diff options
author | Andras Timar <atimar@novell.com> | 2011-04-14 14:43:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@novell.com> | 2011-04-14 14:43:29 +0200 |
commit | 1fae775b51ce06c4d250c5484b1705f71d63b58b (patch) | |
tree | 84215c4d998b8fa9f201bbac71031ec1639b1bdf | |
parent | 71ee338b231508951ef41b124033a9a4e0e3e497 (diff) |
Telugu (te) translation update
226 files changed, 3604 insertions, 6192 deletions
diff --git a/translations/source/te/accessibility/source/helper.po b/translations/source/te/accessibility/source/helper.po index 2e9475ab7ce..b47588ea763 100644 --- a/translations/source/te/accessibility/source/helper.po +++ b/translations/source/te/accessibility/source/helper.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+accessibility%2Fsource%2Fhelper.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/avmedia/source/framework.po b/translations/source/te/avmedia/source/framework.po index e5bd3bb9c49..5b1cf479ccb 100644 --- a/translations/source/te/avmedia/source/framework.po +++ b/translations/source/te/avmedia/source/framework.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from avmedia/source/framework.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:22+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_OPEN.string.text @@ -48,15 +50,15 @@ msgstr "దర్శనం" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_50.string.text msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_100.string.text msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_200.string.text msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT.string.text msgid "Scaled" diff --git a/translations/source/te/avmedia/source/viewer.po b/translations/source/te/avmedia/source/viewer.po index ce95daa505c..5a3ba5b79a5 100644 --- a/translations/source/te/avmedia/source/viewer.po +++ b/translations/source/te/avmedia/source/viewer.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/basctl/source/basicide.po b/translations/source/te/basctl/source/basicide.po index 0231d13bbc2..dbf4642c862 100644 --- a/translations/source/te/basctl/source/basicide.po +++ b/translations/source/te/basctl/source/basicide.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from basctl/source/basicide.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:27+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text @@ -206,11 +208,11 @@ msgstr "ప్రాథమిక" #: basidesh.src#RID_STR_LINE.string.text msgid "Ln" -msgstr "" +msgstr "Ln" #: basidesh.src#RID_STR_COLUMN.string.text msgid "Col" -msgstr "" +msgstr "Col" #: basidesh.src#RID_STR_DOC.string.text msgid "Document" @@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "పత్రం" #: basidesh.src#RID_BASICIDE_OBJECTBAR.string.text msgid "Macro Bar" -msgstr "స్థాలము పట్టీ" +msgstr "మేక్రో పట్టీ" #: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCLOSE.string.text msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." @@ -356,8 +358,9 @@ msgid "Properties..." msgstr "లక్షణాలు..." #: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text +#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "లక్షణాలు" #: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.RID_BRKDLG.menuitem.text msgid "Manage Breakpoints..." @@ -526,7 +529,7 @@ msgstr "ఆబ్జెక్టులు" #: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text msgid "Objects Tree" -msgstr "" +msgstr "ఆబ్జెక్ట్ ల వంశవృక్షము" #: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROSIN.fixedtext.text msgid "Existing macros ~in:" @@ -796,97 +799,3 @@ msgstr "సహాయపు ఫైల్ పేరు" msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text" msgid "Description" msgstr "వివరణ" - -#~ msgid "Print all pages of the printable content." -#~ msgstr "ముద్రించదగు సారము యొక్క అన్ని పేజీలను ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print only some pages of the printable content." -#~ msgstr "ముద్రించదగు సారము యొక్క కొన్ని పేజీలను మాత్రమే ముద్రించుము." - -#~ msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "లక్షణాలు" - -#~ msgctxt "tbxctl.src#RID_TBXCONTROLS.RID_TOOLBOX.string.text" -#~ msgid "Controls" -#~ msgstr "నియంత్రణలు" - -#~ msgctxt "tbxctl.src#RID_TBXCONTROLS.floatingwindow.text" -#~ msgid "Controls" -#~ msgstr "నియంత్రణలు" - -#~ msgid "Button" -#~ msgstr "బొత్తం" - -#~ msgid "Check Box" -#~ msgstr "చెక్ పెట్టె" - -#~ msgid "Label field" -#~ msgstr "లేబుల్ క్షేత్రం" - -#~ msgid "List Box" -#~ msgstr "జాబితా పెట్టె" - -#~ msgid "Horizontal Scroll Bar" -#~ msgstr "సమతలంగావున్న జరుపు పట్టా" - -#~ msgid "Group Box" -#~ msgstr "సమూహ పెట్టె" - -#~ msgid "Horizontal Line" -#~ msgstr "అడ్డు వరుస" - -#~ msgid "Date Field" -#~ msgstr "తేది యొక్క క్షేత్రం" - -#~ msgid "Numeric Field" -#~ msgstr "పూర్ణసంఖ్యా క్షేత్రం" - -#~ msgid "Formatted Field" -#~ msgstr "ఫార్మాటెడ్" - -#~ msgid "File Selection" -#~ msgstr "ఫైల్ ఎంపిక" - -#~ msgid "Tree Control" -#~ msgstr "ట్రీ నియంత్రిక" - -#~ msgctxt "tbxctl.src#RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.toolboxitem.text" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "లక్షణాలు" - -#~ msgid "Image Control" -#~ msgstr "ప్రతిరూప నియంత్రణ" - -#~ msgid "Option Button" -#~ msgstr "ఎంపిక బొత్తం" - -#~ msgid "Text Box" -#~ msgstr "పాఠం పెట్టె" - -#~ msgid "Combo Box" -#~ msgstr "కోంబో పేటిక" - -#~ msgid "Vertical Scroll Bar" -#~ msgstr "నిలువుగా జరుపు పట్టా" - -#~ msgid "Progress Bar" -#~ msgstr "పురోగమన పట్టి" - -#~ msgid "Vertical Line" -#~ msgstr "నిలువు గీత" - -#~ msgid "Time Field" -#~ msgstr "కాల క్షేత్రము" - -#~ msgid "Currency Field" -#~ msgstr "క్షేత్ర ద్రవ్యం" - -#~ msgid "Pattern Field" -#~ msgstr "సరళి క్షేత్రం" - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "ఎంపిక" - -#~ msgid "Activate Test Mode" -#~ msgstr "ప్రస్తుత పరీక్ష విధం" diff --git a/translations/source/te/basctl/source/dlged.po b/translations/source/te/basctl/source/dlged.po index 70c12d0b79c..2402148db61 100644 --- a/translations/source/te/basctl/source/dlged.po +++ b/translations/source/te/basctl/source/dlged.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/basic/source/app.po b/translations/source/te/basic/source/app.po index 1f2ea957b10..0f93d5175f5 100644 --- a/translations/source/te/basic/source/app.po +++ b/translations/source/te/basic/source/app.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from basic/source/app.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:31+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text msgid "Is an invalid KeyCode!" -msgstr "KeyCode విలువ చెల్లనిది! " +msgstr "KeyCode విలువ చెల్లనిది!" #: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text msgid "" @@ -55,11 +57,11 @@ msgstr "చలనశీల లింకు సంఖ్య." #: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text" msgid "VCLTestTool" -msgstr "" +msgstr "VCLTestTool" #: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text msgid "©1995-2010 Oracle" -msgstr "" +msgstr "©1995-2010 అరకిల్" #: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text msgid "About VCLTestTool" @@ -289,15 +291,16 @@ msgstr "ఆబ్జక్ట్" msgid "Edit ($Arg1)" msgstr "సరిచేయు ($Arg1)" +# 100% #: basic.src#IDS_APPNAME.string.text msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text" msgid "Testtool" -msgstr "" +msgstr "Testtool" #: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text" msgid "VCLTestTool" -msgstr "" +msgstr "VCLTestTool" #: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text msgid "Break" @@ -533,7 +536,7 @@ msgstr "వివరణపత్రం" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text" msgid "Crashreport" -msgstr "" +msgstr "సమస్యనివేదిక" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text msgid "Misc" @@ -627,7 +630,7 @@ msgstr "..." #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text msgid "AutoReload" -msgstr "" +msgstr "స్వయం ఎక్కించు" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text msgid "Save before execute" @@ -640,7 +643,7 @@ msgstr "పరిచ్ఛేద దోషములుకనబడితే ఆ #: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text" msgid "Crashreport" -msgstr "" +msgstr "సమస్య నివేదిక" #: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text msgid "Use Proxy" @@ -785,7 +788,7 @@ msgstr "స్లాట్ IDs" #: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text msgid "File.win" -msgstr "" +msgstr "File.win" #: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text msgid "Reading Configuration Files" diff --git a/translations/source/te/basic/source/classes.po b/translations/source/te/basic/source/classes.po index e61002a8fdc..6321c1ef973 100644 --- a/translations/source/te/basic/source/classes.po +++ b/translations/source/te/basic/source/classes.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/basic/source/sbx.po b/translations/source/te/basic/source/sbx.po index 37708965d6f..dbc5bea2f68 100644 --- a/translations/source/te/basic/source/sbx.po +++ b/translations/source/te/basic/source/sbx.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fsbx.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/te/chart2/source/controller/dialogs.po index 47228d2ec74..c91026e0e6a 100644 --- a/translations/source/te/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/translations/source/te/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:45+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text @@ -214,15 +216,15 @@ msgstr "పేరా" #: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.1.stringlist.text msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "రోజులు" #: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.2.stringlist.text msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "నెలలు" #: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.3.stringlist.text msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "సంవత్సరములు" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.FL_SCALE.fixedline.text msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.FL_SCALE.fixedline.text" @@ -239,23 +241,23 @@ msgstr "సంవర్గమాన స్కేలు(~L)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_AXIS_TYPE.fixedtext.text msgid "T~ype" -msgstr "" +msgstr "రకము(~y)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.1.stringlist.text msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "స్వయంచాలక" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.2.stringlist.text msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "పాఠం" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.3.stringlist.text msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "తేది" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_MIN.fixedtext.text msgid "~Minimum" -msgstr "" +msgstr "కనిష్ఠ(~M)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MIN.checkbox.text msgid "~Automatic" @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "స్వయంచాలక(~A)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_MAX.fixedtext.text msgid "Ma~ximum" -msgstr "" +msgstr "గరిష్ఠ(~x)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text" @@ -272,16 +274,16 @@ msgstr "స్వయంచాలక(~A)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_TIME_RESOLUTION.fixedtext.text msgid "R~esolution" -msgstr "" +msgstr "విభాజకత (~e)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text" msgid "Automat~ic" -msgstr "" +msgstr "స్వయంచాలక(~i)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_MAIN.fixedtext.text msgid "Ma~jor interval" -msgstr "" +msgstr "పెద్ద అంతరము(~j):" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_MAIN.checkbox.text msgid "Au~tomatic" @@ -289,11 +291,11 @@ msgstr "స్వయంచాలక(~t)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP_COUNT.fixedtext.text msgid "Minor inter~val count" -msgstr "" +msgstr "పెద్ద అంతరము లెక్క(~c):" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP.fixedtext.text msgid "Minor inter~val" -msgstr "" +msgstr "పెద్ద అంతరము(~j):" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_HELP.checkbox.text msgid "Aut~omatic" @@ -301,12 +303,12 @@ msgstr "స్వయంచాలక(~o)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_ORIGIN.fixedtext.text msgid "Re~ference value" -msgstr "" +msgstr "సంప్రదింపు విలువ(~v):" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text" msgid "Automat~ic" -msgstr "" +msgstr "స్వయంచాలక(~i)" #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_NUMBER.string.text msgid "Numbers are required. Check your input." @@ -326,11 +328,11 @@ msgstr "కనిష్టం అనునది గరిష్టంకన్ #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_INTERVALS.string.text msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "" +msgstr "పెద్ద మరియు చిన్న అంతరము కంటే ఎక్కువ వుండాలి. మీరు ప్రవేశపెట్టిన దానిని పరిశీలించండి." #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_TIME_UNIT.string.text msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "" +msgstr "పెద్ద మరియు చిన్న అంతరము విభాజకత కు సమానం లేక ఎక్కువ కావాలి. మీరు ప్రవేశపెట్టిన దానిని పరిశీలించండి." #: tp_3D_SceneGeometry.src#CUSTOMUNITTEXT_DEGREE.#define.text msgid " degrees" @@ -398,23 +400,23 @@ msgstr "డాటా పట్టికనుండి" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LINEAR.string.text msgid "Linear (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgstr "సరళ (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LOG.string.text msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgstr "సంవర్గమాన (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_EXP.string.text msgid "Exponential (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgstr "ఘాతాంక (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_POWER.string.text msgid "Power (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgstr "ఘాతశ్రేణి (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_MEAN.string.text msgid "Mean (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgstr "సగటు(%SERIESNAME)" #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text msgid "Space" @@ -499,11 +501,11 @@ msgstr "స్థానము" #: Strings.src#STR_BUTTON_UP.string.text msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "పైకి" #: Strings.src#STR_BUTTON_DOWN.string.text msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "క్రింద" #: Strings.src#STR_PAGE_LAYOUT.string.text msgid "Layout" @@ -827,7 +829,7 @@ msgstr "ఈ ప్రమేయం యెంపికచేసిన ఆబ్జ #: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_TEXT.string.text msgid "Edit text" -msgstr "" +msgstr "పాఠము సరిచేయు" #: Strings.src#STR_COLUMN_LABEL.string.text msgid "Column %COLUMNNUMBER" @@ -1411,7 +1413,7 @@ msgstr "అన్నివైపులా వెలుతురు(~A)" #: tp_3D_SceneIllumination.src#STR_LIGHT_PREVIEW.string.text msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "కాంతి మునుజూపు" #: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_SIMPLE.string.text msgid "Simple" @@ -1713,45 +1715,3 @@ msgstr "X అక్షము(~a)" msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text" msgid "Y ax~is" msgstr "Y అక్షము(~i)" - -#~ msgid "Place chart" -#~ msgstr "స్థల చార్టు" - -#~ msgid "~Insert in sheet" -#~ msgstr "షీటును ప్రవేశపెట్టుము(~I)" - -#~ msgid "~Minimum:" -#~ msgstr "అత్యల్ప(~M):" - -#~ msgid "Ma~ximum:" -#~ msgstr "అధికము(~x):" - -#~ msgid "Ma~jor interval:" -#~ msgstr "పెద్ద విరామము(~j):" - -#~ msgid "Minor interval ~count:" -#~ msgstr "పెద్ద విరామము లెక్క(~c):" - -#~ msgid "Reference ~value:" -#~ msgstr "సంప్రదింపు విలువ(~v):" - -#~ msgid "Automat~ic" -#~ msgstr "స్వయంచాలక(~i)" - -#~ msgid "Linear Regression" -#~ msgstr "రేఖీయ ప్రతిగమన" - -#~ msgid "Logarithmic Regression" -#~ msgstr "సంవర్గమాన ప్రతిగమన" - -#~ msgid "Exponential Regression" -#~ msgstr "ఎక్స్పోనెన్షియల్ రిగ్రెషన్" - -#~ msgid "Power Regression" -#~ msgstr "ఘాత ప్రతిగమన" - -#~ msgid "%REGRESSIONCURVE for %SERIESNAME" -#~ msgstr "%SERIESNAME కొరకు %REGRESSIONCURVE" - -#~ msgid "'%CATEGORYVALUE'" -#~ msgstr "'%CATEGORYVALUE'" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/adabas.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/adabas.po index badf993b108..1fafdd7a60d 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/adabas.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/adabas.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/ado.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/ado.po index 5604c931fb1..4c2578d2b64 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/ado.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/ado.po @@ -1,22 +1,25 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from connectivity/source/drivers/ado.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fado.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:47+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +# Do not translate #: ado.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ADO" -msgstr "" +msgstr "ADO" #: ado.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_PROVIDER_Microsoft.Jet.OLEDB.4.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Access" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/calc.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/calc.po index e14aa82db04..e7eaee3a0d1 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/calc.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/calc.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/dbase.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/dbase.po index 81467acbadd..d895f73bcee 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/dbase.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/dbase.po @@ -1,19 +1,21 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from connectivity/source/drivers/dbase.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fdbase.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:47+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dbase.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "డిబేస్" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/evoab.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/evoab.po index a2c2df7be2b..3823924ea1a 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/evoab.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/evoab.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fevoab.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/evoab2.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/evoab2.po index 3d791c4a80c..ee7d3199434 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/evoab2.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/evoab2.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fevoab2.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/flat.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/flat.po index 77a6c99e197..b6a899f4863 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/flat.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/flat.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fflat.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/hsqldb.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/hsqldb.po index a8312fdce51..9f14c95393d 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/hsqldb.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/hsqldb.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fhsqldb.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/jdbc.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/jdbc.po index 6a3c9b63deb..e34deeaab5e 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/jdbc.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/jdbc.po @@ -1,22 +1,25 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from connectivity/source/drivers/jdbc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fjdbc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:48+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +# Copy abbreviations as it is #: jdbc.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "JDBC" -msgstr "" +msgstr "JDBC" #: jdbc.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Oracle JDBC" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/kab.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/kab.po index b4eb4db815b..3a19d755a81 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/kab.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fkab.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/macab.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/macab.po index 2ccfd6442c0..810a87267d0 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/macab.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/macab.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmacab.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/mozab.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/mozab.po index b8e7a3d0a26..bb5b1944436 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/mozab.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/mozab.po @@ -1,33 +1,35 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from connectivity/source/drivers/mozab.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmozab.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:50+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "" +msgstr "సీమంకీ చిరునామా పుస్తకం" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "Thunderbird Address Book" -msgstr "Thunderbird Address Book" +msgstr "థండర్ బర్డ్ చిరునామా పుస్తకం" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "LDAP Address Book" -msgstr "LDAP Address Book" +msgstr "LDAP చిరునామా పుస్తకం" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Outlook Address Book" @@ -40,22 +42,14 @@ msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ Windows Address Book" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "" +msgstr "సీమంకీ చిరునామా పుస్తకం" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "Thunderbird Address Book" -msgstr "Thunderbird Address Book" +msgstr "థండర్ బర్డ్ చిరునామా పుస్తకం" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "LDAP Address Book" -msgstr "LDAP Address Book" - -#~ msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text" -#~ msgid "Mozilla Address Book" -#~ msgstr "Mozilla Address Book" - -#~ msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text" -#~ msgid "Mozilla Address Book" -#~ msgstr "Mozilla Address Book" +msgstr "LDAP చిరునామా పుస్తకం" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/mysql.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/mysql.po index dff8f0687b5..61e34b1b100 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/mysql.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/mysql.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmysql.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/odbc.po b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/odbc.po index 660f0db236f..296f428192e 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/drivers/odbc.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/drivers/odbc.po @@ -1,19 +1,22 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from connectivity/source/drivers/odbc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fodbc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:51+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +# keep abbreviations as it is #: odbc.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ODBC" -msgstr "" +msgstr "ODBC" diff --git a/translations/source/te/connectivity/source/resource.po b/translations/source/te/connectivity/source/resource.po index 06b394e0152..6bc59e358a4 100644 --- a/translations/source/te/connectivity/source/resource.po +++ b/translations/source/te/connectivity/source/resource.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from connectivity/source/resource.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:54+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "ఈ డాటాబేస్ చోదకి ఈ స్టేట్మ #: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text msgid "An unknown error occurred." -msgstr "" +msgstr "ఒక తెలియని దోషము సంభవించినది." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK.string.text msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." @@ -132,11 +134,11 @@ msgstr "లైబ్రరీ '$libname$' లోడుకాలేక పోయ #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుసను తాజాపరుస్తున్నప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది." #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుసను పొందునప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది." #: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text msgid "The row update can not be canceled." @@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "క్వరీ నడపుటకు వీలు కాదు. 'ISNULL #: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "" +msgstr "చెల్లని సూచిక కదలిక యెదురైంది." #: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "మే డాటా." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "" +msgstr "విషయసూచిక తొలగించబడలేక పోయింది. ఫైల్ వ్యవస్థను యాక్సెస్ చేయునప్పుడు వొక తెలియని దోషము యెదురైంది." #: conn_shared_res.src#STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX.string.text msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." @@ -565,11 +567,11 @@ msgstr "ఇచ్చన URL చెల్లునటువంటి స్థా #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "" +msgstr "అనుసంధానముయొక్క పట్టిక కలిగివున్నదానిని(కంటెయినర్) పొందుటలో ఒక దోషము యెదురైనది." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "" +msgstr "టేబుల్ ఎడిటర్ డైలాగ్ ను సృష్ఠించుటలో వొక దోషము యెదురైనది.." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text msgid "There is no table named '$tablename$'." @@ -578,24 +580,3 @@ msgstr "అక్కడ '$tablename$' పేరుతో ఏపట్టిక #: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "అందివ్వబడిన పత్రముUI అనునది NULLగా వుండుటకు అనుమతించబడదు." - -#~ msgid "An unknown error occured." -#~ msgstr "ఒక తెలియని దోషము సంభవించినది." - -#~ msgid "An error occured while refreshing the current row." -#~ msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుసను తాజాపరుస్తున్నప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది." - -#~ msgid "An error occured while getting the current row." -#~ msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుసను పొందునప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది." - -#~ msgid "Illegal cursor movement occured." -#~ msgstr "చెల్లని కర్సర్ కదలిక యెదురైంది." - -#~ msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occured." -#~ msgstr "విషయసూచిక తొలగించబడలేక పోయింది. ఫైల్ వ్యవస్థను యాక్సెస్ చేయునప్పుడు వొక తెలియని దోషము యెదురైంది." - -#~ msgid "An error occured while obtaining the connection's table container." -#~ msgstr "అనుసంధానముల పట్టకను కలిగివున్నదానిని పొందుటకు వొక దోషము యెదురైనది." - -#~ msgid "An error occured while creating the table editor dialog." -#~ msgstr "టేబుల్ ఎడిటర్ డైలాగ్ ను సృష్ఠించుటలో వొక దోషము యెదురైనది.." diff --git a/translations/source/te/crashrep/source/all.po b/translations/source/te/crashrep/source/all.po index 362782dccc3..227afe85b82 100644 --- a/translations/source/te/crashrep/source/all.po +++ b/translations/source/te/crashrep/source/all.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-25 10:09+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" #: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" -msgstr "" +msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" #: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text msgid "~Next >>" diff --git a/translations/source/te/cui/source/customize.po b/translations/source/te/cui/source/customize.po index c708dbddf98..8aecf33ba2d 100644 --- a/translations/source/te/cui/source/customize.po +++ b/translations/source/te/cui/source/customize.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -295,11 +296,11 @@ msgstr "సాధనాల పట్టిను పునర్నామిక #: cfg.src#BUTTON_STR_UP.string.text msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "పైకి" #: cfg.src#BUTTON_STR_DOWN.string.text msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "క్రింద" #: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_SAVE.#define.text msgid "~Save..." @@ -819,6 +820,3 @@ msgstr "సూత్రములు లేక్కించబడినవి" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED.string.text msgid "Content changed" msgstr "సారము మార్చబడినది" - -#~ msgid "All files (*.*)" -#~ msgstr "అన్ని ఫైల్ లు(*.*)" diff --git a/translations/source/te/cui/source/dialogs.po b/translations/source/te/cui/source/dialogs.po index 05fb911e2b1..d597dd8d7b2 100644 --- a/translations/source/te/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/te/cui/source/dialogs.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from cui/source/dialogs.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:57+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text @@ -77,10 +79,11 @@ msgctxt "insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.fixedline.text" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" +# 100% #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text msgctxt "insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "స్థానం" #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "~Number" @@ -308,9 +311,10 @@ msgstr "పత్రములో ముగించు" msgid "Targ~et" msgstr "ముగించు(~e)" +# Do not translate abbreviations, copy them #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_URL.fixedtext.text msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FULL_URL.fixedtext.text msgid "Test text" @@ -823,9 +827,27 @@ msgstr "కాంతి మూలం" msgid "Relief" msgstr "ఉపశమనం" -#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.modaldialog.text -msgid "About %PRODUCTNAME" +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_FTXT_LINK.fixedtext.text +msgid "Contributor credits" +msgstr "సహాయపడినవారి గుర్తింపులు" + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION" + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text +msgid "" +"Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n" +"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below:" msgstr "" +"నకలుహక్కులు© 2000, 2010 లిబ్రెఆఫీస్ సహయకులు మరియు/లేక వారి సంబంధిత సంస్థలు. అన్ని హక్కులు రక్షింపబడినవి. \n" +"ఓపెన్ఆఫీసు.ఆర్గ్ (నకలుహక్కులుఅరెకిల్ మరియు/లేక సంబంధిత సంస్థలు) అధారంగా యీ వుత్పత్తి %OOOVENDOR చే సృష్ఠించబడినది\n" +"%OOOVENDOR సమూదాయ సభ్యులందరి సహాయం గుర్తించుతున్నది. మరింత సమాచారం కొరకు ఈ క్రింద లింకు చూడండి:" + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text +msgid "http://www.libreoffice.org/credits.html" +msgstr "http://www.libreoffice.org/credits.html" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.PB_FIND.pushbutton.text msgid "~Find" @@ -895,10 +917,11 @@ msgstr "హంగుల్/హంజ మార్పిడి" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "వాడుకరి-నిర్వచిత నిఘంటువులు" +# 100% #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్ఛికాలు" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.CB_IGNOREPOST.checkbox.text msgid "Ignore post-positional word" @@ -1207,10 +1230,11 @@ msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text" msgid "Properties of " msgstr "లక్షణాలు " +# 100% #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "రకం:" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_PATH.fixedtext.text msgid "Location:" @@ -1837,7 +1861,7 @@ msgstr "పత్రమును తెరుచలేమము" #: hlmarkwn.src#STR_MARK_TREE.string.text msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "గుర్తించు వృక్షము" #: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "~Split cell into" @@ -2132,18 +2156,3 @@ msgstr "అడ్డువరుసల సంఖ్య:" #: newtabledlg.src#RID_SVX_NEWTABLE_DLG.modaldialog.text msgid "Insert Table" msgstr "పట్టికను చేర్చుము" - -#~ msgctxt "insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.textinsrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text" -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "స్థానము" - -#~ msgctxt "hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.texthangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ఇచ్ఛికములు" - -#~ msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.textgallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text" -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "రకము:" - -#~ msgid "Gallery Theme" -#~ msgstr " గ్యాలరీ వైవిద్యాంశం" diff --git a/translations/source/te/cui/source/options.po b/translations/source/te/cui/source/options.po index a43e8c22177..5dd42e7f741 100644 --- a/translations/source/te/cui/source/options.po +++ b/translations/source/te/cui/source/options.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from cui/source/options.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 11:00+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text @@ -62,11 +64,11 @@ msgstr "వాస్తవ ప్రాథమిక కోడ్ను దా #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER1.string.text msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER2.string.text msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "[L]: Load and convert the object" @@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "స్థానం:" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.string.text msgid "with accessibility support" -msgstr "సాంగత్యం తో సహకరించు" +msgstr "అనుకూలపరచు తోడ్పాటుతో" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ADDDLGTEXT.string.text msgid "Select a Java Runtime Environment" @@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "స్మార్టు టాగ్సు" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "నీడలు" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITER.fixedtext.text msgid "Text Document" @@ -1144,9 +1146,10 @@ msgstr "విస్తరిత చిట్కాలు(~E)" msgid "Help ~formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ సహాయం(~f)" +# 87% #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.1.stringlist.text msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయం" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.2.stringlist.text msgid "High Contrast #1" @@ -1601,10 +1604,11 @@ msgstr "చివర వరుస కాదు :" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "వినియెాగదారుని నిర్వచించిన వరుస ను తీసివేసి" +# 100% #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "ప్రోక్సీ" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text msgid "Connection pool" @@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ఉపయోగం కొరకు" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE.fixedtext.text msgid "Memory per object" @@ -1730,7 +1734,7 @@ msgstr "మెమరీకొరకు వస్తువు" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME.fixedtext.text msgid "Remove from memory after" @@ -1738,7 +1742,7 @@ msgstr "మెమరీతరువాత తొలగించు" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT.fixedtext.text msgid "hh:mm" -msgstr "" +msgstr "hh:mm" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_OLECACHE.fixedline.text msgid "Cache for inserted objects" @@ -1771,12 +1775,12 @@ msgstr "రంగు పట్టిక" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "" +msgstr "జతచేయి(~A)" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "" +msgstr "తీసివేయు(~R)" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text" @@ -1792,6 +1796,14 @@ msgstr "అప్రమేయ వర్ణాలు" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "డాటా వరుసలు $(ROW)" +#: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "మీరు నిజంగా చార్ట్ రంగును తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: optchart.src#RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE.string.text +msgid "Chart Color Deletion" +msgstr "చార్ట్ రంగును తొలగించు" + #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.pushbutton.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.pushbutton.text" msgid "~Back" @@ -1849,14 +1861,15 @@ msgstr "బహిర్గత డాటా మూలములను యాక్ msgid "This is where you define general settings for opening and saving documents in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents." msgstr "బహిర్గత పార్మాట్లనందు పత్రములను తెరచుటకు మరియు దాయుటకు మీరు అప్రమేయ సాధారణ అమర్పులను నిర్వచించునది యిక్కడనే. మీరు మేక్రోల లేదా Microsoft Office పత్రములనందలి OLE ఆబ్జక్టుల యొక్కప్రవర్తనను నియంత్రించగలరు లేదా HTML పత్రముల కొరకు అమర్పులను నిర్వచించగలరు." +# 100% #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్ఛికాలు" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text" @@ -2391,7 +2404,7 @@ msgstr "కొత్త(~e)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "" +msgstr "జతచేయి(~A)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_CHANGE.pushbutton.text msgid "~Modify" @@ -2826,15 +2839,15 @@ msgstr "హైఫనేట్ ప్రత్యేకమైన ప్రాం #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "స్థాపించిన భాషా మాడ్యూళ్లు సవరించు" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC.string.text msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన నిఘంటువులు సవరించు" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_OPTIONS_EDIT.string.text msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "సవరణ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text" @@ -2901,11 +2914,11 @@ msgstr "ODF ఆకృతీకరణరూపాంతరము" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.1.stringlist.text msgid "1.0/1.1" -msgstr "" +msgstr "1.0/1.1" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.2.stringlist.text msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text msgid "1.2 Extended (recommended)" @@ -2968,17 +2981,3 @@ msgstr "ఉపయోగించు \n" #: readonlyimage.src#RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP.string.text msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "ఈ అమర్పు అనునది నిర్వహణాధికారిచేత రిక్షించబడుతోంది" - -#~ msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.textoptasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "ప్రాక్సీ" - -#~ msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.texttreeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ఐచ్చికములు" - -#~ msgid "~Add" -#~ msgstr "జతచేయి(~A)" - -#~ msgid "Do you want to delete the ignore list?" -#~ msgstr "పట్టించుకోని జాబితాను తొలగించాలా?" diff --git a/translations/source/te/cui/source/tabpages.po b/translations/source/te/cui/source/tabpages.po index 41980d86318..bde48219eef 100644 --- a/translations/source/te/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/te/cui/source/tabpages.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from cui/source/tabpages.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 11:15+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "కుడి/క్రింది(~t)" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "అక్షరం" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.tabpage.text msgid "Tabs" @@ -237,10 +239,11 @@ msgstr "పై నుండి" msgid "Above" msgstr "పైన" +# 100% #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "మధ్య" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.4.stringlist.text msgid "Below" @@ -318,10 +321,11 @@ msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text" msgid "~Angle" msgstr "కోణం(~A)" +# 100% #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " డిగ్రీలు" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text" @@ -440,10 +444,11 @@ msgstr "మధ్య(~e)" msgid "S~pacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~p)" +# 100% #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "దిగువ(~B)" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text msgid "Distribution" @@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "శైలి(~y)" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "" +msgstr "వెడల్పు(~W)" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text" @@ -802,10 +807,11 @@ msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text" msgid "Right" msgstr "కుడి" +# 100% #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "రెండువైపు హద్దులకు అనుగుణమైన" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text msgid "Filled" @@ -1036,31 +1042,31 @@ msgstr "నిష్పత్తిని కలిగివుండు" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "శైలి" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text msgid "Start style" -msgstr "" +msgstr "ప్రారంభ శైలి" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_END_STYLE.string.text msgid "End style" -msgstr "" +msgstr "ముగింపు శైలి" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_START_WIDTH.string.text msgid "Start width" -msgstr "" +msgstr "ప్రారంభ మందం" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_END_WIDTH.string.text msgid "End width" -msgstr "" +msgstr "ముగింపు మందం" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text msgid "Start with center" -msgstr "" +msgstr "మధ్యలో ప్రారంభము" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text msgid "End with center" -msgstr "" +msgstr "మధ్యలో ముగించు" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text" @@ -1129,10 +1135,11 @@ msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" +# 100% #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "" +msgstr "తొలగించు(~D)" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text" @@ -1154,27 +1161,27 @@ msgstr "రేఖ శైలిలు దాచు" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_TYPE.string.text msgid "Start type" -msgstr "" +msgstr "ప్రారంభ రకము" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_TYPE.string.text msgid "End type" -msgstr "" +msgstr "ముగింపు రకం" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_NUM.string.text msgid "Start number" -msgstr "" +msgstr "ప్రారంభ సంఖ్య" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_NUM.string.text msgid "End number" -msgstr "" +msgstr "ముగింపు సంఖ్య" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_LENGTH.string.text msgid "Start length" -msgstr "" +msgstr "ప్రారంభ నిడివి" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_LENGTH.string.text msgid "End length" -msgstr "" +msgstr "ముగింపు నిడివి" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text msgid "Define line styles" @@ -1332,7 +1339,7 @@ msgstr "మేక్రో ఇవ్వబడినది" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text msgid "~Existing macros\n" -msgstr "" +msgstr "కలిగియున్న మేక్రోస్ (~E)\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "~Assign" @@ -1492,11 +1499,11 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (సెర్బియన్)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.25.stringlist.text msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (గ్రీక్ పెద్దబడి అక్షరం)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.26.stringlist.text msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (గ్రీక్ చిన్నబడి అక్షరం)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text" @@ -1893,117 +1900,117 @@ msgstr "" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "లెటర్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "లీగల్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "పొడవైన బాండ్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "టాబ్లాయిడ్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 కాయ్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "పెద్ద 32 కాయ్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "వాడుకరి" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.24.itemlist.text msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" @@ -2032,129 +2039,129 @@ msgstr "#12 కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.5.itemlist.text msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.6.itemlist.text msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.7.itemlist.text msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "లెటర్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "లీగల్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "పొడవైన బాండ్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "టాబ్లాయిడ్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 కాయ్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 కాయ్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "పెద్ద 32 కాయ్" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "వాడుకరి" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 కవరు" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.27.itemlist.text msgid "Dia Slide" @@ -2322,20 +2329,20 @@ msgstr "పారదృశ్యమైన" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "కుటుంబం" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "అక్షరశైలి" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "శైలి" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TYPEFACE.string.text msgid "Typeface" -msgstr "" +msgstr "తీరు" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text" @@ -2412,15 +2419,17 @@ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" +# 100% #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "ఒక్కటి" +# 100% #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "రెండు" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text" @@ -2828,7 +2837,7 @@ msgstr "[" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.4.stringlist.text msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.5.stringlist.text msgid "{" @@ -2858,7 +2867,7 @@ msgstr "]" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.4.stringlist.text msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.5.stringlist.text msgid "}" @@ -3148,15 +3157,17 @@ msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" +# 100% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[ఎమ్]" +# 100% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[టి]" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "[M]: Replace while modifying existing text" @@ -3277,53 +3288,54 @@ msgstr "స్వయంగా కలుపుకొను(~u)" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWABBREV.string.text msgid "New abbreviations" -msgstr "" +msgstr "కొత్త క్లుప్తీకరణలు" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELABBREV.string.text msgid "Delete abbreviations" -msgstr "" +msgstr "క్లుప్తీకరణలు తొలగించు" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "కొత్త పదాలలో మొదటి రెండు పెద్దబడి అక్షరాలు" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "మొదటి రెండు పెద్దబడి అక్షరాలున్న పదాలను తొలగించు" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_STD.string.text msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయంగా ఒక కోట్" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_STD.string.text msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయంగా జతకోట్ లు" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_START.string.text msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "ఒక కోట్ కొరకు మొదటిది" +# 85% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_START.string.text msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "జతకోట్ లలో మొదటిది" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_END.string.text msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "ఒక కోట్ లో చివరిది" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_END.string.text msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "జతకోట్లలో చివరిది" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text" msgid "[M]" -msgstr "[ఎమ్]" +msgstr "[M]" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text" msgid "[T]" -msgstr "[టి]" +msgstr "[T]" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_NON_BREAK_SPACE.string.text msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" @@ -3774,11 +3786,11 @@ msgstr "ఏసియన్ టైసోగ్రఫీ" #: paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text msgctxt "paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ఉదాహరణ" #: paragrph.src#STR_PAGE_STYLE.string.text msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "పుట శైలి" #: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT.string.text msgid "Please enter a name for the gradient:" @@ -4415,7 +4427,7 @@ msgstr "రంగు పట్టిక" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.stringlist.text msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.stringlist.text msgid "CMYK" @@ -4503,11 +4515,11 @@ msgstr "స్థలం" #: tabarea.src#STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text msgid "Hatching Style" -msgstr "" +msgstr "అల్లిక శైలి" #: tabarea.src#STR_CUI_COLORMODEL.string.text msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "రంగు విధానము" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text" @@ -4949,186 +4961,3 @@ msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపు" msgctxt "labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" - -#~ msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.texttransfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.texttransfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text" -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "మద్యన" - -#~ msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.texttransfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.texttransfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.texttransfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text" -#~ msgid " degrees" -#~ msgstr "డిగ్రీలు" - -#~ msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.textdstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.textdstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.textdstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text" -#~ msgid "~Bottom" -#~ msgstr "కింద(~B)" - -#~ msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.textalign.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.textalign.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text" -#~ msgid "Justified" -#~ msgstr "సమర్ధించబడిన" - -#~ msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.texttabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text" -#~ msgid "~Delete..." -#~ msgstr "తొలగించు...(~D)" - -#~ msgid "~Existing macros in:\n" -#~ msgstr "కలిగియున్న మేక్రోస్ (~E):\n" - -#~ msgid "~Scripting Language" -#~ msgstr "లిపి భాష(~S)" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text" -#~ msgid "B6 (ISO)" -#~ msgstr "బి6 (ఐఎస్ ఓ)" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text" -#~ msgid "B5 (ISO)" -#~ msgstr "B5 (ISO)" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text" -#~ msgid "B4 (ISO)" -#~ msgstr "బి4 (ఐఎస్ ఓ)" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text" -#~ msgid "Letter" -#~ msgstr "లేఖ" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text" -#~ msgid "Legal" -#~ msgstr "లీగల్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text" -#~ msgid "Long Bond" -#~ msgstr "పొడవైన్ బాండ్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "టాబ్లాయిడ్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text" -#~ msgid "B4 (JIS)" -#~ msgstr "బి4 (జెఐఎస్)" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text" -#~ msgid "16 Kai" -#~ msgstr "16 కాయ్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text" -#~ msgid "32 Kai" -#~ msgstr "32 కాయ్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text" -#~ msgid "Big 32 Kai" -#~ msgstr "పెద్ద 32 కాయ్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "వాడుకరి" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text" -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL కవరు" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text" -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 కవరు" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text" -#~ msgid "C6/5 Envelope" -#~ msgstr "C6/5 కవరు" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text" -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 కవరు" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text" -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 లిఫాఫా" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text" -#~ msgid "Letter" -#~ msgstr "లెటర్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text" -#~ msgid "Legal" -#~ msgstr "లీగల్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text" -#~ msgid "Long Bond" -#~ msgstr "పొడవైన బాండు" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "టాబ్లాయిడ్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text" -#~ msgid "16 Kai" -#~ msgstr "16 కాయ్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text" -#~ msgid "32 Kai" -#~ msgstr "32 కాయ్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text" -#~ msgid "Big 32 Kai" -#~ msgstr "పెద్ద 32 కాయ్" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "వాడుకరి" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text" -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL కవరు" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text" -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 కవరు" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text" -#~ msgid "C6/5 Envelope" -#~ msgstr "C6/5 కవరు" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text" -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 కవరు" - -#~ msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text" -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 లిఫాఫా" - -#~ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_NAME.fixedtext.text" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "అక్షరశైలి" - -#~ msgid "~Font" -#~ msgstr "అక్షరశైలి(~F)" - -#~ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_STYLE.fixedtext.text" -#~ msgid "~Typeface" -#~ msgstr "తీరు(~T)" - -#~ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_STYLE_NOCJK.fixedtext.text" -#~ msgid "~Typeface" -#~ msgstr "తీరు(~T)" - -#~ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_NAME.fixedtext.text" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "అక్షరశైలి" - -#~ msgid "T~ypeface" -#~ msgstr "తీరు(~y)" - -#~ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_NAME.fixedtext.text" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "అక్షరశైలి" - -#~ msgid "Ty~peface" -#~ msgstr "తీరు(~p)" - -#~ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.textchardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.textchardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.textchardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text" -#~ msgid "Single" -#~ msgstr "ఒంటరి" - -#~ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.textchardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.textchardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text" -#~ msgid "Double" -#~ msgstr "జంట" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/te/dbaccess/source/core/resource.po index 28edc2355a4..4bead4891f7 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/core/resource.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from dbaccess/source/core/resource.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:13+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text @@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుస యిప్పట #: strings.src#RID_STR_UPDATE_FAILED.string.text msgid "Current row could not be updated." -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుస నవీకరించబడుట కుదరలేదు." #: strings.src#RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE.string.text msgid "INSERT privilege not available." @@ -303,6 +305,3 @@ msgstr "కింది URL కొరకు వొక అనుసంధాన #: strings.src#RID_STR_MISSING_EXTENSION.string.text msgid "The extension is not installed." msgstr "పొడిగింపు సంస్థాపించబడలేదు." - -#~ msgid "Current row could be updated." -#~ msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుస నవీకరించబడ గలదు." diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ext/adabas.