aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2016-07-07 09:29:21 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2016-07-07 09:29:21 +0200
commit071820be2a5226d6580534e31347ae05ddb16f2e (patch)
tree89d1e8daaf6fce347d363f28be04095814633e06
parent22243534d1e0be2692aa535e6502e7870874d3fe (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: Ifa8703fe19e56d71c0946da6bb8bbc597b8331e2
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po31
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po11
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po8
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/sl/svx/uiconfig/ui.po39
12 files changed, 90 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e56a6749f44..fc0ecef0066 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-15 12:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -10836,7 +10836,7 @@ msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr-Function [Runtime]"
+msgid "FileAttr Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija FileAttr [med izvajanjem]"
#: 03020405.xhp
@@ -10852,7 +10852,7 @@ msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Funkcija FileAttr [med izvajanjem]\">Funkcija FileAttr [med izvajanjem]</link>"
#: 03020405.xhp
@@ -11204,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "FileLen-Function [Runtime]"
+msgid "FileLen Function [Runtime]"
msgstr "Funkcija FileLen [med izvajanjem]"
#: 03020408.xhp
@@ -11220,7 +11220,7 @@ msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Funkcija FileLen [med izvajanjem]\">Funkcija FileLen [med izvajanjem]</link>"
#: 03020408.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d5e8aeaa619..99f0b0f3d82 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -9793,16 +9793,16 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> vrne 1"
+msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> vrne 1"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> vrne 0"
+msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> vrne 0"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -60029,7 +60029,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582795\n"
"help.text"
msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts."
-msgstr "Absolutna srednja skalirana napaka (MASE) – mera natančnosti napovedi."
+msgstr "Absolutna srednja skalirana napaka (MASE) – merilo natančnosti napovedi."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60037,7 +60037,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582749\n"
"help.text"
msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors."
-msgstr "Srednja simetrična absolutna odstotkovna napaka (SMAPE) – mera natančnosti, ki temelji na odstotkovnih napakah."
+msgstr "Srednja simetrična absolutna odstotkovna napaka (SMAPE) – merilo natančnosti glede na odstotkovne napake."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60101,7 +60101,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201609412399\n"
"help.text"
msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically. <br/>A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms. <br/>For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.<br/>For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error."
-msgstr "Vrednost 1 nakazuje, da naj Calc samodejno določi število vzorcev v periodi.<br/>Vrednost 0 nakazuje odsotnost periodičnih učinkov, napoved je izračunana z algoritmi EDS. <br/>Za vse druge pozitivne vrednosti se napovedi izračunajo z algoritmi ETS.<br/>Za vrednosti, ki niso pozitivno celo število, funkcije vrnejo napako #NUM!"
+msgstr "Vrednost 1 nakazuje, naj Calc samodejno določi število vzorcev v periodi.<br/>Vrednost 0 nakazuje odsotnost periodičnih učinkov, zato je napoved izračunana z algoritmi EDS. <br/>Za vse druge pozitivne vrednosti se napovedi izračunajo z algoritmi ETS.<br/>Za vrednosti, ki niso pozitivno celo število, funkcije vrnejo napako #NUM!"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -61381,7 +61381,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304318587\n"
"help.text"
msgid "<emph>Red, Green and Blue</emph> – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component."
-msgstr "<emph>Rdeča, zelena in modra</emph> – obvezni argumenti. Vrednost za rdečo, zeleno in modro komponento zapisa RGB. Vrednosti morajo biti med 0 in 255. Nič pomeni brez barvnih komponent, 255 pa pomeni polno barvno komponento."
+msgstr "<emph>Rdeča, zelena in modra</emph> – obvezni argumenti. Vrednosti za rdečo, zeleno in modro komponento zapisa RGB. Vrednosti morajo biti med 0 in 255. 0 pomeni brez barvnih komponent, 255 pa pomeni polno barvno komponento."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61389,7 +61389,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304315587\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color."
-msgstr "<emph>Alfa</emph> – neobvezni argument. Vrednost kanala alfa ali kompozita alfa. Alfa je celoštevilska vrednost med 0 in 255. Vrednost nič alfe pomeni, da je barva povsem prosojna, medtem ko vrednost 255 kanala alfa predstavlja popolnoma prekrivno barvo."
+msgstr "<emph>Alfa</emph> – neobvezni argument. Vrednost kanala alfa ali kompozita alfa. Alfa je celoštevilska vrednost med 0 in 255. Alfa 0 pomeni, da je barva povsem prosojna, medtem ko vrednost 255 predstavlja popolnoma prekrivno barvo."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -63197,7 +63197,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set."
-msgstr "Opomba o intervalih napovedovanja: natančen matematičen način izračuna tega za napovedi ne obstajajo, obstajajo le razni približki. Intervali napovedi so ponavadi bolj \"preveč optimistični\" z naraščajočo oddaljenostjo od napovedi-X do množice podatkov opazovanja."
