963824\n" -"138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" msgstr "ERF.PRECISE(spodnja_meja)" @@ -29138,7 +28938,6 @@ msgstr "<emph>Spodnja_meja</emph> je meja integrala. Izračun se izvrši med 0 i msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2954819\n" -"141\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29163,7 +28962,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija ERFC</bookmark_value>" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145082\n" -"143\n" "help.text" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" @@ -29172,7 +28970,6 @@ msgstr "ERFC" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149453\n" -"144\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Izračuna komplementarne vrednosti Gaussovega integrala napak med x in neskončnostjo.</ahelp>" @@ -29181,7 +28978,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Izračuna komplementarne vrednosti Gaus msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3155839\n" -"145\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29190,7 +28986,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153220\n" -"146\n" "help.text" msgid "ERFC(LowerLimit)" msgstr "ERFC(spodnja_meja)" @@ -29199,7 +28994,6 @@ msgstr "ERFC(spodnja_meja)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147620\n" -"147\n" "help.text" msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral" msgstr "<emph>Spodnja_meja</emph> je spodnja meja integrala." @@ -29208,7 +29002,6 @@ msgstr "<emph>Spodnja_meja</emph> je spodnja meja integrala." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3146861\n" -"148\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29217,7 +29010,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156102\n" -"149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299." msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> vrne 0,157299." @@ -29234,7 +29026,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija ERFC.PRECISE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2945082\n" -"143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "ERFC.PRECISE" @@ -29243,7 +29034,6 @@ msgstr "ERFC.PRECISE" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2949453\n" -"144\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Izračuna komplementarne vrednosti Gaussovega integrala napak med x in neskončnostjo.</ahelp>" @@ -29252,7 +29042,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Izračuna komplementarne vrednosti Gauss msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2955839\n" -"145\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29261,7 +29050,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2953220\n" -"146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" msgstr "ERFC.PRECISE(spodnja_meja)" @@ -29270,7 +29058,6 @@ msgstr "ERFC.PRECISE(spodnja_meja)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2947620\n" -"147\n" "help.text" msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral" msgstr "<emph>Spodnja_meja</emph> je spodnja meja integrala." @@ -29279,7 +29066,6 @@ msgstr "<emph>Spodnja_meja</emph> je spodnja meja integrala." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2946861\n" -"148\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29288,7 +29074,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2956102\n" -"149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299." msgstr "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> vrne 0,157299." @@ -29298,14 +29083,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3152927\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija GESTEP</bookmark_value><bookmark_value>števila;večje ali enako kot</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3152927\n" -"150\n" "help.text" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" @@ -29314,7 +29098,6 @@ msgstr "GESTEP" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150763\n" -"151\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">Rezultat je 1, če je <item type=\"literal\">število</item> večje ali enako <item type=\"literal\">pragu</item>.</ahelp>" @@ -29323,7 +29106,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">Rezultat je 1, če je <item type=\"li msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150879\n" -"152\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29332,7 +29114,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145212\n" -"153\n" "help.text" msgid "GESTEP(Number; Step)" msgstr "GESTEP(število; prag)" @@ -29341,7 +29122,6 @@ msgstr "GESTEP(število; prag)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153275\n" -"154\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29350,7 +29130,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156132\n" -"155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> vrne 1." @@ -29360,14 +29139,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3147276\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija HEX2BIN</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;šestnajstiška števila, v dvojiška števila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3147276\n" -"79\n" "help.text" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" @@ -29376,7 +29154,6 @@ msgstr "HEX2BIN" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150258\n" -"80\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Šestnajstiško število pretvori v dvojiško.