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ext/adabas.po index 0c55a116bdc..e08d195536c 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ext/adabas.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ext/adabas.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 2301ecabf0f..4b49e9dedff 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:14+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text @@ -202,11 +204,8 @@ msgstr "సిద్దీకరణ ఆర్గుమెంట్ల యొక #: macromigration.src#STR_NO_DATABASE.string.text msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "" +msgstr "సిద్దీకరణ ఆర్గుమెంట్ల నందు యే డాటాబేస్ పత్రము కనుగొనబడలేదు." #: macromigration.src#STR_NOT_READONLY.string.text msgid "Not applicable to read-only documents." msgstr "చదువుటకు-మాత్రమే పత్రములకు ఆపాదితం కాదు." - -#~ msgid "No database document found in the initializatin arguments." -#~ msgstr "సిద్దీకరణ ఆర్గుమెంట్ల నందు యే డాటాబేస్ పత్రము కనుగొనబడలేదు." diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/translations/source/te/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index 7d82fe43bf6..ffe0c867c8e 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fsdbtools%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/app.po index d0a55c89437..792b514d742 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po index 7e141d8362c..e1621f20cf1 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/control.po index ee3b3883a45..91d804f0400 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po index 66a4d0fdec3..c7f4ac4fd53 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:15+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text @@ -161,10 +163,11 @@ msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text" msgid "User authentication" msgstr "వాడుకరి ప్రామాణీకరణ" +# 100% #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text" msgid "~User name" -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిపేరు(~U)" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text" @@ -357,7 +360,7 @@ msgstr "" #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text msgid "MySQL" -msgstr "" +msgstr "MySQL" #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_PARENTTITLE.string.text msgid "Data Source Properties: #" @@ -684,7 +687,7 @@ msgstr "అప్రమేయం" #: advancedsettings.src#WORKAROUND.2.stringlist.text msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: advancedsettings.src#WORKAROUND.3.stringlist.text msgid "Mixed" @@ -700,7 +703,7 @@ msgstr "బులియన్ విలువల యొక్క పోల్చ #: advancedsettings.src#AUTO_MAXROWSCAN_AUTO_Y_.FT_MAXROWSCAN.fixedtext.text msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "నిలువు రకాలను వెతుకటకు అడ్డువరుసలు" #: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text msgid "Settings" @@ -1400,15 +1403,15 @@ msgstr "డాటాబేస్ ఫైళ్లు" #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text msgid "S~YSDEVSPACE:" -msgstr "" +msgstr "S~YSDEVSPACE:" #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text msgid "~TRANSACTIONLOG:" -msgstr "" +msgstr "~TRANSACTIONLOG:" #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text msgid "DATAD~EVSPACE:" -msgstr "" +msgstr "DATAD~EVSPACE:" #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_SIZES.fixedline.text msgid "Database sizes" @@ -1713,58 +1716,8 @@ msgstr "JDBCచోదకి తరగతి(~r)" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "పరీక్షా తరగతి" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SOCKETCONTROLGROUP_AUTO_Y_.FT_SOCKET.fixedtext.text msgid "Socket" msgstr "సాకెట్" - -#~ msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.textConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text" -#~ msgid "~User name" -#~ msgstr "వాడుకరి పేరు(~U)" - -#~ msgid "" -#~ "To open a report you require the extension Sun™ Report Builder.\n" -#~ "\n" -#~ "Click 'Download...' to download and install the extension." -#~ msgstr "" -#~ "ఒక నివేదికను తెరువుటకు మీకు Sun™ రి పోర్ట్ బల్డర్ పొడిగింపు అవసరము.\n" -#~ "\n" -#~ "పొడిగింపును డౌన్లోడ్ చేసి స్థాపించుటకు 'డౌన్లోడ్...' నొక్కుము." - -#~ msgid "~Download..." -#~ msgstr "సమాచార దిగుమతి(~D)" - -#~ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#~ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONము" - -#~ msgid "Do you want to delete all selected items?" -#~ msgstr "అన్ని ఎంచిన అంశములను తోలగించాలని ఉందా?" - -#~ msgid "Windows address book" -#~ msgstr "విండోలచిరునామా పుస్తకం" - -#~ msgid "MS Outlook" -#~ msgstr "MS ఔట్లుక్" - -#~ msgid "Mozilla address book" -#~ msgstr "మోజిల్లా చిరునామా పుస్తకం" - -#~ msgid "Thunderbird address book" -#~ msgstr "థండర్ బర్డ్ చిరునామా పుస్తకం" - -#~ msgid "Evolution address book" -#~ msgstr "ఎవల్యూషన్ చిరునామా పుస్తకం" - -#~ msgid "LDAP address book" -#~ msgstr "LDAPచిరునామా పుస్తకం" - -#~ msgid "(Connection is read-only)" -#~ msgstr "(బంధం చదవడానికి మాత్రమే)" - -#~ msgid "(Not supported by this connection)" -#~ msgstr "(ఈ బంధం కు సహకరించదు)" - -#~ msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" -#~ msgid "Test class" -#~ msgstr "పరీక్షా తరగతి" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/inc.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/inc.po index a73bd9fa9ed..bf0f8e1b811 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/misc.po index 3247043d69a..b0e0ecb9de0 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:16+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text msgid "System" -msgstr "వ్యవస్థ " +msgstr "వ్యవస్థ" #: dbumiscres.src#STR_ERROR_DURING_CREATION.string.text msgid "Error during creation" @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "" #: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." -msgstr "" +msgstr "\"$file$\" నివేదికకు అరకిల్ రిపోర్ట్ బిల్డర్ పొడిగింపు అవసరము." #: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text msgid "Apply columns" @@ -205,6 +207,3 @@ msgstr "ఉన్న పట్టికకు డాటాను కలుపు #: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH.string.text msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "దయచేసి పట్టిక నామును మార్చు.ఇది చానా పెద్దది " - -#~ msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Sun Report Builder." -#~ msgstr "నివేదిక, \"$file$\",కు పొడిగింపు Sun Report Builder అవసరము." diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 3f8bef18d3e..84eaf81c9d1 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index b4d8497148d..256cf4716b9 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 5bc895a9d28..10ce1c2da7f 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/uno.po index 1f3678e9f5c..44a97af64c6 100644 --- a/translations/source/te/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/translations/source/te/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/app.po b/translations/source/te/desktop/source/app.po index 0e470ffe687..8cd06ae0f22 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/app.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/app.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/gui.po index 90e971b05bd..668bd72e3d4 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/gui.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 11:51+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text @@ -39,10 +41,11 @@ msgstr "నవీకరణల కొరకు పరిశీలించుమ msgid "Get more extensions online..." msgstr "ఎక్కువ పొడిగింపులను ఆన్లైన్లో పొందుము..." +# 100% #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME జతచేస్తున్నది" #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" @@ -171,7 +174,7 @@ msgstr "మీరు యిప్పటివరకు లైసెన్సు #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text msgid "Show license" -msgstr "" +msgstr "లెసెన్సును చూపు" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "పొడిగింపు యొక్క స్థాపనను జ #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." @@ -187,7 +190,7 @@ msgstr "పూర్తి లైసెన్సు వొప్పందము #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." @@ -208,17 +211,17 @@ msgstr "నాశనము" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "పొడిగింపు సాఫ్టువేర్ లైసెన్సు ఒప్పందము" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "మూయు" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "పొడిగింపు సాఫ్టువేర్ లైసెన్సు ఒప్పందము" #: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION.warningbox.text msgid "" @@ -309,7 +312,7 @@ msgstr "స్థాపించు(~I)" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "మూయు" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text msgid "Error" @@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "ఏ కొత్త నవీకరణలు అందుబాటుల #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "" +msgstr "స్థాపించదగిన నవీకరణలు ఏవీ లేవు. అన్ని విస్మరించబడిన లేక అచేతనంచేయబడిన నవీకరణలను చూడుటకు, 'అన్ని నవీకరణలను చూపు' చెక్ బాక్స్ను గుర్తుంచుము." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text msgid "An error occurred:" @@ -333,7 +336,7 @@ msgstr "తెలియని దోషము." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text msgid "No more details are available for this update." -msgstr "" +msgstr "ఈ నవీకరణ కొరకు ఇంకే వివరాలు లేవు." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text msgid "The extension cannot be updated because:" @@ -341,11 +344,11 @@ msgstr "పొడిగింపు సంస్థాపించబడిల #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "" +msgstr "కావలసిన %PRODUCTNAME వర్షన్ సరిపోలడం లేదు:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "" +msgstr "మీ దగ్గరున్నది %PRODUCTNAME %VERSION" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text msgid "browser based update" @@ -357,19 +360,19 @@ msgstr "వర్షన్" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text msgid "Ignore this Update" -msgstr "" +msgstr "ఈ నవీకరణ విస్మరించుము" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text msgid "Ignore all Updates" -msgstr "" +msgstr "అన్ని నవీకరణలను విస్మరించు" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text msgid "Enable Updates" -msgstr "" +msgstr "నవీకరణలు చేతనం" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "" +msgstr "ఈ నవీకరణ విస్మరించబడుతుంది.\n" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text msgid "Extension Update" @@ -508,22 +511,3 @@ msgstr "" "పాత వర్షన్ $DEPLOYED, \\'$OLDNAME\\' పేరుతో వున్నది , యిప్పటికే సంస్థాపించబడింది.\n" "సంస్థాపించిన పొడిగింపును మార్చుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "స్థాపనను ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." - -#~ msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.textdp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" -#~ msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -#~ msgstr "%EXTENSION_NAME ను జతచేస్తోంది" - -#~ msgid "Extension Software License Agreement" -#~ msgstr "పొడిగింపు సాఫ్టువేర్ లైసెన్సు వొప్పందము" - -#~ msgid "No installable updates are available. To see all updates, mark the check box 'Show all updates'." -#~ msgstr "ఏ సంస్థాపించదగిన నవీకరణలు అందుబాటులోలేవు. అన్ని నవీకరణలను చూడుటకు, 'అన్ని నవీకరణలను చూపు' చెక్ బాక్స్ను గుర్తుంచుము." - -#~ msgid "No descriptions available for this extension." -#~ msgstr "ఈ పొడిగింపు కొరకు ఏ వివరణములు అందుబాటులోలేవు." - -#~ msgid "Required OpenOffice.org version doesn't match:" -#~ msgstr "కావలసిన OpenOffice.org వర్షన్ సరిపోలడం లేదు:" - -#~ msgid "You have OpenOffice.org %VERSION" -#~ msgstr "మీరు OpenOffice.org %VERSION కలిగివున్నారు" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/manager.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/manager.po index 9294fc06f13..739fc7f13f4 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/misc.po index 5b6109e2071..9fdb23aeaea 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/misc.po @@ -1,33 +1,29 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 11:53+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text msgid "Unknown" -msgstr "తెలువనిది " +msgstr "తెలియనిది" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN.string.text msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "" +msgstr "పొడిగింపులకు కనీసం %PRODUCTNAME %VERSION కావాలి" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "" - -#~ msgid "Extensions requires at least OpenOffice.org %VERSION" -#~ msgstr "పొడిగింపులకు కనీసం OpenOffice.org %VERSION కావాలి" - -#~ msgid "Extension doesn't support versions greater than: OpenOffice.org %VERSION" -#~ msgstr "పొడిగింపు దీని కన్నా యెక్కువ వర్షన్లను మద్దతీయదు: OpenOffice.org %VERSION" +msgstr "పొడిగింపు %PRODUCTNAME %VERSION కన్నా యెక్కువ వర్షన్ కు మద్దతీయదు" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry.po index 97a557d1da4..c93b1017df2 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/component.po index 7b81dd9be5d..afa7cc2aa2a 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -1,39 +1,41 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 11:47+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text msgid "UNO Dynamic Library Component" -msgstr "యూ ఎన్ ఒ చురుకైన గ్రంధపు కాంపోనెంట్ " +msgstr "UNO డైనమిక్ లైబ్రరీ కాంపొంనెంట్" #: dp_component.src#RID_STR_JAVA_COMPONENT.string.text msgid "UNO Java Component" -msgstr "యూ ఎన్ ఒ జావా కాంపోనెంట్" +msgstr "UNO జావా కాంపోనెంట్" #: dp_component.src#RID_STR_PYTHON_COMPONENT.string.text msgid "UNO Python Component" -msgstr "యూ ఎన్ ఒ పైధాన్ కాంపోనెంట్" +msgstr "UNO పైధాన్ కాంపోనెంట్" #: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text msgid "UNO Components" -msgstr "" +msgstr "UNO కాంపోనెంట్ లు" #: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text msgid "UNO RDB Type Library" -msgstr "యూ ఎన్ ఒ ఆర్ డి బి రకపు గ్రంధము " +msgstr "UNO RDB టైప్ లైబ్రరీ" #: dp_component.src#RID_STR_JAVA_TYPELIB.string.text msgid "UNO Java Type Library" -msgstr "యూ ఎన్ ఒ జావా రకపు గ్రంధము " +msgstr "UNO జావా టైప్ లైబ్రరీ" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index 3253251b2b7..66683dfe45a 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/help.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/help.po index f476f90ceaa..def99932401 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/package.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/package.po index fbbfae654c3..1503c87977b 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/script.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/script.po index 2c1b0fad537..4cb1f00b878 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index a14007588d3..d600d121861 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/deployment/unopkg.po b/translations/source/te/desktop/source/deployment/unopkg.po index 3946159ecaf..633b8b472ae 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/source/migration.po b/translations/source/te/desktop/source/migration.po index 9c488977574..ab4bc0079ae 100644 --- a/translations/source/te/desktop/source/migration.po +++ b/translations/source/te/desktop/source/migration.po @@ -1,47 +1,50 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from desktop/source/migration.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 3.3\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fmigration.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:12+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text msgctxt "wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION కు స్వాగతము" #: wizard.src#STR_STATE_WELCOME.string.text msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "స్వాగతం" #: wizard.src#STR_STATE_LICENSE.string.text msgid "License Agreement" -msgstr "" +msgstr "ఒప్పంద పత్రము" #: wizard.src#STR_STATE_MIGRATION.string.text msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "వ్యక్తిగతమైన దత్తాంశం" #: wizard.src#STR_STATE_USER.string.text msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "వాడుకరి పేరు" #: wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text msgctxt "wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ఆన్లైన్ నవీకరణ" #: wizard.src#STR_STATE_REGISTRATION.string.text msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "నమోదు" #: wizard.src#STR_WELCOME_MIGRATION.string.text msgid "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +"ఈ విజర్డ్ ఒప్పందపత్రానికి మార్గదర్శనము, %OLD_VERSION నుండి వాడుకరి దత్తాంశ బదిలి మరియు %PRODUCTNAME నమోదు చేయును.\n" +"\n" +"కొనసాగుటకు 'తరువాత'ను క్లిక్ చేయి." #: wizard.src#STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE.string.text msgid "" @@ -56,10 +62,13 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +"ఈ విజార్డు మీరు %PRODUCTNAMEకు నమోదీకరణ అగుటలో మార్గదర్శనం చేస్తుంది.\n" +"\n" +"కొనసాగించుటకు 'తరువాత' నొక్కండి." #: wizard.src#STR_FINISH.string.text msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "ముగించు(~F)" #: wizard.src#STR_REGISTRATION_OOO.string.text msgid "" @@ -69,21 +78,28 @@ msgid "" "\n" "Registering is voluntary and without obligation." msgstr "" +"మీరు ప్రపంచంలో వేగముగా పురోగమిస్తున్న వోపెన్ సోర్సు కమ్యూనిటిలో పాలుపంచుకొనుటకు మరియు మద్దతిచ్చుటకు అవాకాశము వచ్చినది.\n" +"\n" +"నమోదీకరణ చేసుకొనుట ద్వారా %PRODUCTNAME గుర్తించదగిన మార్కెట్ భాగస్వామ్యమును యిప్పటికే పొందినదని నిరూపించుటకు మాకు సహాయము చేయండి.\n" +"\n" +"నమోదీకరణ అనునది స్వచ్ఛందం యెటువంటి నిర్భందములేదు." #: wizard.src#ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER.errorbox.text msgid "" "An error occurred in starting the web browser.\n" "Please check the %PRODUCTNAME and web browser settings." msgstr "" +"వెబ్ అన్వేషిని ప్రారంభించున దోషము ఎదురైనది.\n" +" దయచేసి %PRODUCTNAME మరియు వెబ్ అన్వేషిని అమరికలను సరిచూసుకొనుము" #: wizard.src#QB_ASK_DECLINE.querybox.text msgid "Do you really want to decline?" -msgstr "" +msgstr "మీరు నిజంగా తిరస్కరించదలచుకున్నారా?" #: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION కు స్వాగతము" #: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -91,43 +107,46 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +"ఒప్పందపత్రం మరియు %PRODUCTNAME నమోదీకరణకు ఈ విజర్డ్ గైడ్ చేయును,\n" +"\n" +" కొనసాగుటకు 'తరువాత'ను క్లిక్ చేయి." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to accept the license" -msgstr "" +msgstr "లైసెన్స్ ఆమోదంనకు, దయచేసి క్రింది మెట్లు వాడు " #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +msgstr " పూర్తిగా లైసెన్స్ ఒప్పందం దర్శనంచేయి. పూర్తిగా లైసెన్స్ పాఠం దర్శనమునకు దయచేసి జరుపు పట్టీ లేదా '%PAGEDOWN' బొత్తంను వినియోగించు." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement." -msgstr "" +msgstr "ఒప్పంద నిభందనల ఆమోదంనకు'ఆమోదం'ను క్లిక్ చేయి." #: wizard.src#TP_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text msgid "Scroll Do~wn" -msgstr "" +msgstr "క్రిందికి జరుపు(~w) " #: wizard.src#STR_LICENSE_ACCEPT.string.text msgid "~Accept" -msgstr "" +msgstr "ఆమోదం(~A)" #: wizard.src#STR_LICENSE_DECLINE.string.text msgid "~Decline" -msgstr "" +msgstr "తిరస్కరించు(~D)" #: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text" msgid "Transfer personal data" -msgstr "" +msgstr "వ్యక్తిగత డాటాను బదిలీకరించుము" #: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -135,16 +154,19 @@ msgid "" "\n" "If you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box." msgstr "" +"%OLDPRODUCT స్థాపన నుండి పాత వ్యక్తిగత దత్తాంశం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION లో తిరిగివినియోగించవచ్చు.\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION లోని అమరికలను తిరిగివినియోగించుట ఇష్టంలేకపోతే అమరికలు తనిఖీ పెట్టెలో గుర్తు తొలగించు." #: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text" msgid "Transfer personal data" -msgstr "" +msgstr "వ్యక్తిగత డాటాను బదిలీకరించుము" #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ఆన్లైన్ నవీకరణ" #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -154,38 +176,43 @@ msgid "" "\n" "You can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update." msgstr "" +"కొత్త వర్షన్సు కొరకు నిర్ణీణ సమయాలలో %PRODUCTNAME స్వయంచాలకంగా శోదిస్తుంది.\n" +"అలా చేయుటలో అన్లైన్ నవీకరణ వ్యక్తిగత డాటాను బదిలీకరించదు.\n" +"ఎప్పడు కొత్త వర్షన్ అందుబాటులోనికి వస్తే అప్పుడు మీకు తెలుపబడుతుంది.\n" +"\n" +"మీరు ఈ సౌలభ్యమును సాధనములు / ఐచ్చికములు... / %PRODUCTNAME / ఆన్లైన్ నవీకరణ వద్ద ఆకృతీకరించుకొన వచ్చును." #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.CB_UPDATE_CHECK.checkbox.text msgid "~Check for updates automatically" -msgstr "" +msgstr "నవీకరణల కొరకు స్వయంచాలకంగా పరిశీలించుము(~C)" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_HEADER.fixedtext.text msgid "Provide your full name and initials below" -msgstr "" +msgstr "క్రింద పూర్తి పేరు మరియు మొదటిఅక్షరాలు(ఇనీషియల్స్) ఇవ్వు" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_BODY.fixedtext.text msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents." -msgstr "" +msgstr "పత్రం లక్షణాలలో, మాదిరిలలో మరియుపత్రంలకు మార్పులు చేయునపుడు వాడుకరిన పేరు వినియోగించబడును" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FIRST.fixedtext.text msgid "~First name" -msgstr "" +msgstr "మొదటి పేరు(~F)" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_LAST.fixedtext.text msgid "~Last name" -msgstr "" +msgstr "చివరి (ఇంటి) పేరు(~L)" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_INITIALS.fixedtext.text msgid "~Initials" -msgstr "" +msgstr "మొదటి అక్షరాలు(ఇనీషియల్స్) (~I)" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FATHER.fixedtext.text msgid "~Father's name" -msgstr "" +msgstr "తండ్రి పేరు (~F)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_HEADER.fixedtext.text msgid "%PRODUCTNAME Registration" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME నమోదు చేయుట" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -193,18 +220,21 @@ msgid "" "\n" "If you register, we can inform you about new developments concerning this product." msgstr "" +"%PRODUCTNAME వాడుకరితో రిజిష్టర్ అవటానికి అవకాశం ఉంది.రిజిస్ర్టేషన్ మీరు స్వచ్ఛందంగా చేయవచ్చు \n" +"\n" +"నీవు రిజిష్టర్ ఐతే, ఈ వుత్పత్తి గురించి కొత్త అభివృద్ధి పనులు తెలియచేయుటకు వీలవుతుంది." #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NOW.radiobutton.text msgid "I want to register ~now" -msgstr "" +msgstr "నేను ఇప్పుడే రిజిష్టర్ అవుతాను (~n) " #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_LATER.radiobutton.text msgid "I want to register ~later" -msgstr "" +msgstr "నేను తరువాత రిజిష్టర్ అవుతాను(~l)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NEVER.radiobutton.text msgid "I do not want to ~register" -msgstr "" +msgstr "నాకు రిజిష్టర్ కావలనిలేదు (~r)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_END.fixedtext.text msgid "" @@ -212,3 +242,6 @@ msgid "" "\n" "To exit the wizard, click 'Finish'." msgstr "" +"%PRODUCTNAME తో ఆనందిచావని ఆశిస్తున్నాము.\n" +"\n" +"విజర్డ్ నుండి బయటకు రావడానికి 'అయినది'ని క్లిక్ చేయి." diff --git a/translations/source/te/desktop/win32/source/rebase.po b/translations/source/te/desktop/win32/source/rebase.po index f6b47a28013..b6a131ac31e 100644 --- a/translations/source/te/desktop/win32/source/rebase.po +++ b/translations/source/te/desktop/win32/source/rebase.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Frebase.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/te/desktop/win32/source/setup.po index 8b7ccfe4a19..8d2f8efcb1d 100644 --- a/translations/source/te/desktop/win32/source/setup.po +++ b/translations/source/te/desktop/win32/source/setup.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from desktop/win32/source/setup.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:17+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "ముందుగానే సెట్ అప్ విధానం #: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text msgid "An Unknown Error occurred!" -msgstr "" +msgstr "అపరిచిత దోషం వచ్చినది!" #: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text msgid "Invalid or incomplete profile." @@ -195,6 +197,3 @@ msgstr "చైనీస్(సింప్లిఫైడ్ )" #: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "పోర్చుగీస్(పోర్చుగల్ )" - -#~ msgid "An Unknown Error occured!" -#~ msgstr "అపరిచిత దోషం వచ్చినది " diff --git a/translations/source/te/editeng/source/accessibility.po b/translations/source/te/editeng/source/accessibility.po index 563d475d928..1af769eefd0 100644 --- a/translations/source/te/editeng/source/accessibility.po +++ b/translations/source/te/editeng/source/accessibility.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/editeng/source/editeng.po b/translations/source/te/editeng/source/editeng.po index f79be7fb917..3294b823448 100644 --- a/translations/source/te/editeng/source/editeng.po +++ b/translations/source/te/editeng/source/editeng.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/editeng/source/items.po b/translations/source/te/editeng/source/items.po index 6249c3c35c1..6a750fbe56b 100644 --- a/translations/source/te/editeng/source/items.po +++ b/translations/source/te/editeng/source/items.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from editeng/source/items.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:23+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text @@ -458,59 +460,59 @@ msgstr "అప్రమేయం" #: svxitems.src#RID_SOLID.string.text msgid "Single, solid" -msgstr "" +msgstr "ఒక, నిండుగీత" #: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text msgid "Single, dotted" -msgstr "" +msgstr "ఒక, చుక్కలగీత" #: svxitems.src#RID_DASHED.string.text msgid "Single, dashed" -msgstr "" +msgstr "ఒక, డేష్ ల గీత" #: svxitems.src#RID_DOUBLE.string.text msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "రెండు" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" -msgstr "" +msgstr "జత,లోపల :సన్నం , బయట:మందం, ఖాళీ: చిన్నది" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" -msgstr "" +msgstr "జత, లోపల : బాగా సన్నం,బయట:మందం,ఖాళీ: మధ్యస్థంగా" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" -msgstr "" +msgstr "జత,లోపల : బాగా సన్నం,బయట:మందం,ఖాళీ: పెద్దదిగా" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" -msgstr "" +msgstr "జత, లోపల : మందం, బయట:సన్నం, ఖాళీ: చిన్నదిగా" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" -msgstr "" +msgstr "జత, లోపల : మందం, బయట:సన్నం, ఖాళీ: మధ్యస్థంగా" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" -msgstr "" +msgstr "జత, లోపల : మందం, బయట:సన్నం, ఖాళీ: పెద్దదిగా" #: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text msgid "3D embossed" -msgstr "" +msgstr "3D ఉబ్బెత్తు(ఎంబాస్)" #: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text msgid "3D engraved" -msgstr "" +msgstr "3D చెక్కిన (ఎంగ్రేవ్)" #: svxitems.src#RID_INSET.string.text msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "లోపలిది" #: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text msgid "Outset" -msgstr "" +msgstr "బయట" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text msgid "Shadowed" @@ -944,57 +946,3 @@ msgstr "కాగితపు ట్రే" #: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS.string.text msgid "[From printer settings]" msgstr "[ముద్రణా యంత్రపు అమరికల నుండి]" - -#~ msgid "Single, fine lines" -#~ msgstr "ఒక,సన్న వరుసలు" - -#~ msgid "Single, thin" -#~ msgstr "ఒక,సన్నగా" - -#~ msgid "Single, thick" -#~ msgstr "ఒక,మందం" - -#~ msgid "Single, very thick" -#~ msgstr "ఒక,బాగా మందం" - -#~ msgid "Single, bold" -#~ msgstr "ఒక,మందం" - -#~ msgid "Double, fine lines, spacing: small" -#~ msgstr "రెండితలు,సన్న వరుసలు,ఖాళీ" - -#~ msgid "Double, fine line, spacing: large" -#~ msgstr "రెండితలు,సన్న వరుసలు,ఖాళీ" - -#~ msgid "Double, thin, spacing: small" -#~ msgstr "రెండితలు,సన్నం,ఖాళీ: పొట్టి" - -#~ msgid "Double, thick, spacing: large" -#~ msgstr "రెండితలు,మందం,ఖాళీ: పొడవు" - -#~ msgid "Double, inside: fine lines, outside: thin, spacing: large" -#~ msgstr "రెండితలు,లోపల :ఒక,సన్న వరుసలు ,బయట:సన్నం,ఖాళీ: పొడవు" - -#~ msgid "Double, inside: fine lines, outside: thick, spacing: large" -#~ msgstr "రెండితలు,లోపల :ఒక,సన్న వరుసలు ,బయట:మందం,ఖాళీ: పొడవు" - -#~ msgid "Double, inside: fine lines, outside: very thick, spacing: large" -#~ msgstr "రెండితలు,లోపల :ఒక,సన్న వరుసలు ,బయట:మందం,ఖాళీ: పొడవు" - -#~ msgid "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large" -#~ msgstr "రెండితలు,లోపల : బాగా సన్నం,బయట:మందం,ఖాళీ: పొడవు" - -#~ msgid "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small" -#~ msgstr "రెండితలు,లోపల : బాగా మందం,బయట:సన్నం,ఖాళీ: పొట్టి" - -#~ msgid "Double, inside: thick, outside: very thick, spacing: large" -#~ msgstr "రెండితలు,లోపల : బాగా మందం,బయట:మందం,ఖాళీ: పొడవు" - -#~ msgid "Double, inside: very thick, outside: thick, Spacing: large" -#~ msgstr "రెండితలు,లోపల : బాగా మందం,బయట:మందం,ఖాళీ: పొడవు" - -#~ msgid "User Defined" -#~ msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన" - -#~ msgid "Screen" -#~ msgstr "తెర" diff --git a/translations/source/te/editeng/source/misc.po b/translations/source/te/editeng/source/misc.po index 327a59ff6c4..50b219a52ca 100644 --- a/translations/source/te/editeng/source/misc.po +++ b/translations/source/te/editeng/source/misc.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/editeng/source/outliner.po b/translations/source/te/editeng/source/outliner.po index 7fe18a3ffaa..073f590df4a 100644 --- a/translations/source/te/editeng/source/outliner.po +++ b/translations/source/te/editeng/source/outliner.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Foutliner.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/te/extensions/source/abpilot.po index 8045d99fc67..c863eb5b6a1 100644 --- a/translations/source/te/extensions/source/abpilot.po +++ b/translations/source/te/extensions/source/abpilot.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/extensions/source/bibliography.po b/translations/source/te/extensions/source/bibliography.po index fbede6a3d12..8a403c1d20c 100644 --- a/translations/source/te/extensions/source/bibliography.po +++ b/translations/source/te/extensions/source/bibliography.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from extensions/source/bibliography.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:25+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_SOURCE.toolboxitem.text @@ -255,7 +257,7 @@ msgstr "నోట్" #: sections.src#ST_URL.string.text msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: sections.src#ST_CUSTOM1.string.text msgid "User-defined field ~1" diff --git a/translations/source/te/extensions/source/dbpilots.po b/translations/source/te/extensions/source/dbpilots.po index 492474bc247..a93d92261e7 100644 --- a/translations/source/te/extensions/source/dbpilots.po +++ b/translations/source/te/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/extensions/source/preload.po b/translations/source/te/extensions/source/preload.po index c2adbd10317..88994b10350 100644 --- a/translations/source/te/extensions/source/preload.po +++ b/translations/source/te/extensions/source/preload.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from extensions/source/preload.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpreload.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:25+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.PB_PREV.pushbutton.text @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "స్థాపనతో కొనసాగుటకు దయచేస #: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." @@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "క్రింద పుటకు" #: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text msgid "Accept the License Agreement." diff --git a/translations/source/te/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/te/extensions/source/propctrlr.po index b30fe3b258a..07911f717f5 100644 --- a/translations/source/te/extensions/source/propctrlr.po +++ b/translations/source/te/extensions/source/propctrlr.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from extensions/source/propctrlr.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:30+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "డాటా కు నిలువు వరుసలు లోపల నిలువు వరుసలు లోపల." +msgstr "మాస్టర్ ఫారమ్ యొక్క ప్రస్తుత రికార్డులకు సంబంధించి వివరాలు తెలుపుటకు ఉప ఫారమ్ వాడవచ్చు. దీనికొరకు, ఉపఫారమ్ యొక్క నిలువువరుసలు మాస్టర్ ఫారమ్ లో ఏ నిలువు వరుసల కి సరిపోతుందో తెలుపండి." #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text msgid "Link fields" @@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "ముద్రించదగు" #: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text" @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "క్రియ" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text msgid "Type of submission" @@ -644,7 +646,7 @@ msgstr "ప్రశ్న" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.4.string.text msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.5.string.text msgid "Sql [Native]" @@ -730,7 +732,7 @@ msgstr "తపాలా" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.2.string.text msgid "Multipart" @@ -759,43 +761,43 @@ msgstr "ప్రామాణిక(పెద్ద)" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.5.string.text msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YY" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.6.string.text msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YY" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.7.string.text msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YY/MM/DD" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.8.string.text msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YYYY" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.9.string.text msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YYYY" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.10.string.text msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY/MM/DD" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.11.string.text msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YY-MM-DD" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.12.string.text msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY-MM-DD" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.1.string.text msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.2.string.text msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.3.string.text msgid "01:45 PM" @@ -970,7 +972,7 @@ msgstr "చర్యను ఆమోదించుము" #: formres.src#RID_STR_EVT_SUBMITTED.string.text msgid "Before submitting" -msgstr "సమర్పణకి ముందు" +msgstr "ప్రజంటేషన్ కి ముందు" #: formres.src#RID_STR_EVT_TEXTCHANGED.string.text msgid "Text modified" diff --git a/translations/source/te/extensions/source/scanner.po b/translations/source/te/extensions/source/scanner.po index e1f826e5f7d..cbb3fa147ac 100644 --- a/translations/source/te/extensions/source/scanner.po +++ b/translations/source/te/extensions/source/scanner.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/extensions/source/update/check.po b/translations/source/te/extensions/source/update/check.po index 31bcb36bd38..a3df1489323 100644 --- a/translations/source/te/extensions/source/update/check.po +++ b/translations/source/te/extensions/source/update/check.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from extensions/source/update/check.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:31+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "కొనసాగించు" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text msgid "%PERCENT%" -msgstr "" +msgstr "%PERCENT%" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_STATUS.string.text msgid "Status" diff --git a/translations/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po index 1b3a12de537..0ba501eff0c 100644 --- a/translations/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/te/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 80dd48ccec6..d53fb6c627f 100644 --- a/translations/source/te/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/translations/source/te/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/te/filter/source/config/fragments/types.po index da78d035cf0..8269593d15d 100644 --- a/translations/source/te/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/te/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/filter/source/flash.po b/translations/source/te/filter/source/flash.po index 259a8fd3e00..61acd760e1a 100644 --- a/translations/source/te/filter/source/flash.po +++ b/translations/source/te/filter/source/flash.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fflash.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/filter/source/graphicfilter/eps.po b/translations/source/te/filter/source/graphicfilter/eps.po index 8b27a8fc0e1..68c6f1d2dae 100644 --- a/translations/source/te/filter/source/graphicfilter/eps.po +++ b/translations/source/te/filter/source/graphicfilter/eps.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -19,42 +20,3 @@ msgid "" "Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" "as some are at a higher level!" msgstr "హెచ్చరిక:అన్ని దిగుమతి ఇపిఎస్ చిత్రరూపములు స్థాయి 1 లో దాచబడినవి\\ కొన్ని పై స్థాయి లో ఉన్నవి " - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "మునుజూపు" - -#~ msgid "Image ~preview (TIFF)" -#~ msgstr "ప్రతిరూప ~మునుజూపు(టిఐఎఫ్ఎఫ్)" - -#~ msgid "~Interchange (EPSI)" -#~ msgstr "~బహువిధ(ఇపిఎస్ ఐ)" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "రూపాంతరము" - -#~ msgid "Level ~1" -#~ msgstr "స్థాయి ~1" - -#~ msgid "Level ~2" -#~ msgstr "స్థాయి ~2" - -#~ msgid "Color format" -#~ msgstr "వర్ణ ఆకృతీకరణ" - -#~ msgid "~Color" -#~ msgstr "రంగు(~C)" - -#~ msgid "~Grayscale" -#~ msgstr "గ్రే స్కేల్(~G)" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "కుదించిన" - -#~ msgid "LZW encoding" -#~ msgstr "ఎల్ జడ్ డబ్ల్యు " - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ఏదీకాదు" - -#~ msgid "EPS Export Options" -#~ msgstr "ఇపిఎస్ ఎగుమతి ఐచ్ఛికాలు" diff --git a/translations/source/te/filter/source/pdf.po b/translations/source/te/filter/source/pdf.po index e175209b8c0..373d1a2b8e5 100644 --- a/translations/source/te/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/te/filter/source/pdf.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from filter/source/pdf.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:36+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text @@ -24,11 +26,11 @@ msgstr "ఎగుమతి(~x)" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text msgid "Set open password" -msgstr "" +msgstr "తెరువుటకు సంకేతపదమును అమర్చు" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text msgid "Set permission password" -msgstr "" +msgstr "అనుమతి సంకేతపదమును అమర్చు" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_PAGES.fixedline.text msgid "Range" @@ -122,11 +124,11 @@ msgstr "హైబ్రిడ్ ఫైలు సృష్టించుము( #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A ఎన్క్రిప్షన్ అనుమతించదు. ఎగుమతి చేసిన PDF ఫైల్ కు సంకేతపదంతో రక్షణచేయలేము." #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title msgid "PDF/A Export" -msgstr "" +msgstr "PDF/A ఎగుమతి" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text msgid "Panes" @@ -264,15 +266,15 @@ msgstr "వాడుకరియింటర్ఫేస్" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PWD_GROUP.fixedline.text msgid "File encryption and permission" -msgstr "" +msgstr "ఫైల్ యెన్క్రిప్షన్ మరియు అనుమతి" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text msgid "Set ~passwords..." -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదములను అమర్చు...(~p)" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text msgid "Set passwords" -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదములను అమర్చుము" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_SET.string.text msgid "Open password set" @@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "PDF పత్రము ఎన్క్రిప్టు చేయబడ #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text msgid "PDF doument will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "PDF/A ఎగుమతి వలన PDF పత్రము ఎన్క్రిప్టు చేయబడదు" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_SET.string.text msgid "Permission password set" @@ -312,7 +314,7 @@ msgstr "PDF పత్రము నిర్భందిచబడదు" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text msgid "PDF doument will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "PDF/A ఎగుమతి వలన PDF పత్రమునకు పరిమితులిచ్చుట వీలవదు" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text msgid "Printing" @@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "ఇంటర్నెట్ బ్రౌజర్తో తెరు #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.tabpage.text msgid "---" -msgstr "" +msgstr "---" #: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_GENER.pageitem.text msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_GENER.pageitem.text" @@ -466,15 +468,3 @@ msgstr "పారదర్శకతలు తీసివేయబడినవ #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.modaldialog.text msgid "Problems during PDF export" msgstr "PDF ఎగుమతినందు సమస్యలు" - -#~ msgid "Set Open Password" -#~ msgstr "తెరుచు సంకేతపదమును అమర్చు" - -#~ msgid "Set Permission Password" -#~ msgstr "అనుమతి సంకేతపదము అమర్చుము" - -#~ msgid "Set ~open password..." -#~ msgstr "తెరువుటకు సంకేతపదమును అమర్చు...(~o)" - -#~ msgid "Set ~permission password..." -#~ msgstr "అనుమతి సంకేతపదమును అమర్చు...(~p)" diff --git a/translations/source/te/filter/source/t602.po b/translations/source/te/filter/source/t602.po index e48f68c1085..26d35901955 100644 --- a/translations/source/te/filter/source/t602.po +++ b/translations/source/te/filter/source/t602.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Ft602.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/te/filter/source/xsltdialog.po index 769a5881714..2ba3228d609 100644 --- a/translations/source/te/filter/source/xsltdialog.po +++ b/translations/source/te/filter/source/xsltdialog.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from filter/source/xsltdialog.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:36+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.fixedline.text @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "పత్రమురకము" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DTD_SCHEMA.fixedtext.text msgid "DTD" -msgstr "" +msgstr "DTD" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.pushbutton.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.pushbutton.text" @@ -300,4 +302,4 @@ msgstr "XML ఫిల్టర్ అమరికలు" #: xmlfiltersettingsdialog.src#STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML ఫిల్టర్ జాబితా" diff --git a/translations/source/te/forms/source/resource.po b/translations/source/te/forms/source/resource.po index b45a35231b7..2113a118e3c 100644 --- a/translations/source/te/forms/source/resource.po +++ b/translations/source/te/forms/source/resource.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/formula/source/core/resource.po b/translations/source/te/formula/source/core/resource.po index 80c73a8da38..56d1b3a313d 100644 --- a/translations/source/te/formula/source/core/resource.po +++ b/translations/source/te/formula/source/core/resource.po @@ -1,1086 +1,1091 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from formula/source/core/resource.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:09+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +# keep english names of functionas it is in Telugu #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "IF" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHOSE.string.text msgid "CHOOSE" -msgstr "" +msgstr "CHOOSE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AND.string.text msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_OR.string.text msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NOT.string.text msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NEG.string.text msgid "NEG" -msgstr "" +msgstr "NEG" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PI.string.text msgid "PI" -msgstr "" +msgstr "PI" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RANDOM.string.text msgid "RAND" -msgstr "" +msgstr "RAND" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRUE.string.text msgid "TRUE" -msgstr "నిజం" +msgstr "TRUE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FALSE.string.text msgid "FALSE" -msgstr "అబద్దం" +msgstr "FALSE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.string.text msgid "TODAY" -msgstr "" +msgstr "TODAY" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.string.text msgid "NOW" -msgstr "" +msgstr "NOW" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_VALUE.string.text msgid "NA" -msgstr "" +msgstr "NA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.string.text msgid "CURRENT" -msgstr "" +msgstr "CURRENT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DEG.string.text msgid "DEGREES" -msgstr "" +msgstr "DEGREES" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RAD.string.text msgid "RADIANS" -msgstr "" +msgstr "RADIANS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.string.text msgid "SIN" -msgstr "" +msgstr "SIN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COS.string.text msgid "COS" -msgstr "" +msgstr "COS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TAN.string.text msgid "TAN" -msgstr "" +msgstr "TAN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COT.string.text msgid "COT" -msgstr "" +msgstr "COT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_SIN.string.text msgid "ASIN" -msgstr "" +msgstr "ASIN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COS.string.text msgid "ACOS" -msgstr "" +msgstr "ACOS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN.string.text msgid "ATAN" -msgstr "" +msgstr "ATAN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COT.string.text msgid "ACOT" -msgstr "" +msgstr "ACOT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN_HYP.string.text msgid "SINH" -msgstr "" +msgstr "SINH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COS_HYP.string.text msgid "COSH" -msgstr "" +msgstr "COSH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TAN_HYP.string.text msgid "TANH" -msgstr "" +msgstr "TANH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COT_HYP.string.text msgid "COTH" -msgstr "" +msgstr "COTH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.string.text msgid "ASINH" -msgstr "" +msgstr "ASINH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.string.text msgid "ACOSH" -msgstr "" +msgstr "ACOSH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP.string.text msgid "ATANH" -msgstr "" +msgstr "ATANH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP.string.text msgid "ACOTH" -msgstr "" +msgstr "ACOTH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP.string.text msgid "EXP" -msgstr "" +msgstr "EXP" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LN.string.text msgid "LN" -msgstr "" +msgstr "LN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SQRT.string.text msgid "SQRT" -msgstr "" +msgstr "SQRT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FACT.string.text msgid "FACT" -msgstr "" +msgstr "FACT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_YEAR.string.text msgid "YEAR" -msgstr "" +msgstr "YEAR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_MONTH.string.text msgid "MONTH" -msgstr "" +msgstr "MONTH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DAY.string.text msgid "DAY" -msgstr "" +msgstr "DAY" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_HOUR.string.text msgid "HOUR" -msgstr "" +msgstr "HOUR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_MIN.string.text msgid "MINUTE" -msgstr "" +msgstr "MINUTE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_SEC.string.text msgid "SECOND" -msgstr "" +msgstr "SECOND" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PLUS_MINUS.string.text msgid "SIGN" -msgstr "" +msgstr "SIGN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ABS.string.text msgid "ABS" -msgstr "" +msgstr "ABS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INT.string.text msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "INT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PHI.string.text msgid "PHI" -msgstr "" +msgstr "PHI" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAUSS.string.text msgid "GAUSS" -msgstr "" +msgstr "GAUSS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_EMPTY.string.text msgid "ISBLANK" -msgstr "" +msgstr "ISBLANK" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_STRING.string.text msgid "ISTEXT" -msgstr "" +msgstr "ISTEXT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.string.text msgid "ISNONTEXT" -msgstr "" +msgstr "ISNONTEXT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.string.text msgid "ISLOGICAL" -msgstr "" +msgstr "ISLOGICAL" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TYPE.string.text msgid "TYPE" -msgstr "" +msgstr "TYPE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CELL.string.text msgid "CELL" -msgstr "" +msgstr "CELL" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_REF.string.text msgid "ISREF" -msgstr "" +msgstr "ISREF" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_VALUE.string.text msgid "ISNUMBER" -msgstr "" +msgstr "ISNUMBER" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_FORMULA.string.text msgid "ISFORMULA" -msgstr "" +msgstr "ISFORMULA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_NV.string.text msgid "ISNA" -msgstr "" +msgstr "ISNA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ERR.string.text msgid "ISERR" -msgstr "" +msgstr "ISERR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ERROR.string.text msgid "ISERROR" -msgstr "" +msgstr "ISERROR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_EVEN.string.text msgid "ISEVEN" -msgstr "" +msgstr "ISEVEN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ODD.string.text msgid "ISODD" -msgstr "" +msgstr "ISODD" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_N.string.text msgid "N" -msgstr "కా" +msgstr "N" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.string.text msgid "DATEVALUE" -msgstr "" +msgstr "DATEVALUE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE.string.text msgid "TIMEVALUE" -msgstr "" +msgstr "TIMEVALUE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CODE.string.text msgid "CODE" -msgstr "" +msgstr "CODE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM.string.text msgid "TRIM" -msgstr "" +msgstr "TRIM" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_UPPER.string.text msgid "UPPER" -msgstr "" +msgstr "UPPER" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PROPPER.string.text msgid "PROPER" -msgstr "" +msgstr "PROPER" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOWER.string.text msgid "LOWER" -msgstr "" +msgstr "LOWER" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LEN.string.text msgid "LEN" -msgstr "" +msgstr "LEN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T.string.text -msgid "T" -msgstr "" +msgid "$1" +msgstr "$1" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VALUE.string.text msgid "VALUE" -msgstr "" +msgstr "VALUE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CLEAN.string.text msgid "CLEAN" -msgstr "" +msgstr "CLEAN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHAR.string.text msgid "CHAR" -msgstr "" +msgstr "CHAR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_JIS.string.text msgid "JIS" -msgstr "" +msgstr "JIS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ASC.string.text msgid "ASC" -msgstr "" +msgstr "ASC" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_UNICODE.string.text msgid "UNICODE" -msgstr "" +msgstr "UNICODE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_UNICHAR.string.text msgid "UNICHAR" -msgstr "" +msgstr "UNICHAR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG10.string.text msgid "LOG10" -msgstr "" +msgstr "LOG10" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EVEN.string.text msgid "EVEN" -msgstr "" +msgstr "EVEN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ODD.string.text msgid "ODD" -msgstr "" +msgstr "ODD" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.string.text msgid "NORMSDIST" -msgstr "" +msgstr "NORMSDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FISHER.string.text msgid "FISHER" -msgstr "" +msgstr "FISHER" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FISHER_INV.string.text msgid "FISHERINV" -msgstr "" +msgstr "FISHERINV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_S_NORM_INV.string.text msgid "NORMSINV" -msgstr "" +msgstr "NORMSINV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_LN.string.text msgid "GAMMALN" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.string.text msgid "ERRORTYPE" -msgstr "" +msgstr "ERRORTYPE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FORMULA.string.text msgid "FORMULA" -msgstr "" +msgstr "FORMULA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARABIC.string.text msgid "ARABIC" -msgstr "" +msgstr "ARABIC" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN_2.string.text msgid "ATAN2" -msgstr "" +msgstr "ATAN2" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CEIL.string.text msgid "CEILING" -msgstr "" +msgstr "CEILING" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FLOOR.string.text msgid "FLOOR" -msgstr "" +msgstr "FLOOR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND.string.text msgid "ROUND" -msgstr "" +msgstr "ROUND" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND_UP.string.text msgid "ROUNDUP" -msgstr "" +msgstr "ROUNDUP" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.string.text msgid "ROUNDDOWN" -msgstr "" +msgstr "ROUNDDOWN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRUNC.string.text msgid "TRUNC" -msgstr "" +msgstr "TRUNC" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG.string.text msgid "LOG" -msgstr "" +msgstr "LOG" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_POWER.string.text msgid "POWER" -msgstr "" +msgstr "POWER" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GGT.string.text msgid "GCD" -msgstr "" +msgstr "GCD" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KGV.string.text msgid "LCM" -msgstr "" +msgstr "LCM" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MOD.string.text msgid "MOD" -msgstr "" +msgstr "MOD" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.string.text msgid "SUMPRODUCT" -msgstr "" +msgstr "SUMPRODUCT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_SQ.string.text msgid "SUMSQ" -msgstr "" +msgstr "SUMSQ" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.string.text msgid "SUMX2MY2" -msgstr "" +msgstr "SUMX2MY2" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.string.text msgid "SUMX2PY2" -msgstr "" +msgstr "SUMX2PY2" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_XMY2.string.text msgid "SUMXMY2" -msgstr "" +msgstr "SUMXMY2" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATE.string.text msgid "DATE" -msgstr "తేది" +msgstr "DATE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_TIME.string.text msgid "TIME" -msgstr "సమయం" +msgstr "TIME" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.string.text msgid "DAYS" -msgstr "" +msgstr "DAYS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.string.text msgid "DAYS360" -msgstr "" +msgstr "DAYS360" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN.string.text msgid "MIN" -msgstr "" +msgstr "MIN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN_A.string.text msgid "MINA" -msgstr "" +msgstr "MINA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAX.string.text