+msgstr "Opomba o intervalih napovedovanja: natančen matematičen način izračuna le-tega za napovedi ne obstaja, so le razni približki. Običajno postajajo intervali napovedi z naraščajočo oddaljenostjo od napovedi-X do množice podatkov opazovanja čedalje bolj optimistični."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63317,7 +63317,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set."
-msgstr "Opomba o intervalih napovedi: prav nobene natančne matematične poti za izračun tega za napovedi ni, obstajajo pa številni približki. Intervali napovedi so vedno bolj \"preveč optimistični\" z naraščajočo razdaljo za napoved-X k množici opazovalnih podatkov."
+msgstr "Opomba o intervalih napovedovanja: natančen matematičen način izračuna le-tega za napovedi ne obstaja, so le razni približki. Običajno postajajo intervali napovedi z naraščajočo oddaljenostjo od napovedi-X do množice podatkov opazovanja čedalje bolj optimistični."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63613,7 +63613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with symmetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr "Vrne 0,084073452803966, multiplikativno statistiko za januar 2014 glede na zgodnja poimenovana obsega <emph>Vrednosti</emph> in <emph>Časovnica</emph>, z napako simetrične srednje vrednosti absolutnega odstotka (SMAPE), z enim vzorcem na periodo, brez manjkajočih podatkov in s funkcijo AVERAGE za združevanje."
+msgstr "Vrne 0,084073452803966, multiplikativno statistiko glede na zgoraj poimenovana obsega <emph>Vrednosti</emph> in <emph>Časovnica</emph>, s srednjo simetrično absolutno odstotkovno napako (SMAPE), z enim vzorcem na periodo, brez manjkajočih podatkov in s funkcijo AVERAGE za združevanje."
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -69217,7 +69217,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
-msgstr "<emph>Linearna regresija</emph>: poiščite ravno črto v obliki <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon in <item type=\"literal\">b</item> presečišče, ki najbolj ustrezata podatkom."
+msgstr "<emph>Linearna regresija</emph>: poišče ravno črto v obliki <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon in <item type=\"literal\">b</item> presečišče, ki najbolj ustreza podatkom."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69225,7 +69225,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data."
-msgstr "<emph>Logaritemska regresija</emph>: poiščite logaritemsko krivuljo v obliki <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon, <item type=\"literal\">b</item> presečišče in <item type=\"literal\">ln(x)</item> naravni logaritem <item type=\"literal\">x</item>, ki najbolje ustrezajo podatkom."
+msgstr "<emph>Logaritemska regresija</emph>: poišče logaritemsko krivuljo v obliki <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon, <item type=\"literal\">b</item> presečišče in <item type=\"literal\">ln(x)</item> naravni logaritem <item type=\"literal\">x</item>, ki najbolje ustreza podatkom."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69233,7 +69233,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
-msgstr "<emph>Eksponentna regresija</emph>: poiščite eksponentno krivuljo v obliki <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon in <item type=\"literal\">b</item> presečišče, ki najbolj ustrezata podatkom."
+msgstr "<emph>Eksponentna regresija</emph>: poišče eksponentno krivuljo v obliki <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon in <item type=\"literal\">b</item> presečišče, ki najbolj ustreza podatkom."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c762ee84fc8..a62c01b4a36 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-05 08:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -8764,10 +8764,9 @@ msgstr "Natisnite datoteko."
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Predogled preloma strani\">Pogled – Predogled preloma strani</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Prelom strani\">Pogled – Prelom strani</link>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8816,10 +8815,9 @@ msgstr "Pojdite na delovni list za tiskanje."
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3150012\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Predogled preloma strani</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Prelom strani</emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8843,10 +8841,9 @@ msgstr "Modre črte lahko premikate z miško. Nadaljnje možnosti boste našli v
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Predogled preloma strani\">Pogled – Predogled preloma strani</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Prelom strani\">Pogled – Prelom strani</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8877,10 +8874,9 @@ msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_lan
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3149257\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break Preview</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr "Za tiskanje delovnega lista je pod <emph>Pogled – Predogled preloma strani </emph>na voljo nekaj interaktivnih možnosti. Za določitev obsega celic za tiskanje na vsaki strani povlecite razmejitvene črte."
+msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
+msgstr "Za tiskanje delovnega lista je pod <emph>Pogled – Prelom strani</emph> na voljo nekaj interaktivnih možnosti. Za določitev obsega celic za tiskanje na vsaki strani povlecite razmejitvene črte."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9018,10 +9014,9 @@ msgstr "Če ste pod <emph>Oblika – Obseg tiskanja</emph> določili enega ali v
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Predogled preloma strani\">Pogled – Predogled preloma strani</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Prelom strani\">Pogled – Prelom strani</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0c31e46f939..2788a026a4d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-12 16:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905346795\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
-msgstr "Poizvedbe parametra uporabnikom omogočajo vnos vrednosti med izvajanjem. Te vrednosti se uporabljajo s pogoji za izbor zapisov, ki bodo prikazani. Vsaka takšna vrednost je povezana z imenom parametra, ki med izvedbo povpraševanja obvešča uporabnika, kdaj naj se poizvedba izvede."