</ahelp>" @@ -29385,7 +29162,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Šestnajstiško število pretvori v msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3156117\n" -"81\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29394,7 +29170,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155847\n" -"82\n" "help.text" msgid "HEX2BIN(Number; Places)" msgstr "HEX2BIN(število; mesta)" @@ -29403,7 +29178,6 @@ msgstr "HEX2BIN(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152810\n" -"83\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila." @@ -29412,7 +29186,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlj msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153758\n" -"84\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output." msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." @@ -29421,7 +29194,6 @@ msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154052\n" -"85\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29430,7 +29202,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156002\n" -"86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010." msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> vrne 01101010." @@ -29440,14 +29211,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3154742\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija HEX2DEC</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;šestnajstiška števila, v desetiška števila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154742\n" -"87\n" "help.text" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" @@ -29456,7 +29226,6 @@ msgstr "HEX2DEC" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153626\n" -"88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Šestnajstiško število pretvori v desetiško.</ahelp>" @@ -29465,7 +29234,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Šestnajstiško število pretvori v msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3143233\n" -"89\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29474,7 +29242,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149293\n" -"90\n" "help.text" msgid "HEX2DEC(Number)" msgstr "HEX2DEC(število)" @@ -29483,7 +29250,6 @@ msgstr "HEX2DEC(število)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159176\n" -"91\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila." @@ -29492,7 +29258,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlj msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154304\n" -"92\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29501,7 +29266,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146093\n" -"93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106." msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> vrne 106." @@ -29511,14 +29275,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3149750\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija HEX2OCT</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;šestnajstiška števila, v osmiška števila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149750\n" -"94\n" "help.text" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" @@ -29527,7 +29290,6 @@ msgstr "HEX2OCT" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153983\n" -"95\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Šestnajstiško število pretvori v osmiško.</ahelp>" @@ -29536,7 +29298,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Šestnajstiško število pretvori v msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145660\n" -"96\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29545,7 +29306,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151170\n" -"97\n" "help.text" msgid "HEX2OCT(Number; Places)" msgstr "HEX2OCT(število; mesta)" @@ -29554,7 +29314,6 @@ msgstr "HEX2OCT(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152795\n" -"98\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila." @@ -29563,7 +29322,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlj msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149204\n" -"99\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output." msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." @@ -29572,7 +29330,6 @@ msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153901\n" -"100\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29581,7 +29338,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159341\n" -"101\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152." msgstr "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> vrne 0152." @@ -66355,25 +66111,22 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija WEEKDAY</bookmark_value>" msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "hd_id3154925\n" -"136\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY </link></variable>" +msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>" #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3154228\n" -"137\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. If type=2, numbering begins at Monday=1; and if type=3 numbering begins at Monday=0." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Vrne dan v tednu za dano datumsko vrednost.</ahelp> Dan je vrnjen kot celo število med 1 (nedelja) in 7 (sobota), če vrsta ni določena ali če je vrsta=1. Če je vrsta=2, se številčenje prične pri Monday=1; če je vrsta=3, se številčenje začne pri Monday=0." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Vrne dan v tednu za dano datumsko vrednost.</ahelp> Dan je vrnjen kot celo število med 1 (nedelja) in 7 (sobota), če vrsta ni določena ali če je vrsta=1. Za druge vrste si oglejte spodnjo tabelo." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "hd_id3147217\n" -"138\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -66382,7 +66135,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3149033\n" -"139\n" "help.text" msgid "WEEKDAY(Number; Type)" msgstr "WEEKDAY(število; vrsta)" @@ -66391,7 +66143,6 @@ msgstr "WEEKDAY(število; vrsta)" msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3149046\n" -"140\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph>, as a date value, is a decimal for which the weekday is to be returned." msgstr "<emph>Število</emph> kot datumska vrednost je decimalna vrednost, za katero bo vrnjen dan v tednu." @@ -66400,25 +66151,126 @@ msgstr "<emph>Število</emph> kot datumska vrednost je decimalna vrednost, za ka msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3154394\n" -"141\n" "help.text" -msgid "<emph>Type</emph> determines the type of calculation. For Type=1, the weekdays are counted starting from Sunday (this is the default even when the Type parameter is missing). For Type=2, the weekdays are counted starting from Monday=1. For Type=3, the weekdays are counted starting from Monday=0." -msgstr "<emph>Vrsta</emph> določi vrsto izračuna. Pri vrsta=1 se dnevi v tednu štejejo od nedelje (privzeta vrednost, tudi ko parameter vrsta manjka). Pri vrsta=2 se dnevi v tednu štejejo od ponedeljka=1. Pri vrsta=3 se dnevi tedna štejejo od ponedeljka=0." +msgid "<emph>Type</emph> is optional and determines the type of calculation." +msgstr "<emph>Vrsta</emph> je neobvezen parameter in določa vrsto izračuna." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615596613\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id05022017061559141\n" +"help.text" +msgid "Weekday number returned" +msgstr "Vrnjena številka dneva v tednu" + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615599995\n" +"help.text" +msgid "1 or omitted" +msgstr "1 ali izpuščeno" + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615597231\n" +"help.text" +msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday). For compatibility with Microsoft Excel." +msgstr "1 (nedelja) do 7 (sobota). Za združljivost s preglednicami Microsoft Excel." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615596260\n" +"help.text" +msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)." +msgstr "1 (ponedeljek) do 7 (nedelja)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615597630\n" +"help.text" +msgid "0 (Monday) through 6 (Sunday)" +msgstr "0 (ponedeljek) do 6 (nedelja)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615592023\n" +"help.text" +msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)." +msgstr "1 (ponedeljek) do 7 (nedelja)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615591349\n" +"help.text" +msgid "1 (Tuesday) through 7 (Monday)." +msgstr "1 (torek) do 7 (ponedeljek)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615593664\n" +"help.text" +msgid "1 (Wednesday) through 7 (Tuesday)." +msgstr "1 (sreda) do 7 (četrtek)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615599110\n" +"help.text" +msgid "1 (Thursday) through 7 (Wednesday)." +msgstr "1 (torek) do 7 (sreda)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id05022017061600535\n" +"help.text" +msgid "1 (Friday) through 7 (Thursday)." +msgstr "1 (petek) do 7 (četrtek)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170616003219\n" +"help.text" +msgid "1 (Saturday) through 7 (Friday)." +msgstr "1 (sobota) do 7 (petek)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170616002095\n" +"help.text" +msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday)." +msgstr "1 (nedelja) do 7 (sobota)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3156188\n" -"142\n" "help.text" -msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>." -msgstr "Te vrednosti veljajo samo za standardni datumski format, ki ga izberete v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Izračunaj</emph>." +msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph/><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Calc - Calculate</item>." +msgstr "Te vrednosti veljajo samo za standardni datumski format, ki ga izberete v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> – %PRODUCTNAME Calc – Izračunaj</item>." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "hd_id3153836\n" -"143\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Primeri" @@ -66427,46 +66279,49 @@ msgstr "Primeri" msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3150317\n" -"144\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)." -msgstr "=WEEKDAY(\"14.06.2000\") vrne 4 (parameter vrsta manjka, zato velja privzeto štetje. Privzeto štetje začne z nedeljo kot dnevom številka 1. 14. junij 2000 je bila sreda, torej dan številka 4)." +msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2000-06-14\")</item> returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)." +msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"14.06.2000\")</item> vrne 4 (parameter vrsta manjka, zato velja privzeto štetje. Privzeto štetje začne z nedeljo kot dnevom številka 1. 14. junij 2000 je bila sreda, torej dan številka 4)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3153174\n" -"145\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)." -msgstr "=WEEKDAY(\"24.07.1996\";2) vrne 3 (parameter vrsta je 2, torej je ponedeljek dan številka 1. 24. julij 1996 je bila sreda, torej dan številka 3)." +msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2)</item> returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)." +msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"24.07.1996\";2)</item> vrne 3 (parameter vrsta je 2, torej je ponedeljek dan številka 1. 24. julij 1996 je bila sreda, torej dan številka 3)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3153525\n" -"146\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)." -msgstr "=WEEKDAY(\"24.07.1996\";1) vrne 4 (parameter vrsta je 1, torej je nedelja dan številka 1. 24. julij 1996 je bila sreda, torej dan številka 4)." +msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1)</item> returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)." +msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"24.07.1996\";1)</item> vrne 4 (parameter vrsta je 1, torej je nedelja dan številka 1. 24. julij 1996 je bila sreda, torej dan številka 4)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170616006699\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"</item><item type=\"literal\">2017</item><item type=\"literal\">-0</item><item type=\"literal\">5</item><item type=\"literal\">-</item><item type=\"literal\">02</item><item type=\"literal\">\";1</item><item type=\"literal\">4</item><item type=\"literal\">)</item> returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)" +msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"02.05.2017\";14)</item> vrne 6 (parameter vrsta je enak 14, zato je dan številka 1 četrtek. 2. maj 2017 je bil torek in torej dan številka 6)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3150575\n" -"147\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day." -msgstr "=WEEKDAY(NOW()) vrne številko trenutnega dne." +msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(NOW())</item> returns the number of the current day." +msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(NOW())</item> vrne številko trenutnega dne." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3150588\n" -"171\n" "help.text" -msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows: <br/>IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")" -msgstr "Funkcijo, ki prikazuje, ali je dan v A1 delovni dan, dobite tako, da uporabite funkciji IF in WEEKDAY na naslednji način: <br/>IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"delovni dan\";\"vikend\")" +msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows: <br/><item type=\"literal\">IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")</item>" +msgstr "Funkcijo, ki prikazuje, ali je dan v A1 delovni dan, dobite tako, da uporabite funkciji IF in WEEKDAY na naslednji način: <br/><item type=\"literal\">IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"delovni dan\";\"vikend\")</item>" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3cd24e43657..0db114c52ca 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -6965,8 +6965,8 @@ msgctxt "" "par_id3145660\n" "71\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zamenja vse pojavitve ali oblikovanje, ki ga želite zamenjati.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ponavljajte ta ukaz, dokler niso opravljene vse zamenjave na prosojnici.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zamenja vse pojavitve ali oblikovanje, ki ga želite zamenjati.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Ponavljajte ta ukaz, dokler niso opravljene vse zamenjave na prosojnici.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 650080bb036..4f99b006214 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -17021,8 +17021,8 @@ msgctxt "" "par_id3152363\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Prikaže trenutni vstavni način. Preklopite lahko med VSTA (vstavi) in PREP (prepiši).</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To polje je aktivno le, kadar je kazalka v vhodni vrstici vrstice za formule ali v celici. </caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. </caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Prikaže trenutni vstavni način. Preklopite lahko med VSTA (vstavi) in PREP (prepiši).</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To polje je aktivno le, kadar je kazalka v vhodni vrstici vrstice za formule ali v celici. </caseinline></switchinline>" #: 20040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index b4a3113d91a..4bb9081e94e 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b2d356b77c4..a17dc8c10ce 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:49+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 86e45c2387c..a62c2666382 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:20+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -3425,8 +3425,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3153947\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Določa velikost prikaza ikon orodne vrstice.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Možnost <emph>Samodejno</emph> uporablja za menije nastavitve velikosti pisav vašega operacijskega sistema.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Določa velikost prikaza ikon orodne vrstice.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Možnost <emph>Samodejno</emph> uporablja za menije nastavitve velikosti pisav vašega operacijskega sistema. </caseinline></switchinline>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -7410,14 +7410,13 @@ msgctxt "" "01040900.xhp\n" "bm_id3145119\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>povezave; možnosti posodabljanja (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>posodabljanje; povezave v besedilu</bookmark_value><bookmark_value>posodabljanje;polja in grafikoni, samodejno (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>polja;samodejno posodabljanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>grafikoni; samodejno posodabljanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>naslovi; tabele/slike/okviri/predmeti OLE (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabele v besedilu; naslovi</bookmark_value><bookmark_value>slike; naslovi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>okviri; naslovi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>predmeti OLE; naslovi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorji; razmiki v dokumentih z besedili</bookmark_value><bookmark_value>razmik; tabulatorji v dokumentih z besedili</bookmark_value><bookmark_value>štetje besed; ločila</bookmark_value>" #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3155892\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Splošno\">Splošno</link>" @@ -7426,7 +7425,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Splošno\">Splo msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3145382\n" -"2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Določa splošne nastavitve za dokumente z besedilom.</ahelp>" @@ -7435,7 +7433,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Določa msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3156326\n" -"45\n" "help.text" msgid "Update" msgstr "Posodobi" @@ -7444,7 +7441,6 @@ msgstr "Posodobi" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3145119\n" -"3\n" "help.text" msgid "Update links when loading" msgstr "Posodobi povezave med nalaganjem" @@ -7452,8 +7448,15 @@ msgstr "Posodobi povezave med nalaganjem" #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" +"hd_id050420171032255464\n" +"help.text" +msgid "Settings for automatic links updates stored in documents are ignored for security reasons. Link updates are always bounded by %PRODUCTNAME Security settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME – Security</item>." +msgstr "V dokumentih shranjene nastavitve za samodejno posodabljanje povezav so iz varnostnih razlogov prezrte. Posodobitve povezav so vedno zavezane z varnostnimi nastavitvami %PRODUCTNAME v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">– %PRODUCTNAME – Varnost</item>." + +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" "hd_id3155136\n" -"4\n" "help.text" msgid "Always" msgstr "Vedno" @@ -7462,16 +7465,22 @@ msgstr "Vedno" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3155628\n" -"11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Vedno posodobi povezave med nalaganjem dokumenta.