msgid "MAX" -msgstr "" +msgstr "MAX" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAX_A.string.text msgid "MAXA" -msgstr "" +msgstr "MAXA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM.string.text msgid "SUM" -msgstr "" +msgstr "SUM" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PRODUCT.string.text msgid "PRODUCT" -msgstr "" +msgstr "PRODUCT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVERAGE.string.text msgid "AVERAGE" -msgstr "" +msgstr "AVERAGE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVERAGE_A.string.text msgid "AVERAGEA" -msgstr "" +msgstr "AVERAGEA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT.string.text msgid "COUNT" -msgstr "" +msgstr "COUNT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_2.string.text msgid "COUNTA" -msgstr "" +msgstr "COUNTA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NBW.string.text msgid "NPV" -msgstr "" +msgstr "NPV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IKV.string.text msgid "IRR" -msgstr "" +msgstr "IRR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIRR.string.text msgid "MIRR" -msgstr "" +msgstr "MIRR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ISPMT.string.text msgid "ISPMT" -msgstr "" +msgstr "ISPMT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR.string.text msgid "VAR" -msgstr "" +msgstr "VAR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_A.string.text msgid "VARA" -msgstr "" +msgstr "VARA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_P.string.text msgid "VARP" -msgstr "" +msgstr "VARP" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_P_A.string.text msgid "VARPA" -msgstr "" +msgstr "VARPA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV.string.text msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_A.string.text msgid "STDEVA" -msgstr "" +msgstr "STDEVA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_P.string.text msgid "STDEVP" -msgstr "" +msgstr "STDEVP" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.string.text msgid "STDEVPA" -msgstr "" +msgstr "STDEVPA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_B.string.text msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NORM_DIST.string.text msgid "NORMDIST" -msgstr "" +msgstr "NORMDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP_DIST.string.text msgid "EXPONDIST" -msgstr "" +msgstr "EXPONDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BINOM_DIST.string.text msgid "BINOMDIST" -msgstr "" +msgstr "BINOMDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_POISSON_DIST.string.text msgid "POISSON" -msgstr "" +msgstr "POISSON" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KOMBIN.string.text msgid "COMBIN" -msgstr "" +msgstr "COMBIN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KOMBIN_2.string.text msgid "COMBINA" -msgstr "" +msgstr "COMBINA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VARIATIONEN.string.text msgid "PERMUT" -msgstr "" +msgstr "PERMUT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.string.text msgid "PERMUTATIONA" -msgstr "" +msgstr "PERMUTATIONA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BW.string.text msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DIA.string.text msgid "SYD" -msgstr "" +msgstr "SYD" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GDA.string.text msgid "DDB" -msgstr "" +msgstr "DDB" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GDA_2.string.text msgid "DB" -msgstr "" +msgstr "DB" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VBD.string.text msgid "VDB" -msgstr "" +msgstr "VDB" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LAUFZ.string.text msgid "DURATION" -msgstr "" +msgstr "DURATION" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LIA.string.text msgid "SLN" -msgstr "" +msgstr "SLN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RMZ.string.text msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PMT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COLUMNS.string.text msgid "COLUMNS" -msgstr "" +msgstr "COLUMNS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROWS.string.text msgid "ROWS" -msgstr "" +msgstr "ROWS" +# 83% #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLES.string.text msgid "SHEETS" -msgstr "" +msgstr "SHEETS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COLUMN.string.text msgid "COLUMN" -msgstr "" +msgstr "COLUMN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROW.string.text msgid "ROW" -msgstr "" +msgstr "ROW" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLE.string.text msgid "SHEET" -msgstr "షీట్" +msgstr "SHEET" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZGZ.string.text msgid "RRI" -msgstr "" +msgstr "RRI" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZW.string.text msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZZR.string.text msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" +# 75% #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZINS.string.text msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "RATE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZINS_Z.string.text msgid "IPMT" -msgstr "" +msgstr "IPMT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KAPZ.string.text msgid "PPMT" -msgstr "" +msgstr "PPMT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.string.text msgid "CUMIPMT" -msgstr "" +msgstr "CUMIPMT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.string.text msgid "CUMPRINC" -msgstr "" +msgstr "CUMPRINC" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EFFEKTIV.string.text msgid "EFFECTIVE" -msgstr "" +msgstr "EFFECTIVE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NOMINAL.string.text msgid "NOMINAL" -msgstr "" +msgstr "NOMINAL" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.string.text msgid "SUBTOTAL" -msgstr "" +msgstr "SUBTOTAL" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_SUM.string.text msgid "DSUM" -msgstr "" +msgstr "DSUM" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_COUNT.string.text msgid "DCOUNT" -msgstr "" +msgstr "DCOUNT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.string.text msgid "DCOUNTA" -msgstr "" +msgstr "DCOUNTA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.string.text msgid "DAVERAGE" -msgstr "" +msgstr "DAVERAGE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_GET.string.text msgid "DGET" -msgstr "" +msgstr "DGET" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_MAX.string.text msgid "DMAX" -msgstr "" +msgstr "DMAX" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_MIN.string.text msgid "DMIN" -msgstr "" +msgstr "DMIN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.string.text msgid "DPRODUCT" -msgstr "" +msgstr "DPRODUCT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.string.text msgid "DSTDEV" -msgstr "" +msgstr "DSTDEV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.string.text msgid "DSTDEVP" -msgstr "" +msgstr "DSTDEVP" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_VAR.string.text msgid "DVAR" -msgstr "" +msgstr "DVAR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_VAR_P.string.text msgid "DVARP" -msgstr "" +msgstr "DVARP" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INDIRECT.string.text msgid "INDIRECT" -msgstr "" +msgstr "INDIRECT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ADDRESS.string.text msgid "ADDRESS" -msgstr "" +msgstr "ADDRESS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MATCH.string.text msgid "MATCH" -msgstr "" +msgstr "MATCH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.string.text msgid "COUNTBLANK" -msgstr "" +msgstr "COUNTBLANK" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_IF.string.text msgid "COUNTIF" -msgstr "" +msgstr "COUNTIF" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_IF.string.text msgid "SUMIF" -msgstr "" +msgstr "SUMIF" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOOKUP.string.text msgid "LOOKUP" -msgstr "" +msgstr "LOOKUP" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_V_LOOKUP.string.text msgid "VLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "VLOOKUP" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_H_LOOKUP.string.text msgid "HLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "HLOOKUP" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MULTI_AREA.string.text msgid "MULTIRANGE" -msgstr "" +msgstr "MULTIRANGE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_OFFSET.string.text msgid "OFFSET" -msgstr "" +msgstr "OFFSET" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INDEX.string.text msgid "INDEX" -msgstr "" +msgstr "INDEX" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AREAS.string.text msgid "AREAS" -msgstr "" +msgstr "AREAS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENCY.string.text msgid "DOLLAR" -msgstr "" +msgstr "DOLLAR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_REPLACE.string.text msgid "REPLACE" -msgstr "" +msgstr "REPLACE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FIXED.string.text msgid "FIXED" -msgstr "" +msgstr "FIXED" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FIND.string.text msgid "FIND" -msgstr "" +msgstr "FIND" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXACT.string.text msgid "EXACT" -msgstr "" +msgstr "EXACT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LEFT.string.text msgid "LEFT" -msgstr "" +msgstr "LEFT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RIGHT.string.text msgid "RIGHT" -msgstr "" +msgstr "RIGHT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SEARCH.string.text msgid "SEARCH" -msgstr "" +msgstr "SEARCH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MID.string.text msgid "MID" -msgstr "" +msgstr "MID" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TEXT.string.text msgid "TEXT" -msgstr "" +msgstr "TEXT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.string.text msgid "SUBSTITUTE" -msgstr "" +msgstr "SUBSTITUTE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_REPT.string.text msgid "REPT" -msgstr "" +msgstr "REPT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONCAT.string.text msgid "CONCATENATE" -msgstr "" +msgstr "CONCATENATE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_VALUE.string.text msgid "MVALUE" -msgstr "" +msgstr "MVALUE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_DET.string.text msgid "MDETERM" -msgstr "" +msgstr "MDETERM" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_INV.string.text msgid "MINVERSE" -msgstr "" +msgstr "MINVERSE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_MULT.string.text msgid "MMULT" -msgstr "" +msgstr "MMULT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_TRANS.string.text msgid "TRANSPOSE" -msgstr "" +msgstr "TRANSPOSE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.string.text msgid "MUNIT" -msgstr "" +msgstr "MUNIT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BACK_SOLVER.string.text msgid "GOALSEEK" -msgstr "" +msgstr "GOALSEEK" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.string.text msgid "HYPGEOMDIST" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOMDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.string.text msgid "LOGNORMDIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORMDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_DIST.string.text msgid "TDIST" -msgstr "" +msgstr "TDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_DIST.string.text msgid "FDIST" -msgstr "" +msgstr "FDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_DIST.string.text msgid "CHIDIST" -msgstr "" +msgstr "CHIDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_WEIBULL.string.text msgid "WEIBULL" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.string.text msgid "NEGBINOMDIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOMDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.string.text msgid "CRITBINOM" -msgstr "" +msgstr "CRITBINOM" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KURT.string.text msgid "KURT" -msgstr "" +msgstr "KURT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HAR_MEAN.string.text msgid "HARMEAN" -msgstr "" +msgstr "HARMEAN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GEO_MEAN.string.text msgid "GEOMEAN" -msgstr "" +msgstr "GEOMEAN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STANDARD.string.text msgid "STANDARDIZE" -msgstr "" +msgstr "STANDARDIZE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVE_DEV.string.text msgid "AVEDEV" -msgstr "" +msgstr "AVEDEV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SCHIEFE.string.text msgid "SKEW" -msgstr "" +msgstr "SKEW" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DEV_SQ.string.text msgid "DEVSQ" -msgstr "" +msgstr "DEVSQ" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MEDIAN.string.text msgid "MEDIAN" -msgstr "" +msgstr "MEDIAN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.string.text msgid "MODE" -msgstr "" +msgstr "MODE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_Z_TEST.string.text msgid "ZTEST" -msgstr "" +msgstr "ZTEST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_TEST.string.text msgid "TTEST" -msgstr "" +msgstr "TTEST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RANK.string.text msgid "RANK" -msgstr "" +msgstr "RANK" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PERCENTILE.string.text msgid "PERCENTILE" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.string.text msgid "PERCENTRANK" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LARGE.string.text msgid "LARGE" -msgstr "" +msgstr "LARGE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SMALL.string.text msgid "SMALL" -msgstr "" +msgstr "SMALL" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FREQUENCY.string.text msgid "FREQUENCY" -msgstr "" +msgstr "FREQUENCY" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_QUARTILE.string.text msgid "QUARTILE" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NORM_INV.string.text msgid "NORMINV" -msgstr "" +msgstr "NORMINV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONFIDENCE.string.text msgid "CONFIDENCE" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_TEST.string.text msgid "FTEST" -msgstr "" +msgstr "FTEST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.string.text msgid "TRIMMEAN" -msgstr "" +msgstr "TRIMMEAN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PROB.string.text msgid "PROB" -msgstr "" +msgstr "PROB" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CORREL.string.text msgid "CORREL" -msgstr "" +msgstr "CORREL" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COVAR.string.text msgid "COVAR" -msgstr "" +msgstr "COVAR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PEARSON.string.text msgid "PEARSON" -msgstr "" +msgstr "PEARSON" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RSQ.string.text msgid "RSQ" -msgstr "" +msgstr "RSQ" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STEYX.string.text msgid "STEYX" -msgstr "" +msgstr "STEYX" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SLOPE.string.text msgid "SLOPE" -msgstr "" +msgstr "SLOPE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INTERCEPT.string.text msgid "INTERCEPT" -msgstr "" +msgstr "INTERCEPT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TREND.string.text msgid "TREND" -msgstr "" +msgstr "TREND" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GROWTH.string.text msgid "GROWTH" -msgstr "" +msgstr "GROWTH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RGP.string.text msgid "LINEST" -msgstr "" +msgstr "LINEST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RKP.string.text msgid "LOGEST" -msgstr "" +msgstr "LOGEST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FORECAST.string.text msgid "FORECAST" -msgstr "" +msgstr "FORECAST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_INV.string.text msgid "CHIINV" -msgstr "" +msgstr "CHIINV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.string.text msgid "GAMMADIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMADIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_INV.string.text msgid "GAMMAINV" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_INV.string.text msgid "TINV" -msgstr "" +msgstr "TINV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_INV.string.text msgid "FINV" -msgstr "" +msgstr "FINV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_TEST.string.text msgid "CHITEST" -msgstr "" +msgstr "CHITEST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG_INV.string.text msgid "LOGINV" -msgstr "" +msgstr "LOGINV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLE_OP.string.text msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" -msgstr "" +msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BETA_DIST.string.text msgid "BETADIST" -msgstr "" +msgstr "BETADIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BETA_INV.string.text msgid "BETAINV" -msgstr "" +msgstr "BETAINV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_WEEK.string.text msgid "WEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY.string.text msgid "EASTERSUNDAY" -msgstr "" +msgstr "EASTERSUNDAY" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.string.text msgid "WEEKDAY" -msgstr "" +msgstr "WEEKDAY" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.string.text msgid "#NAME!" @@ -1088,88 +1093,89 @@ msgstr "#NAME!" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STYLE.string.text msgid "STYLE" -msgstr "" +msgstr "STYLE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DDE.string.text msgid "DDE" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BASE.string.text msgid "BASE" -msgstr "" +msgstr "BASE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DECIMAL.string.text msgid "DECIMAL" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONVERT.string.text msgid "CONVERT" -msgstr "" +msgstr "CONVERT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROMAN.string.text msgid "ROMAN" -msgstr "" +msgstr "ROMAN" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HYPERLINK.string.text msgid "HYPERLINK" -msgstr "" +msgstr "HYPERLINK" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INFO.string.text msgid "INFO" -msgstr "" +msgstr "INFO" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BAHTTEXT.string.text msgid "BAHTTEXT" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.string.text msgid "GETPIVOTDATA" -msgstr "" +msgstr "GETPIVOTDATA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EUROCONVERT.string.text msgid "EUROCONVERT" -msgstr "" +msgstr "EUROCONVERT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NUMBERVALUE.string.text msgid "NUMBERVALUE" -msgstr "" +msgstr "NUMBERVALUE" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA.string.text msgid "GAMMA" -msgstr "" +msgstr "GAMMA" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.string.text msgid "CHISQDIST" -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHISQ_INV.string.text msgid "CHISQINV" -msgstr "" +msgstr "CHISQINV" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_NULL.string.text msgid "#NULL!" -msgstr "" +msgstr "#NULL!" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO.string.text msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_VALUE.string.text msgid "#VALUE!" -msgstr "" +msgstr "#VALUE!" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_REF.string.text msgid "#REF!" -msgstr "" +msgstr "#REF!" +# 83% #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_NAME.string.text msgid "#NAME?" -msgstr "" +msgstr "#NAME?" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_NUM.string.text msgid "#NUM!" -msgstr "" +msgstr "#NUM!" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_NA.string.text msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" diff --git a/translations/source/te/formula/source/ui/dlg.po b/translations/source/te/formula/source/ui/dlg.po index ed8eba02a7d..11f52f4fc2b 100644 --- a/translations/source/te/formula/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/te/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/fpicker/source/office.po b/translations/source/te/fpicker/source/office.po index cb4aa3b6445..99f8325f790 100644 --- a/translations/source/te/fpicker/source/office.po +++ b/translations/source/te/fpicker/source/office.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from fpicker/source/office.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:12+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత రూపాంతరము" #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PREVIEW.string.text msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "ఫైల్ మునుజూపు" #: iodlg.src#DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text msgid "Na~me" @@ -202,6 +204,8 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"\"$filename$\" పేరుతో ఫైల్ ఇప్పటికే వున్నది.\n" +"దానిని మార్చాలా?" #: iodlg.src#STR_SVT_NEW_FOLDER.string.text msgid "Folder" @@ -218,13 +222,3 @@ msgstr "" #: iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text msgid "All Formats" msgstr "అన్ని తీరులు" - -#~ msgctxt "iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_DETAILSVIEW.imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "వివరాలు" - -#~ msgid "The file already exists. Overwrite?" -#~ msgstr "ఫైల్ ముందుగానే ఉన్నది.చెరిపిరాయి?" diff --git a/translations/source/te/framework/source/classes.po b/translations/source/te/framework/source/classes.po index b59fdcb5a42..b2a0d1cd1b1 100644 --- a/translations/source/te/framework/source/classes.po +++ b/translations/source/te/framework/source/classes.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from framework/source/classes.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:12+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text msgid "Add-Ons" -msgstr "యాడ్-ఆన్స్ " +msgstr "యాడ్-ఆన్స్" #: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text msgid "Add-~On Help" @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "స్థాపనతో కొనసాగుటకు దయచేస #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." @@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "Scroll Down" #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text msgid "Accept the License Agreement." diff --git a/translations/source/te/framework/source/services.po b/translations/source/te/framework/source/services.po index accdfad5428..3b93d4b4a3f 100644 --- a/translations/source/te/framework/source/services.po +++ b/translations/source/te/framework/source/services.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from framework/source/services.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:13+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_WELCOME.string.text @@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "స్వాగతం" #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_WELCOMEPRODUCT.string.text msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_CREATE.string.text msgid "Create a new document" diff --git a/translations/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 6fd3aa186e6..1dbdf66a4a3 100644 --- a/translations/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:13+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "http://www.documentfoundation.org" #: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text msgid "x-xxx-xxx-xxx" -msgstr "" +msgstr "x-xxx-xxx-xxx" #: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text" diff --git a/translations/source/te/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/te/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 51df97e74d5..6e13f1377bc 100644 --- a/translations/source/te/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/translations/source/te/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9a1a60b6de0..d4e2337f688 100644 --- a/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 51036c6efd8..36d7ec201b1 100644 --- a/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:21+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -124,10 +126,11 @@ msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ఆబ్జక్టు" +# 100% #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "అనుకూలపరచు" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" @@ -189,10 +192,11 @@ msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" +# 100% #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "అక్షరశైలి పని" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" @@ -2158,7 +2162,7 @@ msgstr "పాఠం...(~x)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PagesPerRow.Label.value.text msgid "Slides Per Row" -msgstr "ఒక అడ్డ పట్టీలోని స్లైడ్లు" +msgstr "ఒక అడ్డ పట్టీలోని స్లైడ్ లు" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextFitToSizeTool.Label.value.text msgid "Fit Text to Frame" @@ -2170,7 +2174,7 @@ msgstr "నిలువు పాఠమును చట్రంకు తగి #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Objects3DToolbox.Label.value.text msgid "3D Objects" -msgstr "3 డి ఆబ్జక్ట్ ాలు" +msgstr "3D ఆబ్జక్ట్ లు" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cube.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cube.Label.value.text" @@ -2474,10 +2478,11 @@ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..u msgid "~Page..." msgstr "పేజి...(~P)" +# 100% #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "అతికించు ప్రత్యేకమైన(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CopyObjects.Label.value.text msgid "Duplicat~e..." @@ -2490,7 +2495,7 @@ msgstr "జోడిలు...(~k)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertInto3DLathe.Label.value.text msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "3 డి భ్రమణ ఆబ్జక్టులో" +msgstr "3Dభ్రమణ ఆబ్జక్టులో" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawingMode.Label.value.text msgid "~Drawing View" @@ -3272,10 +3277,11 @@ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno msgid "Reduce Font" msgstr "అక్షరశైలిని తగ్గించు" +# 100% #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAnnotation.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAnnotation.Label.value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "" +msgstr "వ్యాఖ్య(~n)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ShowAnnotations.Label.value.text msgid "Comme~nts" @@ -3390,7 +3396,7 @@ msgstr "లక్షణాలు ...(~i)" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "చేయవద్దు" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text" @@ -3433,7 +3439,7 @@ msgstr "నమూన" #: DbQueryWindowState.xcu#..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sqlobjectbar.UIName.value.text msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: DbQueryWindowState.xcu#..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgid "Query Design" @@ -3592,12 +3598,12 @@ msgstr "రికార్డులను రక్షించుము...(~P)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "మార్పును తిరస్కరించుము" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "మార్పును ఆమోదించుము" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateAllLinks.Label.value.text msgid "~Links" @@ -3662,12 +3668,12 @@ msgstr "హైపర్లింకు స్థానమును నకలు #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "మార్పును ఆమోదించుము" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "మార్పును తిరస్కరించుము" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertBookmark.Label.value.text msgid "Bookmar~k..." @@ -4120,10 +4126,11 @@ msgstr "పట్టిక లక్షణములు...(~b)" msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "పాదగమనికలు/ముగింపుగమనికలు...(~F)" +# 91% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" -msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు(~D)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOff.Label.value.text msgid "Wrap Off" @@ -4149,20 +4156,22 @@ msgstr "పుట మునుజూపు: అనేక పుటలు" msgid "Print document" msgstr "పత్రము ముద్రించు" +# 100% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ఎడమవైపుకు అనుగుణం" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text" msgid "Close Preview" msgstr "మునుజూపును మూసివేయుము" +# 100% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "కుడివైపుకు అనుగుణం" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignHorizontalCenter.Label.value.text msgid "Center Horizontal" @@ -5131,11 +5140,11 @@ msgstr "మునుపటి సంఖ్యీకరణను కొనసా #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "వెనుకకు" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "మునుముందుకు" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" @@ -6157,7 +6166,7 @@ msgstr "పట్టికలను పునర్వికాసం చేయ #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDirectSQL.Label.value.text msgid "SQL..." -msgstr "" +msgstr "SQL..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBMigrateScripts.Label.value.text msgid "Migrate Macros ..." @@ -6308,16 +6317,16 @@ msgstr "ఐచ్ఛికాలు" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View50.Label.value.text msgid "0.5" -msgstr "" +msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "జూమ్ 100%" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View200.Label.value.text msgid "Zoom 200%" -msgstr "" +msgstr "జూమ్ 100%" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text msgid "Z~oom In" @@ -6822,10 +6831,11 @@ msgstr "తారుమారు ఆబ్జక్టు అడ్డంగా msgid "Trace ~Precedents" msgstr "ముందుగా జరిగినవానిని గుర్తించు(~P)" +# 91% #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" -msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు(~D)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowPrecedents.Label.value.text msgid "~Remove Precedents" @@ -6942,7 +6952,7 @@ msgstr "ఘటనలు...(~E)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "" +msgstr "దత్తాంశ చుక్కాణి పట్టికల వడపోత" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text" @@ -7057,12 +7067,12 @@ msgstr "క్రింది భాగపు అంచుకు ఎంచుక #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "" +msgstr "పైలట్ పట్టికను సృష్టించుము...(~C)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "సృష్టించు...(~C)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftToStartOfDataSel.Label.value.text msgid "Select to Left Block Margin" @@ -7541,7 +7551,7 @@ msgstr "పేరులను సృష్టించుము...(~C)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "సృష్టించు...(~C)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ApplyNames.Label.value.text msgid "Assign Names" @@ -7718,7 +7728,7 @@ msgstr "దృశ్య విభాగములు...(~e)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "పైవట్ పట్టికలను పునర్వికాసం చేయు" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text msgid "~Refresh" @@ -7726,7 +7736,7 @@ msgstr "పునర్వికాసం(~R)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ పట్టికను తొలగించు(~D)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text" @@ -8030,7 +8040,7 @@ msgstr "పేరులు(~N)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text msgid "~Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "పైవట్ పట్టిక (~P)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text" @@ -8757,7 +8767,7 @@ msgstr "తెరచిన వృత్తము (పోయుచున్న)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "చేయవద్దు" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleControlFocus.Label.value.text msgid "Control Focus" @@ -8878,7 +8888,7 @@ msgstr "ముందటిది వెతుకు" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar_FocusToFindbar.Label.value.text msgid "~Find..." -msgstr "" +msgstr "కనిపెట్టు...(~F)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text" @@ -9015,7 +9025,7 @@ msgstr "ఐచ్ఛికాలు...(~O)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "జూమ్ 100%" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafGamma.Label.value.text msgid "Gamma" @@ -9270,7 +9280,7 @@ msgstr "బడిని మార్చుము(~t)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseRotateCase.Label.value.text msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "అక్షరరూప భ్రమణం(శీర్షిక బడి, పెద్దబడి, చిన్నబడి)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHalfWidth.Label.value.text msgid "H~alf-width" @@ -9400,7 +9410,7 @@ msgstr "పురోగమన పట్టి" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PlugInsActive.Label.value.text msgid "Plug-in" -msgstr "" +msgstr "ప్లగ్-యిన్(~i)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HFixedLine.Label.value.text msgid "Horizontal Line" @@ -9937,12 +9947,12 @@ msgstr "బాణం శైలి" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Redo.Label.value.text msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "మరల చేయి" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "చేయవద్దు" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text msgid "Format Paintbrush" @@ -10025,7 +10035,7 @@ msgstr "పుట ఎగువకు" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BmpMask.Label.value.text msgid "Color ~Replacer" -msgstr "" +msgstr "రంగు మార్చునది(~R)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text" @@ -10338,7 +10348,7 @@ msgstr "సమూహము నుండి తొలగించు(~U)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text msgid "~Default Formatting" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయ రూపశిల్పము(~D)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndent.Label.value.text msgid "Decrease Indent" @@ -10571,7 +10581,7 @@ msgstr "గ్యాలరీ(~G)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "" +msgstr "కనుగొను & మార్చు...(~l)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text msgid "Help ~Agent" @@ -10735,7 +10745,7 @@ msgstr "దత్తాంశ విహరి..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Window3D.Label.value.text msgid "~3D Effects" -msgstr "~3 డి ప్రభావములు" +msgstr "~3Dప్రభావములు" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Quit.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Quit.Label.value.text" @@ -11020,7 +11030,7 @@ msgstr "ఉపరితలం" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Extrusion3DColor.Label.value.text msgid "3D Color" -msgstr "3 డి రంగు" +msgstr "3D రంగు" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepth.Label.value.text msgid "Extrusion" @@ -11122,12 +11132,12 @@ msgstr "ఈ రచనకర్త ద్వారా అన్ని వ్య #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ReplyComment.Label.value.text msgid "Reply Comment" -msgstr "" +msgstr "ప్రత్యుత్తర వ్యాఖ్య" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "వ్యాఖ్యను తొలగించు" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text" @@ -11255,8 +11265,8 @@ msgid "Media Pla~yer" msgstr "మీడియా ప్లేయర్(~y)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text -msgid "Mo~vie and Sound" -msgstr "చిత్రము మరియు ధ్వని(~v)" +msgid "Mo~vie and Sound..." +msgstr "చిత్రము మరియు ధ్వని...(~v)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text msgid "Add-Ons" @@ -11545,7 +11555,7 @@ msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "మార్గదర్శనం" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" @@ -11925,7 +11935,7 @@ msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "మార్గదర్శనం" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" @@ -11986,103 +11996,3 @@ msgstr "సాధనములు" msgctxt "MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" - -#~ msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.textWriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" -#~ msgid "Optimize" -#~ msgstr "ఆశావాదం" - -#~ msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.textWriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" -#~ msgid "Fontwork" -#~ msgstr "అక్షరశైలిపని" - -#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.textDrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.textDrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text" -#~ msgid "Paste ~Special..." -#~ msgstr "అతికించు ప్రత్యేకమైన...(~S)" - -#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAnnotation.Label.value.textDrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAnnotation.Label.value.text" -#~ msgid "Comme~nt" -#~ msgstr "వ్యాఖ్యానము(~n)" - -#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" -#~ msgid "Can't Undo" -#~ msgstr "చేసింది రద్దుచేయలేము" - -#~ msgid "Accept Change" -#~ msgstr "మార్పును ఆమోదించుము" - -#~ msgid "Reject Change" -#~ msgstr "మార్పును తిరస్కరించుము" - -#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" -#~ msgid "~Default Formatting" -#~ msgstr "అప్రమేయ రూపశిల్పము(~D)" - -#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.textWriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text" -#~ msgid "Align Left" -#~ msgstr "ఎడమవైపుకు అనుగుణం చేయడం" - -#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.textWriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text" -#~ msgid "Align Right" -#~ msgstr "కుడివైపుకు అనుగుణం చేయడం" - -#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" -#~ msgid "~Default Formatting" -#~ msgstr "అప్రమేయ రూపశిల్పము(~D)" - -#~ msgid "DataPilot Filter" -#~ msgstr "దత్తాంశచుక్కాణి వడపోత" - -#~ msgid "~Start DataPilot..." -#~ msgstr "డాటాపైలట్ను ప్రారంభించుము...(~S)" - -#~ msgid "~Start..." -#~ msgstr "ప్రారంభం...(~S)" - -#~ msgid "~Create..." -#~ msgstr "నిర్మించు...(~C)" - -#~ msgid "~Refresh DataPilot" -#~ msgstr "డాటాపైలట్ను రీఫ్రెష్చేయుము(~R)" - -#~ msgid "~Delete DataPilot" -#~ msgstr "డాటాపైలట్ను తొలగించుము(~D)" - -#~ msgid "Data~Pilot" -#~ msgstr "దత్తాంశచుక్కాణి(~P)" - -#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text" -#~ msgid "Can't Undo" -#~ msgstr "చేసింది రద్దుచేయలేము" - -#~ msgid "Focus to Findbar" -#~ msgstr "వెతుకుపట్టీ కు దృష్టిపెట్టు" - -#~ msgid "Zoom 100%" -#~ msgstr "జూమ్ 100%" - -#~ msgid "P~lug-in" -#~ msgstr "ప్లగ్-యిన్(~l)" - -#~ msgid "Can't Restore" -#~ msgstr "పూర్వ స్థితికి తేలేము" - -#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" -#~ msgid "Can't Undo" -#~ msgstr "చేసింది రద్దుచేయలేము" - -#~ msgid "~Eyedropper" -#~ msgstr "ఐడ్రాపర్(~E)" - -#~ msgid "~Hyperlink Bar" -#~ msgstr "హైపర్లింక్ పట్టీ(~H)" - -#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text" -#~ msgid "~Default Formatting" -#~ msgstr "అప్రమేయ రూపశిల్పము(~D)" - -#~ msgid "~Find & Replace..." -#~ msgstr "కనుగొను & మార్చు...(~F)" - -#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteNote.Label.value.text" -#~ msgid "Delete Comment" -#~ msgstr "వ్యాఖ్యను తొలగించుము" diff --git a/translations/source/te/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po b/translations/source/te/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po index ecf336866ab..3d7a6b02db0 100644 --- a/translations/source/te/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/te/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po @@ -1,19 +1,21 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fschema%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:21+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: Labels.xcs#..oor_component_schema.text msgid " " -msgstr "" +msgstr " " diff --git a/translations/source/te/padmin/source.po b/translations/source/te/padmin/source.po index c5cb0ef1538..bf77ad7cb37 100644 --- a/translations/source/te/padmin/source.po +++ b/translations/source/te/padmin/source.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from padmin/source.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:26+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text msgid "Please select the folder from which you want to import fonts. Add the selected fonts by clicking the OK button." -msgstr "నీవు దేనినుండి అక్షరశైలులను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నావో ఆ సంచయమును దయచేసి ఎంపిక చేసుకొనుము.ఎంపిక చేసుకొన్న అక్షరశైలులను OK బొత్తమును క్లిక్ చేసి చేర్చుము." +msgstr "నీవు దేనినుండి అక్షరశైలులను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నావో ఆ సంచయమును దయచేసి ఎంపిక చేసుకొనుము.ఎంపిక చేసుకొన్న అక్షరశైలులను 'సరే' బొత్తమును క్లిక్ చేసి చేర్చుము." #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_FL_FROM.fixedline.text msgid "Source directory" @@ -187,6 +189,9 @@ msgid "" "No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" +"ఫైల్ వ్యవస్థ చదువుటకుమాత్రమే కావున ముద్రణాయంత్రాలను స్థాపించుటకుదరదు.\n" +"\n" +"దయచేసి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకకర్తను సంప్రదించు." #: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text msgid "~New printer name" @@ -718,27 +723,27 @@ msgstr "ప్రస్తుత విలువ(~v)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text msgid "Printer ~Language type" -msgstr "" +msgstr "ముద్రణ భాష రకం(~L)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ (చోదకినుండి స్థాయి)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ స్థాయి 1" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ స్థాయి 2" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ స్థాయి 3" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text msgid "~Color" @@ -887,6 +892,3 @@ msgstr "సంకేతపదము(~P)" #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.modaldialog.text msgid "Authentication request" msgstr "ధృవీకరణ కోరిక" - -#~ msgid "PostScript ~Level" -#~ msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ స్థాయి(~L)" diff --git a/translations/source/te/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/te/readlicense_oo/docs/readme.po index d4f0657808d..3bf361c1c0e 100644 --- a/translations/source/te/readlicense_oo/docs/readme.po +++ b/translations/source/te/readlicense_oo/docs/readme.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -432,11 +433,11 @@ msgstr "ఫైల్ పంచుతున్నప్పుడు 'File - Send #: readme.xrm#aw22.aw22.readmeitem.text msgid "Important Accessibility Notes" -msgstr "ముఖ్యమైన యాక్సిస్బిలిటి గమనికలు" +msgstr "ముఖ్యమైన అనుకూలపరచు గమనికలు" #: readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "${PRODUCTNAME} ను సులభంగా అందరూ వాడుటకు అనువైనలక్షణాలకొరకు చూడండి <a href=\"http://wwwlibreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" +msgstr "${PRODUCTNAME} ను సులభంగా అందరూ వాడుటకు అనుకూలపరచు లక్షణాలకొరకు చూడండి <a href=\"http://wwwlibreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" #: readme.xrm#support.support.readmeitem.text msgid "User Support" diff --git a/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po index 96272ba3e5c..ca19e49bbce 100644 --- a/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 95a3c382657..f9043bd876f 100644 --- a/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:27+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "పేజీ...(~P)" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు(~C)" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text msgid "~Page Numbers..." @@ -281,6 +283,3 @@ msgstr "ఆబ్జక్టు పునఃపరిమాణము" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrangeMenu.Label.value.text msgid "A~rrange" msgstr "పేర్చు(~r)" - -#~ msgid "~Default Formatting" -#~ msgstr "అప్రమేయ ఆకృతీకరణ(~D)" diff --git a/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index 5e349bac508..d949a604395 100644 --- a/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FTypeDetection.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/reportdesign/source/core/resource.po b/translations/source/te/reportdesign/source/core/resource.po index 731b9a73b62..fc4b911f95e 100644 --- a/translations/source/te/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/translations/source/te/reportdesign/source/core/resource.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/te/reportdesign/source/ui/dlg.po index fd1509761ba..b1b773485bd 100644 --- a/translations/source/te/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/te/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/te/reportdesign/source/ui/inspection.po index a1520f244d1..5adb317dacd 100644 --- a/translations/source/te/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/translations/source/te/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/te/reportdesign/source/ui/report.po index 80e9d1b4df6..b064076e001 100644 --- a/translations/source/te/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/translations/source/te/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sc/source/core/src.po b/translations/source/te/sc/source/core/src.po index 98da57881b6..708e24b2b62 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/core/src.po +++ b/translations/source/te/sc/source/core/src.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fcore%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/te/sc/source/ui/cctrl.po index afbffa24653..6398026aeb8 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/cctrl.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sc/source/ui/cctrl.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:28+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_MENU_SORT_ASC.string.text msgid "Sort Ascending" -msgstr "ఆరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు " +msgstr "ఆరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు" #: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_MENU_SORT_DESC.string.text msgid "Sort Descending" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/te/sc/source/ui/dbgui.po index bb782b689e8..7fd2ec5d11b 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/dbgui.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sc/source/ui/dbgui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:29+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text @@ -527,7 +529,7 @@ msgstr "మీద" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text msgid "Display border in" -msgstr "" +msgstr "సరిహద్దును ప్రదర్శించు" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text msgid "~Name of scenario" @@ -702,7 +704,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత ఎంపిక(~C)" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text msgid "~Named range" -msgstr "" +msgstr "పేరుగల విస్తృతి (~N)" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" @@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "ప్రశ్న" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.3.stringlist.text msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.4.stringlist.text msgid "Sql [Native]" @@ -809,7 +811,7 @@ msgstr "అర సారమును చూపినవిధంగా దాయ #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text msgid "~Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "పాఠపు అరలను కోట్ చేయు(~Q)" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text msgid "Import File" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/docshell.po b/translations/source/te/sc/source/ui/docshell.po index 929e3473aea..7fead13a879 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/docshell.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdocshell.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po index b1f40b73874..82f6f54bc0c 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/formdlg.po b/translations/source/te/sc/source/ui/formdlg.po index 34166438c89..126f8430af7 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fformdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/te/sc/source/ui/miscdlgs.po index eed96934243..07961e29265 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sc/source/ui/miscdlgs.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:30+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "సంకేతపదమును తిరిగి-టైపుచే #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "" +msgstr "ఈ షీటును మరియు లాక్చేసిన అరల యొక్క నిక్షిప్తాలను రక్షించుము(~r)" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text msgctxt "protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text" @@ -168,11 +170,11 @@ msgstr "ఈ షీటు యొక్క అందరు వాడుకరి #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text msgid "Select protected cells" -msgstr "" +msgstr "లాక్ చేసిన అరలను యెంపికచేయుము" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text msgid "Select unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "అన్లాక్ చేసిన అరలను యెంపికచేయుము" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.modaldialog.text msgid "Protect Sheet" @@ -471,12 +473,3 @@ msgstr "లింకు(~k)" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text msgid "Insert Sheet" msgstr "షీట్ను చొప్పించు" - -#~ msgid "P~rotect this sheet and the contents of locked cells" -#~ msgstr "ఈ షీటును మరియు లాక్చేసిన అరల యొక్క నిక్షిప్తాలను రక్షించుము(~r)" - -#~ msgid "Select locked cells" -#~ msgstr "లాక్ చేసిన అరలను యెంపికచేయుము" - -#~ msgid "Select unlocked cells" -#~ msgstr "అన్లాక్ చేసిన అరలను యెంపికచేయుము" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/te/sc/source/ui/navipi.po index c6b98fac34c..06dbbf0fd1a 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/navipi.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/te/sc/source/ui/pagedlg.po index 7e41eaa5600..1fcdcbc5752 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/src.po b/translations/source/te/sc/source/ui/src.po index f07f7654526..d85a2763d38 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/src.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sc/source/ui/src.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 14:05+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "తొలగించుము(~D)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "పరిధి" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_NAME.fixedline.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_NAME.fixedline.text" @@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "పేరు" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_ASSIGN.fixedline.text msgid "Assigned to" -msgstr "దీనికి కేతాయించబడినది :" +msgstr "దీనికి కేటాయించబడినది :" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.imagebutton.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.imagebutton.text" @@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "మార్చు(~i)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text msgid "Invalid expression" -msgstr "నిస్సరమైన వ్యక్తీకరణ" +msgstr "సరిలేని వ్యక్తీకరణ" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text msgid "Document (Global)" -msgstr "" +msgstr "పత్రము (సార్వత్రిక)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Define Names" -msgstr "పేరులనున్ఇర్వచించు" +msgstr "పేరులను నిర్వచించు" #: scstring.src#SCSTR_APPLICATION.string.text msgid "%PRODUCTNAME Calc 6.0" @@ -130,10 +132,11 @@ msgctxt "scstring.src#SCSTR_HUMAN_SCDOC_NAME.string.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" +# 100% #: scstring.src#SCSTR_DOCSHELL.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_DOCSHELL.string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "షీట్" #: scstring.src#SCSTR_TABVIEWSHELL.string.text msgid "Cells" @@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "ముద్రణ పూర్వ దర్శనం" #: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text msgid "Pivot Tables" -msgstr "" +msgstr "చుక్కాణి దత్తాంశాలు" #: scstring.src#SCSTR_AUDITSHELL.string.text msgid "Detective Fill Mode" @@ -250,7 +253,7 @@ msgstr "-ఖాళీ లేదు -" #: scstring.src#SCSTR_NEWTABLE.string.text msgid "- new sheet -" -msgstr "-కొత్త పుట -" +msgstr "-కొత్త షీట్ -" #: scstring.src#SCSTR_ALL.string.text msgid "- all -" @@ -309,7 +312,7 @@ msgstr "షీటును చూపు" #: scstring.src#SCSTR_HIDDENTABLES.string.text msgid "Hidden Sheets" -msgstr "అదృశ్య పుటలు" +msgstr "అదృశ్య షీట్ లు" #: scstring.src#SCSTR_SELECTDB.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_SELECTDB.string.text" @@ -323,7 +326,7 @@ msgstr "శ్రేణులు" #: scstring.src#SCSTR_TABLE.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_TABLE.string.text" msgid "Sheet" -msgstr "పుట" +msgstr "షీట్ " #: scstring.src#SCSTR_NAME.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_NAME.string.text" @@ -333,16 +336,16 @@ msgstr "పేరు" #: scstring.src#SCSTR_INSTABLE.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_INSTABLE.string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "పుటను చొప్పించు" +msgstr "షీట్ ను చొప్పించు" #: scstring.src#SCSTR_APDTABLE.string.text msgid "Append Sheet" -msgstr "పుటను జతచేయు" +msgstr "షీట్ ను జతచేయు" #: scstring.src#SCSTR_RENAMETAB.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_RENAMETAB.string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "పుటను పేరు మార్చుం" +msgstr "షీట్ ను పేరు మార్చుం" #: scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text msgid "Tab Color" @@ -425,12 +428,12 @@ msgstr "రక్షణలేని పత్రము" #: scstring.src#SCSTR_PROTECTTAB.string.text msgid "Protect Sheet" -msgstr "రక్షిత పుట" +msgstr "రక్షిత షీట్ " #: scstring.src#SCSTR_UNPROTECTTAB.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_UNPROTECTTAB.string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "కాపాడబడని పుట" +msgstr "కాపాడబడని షీట్ " #: scstring.src#SCSTR_CHG_PROTECT.string.text msgid "Protect Records" @@ -581,7 +584,7 @@ msgstr "పాఠం" #: scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE.string.text msgid "Select Sheets" -msgstr "పుటలను ఎంపికచేయు" +msgstr "షీట్ లను ఎంపికచేయు" #: scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME.string.text msgctxt "scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME.string.text" @@ -614,7 +617,7 @@ msgstr "మునుజూపు" #: scstring.src#STR_ACC_CSVGRID_DESCR.string.text msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "పత్రములో దత్తాంశాన్ని ఎలా అమర్చవచ్చో ఈ పుట చూపుతుంది" +msgstr "పత్రములో దత్తాంశాన్ని ఎలా అమర్చవచ్చో ఈ షీట్ చూపుతుంది" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_NAME.string.text msgid "Document view" @@ -622,7 +625,7 @@ msgstr "పత్ర దర్శనము" #: scstring.src#STR_ACC_TABLE_NAME.string.text msgid "Sheet %1" -msgstr "పుట %1" +msgstr "షీట్ %1" #: scstring.src#STR_ACC_CELL_NAME.string.text msgctxt "scstring.src#STR_ACC_CELL_NAME.string.text" @@ -669,15 +672,15 @@ msgstr "అర %1" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR.string.text msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "" +msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలు అడ్డు వరుసలుగా ప్రదర్శితమవుతాయి" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR.string.text msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "" +msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలు నిలువు వరుసలుగా ప్రదర్శితమవుతాయి" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR.string.text msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." -msgstr "" +msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో గణనాలకోసం ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలను ఉపయోగించుకోవచ్చు" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR.string.text msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." @@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "మిగతా మూడు ప్రాంతాలలోని ఒక #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final DataPilot table." -msgstr "" +msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలు అడ్డు వరుసలుగా ప్రదర్శితమవుతాయి" #: scstring.src#SCSTR_MEDIASHELL.string.text msgid "Media Playback" @@ -697,19 +700,19 @@ msgstr "మౌస్ బొత్తంను అదుముట" #: scstring.src#STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA.string.text msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "సూత్రముల సాధన పట్టీ" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_SPREADSHEET.string.text msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME స్ప్రెడ్షీట్ లు" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY.string.text msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(చదువుట-మాత్రమే)" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX.string.text msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(మునుజూపు పద్ధతి)" #: scstring.src#SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS.string.text msgid "More ~Options" @@ -739,7 +742,7 @@ msgstr "అన్ని షీట్లు(~A)" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.5.itemlist.