+msgstr "Poizvedbe parametra uporabnikom omogočajo vnos vrednosti med izvajanjem. Te vrednosti se uporabljajo s pogoji za izbor zapisov, ki bodo prikazani. Vsaka takšna vrednost je povezana z imenom parametra, po katerem je med izvedbo poizvedbe uporabnik povprašan."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "Enostaven primer: ko uporabnik vnese vrednost, za katero išče enakost, enostavno vnese ime parametra z njegovim prehajajočim dvopičjem v vrstico Pogoj. V <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">načinu SQL</link> je slednje potrebno vnesti kot <item type=\"input\">WHERE \"Polje\" = :Ime_parametra</item>"
+msgstr "Enostaven primer: ko uporabnik vnese vrednost, za katero išče enakost, enostavno vnese ime parametra z njegovim prehajajočim dvopičjem v vrstico Pogoj. V <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">načinu SQL</link> je slednje treba vnesti kot <item type=\"input\">WHERE \"Polje\" = :Ime_parametra</item>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index abbd6996bde..d7c4d7974c6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -12585,10 +12585,9 @@ msgstr "V dokumentu izberite predmet za risanje črt."
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Risani predmet</emph> – </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafika – </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Črta</emph> in kliknite zavihek <emph>Slogi črt</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Risani predmet – </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafika – </emph></caseinline></switchinline><emph>Črta</emph> in kliknite zavihek <emph>Slogi črt</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13640,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314245\n"
"help.text"
msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
-msgstr "S seznama programov, ki se odpre, izberite tistega, ki naj odpira tovrstne datoteke. Preverite, da je potrjena možnost »Datoteke te vrste vedno odpri z izbranim programom«."
+msgstr "S seznama programov, ki se odpre, izberite tistega, ki naj odpira tovrstne datoteke. Potrjena mora biti možnost »Datoteke te vrste vedno odpri z izbranim programom«."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 5c833b60c9d..4566fcc8395 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-18 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e5503ac7200..0496b758bd3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-18 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4931a8ae662..f4710c70637 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-18 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 5c32c6af2d8..50b4ac45d7d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-18 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 0bf3f516eba..986254ce818 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-05 08:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-29 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161138373075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Vstavite sprotno opombo na trenutnem položaju kazalke brez obvestila.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Vstavite sprotno opombo na trenutno mesto kazalke brez obvestila.</ahelp>"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e8f13f5a24e..884d5ffa923 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-29 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "Relativni/Absolutni sklici"
+msgstr "Relativni/absolutni sklici"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17563,15 +17563,6 @@ msgstr "~Okvir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinkMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Bookmark and Cross-reference"
-msgstr "~Zaznamek in navzkrižni sklic"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
index 6d3027bcf8f..0c5dfe1c368 100644
--- a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1131,13 +1131,13 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"We are sorry but it seems that LibreOffice crashed the last time.\n"
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
"\n"
-"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server."
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
-"Zdi se, da se je LibreOffice nazadnje sesul.\n"
+"Zdi se, da se je %PRODUCTNAME nazadnje sesul.\n"
"\n"
-"Lahko nam pomagate odpraviti to težavo, tako da pošljete poročilo o sesutju na strežnik za poročanje o sesutjih LibreOffice."
+"Lahko nam pomagate odpraviti to težavo, tako da pošljete poročilo o sesutju na strežnik za poročanje o sesutjih %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1147,12 +1147,27 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"The crash report was successfully uploaded.\n"
-"You can soon find the report on crashreport.libreoffice.org.\n"
-"The report can be found by"
+"You can soon find the report at:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
"Poročilo o sesutju je bilo uspešno posredovano.\n"
-"Poročilo lahko kmalu najdete na crashreport.libreoffice.org.\n"
-"Poiščete ga z"
+"Poročilo lahko kmalu najdete na naslovu:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"ed_bugreport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"Preverite poročilo in če ni nobeno poročilo o hrošču povezano s poročilom o sesutju, odprite novo poročilo o hrošču na naslovu bugs.documentfoundation.org.\n"
+"V polje poročila o sesutju dodajte podrobna navodila, kako ponovno doseči sesutje, in prikazano identifikacijo (ID) sesutja.\n"
+"Hvala za pomoč pri izboljševanju %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Instances"
-msgstr "Pojavitve"
+msgstr "_Pojavitve"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""