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Vedno posodobi povezave med nalaganjem dokumenta, vendar le če je dokument na zaupanja vrednem mestu datotek ali če je splošna raven varnostni nizka (česar ne priporočamo).</ahelp>" + +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"par_id050420171020567355\n" +"help.text" +msgid "This setting is treated as <emph>On request</emph> unless either the global macro security level is set to Low in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Security Level - Low (not recommended)</item> or the document is located in a trusted place defined by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Trusted Sources - Trusted File Locations</item>." +msgstr "Ta nastavitev je obravnavana kot <emph>Na zahtevo</emph>, če ni splošna raven varnosti makrov nastavljena na nizko v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">– %PRODUCTNAME – Varnost – Varnost makrov – Varnostna raven – Nizka (odsvetujemo)</item> ali če dokument ni na zaupanja vrednem mestu, kot je to določeno v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">– %PRODUCTNAME – Varnost – Varnost makrov – Zaupanja vredni viri – Zaupanja vredna mesta datotek</item>." #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3155449\n" -"5\n" "help.text" msgid "On request" msgstr "Na zahtevo" @@ -7480,7 +7489,6 @@ msgstr "Na zahtevo" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3153252\n" -"12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Samo na zahtevo posodobi povezave med nalaganjem dokumenta.</ahelp>" @@ -7489,7 +7497,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Samo na zahte msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3151384\n" -"6\n" "help.text" msgid "Never" msgstr "Nikoli" @@ -7498,7 +7505,6 @@ msgstr "Nikoli" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3148946\n" -"13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Povezave niso nikoli posodobljene med nalaganjem dokumenta.</ahelp>" @@ -7507,7 +7513,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Povezave niso nik msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3154347\n" -"25\n" "help.text" msgid "Automatically" msgstr "Samodejno" @@ -7524,7 +7529,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Ročna posodobitev polj</lin msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3148664\n" -"21\n" "help.text" msgid "Fields" msgstr "Polja" @@ -7533,7 +7537,6 @@ msgstr "Polja" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3154071\n" -"23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">Vsebina vseh polj je posodobljena samodejno, kadarkoli je vsebina zaslona na novo prikazana. Tudi če to polje ni označeno kot izbrano, so nekatera polja posodobljena vsakič, ko je izpolnjen določen pogoj.</ahelp> Naslednja tabela prikazuje polja, ki so posodobljena ne glede na to potrditveno polje." @@ -7670,7 +7673,6 @@ msgstr "Stran" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3159149\n" -"22\n" "help.text" msgid "Charts" msgstr "Grafikoni" @@ -7679,7 +7681,6 @@ msgstr "Grafikoni" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3150768\n" -"24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Določa, ali bodo grafikoni samodejno posodobljeni. Ko se spremeni vrednost celice ali ko kazalka zapusti celico, grafikon samodejno posodobi vrednost celice.</ahelp>" @@ -7688,7 +7689,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Določa, a msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3146976\n" -"46\n" "help.text" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" @@ -7697,7 +7697,6 @@ msgstr "Nastavitve" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3153364\n" -"31\n" "help.text" msgid "Measurement unit" msgstr "Merska enota" @@ -7706,7 +7705,6 @@ msgstr "Merska enota" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3146147\n" -"32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Določa <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Merska enota\">mersko enoto</link> v dokumentih z besedilom.</ahelp>" @@ -7715,7 +7713,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Določa <link hr msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3154944\n" -"33\n" "help.text" msgid "Tab stops" msgstr "Tabulatorska mesta" @@ -7724,7 +7721,6 @@ msgstr "Tabulatorska mesta" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3150417\n" -"34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Določa razmik med posameznimi tabulatorskimi mesti.</ahelp> Vodoravno ravnilo prikaže izbrani razmik." @@ -7765,7 +7761,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Če je ta možnost vključena, bo mreža besedila videt msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3166976\n" -"46\n" "help.text" msgid "Word count" msgstr "Štetje besed" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 0b4480e0cf3..24c53c96209 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:16+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 02479aa2588..a009416f423 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:49+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -4106,8 +4106,8 @@ msgctxt "" "04020100.xhp\n" "par_id3145754\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite pot in ime datoteke za datoteko, ki jo želite vstaviti, ali pa kliknite gumb <emph>Prebrskaj</emph>, da najdete datoteko.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Če izberete potrditveno polje <emph>DDE</emph>, vtipkajte ukaz DDE, ki ga želite uporabiti.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite pot in ime datoteke za datoteko, ki jo želite vstaviti, ali pa kliknite gumb <emph>Prebrskaj</emph>, da najdete datoteko.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Če izberete potrditveno polje <emph>DDE</emph>, vtipkajte ukaz DDE, ki ga želite uporabiti.