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "ఎంపిక చేయబడిన షీట్లు(~S)" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.6.itemlist.text msgid "Selected cells" @@ -763,7 +766,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src#SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK.string.text msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "ముందుముందు దీనిగురించి హెచ్చరించుము." #: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.FT_ENGINE.fixedtext.text msgid "Solver engine" @@ -800,10 +803,11 @@ msgstr "/" msgid "New" msgstr "కొత్త" +# 100% #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text msgctxt "datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "తీసివేయు" #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_RESTORE.pushbutton.text msgid "Restore" @@ -950,32 +954,32 @@ msgstr "లేదా" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.2.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.2.stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.3.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.3.stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.4.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.4.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.5.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.5.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.6.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.6.stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.7.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.7.stringlist.text" @@ -1002,10 +1006,11 @@ msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text" msgid "Contains" msgstr "కలిగియుండుట" +# 100% #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "ఇది కలిగిలేని" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text" @@ -1030,32 +1035,32 @@ msgstr "దీనితో ముగియని" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.1.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.1.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.2.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.2.stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.3.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.3.stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.4.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.4.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.5.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.5.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.6.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.6.stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.7.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.7.stringlist.text" @@ -1110,32 +1115,32 @@ msgstr "దీనితో ముగియని" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.1.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.1.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.2.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.2.stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.3.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.3.stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.4.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.4.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.5.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.5.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.6.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.6.stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.7.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.7.stringlist.text" @@ -1190,32 +1195,32 @@ msgstr "దీనితో ముగియని" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.1.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.1.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.2.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.2.stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.3.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.3.stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.4.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.4.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.5.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.5.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.6.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.6.stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.7.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.7.stringlist.text" @@ -1436,92 +1441,92 @@ msgstr "లేదా" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.1.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.1.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.2.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.2.stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.3.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.3.stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.4.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.4.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.5.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.5.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.6.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.6.stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.1.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.1.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.2.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.2.stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.3.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.3.stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.4.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.4.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.5.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.5.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.6.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.6.stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.1.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.1.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.2.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.2.stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.3.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.3.stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.4.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.4.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.5.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.5.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.6.stringlist.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.6.stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FL_CRITERIA.fixedline.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FL_CRITERIA.fixedline.text" @@ -1564,26 +1569,26 @@ msgstr "వడపోత" #: filter.src#STR_COPY_AREA_TO.string.text msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "ఫలితాలను ఇక్కడికి నకలుతీయు..." #: filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text msgctxt "filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ఆపరేటర్" #: filter.src#RID_FILTER_FIELDNAME.string.text msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "క్షేత్ర పేరు" #: filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text msgctxt "filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "స్థితి" #: filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text msgctxt "filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "విలువ" #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_NUMBER.pageitem.text msgid "Numbers" @@ -1672,10 +1677,11 @@ msgctxt "hdrcont.src#PART2.SID_CUT.menuitem.text" msgid "Cu~t" msgstr "కత్తిరించు(~t)" +# 100% #: hdrcont.src#PART2.SID_COPY.menuitem.text msgctxt "hdrcont.src#PART2.SID_COPY.menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "నకలు(~C)" #: hdrcont.src#PART2.SID_PASTE.menuitem.text msgctxt "hdrcont.src#PART2.SID_PASTE.menuitem.text" @@ -1799,7 +1805,7 @@ msgstr "ఎంపిక" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCELL.modaldialog.text msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "అరలను చొప్పించు " #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELALL.checkbox.text msgid "Delete ~all" @@ -1956,20 +1962,20 @@ msgstr "అతికించుట ప్రత్యేకం" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_ACTION.fixedline.text msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "చర్య" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_MOVE.radiobutton.text msgid "~Move" -msgstr "" +msgstr "కదుపు(~M)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "నకలు(~C)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_LOCATION.fixedline.text msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "ప్రదేశము" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_DEST.fixedtext.text msgid "To ~document" @@ -1982,19 +1988,19 @@ msgstr "ముందు ప్రవేసపెట్టు(~I)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "పేరు" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME.fixedtext.text msgid "New ~name" -msgstr "" +msgstr "కొత్త పేరు(~n)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME_WARN.fixedtext.text msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_CURRENTDOC.string.text msgid "(current document)" -msgstr "" +msgstr "(ప్రస్తుత పత్రము)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_NEWDOC.string.text msgid "- new document -" @@ -2002,19 +2008,19 @@ msgstr "కొత్త పత్రం" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_USED.string.text msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "ఈ పేరు ఇంతకుముందే వుపయోగించబడింది." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_EMPTY.string.text msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "పేరు ఖాళీగా వుంది." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_INVALID.string.text msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" +msgstr "పేరులో ఒకటి లేక అంతకన్న ఎక్కువ సరికాని అక్షరములను కలిగివుంది." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.modaldialog.text msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "పుట నకలు/కదుపు" +msgstr "షీట్ నకలు/కదుపు" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_MAN.FT_LABEL.fixedtext.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_MAN.FT_LABEL.fixedtext.text" @@ -2082,7 +2088,7 @@ msgstr "ఎంపిక" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_SHOW_TAB.FT_LABEL.fixedtext.text msgid "Hidden sheets" -msgstr "దాగిఉన్న పుటలు" +msgstr "దాగిఉన్న షీట్ లు" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_SHOW_TAB.modaldialog.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_SHOW_TAB.modaldialog.text" @@ -2475,15 +2481,17 @@ msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text" msgid "greater than" msgstr "కంటే ఎక్కువ" +# 100% #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "దీనికి తక్కువగా లేదా సమానంగా" +# 100% #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "కు ఎక్కువ లేదా సమానము" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text" @@ -2503,12 +2511,12 @@ msgstr "మధ్య కాదు" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "" +msgstr "నకలుచేయబడిన విలువలు" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "" +msgstr "నకలుచేయబడిన విలువలు" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text" @@ -2600,12 +2608,12 @@ msgstr "మధ్య కాదు" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "" +msgstr "నకలు చేయబడిన విలువలు" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "" +msgstr "నకలుచేయబడిన విలువలు కాదు" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text" @@ -2697,12 +2705,12 @@ msgstr "మధ్య కాదు" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "" +msgstr "నకలు చేయబడిన విలువలు" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "" +msgstr "నకలుచేయబడిన విలువలు కాదు" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text" @@ -2743,15 +2751,15 @@ msgstr "షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణ" #: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text msgid "Formatting Conditions" -msgstr "" +msgstr "నియమాల ఆకృతీకరణ" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "నియమాలు" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text msgid "Condition Value" -msgstr "" +msgstr "నియమం విలువ" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMAT.fixedline.text msgid "F~ormat" @@ -2860,7 +2868,7 @@ msgstr "స్వయంఆకృతీకరణ" #: scwarngs.src#RID_WRNHDLSC.ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII___SH_MAX.string.text msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "క్రియా శీల పుటను మాత్రమే దాచి ఉంచగలము" +msgstr "క్రియా శీల షీట్ ను మాత్రమే దాచి ఉంచగలము" #: scwarngs.src#RID_WRNHDLSC.ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW___SH_MAX.string.text msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" @@ -3054,15 +3062,15 @@ msgstr "పేరుల చిట్టా " #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.string.text msgid "Create pivot table" -msgstr "" +msgstr "దత్తాంశ చుక్కాణిని సృష్టించు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.string.text msgid "Edit pivot table" -msgstr "" +msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ పట్టికను సరిచేయు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.string.text msgid "Delete pivot table" -msgstr "" +msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ పట్టికను తొలగించు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CONSOLIDATE.string.text msgid "Consolidate" @@ -3183,12 +3191,12 @@ msgstr "గంటుపెట్టును పెంచు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PROTECT_TAB.string.text msgid "Protect sheet" -msgstr "పుటను పరిరక్షించు" +msgstr "షీట్ ను పరిరక్షించు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_UNPROTECT_TAB.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_UNPROTECT_TAB.string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "కాపాడబడని పుట" +msgstr "కాపాడబడని షీట్ " #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PROTECT_DOC.string.text msgid "Protect document" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgstr "లేదా" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.string.text" msgid "Sheet" -msgstr "పుట" +msgstr "షీట్ " #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MOVE_TO_END.string.text msgid "- move to end position -" @@ -3383,7 +3391,7 @@ msgstr "నిర్మించినపుడు అమలుచేయలే #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO_REF_TABLE.string.text msgid "#REF!" -msgstr "" +msgstr "#REF!" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_INVALID_DBAREA.string.text msgid "The data range must contain at least one row." @@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr "దత్తంశ విస్త్రుతిలో కనీసం #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NODATA.string.text msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "" +msgstr "దత్తాంశ చుక్కాని పట్టికలో కనీసం ఒక్క నమోదు అన్నా ఉండాలి." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED.string.text msgid "The data range can not be deleted." @@ -3399,11 +3407,11 @@ msgstr "దత్తాంశ శ్రేణి విస్త్రుతి #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ERROR.string.text msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "" +msgstr "దత్తాంశ చుక్కాని పట్టిక సృష్టించుటలో దోషం." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_OVERLAP.string.text msgid "Pivot tables can not overlap." -msgstr "" +msgstr "దత్తాంశ చుక్కాని పట్టికల వ్యాప్తిలో కలగలుపు వుండకూడదు." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTEMPTY.string.text msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" @@ -3415,7 +3423,7 @@ msgstr " మూల విస్త్రుతిలో ఫలితాలన #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text msgid "Create Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "పైలట్ పట్టికను సృష్టించుము" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text" @@ -3429,48 +3437,48 @@ msgstr "దత్తాంశం" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_SUM.string.text msgid "SUM" -msgstr "" +msgstr "SUM" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_COUNT.string.text msgid "COUNT" -msgstr "" +msgstr "COUNT" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_AVG.string.text msgid "AVERAGE" -msgstr "" +msgstr "AVERAGE" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_MAX.string.text msgid "MAX" -msgstr "" +msgstr "MAX" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_MIN.string.text msgid "MIN" -msgstr "" +msgstr "MIN" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_PROD.string.text msgid "PRODUCT" -msgstr "" +msgstr "PRODUCT" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_COUNT2.string.text msgid "COUNTA" -msgstr "" +msgstr "COUNTA" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_STDDEV.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_STDDEV.string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_STDDEV2.string.text msgid "STDEVP" -msgstr "" +msgstr "STDEVP" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_VAR.string.text msgid "VAR" -msgstr "" +msgstr "VAR" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_VAR2.string.text msgid "VARP" -msgstr "" +msgstr "VARP" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE.string.text" @@ -3541,7 +3549,7 @@ msgstr "పదకోశము" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILL_TAB.string.text msgid "Fill Sheets" -msgstr "పుటలను నింపు" +msgstr "షీట్ లను నింపు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UPDATE_SCENARIO.string.text msgid "Add selected ranges to current scenario?" @@ -3570,7 +3578,7 @@ msgstr "దృశ్య విభాగం" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "పైవట్ పట్టిక" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text" @@ -3608,7 +3616,7 @@ msgstr "లబ్దము" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_STDDEV.string.text msgid "StDev" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_VAR.string.text msgid "Var" @@ -3620,7 +3628,7 @@ msgstr "ఈ స్థానంలో ఏ చార్ట్ కనబడలే #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTFOUND.string.text msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "" +msgstr "ఈ స్థానంలో చుక్కని దత్తాంశ పట్టిక కనబడలేదు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EMPTYDATA.string.text msgid "(empty)" @@ -3821,7 +3829,7 @@ msgstr "నిస్సారమైన పెంపు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_OP.string.text msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" -msgstr "" +msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TABOP.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TABOP.string.text" @@ -3928,7 +3936,7 @@ msgstr "పాఠ ఫైల్ లను దిగుమతి చేయు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII.string.text msgid "Export Text File" -msgstr "" +msgstr "పాఠ ఫైల్ ను ఎగుమతి చేయు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_LOTUS.string.text msgid "Import Lotus files" @@ -3996,7 +4004,7 @@ msgstr "పాఠ గదులలో పదకోసాన్ని వాడ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SPELLING_BEGIN_TAB.string.text msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" -msgstr "ప్రస్తుత పుట ప్రారంభం నుండి పదముల తనిఖీ సదుపాయాన్ని ఉపయోగిన్చమంటారా ?" +msgstr "ప్రస్తుత షీట్ ప్రారంభం నుండి పదముల తనిఖీ సదుపాయాన్ని ఉపయోగిన్చమంటారా ?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SPELLING_NO_LANG.string.text msgid "" @@ -4019,16 +4027,16 @@ msgstr "ఏ భాషా అమర్చి లేదు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_TAB.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_TAB.string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "పుటను చొప్పించు" +msgstr "షీట్ ను చొప్పించు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETE_TAB.string.text msgid "Delete Sheets" -msgstr "పుటలను తొలగించు" +msgstr "షీట్ లను తొలగించు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RENAME_TAB.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RENAME_TAB.string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "పుటను పేరు మార్చుం" +msgstr "షీట్ ను పేరు మార్చుం" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR.string.text msgid "Color Tab" @@ -4040,15 +4048,15 @@ msgstr "రంగు టాబ్లు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE_TAB.string.text msgid "Move Sheets" -msgstr "పుటలను కదుపు" +msgstr "షీట్ లను కదుపు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_COPY_TAB.string.text msgid "Copy Sheet" -msgstr "పుట నకలు తీయు" +msgstr "షీట్ నకలు తీయు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_APPEND_TAB.string.text msgid "Append sheet" -msgstr "పుటలను జత చేయి" +msgstr "షీట్ లను జత చేయి" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SHOWTAB.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SHOWTAB.string.text" @@ -4057,11 +4065,11 @@ msgstr "షీటును చూపు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_HIDETAB.string.text msgid "Hide sheet" -msgstr "పుటలను దాచు" +msgstr "షీట్ లను దాచు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TAB_RTL.string.text msgid "Flip sheet" -msgstr "పుటను చూడు " +msgstr "షీట్ ను చూడు " #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TAB_R1C1.string.text msgid "Toggle the use of R1C1 notation" @@ -4244,7 +4252,7 @@ msgstr "ఫైల్ " #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORTAB.string.text msgid "Sheet:" -msgstr "పుట" +msgstr "షీట్ " #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OVERVIEW.string.text msgid "Overview" @@ -4312,7 +4320,7 @@ msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" "beyond the sheet." msgstr "" -"ఈ పుటను మించి\n" +"ఈ షీట్ ను మించి\n" "నిండి ఉన్న అరలను మార్చలేము" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABINSERT_ERROR.string.text @@ -4321,7 +4329,7 @@ msgstr "ఆ పట్టికను ప్రవేశపెట్టలేక #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABREMOVE_ERROR.string.text msgid "The sheets could not be deleted." -msgstr "ఆ పుటలను తొలగించుట విఫలం." +msgstr "ఆ షీట్ లను తొలగించుట విఫలం." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PASTE_ERROR.string.text msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." @@ -4329,7 +4337,7 @@ msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ లోని అంశాలను #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PASTE_FULL.string.text msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." -msgstr "ఈ పుటలో అంశములను ప్రవేసపెట్టుటకు సరిపడ ఖాళీ సేదు." +msgstr "ఈ షీట్ లో అంశములను ప్రవేసపెట్టుటకు సరిపడ ఖాళీ సేదు." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PASTE_BIGGER.string.text msgid "" @@ -4407,27 +4415,27 @@ msgstr "సరిగాని రేంజు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_INNER.string.text msgid "Pivot Table Value" -msgstr "" +msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ విలువ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_RESULT.string.text msgid "Pivot Table Result" -msgstr "" +msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ ఫలితము" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY.string.text msgid "Pivot Table Category" -msgstr "" +msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ రకము" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TITLE.string.text msgid "Pivot Table Title" -msgstr "" +msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ పట్టిక శీర్షిక" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME.string.text msgid "Pivot Table Field" -msgstr "" +msgstr "పైవట్ పట్టిక క్షేత్రం" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TOP.string.text msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "" +msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ మూల" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text" @@ -4606,7 +4614,7 @@ msgstr "చైనీయుల పరివర్తనము" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_DATAPILOT_INPUT.string.text msgid "You cannot change this part of the pivot table." -msgstr "" +msgstr "చుక్కానిలా ఉండే దత్తాంశ పట్టికలోని ఈ భాగాన్ని మీరు మార్చలేరు." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_MANUAL.string.text msgid "Manual" @@ -4768,15 +4776,15 @@ msgstr "పుట శైలులు" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_DATAPILOTSOURCE.string.text msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "" +msgstr "పైలట్ పట్టిక యొక్క మూలపు డాటా చెల్లునదికాదు." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR.string.text msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "" +msgstr "ఒకటి లేక అంతకన్నా ఎక్కువ క్షేత్రాలు పేరు ఖాళీగా వున్నట్లుంది. అక్కడ యెటువంటి ఖాళీ అరలు లేకుండా చూసుకొనుటకు డాటా మూలము యొక్క మొదటి అడ్డువరుసను పరిశీలించుము." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ONLYONEROWERR.string.text msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "" +msgstr "సృష్టించుటకు లేదా తాజాపరచుటకు పైలట్ పట్టికకు కనీసం రెండు అడ్డువరుసల డాటా అవసరము." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS.string.text msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." @@ -4812,7 +4820,7 @@ msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.6.string.text" @@ -5330,7 +5338,7 @@ msgstr "తేది యొక్క అంతర్గత సంఖ్య" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.1.string.text msgid "Determines the current time of the computer." -msgstr "కంపుటర్ ప్రస్థుత సమయాన్నిలెక్కిస్తుంది" +msgstr "కంప్యూటర్ ప్రస్తుత సమయాన్నిలెక్కిస్తుంది" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC.1.string.text msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." @@ -5388,7 +5396,7 @@ msgstr "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAM #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.1.string.text msgid "Determines the current date of the computer." -msgstr "కంపుటర్ ప్రస్థుత తేదిని లెక్కిస్తుంది" +msgstr "కంప్యూటర్ ప్రస్థుత తేదిని లెక్కిస్తుంది" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.1.string.text msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." @@ -5502,7 +5510,7 @@ msgstr "ఇచ్చిన కాలానికి వడ్డీ" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.4.string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.5.string.text msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." @@ -5511,7 +5519,7 @@ msgstr "చెల్లింపు కాలం . వివిధ చెల్ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.6.string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PMT" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.7.string.text msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." @@ -5520,7 +5528,7 @@ msgstr "క్రమబద్ద చెల్లింపులు. ప్రత #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.8.string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.9.string.text msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." @@ -5545,25 +5553,26 @@ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.2.string.text" msgid "Rate" msgstr "రేటు" +# 100% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.4.string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "" +msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనము (పెన్షన్) చెల్లించబడునటువంటి వ్యవధుల మొత్తము." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.6.string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PMT" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.string.text" @@ -5573,7 +5582,7 @@ msgstr "క్రమమైన చెల్లింపులు. ప్రతి #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.8.string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.string.text" @@ -5607,7 +5616,7 @@ msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.4.string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PMT" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.5.string.text" @@ -5617,7 +5626,7 @@ msgstr "క్రమమైన చెల్లింపులు. ప్రతి #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.6.string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.7.string.text" @@ -5627,7 +5636,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత విలువ. వరుస చెల్ల #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.9.string.text" @@ -5661,7 +5670,7 @@ msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.4.string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.5.string.text" @@ -5671,7 +5680,7 @@ msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనమ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.6.string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.7.string.text" @@ -5681,7 +5690,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత విలువ. వరుస చెల్ల #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.9.string.text" @@ -5705,7 +5714,7 @@ msgstr "క్రమబద్ద చెల్లింపుల పెట్ట #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.2.string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.3.string.text" @@ -5715,7 +5724,7 @@ msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనమ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.4.string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PMT" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.5.string.text" @@ -5725,7 +5734,7 @@ msgstr "క్రమమైన చెల్లింపులు. ప్రతి #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.6.string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.7.string.text" @@ -5735,7 +5744,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత విలువ. వరుస చెల్ల #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.9.string.text" @@ -5775,10 +5784,11 @@ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.3.string.tex msgid "The rate of interest per period." msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." +# 100% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "ఆవర్తనము" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.5.string.text msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." @@ -5787,7 +5797,7 @@ msgstr "వ్యవధులు. చక్ర వడ్డీ కొరకు #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.6.string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.7.string.text" @@ -5797,7 +5807,7 @@ msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనమ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.8.string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "pv" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.9.string.text" @@ -5807,7 +5817,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత విలువ. వరుస చెల్ల #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.11.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.11.string.text" @@ -5849,7 +5859,7 @@ msgstr "ఆవర్తనము. తిరిగి చెల్లింపు #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.7.string.text msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -5858,7 +5868,7 @@ msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. పింఛను చ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.8.string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.9.string.text" @@ -5868,7 +5878,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత విలువ. ప్రస్తుత వ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.10.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.10.string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.11.string.text msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." @@ -5901,7 +5911,7 @@ msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.4.string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.5.string.text" @@ -5911,7 +5921,7 @@ msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనమ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.6.string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.7.string.text" @@ -5964,7 +5974,7 @@ msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.4.string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.5.string.text" @@ -5974,7 +5984,7 @@ msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనమ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.6.string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "pv" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.7.string.text" @@ -6262,7 +6272,7 @@ msgstr "కనీస వడ్డీ నిష్పత్తికి సంవ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.2.string.text msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.3.string.text msgid "Nominal Interest" @@ -6271,7 +6281,7 @@ msgstr "కనీస వడ్డీ" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.4.string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.5.string.text msgid "Periods. The number of interest payments per year." @@ -6301,10 +6311,11 @@ msgstr "వ్యవధులు. సంవత్సరానికి వడ్ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "ప్రస్తుత నికర విలువ. వ్యవధి చెల్లింపులు మరియు రాయితీ నిష్పత్తిని ఆధారముగా చేసికొని ఒకపెట్టుబడి యొక్క ప్రస్తుత విలువను గణించును." +# 75% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.2.string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "RATE" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.3.string.text msgid "The rate of discount for one period." @@ -6411,10 +6422,11 @@ msgstr "పెట్టుబడి మొత్తము." msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "పరిమితి. పెట్టుబడి నుండి కోరిన విలువను పొందుటకు కావలసిన వ్యవధుల సంఖ్యను గణించును." +# 75% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.2.string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "RATE" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.3.string.text msgid "The constant rate of interest." @@ -6423,7 +6435,7 @@ msgstr "వడ్డీ స్థిర నిష్పత్తి" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.4.string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "pv" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.5.string.text msgid "The present value. The current value of the investment." @@ -6432,7 +6444,7 @@ msgstr "ఇప్పటివిలువ. పెట్టుబడి యొక #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.6.string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.7.string.text" @@ -6446,7 +6458,7 @@ msgstr "వడ్డీ. ఏది పెట్టుబడి నుండి #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.2.string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.3.string.text msgid "The number of periods used in the calculation." @@ -6455,7 +6467,7 @@ msgstr "గణనమునందు ఉపయోగించిన వ్యవ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.4.string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "pv" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.5.string.text msgid "Present value. The current value of the investment." @@ -6464,7 +6476,7 @@ msgstr "ఇప్పటి విలువ. పెట్టుబడి యొ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.6.string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.7.string.text" @@ -7353,7 +7365,7 @@ msgstr "దేనికైతే బీజగణిత గుర్తు ని #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.1.string.text msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." -msgstr "వెదజల్లబడిన పుటలో ఉపమొత్తాలను గణించును." +msgstr "వెదజల్లబడిన స్ప్రెడ్ షీట్ లో ఉపమొత్తాలను గణించును." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.string.text" @@ -7807,7 +7819,7 @@ msgstr "రకము = 0 అయితే రేఖీయాలు సున్ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.8.string.text" msgid "stats" -msgstr "" +msgstr "stats" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.9.string.text" @@ -7851,7 +7863,7 @@ msgstr "రకము = 0 అయితే ప్రమేయములు y=m^x #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.8.string.text" msgid "stats" -msgstr "" +msgstr "stats" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.9.string.text" @@ -8494,7 +8506,7 @@ msgstr "పరీక్షల సంఖ్య" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.4.string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.5.string.text msgid "The individual probability of a trial result." @@ -8502,7 +8514,7 @@ msgstr "ఈ పరీక్షా ఫలితం యొక్క సంభా #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.6.string.text msgid "T_1" -msgstr "" +msgstr "T_1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.7.string.text msgid "Lower limit for the number of trials." @@ -8510,7 +8522,7 @@ msgstr "నిర్వర్తించవలసిన పరీక్షల #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.8.string.text msgid "T_2" -msgstr "" +msgstr "T_2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.9.string.text msgid "Upper limit for the number of trials." @@ -8576,7 +8588,7 @@ msgstr "binomial distribution యొక్క విలువలు" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.2.string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.3.string.text msgid "The number of successes in a series of trials." @@ -8595,7 +8607,7 @@ msgstr "పరీక్షల మొత్తము సంఖ్య." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.6.string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.7.string.text" @@ -8605,7 +8617,7 @@ msgstr "పరీక్షయొక్క సఫల సంభావ్యత." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.8.string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.9.string.text msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." @@ -8618,7 +8630,7 @@ msgstr "రుణ binomial distribution విలువలు" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.2.string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.3.string.text msgid "The number of failures in the trial range." @@ -8626,7 +8638,7 @@ msgstr "పరీక్షల విస్తృతి లో విఫలాల #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.4.string.text msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.5.string.text msgid "The number of successes in the trial sequence." @@ -8635,7 +8647,7 @@ msgstr "పరీక్షల వరుస లో నమోదైన విజ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.6.string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.7.string.text" @@ -8659,7 +8671,7 @@ msgstr "పరీక్షల మొత్తము సంఖ్య." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.4.string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.5.string.text" @@ -8697,15 +8709,16 @@ msgstr "మధ్యమం" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "మాధ్యమం.Poisson distribution యొక్కమాధ్యమం" +# 100% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "సంచిత" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 లేదా FALSE సంభావ్యతా సాంద్రపు ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది. ఏ యితర విలువైనా లేదా TRUE లేదా వదిలివేసినది సంచిత విభాజన ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.1.string.text msgid "Values of the normal distribution." @@ -8732,7 +8745,7 @@ msgstr "మధ్యమం విలువ. సాధారణ పంపిణ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.6.string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.7.string.text" @@ -8742,7 +8755,7 @@ msgstr "ప్రామాణిక వ్యత్యాసము. సాధా #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.8.string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.9.string.text" @@ -8775,7 +8788,7 @@ msgstr "మధ్యమం విలువ. సాధారణ పంపిణ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.6.string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.7.string.text" @@ -8834,7 +8847,7 @@ msgstr "లాగ్ సాధారణ పంపిణీ యొక్క మ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.7.string.text msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." @@ -8875,7 +8888,7 @@ msgstr "మధ్యమ విలువ. లాగ్ సాధారణ పం #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.6.string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.7.string.text msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." @@ -8905,7 +8918,7 @@ msgstr "ఘా త distribution యొక్క పరామితులు" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.7.string.text" @@ -9159,7 +9172,7 @@ msgstr "వీబుల్ distribution యొక్క బీటా పరమ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.8.string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.9.string.text" @@ -9173,7 +9186,7 @@ msgstr "అతిపరాజ్యామితి distribution విలువ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.2.string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.3.string.text msgid "The number of successes in the sample." @@ -9449,7 +9462,7 @@ msgstr "జరుపుటకు మాధ్యమ విలువను వా #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.6.string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.7.string.text msgid "The standard deviation used for scaling." @@ -9519,7 +9532,7 @@ msgstr "కచ్చితమైన నిడివి స్థాయి" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.4.string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.5.string.text msgid "The standard deviation of the population." @@ -9873,7 +9886,7 @@ msgstr "అర యొక్క నిలువు వరుస సంఖ్య" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.6.string.text msgid "ABS" -msgstr "" +msgstr "ABS" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.7.string.text msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." @@ -9882,7 +9895,7 @@ msgstr "కచ్చితమైన లేదా సంబంధిత ఉల్ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.8.string.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.9.string.text" @@ -9891,7 +9904,7 @@ msgstr "పరిశీలనా శైలి: 0 లేదా అసత్యమ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.10.string.text msgid "sheet" -msgstr "పుట" +msgstr "షీట్ " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.11.string.text msgid "The spreadsheet name of the cell reference." @@ -9963,7 +9976,7 @@ msgstr "అరకు లేదా విస్తృతికి పరిశీ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE.1.string.text msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." -msgstr "ఉల్లేఖనం లెదా పదబంధం యొక్క అంతర్గత పుట సంఖ్య ను ఇస్తుంది" +msgstr "ఉల్లేఖనం లెదా పదబంధం యొక్క అంతర్గత షీట్ సంఖ్య ను ఇస్తుంది" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE.2.string.text" @@ -9972,7 +9985,7 @@ msgstr "రిఫరెన్సు" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE.3.string.text msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." -msgstr "ఒక అర లేదా ఒక వ్యాప్తి లేదా పుట యొక్క అక్షర పద బంధము యొక్క ఉల్లేఖనం " +msgstr "ఒక అర లేదా ఒక వ్యాప్తి లేదా షీట్ యొక్క అక్షర పద బంధము యొక్క ఉల్లేఖనం " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS.1.string.text msgid "Returns the number of columns in an array or reference." @@ -10002,7 +10015,7 @@ msgstr "క్రమం యొక్క అడ్డు వరుసల సం #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.1.string.text msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." -msgstr "నివేదించబడిన పుటల సంఖ్యను ఇస్తుంది. ఏ పరామితి ప్రవేశపెట్టనిచో పత్రములో ని మొత్తం పుటల సంఖ్యను ఇస్తుంది" +msgstr "నివేదించబడిన షీట్ ల సంఖ్యను ఇస్తుంది. ఏ పరామితి ప్రవేశపెట్టనిచో పత్రములో ని మొత్తం షీట్ ల సంఖ్యను ఇస్తుంది" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.2.string.text" @@ -10147,7 +10160,7 @@ msgstr "సారము కనిపెట్టబడవలసిన అర, #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.4.string.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.5.string.text" @@ -10347,9 +10360,10 @@ msgstr "హైపర్లింకు" msgid "URL " msgstr "URL" +# 75% #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.3.string.text msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.4.string.text msgid "CellText " @@ -10361,7 +10375,7 @@ msgstr "పాఠపు అర " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.1.string.text msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "" +msgstr "విలువ(~ల)ను డాటాపైలట్ పట్టికనుండి బయటకుతెస్తుంది." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.2.string.text msgid "Data Field" @@ -10369,16 +10383,16 @@ msgstr "డాటా క్షేత్రము" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.3.string.text msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "" +msgstr "బయటకుతెచ్చుటకు డాటా పైలట్ క్షేత్రముయొక్క పేరు." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "పైలట్ పట్టిక" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.5.string.text msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "డాటాపైలట్ పట్టికనందలి అరకు లేదా విస్తృతికి పరిశీలన." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.6.string.text msgid "Field Name / Item" @@ -10920,7 +10934,7 @@ msgstr "పరివర్తన చేయవలసిన సంఖ్య" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.4.string.text" msgid "radix" -msgstr "" +msgstr "radix" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.string.text" @@ -10951,7 +10965,7 @@ msgstr "పరివర్తించవలసిన పాఠం " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.4.string.text" msgid "radix" -msgstr "" +msgstr "radix" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.5.string.text" @@ -11256,7 +11270,7 @@ msgstr "అర $(ARG1) కలిగివున్న స్ట్రింగ #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_ASCII___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "క్రియాశేల పుట మాత్రమే దాచబడింది" +msgstr "క్రియాశేల షీట్ మాత్రమే దాచబడింది" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" @@ -11264,11 +11278,11 @@ msgstr "అనుమతించిన అత్యధిక వరుసలు #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "దత్తాంశం మొత్తం దిగుబడికాలేదు, ఒక పుటలో అనుమతించే అత్యధిక అడ్డ వరుసలు మించిపో యాయి" +msgstr "దత్తాంశం మొత్తం దిగుబడికాలేదు, ఒక షీట్ లో అనుమతించే అత్యధిక అడ్డ వరుసలు మించిపో యాయి" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "దత్తాంశం మొత్తం దిగుబడికాలేదు, ఒక పుటలో అనుమతించే అత్యధిక నిలువ వరుసలు మించిపో యాయి" +msgstr "దత్తాంశం మొత్తం దిగుబడికాలేదు, ఒక షీట్ లో అనుమతించే అత్యధిక నిలువ వరుసలు మించిపో యాయి" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" @@ -11276,6 +11290,9 @@ msgid "" "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" +"షీట్ల పరిమితి మించినది కావున అన్ని షీట్ లను ఎక్కించలేదు.\n" +"\n" +"ఈ పత్రాన్ని దాచితే ఎక్కించని షీట్లను తొలగిస్తుందని హెచ్చరికచేయడమైనది!" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." @@ -11330,9 +11347,10 @@ msgstr "ఉప-పత్రము $(ARG1) at $(ARG2)(row,col) నందు ఫ msgid "Cell pop-up menu" msgstr "అర ప్రత్యక్షమయ్యే జాబితా" +# 91% #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text -msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text" @@ -11402,11 +11420,11 @@ msgstr "షీట్ ను తొలగించు... (~D)" #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_RENAME.menuitem.text msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "పుటకు పేరు మార్చు...(~R)" +msgstr "షీట్ కు పేరు మార్చు...(~R)" #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MOVE.menuitem.text msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "పుటను కదుపు/నకలు తీయు...(~M)" +msgstr "షీట్ ను కదుపు/నకలు తీయు...(~M)" #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text msgid "Select All S~heets" @@ -11430,11 +11448,11 @@ msgstr "టాబ్ రంగు...(~T)" #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.string.text msgid "Pivot table pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ ప్రత్యక్షమయ్యే మెనూ" #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_OPENDLG_PIVOTTABLE.menuitem.text msgid "~Edit Layout..." -msgstr "" +msgstr "కూర్పు మార్చు...(~E)" #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_PIVOT_RECALC.menuitem.text msgid "~Refresh" @@ -12068,11 +12086,11 @@ msgstr "ఖాళీ పుటలను దిగుబడిలో అణచ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.FL_SHEETS.fixedline.text msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "షీట్లు" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.BTN_SELECTEDSHEETS.checkbox.text msgid "~Print only selected sheets" -msgstr "ఎంచిన పుటలను మాత్రమే ప్రచురించు(~P)" +msgstr "ఎంచిన షీట్ లను మాత్రమే ప్రచురించు(~P)" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.FT_OBJECTIVECELL.fixedtext.text msgid "Target cell" @@ -12159,17 +12177,17 @@ msgstr "కుదింపు" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.1.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.1.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.2.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.2.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.3.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.3.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.4.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.4.stringlist.text" @@ -12214,17 +12232,17 @@ msgstr "కుదింపు" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.1.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.1.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.2.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.2.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.3.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.3.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.4.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.4.stringlist.text" @@ -12269,17 +12287,17 @@ msgstr "కుదింపు" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.1.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.1.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.2.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.2.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.3.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.3.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.4.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.4.stringlist.text" @@ -12324,17 +12342,17 @@ msgstr "కుదింపు" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.1.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.1.stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.2.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.2.stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.3.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.3.stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.4.stringlist.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.4.stringlist.text" @@ -12736,209 +12754,3 @@ msgstr "ప్రస్ధుత ఎంపిక" #: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT_WARNING.modaldialog.text msgid "Sort Range" msgstr "క్రమీకరణం విస్తృతి" - -#~ msgctxt "scstring.src#SCSTR_DOCSHELL.string.textscstring.src#SCSTR_DOCSHELL.string.textscstring.src#SCSTR_DOCSHELL.string.text" -#~ msgid "Sheet" -#~ msgstr "షీట్" - -#~ msgid "Data Pilot Tables" -#~ msgstr "మార్గదర్శక దత్తాంశ పట్టికలు" - -#~ msgid "There is nothing to print. The selected print range or sheet is empty." -#~ msgstr "అక్కడ ముద్రించుటకు యేమీలేదు. ఎంపికకాబడిన ముద్రణ విస్తృతి లేదా షీటు ఖాళీగావుంది." - -#~ msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final DataPilot table." -#~ msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలు అడ్డు వరుసలుగా ప్రదర్శితమవుతాయి" - -#~ msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final DataPilot table." -#~ msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలు నిలువు వరుసలుగా ప్రదర్శితమవుతాయి" - -#~ msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final DataPilot table." -#~ msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో గణనాలకోసం ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలను ఉపయోగించుకోవచ్చు" - -#~ msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." -#~ msgstr "ఎటువంటి నిక్షిప్తాలు లేదా గీయబడిన ఆబ్జక్టులు లేని ఖాళీ పేజీలను చెక్ చేస్తే అవి ముద్రింపబడవు." - -#~ msgctxt "scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.4.itemlist.text" -#~ msgid "Sheets" -#~ msgstr "షీట్లు" - -#~ msgid "Print ~only selected sheets" -#~ msgstr "ఎంచిన పుటలను మాత్రమే ప్రచురించు(~o)" - -#~ msgid "If checked only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the Format - Print Ranges dialog. Content from sheets that are not selected will not be printed." -#~ msgstr "ముద్రణ విస్తృతి డైలాగ్ నందు - మీరు పెద్ద విస్తృతిలో తెలిపినప్పటికి, యెంపికకాబడిన షీట్లనుండి నిక్షిప్తాలు మాత్రమే ముద్రించు చెక్చేస్తే. ఎంపికకాబడని షీట్లనుండి నిక్షిప్తాలు ముద్రించబడవు." - -#~ msgid "The printout will be created from all sheets in the document." -#~ msgstr "ముద్రణపత్రం అనునది పత్రమునందలి అన్ని షీట్లనుండి సృష్టించబడును." - -#~ msgctxt "scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.10.itemlist.text" -#~ msgid "~Selected sheets" -#~ msgstr "ఎంపిక చేయబడిన షీట్లు(~S)" - -#~ msgid "The printout will be created only from the currently selected sheets." -#~ msgstr "ముద్రణపత్రము అనునది ప్రస్తుతం యెంపికకాబడిన షీట్లనుండి మాత్రమే సృష్టించబడును." - -#~ msgid "The printout will be created only from the currently selected cells." -#~ msgstr "ముద్రణపత్రము అనునది ప్రస్తుతం యెంపికకాబడిన అరలనుండి మాత్రమే సృష్టించబడును." - -#~ msgid "Print all pages of the printable content." -#~ msgstr "ముద్రించదగు సారము యొక్క అన్ని పేజీలను ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print only some pages of the printable content." -#~ msgstr "ముద్రించదగు సారము యొక్క కొన్ని పేజీలను మాత్రమే ముద్రించుము." - -#~ msgctxt "datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.textdatafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "తొలగించు" - -#~ msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.textfilter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text" -#~ msgid "Does not contain" -#~ msgstr "కలిగిలేనిది" - -#~ msgctxt "hdrcont.src#PART2.SID_COPY.menuitem.texthdrcont.src#PART2.SID_COPY.menuitem.text" -#~ msgid "~Copy" -#~ msgstr "నకలు(~C)" - -#~ msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCELL.modaldialog.text" -#~ msgid "Insert Cells" -#~ msgstr "అరలను చొప్పించు " - -#~ msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.checkbox.text" -#~ msgid "~Copy" -#~ msgstr "నకలు (~C)" - -#~ msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.textcondfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text" -#~ msgid "less than or equal to" -#~ msgstr "తక్కువగా లేదా సమానం" - -#~ msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.textcondfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text" -#~ msgid "greater than or equal to" -#~ msgstr "ఎక్కువగా లేదా సమానం" - -#~ msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.string.text" -#~ msgid "Create DataPilot Table" -#~ msgstr "డాటాపైలట్ పట్టికను సృష్టించుము" - -#~ msgid "Edit DataPilot Table" -#~ msgstr "చుక్కానిలా ఉండే దత్తంశ పట్టికను సరిచేయు" - -#~ msgid "Delete DataPilot Table" -#~ msgstr "చుక్కానిలా ఉండే దత్తంశ పట్టికను తొలగించు" - -#~ msgid "The DataPilot table must contain at least one entry." -#~ msgstr "దత్తాంశ చుక్కాని పట్టికలో కనీసం ఒక్క ప్రవెసమన్నా ఉండాలి" - -#~ msgid "Error creating the Data Pilot Table." -#~ msgstr "దత్తాంశ చుక్కాని పట్టిక సృష్టించుటలో దొషం" - -#~ msgid "DataPilot tables can not overlap." -#~ msgstr "దత్తాంశ చుక్కాని పట్టికలు ఆచ్చాదించలేక పొతున్నాయి" - -#~ msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text" -#~ msgid "Create DataPilot Table" -#~ msgstr "డాటాపైలట్ పట్టికను సృష్టించుము" - -#~ msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text" -#~ msgid "DataPilot" -#~ msgstr "దత్తాంశచుక్కాణి" - -#~ msgid "No DataPilot table found at this position." -#~ msgstr "ఈ స్థానంలో చుక్కనిలా ఉండే సత్తాంశ పట్టిక కనబడలేదు" - -#~ msgid "Export of text files" -#~ msgstr "పాఠ ఫైల్ లను ఎగుమతి చేయు" - -#~ msgid "DataPilot Value" -#~ msgstr "చుక్కాని గా ఉండు దత్తంశ విలువ" - -#~ msgid "DataPilot Result" -#~ msgstr "చుక్కాని గా ఉండు దత్తంశ ఫలితము" - -#~ msgid "DataPilot Category" -#~ msgstr "చుక్కాని గా ఉండు దత్తంశ రకము" - -#~ msgid "DataPilot Title" -#~ msgstr "చుక్కాని గా ఉండు దత్తంశ శీర్షిక" - -#~ msgid "DataPilot Field" -#~ msgstr "చుక్కాని గా ఉండు దత్తంశ క్షేత్రం" - -#~ msgid "DataPilot Corner" -#~ msgstr "చుక్కాని గా ఉండు దత్తంశ మూల" - -#~ msgid "You cannot change this part of the DataPilot table." -#~ msgstr "చుక్కానిలా ఉండే దత్తాంశ పట్టికలోని ఈ భాగాన్ని మీరు మార్చలేరు" - -#~ msgid "DataPilot source data is invalid." -#~ msgstr "డాటాపైలట్ యొక్క మూలపు డాటా చెల్లునదికాదు." - -#~ msgid "The field name cannot be empty. Check the first row of data source to make sure there are no empty cells." -#~ msgstr "క్షేత్రము యొక్క పేరు ఖాళీగా వుండకూడదు. అక్కడ యెటువంటి ఖాళీ అరలు లేకుండా చూసుకొనుటకు డాటా మూలము యొక్క మొదటి అడ్డువరుసను పరిశీలించుము." - -#~ msgid "DataPilot table needs at least two rows of data to create or refresh." -#~ msgstr "సృష్టించుటకు లేదా తాజాపరచుటకు డాటాపైలట్ పట్టికకు కనీసం రెండు అడ్డువరుసల డాటా అవసరము." - -#~ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.text" -#~ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -#~ msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువు వరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." - -#~ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.string.text" -#~ msgid "The rate of interest per period." -#~ msgstr "ప్రతి ఆవర్తనమునకువడ్డీ రేటు." - -#~ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.5.string.text" -#~ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -#~ msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనము (పెన్షన్) చెల్లించబడునటువంటి ఆవర్తనముల సంఖ్య." - -#~ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.string.text" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "వ్యవధి" - -#~ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text" -#~ msgid "Cumulative" -#~ msgstr "పేరుకుపోయిన" - -#~ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.textscfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.text" -#~ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -#~ msgstr "0 లేదా అసత్యం సంభావ్యతా సాంద్రపు ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది. ఏ యితర విలువైనా లేదా సత్యము లేదా వదిలివేసినది పేరుకుపోయిన పంపిణీ ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది." - -#~ msgid "Extracts value(s) from a DataPilot table." -#~ msgstr "విలువ(~ల)ను డాటాపైలట్ పట్టికనుండి బయటకుతెస్తుంది." - -#~ msgid "The name of the data pilot field to extract." -#~ msgstr "బయటకుతెచ్చుటకు డాటా పైలట్ క్షేత్రముయొక్క పేరు." - -#~ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text" -#~ msgid "DataPilot" -#~ msgstr "దత్తాంశచుక్కాణి" - -#~ msgid "A reference to a cell or range in the DataPilot table." -#~ msgstr "డాటాపైలట్ పట్టికనందలి అరకు లేదా విస్తృతికి పరిశీలన." - -#~ msgid "Some sheets could not be loaded because the maximum number of sheets was exceeded." -#~ msgstr "పరిమితికిమించి పుటలుఉన్నందున కొన్ని పుటలు దిగుబడికాలేదు " - -#~ msgid "~Default Formatting" -#~ msgstr "అప్రమేయ రూపశిల్పము(~D)" - -#~ msgid "DataPilot pop-up menu" -#~ msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే దత్తాంశ, ప్రత్యక్షమయ్యే జాబితా" - -#~ msgid "~Start..." -#~ msgstr "ప్రారంభం...(~S)" - -#~ msgctxt "toolbox.src#RID_TBXCTL_INSERT.floatingwindow.text" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "ప్రవేశపెట్టు" - -#~ msgctxt "toolbox.src#RID_TBXCTL_INSCELLS.floatingwindow.text" -#~ msgid "Insert Cells" -#~ msgstr "అరలను చొప్పించు " - -#~ msgid "Insert Object" -#~ msgstr "ఆబ్జక్టును చొప్పించు" - -#~ msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.FL_SHEETS.fixedline.text" -#~ msgid "Sheets" -#~ msgstr "షీట్లు" diff --git a/translations/source/te/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/te/sc/source/ui/styleui.po index 648ea5583e0..0f38a67008c 100644 --- a/translations/source/te/sc/source/ui/styleui.po +++ b/translations/source/te/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/te/scaddins/source/analysis.po index bdff34d2ff0..df1a1a7b76a 100644 --- a/translations/source/te/scaddins/source/analysis.po +++ b/translations/source/te/scaddins/source/analysis.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from scaddins/source/analysis.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 14:51+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.1.string.text @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "వడ్డీ కాల నిర్ణయానికి ఆధా #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.1.string.text msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" -msgstr " ప్రారంభ తేది కు నిర్దేశితమైన నెలల ముందు లేక తదుపరి తేది యొక్క వరుస సంఖ్య యిచ్చును" +msgstr "ప్రారంభ తేది కు నిర్దేశితమైన నెలల ముందు లేక తదుపరి తేది యొక్క వరుస సంఖ్య యిచ్చును" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text" @@ -95,12 +97,12 @@ msgstr "ఈ ప్రారంభ తేది" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.string.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "నెలలు" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.5.string.text" msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "ప్రారంభ తేదిముందు లేదా తరువాత " +msgstr "ప్రారంభ తేది ముందు లేదా తరువాత నెలలు" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.1.string.text msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." @@ -139,16 +141,16 @@ msgstr "ఈ ప్రారంభ తేది" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.string.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "నెలలు" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.5.string.text" msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "ప్రారంభ తేదిముందు లేదా తరువాత " +msgstr "ప్రారంభ తేదిముందు లేదా తరువాత నెలలు" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.1.string.text msgid "Returns the number of workdays between two dates" -msgstr "రెండు తేదిల మధ్య పని రోజులు సంఖ్య" +msgstr "రెండు తేదీల మధ్య పని రోజులు సంఖ్య" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.string.text" @@ -227,16 +229,16 @@ msgstr "ఘాత శ్రేణి యొక్క మొత్తము య #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.2.string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.3.string.text msgid "The independent variable of the power series" -msgstr "ఘాత శ్రేణి యొక్క స్వతంత్య్రచరరాశి " +msgstr "ఘాత శ్రేణి యొక్క స్వతంత్య్రచరరాశి" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.4.string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.5.string.text msgid "The initial power to which x is to be raised" @@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "x ను పెంచవలసిన మొదటి ఘాతం " #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.6.string.text msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.7.string.text msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" @@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "మార్చబడినబెసల్ ప్రమేయం In(x) #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.2.string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.3.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.3.string.text" @@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "ప్రమేయం లెక్కించవలసిన విల #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.string.text" @@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "మార్చబడినబెసల్ ప్రమేయం Jn(x) #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.2.string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.3.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.3.string.text" @@ -405,7 +407,7 @@ msgstr "ప్రమేయం లెక్కించవలసిన విల #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.4.string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.5.string.text" @@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "మార్చబడినబెసల్ ప్రమేయం Kn(x) #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.2.string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.3.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.3.string.text" @@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "ప్రమేయం లెక్కించవలసిన విల #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.4.string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.5.string.text" @@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "మార్చబడినబెసల్ ప్రమేయం Kn(x) #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.2.string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.3.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.3.string.text" @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "ప్రమేయం లెక్కించవలసిన విల #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.4.string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.5.string.text" @@ -469,10 +471,11 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.2.stri msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" +# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text" msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "" +msgstr "పాఠ్యము వలె మార్చవలసిన బైనరీ సంఖ్య" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.string.text" @@ -1313,10 +1316,11 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.6.stri msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంట్" +# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text" msgid "The settlement" -msgstr "" +msgstr "ఈ లెక్కించుతేది " #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text" @@ -1367,10 +1371,11 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.2.str msgid "Issue" msgstr "జారీ" +# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text" msgid "The issue date" -msgstr "" +msgstr "ఈ పెట్టుబడి జారీ తేది" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.string.text" @@ -1505,10 +1510,11 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.string. msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" +# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text" msgid "The redemption value" -msgstr "" +msgstr "ఈ తిరిగి పొందు ప్రతిఫలం విలువ" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.string.text" @@ -1554,15 +1560,17 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.7.str msgid "The coupon rate" msgstr "కూపన్ రేటు" +# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text" msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "ఈల్డ్" +# 100% #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text" msgid "The yield" -msgstr "" +msgstr "సగటు వడ్డీరేటు" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.string.text" @@ -1599,7 +1607,7 @@ msgstr "నామినల్ ధర" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.4.string.text" msgid "Npery" -msgstr "" +msgstr "Npery" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.5.string.text" @@ -1623,7 +1631,7 @@ msgstr "ఈ రేటు" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.4.string.text" msgid "Nper" -msgstr "" +msgstr "Nper" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.5.string.text" @@ -1633,7 +1641,7 @@ msgstr "చెల్లింపు ఆవర్తనాల సంఖ్య" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.string.text" msgid "Pv" -msgstr "" +msgstr "Pv" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.7.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.7.string.text" @@ -1687,7 +1695,7 @@ msgstr "ఈ రేటు" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.4.string.text" msgid "Nper" -msgstr "" +msgstr "Nper" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.5.string.text" @@ -1697,7 +1705,7 @@ msgstr "చెల్లింపు వ్యవధుల సంఖ్య" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.6.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.6.string.text" msgid "Pv" -msgstr "" +msgstr "Pv" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.7.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.7.string.text" @@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr "ప్రభావిత వడ్డీ నిష్పత్తి" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.4.string.text" msgid "Npery" -msgstr "" +msgstr "Npery" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.5.string.text" @@ -3113,396 +3121,372 @@ msgstr "ఈ చెల్లింపు వివరములు" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text msgid "WORKDAY" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac.string.text msgid "YEARFRAC" -msgstr "" +msgstr "YEARFRAC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Edate.string.text msgid "EDATE" -msgstr "" +msgstr "EDATE" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum.string.text msgid "WEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth.string.text msgid "EOMONTH" -msgstr "" +msgstr "EOMONTH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays.string.text msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc.string.text msgid "AMORDEGRC" -msgstr "" +msgstr "AMORDEGRC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc.string.text msgid "AMORLINC" -msgstr "" +msgstr "AMORLINC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint.string.text msgid "ACCRINT" -msgstr "" +msgstr "ACCRINT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm.string.text msgid "ACCRINTM" -msgstr "" +msgstr "ACCRINTM" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Received.string.text msgid "RECEIVED" -msgstr "" +msgstr "RECEIVED" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Disc.string.text msgid "DISC" -msgstr "" +msgstr "DISC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Duration.string.text msgid "DURATION" -msgstr "" +msgstr "DURATION" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Effect.string.text msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc.string.text msgid "CUMPRINC" -msgstr "" +msgstr "CUMPRINC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt.string.text msgid "CUMIPMT" -msgstr "" +msgstr "CUMIPMT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Price.string.text msgid "PRICE" -msgstr "" +msgstr "PRICE" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc.string.text msgid "PRICEDISC" -msgstr "" +msgstr "PRICEDISC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat.string.text msgid "PRICEMAT" -msgstr "" +msgstr "PRICEMAT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration.string.text msgid "MDURATION" -msgstr "" +msgstr "MDURATION" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal.string.text msgid "NOMINAL" -msgstr "" +msgstr "NOMINAL" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr.string.text msgid "DOLLARFR" -msgstr "" +msgstr "DOLLARFR" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde.string.text msgid "DOLLARDE" -msgstr "" +msgstr "DOLLARDE" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yield.string.text msgid "YIELD" -msgstr "" +msgstr "YIELD" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc.string.text msgid "YIELDDISC" -msgstr "" +msgstr "YIELDDISC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat.string.text msgid "YIELDMAT" -msgstr "" +msgstr "YIELDMAT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq.string.text msgid "TBILLEQ" -msgstr "" +msgstr "TBILLEQ" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice.string.text msgid "TBILLPRICE" -msgstr "" +msgstr "TBILLPRICE" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield.string.text msgid "TBILLYIELD" -msgstr "" +msgstr "TBILLYIELD" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice.string.text msgid "ODDFPRICE" -msgstr "" +msgstr "ODDFPRICE" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield.string.text msgid "ODDFYIELD" -msgstr "" +msgstr "ODDFYIELD" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice.string.text msgid "ODDLPRICE" -msgstr "" +msgstr "ODDLPRICE" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield.string.text msgid "ODDLYIELD" -msgstr "" +msgstr "ODDLYIELD" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr.string.text msgid "XIRR" -msgstr "" +msgstr "XIRR" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv.string.text msgid "XNPV" -msgstr "" +msgstr "XNPV" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate.string.text msgid "INTRATE" -msgstr "" +msgstr "INTRATE" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd.string.text msgid "COUPNCD" -msgstr "" +msgstr "COUPNCD" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays.string.text msgid "COUPDAYS" -msgstr "" +msgstr "COUPDAYS" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc.string.text msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "" +msgstr "COUPDAYSNC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs.string.text msgid "COUPDAYBS" -msgstr "" +msgstr "COUPDAYBS" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd.string.text msgid "COUPPCD" -msgstr "" +msgstr "COUPPCD" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum.string.text msgid "COUPNUM" -msgstr "" +msgstr "COUPNUM" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule.string.text msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "" +msgstr "FVSCHEDULE" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven.string.text msgid "ISEVEN" -msgstr "" +msgstr "ISEVEN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd.string.text msgid "ISODD" -msgstr "" +msgstr "ISODD" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd.string.text msgid "GCD" -msgstr "" +msgstr "GCD" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm.string.text msgid "LCM" -msgstr "" +msgstr "LCM" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial.string.text msgid "MULTINOMIAL" -msgstr "" +msgstr "MULTINOMIAL" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum.string.text msgid "SERIESSUM" -msgstr "" +msgstr "SERIESSUM" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient.string.text msgid "QUOTIENT" -msgstr "" +msgstr "QUOTIENT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mround.string.text msgid "MROUND" -msgstr "" +msgstr "MROUND" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi.string.text msgid "SQRTPI" -msgstr "" +msgstr "SQRTPI" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween.string.text msgid "RANDBETWEEN" -msgstr "" +msgstr "RANDBETWEEN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli.string.text msgid "BESSELI" -msgstr "" +msgstr "BESSELI" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj.string.text msgid "BESSELJ" -msgstr "" +msgstr "BESSELJ" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk.string.text msgid "BESSELK" -msgstr "" +msgstr "BESSELK" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely.string.text msgid "BESSELY" -msgstr "" +msgstr "BESSELY" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec.string.text msgid "BIN2DEC" -msgstr "" +msgstr "BIN2DEC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex.string.text msgid "BIN2HEX" -msgstr "" +msgstr "BIN2HEX" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct.string.text msgid "BIN2OCT" -msgstr "" +msgstr "BIN2OCT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Delta.string.text msgid "DELTA" -msgstr "" +msgstr "DELTA" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin.string.text msgid "DEC2BIN" -msgstr "" +msgstr "DEC2BIN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex.string.text msgid "DEC2HEX" -msgstr "" +msgstr "DEC2HEX" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct.string.text msgid "DEC2OCT" -msgstr "" +msgstr "DEC2OCT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erf.string.text msgid "ERF" -msgstr "" +msgstr "ERF" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc.string.text msgid "ERFC" -msgstr "" +msgstr "ERFC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep.string.text msgid "GESTEP" -msgstr "" +msgstr "GESTEP" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin.string.text msgid "HEX2BIN" -msgstr "" +msgstr "HEX2BIN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec.string.text msgid "HEX2DEC" -msgstr "" +msgstr "HEX2DEC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct.string.text msgid "HEX2OCT" -msgstr "" +msgstr "HEX2OCT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs.string.text msgid "IMABS" -msgstr "" +msgstr "IMABS" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary.string.text msgid "IMAGINARY" -msgstr "" +msgstr "IMAGINARY" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Impower.string.text msgid "IMPOWER" -msgstr "" +msgstr "IMPOWER" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument.string.text msgid "IMARGUMENT" -msgstr "" +msgstr "IMARGUMENT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos.string.text msgid "IMCOS" -msgstr "" +msgstr "IMCOS" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv.string.text msgid "IMDIV" -msgstr "" +msgstr "IMDIV" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp.string.text msgid "IMEXP" -msgstr "" +msgstr "IMEXP" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate.string.text msgid "IMCONJUGATE" -msgstr "" +msgstr "IMCONJUGATE" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imln.string.text msgid "IMLN" -msgstr "" +msgstr "IMLN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10.string.text msgid "IMLOG10" -msgstr "" +msgstr "IMLOG10" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2.string.text msgid "IMLOG2" -msgstr "" +msgstr "IMLOG2" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct.string.text msgid "IMPRODUCT" -msgstr "" +msgstr "IMPRODUCT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal.string.text msgid "IMREAL" -msgstr "" +msgstr "IMREAL" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin.string.text msgid "IMSIN" -msgstr "" +msgstr "IMSIN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub.string.text msgid "IMSUB" -msgstr "" +msgstr "IMSUB" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum.string.text msgid "IMSUM" -msgstr "" +msgstr "IMSUM" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt.string.text msgid "IMSQRT" -msgstr "" +msgstr "IMSQRT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text msgid "COMPLEX" -msgstr "" +msgstr "COMPLEX" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin.string.text msgid "OCT2BIN" -msgstr "" +msgstr "OCT2BIN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec.string.text msgid "OCT2DEC" -msgstr "" +msgstr "OCT2DEC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex.string.text msgid "OCT2HEX" -msgstr "" +msgstr "OCT2HEX" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Convert.string.text msgid "CONVERT" -msgstr "" +msgstr "CONVERT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble.string.text msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "" - -#~ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text" -#~ msgid "The binary number to be converted (as text)" -#~ msgstr "బైనరీ సంఖ్య (పాఠ్యము వలె) మార్చవలెను" - -#~ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text" -#~ msgid "The settlement" -#~ msgstr "ఈ లెక్కించు తేది" - -#~ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text" -#~ msgid "The issue date" -#~ msgstr "ఈ పెట్టుబడి పత్రము జారీ తేది" - -#~ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text" -#~ msgid "The redemption value" -#~ msgstr "పొందిన ఫలితం విలువ" - -#~ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text" -#~ msgid "Yield" -#~ msgstr "సగటు వడ్డీ రేటు" - -#~ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.textanalysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text" -#~ msgid "The yield" -#~ msgstr "సగటు వడ్డీ రేటు" +msgstr "FACTDOUBLE" diff --git a/translations/source/te/scaddins/source/datefunc.po b/translations/source/te/scaddins/source/datefunc.po index ea32633e13e..041f334ac4d 100644 --- a/translations/source/te/scaddins/source/datefunc.po +++ b/translations/source/te/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -180,32 +181,32 @@ msgstr "పాఠము ఎన్క్రిప్టెడ్ లేక పా #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffWeeks.string.text msgid "WEEKS" -msgstr "" +msgstr "WEEKS" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffMonths.string.text msgid "MONTHS" -msgstr "" +msgstr "MONTHS" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.string.text msgid "YEARS" -msgstr "" +msgstr "YEARS" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_IsLeapYear.string.text msgid "ISLEAPYEAR" -msgstr "" +msgstr "ISLEAPYEAR" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInMonth.string.text msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "" +msgstr "DAYSINMONTH" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInYear.string.text msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DAYSINYEAR" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_WeeksInYear.string.text msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "WEEKSINYEAR" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_Rot13.string.text msgid "ROT13" -msgstr "" +msgstr "ROT13" diff --git a/translations/source/te/sccomp/source/solver.po b/translations/source/te/sccomp/source/solver.po index 897fa7ae547..caa3b823689 100644 --- a/translations/source/te/sccomp/source/solver.po +++ b/translations/source/te/sccomp/source/solver.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sccomp%2Fsource%2Fsolver.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/accessories.po b/translations/source/te/scp2/source/accessories.po index 0f1625fca82..c41db754ca7 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/accessories.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/accessories.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from scp2/source/accessories.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:14+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text msgid "Sample documents" -msgstr " మాదిరి పత్రములు" +msgstr "మాదిరి పత్రములు" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text msgid "Sample documents are good for learning." @@ -438,13 +440,26 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లౌ మద్దతును స్థాపించుము." -#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text -msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text" +#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text +msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" +msgid "Burmese" +msgstr "బర్మీజ్" + +# 82% +#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text +msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" +msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బర్మీజ్ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." + +# 100% +#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text +msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text -msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text" +# 100% +#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text +msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్త్రన్ సౌతో మద్దతును స్థాపించుము." @@ -678,13 +693,15 @@ msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text -msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text" +# 100% +#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text +msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text -msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text" +# 100% +#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text +msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెలారూసియన్ మద్దతును స్థాపించుము." @@ -1570,13 +1587,26 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.te msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లౌ మద్దతును స్థాపించుము." -#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text -msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text" +#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text +msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" +msgid "Burmese" +msgstr "బర్మీజ్" + +# 82% +#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text +msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" +msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బర్మీజ్ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." + +# 100% +#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text +msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text -msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text" +# 100% +#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text +msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్త్రన్ సౌతో మద్దతును స్థాపించుము." @@ -1810,13 +1840,15 @@ msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.te msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text -msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text" +# 100% +#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text +msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text -msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text" +# 100% +#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text +msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెలారూసియన్ మద్దతును స్థాపించుము." diff --git a/translations/source/te/scp2/source/activex.po b/translations/source/te/scp2/source/activex.po index 7744f21f062..f7d80a771cd 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/activex.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/activex.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/base.po b/translations/source/te/scp2/source/base.po index 8c10f39e08a..fc4e96ca7db 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/base.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/base.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/binfilter.po b/translations/source/te/scp2/source/binfilter.po index d5fb746b6fb..7f6cfd178b6 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/binfilter.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/binfilter.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/calc.po b/translations/source/te/scp2/source/calc.po index 525d418fc58..4eb494dfc97 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/calc.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/calc.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/draw.po b/translations/source/te/scp2/source/draw.po index 275185ce51d..dcf644ae0c1 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/draw.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/draw.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/extensions.po b/translations/source/te/scp2/source/extensions.po index 7cfa323f3af..5c5b78ad403 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/extensions.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/extensions.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from scp2/source/extensions.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:07+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text @@ -414,13 +416,26 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లౌ మద్దతును స్థాపించుము." -#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text -msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text" +#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text +msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" +msgid "Burmese" +msgstr "బర్మీజ్" + +# 82% +#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text +msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" +msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బ్రమ్సీ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." + +# 100% +#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text +msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text -msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text" +# 100% +#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text +msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్త్రన్ సౌతో మద్దతును స్థాపించుము." @@ -654,13 +669,15 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text -msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text" +# 100% +#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text +msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text -msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text" +# 100% +#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text +msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెలారూసియన్ మద్దతును స్థాపించుము." @@ -1291,12 +1308,12 @@ msgstr "లాంగ్వేజిటూల్ స్వేఛ్చా మూ #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "MySQL కనెక్టర్" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "MySQL కనెక్టర్" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text" @@ -1321,32 +1338,32 @@ msgstr "సన్ ఫ్రొఫెషనల్ టెంప్లేట్ ప #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" -msgstr "" +msgstr "బీన్షెల్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" -msgstr "" +msgstr "బీన్షెల్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text" msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "పైథాన్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text" msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "పైథాన్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" @@ -1748,13 +1765,26 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.te msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లౌ మద్దతును స్థాపించుము." -#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text -msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text" +#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text +msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" +msgid "Burmese" +msgstr "బర్మీజ్" + +# 82% +#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text +msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" +msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బర్మీజ్ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." + +# 100% +#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text +msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text -msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text" +# 100% +#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text +msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్త్రన్ సౌతో మద్దతును స్థాపించుము." @@ -1988,13 +2018,15 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.te msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text -msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text" +# 100% +#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text +msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text -msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text" +# 100% +#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text +msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెలారూసియన్ మద్దతును స్థాపించుము." @@ -2447,11 +2479,3 @@ msgstr "కఝక్" msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు కజాక్ తోడ్పాటు %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#~ msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" -#~ msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org" -#~ msgstr "ఒపెన్ఆఫీస్.ఆర్గ్ కొరకు MySQL కనెక్టర్ " - -#~ msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" -#~ msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org" -#~ msgstr "ఒపెన్ఆఫీస్.ఆర్గ్ కొరకు MySQL కనెక్టర్ " diff --git a/translations/source/te/scp2/source/gnome.po b/translations/source/te/scp2/source/gnome.po index b1fc78a3c16..0355855674d 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/gnome.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/gnome.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgnome.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/te/scp2/source/graphicfilter.po index 65928f29018..cea7d14ee60 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/impress.po b/translations/source/te/scp2/source/impress.po index 5c5f64e651a..a8034f1d1ad 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/impress.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/impress.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/javafilter.po b/translations/source/te/scp2/source/javafilter.po index 1aa76e208ec..e6814e60c17 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/javafilter.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/javafilter.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/kde.po b/translations/source/te/scp2/source/kde.po index de051bfdf8e..9962ad86ec6 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/kde.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/kde.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fkde.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/math.po b/translations/source/te/scp2/source/math.po index 61192acfe7b..3ccbacd5046 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/math.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/math.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/te/scp2/source/onlineupdate.po index f712affe625..eedfc579859 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/onlineupdate.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fonlineupdate.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/ooo.po b/translations/source/te/scp2/source/ooo.po index d5fe334292e..9f1afd4ba59 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/ooo.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from scp2/source/ooo.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:13+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text msgid "&New" -msgstr "&కొత్త" +msgstr "కొత్త(&N)" #: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_INSTALL.LngText.text msgid "&Install" @@ -77,10 +79,11 @@ msgstr "అచేతనంరికాన్సు" msgid "Afrikaans spell checker" msgstr "ఆఫికాన్సు స్పెల్ పరిశీలకి" +# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "బ్రిటన్" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text msgid "Breton spell checker" @@ -191,19 +194,21 @@ msgstr "హిబ్రూ" msgid "Hebrew spell check dictionary" msgstr "హిబ్రూ స్పెల్ పరిశీలన నిఘంటువు" +# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text" msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "హంగెరియన్" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation patterns, and thesaurus" msgstr "హంగేరియన్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ క్రమములు, మరియు పదకోశములు" +# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "క్రోయ్టైన్" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns" @@ -261,10 +266,11 @@ msgstr "నార్వేజియన్" msgid "Norwegian dictionaries (Nynorsk and Bokmal)" msgstr "నార్వేజియన్ నిఘంటువులు (Nynorsk మరియు Bokmal)" +# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "అక్సిటాన్" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text msgid "Occitan spell check dictionary" @@ -358,10 +364,11 @@ msgstr "థాయ్" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "థాయ్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు" +# 100% #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ఉక్రేనియన్" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text msgid "Ukrainian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" @@ -792,12 +799,24 @@ msgstr "లావో" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లౌ మద్దతును స్థాపించుము." -#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text -msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text" +# 100% +#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text +msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" +msgid "Burmese" +msgstr "బర్మీజ్" + +#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text +msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" +msgstr "బర్మీస్ (మాయన్మార్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ స్థాపించును" + +# 100% +#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text +msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS.LngText.text +# 100% +#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్త్రన్ సౌతో మద్దతును స్థాపించుము." @@ -1024,12 +1043,14 @@ msgstr "ఉక్రేనియన్" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text -msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text" +# 100% +#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text +msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY.LngText.text +# 100% +#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెలారూసియన్ మద్దతును స్థాపించుము." @@ -1172,10 +1193,11 @@ msgstr "బోస్నియన్" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బోస్నియన్ మద్దతును స్థాపించుము." +# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "అస్సామీస్" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" @@ -1421,10 +1443,11 @@ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తెలుగు మద్దతును స్థాపించుము." +# 100% #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Tigrinya" -msgstr "" +msgstr "టైగ్రిన్యా " #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" @@ -2089,12 +2112,14 @@ msgstr "లావో" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు లావో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NS.LngText.text -msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NS.LngText.text" +# 100% +#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text +msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "ఉత్తర సోతో" +msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NS.LngText.text +# 100% +#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఉత్తర సోథో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2312,21 +2337,24 @@ msgstr "ఇండోనేజియన్" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఇండోనేజియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +# 100% #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ఉక్రేనియన్" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఉక్రేనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE_BY.LngText.text -msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE_BY.LngText.text" +# 100% +#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text +msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "బేలారషియన్" +msgstr "బెలురూసియన్" -#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE_BY.LngText.text +# 100% +#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బేలారషియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2747,8 +2775,9 @@ msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు మంగోలియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text +msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "బర్మీజ్" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -2974,30 +3003,3 @@ msgstr "టైగ్రిన్యా " msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు టైగ్రిన్యా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#~ msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.textmodule_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "హంగేరియన్" - -#~ msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.textmodule_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text" -#~ msgid "Croatian" -#~ msgstr "క్రోయేషియన్" - -#~ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.textmodule_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.textmodule_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" -#~ msgid "Assamese" -#~ msgstr "అస్సామి" - -#~ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.textmodule_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.textmodule_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" -#~ msgid "Tigrinya" -#~ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు టైగ్రిన్యా మద్దతును స్థాపించుము." - -#~ msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" -#~ msgid "Burmese" -#~ msgstr "బర్మీజ్" - -#~ msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#~ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బ్రమ్సీ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#~ msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text" -#~ msgid "Burmese" -#~ msgstr "బర్మీజ్" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/python.po b/translations/source/te/scp2/source/python.po index 55c7ce536c4..6b529a8da52 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/python.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/python.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/te/scp2/source/quickstart.po index c6a7fcf0768..04a31a87ef1 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/quickstart.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/quickstart.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fquickstart.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/sdkoo.po b/translations/source/te/scp2/source/sdkoo.po index 1fd0045e4c4..581328e0719 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/sdkoo.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/sdkoo.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsdkoo.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/testtool.po b/translations/source/te/scp2/source/testtool.po index 9e3a31c39e3..45205f39e50 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/testtool.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/testtool.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/te/scp2/source/winexplorerext.po index a780f730d1e..c67aaa95cf1 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/winexplorerext.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/writer.po b/translations/source/te/scp2/source/writer.po index 9515ceae9e4..45922d01f3d 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/writer.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/writer.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/te/scp2/source/xsltfilter.po index 5cbc0915f90..d5aa3501c22 100644 --- a/translations/source/te/scp2/source/xsltfilter.po +++ b/translations/source/te/scp2/source/xsltfilter.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fxsltfilter.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sd/source/core.po b/translations/source/te/sd/source/core.po index 30043f4a9cb..5478ceb24f1 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/core.po +++ b/translations/source/te/sd/source/core.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sd/source/filter/html.po b/translations/source/te/sd/source/filter/html.po index 42f79faa91e..29922a551c3 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/filter/html.po +++ b/translations/source/te/sd/source/filter/html.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/te/sd/source/ui/accessibility.po index 9d6e05a42c8..1ec3ab685aa 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -42,11 +43,11 @@ msgstr "ఇది ఎక్కడయినా మీరు ఫామ్ జా #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N.string.text msgid "Slides View" -msgstr "స్లైడ్ల దర్శనము" +msgstr "స్లైడ్ ల దర్శనము" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D.string.text msgid "This is where you sort slides." -msgstr "ఇది ఎక్కడయినా మీరు స్లైడ్లను చక్కదిద్దుకొనుటకు " +msgstr "ఇది ఎక్కడయినా మీరు స్లైడ్ లను చక్కదిద్దుకొనుటకు " #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N.string.text msgid "Notes View" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/te/sd/source/ui/animations.po index 9393b403061..cbac7ac2d1f 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/animations.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/animations.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/te/sd/source/ui/annotations.po index 8967d2e845c..312beccb56d 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/annotations.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/app.po b/translations/source/te/sd/source/ui/app.po index d2fe51f5859..4d8c9f965f2 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/app.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sd/source/ui/app.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:17+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text @@ -740,7 +742,7 @@ msgstr "ఆరు స్లయిడ్లు" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9.string.text msgid "Nine Slides" -msgstr "తొమ్మిది స్లైడ్లు" +msgstr "తొమ్మిది స్లైడ్ లు" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text msgctxt "strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text" @@ -880,7 +882,7 @@ msgstr "అమిగ ఎస్ వి ఎక్స్ శ్రావణ" #: strings.src#STR_SD_PAGE.string.text msgid "Slide" -msgstr "సై ్లడు" +msgstr "స్లైడ్" #: strings.src#STR_ALL_FILES.string.text msgid "All files (*.*)" @@ -1016,7 +1018,7 @@ msgstr "ఎంచుకున్న ఆబ్జక్ట్ వంపునక #: strings.src#STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT.string.text msgid "Modify presentation object '$'" -msgstr "సమర్పణ ఆబ్జక్ట్ మార్చు '$'" +msgstr "ప్రజంటేషన్ ఆబ్జక్ట్ మార్చు '$'" #: strings.src#STR_UNDO_MODIFY_PAGE.string.text msgid "Slide layout" @@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr " స్లైడ్" #: strings.src#STR_SLIDE_PLURAL.string.text msgid " Slides" -msgstr " స్లైడ్లు" +msgstr " స్లైడ్ లు" #: strings.src#STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT.string.text msgid "Load Slide Design" @@ -1266,7 +1268,7 @@ msgstr "పూర్తి సమాచారం" #: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "రంగు మార్చునది" #: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text msgid "Cross-fading" @@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "మలచుకొను యానిమేషన్" #: strings.src#STR_SLIDE_TRANSITION_PANE.string.text msgid "Slide Transition" -msgstr "స్లైడ్మారుట" +msgstr "స్లైడ్ మారుట" #: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES.string.text msgid "Named shapes" @@ -1683,7 +1685,7 @@ msgstr "స్లైడ్ కొరకు బ్యాక్గ్రౌం #: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text msgid "Select a template from which to import page designs." -msgstr "" +msgstr "పేజీ ఆకృతుల దిగుమతి కొరకు మాదిరి ఎంచుకొనుము" #: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text msgid "Comments" @@ -1934,7 +1936,7 @@ msgstr "క్రొత పుట(~N)" #: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "స్లైడ్కొరకు బ్యాక్గ్రౌండు చిత్రమును అమర్చుము ..." +msgstr "స్లైడ్ కొరకు బ్యాక్గ్రౌండు చిత్రమును అమర్చుము ..." #: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.menuitem.text msgid "Display Background of Master" @@ -1955,7 +1957,7 @@ msgstr "స్లైడ్(~e)" #: menuids_tmpl.src#MN_RENAME_LAYER.SID_RENAMELAYER.menuitem.text msgid "~Rename Layer..." -msgstr "పోరను పేరు మార్చు...(~R)" +msgstr "పొర పేరు మార్చు...(~R)" #: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SLIDE.SID_DELETE_PAGE.menuitem.text msgid "D~elete Slide" @@ -2233,10 +2235,11 @@ msgstr "సౌష్టవం(~y)" msgid "~Reduce Points" msgstr "బిందువులను(~R)" +# 100% #: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "" +msgstr "సమూహము(~G)" #: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text" @@ -2281,7 +2284,7 @@ msgstr "ఆదానప్రధానం...(~e)" #: menuids_tmpl.src#MN_PRESENTATIONOBJECT.SID_PRESENTATIONOBJECT.menuitem.text msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "వస్తువు సమర్పణ(~O)" +msgstr "వస్తువు ప్రజంటేషన్ (~O)" #: menuids_tmpl.src#MN_DELETE.SID_DELETE.menuitem.text msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_DELETE.SID_DELETE.menuitem.text" @@ -2509,7 +2512,7 @@ msgstr "రూపురేఖలకు(~o)" #: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D.SID_CONVERT_TO_3D.menuitem.text msgid "To 3~D" -msgstr "3 డి కి(~D)" +msgstr "3D కి(~D)" #: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_BITMAP.SID_CONVERT_TO_BITMAP.menuitem.text msgid "To ~Bitmap" @@ -2521,7 +2524,7 @@ msgstr "విశేషఫైల్ నకు(~M)" #: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.menuitem.text msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "3 డిభ్రమణ ఆబ్జక్ట్(~R)" +msgstr "3D భ్రమణ ఆబ్జక్ట్(~R)" #: menuids3_tmpl.src#MN_VERTICAL.SID_VERTICAL.menuitem.text msgid "~Vertically" @@ -2533,7 +2536,7 @@ msgstr "అడ్డంగా(~H)" #: menuids3_tmpl.src#MN_3D_WIN.SID_3D_WIN.menuitem.text msgid "~3D Effects" -msgstr "~3 డి ప్రభావములు" +msgstr "~3D ప్రభావములు" #: menuids3_tmpl.src#MN_PRESENTATION_LAYOUT.SID_PRESENTATION_LAYOUT.menuitem.text msgid "~Slide Design" @@ -2541,7 +2544,7 @@ msgstr "పుట నమూనా(~S)" #: menuids3_tmpl.src#MN_DIA.SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL.menuitem.text msgid "Slide ~Transition" -msgstr "స్లైడ్మారుట(~T)" +msgstr "స్లైడ్ మారుట(~T)" #: menuids3_tmpl.src#MN_SHOW_SLIDE.SID_SHOW_SLIDE.menuitem.text msgid "~Show Slide" @@ -2573,47 +2576,3 @@ msgstr "బయటకు(~x)" msgctxt "menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text" msgid "~Group" msgstr "సమూహము(~G)" - -#~ msgid "Alignment" -#~ msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" - -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "జూమ్" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "ప్రభావాలు" - -#~ msgctxt "tbx_ww.src#RID_TEXT.floatingwindow.text" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "పాఠం" - -#~ msgid "Rectangles" -#~ msgstr "దీర్ఘ చతురస్రములు" - -#~ msgid "Ellipses" -#~ msgstr "దీర్ఘవృత్తములు" - -#~ msgid "Curves" -#~ msgstr "వక్రాలు" - -#~ msgid "Lines" -#~ msgstr "గీతలు" - -#~ msgid "3D Objects" -#~ msgstr "3 డి ఆబ్జక్ట్ ాలు" - -#~ msgid "Connectors" -#~ msgstr "గ్రహీతలు" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "ప్రవేశపెట్టు" - -#~ msgid "Arrange" -#~ msgstr "పేర్చు" - -#~ msgid "Eyedropper" -#~ msgstr "ఐడ్రాపర్" - -#~ msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.textmenuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text" -#~ msgid "~Group" -#~ msgstr "(సమూహము(~G)" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/te/sd/source/ui/dlg.po index 24da9d4256b..908ee2d3432 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/dlg.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sd/source/ui/dlg.