</caseinline></switchinline>" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -26108,7 +26108,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for e-mail messages." -msgstr "Naslov te strani je za pisma <emph>Naslovni blok</emph> in <emph>Seznam naslovov</emph> za e-poštna sporočila." +msgstr "Naslov te strani je za pisma <emph>Vstavi naslovni blok</emph> in <emph>Izberite seznam naslovov</emph> za e-poštna sporočila." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26620,7 +26620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Preview area" -msgstr "Predogled" +msgstr "Predogledno področje" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -27292,7 +27292,7 @@ msgctxt "" "par_idN10631\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberi pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite za pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom.</ahelp>" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e819a350a99..685a02ae7f4 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 21:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1325,6 +1325,15 @@ msgstr "Prelomi besedilo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cell Protection" +msgstr "Zaščita celice" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "Label\n" "value.text" @@ -7916,8 +7925,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Mode" -msgstr "Prikazni način" +msgid "Display Views" +msgstr "Prikaži poglede" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7925,17 +7934,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Tab Bar Visibility" -msgstr "Vključi/izključi prikaz vrstice zavihkov" +msgid "Views Tab Bar" +msgstr "Vrstica zavihkov pogledov" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Modes Tab Bar" -msgstr "Vrstica zavihkov načinov" +msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" +msgstr "Vključi/izključi prikaz vrstice zavihkov pogledov" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -23374,14 +23383,131 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Kazalka za formule" +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New Line" +msgstr "Nova vrstica" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "Majhna vrzel" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Gap" +msgstr "Vrzel" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Unary/Binary Operators" +msgstr "~Unarni/binarni operatorji" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Relations" +msgstr "~Relacije" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Set Operations" +msgstr "Operacije z ~množicami" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Functions" +msgstr "~Funkcije" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "O~perators" +msgstr "O~peratorji" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Attributes" +msgstr "~Atributi" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Brackets" +msgstr "O~klepaji" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "For~mats" +msgstr "Ob~like" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Others" +msgstr "~Ostali" + +#: MathWindowState.xcu +msgctxt "" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Edit Panel" +msgstr "Podokno urejanja" + #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Work Area" -msgstr "Delovna površina" +msgid "View Panel" +msgstr "Podokno pogleda" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28627,8 +28753,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "O~risno oštevilčevanje ..." +msgid "Chapter ~Numbering..." +msgstr "O~številčevanje po poglavjih ..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Chapter Numbering" +msgstr "Določi oštevilčevanje po poglavjih" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 9521931da1b..50cfb7ddb93 100644 --- a/source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:55+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -125,114 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Unary/Binary Operators" -msgstr "_Unarni/binarni operatorji" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Relations" -msgstr "_Relacije" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item50\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Set Operations" -msgstr "Operacije z _množicami" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item54\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions" -msgstr "_Funkcije" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item84\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_perators" -msgstr "O_peratorji" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item110\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Attributes" -msgstr "_Atributi" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item137\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Brackets" -msgstr "O_klepaji" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item162\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For_mats" -msgstr "Ob_like" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"newline \n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Line" -msgstr "Nova vrstica" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"`\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Small Gap" -msgstr "Majhna vrzel" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"~\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gap" -msgstr "Vrzel" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item170\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Others" -msgstr "_Ostali" - #: dockingelements.ui msgctxt "" "dockingelements.ui\n" diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5bb275bee63..c2021275136 100644 --- a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 22:53+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -12838,8 +12838,8 @@ msgctxt "" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Orisno oštevilčevanje" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "Oštevilčevanje po poglavjih" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" |