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:21+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "కనిపెట్టు(~F)" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text msgid "Path Name" -msgstr "" +msgstr "దారి పేరు" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text msgid "Interaction" @@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "వేగం(~S)" #: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE3_PRESTYPE.fixedline.text msgid "Select the presentation type" -msgstr "సమరంపణ పద్దతిని ఎంచుకొనుము" +msgstr "ప్రజంటేషన్ పద్దతిని ఎంచుకొనుము" #: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_LIVE.radiobutton.text msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_LIVE.radiobutton.text" @@ -375,10 +377,11 @@ msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pag msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" +# 100% #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ఏసియన్ టైసోగ్రఫీ" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text" @@ -468,75 +471,75 @@ msgstr "లూప్ లెక్క" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.1.stringlist.text msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.2.stringlist.text msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.3.stringlist.text msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.4.stringlist.text msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.5.stringlist.text msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.6.stringlist.text msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.7.stringlist.text msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.8.stringlist.text msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.9.stringlist.text msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.10.stringlist.text msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.11.stringlist.text msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.12.stringlist.text msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.13.stringlist.text msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.14.stringlist.text msgid "25" -msgstr "" +msgstr "25" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.15.stringlist.text msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.16.stringlist.text msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.17.stringlist.text msgid "500" -msgstr "" +msgstr "500" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.18.stringlist.text msgid "1000" -msgstr "" +msgstr "1000" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.19.stringlist.text msgid "Max." @@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "సచేతనం యొక్క సముదాయం" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "మునుజూపు" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.dockingwindow.text msgid "Animation" @@ -1104,11 +1107,11 @@ msgstr "మూయు(~C)" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext msgid "Custom Screen Show" -msgstr "" +msgstr "మలచుకొన్న స్లైడ్ ప్రదర్శన" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text msgid "~Use Custom Slide Show" @@ -1242,7 +1245,7 @@ msgstr "పుటతో సహ" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "మునుజూపు" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text" @@ -1281,7 +1284,7 @@ msgstr "మూలాధార చిత్రము" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text msgid "Source picture" -msgstr "" +msgstr "మూలాధార చిత్రము" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text msgid "Vectorized image:" @@ -1289,17 +1292,17 @@ msgstr "సదిశైన ప్రతిరూపం" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text msgid "Vectorized image" -msgstr "" +msgstr "రేఖీయమైన ప్రతిరూపం" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "ప్రగతి" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "ప్రగతి" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.modaldialog.text msgid "Convert to Polygon" @@ -1536,7 +1539,7 @@ msgstr "పత్రములు" #: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "పుట వృక్షము" #: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text msgctxt "sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text" @@ -1558,13 +1561,3 @@ msgstr "దిగుమతి...(~L)" #: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.modaldialog.text msgid "Slide Design" msgstr "స్లైడ్ ఆకృతి" - -#~ msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.textprltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" -#~ msgid "Asian Typography" -#~ msgstr "ఏసియన్ టైపోగ్రఫీ" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "మునుజూపు" - -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "పురోగమనము" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/notes.po b/translations/source/te/sd/source/ui/notes.po index 5173e0e09e8..50fd4028c7e 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/notes.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/notes.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fnotes.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/te/sd/source/ui/slideshow.po index 3010e5bb116..b22b0b9bcf1 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/slideshow.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sd/source/ui/slideshow.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:22+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text @@ -36,27 +38,27 @@ msgstr "స్లైడ్ నకు వెళ్ళుము(~G)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text msgid "Mouse pointer as ~pen" -msgstr "" +msgstr "మౌస్ స్థానమును కలముగా(~p)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text msgid "~Very thin" -msgstr "" +msgstr "చాలా పలచన(~V)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text msgid "~Thin" -msgstr "" +msgstr "పలచన(~T)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text msgid "~Normal" -msgstr "" +msgstr "సాధారణ(~N)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text msgid "~Thick" -msgstr "" +msgstr "మందము(~T)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text msgid "~Very Thick" -msgstr "" +msgstr "చాలా మందము(~V)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.menuitem.text msgid "~Pen Width" @@ -64,11 +66,11 @@ msgstr "పెన్ను వెడల్పు(~P)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text msgid "~Change Pen Color..." -msgstr "" +msgstr "పెన్ను రంగు మార్చుము(~C)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text msgid "~Erase All Ink On Slide" -msgstr "స్లైడ్పైని యింకుఅంతా చెరుపుము(~E)" +msgstr "స్లైడ్ పైని యింకుఅంతా చెరుపుము(~E)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.CM_SCREEN_BLACK.menuitem.text msgid "~Black" @@ -85,55 +87,3 @@ msgstr "తెర(~S)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ENDSHOW.menuitem.text msgid "~End Show" msgstr "ఆట ముగించుము(~E)" - -#~ msgid "~Pen Mode" -#~ msgstr "పెన్ను రీతి(~P)" - -#~ msgid "~Eraser Mode" -#~ msgstr "రబ్బరు రీతి(~E)" - -#~ msgctxt "slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text" -#~ msgid "~Very thin" -#~ msgstr "చాలా పలచన(~V)" - -#~ msgctxt "slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text" -#~ msgid "~Thin" -#~ msgstr "పలచన(~T)" - -#~ msgctxt "slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text" -#~ msgid "~Normal" -#~ msgstr "సాధారణ(~N)" - -#~ msgctxt "slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text" -#~ msgid "~Thick" -#~ msgstr "మందము(~T)" - -#~ msgctxt "slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text" -#~ msgid "~Very Thick" -#~ msgstr "చాలా మందము(~V)" - -#~ msgid "~Change Pen Color" -#~ msgstr "పెన్ను రంగు మార్చుము(~C)" - -#~ msgctxt "slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN.CM_ERASE_INK_PEN_VERY_THIN.menuitem.text" -#~ msgid "~Very thin" -#~ msgstr "చాలా పలచన(~V)" - -#~ msgctxt "slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN.CM_ERASE_INK_PEN_THIN.menuitem.text" -#~ msgid "~Thin" -#~ msgstr "పలచన(~T)" - -#~ msgctxt "slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN.CM_ERASE_INK_PEN_NORMAL.menuitem.text" -#~ msgid "~Normal" -#~ msgstr "సాధారణ(~N)" - -#~ msgctxt "slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN.CM_ERASE_INK_PEN_THICK.menuitem.text" -#~ msgid "~Thick" -#~ msgstr "మందము(~T)" - -#~ msgctxt "slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN.CM_ERASE_INK_PEN_VERY_THICK.menuitem.text" -#~ msgid "~Very Thick" -#~ msgstr "చాలా మందము(~V)" - -#~ msgid "~Eraser Width" -#~ msgstr "వెడల్పు చెరిపివేయి(~E)" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/te/sd/source/ui/slidesorter/view.po index 84debbbc0c1..6a3b583d404 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/slidesorter/view.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/slidesorter/view.po @@ -1,389 +1,41 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sd/source/ui/slidesorter/view.oo -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:16+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "" +msgstr "పేజీలను గుంజి & వదులు" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "" +msgstr "స్లైడ లను గుంజి & వదులు" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND1.string.text msgid "Start Slide Show" -msgstr "" +msgstr "స్లైడ్ ప్రదర్శనను ప్రారంభించు" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_A.string.text msgid "Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "స్లైడ్ ను దాచు" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_B.string.text msgid "Show Slide" -msgstr "" +msgstr "స్లైడ్ ను చూపు" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND3.string.text msgid "Duplicate Slide" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "No default printer found.\n" -#~ "Please choose a printer and try again." -#~ msgstr "" -#~ "అప్రమేయ ముద్రణా యంత్రం కనుక్కొనబడలేదు.\n" -#~ "దయచేసి ముద్రణా యంత్రంను ఎంచుకొని మరల ప్రయత్నించుము." - -#~ msgid "" -#~ "Could not start printer.\n" -#~ "Please check your printer configuration." -#~ msgstr "" -#~ "ముద్రణా యంత్రం ప్రారంభంకాదు.\n" -#~ "దయచేసి మీ ముద్రణా యంత్రపు రూపశిల్పంను తనిఖీ చేపుకొనుము." - -#~ msgid "" -#~ "This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n" -#~ "Do you want to use the standard printer $2 ?" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ పత్రము $1 ముద్రణా యంత్రం కొరకు మార్చబడినది. నిర్దేశిత ముద్రణా యంత్రం అందుబాటులో లేదు.\n" -#~ "మీరు $2 ముద్రణా యంత్రంను ఉపయోగించాలి అనుకుంటున్నారా?" - -#~ msgid "Options..." -#~ msgstr "ఐచ్ఛికాలు..." - -#~ msgid "Printer Options" -#~ msgstr "ముద్రణా యంత్ర ఐచ్ఛికాలు" - -#~ msgid "Printer busy" -#~ msgstr "ముద్రణా యంత్రమున కు తీరికలేదు" - -#~ msgid "Error while printing" -#~ msgstr "ముద్రించుటలో దోషం" - -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "ముద్రించుచున్నది" - -#~ msgid "Page " -#~ msgstr "పుట" - -#~ msgid "Error saving template " -#~ msgstr "మాదిరి బద్రపరచు దోషము." - -#~ msgid " (read-only)" -#~ msgstr "(చదువుట-మాత్రమే)" - -#~ msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text" -#~ msgid "" -#~ "The page size and orientation have been modified.\n" -#~ "Would you like to save the new settings in the\n" -#~ "active document?" -#~ msgstr "పరిమాణం మరియు వలె లోపల?" - -#~ msgid "" -#~ "The page size has been modified.\n" -#~ "Should the new settings be saved\n" -#~ "in the active document?" -#~ msgstr "" -#~ "పుట పరిమాణము మార్చబడినది.\n" -#~ "క్రియాశీల పత్రములో కొత్త అమరికలను బద్రపరుచవలెనా?" - -#~ msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORISIZE.string.text" -#~ msgid "" -#~ "The page size and orientation have been modified.\n" -#~ "Would you like to save the new settings in the\n" -#~ "active document?" -#~ msgstr "పరిమాణం మరియు వలె లోపల?" - -#~ msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" -#~ msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>విషయము:</b><dd>$(THEME)<dt><b>మీటపదములు:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>వివరణ:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" - -#~ msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>" -#~ msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>పత్ర లక్షణములు దొరకలేదు.</B></FONT></P></BODY></HTML>" - -#~ msgid "" -#~ "The document cannot be closed because a\n" -#~ " print job is being carried out." -#~ msgstr "" -#~ "పత్రము మూయబడి లేదు ఎందుకనగా\n" -#~ "ముద్రణా యంత్రము పనిజరుగుచున్నది." - -#~ msgid "Print Monitor" -#~ msgstr "దర్శిని ముద్రించు" - -#~ msgid "is being printed on" -#~ msgstr "పై ముద్రించు" - -#~ msgid "is being prepared for printing" -#~ msgstr "ముద్రణ కొరకు సిద్దమౌతోంది" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" -#~ "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." -#~ msgstr "" -#~ "సందేశము పంపునపుడు దోషము ఎదురైనది. దోషములు మీ ఖాతాను తప్పించును. \n" -#~ "దయచేసి %PRODUCTNAMEఅమరికలు లేదా మీ ఈ-మెయిల్ కార్యక్రమములను తనిఖీ చేసుకొనుము." - -#~ msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -#~ msgstr "అర్హతలను కోల్పోయిన కారణముచేత, ఈ పత్రము సవరించబడదు. ఈ పత్రము యొక్క నకలును సవరించాలనుకుంటున్నారా?" - -#~ msgid " (repaired document)" -#~ msgstr "(బాగుచేయబడిన పత్రము)" - -#~ msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." -#~ msgstr "%PRODUCTNAME మీ వ్యవస్థలో వల అన్వేషి దొరకలేదు. మీ డెస్క్టాప్ లక్షణాలను తనిఖీ చేయండి లేదా వల అన్వేషిని ప్రతిష్టించుము(ఉదాహరణకు, మోజిల్లా) అన్వేషిని ప్రతిష్టించునపుడు అప్రమేయ స్థానములు అడుగును." - -#~ msgid "%PRODUCTNAME %s" -#~ msgstr "%PRODUCTNAME %s" - -#~ msgid "Print content" -#~ msgstr "సారమును ముద్రించుము" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ముద్రణ" - -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "పత్రం" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP.1.itemlist.text" -#~ msgid "Select which parts of the document should be printed" -#~ msgstr "పత్రము యొక్క యే భాగములు ముద్రించబడాలో యెంపికచేయుము" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP.2.itemlist.text" -#~ msgid "Select which parts of the document should be printed" -#~ msgstr "పత్రము యొక్క యే విభాగములు ముద్రించబడాలో యెంపికచేయుము" - -#~ msgid "Slides" -#~ msgstr "స్లైడులు" - -#~ msgid "Handouts" -#~ msgstr "వ్రాసిఇచ్చినది" - -#~ msgid "Notes" -#~ msgstr "గమనికలు" - -#~ msgid "Outline" -#~ msgstr "బాహ్యరేఖ" - -#~ msgid "Slides per page" -#~ msgstr "పుటకు స్లైడ్ లు" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "అప్రమేయం" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP.1.itemlist.text" -#~ msgid "Select how many slides to print per page." -#~ msgstr "ఒక్కో పేజీనకు యెన్ని స్లైడ్ లు ముద్రించబడాలో తెలుపుము." - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP.2.itemlist.text" -#~ msgid "Select how many slides to print per page." -#~ msgstr "ఒక్కో పేజీనకు యెన్ని స్లైడ్ లు ముద్రించ బడాలో తెలుపుము." - -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "క్రమం" - -#~ msgid "Left to right, then down" -#~ msgstr "ఎడమనుండి కుడికి, అప్పుడు కిందకు" - -#~ msgid "Top to bottom, then right" -#~ msgstr "పైనుండి కిందకు, అప్పుడు కుడికి" - -#~ msgid "Specify how to arrange slides on the printed page." -#~ msgstr "ముద్రించబడిన పేజీపై స్లైడ్ లను యెలా సర్దుబాటు చేయాలో తెలుపుము." - -#~ msgid "Arrange slides horizontally" -#~ msgstr "స్లైడ్ లను సమాంతరంగా సర్దుబాటుచేయుము" - -#~ msgid "Arrange slides vertically" -#~ msgstr "స్లైడ్ లను నిలువుగా సర్దుబాటు చేయుము" - -#~ msgid "~Contents" -#~ msgstr "నిక్షిప్తాలు(~C)" - -#~ msgid "~Slide name" -#~ msgstr "స్లైడ్ పేరు(~S)" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP.string.text" -#~ msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -#~ msgstr "పత్రము యొక్క పేజీ పేరును ముద్రించవలెనో లేదో తెలుపును." - -#~ msgid "P~age name" -#~ msgstr "పేజీ పేరు(~a)" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP.string.text" -#~ msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -#~ msgstr "పత్రము యొక్క పేజీ పేరును ముద్రించవలెనా లేదా తెలుపును." - -#~ msgid "~Date and time" -#~ msgstr "తేది& కాలము(~D)" - -#~ msgid "Specifies whether to print the current date and time." -#~ msgstr "ప్రస్తుత తేది మరియు సమయం ముద్రించవలెనా లేదా తెలుపును." - -#~ msgid "Hidden pages" -#~ msgstr "మరుగునవున్న పేజీలు" - -#~ msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the application." -#~ msgstr "అనువర్తనమునుండి ప్రస్తుతం మరుగునవున్న పేజీలను ముద్రించాలా లేదా అనునది తెలుపును." - -#~ msgid "Output options" -#~ msgstr "అవుట్పుట్ ఐచ్చికములు" - -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "రంగు" - -#~ msgid "Original colors" -#~ msgstr "వాస్తవ రంగులు" - -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "గ్రే స్కేల్" - -#~ msgid "Black & white" -#~ msgstr "నలుపు & తెలుపు" - -#~ msgid "Specify how to treat colors in the printout." -#~ msgstr "ప్రింటవుట్ నందు రంగులను యెలా పరిగణనించాలి." - -#~ msgid "Specifies that you want to print in original colors." -#~ msgstr "మీరు వాస్తవ రంగులలో ముద్రణను కావాలని అనుకొనుచున్నారేమో తెలుపును." - -#~ msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." -#~ msgstr "రంగులను మీరు తెలుపు-నలుపు వలె ముద్రించాలని అనుకొనుచున్నారేమో తెలుపును." - -#~ msgid "Specifies that you want to print in black and white." -#~ msgstr "మీరు నలుపు మరియు తెలుపు నందు ముద్రించాలని అనుకొనుచున్నారేమో తెలుపును." - -#~ msgid "~Size" -#~ msgstr "పరిమాణము (~S)" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.1.itemlist.text" -#~ msgid "Original size" -#~ msgstr "వాస్తవ పరిమాణము" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.2.itemlist.text" -#~ msgid "Fit to printable page" -#~ msgstr "ముద్రించగల పేజీనకు అమరుము" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.3.itemlist.text" -#~ msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -#~ msgstr "బహుళ షీట్ల పేపర్పై పంపిణీ చేయుము" - -#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -#~ msgstr "పునరావృత స్లైడ్ లతో టైల్ షీట్ కాగితం" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.1.itemlist.text" -#~ msgid "Original size" -#~ msgstr "వాస్తవ పరిమాణము" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.2.itemlist.text" -#~ msgid "Fit to printable page" -#~ msgstr "ముద్రించగల పేజీనకు అమరుము" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.3.itemlist.text" -#~ msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -#~ msgstr "బహుళ షీట్ల పేపర్పై పంపిణీ చేయుము" - -#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -#~ msgstr "పునరావృత పేజీలతో టైల్ షీట్ కాగితం" - -#~ msgid "Specify how to scale slides in the printout." -#~ msgstr "ప్రింటవుట్ నందు స్లైడ్ లను యెలా సర్దుబాటు చేయాలో తెలుపుము." - -#~ msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." -#~ msgstr "ముద్రించు నప్పుడు మీరు పేజీలను యింకా సర్దుబాటు చేయాలని అనుకోవటం లేదని తెలుపును." - -#~ msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -#~ msgstr "ప్రస్తుత ముద్రిక యొక్క మార్జిన్లను దాటి వున్న ఆబ్జక్టులను సర్దుబాటుచేసి ముద్రక నందలి కాగితంపై అమరునట్లు వుంచాలేమో తెలుపును." - -#~ msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." -#~ msgstr "పేజీలు పలక ఆకృతీకరణనందు ముద్రించబడాలేమో తెలుపును. పేజీలు లేదా స్లైడ్ లు కాగితం కన్నా తక్కువైతే, చాలా పేజీలు లేదా స్లైడ్ లు వొక్కో పేజీపై ముద్రించబడును." - -#~ msgid "Brochure" -#~ msgstr "బ్రౌచర్" - -#~ msgid "Select the \"Brochure\" option to print the document in brochure format." -#~ msgstr "పత్రమును బ్రౌచర్ ఆకృతీకరణనందు ముద్రించుటకు \"Brochure\" ఐచ్చికాన్ని యెంపికచేయుము." - -#~ msgid "Page sides" -#~ msgstr "పేజీ పక్కలు" - -#~ msgid "Include" -#~ msgstr "కూర్చు" - -#~ msgid "Select which pages of a brochure to print." -#~ msgstr "బ్రౌచర్ యొక్క యే పేజీ ముద్రించాలో తెలుపుము." - -#~ msgid "All pages" -#~ msgstr "అన్ని పేజీలు" - -#~ msgid "Front sides / right pages" -#~ msgstr "ముందు వైపులు / కుడి పేజీలు" - -#~ msgid "Back sides / left pages" -#~ msgstr "వెనుక వైపులు / ఎడమ పేజీలు" - -#~ msgid "Print all pages of a brochure." -#~ msgstr "బ్రౌచర్ యొక్క అన్ని పేజీలను ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print only front pages of a brochure." -#~ msgstr "బ్రౌచర్ యొక్క ముందలి పేజీలను మాత్రమే ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print only back pages of a brochure." -#~ msgstr "బ్రౌచర్ యొక్క వెనుక పేజీలను మాత్రమే ముద్రించుము." - -#~ msgid "Paper tray" -#~ msgstr "కాగితపు ట్రే" - -#~ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -#~ msgstr "ముద్రిక అభీష్టాల నుండి కాగితపు ట్రేను మాత్రమే వుపయోగించుము(~U)" - -#~ msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup." -#~ msgstr "ముద్రిక అమర్పునందు నిర్వచించిన కాగితపు ట్రేనే వుపయోగించాలా అనునది నిర్ణయించును." - -#~ msgid "Print range" -#~ msgstr "ముద్రించు శ్రేణి" - -#~ msgid "~All slides" -#~ msgstr "అన్ని స్లైడ్ లు(~A)" - -#~ msgid "~Slides" -#~ msgstr "స్లైడ్ లు(~S)" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text" -#~ msgid "Se~lection" -#~ msgstr "ఎంపిక(~l)" - -#~ msgid "Print the whole document." -#~ msgstr "మొత్తము పత్రమును ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print a specified range of the document." -#~ msgstr "తెలుపబడినంత వరకే పత్రమును ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print only the currently selected content." -#~ msgstr "ప్రస్తుతం యెంపికచేసిన సారమును మాత్రమే ముద్రించుము." - -#~ msgid "~All pages" -#~ msgstr "అన్ని పేజీలు(~A)" - -#~ msgid "Pa~ges" -#~ msgstr "పేజీలు (g~)" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text" -#~ msgid "Se~lection" -#~ msgstr "ఎంపిక(~l)" +msgstr "స్లైడ్ నకలు చేయి" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/table.po b/translations/source/te/sd/source/ui/table.po index 2844cca7975..b5feef247fe 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/table.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/table.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sd/source/ui/view.po b/translations/source/te/sd/source/ui/view.po index d18a1047a77..3d52d308338 100644 --- a/translations/source/te/sd/source/ui/view.po +++ b/translations/source/te/sd/source/ui/view.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sd/source/ui/view.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:22+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME.string.text @@ -56,27 +58,27 @@ msgstr "అప్రమేయం" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.2.itemlist.text msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.3.itemlist.text msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.4.itemlist.text msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.5.itemlist.text msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.6.itemlist.text msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.7.itemlist.text msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER.string.text msgid "Order" @@ -233,93 +235,3 @@ msgstr "పేజీలు (g~)" msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text" msgid "Se~lection" msgstr "ఎంపిక(~l)" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP.1.itemlist.text" -#~ msgid "Select which parts of the document should be printed" -#~ msgstr "పత్రము యొక్క యే భాగములు ముద్రించబడాలో యెంపికచేయుము" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP.2.itemlist.text" -#~ msgid "Select which parts of the document should be printed" -#~ msgstr "పత్రము యొక్క యే విభాగములు ముద్రించబడాలో యెంపికచేయుము" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP.1.itemlist.text" -#~ msgid "Select how many slides to print per page." -#~ msgstr "ఒక్కో పేజీనకు యెన్ని స్లైడ్ లు ముద్రించబడాలో తెలుపుము." - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP.2.itemlist.text" -#~ msgid "Select how many slides to print per page." -#~ msgstr "ఒక్కో పేజీనకు యెన్ని స్లైడ్ లు ముద్రించ బడాలో తెలుపుము." - -#~ msgid "Specify how to arrange slides on the printed page." -#~ msgstr "ముద్రించబడిన పేజీపై స్లైడ్ లను యెలా సర్దుబాటు చేయాలో తెలుపుము." - -#~ msgid "Arrange slides horizontally" -#~ msgstr "స్లైడ్ లను సమాంతరంగా సర్దుబాటుచేయుము" - -#~ msgid "Arrange slides vertically" -#~ msgstr "స్లైడ్ లను నిలువుగా సర్దుబాటు చేయుము" - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP.string.text" -#~ msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -#~ msgstr "పత్రము యొక్క పేజీ పేరును ముద్రించవలెనో లేదో తెలుపును." - -#~ msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP.string.text" -#~ msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -#~ msgstr "పత్రము యొక్క పేజీ పేరును ముద్రించవలెనా లేదా తెలుపును." - -#~ msgid "Specifies whether to print the current date and time." -#~ msgstr "ప్రస్తుత తేది మరియు సమయం ముద్రించవలెనా లేదా తెలుపును." - -#~ msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the application." -#~ msgstr "అనువర్తనమునుండి ప్రస్తుతం మరుగునవున్న పేజీలను ముద్రించాలా లేదా అనునది తెలుపును." - -#~ msgid "Specify how to treat colors in the printout." -#~ msgstr "ప్రింటవుట్ నందు రంగులను యెలా పరిగణనించాలి." - -#~ msgid "Specifies that you want to print in original colors." -#~ msgstr "మీరు వాస్తవ రంగులలో ముద్రణను కావాలని అనుకొనుచున్నారేమో తెలుపును." - -#~ msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." -#~ msgstr "రంగులను మీరు తెలుపు-నలుపు వలె ముద్రించాలని అనుకొనుచున్నారేమో తెలుపును." - -#~ msgid "Specifies that you want to print in black and white." -#~ msgstr "మీరు నలుపు మరియు తెలుపు నందు ముద్రించాలని అనుకొనుచున్నారేమో తెలుపును." - -#~ msgid "Specify how to scale slides in the printout." -#~ msgstr "ప్రింటవుట్ నందు స్లైడ్ లను యెలా సర్దుబాటు చేయాలో తెలుపుము." - -#~ msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." -#~ msgstr "ముద్రించు నప్పుడు మీరు పేజీలను యింకా సర్దుబాటు చేయాలని అనుకోవటం లేదని తెలుపును." - -#~ msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -#~ msgstr "ప్రస్తుత ముద్రిక యొక్క మార్జిన్లను దాటి వున్న ఆబ్జక్టులను సర్దుబాటుచేసి ముద్రక నందలి కాగితంపై అమరునట్లు వుంచాలేమో తెలుపును." - -#~ msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." -#~ msgstr "పేజీలు పలక ఆకృతీకరణనందు ముద్రించబడాలేమో తెలుపును. పేజీలు లేదా స్లైడ్ లు కాగితం కన్నా తక్కువైతే, చాలా పేజీలు లేదా స్లైడ్ లు వొక్కో పేజీపై ముద్రించబడును." - -#~ msgid "Select the \"Brochure\" option to print the document in brochure format." -#~ msgstr "పత్రమును బ్రౌచర్ ఆకృతీకరణనందు ముద్రించుటకు \"Brochure\" ఐచ్చికాన్ని యెంపికచేయుము." - -#~ msgid "Select which pages of a brochure to print." -#~ msgstr "బ్రౌచర్ యొక్క యే పేజీ ముద్రించాలో తెలుపుము." - -#~ msgid "Print all pages of a brochure." -#~ msgstr "బ్రౌచర్ యొక్క అన్ని పేజీలను ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print only front pages of a brochure." -#~ msgstr "బ్రౌచర్ యొక్క ముందలి పేజీలను మాత్రమే ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print only back pages of a brochure." -#~ msgstr "బ్రౌచర్ యొక్క వెనుక పేజీలను మాత్రమే ముద్రించుము." - -#~ msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup." -#~ msgstr "ముద్రిక అమర్పునందు నిర్వచించిన కాగితపు ట్రేనే వుపయోగించాలా అనునది నిర్ణయించును." - -#~ msgid "Print the whole document." -#~ msgstr "మొత్తము పత్రమును ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print a specified range of the document." -#~ msgstr "తెలుపబడినంత వరకే పత్రమును ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print only the currently selected content." -#~ msgstr "ప్రస్తుతం యెంపికచేసిన సారమును మాత్రమే ముద్రించుము." diff --git a/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7b67f19d144..5b07cb1035a 100644 --- a/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index 1560c480388..754985e480d 100644 --- a/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -1,26 +1,28 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:24+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.HelpFile.value.text msgid "%origin%/../../../../../../help/help_en-US.odt" -msgstr "" +msgstr "%origin%/../../../../../../help/help_en-US.odt" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text msgid "@MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@" -msgstr "" +msgstr "@MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_STEPS.value.text msgid "Steps" @@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత ప్రజంటేషన్ యొక్క #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOSE_SETTINGS.value.text msgid "~Choose settings for @MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@" -msgstr "Oracle సమర్పణ చిన్నదిచేయుదాని కొరకు అమరికలను యెంచుకొనుము(~C)" +msgstr "@MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@ కొరకు అమరికలను యెంచుకొనుము(~C)" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE.value.text msgid "~Delete" @@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "OpenDocument ఫార్మాటుపైన ఆధారపడని #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS_DESC.value.text msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects. The current presentation contains OLE objects." -msgstr "ఆబ్జక్టు లింకింగ్ మరియు యెంబెడింగ్ (OLE) అనునది వొక సాంకేతికత అది పత్రములకు మరియు యితర ఆబ్జక్టులకు ఎంబెడింగ్ను మరియు లింకింగ్ను అనుమతించును. ప్రస్తుత సమర్పణ అనునది OLE ఆబ్జక్టులను కలిగివుంది." +msgstr "ఆబ్జక్టు లింకింగ్ మరియు యెంబెడింగ్ (OLE) అనునది వొక సాంకేతికత అది పత్రములకు మరియు యితర ఆబ్జక్టులకు ఎంబెడింగ్ను మరియు లింకింగ్ను అనుమతించును. ప్రస్తుత ప్రజంటేషన్ అనునది OLE ఆబ్జక్టులను కలిగివుంది." #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC.value.text msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects. The current presentation contains no OLE objects." @@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "ప్రతిమ మరియు OLE మరియు మరియు O #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SLIDES.value.text msgid "Slides" -msgstr "స్లైడులు" +msgstr "స్లైడ్ లు" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOOSE_SLIDES.value.text msgid "Choose which slides to delete" @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "మరుగునవుంచిన స్లైడ్ లను తొ #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CUSTOM_SHOW.value.text msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "వాడుకరి స్లైడ్ప్రదర్శనకు వుపయోగించని స్లైడ్ లను తొలగించుము(~c)" +msgstr "వాడుకరి స్లైడ్ ప్రదర్శనకు వుపయోగించని స్లైడ్ లను తొలగించుము(~c)" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY.value.text msgid "Summary" @@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "%EXTENSIONNAME సమర్ధవంతంగా ప్రజంటే #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DUPLICATING_PRESENTATION.value.text msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "సమర్పణను నకలుతీయుట..." +msgstr "ప్రజంటేషన్ ను నకలుతీయుట..." #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETING_SLIDES.value.text msgid "Deleting slides..." @@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "OLE ఆబ్జక్టుల కొరకు పునఃస్థా #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_FILESIZESEPARATOR.value.text msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings.Name.value.text msgctxt "SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings.Name.value.text" diff --git a/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po index d147cd059ee..46496510c65 100644 --- a/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po @@ -1,19 +1,21 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fschema%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:24+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: SunPresentationMinimizer.xcs#..oor_component_schema.text msgid " " -msgstr "" +msgstr " " diff --git a/translations/source/te/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/translations/source/te/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po index 5c17a3cf23e..837aff8c8e9 100644 --- a/translations/source/te/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po +++ b/translations/source/te/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po @@ -3,34 +3,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: presenter.xhp#tit.help.text msgctxt "presenter.xhp#tit.help.text" msgid "@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ Keyboard Shortcuts" -msgstr "Oracle సమర్పణి కన్సోల్ కీబోర్డు లఘువులు" +msgstr "@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ కీబోర్డు లఘువులు" #: presenter.xhp#bm_id0921200912285678.help.text msgid "<bookmark_value>@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>సమర్పణి కన్సోల్ లఘువులు</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ కన్సోల్ లఘువులు</bookmark_value>" #: presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text msgctxt "presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text" msgid "@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ Keyboard Shortcuts" -msgstr "Oracle సమర్పణి కన్సోల్ కీబోర్డు లఘువులు" +msgstr "@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ కీబోర్డు లఘువులు" #: presenter.xhp#par_id0921201912165656.help.text msgid "When running a slide show using the @PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@, you can use the following keys:" -msgstr "Oracle సమర్పణి కన్సోల్ వుపయోగించి స్లైడ్ షోను నడుపుచున్నప్పుడు, మీరు కింది కీలను వుపయోగించవచ్చును:" +msgstr "@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ వుపయోగించి స్లైడ్ షోను నడుపుచున్నప్పుడు, మీరు కింది కీలను వుపయోగించవచ్చును:" #: presenter.xhp#par_id0921200901104028.help.text msgid "Action" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "సమాప్తం" #: presenter.xhp#par_id0921200901104279.help.text msgid "Previous slide without effects" -msgstr "మునుపటి స్లైడ్ప్రభావములు లేకుండా" +msgstr "మునుపటి స్లైడ్ ప్రభావములు లేకుండా" #: presenter.xhp#par_id092120090110423.help.text msgid "Alt+Page Up" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Alt+Page Up" #: presenter.xhp#par_id092120090110427.help.text msgid "Next slide without effects" -msgstr "తరువాతి స్లైడ్ప్రాభావములు లేకుండా" +msgstr "తరువాతి స్లైడ్ ప్రభావములు లేకుండా" #: presenter.xhp#par_id0921200901104261.help.text msgid "Alt+Page Down" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "'W', ','" #: presenter.xhp#par_id0921200901104336.help.text msgid "End slide show" -msgstr "స్లైడ్ప్రదర్శనను ముగించుము" +msgstr "స్లైడ్ ప్రదర్శనను ముగించుము" #: presenter.xhp#par_id0921200901104419.help.text msgid "Esc, '-'" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Esc, '-'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104460.help.text msgid "Go to slide number" -msgstr "ఈ స్లైడ్సంఖ్యకు వెళ్ళండి" +msgstr "ఈ స్లైడ్ సంఖ్యకు వెళ్ళండి" #: presenter.xhp#par_id092120090110440.help.text msgid "Number followed by Enter" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "'H', 'L'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104566.help.text msgid "Show the @PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@" -msgstr "సమర్పణి కన్సోల్ను చూపుము" +msgstr "@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ చూపుము" #: presenter.xhp#par_id0921200901104544.help.text msgid "Ctrl-'1'" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Ctrl-'2'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104634.help.text msgid "Show the Slides Overview" -msgstr "స్లైడ్ల సమీక్షను చూపము" +msgstr "స్లైడ్ ల సమీక్షను చూపము" #: presenter.xhp#par_id0921200901104632.help.text msgid "Ctrl-'3'" diff --git a/translations/source/te/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/te/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index c2bb70a8f03..c1b8f923fa7 100644 --- a/translations/source/te/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/translations/source/te/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m.Right.value.text msgid "End slide show" -msgstr "స్లైడ్ప్రదర్శనను ముగించుము" +msgstr "స్లైడ్ ప్రదర్శనను ముగించుము" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Left.value.text msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Left.value.text" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u.Right.value.text msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "సమర్పణ తెరను చూపుతుంది" +msgstr "ప్రదర్శకుని తెరను చూపుతుంది" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v.Left.value.text msgid "Ctrl-'2'" @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v.Right.value.text msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "సమర్పణ గమనికలను చూపుతుంది" +msgstr "ప్రజంటేషన్ గమనికలను చూపుతుంది" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w.Left.value.text msgid "Ctrl-'3'" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "సమర్పకి తెర" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview.String.value.text msgid "Current Slide Info" -msgstr "ప్రస్తుత స్లైడ్సమాచారము" +msgstr "ప్రస్తుత స్లైడ్ సమాచారము" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes.String.value.text msgid "Presenter Notes" diff --git a/translations/source/te/setup_native/source/mac.po b/translations/source/te/setup_native/source/mac.po index df573c0390d..057fef41e34 100644 --- a/translations/source/te/setup_native/source/mac.po +++ b/translations/source/te/setup_native/source/mac.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sfx2/source/appl.po b/translations/source/te/sfx2/source/appl.po index a82e94ca08a..85cf864ec3b 100644 --- a/translations/source/te/sfx2/source/appl.po +++ b/translations/source/te/sfx2/source/appl.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sfx2/source/appl.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:27+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "అన్ని శైలులు" #: sfx.src#STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS.string.text msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text msgid "~Application:" @@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "స్వయంచాలక" #: app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text msgctxt "app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "నాణ్యత" #: app.src#STR_BYTES.string.text msgid "Bytes" @@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "ప్రాథమిక" #: app.src#GID_OPTIONS.string.text msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్ఛికాలు" #: app.src#GID_MATH.string.text msgid "Math" @@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ" #: app.src#GID_TEMPLATE.string.text msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "మాదిరులు" #: app.src#GID_TEXT.string.text msgid "Text" @@ -362,7 +364,7 @@ msgstr "నిష్క్రమించు(~x)" #: app.src#RID_STR_HELP.string.text msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "సహాయం" #: app.src#RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT.string.text msgid "No automatic start at 'XX'" @@ -435,6 +437,9 @@ msgid "" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" +"ఈ పత్రంలో ఒకటి లేక అంతకన్నా ఎక్కువ బాహ్య దత్తాంశానికి లింకులున్నాయి.\n" +"\n" +"పత్రం లోని లింకులద్వారా తాజాదత్తాంశాన్ని చేర్చి పత్రాన్ని మార్చాలనుకుంటున్నారా?" #: app.src#STR_DDE_ERROR.string.text msgid "DDE link to % for % area % are not available." @@ -483,7 +488,7 @@ msgstr " (సంతకముచేసిన)" #: app.src#STR_STANDARD.string.text msgctxt "app.src#STR_STANDARD.string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "నాణ్యత" #: app.src#RID_SVXSTR_FILELINK.string.text msgid "Document" @@ -601,281 +606,3 @@ msgstr "మూయు(~C)" #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text msgid "Licensing and Legal information" msgstr "లైసెన్సు మరియు చట్టపర సమాచారం" - -#~ msgctxt "sfx.src#STR_STANDARD.string.text" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "నాణ్యత" - -#~ msgctxt "sfx.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "నాణ్యత" - -#~ msgid "Undo: " -#~ msgstr "చేసింది రద్దు :" - -#~ msgid "Re~do: " -#~ msgstr "మరల చేయి(~d):" - -#~ msgid "~Repeat: " -#~ msgstr "మళ్ళీచేయు(~R):" - -#~ msgid "New task" -#~ msgstr "కొత్త పని" - -#~ msgid "Cannot open document." -#~ msgstr "పత్రమును తెరువబడదు." - -#~ msgid "Error reading configuration file." -#~ msgstr "రూపకరణ ఫైల్ చదువుటలో దోషము." - -#~ msgid "Error writing configuration file." -#~ msgstr "రూపకరణ ఫైల్ వ్రాయునపుడు దోషము." - -#~ msgid "Error opening configuration file." -#~ msgstr "రూపకరణ ఫైల్ తెరచునపుడు దోషము." - -#~ msgid "File is not a configuration file." -#~ msgstr "ఫైల్ రూపకరణ ఫైల్ కాదు." - -#~ msgid "Configuration file contains the wrong version." -#~ msgstr "రూపకరణ ఫైల్ తప్పు రూపాంతరమును కల్గియున్నది." - -#~ msgid "" -#~ "Error recording BASIC library in\n" -#~ "'@'." -#~ msgstr "" -#~ "బేసిక్ గ్రంధాలయములో ఙ్ఞపకార్థమువ్రాయునపుడు దోషము\n" -#~ "'@'." - -#~ msgid "" -#~ "An unexpected program error has occurred.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to try to save your changes in all open documents before the program is terminated?" -#~ msgstr "" -#~ "కార్యక్రమములో అనుకోకుండా దోషము ఎదురయినది.\n" -#~ "\n" -#~ "కార్యక్రమము అంతము కంటే ముందుగా అన్ని తెరచినటువంటి పత్రములలో చేసినమార్పులను దాచుట కొరకు ప్రయత్నించవలెన?" - -#~ msgid "" -#~ "A form is to be sent by e-mail.\n" -#~ "This means that the receiver will get to see your e-mail address." -#~ msgstr "" -#~ "పత్రమును ఈ-మెయిల్ ద్వారా పంపబడును.\n" -#~ "అనగా గ్రహీతలు తమ ఈ-మెయిల్ చిరునామాను చూసుకొనవలె." - -#~ msgid "File Recovery" -#~ msgstr "ఫైల్ ను తిరిగిపొందు " - -#~ msgid "Should the file \"$1\" be restored?" -#~ msgstr "ఫైల్\"$1\" తిరిగిపొందునా?" - -#~ msgctxt "app.src#GID_OPTIONS.string.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ఐచ్ఛికాలు" - -#~ msgctxt "app.src#GID_TEMPLATE.string.text" -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "మాదిరులు" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "సాధారణ" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "దాచు" - -#~ msgid "Paths" -#~ msgstr "మార్గములు" - -#~ msgid "Spellcheck" -#~ msgstr "అక్షరక్రమ తనిఖీ" - -#~ msgctxt "app.src#SID_OPTIONS.tabdialog.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ఐచ్ఛికాలు" - -#~ msgid "" -#~ "This application is as object or print server active.\n" -#~ "Do you want to terminate anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ కార్యక్షేత్రము ఆబ్జక్టుగా లేదా సేవికాముద్రణ ను క్రియాశీలముగాచేయును.\n" -#~ " మీరు ఏవిధముగా అయినా ఆపవలెననుకుంటున్నారా?" - -#~ msgid "%PRODUCTNAME cannot be started more than once." -#~ msgstr "%PRODUCTNAME ఒక్కమారుకంటే ఎక్కువ ప్రారంభించబడదు." - -#~ msgid "" -#~ "Some %PRODUCTNAME functions will not work properly without a printer driver.\n" -#~ "Please install a printer driver." -#~ msgstr "" -#~ "ముద్రణా యంత్రపు చోదకి లేకుండా %PRODUCTNAME కార్యక్రమములు సరిగా పనిచేయవు.\n" -#~ "ముద్రణా యంత్రపు చోదకిని నెలకొల్పుము." - -#~ msgid "AutoSave" -#~ msgstr "స్వయంగా దాచు" - -#~ msgid "Limited system resources. Please quit other applications or close some windows before continuing." -#~ msgstr "వ్యవస్థ నుక్షేపాలు అవధిగా ఉన్నాయి.ముందుకు కొనసాగుటకై ఇతర కార్యక్షేత్రములను ఆపుము లేదా కొన్ని విండోలను మూసివేయుము." - -#~ msgid "There are files missing. Please check application setup." -#~ msgstr "అక్కడ ఫైల్ లు తప్పిపోయానవి. దయచేసి కార్యక్షేత్ర అమరికను తనిఖీ చేయుము." - -#~ msgid "" -#~ "Another error occurred during the save recovery.\n" -#~ "Possibly, the data could not be entirely saved." -#~ msgstr "" -#~ "బద్రపరచే తిరిగిపొందు సమయములో వేరొక దోషము ఎదురైనది.\n" -#~ " జరుగును, దత్తంశము మొత్తము బద్రపరుచలేదు." - -#~ msgid "System resources exhausted. Please restart the application." -#~ msgstr "వ్యవస్థ నుక్షేపాలు ఆవిరైనవి. దయచేసి కార్యక్షేత్రమును పునఃప్రారంభించుము." - -#~ msgid "Error initializing object-system." -#~ msgstr "దోషము ఆబ్జక్ట్ వ్యవస్థను సంసిద్ధపరుచు." - -#~ msgid "The file $(FILE) doesn't exist." -#~ msgstr "$(ఫైల్ )అను ఫైల్ లేదు." - -#~ msgid "The path to file $(FILE) doesn't exist." -#~ msgstr "$(ఫైల్ )అను ఫైల్ నకు మార్గము లేదు." - -#~ msgid "" -#~ "The file $(FILE) could not be opened,\n" -#~ "because too many files are open.\n" -#~ "Please close some files and try again." -#~ msgstr "" -#~ "$(ఫైల్ )అను ఫైల్ తెరవబడదు.\n" -#~ "ఎందుకనగా చాలా ఫైల్ లు తెరవబడినవి.\n" -#~ "దయచేసి కొన్ని ఫైల్ లను మూసి ప్రయత్నించుము." - -#~ msgid "The file $(FILE) could not be opened due to missing access rights." -#~ msgstr "అర్హతలను కోల్పోయినందున $(ఫైల్ )అను ఫైల్ తెరవబడదు." - -#~ msgid "The file $(FILE) could not be accessed." -#~ msgstr "$(ఫైల్ )అను ఫైల్ ప్రవేశించిబడదు." - -#~ msgid "The file $(FILE) could not be opened due to an invalid file handle." -#~ msgstr "ఫైల్ ను తప్పుగా ఉపయోగించిన కారణముచే $(ఫైల్ )అను ఫైల్ తెరవబడదు." - -#~ msgid "The file $(FILE) could not be created." -#~ msgstr "$(ఫైల్ )అను ఫైల్ నిర్మించమబదు." - -#~ msgid "Error by shared access to $(FILE)." -#~ msgstr "$(ఫైల్ )కు పంచుకొను ప్రవేశ దోషము." - -#~ msgid "General I/O error accessing $(FILE)." -#~ msgstr "$(ఫైల్ )కు సర్వసాధారణమైన ఎ/ది దోషము." - -#~ msgid "The selected template has an incorrect format" -#~ msgstr "ఎంచుకున్న మాదిరి ఆకృతీకరణ తప్పుగా ఉన్నది" - -#~ msgid "Can't open file $." -#~ msgstr "$ అను ఫైల్ తెరవలేము." - -#~ msgid "E~xit & return to " -#~ msgstr "బయటకు & తిరిగి(~x)" - -#~ msgid "Select a command or click to select a theme." -#~ msgstr "ఆదేశమును ఎంచుకొనుము లేదా క్లిక్ చేసి థీమ్ ను ఎంచుకొనుము." - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "తపాలా" - -#~ msgid "Addresses" -#~ msgstr "చిరునామాలు" - -#~ msgctxt "app.src#RID_STR_HELP.string.text" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "సహాయం" - -#~ msgid "Don't display tips" -#~ msgstr "చిట్కాలను ప్రదర్శించకు" - -#~ msgid "The help system could not be started" -#~ msgstr "సహాయపు వ్యవస్థ మొదలు కాదు" - -#~ msgid "Enable plug-ins" -#~ msgstr "ప్లగ్ - ఇన్స్ ఉపయోగించు" - -#~ msgid "" -#~ "Important program components could not be initialized correctly.\n" -#~ "Please start the setup program with the option /Repair." -#~ msgstr "" -#~ "ముఖ్యమైన కార్యక్రమ విభాగములు తప్పుగా చేర్చబడినవి.\n" -#~ "దయచేసి అమర్చిపెట్టిన కార్యక్రమమును /బాగుచేయు అను ఐచ్ఛికముతో ప్రారంభించుము." - -#~ msgid "Reference will not be saved: " -#~ msgstr "ఉల్లేఖన దాచబడదు:" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "రూపకరణ" - -#~ msgid "My Documents" -#~ msgstr "నా పత్రములు" - -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "చిత్రరూపాలు" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "ప్రతిమలు" - -#~ msgid "Palettes" -#~ msgstr "వర్ణపలకములు" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "దాచిపెట్టు" - -#~ msgid "Modules" -#~ msgstr "అధిభాగములు" - -#~ msgctxt "app.src#STR_KEY_TEMPLATE_PATH.string.text" -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "మాదిరులు" - -#~ msgid "AutoText" -#~ msgstr "స్వయంపాఠం" - -#~ msgid "Dictionaries" -#~ msgstr "వివరణలు" - -#~ msgctxt "app.src#STR_KEY_HELP_DIR.string.text" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "సహాయం" - -#~ msgid "Gallery" -#~ msgstr "గ్యాలరీ" - -#~ msgid "Message Storage" -#~ msgstr "సందేశమును బద్రపరచు" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "తాత్కాలిక ఫైల్ లు" - -#~ msgid "Plug-ins" -#~ msgstr "ప్లగ్ - ఇన్స్" - -#~ msgid "Folder Bookmarks" -#~ msgstr "సంచయం గుర్తులు" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "వడపోతలు" - -#~ msgid "Add-ins" -#~ msgstr "మరియొక దానిని చేర్చుము" - -#~ msgid "User Configuration" -#~ msgstr "వాడుకరి రూపశిల్పం" - -#~ msgid "User-defined dictionaries" -#~ msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన వివరణలు" - -#~ msgid "AutoCorrect" -#~ msgstr "స్వయం సరియైన" - -#~ msgid "Writing aids" -#~ msgstr "వ్రాత సహాయములు" - -#~ msgid "Update all links?" -#~ msgstr "అన్ని లింకులను తాజాపరుచవలెన?" - -#~ msgid "The URL is not valid." -#~ msgstr "యూ ఆర్ ఎల్ చెల్లుదు." diff --git a/translations/source/te/sfx2/source/bastyp.po b/translations/source/te/sfx2/source/bastyp.po index c89420fba11..a483de1cc46 100644 --- a/translations/source/te/sfx2/source/bastyp.po +++ b/translations/source/te/sfx2/source/bastyp.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/te/sfx2/source/dialog.po index 8ae47069fa4..75bde889590 100644 --- a/translations/source/te/sfx2/source/dialog.po +++ b/translations/source/te/sfx2/source/dialog.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sfx2/source/dialog.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:29+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text @@ -363,20 +365,20 @@ msgstr "(ఈ సంకేతపదం ఖాళీగా వుండవచ్ #: passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదం" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD2.fixedtext.text msgid "P~assword" -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదం(~a)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM2.fixedtext.text msgid "Confir~m" -msgstr "" +msgstr "స్ధిరపరుచు(~m)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదం" #: passwd.src#DLG_PASSWD.modaldialog.text msgid "Enter Password" @@ -586,6 +588,10 @@ msgstr "మీటపదములు(~K)" msgid "~Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు(~C)" +#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text +msgid "Change ~Password..." +msgstr "సంకేతపదమును మార్చు...(~P)" + #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text msgid "Type:" msgstr "రకము:" @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "అపరిచిత" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.EDIT_FILE_NAME.string.text msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "ఫైల్ పేరు" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFOUSER.BTN_EDITLABEL.pushbutton.text msgid "~Info fields..." @@ -848,7 +854,7 @@ msgstr "టైపుచేయువారు" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.30.stringlist.text msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.1.stringlist.text msgid "Text" @@ -1036,7 +1042,7 @@ msgstr "శైలిజాబితా" #: templdlg.src#STR_STYLE_ELEMTLIST.string.text msgid "Style List" -msgstr "" +msgstr "శైలిల జాబితా" #: templdlg.src#STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL.string.text msgid "Hierarchical" @@ -1057,9 +1063,3 @@ msgstr "శైలి ని తాజాపరుచు" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.dockingwindow.text msgid "Styles and Formatting" msgstr "శైలులు మరియు ఆకృతీకరణ" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "సంకేతపదం" - -#~ msgid "Confirm password" -#~ msgstr "పాస్ వర్డ్" diff --git a/translations/source/te/sfx2/source/doc.po b/translations/source/te/sfx2/source/doc.po index 8c1e79ab486..4dc3db8685e 100644 --- a/translations/source/te/sfx2/source/doc.po +++ b/translations/source/te/sfx2/source/doc.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sfx2/source/doc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:29+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text @@ -637,6 +639,10 @@ msgstr "ప్రజంటేషన్ లు" msgid "Miscellaneous" msgstr "నానారకములైన " +#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.11.itemlist.text +msgid "Labels" +msgstr "లేబుల్ లను" + #: doctempl.src#RID_CNT_STR_WAITING.string.text msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "మొదటిసారి ఉపయోగమునకై మాదిరిలు సంసిద్ధపరుచుబడియవి." @@ -672,10 +678,3 @@ msgstr "కార్యనిర్వాహకుడు...(~O)" msgctxt "doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.modaldialog.text" msgid "Templates" msgstr "మాదిరులు" - -#~ msgid "The Styles in this document do not match your current Styles. Should your current Styles be applied to this document?" -#~ msgstr "పత్రంలోని శైలులు ప్రస్తుత శైలులతో జతకావు.ప్రస్తుత శైలులు ఈ పత్రంనకు వర్తింపచేయవలెనా?" - -#~ msgctxt "doc.src#STR_EDITOBJECT.string.text" -#~ msgid "~Edit" -#~ msgstr "సరిచేయు(~E)" diff --git a/translations/source/te/sfx2/source/menu.po b/translations/source/te/sfx2/source/menu.po index 5f02b8a30ad..2f820ef23df 100644 --- a/translations/source/te/sfx2/source/menu.po +++ b/translations/source/te/sfx2/source/menu.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sfx2/source/view.po b/translations/source/te/sfx2/source/view.po index 0c10216380f..0d9dec693c2 100644 --- a/translations/source/te/sfx2/source/view.po +++ b/translations/source/te/sfx2/source/view.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/translations/source/te/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 8596ea56462..c97383f7773 100644 --- a/translations/source/te/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/translations/source/te/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+shell%2Fsource%2Fwin32%2Fshlxthandler%2Fres.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/starmath/source.po b/translations/source/te/starmath/source.po index 03faa54d947..c19d683abca 100644 --- a/translations/source/te/starmath/source.po +++ b/translations/source/te/starmath/source.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from starmath/source.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:43+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "ఆల్ఫా" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.2.itemlist.text msgid "ALPHA" -msgstr "ఆల్ఫా" +msgstr "ALPHA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.3.itemlist.text msgid "beta" @@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "బీటా" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.4.itemlist.text msgid "BETA" -msgstr "బీటా" +msgstr "BETA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.5.itemlist.text msgid "gamma" @@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "గామా" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.6.itemlist.text msgid "GAMMA" -msgstr "" +msgstr "GAMMA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.7.itemlist.text msgid "delta" @@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "డెల్టా" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.8.itemlist.text msgid "DELTA" -msgstr "" +msgstr "DELTA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.9.itemlist.text msgid "epsilon" @@ -60,23 +62,25 @@ msgstr "ఎప్సిలాన్" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.10.itemlist.text msgid "EPSILON" -msgstr "" +msgstr "EPSILON" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.11.itemlist.text msgid "zeta" msgstr "జీటా" +# 75% #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.12.itemlist.text msgid "ZETA" -msgstr "" +msgstr "ZETA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.13.itemlist.text msgid "eta" msgstr "ఈట" +# 75% #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.itemlist.text msgid "ETA" -msgstr "" +msgstr "ETA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.15.itemlist.text msgid "theta" @@ -84,15 +88,15 @@ msgstr "తీటా" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.16.itemlist.text msgid "THETA" -msgstr "" +msgstr "THETA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.17.itemlist.text msgid "iota" -msgstr "ఐఓటా" +msgstr "ఐయోటా" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.18.itemlist.text msgid "IOTA" -msgstr "" +msgstr "IOTA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.19.itemlist.text msgid "kappa" @@ -100,7 +104,7 @@ msgstr "కప్పా" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.20.itemlist.text msgid "KAPPA" -msgstr "" +msgstr "KAPPA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.21.itemlist.text msgid "lambda" @@ -108,7 +112,7 @@ msgstr "లామ్డా" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.22.itemlist.text msgid "LAMBDA" -msgstr "" +msgstr "LAMBDA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.23.itemlist.text msgid "mu" @@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "మ్యూ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.24.itemlist.text msgid "MU" -msgstr "" +msgstr "MU" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.itemlist.text msgid "nu" @@ -124,7 +128,7 @@ msgstr "న్యూ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.26.itemlist.text msgid "NU" -msgstr "" +msgstr "NU" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.27.itemlist.text msgid "xi" @@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "క్సై" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.28.itemlist.text msgid "XI" -msgstr "" +msgstr "XI" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.29.itemlist.text msgid "omicron" @@ -140,7 +144,7 @@ msgstr "ఒమిక్రాన్" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.30.itemlist.text msgid "OMICRON" -msgstr "" +msgstr "OMICRON" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.31.itemlist.text msgid "pi" @@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "పై" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.32.itemlist.text msgid "PI" -msgstr "" +msgstr "PI" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.33.itemlist.text msgid "rho" @@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "రోః" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.34.itemlist.text msgid "RHO" -msgstr "" +msgstr "RHO" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.35.itemlist.text msgid "sigma" @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "సిగ్మా" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.36.itemlist.text msgid "SIGMA" -msgstr "" +msgstr "SIGMA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.37.itemlist.text msgid "tau" @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "టౌ" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.38.itemlist.text msgid "TAU" -msgstr "" +msgstr "TAU" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.39.itemlist.text msgid "upsilon" @@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "ఉప్సిలాన్" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.40.itemlist.text msgid "UPSILON" -msgstr "" +msgstr "UPSILON" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.41.itemlist.text msgid "phi" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "ఫై" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.42.itemlist.text msgid "PHI" -msgstr "" +msgstr "PHI" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text msgid "chi" @@ -196,7 +200,7 @@ msgstr "ఛై" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.44.itemlist.text msgid "CHI" -msgstr "" +msgstr "CHI" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.45.itemlist.text msgid "psi" @@ -204,7 +208,7 @@ msgstr "ప్సై" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.46.itemlist.text msgid "PSI" -msgstr "" +msgstr "PSI" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.47.itemlist.text msgid "omega" @@ -212,7 +216,7 @@ msgstr "ఒమేగా" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.48.itemlist.text msgid "OMEGA" -msgstr "" +msgstr "OMEGA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.49.itemlist.text msgid "varepsilon" @@ -240,11 +244,11 @@ msgstr "వర్ ఫై" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.55.itemlist.text msgid "element" -msgstr "ములకం " +msgstr "మూలకం " #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.56.itemlist.text msgid "noelement" -msgstr "ములకం లేదు" +msgstr "మూలకం లేదు" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.57.itemlist.text msgid "strictlylessthan" @@ -494,10 +498,11 @@ msgstr "విభాగము(~C)" msgid "Category" msgstr "విభాగము" +# 100% #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ఖాళీ" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text" @@ -717,15 +722,15 @@ msgstr "పరిమాణం మార్చు(~S)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.fixedline.text msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "వివిధములైన ఐచ్ఛికాలు" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" -msgstr "" +msgstr "వరుస చివరినందు ~~ మరియు ` ను పట్టించుకోకు(~n)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "వాడబడిన చిహ్నాలు మాత్రమే ఇముడ్చు (చిన్న ఫైలు పరిమాణము)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.tabpage.text msgid "Formula Options:Settings" @@ -1058,7 +1063,7 @@ msgstr "శీర్షిక(~T)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "సూత్రపు పాఠం(~F)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text msgid "B~orders" @@ -1071,17 +1076,17 @@ msgstr "పరిమాణము" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "వాస్తవ పరిమాణము(~r)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "పేజికు తగినట్లుగా(~p)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "పరిమాణం మార్చు(~S)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_UNBINOPS_CAT.toolboxitem.text msgid "Unary/Binary Operators" @@ -1098,17 +1103,17 @@ msgstr "సమితి నిర్వాహకులు" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "కార్యములు" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "క్రియలు" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "లక్షణాలు" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_MISC_CAT.toolboxitem.text msgid "Others" @@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "ఇతర" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "బ్రాకెట్లు" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FORMAT_CAT.toolboxitem.text msgid "Formats" @@ -1230,12 +1235,12 @@ msgstr "కు లంబము" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "దీనికి తక్కువగా లేదా సమానముగా" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "దీనికి ఎక్కువగా లేదా సమానముగా" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMY.toolboxitem.text msgid "Is Similar To" @@ -1248,12 +1253,12 @@ msgstr "అనువైనది" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "దీనికి తక్కువగా లేదా సమానముగా" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "దీనికి ఎక్కువగా లేదా సమానముగా" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPROPY.toolboxitem.text msgid "Is Proportional To" @@ -1366,7 +1371,7 @@ msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యల సమితి" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "ఘాత ప్రమేయము" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LNX.toolboxitem.text msgid "Natural Logarithm" @@ -1375,7 +1380,7 @@ msgstr "సహజ సంవర్గమానము" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "ఘాత ప్రమేయము" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LOGX.toolboxitem.text msgid "Logarithm" @@ -1704,7 +1709,7 @@ msgstr "నిలువు దొంతర (2 మూలకములు)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "కొత్త గీత" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Left" @@ -1725,7 +1730,7 @@ msgstr "నిలువు దొంతర" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "చిన్న ఖాళి" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNLX.toolboxitem.text msgid "Align Left" @@ -1746,12 +1751,12 @@ msgstr "మాత్రికల దొంతెర" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "ఖాళీ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "అనంతము" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_PARTIAL.toolboxitem.text msgid "Partial" @@ -1828,138 +1833,3 @@ msgstr "కిందకు బిందువులు" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.floatingwindow.text msgid "Elements" msgstr "మూలకములు" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.textsmres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text" -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "క్రమాంతరీకరణ" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.fixedline.text" -#~ msgid "Miscellaneous options" -#~ msgstr "వివిధములైన ఐచ్ఛికాలు" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text" -#~ msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" -#~ msgstr "వరుస చివరినందు ~~ మరియు ` ను పట్టించుకోకు(~n)" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text" -#~ msgid "Is Less Than Or Equal To" -#~ msgstr "దీనికి తక్కువగా లేదా సమానముగా" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text" -#~ msgid "Is Greater Than Or Equal To" -#~ msgstr "దీనికి ఎక్కువగా లేదా సమానముగా" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XLEY.toolboxitem.text" -#~ msgid "Is Less Than Or Equal To" -#~ msgstr "దీనికి తక్కువగా లేదా సమానముగా" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XGEY.toolboxitem.text" -#~ msgid "Is Greater Than Or Equal To" -#~ msgstr "దీనికి ఎక్కువగా లేదా సమానముగా" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_EX.toolboxitem.text" -#~ msgid "Exponential Function" -#~ msgstr "ఘాత ప్రమేయము" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_EXPX.toolboxitem.text" -#~ msgid "Exponential Function" -#~ msgstr "ఘాత ప్రమేయము" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_NEWLINE.toolboxitem.text" -#~ msgid "New Line" -#~ msgstr "కొత్త గీత" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_SBLANK.toolboxitem.text" -#~ msgid "Small Gap" -#~ msgstr "చిన్న ఖాళి" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_BLANK.toolboxitem.text" -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "ఖాళీ" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_INFINITY.toolboxitem.text" -#~ msgid "infinite" -#~ msgstr "అనంతము" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text" -#~ msgid "Functions" -#~ msgstr "కార్యములు" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text" -#~ msgid "Operators" -#~ msgstr "నిర్వాహకులు" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text" -#~ msgid "Attributes" -#~ msgstr "లక్షణాలు" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text" -#~ msgid "Brackets" -#~ msgstr "బ్రాకెట్లు" - -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "లోపలకు జూమ్ చేయి" - -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "వెలుపలకు జూమ్ చేయి" - -#~ msgid "Zoom 100%" -#~ msgstr "జూమ్ 100%" - -#~ msgid "Entire Formula" -#~ msgstr "సూత్రమంతయు" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "పునర్వికాసం" - -#~ msgid "Formula Cursor" -#~ msgstr "సూత్రము ములుకు" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_MATH_TOOLBOX.SID_SYMBOLS_CATALOGUE.toolboxitem.text" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "చిహ్నములు" - -#~ msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout" -#~ msgstr "ఈ ప్రింటవుట్ నందు మీరు పత్రము యొక్క పేరును చేర్చాలని అనుకొనుచున్నారా లేదా తెలుపును" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text" -#~ msgid "~Formula text" -#~ msgstr "సూత్రపు పాఠం(~F)" - -#~ msgid "Specifies whether to include the contents of the 'Commands' window at the bottom of the printout." -#~ msgstr "ప్రింటవుట్ యొక్క కిందిభాగమున 'Commands' యొక్క నిక్షిప్తాలను చేర్చాలా లేదా అనునది తెలుపును." - -#~ msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." -#~ msgstr "ప్రింటవుట్ నందు సూత్రపు ప్రాంతమునకు వొక పలచని సరిహద్దును ఆపాదించును." - -#~ msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.10.itemlist.text" -#~ msgid "O~riginal size" -#~ msgstr "నిజమైన పరిమాణము(~r)" - -#~ msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." -#~ msgstr "ప్రస్తుత ఫాంటు పరిమాణమును సర్దుబాటు చేయకుండా సూత్రమును ముద్రించును." - -#~ msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.12.itemlist.text" -#~ msgid "Fit to ~page" -#~ msgstr "పేజీకు అమర్చుము(~p)" - -#~ msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." -#~ msgstr "ప్రింటవుట్ నందు వుపయోగించు పేజీ ఫార్మాట్కు సూత్రమును సర్దుబాటుచేయును." - -#~ msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.14.itemlist.text" -#~ msgid "~Scaling" -#~ msgstr "పరిమాణం రూపు(~S)" - -#~ msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." -#~ msgstr "తెలుపబడిన సాగదీయు గుణకంతో ముద్రించిన సూత్రము యొక్క పరిమాణమును తగ్గించును లేదా సాగదీయును." - -#~ msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.16.itemlist.text" -#~ msgid "Miscellaneous options" -#~ msgstr "వివిధములైన ఐచ్ఛికాలు" - -#~ msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.17.itemlist.text" -#~ msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" -#~ msgstr "వరుస చివరినందు ~~ మరియు ` ను పట్టించుకోకు(~n)" - -#~ msgid "Specfies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." -#~ msgstr "స్పేస్ వైల్డుకార్డ్స్ అనునవి వరుస యొక్క చివరినందు వుంటే తొలగించబడవలెనని తెలుపును." diff --git a/translations/source/te/svl/source/items.po b/translations/source/te/svl/source/items.po index 5c3572e296e..8832de798ce 100644 --- a/translations/source/te/svl/source/items.po +++ b/translations/source/te/svl/source/items.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/svl/source/misc.po b/translations/source/te/svl/source/misc.po index 96124bec562..411179613e8 100644 --- a/translations/source/te/svl/source/misc.po +++ b/translations/source/te/svl/source/misc.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svl/source/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:44+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text msgid "Binary file" -msgstr "Binary ఫైల్" +msgstr "బైనరీ ఫైల్" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF.string.text msgid "PDF file" @@ -87,6 +89,11 @@ msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text" msgid "Audio file" msgstr "ఆడియో ఫైల్" +#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text +msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text" +msgid "Audio file" +msgstr "ఆడియో ఫైల్" + #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF.string.text" msgid "Graphics" @@ -122,18 +129,24 @@ msgstr "ఇష్టాంశము(బుక్మార్క్)" msgid "vCard file" msgstr "vCard ఫైల్" +#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text +msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text" +msgid "Video file" +msgstr "వీడియో ఫైల్" + +# 100% #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text" msgid "Video file" -msgstr "" +msgstr "వీడియో ఫైల్" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text" msgid "Video file" msgstr "వీడియో ఫైల్" -#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text -msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text" +#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text +msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text" msgid "Video file" msgstr "వీడియో ఫైల్" @@ -226,7 +239,7 @@ msgstr "FTP లింక్" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX.string.text msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX.string.text msgid "Workplace" @@ -476,7 +489,3 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION మాస్టర్ పత #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ప్రజంటేషన్ (కట్టినటువంటి)" - -#~ msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.textmediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text" -#~ msgid "Video file" -#~ msgstr "చలనచిత్ర ఫైల్" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/contnr.po b/translations/source/te/svtools/source/contnr.po index eabf76e7407..7e13530d626 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/contnr.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/contnr.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/control.po b/translations/source/te/svtools/source/control.po index 8438c97151a..f60b6af352f 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/control.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/control.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svtools/source/control.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:57+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text @@ -124,19 +126,19 @@ msgstr "అన్వేషణ..." #: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME.string.text msgid "Move To Home" -msgstr "" +msgstr "ప్రారంభానికి కదుపుము" #: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT.string.text msgid "Move Left" -msgstr "" +msgstr "ఎడమవైపుకు కదులు" #: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT.string.text msgid "Move Right" -msgstr "" +msgstr "కుడికి కదులు" #: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND.string.text msgid "Move To End" -msgstr "" +msgstr "చివరికి కదుపు" #: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT.string.text msgid "Light" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/te/svtools/source/dialogs.po index 55a1d597ad0..ef8c105063f 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/dialogs.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/dialogs.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svtools/source/dialogs.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:59+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "రంగు" #: colrdlg.src#STR_COLORDES.string.text msgid "RGB(%1, %2, %3) Hue:%4 Saturation:%5 Brightness:%6" -msgstr "" +msgstr "RGB(%1, %2, %3) రంగు:%4 తృప్తి:%5 కాంతి:%6" #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SELECT.string.text msgid "Select Directory" @@ -752,35 +754,35 @@ msgstr "%d పత్రములు" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "ముద్రణా యంత్రం" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" -msgstr "" +msgstr "పేరు(~N)" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text msgid "Propert~ies..." -msgstr "" +msgstr "లక్షణాలు ...(~i)" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "స్థితి" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "రకం" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "ప్రదేశము" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "వ్యాఖ్య" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text msgid "~Options..." -msgstr "" +msgstr "ఐచ్ఛికాలు...(~O)" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text msgid "Printer Setup" @@ -884,7 +886,7 @@ msgstr "ఈ-మెయిల్ " #: addresstemplate.src#STR_FIELD_URL.string.text msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: addresstemplate.src#STR_FIELD_NOTE.string.text msgid "Note" @@ -937,114 +939,3 @@ msgstr "క్యాలెండరు" #: addresstemplate.src#STR_FIELD_INVITE.string.text msgid "Invite" msgstr "ఆహ్వానము" - -#~ msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text" -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "ముద్రణా యంత్రం" - -#~ msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_NAME.fixedtext.text" -#~ msgid "~Name" -#~ msgstr "పేరు(~N)" - -#~ msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text" -#~ msgid "Propert~ies..." -#~ msgstr "లక్షణాలు ...(~i)" - -#~ msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_STATUS.fixedtext.text" -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "స్థితి" - -#~ msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_TYPE.fixedtext.text" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "రకం" - -#~ msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "ప్రదేశము" - -#~ msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "వ్యాఖ్య" - -#~ msgid "Fax number" -#~ msgstr "ఫాక్స్ సంఖ్య" - -#~ msgid "Print to file" -#~ msgstr "దస్రము లోకి ముద్రించు" - -#~ msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINT.fixedline.text" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ముద్రణ" - -#~ msgid "All sheets" -#~ msgstr "అన్ని షీట్లు" - -#~ msgid "Selected sheets" -#~ msgstr "ఎంపికచేసిన షీట్లు" - -#~ msgid "Selected cells" -#~ msgstr "ఎంపికచేసిన అరలు" - -#~ msgid "Print range" -#~ msgstr "ముద్రించు శ్రేణి" - -#~ msgid "All pages" -#~ msgstr "అన్ని పేజీలు" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "పుటలు" - -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "ఎంపిక" - -#~ msgid "Copies" -#~ msgstr "నకలు" - -#~ msgid "Number of copies" -#~ msgstr "నకలుల సంఖ్య" - -#~ msgid "Co~llate" -#~ msgstr "పోలిన నిర్మాణం(~l)" - -#~ msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text" -#~ msgid "~Options..." -#~ msgstr "ఐచ్ఛికాలు...(~O)" - -#~ msgid "<All>" -#~ msgstr "<అన్ని>" - -#~ msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.modaldialog.text" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "ముద్రణ" - -#~ msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text" -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "ముద్రణా యంత్రం" - -#~ msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text" -#~ msgid "~Name" -#~ msgstr "పేరు(~N)" - -#~ msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text" -#~ msgid "Propert~ies..." -#~ msgstr "లక్షణాలు ...(~i)" - -#~ msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text" -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "స్థితి" - -#~ msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "రకం" - -#~ msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "ప్రదేశము" - -#~ msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "వ్యాఖ్య" - -#~ msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text" -#~ msgid "~Options..." -#~ msgstr "ఐచ్ఛికాలు...(~O)" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/filter.vcl/filter.po b/translations/source/te/svtools/source/filter.vcl/filter.po index 76cd201f50a..d023472ff07 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/filter.vcl/filter.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/filter.vcl/filter.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svtools/source/filter.vcl/filter.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.vcl%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:56+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text msgid " Options" -msgstr "ఐచ్ఛికాలు" +msgstr " ఐచ్ఛికాలు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text msgid "Size" @@ -24,109 +26,109 @@ msgstr "పరిమాణం" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEX.fixedtext.text msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "అడ్డము:" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text" msgid "inches" -msgstr "" +msgstr "అంగుళాలు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text" msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text" msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "బిందువు(లు)" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "పిక్సెల్స్" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEY.fixedtext.text msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ఎత్తు:" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text" msgid "inches" -msgstr "" +msgstr "అంగుళాలు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text" msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text" msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "బిందువు(లు)" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "పిక్సెల్స్" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_RESOLUTION.fixedtext.text msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "విభాజకత:" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.1.stringlist.text msgid "pixels/cm" -msgstr "" +msgstr "పిక్సెల్స్/cm" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.2.stringlist.text msgid "pixels/inch" -msgstr "" +msgstr "పిక్సెల్స్/అంగుళం" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.3.stringlist.text msgid "pixels/meter" -msgstr "" +msgstr "పిక్సెల్స్/మీటర్" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COLOR_DEPTH.fixedline.text msgid "Color Depth" -msgstr "" +msgstr "రంగు తీవ్రత" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_THRESHOLD.string.text msgid "1 bit threshold" -msgstr "" +msgstr "1 బిట్ ప్రభావ సీమ" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_DITHERED.string.text msgid "1 bit dithered" -msgstr "" +msgstr "1 బిట్ డెథెర్ చేసిన" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_GRAYSCALE.string.text msgid "4 bit grayscale" -msgstr "" +msgstr "4 బిట్ గ్రే కొలమానాలు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_COLOR_PALETTE.string.text msgid "4 bit color" -msgstr "" +msgstr "4 బిట్ రంగు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_GRAYSCALE.string.text msgid "8 bit grayscale" -msgstr "" +msgstr "8 బిట్ గ్రే కొలమానాలు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_COLOR_PALETTE.string.text msgid "8 bit color" -msgstr "" +msgstr "8 బిట్ రంగు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_24BIT_TRUE_COLOR.string.text msgid "24 bit true color" -msgstr "" +msgstr "24 బిట్ నిజమైన రంగు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_JPG_QUALITY.fixedline.text msgid "Quality" @@ -134,93 +136,93 @@ msgstr "గుణమును" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COMPRESSION.fixedline.text msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "కుదించిన" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_MODE.fixedline.text msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "విధము" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_PBM_OPTIONS.fixedline.text msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "ఫైల్ ఆకృతీకరణ" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MIN.fixedtext.text msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." -msgstr "" +msgstr "1 కనీస నాణ్యత మరియు కనీస ఫైల్ పరిమాణం." #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MAX.fixedtext.text msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." -msgstr "" +msgstr "100 అత్యధిక నాణ్యత మరియు అత్యధిక ఫైల్ పరిమాణం." #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MIN.fixedtext.text msgid "0 is biggest file size and fastest loading." -msgstr "" +msgstr "0 అత్యధిక ఫైల్ పరిమాణం మరియు వేగవంతమైన ఎక్కించుట." #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MAX.fixedtext.text msgid "9 is smallest file size and slowest loading." -msgstr "" +msgstr "9 అత్యల్ప ఫైల్ పరిమాణం మరియు నెమ్మదైన ఎక్కింపు." #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "మునుజూపు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_INTERLACED.checkbox.text msgid "Interlaced" -msgstr "" +msgstr "అల్లు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_RLE_ENCODING.checkbox.text msgid "RLE encoding" -msgstr "" +msgstr "RLE కోడ్ చేయబడిన" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_GIF_DRAWING_OBJECTS.fixedline.text msgid "Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "చిత్రించే ఆబ్జక్టులు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_SAVE_TRANSPARENCY.checkbox.text msgid "Save transparency" -msgstr "" +msgstr "పారదర్శకమును దాచు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_BINARY.radiobutton.text msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "బైనరీ" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_TEXT.radiobutton.text msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "పాఠం" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "మునుజూపు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_TIFF.checkbox.text msgid "Image Preview (TIFF)" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిరూప మునుజూపు(TIFF)" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_EPSI.checkbox.text msgid "Interchange (EPSI)" -msgstr "" +msgstr "ఇంటర్చేంజ్(EPSI)" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_VERSION.fixedline.text msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "రూపాంతరం" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL1.radiobutton.text msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "స్థాయి 1" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL2.radiobutton.text msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "స్థాయి 2" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_COLOR_FORMAT.fixedline.text msgid "Color format" -msgstr "" +msgstr "వర్ణ ఆకృతీకరణ" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT1.radiobutton.text msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "రంగు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT2.radiobutton.text msgid "Grayscale" @@ -228,126 +230,24 @@ msgstr "గ్రే స్కేల్" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text msgid "LZW encoding" -msgstr "" +msgstr "ఎల్ జడ్ డబ్ల్యు " #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ఏదీ కాదు" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text msgid "The picture needs about %1 KB of memory." -msgstr "" +msgstr "ఈ బొమ్మకు %1 KB మెమరీ కావాలి." #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2.string.text msgid "" "The picture needs about %1 KB of memory,\n" " the file size is %2 KB." msgstr "" +"ఈ బొమ్మకు %1 KB మెమరీ కావాలి,\n" +" ఫైల్ పరిమాణం %2 KB." #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_VEC.string.text msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "1: min. quality\n" -#~ "100: max. quality" -#~ msgstr "" -#~ "1: కనిష్ఠ నణ్యత\n" -#~ "100: గరిష్ఠ నణ్యత " - -#~ msgctxt "dlgejpg.src#DLG_EXPORT_JPG.GRP_COLORS.fixedline.text" -#~ msgid "Color resolution" -#~ msgstr "రంగు స్తైర్యము" - -#~ msgid "True Colors" -#~ msgstr "నిజమైన రంగులు" - -#~ msgid "JPEG Options" -#~ msgstr "జె పి ఇ జి ఐచ్ఛికాలు" - -#~ msgctxt "dlgepng.src#DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.fixedline.text" -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "విధము" - -#~ msgid "~Compression 0..9" -#~ msgstr "కుదించుట 0..9(~C)" - -#~ msgid "~Interlaced" -#~ msgstr "అల్లు(~I)" - -#~ msgid "PNG Options" -#~ msgstr "పి ఎన్ జి ఐచ్ఛికాలు" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#DLG_EXPORT_PIX.GRP_COLORS.fixedline.text" -#~ msgid "Color resolution" -#~ msgstr "రంగు స్తైర్యము" - -#~ msgid "Original" -#~ msgstr "మూల" - -#~ msgid "1 Bit - Threshold Value" -#~ msgstr "1 బిట్ -ప్రభావ సీమ విలువ " - -#~ msgid "1 Bit - Dithering" -#~ msgstr "1 బిట్" - -#~ msgid "4 Bit - Grayscale" -#~ msgstr "4 బిట్" - -#~ msgid "4 Bit - Color Palette" -#~ msgstr "4 బిట్ -రంగు ఫలకం" - -#~ msgid "8 Bit - Grayscales" -#~ msgstr "8 బిట్ - " - -#~ msgid "8 Bit - Color Palette" -#~ msgstr "8 బిట్ - రంగు ఫలకం" - -#~ msgid "24 Bit - True Colors" -#~ msgstr "24 బిట్ - నిజమైన రంగులు" - -#~ msgid "RLE coding" -#~ msgstr "RLE కోడింగ్" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#DLG_EXPORT_PIX.GRP_MODE_PIX.fixedline.text" -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "విధము" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#DLG_EXPORT_PIX.RB_ORIGINAL_PIX.radiobutton.text" -#~ msgid "~Original" -#~ msgstr "మూల(~O)" - -#~ msgid "~Resolution" -#~ msgstr "విభాజకత(~R)" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#RB_SIZE_PIX.radiobutton.text" -#~ msgid "~Size" -#~ msgstr "పరిమాణము(~S)" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#FT_SIZEX_PIX.fixedtext.text" -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "లోతు" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#FT_SIZEY_PIX.fixedtext.text" -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "ఎత్తు" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#DLG_EXPORT_VEC.GRP_MODE_VEC.fixedline.text" -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "విధము" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#DLG_EXPORT_VEC.RB_ORIGINAL_VEC.radiobutton.text" -#~ msgid "~Original" -#~ msgstr "మూల(~O)" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#DLG_EXPORT_VEC.RB_SIZE_VEC.radiobutton.text" -#~ msgid "~Size" -#~ msgstr "పరిమాణము(~S)" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#DLG_EXPORT_VEC.FT_SIZEX_VEC.fixedtext.text" -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "లోతు" - -#~ msgctxt "dlgexpor.src#DLG_EXPORT_VEC.FT_SIZEY_VEC.fixedtext.text" -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "ఎత్తు" +msgstr "ఈ బొమ్మ పరిమాణం %1 KB." diff --git a/translations/source/te/svtools/source/java.po b/translations/source/te/svtools/source/java.po index c97ee2506e4..61adf03675d 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/java.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/java.po @@ -1,135 +1,57 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svtools/source/java.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:45+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME కు Java రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంటు (JRE) అవసరము ఈ కర్తవ్యాన్ని నిర్వహించుటకు. దయచేసి JREను స్థాపించుము మరియు %PRODUCTNAME ను పునఃప్రారంభించుము." #: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME అమరిక మార్చబడింది.మెనూలో సాధనములు - ఐచ్ఛికాలు - %PRODUCTNAME - జావా, %PRODUCTNAME వాడే జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ ఎంచుకో " #: javaerror.src#QBX_JAVADISABLED.querybox.text msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME కు జావా రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంట్ (JRE) కావాలి ఈ కర్తవ్యాన్ని నిర్వహించుటకు.ఏమైనప్పటికి, JRE వుపయోగం అచేతనముచేయబడింది. మీరు JRE వుపయోగాన్ని చేతనము చేద్దామని అనుకొనుచున్నారా?" #: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME కు Java రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంట్ (JRE) కావాలి ఈ కర్తవ్యాన్ని జరుపుటకు. ఎంపికచేసిన JRE లోపాయికారీగా వున్నది. దయచేసి వేరొక వర్షన్ను ఎంపికచేయుము లేదా కొత్త JREను స్థాపించుము మరియు దానిని సాధనములు - ఐచ్చికములు - %PRODUCTNAME - Java క్రిందన ఎంపికచేయుము." #: javaerror.src#ERRORBOX_RESTARTREQUIRED.errorbox.text msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" +msgstr "ఎంపికచేసిన Java రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంటు సరిగా పనిచేయుటకు, %PRODUCTNAME తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. దయచేసి %PRODUCTNAME ను పునఃప్రారంభించుము." #: javaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text msgid "JRE Required" -msgstr "" +msgstr "JRE అవసరము" #: javaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text msgid "Select JRE" -msgstr "" +msgstr "JRE ఎంపికచేయి" #: javaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text msgid "Restart Required" -msgstr "" +msgstr "పునఃప్రారంభించుట అవసరము" #: javaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text msgid "Enable JRE" -msgstr "" +msgstr "JREను చేతనముచేయుము" #: javaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text msgid "JRE is Defective" -msgstr "" - -#~ msgctxt "javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text" -#~ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -#~ msgstr "%PRODUCTNAME కు Java రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంటు (JRE) అవసరము ఈ కర్తవ్యాన్ని నిర్వహించుటకు. దయచేసి JREను స్థాపించుము మరియు %PRODUCTNAME ను పునఃప్రారంభించుము." - -#~ msgctxt "javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text" -#~ msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -#~ msgstr "%PRODUCTNAME అమరిక మార్చబడింది.మెనూలో సాధనములు - ఐచ్ఛికాలు - %PRODUCTNAME - జావా, %PRODUCTNAME వాడే జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ ఎంచుకో " - -#~ msgctxt "javaerror.src#QBX_JAVADISABLED.querybox.text" -#~ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -#~ msgstr "%PRODUCTNAME కు జావా రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంట్ (JRE) కావాలి ఈ కర్తవ్యాన్ని నిర్వహించుటకు.ఏమైనప్పటికి, JRE వుపయోగం అచేతనముచేయబడింది. మీరు JRE వుపయోగాన్ని చేతనము చేద్దామని అనుకొనుచున్నారా?" - -#~ msgctxt "javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text" -#~ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." -#~ msgstr "%PRODUCTNAME కు Java రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంట్ (JRE) కావాలి ఈ కర్తవ్యాన్ని జరుపుటకు. ఎంపికచేసిన JRE లోపాయికారీగా వున్నది. దయచేసి వేరొక వర్షన్ను ఎంపికచేయుము లేదా కొత్త JREను స్థాపించుము మరియు దానిని సాధనములు - ఐచ్చికములు - %PRODUCTNAME - Java క్రిందన ఎంపికచేయుము." - -#~ msgctxt "javaerror.src#ERRORBOX_RESTARTREQUIRED.errorbox.text" -#~ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now." -#~ msgstr "ఎంపికచేసిన Java రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంటు సరిగా పనిచేయుటకు, %PRODUCTNAME తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. దయచేసి %PRODUCTNAME ను పునఃప్రారంభించుము." - -#~ msgctxt "javaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text" -#~ msgid "JRE Required" -#~ msgstr "JRE అవసరము" - -#~ msgctxt "javaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text" -#~ msgid "Select JRE" -#~ msgstr "JRE ఎంపికచేయి" - -#~ msgctxt "javaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text" -#~ msgid "Restart Required" -#~ msgstr "అవసరమైనదానిని పునఃప్రారంభించుము" - -#~ msgctxt "javaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text" -#~ msgid "Enable JRE" -#~ msgstr "JREను చేతనముచేయుము" - -#~ msgctxt "javaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text" -#~ msgid "JRE is Defective" -#~ msgstr "JRE లోపాయికారీగా వుంది" - -#~ msgctxt "patchjavaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text" -#~ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -#~ msgstr "%PRODUCTNAME కు Java రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంటు (JRE) అవసరము ఈ కర్తవ్యాన్ని నిర్వహించుటకు. దయచేసి JREను స్థాపించుము మరియు %PRODUCTNAME ను పునఃప్రారంభించుము." - -#~ msgctxt "patchjavaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text" -#~ msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -#~ msgstr "సాధనములు ఐచ్ఛికాలు జావా జావా దాని బట్టి." - -#~ msgctxt "patchjavaerror.src#QBX_JAVADISABLED.querybox.text" -#~ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -#~ msgstr "%PRODUCTNAME కు Java రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంట్ (JRE) కావాలి ఈ కర్తవ్యాన్ని నిర్వహించుటకు.ఏమైనప్పటికి, JRE వుపయోగం అచేతనముచేయబడింది. మీరు JRE వుపయోగాన్ని చేతనము చేద్దామని అనుకొనుచున్నారా?" - -#~ msgctxt "patchjavaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text" -#~ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." -#~ msgstr "%PRODUCTNAME కు Java రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంట్ (JRE) కావాలి ఈ కర్తవ్యాన్ని జరుపుటకు. ఎంపికచేసిన JRE లోపాయికారీగా వున్నది. దయచేసి వేరొక వర్షన్ను ఎంపికచేయుము లేదా కొత్త JREను స్థాపించుము మరియు దానిని సాధనములు - ఐచ్చికములు - %PRODUCTNAME - Java క్రిందన ఎంపికచేయుము." - -#~ msgctxt "patchjavaerror.src#ERRORBOX_RESTARTREQUIRED.errorbox.text" -#~ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now." -#~ msgstr "ఎంపికచేసిన Java రన్టైమ్ ఎన్విరాన్మెంటు సరిగా పనిచేయుటకు, %PRODUCTNAME తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. దయచేసి %PRODUCTNAME ను పునఃప్రారంభించుము." - -#~ msgctxt "patchjavaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text" -#~ msgid "JRE Required" -#~ msgstr "JRE అవసరము" - -#~ msgctxt "patchjavaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text" -#~ msgid "Select JRE" -#~ msgstr "JRE ఎంపికచేయి" - -#~ msgctxt "patchjavaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text" -#~ msgid "Restart Required" -#~ msgstr "అవసరమైనదానిని పునఃప్రారంభించుము" - -#~ msgctxt "patchjavaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text" -#~ msgid "Enable JRE" -#~ msgstr "JREను చేతనముచేయుము" - -#~ msgctxt "patchjavaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text" -#~ msgid "JRE is Defective" -#~ msgstr "JRE లోపాయికారీగా వుంది" +msgstr "JRE లోపాయికారీగా వుంది" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/misc.po b/translations/source/te/svtools/source/misc.po index be6eaf94ade..7dac2319a4b 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/misc.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/misc.po @@ -1,30 +1,32 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svtools/source/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:02+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_UNDO.string.text msgid "Undo: " -msgstr "" +msgstr "చేయవద్దు: " #: undo.src#STR_REDO.string.text msgid "Re~do: " -msgstr "" +msgstr "మరల చేయి(~d):" #: undo.src#STR_REPEAT.string.text msgid "~Repeat: " -msgstr "" +msgstr "మళ్ళీచేయు(~R):" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE.string.text msgid "Source code" @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "నమోదు ఫైల్ " #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC.string.text msgid "StarOffice Database" -msgstr "" +msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ డాటాబేస్" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC.string.text msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "స్టార్ రైటర్ 4.0 / 5.0 మాస్టర్ ప #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC.string.text msgid "StarOffice Image" -msgstr "" +msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ ఇమేజ్" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_TEXTFILE.string.text msgid "Text file" @@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "లింకు" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC.string.text msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" -msgstr "" +msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ 3.0 -5.0 మూస" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC.string.text msgid "MS Excel document" @@ -716,6 +718,10 @@ msgstr "ఒరియా" msgid "Polish" msgstr "పోలిష్" +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA.pairedlist.text +msgid "Portuguese (Angola)" +msgstr "పోర్చుగీస్(అంగోలా)" + #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.pairedlist.text msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "పోర్చుగీజ్ (పోర్చుగల్)" @@ -1330,7 +1336,7 @@ msgstr "గ్రీక్, పురాతన" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.pairedlist.text msgid "Yiddish (Israel)" -msgstr "" +msgstr "యిదిష్ (ఇజ్రాయెల్)" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.pairedlist.text msgid "Quechua (Ecuador)" @@ -1422,456 +1428,56 @@ msgstr "కబైల్ లేటిన్" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.pairedlist.text msgid "Yiddish (USA)" -msgstr "" +msgstr "యిడ్డీష్ (USA)" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.pairedlist.text msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "హవాయిన్" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.pairedlist.text msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "లింబు" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.pairedlist.text msgid "Lojban" -msgstr "" +msgstr "లోజ్బాన్" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KABYLE.pairedlist.text msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "కబైల్" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.pairedlist.text msgid "Haitian" -msgstr "" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "దోషం" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "హెచ్చరిక" - -#~ msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -#~ msgstr "$(ERR) మాదిరి దిగుమతి $(ARG1)" - -#~ msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text" -#~ msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -#~ msgstr "$(ERR) పత్రము $(ARG1)ను దాయుచున్నది" - -#~ msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text" -#~ msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -#~ msgstr "$(ERR) పత్రము $(ARG1)ను దాయుచున్నది" - -#~ msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -#~ msgstr "$(ERR) పత్రం $(ARG1) కొరకు doc.సమాచారము ను కనబర్చు " - -#~ msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -#~ msgstr "$(ERR) $(ARG1)పత్రం మాదిరిలుగా వ్రాయబడుతున్నది" - -#~ msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -#~ msgstr "$(ERR)పత్రపు నిక్షిప్తాలు నకలు లేదా జరుపబడుచున్నవి" - -#~ msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -#~ msgstr "$(ERR) పత్రపు మాస్టర్ ని మొదలుపెడుతున్నది" - -#~ msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -#~ msgstr "$(ERR) $(ARG1)పత్రమును దిగుమతి చేయుట " - -#~ msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text" -#~ msgid "$(ERR) creating a new document" -#~ msgstr "$(ERR) కొత్త పత్రమును సృష్టించుచున్నది" - -#~ msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text" -#~ msgid "$(ERR) creating a new document" -#~ msgstr "$(ERR) కొత్త పత్రమును సృష్టించుచున్నది" - -#~ msgid "$(ERR) expanding entry" -#~ msgstr "$(ERR) ప్రవేశమును విస్తరించుచున్నది" - -#~ msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -#~ msgstr "$(ERR) పత్రము $(ARG1)యొక్క బేసిక్ ను దిగుమతిచేయుచున్నది" - -#~ msgid "$(ERR) searching for an address" -#~ msgstr "$(ERR) చిరునామా కొరకై వెతుకుచున్నది" - -#~ msgid "Abort" -#~ msgstr "అర్థాంతరంగా ఆపు" - -#~ msgid "Nonexistent object" -#~ msgstr "ప్రస్తుతమలేని ఆబ్జక్టు" - -#~ msgid "Object already exists" -#~ msgstr "ఆబ్జక్ట్ ముందే కలదు" - -#~ msgid "Object not accessible" -#~ msgstr "ఆబ్జక్ట్ ను చేరలేదు" - -#~ msgid "Inadmissible path" -#~ msgstr "తిరస్కృతి మార్గము" - -#~ msgid "Locking problem" -#~ msgstr "తాళంవేయుటలో సమస్య" - -#~ msgid "Wrong parameter" -#~ msgstr "పరామితి తప్పు" - -#~ msgid "Resource exhausted" -#~ msgstr "వనరులు కోల్పోయి" - -#~ msgid "Action not supported" -#~ msgstr "సహకరించని క్రియ" - -#~ msgid "Read-Error" -#~ msgstr "దోషమును చదువు" - -#~ msgid "Write Error" -#~ msgstr "దోషము వ్రాయుట" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "అపరిచిత" - -#~ msgid "Version Incompatibility" -#~ msgstr "సరిపడని రూపాంతరము" - -#~ msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text" -#~ msgid "General Error" -#~ msgstr "సాధారణ దోషము" - -#~ msgid "Incorrect format" -#~ msgstr "తప్పిదమైన ఆకృతీకరణ" - -#~ msgid "Error creating object" -#~ msgstr "దోషం ఆబ్జక్ట్ సృష్టిలో" - -#~ msgid "Inadmissible value or data type" -#~ msgstr "తిరస్కృతి విలువ లేదా దత్తంశ పద్దతి" - -#~ msgid "BASIC runtime error" -#~ msgstr "బేసిక్ నడుపుడు దోషం" - -#~ msgid "BASIC syntax error" -#~ msgstr "బేసిక్ పరిచ్ఛేద దోషం" - -#~ msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text" -#~ msgid "General Error" -#~ msgstr "సాధారణ దోషము" - -#~ msgid "General input/output error." -#~ msgstr "సాధారణ ఇన్పుట్/అవుట్పుట్ దోషము." - -#~ msgid "Invalid file name." -#~ msgstr "చెల్లని ఫైలు పేరు." - -#~ msgid "Nonexistent file." -#~ msgstr "లేని ఫైలు." - -#~ msgid "File already exists." -#~ msgstr "ఫైలు యిప్పటికే వున్నది." - -#~ msgid "The object is not a directory." -#~ msgstr "ఆబ్జక్టు సంచయము కాదు." - -#~ msgid "The object is not a file." -#~ msgstr "ఆబ్జక్టు పైలు కాదు." - -#~ msgid "The specified device is invalid." -#~ msgstr "తెలుపబడిన పరికరము చెల్లనిది." - -#~ msgid "" -#~ "The object cannot be accessed\n" -#~ "due to insufficient user rights." -#~ msgstr "" -#~ "ఆబ్జక్టు యాక్సిస్ చేయబడలేదు\n" -#~ "సరిపోని వాడుకరి హక్కుల మూలంగా." - -#~ msgid "Sharing violation while accessing the object." -#~ msgstr "ఆబ్జక్టు యాక్సిస్ చేస్తున్నప్పుడు భాగస్వామ్య ఉల్లంఘనము." - -#~ msgid "No more space on device." -#~ msgstr "పరికరమునందు యింకా ఖాళీలేదు." - -#~ msgid "" -#~ "This operation cannot be run on\n" -#~ "files containing wildcards." -#~ msgstr "" -#~ "ఈ కార్యమువైల్డుకార్డ్సు కలిగివున్నటువంటి ఫైళ్ళపైన\n" -#~ "నడుపబడలేదు." - -#~ msgid "This operation is not supported on this operating system." -#~ msgstr "ఈ కార్యముఈ ఆపరేటింగు సిస్టమ్ పైన మద్దతీయబడదు." - -#~ msgid "There are too many files open." -#~ msgstr "అక్కడ చాలా ఫైళ్ళు తెరిచివుంచబడినవి." - -#~ msgid "Data could not be read from the file." -#~ msgstr "డాటా ఫైలునుండి చదువబడలేదు." - -#~ msgid "The file could not be written." -#~ msgstr "ఫైలు వ్రాయబడలేదు." - -#~ msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -#~ msgstr "తగినంత మెమరీలేని కారణమున ఈ కార్యము జరగదు" - -#~ msgid "The seek operation could not be run." -#~ msgstr "సీక్ కార్యమునడుపబడలేదు." - -#~ msgid "The tell operation could not be run." -#~ msgstr "టెల్ కార్యమునడుపబడలేదు." - -#~ msgid "Incorrect file version." -#~ msgstr "సరికాని ఫైలు వర్షన్." - -#~ msgid "Incorrect file format." -#~ msgstr "సరికాని ఫైలు ఫార్మాట్." - -#~ msgid "The file name contains invalid characters." -#~ msgstr "ఫైలు పేరు సరికాని అక్షరములను కలిగివుంది." - -#~ msgid "An unknown I/O error has occurred." -#~ msgstr "తెలియని I/O దోషము యెదురైంది." - -#~ msgid "An invalid attempt was made to access the file." -#~ msgstr "ఫైలు యాక్సిస్ చేయుటకు చెల్లని దాడి జరుపబడినది." - -#~ msgid "The file could not be created." -#~ msgstr "ఫైలు సృష్టించబడలేక పోయింది." - -#~ msgid "The operation was started under an invalid parameter." -#~ msgstr "కార్యముఅనునది చెల్లని పారామితి క్రిందన ప్రారంభించబడినది." - -#~ msgid "The operation on the file was aborted." -#~ msgstr "ఫైలు పైన కార్యముతృణీకరించబడినది." - -#~ msgid "Path to the file does not exist." -#~ msgstr "ఫైలునకు పాత్ లేదు." - -#~ msgid "An object cannot be copied into itself." -#~ msgstr "ఒక ఆబ్జక్టు దానికి అదే నకలు చేయబడదు" - -#~ msgid "The default template could not be opened." -#~ msgstr "అప్రమేయ మాదిరి తెరువ లేకపోయింది." - -#~ msgid "The specified template could not be found." -#~ msgstr "తెలుపబడిన మాదిరిని తెరువలేకపోయింది." - -#~ msgid "The file cannot be used as template." -#~ msgstr "ఫైలు మాదిరివలె వుపయోగించ లేకపోయింది." - -#~ msgid "" -#~ "Document information could not be read from the file because\n" -#~ "the document information format is unknown or because document information does not\n" -#~ "exist." -#~ msgstr "పత్రం నుండి అపరిచిత లేదా." - -#~ msgid "This document has already been opened for editing." -#~ msgstr "పత్రము సరికూర్చుట కొరకు యిప్పటికే తెరువబడినది." - -#~ msgid "The wrong password has been entered." -#~ msgstr "సంకేతపదం తప్పుగా ప్రవేశపెట్టారు." - -#~ msgid "Error reading file." -#~ msgstr "ఫైల్ ను చదువుటలో దోషము." - -#~ msgid "The document was opened as read-only." -#~ msgstr "పత్రము చదువుటకు-మాత్రమే వలె తెరువబడినది." - -#~ msgid "General OLE Error." -#~ msgstr "సాధారణ OLE దోషము." - -#~ msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." -#~ msgstr "హోస్టు పేరు $(ARG1) పరిష్కరించలేక పోయింది." - -#~ msgid "Could not establish network connection to $(ARG1)." -#~ msgstr "$(ARG1) కు నెట్వర్కు అనుసంధానమును ఏర్పరచలేకపోయింది." - -#~ msgid "" -#~ "Error reading data from the network.\n" -#~ "Server error message: $(ARG1)." -#~ msgstr "" -#~ "నెట్వర్కు నుండి డాటాను చదువుటలో దోషము.\n" -#~ "సేవిక దోష సందేశము: $(ARG1)." - -#~ msgid "" -#~ "Error transferring data to the network.\n" -#~ "Server error message: $(ARG1)." -#~ msgstr "" -#~ "నెట్వర్కునకు డాటాను బదిలీకరణ చేయుటలో దోషము.\n" -#~ "సేవిక దోష సందేశము: $(ARG1)" - -#~ msgid "General network error has occurred." -#~ msgstr "సాధారణ నెట్వర్కు దోషము సంభవించినది." - -#~ msgid "The requested network data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -#~ msgstr "అభ్యర్దించబడినటువంటి నెట్వర్కు డాటా క్యాచీనందు అందుబాటులో లేదు మరియు అన్లైన్ రీతి క్రియాశీలము చేయనికారణంగా బదిలీకరణ జరగబడదు." - -#~ msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" -#~ msgstr "$(ARG1) శైలిని పునఃస్థాపించ వలెనా?" - -#~ msgid "A filter has not been found." -#~ msgstr "ఫిల్టర్ కనబడలేదు." - -#~ msgid "The original could not be determined." -#~ msgstr "నిజమైనది కనుగొనబడలేదు." - -#~ msgid "The contents could not be created." -#~ msgstr "మూలకాలు నిర్మించబడలేదు." - -#~ msgid "The link could not be created." -#~ msgstr "లింకు నిర్మించబడలేదు" - -#~ msgid "The link format is invalid." -#~ msgstr "లింకు ఆకృతీకరణ సరికాదు" - -#~ msgid "The configuration of the icon display is invalid." -#~ msgstr "ప్రతిమ ప్రదర్శించు రూపకరణము తప్పు" - -#~ msgid "The configuration of the icon display can not be saved." -#~ msgstr "ప్రతిమ ప్రదర్శించు రూపకరణమును బద్రపరచలేదు" - -#~ msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." -#~ msgstr "ప్రతిమ ప్రదర్శించు రూపకరణము తొలగించబడదు" - -#~ msgid "Contents cannot be renamed." -#~ msgstr "నిక్షిప్తాలు పునఃనామకరణ చేయబడవు." - -#~ msgid "The bookmark folder is invalid." -#~ msgstr "ఇష్టాంశము సంచయం సరికాదు" - -#~ msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." -#~ msgstr "స్థానికంగా దాయవలసిన URLల ఆకృతీకరణ దాయబడ లేకపోయింది." - -#~ msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." -#~ msgstr "స్థానికంగా దయవలసిన URLల యొక్క ఆకృతీకరణ ఆకృతీకరణచెల్లనిది." - -#~ msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." -#~ msgstr "లేనటువంటి పత్రమునకు ఈ చర్య ఆపాదింప బడలేదు." - -#~ msgid "The link refers to an invalid target." -#~ msgstr "లింకు సరికాని లక్ష్యమును సంప్రదిస్తోంది." - -#~ msgid "The Recycle Bin path is invalid." -#~ msgstr "చెత్తడబ్బా దారి చెల్లనిది." - -#~ msgid "The entry could not be restored." -#~ msgstr "ప్రవేశము తిరిగివుంచబడ లేకపోయింది." - -#~ msgid "The file name is too long for the target file system." -#~ msgstr "ఫైల్ పేరు లక్ష్య ఫైల్ వ్యవస్థకు చాలా పెద్దదిగా అయినది." - -#~ msgid "The details for running the function are incomplete." -#~ msgstr "కార్యమును నడుపుటకు వివరములు మొత్తములేవు" - -#~ msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text" -#~ msgid "The input syntax is invalid." -#~ msgstr "ఇన్పుట్ సిన్టాక్సు చెల్లనిది." - -#~ msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text" -#~ msgid "The input syntax is invalid." -#~ msgstr "ఇన్పుట్ సిన్టాక్సు చెల్లనిది." - -#~ msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text" -#~ msgid "The input syntax is invalid." -#~ msgstr "ఇన్పుట్ సిన్టాక్సు చెల్లనిది." - -#~ msgid "The channel document has an invalid format." -#~ msgstr "చానల్ పత్రము ఆకృతీకరణ తప్పు" - -#~ msgid "The server must not be empty." -#~ msgstr "సేవిక తప్పక ఖాళీగా వుండరాదు." +msgstr "హైతియన్" -#~ msgid "A subscription folder is required to install a Channel." -#~ msgstr "చానెల్ ప్రతిష్టించుటకు ఒక చందా సంచయము అవసరము." +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEEMBE.pairedlist.text +msgid "Beembe" +msgstr "బీంబె" -#~ msgid "" -#~ "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" -#~ "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." -#~ msgstr "" -#~ "ఈ పత్రము ఎంచుకొన్న రూపలవణ్యం లో దాచలేని ఆపాదాలుకలిగున్నది.\n" -#~ " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ఫైల్ రూపం లో పత్రం లో దాచండి. " +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEKWEL.pairedlist.text +msgid "Bekwel" +msgstr "బెక్వెల్" -#~ msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." -#~ msgstr "ఫైల్$(ఫైల్ పేరు) దాచబడదు. దయచేసి మీవ్యవస్థ అమరికలను సరిచూసుకొనుము.అసంకల్పితంగా భద్రపరుచు నకలు విడుదలవుతుంది ఈ ఫైల్ $(మార్గము)సంచయంలోని $(భద్రపరుచుపేరు)పేరు." +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KITUBA.pairedlist.text +msgid "Kituba" +msgstr "కిటుబా" -#~ msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." -#~ msgstr "సంఖ్య కు వద్ద లేదా." +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LARI.pairedlist.text +msgid "Lari" +msgstr "లారి" -#~ msgid "Could not create backup copy." -#~ msgstr "బ్యాక్అప్ నకలును సృష్టించలేకపోయింది." +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MBOCHI.pairedlist.text +msgid "Mbochi" +msgstr "ఎమ్బోకి" -#~ msgid "" -#~ "An attempt was made to execute a macro.\n" -#~ "For security reasons, macro support is disabled." -#~ msgstr "" -#~ "మేక్రోను తయారుచేయుటకు వొక దాడి జరగింది.\n" -#~ "రక్షణ కారణాలదృష్ట్యా, మేక్రో మద్దతు అచేతనము చేయబడింది." +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "టెకే-ఇబాలి" -#~ msgid "" -#~ "This document contains macros.\n" -#~ "\n" -#~ "Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" -#~ "\n" -#~ "Therefore, some functionality may not be available." -#~ msgstr "కు లోపల సాధనములు ఐచ్ఛికాలు రక్షిత." +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE.pairedlist.text +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "టేకే-టైయీ" -#~ msgid "" -#~ "The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n" -#~ "\n" -#~ "This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -#~ "Execution of macros is disabled for this document.\n" -#~ " " -#~ msgstr "మరియు లేదా కు లేదా కు డాటా కు కు కొరకు " - -#~ msgid "" -#~ "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" -#~ "\n" -#~ "This could be the result of document manipulation.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -#~ "Execution of macros is disabled for this document.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "ఎన్క్రిప్టు చేయబడిన పత్రము అనునది ఎన్క్రిప్టు-చేయని స్ట్రీమ్సును కలిగివుంది.\n" -#~ "\n" -#~ "ఇది పత్రము మార్పివేతకు దారి తీయవచ్చును.\n" -#~ "\n" -#~ "ప్రస్తుత పత్రము యొక్క సారమును మీరు నమ్మవద్దని మేము సిఫార్సు చేయుచున్నాము.\n" -#~ "ఈ పత్రమునకు మాక్రోల నిర్వర్తనము అచేతనము చేయబడింది.\n" -#~ " " - -#~ msgid "Invalid data length." -#~ msgstr "నిస్సార దత్తాంశ నిడివి" - -#~ msgid "Function not possible: path contains current directory." -#~ msgstr "కార్యము జరగదు : మార్గము ప్రస్తుత వివరణను కలిగియున్నాయి." - -#~ msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -#~ msgstr "కార్యము జరగదు : పరికరము(చోదకం) అన్యములు." - -#~ msgid "Device (drive) not ready." -#~ msgstr "పరికరము(చోదకం) సిద్ధంగాలేదు." - -#~ msgid "Wrong check amount." -#~ msgstr "తనిఖీ మొత్తము తప్పు." - -#~ msgid "Function not possible: write protected." -#~ msgstr "కార్యము జరగదు: వ్రాత రక్షణ." - -#~ msgid "" -#~ "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" -#~ "Deactivate sharing mode first." -#~ msgstr "" -#~ "పంచుకొనిన స్ప్రెడ్షీట్ యొక్క సంకేతపదము అమర్చబడలేదు లేదా మార్చబడలేదు.\n" -#~ "పంచుకొను రీతిని మొదట అచేతనముచేయి." - -#~ msgid "%STAROFFICE Database" -#~ msgstr "%స్టార్ ఆఫీస్ దత్తాంశస్థాము" - -#~ msgid "%STAROFFICE Image" -#~ msgstr "%స్టార్ ఆఫీస్ ప్రతిరూపము" - -#~ msgid "%STAROFFICE 3.0 - 5.0 Template" -#~ msgstr "%స్టార్ ఆఫీస్ 3.0 - 5.0 మూస" - -#~ msgid "Yiddish" -#~ msgstr "యిడ్డీష్" +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_VILI.pairedlist.text +msgid "Vili" +msgstr "విలీ" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/plugapp.po b/translations/source/te/svtools/source/plugapp.po index 7b86f592e0b..55bd3092fc9 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/plugapp.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/plugapp.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svtools/source/plugapp.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fplugapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:03+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.toolboxitem.text @@ -38,9 +40,10 @@ msgstr "చిన్న పేర్లు చూపు(అందుబాటు msgid "Always show long-name" msgstr "ఎప్పటికీ పెద్ద పేర్లు చూపు" +# 81% #: testtool.src#DisplayHidToolBox.toolbox.text msgid "DisplayHID" -msgstr "" +msgstr "DisplayHID" #: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.groupbox.text msgid "Translation" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/productregistration.po b/translations/source/te/svtools/source/productregistration.po index ded3ca25209..db7f34111e7 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/productregistration.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/productregistration.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fproductregistration.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/svtools/source/toolpanel.po b/translations/source/te/svtools/source/toolpanel.po index 1bf41f77c88..8836609e17b 100644 --- a/translations/source/te/svtools/source/toolpanel.po +++ b/translations/source/te/svtools/source/toolpanel.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/te/svtools/workben/unodialog.po index 5b0e2dec991..f705c307915 100644 --- a/translations/source/te/svtools/workben/unodialog.po +++ b/translations/source/te/svtools/workben/unodialog.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/svx/inc.po b/translations/source/te/svx/inc.po index 10f8931b93d..d8631dc9d7a 100644 --- a/translations/source/te/svx/inc.po +++ b/translations/source/te/svx/inc.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -302,11 +303,11 @@ msgstr "మూసి వేసి బయటకు వచ్చుట" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_UNDO.#define.text msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "చేయవద్దు" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_REDO.#define.text msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "మరల చేయి" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_REPEAT.#define.text msgid "~Repeat" @@ -668,15 +669,3 @@ msgstr "XML వడపోత అమరికలు...(~X)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HANGUL_HANJA_CONVERSION.#define.text msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "హంగుల్/హంజ మార్పిడి..." - -#~ msgid "Can't Undo" -#~ msgstr "చేసింది రద్దుచేయలేము" - -#~ msgid "Can't Restore" -#~ msgstr "పూర్వ స్థితికి తేలేము" - -#~ msgid "~Hyperlink Bar" -#~ msgstr "హైపర్లింక్ పట్టీ(~H)" - -#~ msgid "~Applet..." -#~ msgstr "ఆప్లెట్...(~A)" diff --git a/translations/source/te/svx/source/accessibility.po b/translations/source/te/svx/source/accessibility.po index 30bfa172e34..cd843bbb06f 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/accessibility.po +++ b/translations/source/te/svx/source/accessibility.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/svx/source/dialog.po b/translations/source/te/svx/source/dialog.po index 68d0d5a1ef5..3eddcbc3cce 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/te/svx/source/dialog.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svx/source/dialog.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:29+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "మార్చు" #: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE.string.text msgid "Printing selection" @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "బిట్ మాప్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "వాక్య శైలి" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_INVISIBLE.string.text msgid "Invisible" @@ -400,200 +402,201 @@ msgstr "ఏక్సియల్ వెలుతురు ఎరుపు/తె #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT10.string.text msgid "Diagonal 1l" -msgstr "" +msgstr "మూలగా 1l" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT11.string.text msgid "Diagonal 1r" -msgstr "" +msgstr "మూలగా lr" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT12.string.text msgid "Diagonal 2l" -msgstr "" +msgstr "మూలగా 2l" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT13.string.text msgid "Diagonal 2r" -msgstr "" +msgstr "మూలగా 2r" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT14.string.text msgid "Diagonal 3l" -msgstr "" +msgstr "మూలగా 3l" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT15.string.text msgid "Diagonal 3r" -msgstr "" +msgstr "మూలగా 3r" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT16.string.text msgid "Diagonal 4l" -msgstr "" +msgstr "మూలగా 4l" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT17.string.text msgid "Diagonal 4r" -msgstr "" +msgstr "మూలగా 4r" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT18.string.text msgid "Diagonal Blue" -msgstr "" +msgstr "మూలగా నీలం" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT19.string.text msgid "Diagonal Green" -msgstr "" +msgstr "మూలగా ఆకుపచ్చ" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT20.string.text msgid "Diagonal Orange" -msgstr "" +msgstr "మూలగా నారింజ" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT21.string.text msgid "Diagonal Red" -msgstr "" +msgstr "మూలగా ఎరుపు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT22.string.text msgid "Diagonal Turquoise" -msgstr "" +msgstr "మూలగా టర్కుయోజ్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT23.string.text msgid "Diagonal Violet" -msgstr "" +msgstr "మూలగా ఊదా" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT24.string.text msgid "From a Corner" -msgstr "" +msgstr "మూల నుండి" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT25.string.text msgid "From a Corner, Blue" -msgstr "" +msgstr "మూల నుండి, నీలం" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT26.string.text msgid "From a Corner, Green" -msgstr "" +msgstr "మూల నుండి, ఆకుపచ్చ" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT27.string.text msgid "From a Corner, Orange" -msgstr "" +msgstr "మూల నుండి, ఆరంజి" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT28.string.text msgid "From a Corner, Red" -msgstr "" +msgstr "మూల నుండి, ఎరుపు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT29.string.text msgid "From a Corner, Turquoise" -msgstr "" +msgstr "మూలనుండి, టర్కోయిస్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT30.string.text msgid "From a Corner, Violet" -msgstr "" +msgstr "మూల నుండి, ఊదా" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT31.string.text msgid "From the Middle" -msgstr "" +msgstr "మధ్య నుండి" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT32.string.text msgid "From the Middle, Blue" -msgstr "" +msgstr "మధ్యనుండి, నీలం" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT33.string.text msgid "From the Middle, Green" -msgstr "" +msgstr "మధ్య నుండి, ఆకుపచ్చ" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT34.string.text msgid "From the Middle, Orange" -msgstr "" +msgstr "మధ్య నుండి,ఆరంజి" +# 75% #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT35.string.text msgid "From the Middle, Red" -msgstr "" +msgstr "మధ్య నుండి,ఎరుపు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT36.string.text msgid "From the Middle, Turquoise" -msgstr "" +msgstr "మధ్య నుండి, టర్కుయోజ్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT37.string.text msgid "From the Middle, Violet" -msgstr "" +msgstr "మధ్య నుండి,ఊదా" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT38.string.text msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "అడ్డం" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT39.string.text msgid "Horizontal Blue" -msgstr "" +msgstr "అడ్టంగా నీలం" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT40.string.text msgid "Horizontal Green" -msgstr "" +msgstr "అడ్టంగా ఆకుపచ్చ" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT41.string.text msgid "Horizontal Orange" -msgstr "" +msgstr "అడ్డు ఆరంజి" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT42.string.text msgid "Horizontal Red" -msgstr "" +msgstr "అడ్డం ఎరుపు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT43.string.text msgid "Horizontal Turquoise" -msgstr "" +msgstr "అడ్డ టర్కుయోజ్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT44.string.text msgid "Horizontal Violet" -msgstr "" +msgstr "అడ్టంగా ఊదా" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT45.string.text msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "త్రైజ్య" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT46.string.text msgid "Radial Blue" -msgstr "" +msgstr "రేడియల్ నీలం" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT47.string.text msgid "Radial Green" -msgstr "" +msgstr "త్రైజ్య అకుపచ్చ" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT48.string.text msgid "Radial Orange" -msgstr "" +msgstr "త్రైజ్య ఆరంజి" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT49.string.text msgid "Radial Red" -msgstr "" +msgstr "రేడియల్ ఎరుప" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT50.string.text msgid "Radial Turquoise" -msgstr "" +msgstr "త్రైజ్య టర్కోయీస్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT51.string.text msgid "Radial Violet" -msgstr "" +msgstr "త్రైజ్య ఊదా" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "నిలువు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT53.string.text msgid "Vertical Blue" -msgstr "" +msgstr "నిలువు నీలం" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT54.string.text msgid "Vertical Green" -msgstr "" +msgstr "నిలువుగా ఆకుపచ్చ" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT55.string.text msgid "Vertical Orange" -msgstr "" +msgstr "నిలువు ఆరంజి" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT56.string.text msgid "Vertical Red" -msgstr "" +msgstr "నిలువు ఎరుపు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT57.string.text msgid "Vertical Turquoise" -msgstr "" +msgstr "నిలువు టర్కోయీస్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT58.string.text msgid "Vertical Violet" -msgstr "" +msgstr "నిలువుగా ఊదా" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH0.string.text msgid "Black 45 degrees wide" @@ -781,7 +784,7 @@ msgstr "గీతగీయబడెను" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "వాక్య శైలి" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND0.string.text msgid "Arrow concave" @@ -836,7 +839,7 @@ msgstr "బాణం" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND12.string.text msgid "Arrowhead" -msgstr "" +msgstr "బాణపుతలలు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text" @@ -904,83 +907,83 @@ msgstr "వాడుకరి" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1.string.text msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" -msgstr "" +msgstr "ఆకుపచ్చ 1 (లిబ్రెఆఫీస్ ప్రధాన రంగు)" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT.string.text msgid "Green Accent" -msgstr "" +msgstr "ఆకుపచ్చ యాక్సెంట్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT.string.text msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "నీలం యాక్సెంట్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT.string.text msgid "Orange Accent" -msgstr "" +msgstr "ఆరంజి యాక్సెంట్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE.string.text msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "వంకాయరంగు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT.string.text msgid "Purple Accent" -msgstr "" +msgstr "వంకాయరంగు యాక్సెంట్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT.string.text msgid "Yellow Accent" -msgstr "" +msgstr "పసుపుపచ్చ యాక్సెంట్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER.string.text msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "టాంగో: బట్టర్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE.string.text msgid "Tango: Orange" -msgstr "" +msgstr "టాంగో:ఆరెంజు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE.string.text msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "టాంగో:చాకోలేట్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON.string.text msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "టాంగో:కేమేలాన్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE.string.text msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "టాంగో: నీలాకాశం" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_PLUM.string.text msgid "Tango: Plum" -msgstr "" +msgstr "టాంగో:ప్లమ్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED.string.text msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "" +msgstr "టాంగో: స్కార్లెట్ ఎరుపు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ALUMINIUM.string.text msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "" +msgstr "టాంగో:అల్యూమినమ్" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME.string.text msgid "Gallery Theme" -msgstr "" +msgstr " గ్యాలరీ వైవిద్యాంశం" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS.string.text msgid "Theme Items" -msgstr "" +msgstr "ఇతివృత్తము అంశాలు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME.string.text msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "ఇతివృత్తము పేరు" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND.string.text msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "ఫైల్ కనబడినవి" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW.string.text msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "మునుజూపు" #: hdft.src#_TEXT_FT_LMARGIN.#define.text msgid "~Left margin" @@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr "మరల చేయి" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "పిప్పెట్టు" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.text msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.text" @@ -2361,7 +2364,7 @@ msgstr "-" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.quickhelptext msgid "Set Start Date/Time" -msgstr "" +msgstr "ప్రారంభ తేది/సమయం అమర్చుము" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.FT_DATE2.fixedtext.text msgid "and" @@ -2374,7 +2377,7 @@ msgstr "-" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.quickhelptext msgid "Set End Date/Time" -msgstr "" +msgstr "ముగింపు తేది/సమయం అమర్చుము" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_AUTOR.checkbox.text msgid "~Author" @@ -2403,27 +2406,27 @@ msgstr "వ్యాఖ్య" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_COMBOX.string.text msgid "Date Condition" -msgstr "" +msgstr "తేది నియమం" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_SPIN.string.text msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "ప్రారంభతేది" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_SPIN1.string.text msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "ముగింపుతేది" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_TIME_SPIN.string.text msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "ప్రారంభించు సమయం" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_TIME_SPIN1.string.text msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "ముగింపుసమయం" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_TREE.string.text msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "మార్పులు" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_VIEW.string.text msgid "List" @@ -2730,7 +2733,7 @@ msgstr "మూలాధారపు రంగు" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "సహనం" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_3.fixedtext.text msgid "Replace with..." @@ -2748,11 +2751,11 @@ msgstr "మార్చు(~R)" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "పిప్పెట్ట్" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.dockingwindow.text msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "రంగు మార్చునది" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP.string.text msgid "Transparent" @@ -2764,16 +2767,16 @@ msgstr "మూలాధారపు రంగు" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE.string.text msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "రంగు ఫలకం" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE.string.text msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE.string.text" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "సహనం" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH.string.text msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "దీనితో మార్చుము" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1252.pairedlist.text msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" @@ -3157,16 +3160,17 @@ msgstr "నీడ వద్దు" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "నిలువు" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_SLANT.toolboxitem.text msgid "Slant" msgstr "స్లాంట్" +# 100% #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr "డిగ్రీలు" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.quickhelptext msgid "Distance X" @@ -3460,7 +3464,7 @@ msgstr "నిలువు(~e)" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_HORZ_POINTS.fixedtext.text msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "ఖాళీ(లు)" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text msgid "Synchronize a~xes" @@ -3523,93 +3527,3 @@ msgstr "పాలు తగ్గుదల(~o)" msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text" msgid " degrees" msgstr " డిగ్రీలు" - -#~ msgid "Line Style" -#~ msgstr "వాక్య శైలి" - -#~ msgctxt "hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.CB_NAME.combobox.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "URL Name" -#~ msgstr "URL పేరు" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgctxt "hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.CB_URL.combobox.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Internet URLs" -#~ msgstr "ఇంటర్నెట్ URLలు" - -#~ msgid "Target Frame" -#~ msgstr "గమ్య చట్రం" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "హైపర్లింక్ " - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "లింకు" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "కనిపెట్టు" - -#~ msgid "Address Book" -#~ msgstr "చిరునామా పుసకతకమును" - -#~ msgid "Bookmark folder" -#~ msgstr "పుస్తకచిహ్న సంచయం" - -#~ msgid "Search in bookmarks" -#~ msgstr "బుక్ మార్కులలో వెతుకు" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "హైపర్లింక్ ను చొప్పించు" - -#~ msgid "As Text" -#~ msgstr "పాఠం వలె" - -#~ msgid "As Button" -#~ msgstr "బొత్తం వలె" - -#~ msgid "" -#~ "This URL does not exist.\n" -#~ "Insert anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "ఈ URL లేదు.\n" -#~ "ఏమైనా సరే చేర్చవలెనా?" - -#~ msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text" -#~ msgid "Eyedropper" -#~ msgstr "ఐడ్రాపర్" - -#~ msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Set Date/Time" -#~ msgstr "తేది/సమయం అమర్చుము" - -#~ msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Set Date/Time" -#~ msgstr "తేది/సమయం అమర్చుము" - -#~ msgid "Tolerance" -#~ msgstr "సహనం" - -#~ msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text" -#~ msgid "Eyedropper" -#~ msgstr "ఐడ్రాపర్" - -#~ msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.dockingwindow.text" -#~ msgid "Eyedropper" -#~ msgstr "ఐడ్రాపర్" - -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "నిలువు" - -#~ msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.textfontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text" -#~ msgid " degrees" -#~ msgstr " డిగ్రీలు" - -#~ msgid "point(s)" -#~ msgstr "బిందువు(లు)(~s)" diff --git a/translations/source/te/svx/source/engine3d.po b/translations/source/te/svx/source/engine3d.po index 074d698fea3..5733ba823e3 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/engine3d.po +++ b/translations/source/te/svx/source/engine3d.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svx/source/engine3d.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:30+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: string3d.src#RID_SVX_3D_CREATE_LATHE.string.text msgid "Create 3D rotation object" -msgstr "3D వస్తువు పరిభ్రమణం నిర్మించు" +msgstr "3D వస్తువు పరిభ్రమణం సృష్టించు" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE.string.text msgid "Insert object(s)" @@ -646,28 +648,28 @@ msgstr "గుర్తుంచు" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_X.string.text msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.string.text msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "ఔ" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z.string.text msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_R.string.text msgid "R:" -msgstr "" +msgstr "R:" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_G.string.text msgid "G:" -msgstr "" +msgstr "G:" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_B.string.text msgid "B:" -msgstr "" +msgstr "B:" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE.string.text msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "రంగు కాంతి మునుజూపు" diff --git a/translations/source/te/svx/source/fmcomp.po b/translations/source/te/svx/source/fmcomp.po index 9ecd30704f0..fd0c57ec1b8 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/fmcomp.po +++ b/translations/source/te/svx/source/fmcomp.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/svx/source/form.po b/translations/source/te/svx/source/form.po index 48a6227d8a2..ea788c3f4a8 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/form.po +++ b/translations/source/te/svx/source/form.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svx/source/form.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:30+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text @@ -32,10 +34,11 @@ msgstr "కొత్త(~N)" msgid "Replace with" msgstr "పునఃస్తాపించుట తో" +# 100% #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "తొలగించుము(~D)" #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_TAB_DIALOG.menuitem.text msgid "Tab Order..." @@ -204,7 +207,7 @@ msgstr "ప్రశ్న" #: fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.3.string.text msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src#RID_STR_STDFORMNAME.string.text msgctxt "fmstring.src#RID_STR_STDFORMNAME.string.text" @@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "అమలుపరుచు పట్టీ" #: fmstring.src#RID_STR_COLUMN.string.text msgid "Col" -msgstr "" +msgstr "Col" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_PROPERTY.string.text msgid "Set property '#'" @@ -444,15 +447,15 @@ msgstr "" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.1.string.text msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.2.string.text msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.3.string.text msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.4.string.text msgid "TRUE" @@ -464,19 +467,19 @@ msgstr "అబద్దం" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.6.string.text msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.7.string.text msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.8.string.text msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.9.string.text msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.10.string.text msgid "Average" @@ -512,19 +515,19 @@ msgstr "కొన్ని" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.18.string.text msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.19.string.text msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.20.string.text msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.21.string.text msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.22.string.text msgid "Collect" @@ -957,9 +960,10 @@ msgstr "తొలగించుము(~D)" msgid "Prefix" msgstr "ఉపసర్గ" +# 75% #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_URL.string.text msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.modaldialog.text msgid "Namespaces for Forms" @@ -1194,7 +1198,3 @@ msgstr "శూన్యం(~I)" #: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL.menuitem.text msgid "I~s not Null" msgstr "శూన్యం కాదు(~s)" - -#~ msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.textfmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text" -#~ msgid "~Delete" -#~ msgstr "తొలగించుము(~D) " diff --git a/translations/source/te/svx/source/gallery2.po b/translations/source/te/svx/source/gallery2.po index 57b255151b7..8aff607ff2c 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/gallery2.po +++ b/translations/source/te/svx/source/gallery2.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/svx/source/items.po b/translations/source/te/svx/source/items.po index 5f995d38872..50c08d059b7 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/items.po +++ b/translations/source/te/svx/source/items.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -52,8 +53,8 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" " or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"$(ఈ ఆర్ ఆర్) ఎలాంటి పదముల ప్రమేయములను లేదా సమర్పణ క్రియ.దయచేసి తనిఖీచేయండి మీ ప్రతిష్ట మరియు ఇది అవసరమైతే ,అవసరమైన అధిభాగ భాష\n" -" క్రియాశీలమం కింద 'టూల్స్- ఐచ్ఛికాలు-భాష కూర్పులు-వ్రాయు ఎఐడి" +"$(ARG1) అక్షరక్రమ తోడ్పాటు లేదు లేకప్రస్తుతం క్రియాశీలకంగాలేదు.మీ స్థాపనను పరిశీలించి అవసరమైతే భాష మాడ్యూల్ స్థాపించండి లేక\n" +" 'టూల్స్- ఐచ్ఛికాలు-భాష కూర్పులు-వ్రాయుటకు సహాయాలు' వాడి క్రియాశీలంచేయండి" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Spellcheck is not available." diff --git a/translations/source/te/svx/source/src.po b/translations/source/te/svx/source/src.po index 1abf2a1b77f..a5469c32cfa 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/src.po +++ b/translations/source/te/svx/source/src.po @@ -1,474 +1,488 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svx/source/src.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:31+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "దోషము " #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_WARNING.string.text msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "హెచ్చరిక" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE.string.text msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) మాదిరి దిగుమతి $(ARG1)" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) పత్రము $(ARG1)ను దాయుచున్నది" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) పత్రము $(ARG1)ను దాయుచున్నది" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCINFO.string.text msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) పత్రం $(ARG1) కొరకు doc.సమాచారము ను కనబర్చు " #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE.string.text msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) $(ARG1)పత్రం మాదిరిలుగా వ్రాయబడుతున్నది" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS.string.text msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "" +msgstr "$(ERR)పత్రపు నిక్షిప్తాలు నకలు లేదా జరుపబడుచున్నవి" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCMANAGER.string.text msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) పత్రపు మాస్టర్ ని మొదలుపెడుతున్నది" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_OPENDOC.string.text msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) $(ARG1)పత్రమును దిగుమతి చేయుట " #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text" msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) కొత్త పత్రమును సృష్టించుచున్నది" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text" msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) కొత్త పత్రమును సృష్టించుచున్నది" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH.string.text msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ప్రవేశమును విస్తరించుచున్నది" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADBASIC.string.text msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) పత్రము $(ARG1)యొక్క బేసిక్ ను దిగుమతిచేయుచున్నది" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS.string.text msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) చిరునామా కొరకై వెతుకుచున్నది" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ABORT.string.text msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "అర్థాంతరంగా ఆపు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS.string.text msgid "Nonexistent object" -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుతమలేని ఆబ్జక్టు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS.string.text msgid "Object already exists" -msgstr "" +msgstr "ఆబ్జక్ట్ ముందే కలదు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ACCESS.string.text msgid "Object not accessible" -msgstr "" +msgstr "ఆబ్జక్ట్ ను చేరలేదు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PATH.string.text msgid "Inadmissible path" -msgstr "" +msgstr "తిరస్కృతి మార్గము" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_LOCKING.string.text msgid "Locking problem" -msgstr "" +msgstr "తాళంవేయుటలో సమస్య" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PARAMETER.string.text msgid "Wrong parameter" -msgstr "" +msgstr "పరామితి తప్పు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SPACE.string.text msgid "Resource exhausted" -msgstr "" +msgstr "వనరులు కోల్పోయి" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED.string.text msgid "Action not supported" -msgstr "" +msgstr "సహకరించని క్రియ" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_READ.string.text msgid "Read-Error" -msgstr "" +msgstr "దోషమును చదువు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.string.text msgid "Write Error" -msgstr "" +msgstr "దోషము వ్రాయుట" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_UNKNOWN.string.text msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "అపరిచిత" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_VERSION.string.text msgid "Version Incompatibility" -msgstr "" +msgstr "సరిపడని రూపాంతరము" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text" msgid "General Error" -msgstr "" +msgstr "సాధారణ దోషము" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_FORMAT.string.text msgid "Incorrect format" -msgstr "" +msgstr "తప్పిదమైన ఆకృతీకరణ" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_CREATE.string.text msgid "Error creating object" -msgstr "" +msgstr "దోషం ఆబ్జక్ట్ సృష్టిలో" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SBX.string.text msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "" +msgstr "తిరస్కృతి విలువ లేదా దత్తంశ పద్దతి" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_RUNTIME.string.text msgid "BASIC runtime error" -msgstr "" +msgstr "బేసిక్ నడుపుడు దోషం" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_COMPILER.string.text msgid "BASIC syntax error" -msgstr "" +msgstr "బేసిక్ పరిచ్ఛేద దోషం" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text" msgid "General Error" -msgstr "" +msgstr "సాధారణ దోషము" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_GENERAL.string.text msgid "General input/output error." -msgstr "" +msgstr "సాధారణ ఇన్పుట్/అవుట్పుట్ దోషము." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.string.text msgid "Invalid file name." -msgstr "" +msgstr "చెల్లని ఫైలు పేరు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTS.string.text msgid "Nonexistent file." -msgstr "" +msgstr "లేని ఫైలు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS.string.text msgid "File already exists." -msgstr "" +msgstr "ఫైలు యిప్పటికే వున్నది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY.string.text msgid "The object is not a directory." -msgstr "" +msgstr "ఆబ్జక్టు సంచయము కాదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTAFILE.string.text msgid "The object is not a file." -msgstr "" +msgstr "ఆబ్జక్టు పైలు కాదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE.string.text msgid "The specified device is invalid." -msgstr "" +msgstr "తెలుపబడిన పరికరము చెల్లనిది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ACCESSDENIED.string.text msgid "" "The object cannot be accessed\n" "due to insufficient user rights." msgstr "" +"ఆబ్జక్టు యాక్సిస్ చేయబడలేదు\n" +"సరిపోని వాడుకరి హక్కుల మూలంగా." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION.string.text msgid "Sharing violation while accessing the object." -msgstr "" +msgstr "ఆబ్జక్టు యాక్సిస్ చేస్తున్నప్పుడు భాగస్వామ్య ఉల్లంఘనము." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFSPACE.string.text msgid "No more space on device." -msgstr "" +msgstr "పరికరమునందు యింకా ఖాళీలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ISWILDCARD.string.text msgid "" "This operation cannot be run on\n" "files containing wildcards." msgstr "" +"ఈ కార్యమువైల్డుకార్డ్సు కలిగివున్నటువంటి ఫైళ్ళపైన\n" +"నడుపబడలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED.string.text msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "" +msgstr "ఈ కార్యముఈ ఆపరేటింగు సిస్టమ్ పైన మద్దతీయబడదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES.string.text msgid "There are too many files open." -msgstr "" +msgstr "అక్కడ చాలా ఫైళ్ళు తెరిచివుంచబడినవి." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTREAD.string.text msgid "Data could not be read from the file." -msgstr "" +msgstr "డాటా ఫైలునుండి చదువబడలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTWRITE.string.text msgid "The file could not be written." -msgstr "" +msgstr "ఫైలు వ్రాయబడలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY.string.text msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "" +msgstr "తగినంత మెమరీలేని కారణమున ఈ కార్యము జరగదు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTSEEK.string.text msgid "The seek operation could not be run." -msgstr "" +msgstr "సీక్ కార్యమునడుపబడలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTTELL.string.text msgid "The tell operation could not be run." -msgstr "" +msgstr "టెల్ కార్యమునడుపబడలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGVERSION.string.text msgid "Incorrect file version." -msgstr "" +msgstr "సరికాని ఫైలు వర్షన్." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGFORMAT.string.text msgid "Incorrect file format." -msgstr "" +msgstr "సరికాని ఫైలు ఫార్మాట్." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDCHAR.string.text msgid "The file name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "ఫైలు పేరు సరికాని అక్షరములను కలిగివుంది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_UNKNOWN.string.text msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "" +msgstr "తెలియని I/O దోషము యెదురైంది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDACCESS.string.text msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "" +msgstr "ఫైలు యాక్సిస్ చేయుటకు చెల్లని దాడి జరుపబడినది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTCREATE.string.text msgid "The file could not be created." -msgstr "" +msgstr "ఫైలు సృష్టించబడలేక పోయింది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER.string.text msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "" +msgstr "కార్యముఅనునది చెల్లని పారామితి క్రిందన ప్రారంభించబడినది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ABORT.string.text msgid "The operation on the file was aborted." -msgstr "" +msgstr "ఫైలు పైన కార్యముతృణీకరించబడినది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH.string.text msgid "Path to the file does not exist." -msgstr "" +msgstr "ఫైలునకు పాత్ లేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_RECURSIVE.string.text msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "" +msgstr "ఒక ఆబ్జక్టు దానికి అదే నకలు చేయబడదు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE.string.text msgid "The default template could not be opened." -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయ మాదిరి తెరువ లేకపోయింది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND.string.text msgid "The specified template could not be found." -msgstr "" +msgstr "తెలుపబడిన మాదిరిని తెరువలేకపోయింది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE.string.text msgid "The file cannot be used as template." -msgstr "" +msgstr "ఫైలు మాదిరివలె వుపయోగించ లేకపోయింది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO.string.text msgid "" "Document information could not be read from the file because\n" "the document information format is unknown or because document information does not\n" "exist." -msgstr "" +msgstr "పత్రం నుండి అపరిచిత లేదా." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN.string.text msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "" +msgstr "పత్రము సరికూర్చుట కొరకు యిప్పటికే తెరువబడినది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD.string.text msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదం తప్పుగా ప్రవేశపెట్టారు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.string.text msgid "Error reading file." -msgstr "" +msgstr "ఫైల్ ను చదువుటలో దోషము." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY.string.text msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "" +msgstr "పత్రము చదువుటకు-మాత్రమే వలె తెరువబడినది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_OLEGENERAL.string.text msgid "General OLE Error." -msgstr "" +msgstr "సాధారణ OLE దోషము." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE.string.text msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." -msgstr "" +msgstr "హోస్టు పేరు $(ARG1) పరిష్కరించలేక పోయింది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_CONNECT.string.text msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) కు నెట్వర్కు అనుసంధానమును ఏర్పరచలేకపోయింది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_READ.string.text msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" +"నెట్వర్కు నుండి డాటాను చదువుటలో దోషము.\n" +"సేవిక దోష సందేశము: $(ARG1)." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_WRITE.string.text msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" +"నెట్వర్కునకు డాటాను బదిలీకరణ చేయుటలో దోషము.\n" +"సేవిక దోష సందేశము: $(ARG1)" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_GENERAL.string.text msgid "General Internet error has occurred." -msgstr "" +msgstr "సాధారణ నెట్వర్కు దోషము సంభవించినది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_OFFLINE.string.text msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "" +msgstr "అభ్యర్దించబడినటువంటి నెట్వర్కు డాటా క్యాచీనందు అందుబాటులో లేదు మరియు అన్లైన్ రీతి క్రియాశీలము చేయనికారణంగా బదిలీకరణ జరగబడదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE.string.text msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) శైలిని పునఃస్థాపించ వలెనా?" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOFILTER.string.text msgid "A filter has not been found." -msgstr "" +msgstr "ఫిల్టర్ కనబడలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL.string.text msgid "The original could not be determined." -msgstr "" +msgstr "నిజమైనది కనుగొనబడలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT.string.text msgid "The contents could not be created." -msgstr "" +msgstr "మూలకాలు నిర్మించబడలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK.string.text msgid "The link could not be created." -msgstr "" +msgstr "లింకు నిర్మించబడలేదు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT.string.text msgid "The link format is invalid." -msgstr "" +msgstr "లింకు ఆకృతీకరణ సరికాదు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE.string.text msgid "The configuration of the icon display is invalid." -msgstr "" +msgstr "ప్రతిమ ప్రదర్శించు రూపకరణము తప్పు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE.string.text msgid "The configuration of the icon display can not be saved." -msgstr "" +msgstr "ప్రతిమ ప్రదర్శించు రూపకరణమును బద్రపరచలేదు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE.string.text msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "ప్రతిమ ప్రదర్శించు రూపకరణము తొలగించబడదు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT.string.text msgid "Contents cannot be renamed." -msgstr "" +msgstr "నిక్షిప్తాలు పునఃనామకరణ చేయబడవు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH.string.text msgid "The bookmark folder is invalid." -msgstr "" +msgstr "ఇష్టాంశము సంచయం సరికాదు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE.string.text msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." -msgstr "" +msgstr "స్థానికంగా దాయవలసిన URLల ఆకృతీకరణ దాయబడ లేకపోయింది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT.string.text msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." -msgstr "" +msgstr "స్థానికంగా దయవలసిన URLల యొక్క ఆకృతీకరణ ఆకృతీకరణచెల్లనిది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NODOCUMENT.string.text msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." -msgstr "" +msgstr "లేనటువంటి పత్రమునకు ఈ చర్య ఆపాదింప బడలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDLINK.string.text msgid "The link refers to an invalid target." -msgstr "" +msgstr "లింకు సరికాని లక్ష్యమును సంప్రదిస్తోంది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH.string.text msgid "The Recycle Bin path is invalid." -msgstr "" +msgstr "చెత్తడబ్బా దారి చెల్లనిది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE.string.text msgid "The entry could not be restored." -msgstr "" +msgstr "ప్రవేశము తిరిగివుంచబడ లేకపోయింది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NAMETOOLONG.string.text msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "" +msgstr "ఫైల్ పేరు లక్ష్య ఫైల్ వ్యవస్థకు చాలా పెద్దదిగా అయినది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CONSULTUSER.string.text msgid "The details for running the function are incomplete." -msgstr "" +msgstr "కార్యమును నడుపుటకు వివరములు మొత్తములేవు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text" msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "" +msgstr "ఇన్పుట్ సిన్టాక్సు చెల్లనిది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text" msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "" +msgstr "ఇన్పుట్ సిన్టాక్సు చెల్లనిది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text" msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "" +msgstr "ఇన్పుట్ సిన్టాక్సు చెల్లనిది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT.string.text msgid "The channel document has an invalid format." -msgstr "" +msgstr "చానల్ పత్రము ఆకృతీకరణ తప్పు" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER.string.text msgid "The server must not be empty." -msgstr "" +msgstr "సేవిక తప్పక ఖాళీగా వుండరాదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX.string.text msgid "A subscription folder is required to install a Channel." -msgstr "" +msgstr "చానెల్ ప్రతిష్టించుటకు ఒక చందా సంచయము అవసరము." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT.string.text msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" +"ఈ పత్రము ఎంచుకొన్న రూపలవణ్యం లో దాచలేని ఆపాదాలుకలిగున్నది.\n" +" %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ఫైల్ రూపం లో పత్రం లో దాచండి. " #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." -msgstr "" +msgstr "ఫైల్$(ఫైల్ పేరు) దాచబడదు. దయచేసి మీవ్యవస్థ అమరికలను సరిచూసుకొనుము.అసంకల్పితంగా భద్రపరుచు నకలు విడుదలవుతుంది ఈ ఫైల్ $(మార్గము)సంచయంలోని $(భద్రపరుచుపేరు)పేరు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED.string.text msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." -msgstr "" +msgstr "సంఖ్య కు వద్ద లేదా." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP.string.text msgid "Could not create backup copy." -msgstr "" +msgstr "బ్యాక్అప్ నకలును సృష్టించలేకపోయింది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED.string.text msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" "For security reasons, macro support is disabled." msgstr "" +"మేక్రోను తయారుచేయుటకు వొక దాడి జరగింది.\n" +"రక్షణ కారణాలదృష్ట్యా, మేక్రో మద్దతు అచేతనము చేయబడింది." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text msgid "" @@ -477,7 +491,7 @@ msgid "" "Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" "\n" "Therefore, some functionality may not be available." -msgstr "" +msgstr "కు లోపల సాధనములు ఐచ్ఛికాలు రక్షిత." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE.string.text msgid "" @@ -488,7 +502,7 @@ msgid "" "We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " -msgstr "" +msgstr "మరియు లేదా కు లేదా కు డాటా కు కు కొరకు " #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION.string.text msgid "" @@ -500,36 +514,45 @@ msgid "" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " msgstr "" +"ఎన్క్రిప్టు చేయబడిన పత్రము అనునది ఎన్క్రిప్టు-చేయని స్ట్రీమ్సును కలిగివుంది.\n" +"\n" +"ఇది పత్రము మార్పివేతకు దారి తీయవచ్చును.\n" +"\n" +"ప్రస్తుత పత్రము యొక్క సారమును మీరు నమ్మవద్దని మేము సిఫార్సు చేయుచున్నాము.\n" +"ఈ పత్రమునకు మాక్రోల నిర్వర్తనము అచేతనము చేయబడింది.\n" +" " #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH.string.text msgid "Invalid data length." -msgstr "" +msgstr "నిస్సార దత్తాంశ నిడివి" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CURRENTDIR.string.text msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "" +msgstr "కార్యము జరగదు : మార్గము ప్రస్తుత వివరణను కలిగియున్నాయి." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE.string.text msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "" +msgstr "కార్యము జరగదు : పరికరము(చోదకం) అన్యములు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY.string.text msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "" +msgstr "పరికరము(చోదకం) సిద్ధంగాలేదు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_BADCRC.string.text msgid "Wrong check amount." -msgstr "" +msgstr "తనిఖీ మొత్తము తప్పు." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED.string.text msgid "Function not possible: write protected." -msgstr "" +msgstr "కార్యము జరగదు: వ్రాత రక్షణ." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE.string.text msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" "Deactivate sharing mode first." msgstr "" +"పంచుకొనిన స్ప్రెడ్షీట్ యొక్క సంకేతపదము అమర్చబడలేదు లేదా మార్చబడలేదు.\n" +"పంచుకొను రీతిని మొదట అచేతనముచేయి." #: app.src#RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED.errorbox.text msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." diff --git a/translations/source/te/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/te/svx/source/stbctrls.po index c794c46c0c4..9c4e7fe9298 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/stbctrls.po +++ b/translations/source/te/svx/source/stbctrls.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svx/source/stbctrls.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:33+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_TEXT.string.text @@ -24,19 +26,19 @@ msgstr "చెరుపు" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_STD.string.text msgid "STD" -msgstr "" +msgstr "STD" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ER.string.text msgid "EXT" -msgstr "" +msgstr "EXT" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ERG.string.text msgid "ADD" -msgstr "" +msgstr "ADD" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_BLK.string.text msgid "BLK" -msgstr "" +msgstr "BLK" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text msgid "Digital Signature: The document signature is OK." diff --git a/translations/source/te/svx/source/svdraw.po b/translations/source/te/svx/source/svdraw.po index e525d599c67..de830b5b029 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/svdraw.po +++ b/translations/source/te/svx/source/svdraw.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svx/source/svdraw.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:34+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text msgid "draw object" -msgstr "చిత్రించు ఆబ్జక్ట్" +msgstr "చిత్రపు ఆబ్జక్ట్" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.string.text" @@ -2580,8 +2582,8 @@ msgstr "పట్టికలు" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFONTWORK.string.text msgid "font work" -msgstr "" +msgstr "అక్షరశైలి పని" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFONTWORK.string.text msgid "font works" -msgstr "" +msgstr "అక్షరశైలి పనులు" diff --git a/translations/source/te/svx/source/table.po b/translations/source/te/svx/source/table.po index 2944c0928b9..994b6aaf205 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/table.po +++ b/translations/source/te/svx/source/table.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/te/svx/source/tbxctrls.po index d7b94a2695e..b15d6bb3f8c 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/tbxctrls.po +++ b/translations/source/te/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "రంగులు" #: colrctrl.src#STR_COLORTABLE.string.text msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "రంగు ఫలకం" #: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text" @@ -366,73 +367,4 @@ msgstr "అధికము..." #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TEXTCOLOR.string.text msgid "Font color" -msgstr "" - -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "ఎంపిక" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "వరుస" - -#~ msgid "Rectangle" -#~ msgstr "దీర్ఘ చతురస్రము" - -#~ msgid "Ellipse" -#~ msgstr "దీర్ఘవృత్తం" - -#~ msgid "Polygon" -#~ msgstr "బహుభుజి" - -#~ msgid "Curve" -#~ msgstr "వక్రము" - -#~ msgid "Freeform Line" -#~ msgstr "స్వతంత్రఫారమ్ వరుస" - -#~ msgid "Arc" -#~ msgstr "చాపము" - -#~ msgid "Ellipse Pie" -#~ msgstr "దీర్ఘవృత్తం పై" - -#~ msgid "Circle Segment" -#~ msgstr "వృత్తము యొక్క వర్తుల భాగము" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "పాఠం" - -#~ msgid "Vertical Text" -#~ msgstr "నిలువు పాఠం" - -#~ msgid "Text Animation" -#~ msgstr "పాఠ సచేతనం" - -#~ msgid "Callouts" -#~ msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" - -#~ msgid "Vertical Callout" -#~ msgstr "నిలువుగ అవసరమున్నపుడు పిలుపు" - -#~ msgid "Draw Functions" -#~ msgstr "ప్రమేయములను చిత్రించు" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "ఎడమ" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "మధ్యలో" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "కుడి" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "పైన" - -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "మధ్యన" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "దిగువ" - -#~ msgid "Alignment" -#~ msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" +msgstr "అక్షరశైలి రంగు" diff --git a/translations/source/te/svx/source/toolbars.po b/translations/source/te/svx/source/toolbars.po index e97d4e90033..bafeb8985a4 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/toolbars.po +++ b/translations/source/te/svx/source/toolbars.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/te/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index a62c9bd629c..9d6b46957e9 100644 --- a/translations/source/te/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/translations/source/te/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -1,418 +1,327 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:11+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text" msgid "Conversion direction" -msgstr "" +msgstr "మార్పిడి దిశ" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" -msgstr "" +msgstr "తైవాన్,హాంగ్ కాంగ్ SAR,మరియు మకావో SAR యొక్క అక్షరములను తేడాలనువినియోగించండి(~U)" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text" msgid "Common terms" -msgstr "" +msgstr "సామాన్య నిబంధనలు" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text" msgid "Translate ~common terms" -msgstr "" +msgstr "సామాన్య నిబంధనలు అనువదించు(~c)" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text" msgid "~Edit Terms..." -msgstr "" +msgstr "నిబంధనలు సరిచేయు...(~E)" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "" +msgstr "చైనీయుల మార్పిడి" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "విరుద్ధ మాప్ చేయుట" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "పదం" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "మాప్ చేసినది" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "లక్షణం" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "ఇతర" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "విదేశమైన" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "మొదటి పేరు" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "చివరి(ఇంటి) పేరు" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "శీర్షిక" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "స్థితి" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "స్ధలము పేరు" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "వ్యాపారము" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "విశేషణము" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "జాతీయము" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "క్లుప్తీకరించిన పేరు" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "సంఖ్య" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "నామవాచకము" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "క్రియాపదము" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "గుర్తింపుదగ్గ పేరు" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "" +msgstr "కలుపు(~A)" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify" -msgstr "" +msgstr "మార్చు(~M)" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "తొలగించుము(~D)" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "పదకోశము సరిచేయు" #: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "సాంప్రదాయమైన చైనీస్ నుండి సులభమైనచైనీస్(~T)" #: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "సులభమైనచైనీస్ నుండి సాంప్రదాయమైన చైనీస్(~S)" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "విరుద్ధ మాప్ చేయుట" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "పదం" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "మాప్ చేయుట" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "లక్షణం" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "ఇతర" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "విదేశమైన" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "మొదటి పేరు" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "చివరి(ఇంటి) పేరు" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "శీర్షిక" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "స్థితి" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "స్ధలము పేరు" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "వ్యాపారము" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "విశేషణము" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "జాతీయము" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "క్లుప్తీకరణ పేరు" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "సంఖ్య" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "నామవాచకము" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "క్రియాపదము" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "గుర్తింపుదగ్గ పేరు" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "" +msgstr "కలుపు(~A)" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify" -msgstr "" +msgstr "మార్చు(~M)" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "తొలగించుము(~D)" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "పదకోశము సరిచేయు" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text" msgid "Conversion direction" -msgstr "" +msgstr "మార్పిడి దిశ" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" -msgstr "" +msgstr "తైవాన్,హాంగ్ కాంగ్ SAR,మరియు మకావో SAR యొక్క అక్షరములను తేడాలనువినియోగించండి(~U)" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text" msgid "Common terms" -msgstr "" +msgstr "సామాన్య నిబంధనలు" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text" msgid "Translate ~common terms" -msgstr "" +msgstr "సామాన్య నిబంధనలు అనువదించు(~c)" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text" msgid "~Edit Terms..." -msgstr "" +msgstr "నిబంధనలు సరిచేయు...(~E)" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "" +msgstr "చైనీయుల మార్పిడి" #: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "సాంప్రదాయమైన చైనీస్ నుండి సులభమైనచైనీస్(~T)" #: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" - -#~ msgid "Conversion direction" -#~ msgstr "మార్పిడి దిశ" - -#~ msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" -#~ msgstr "తైవాన్,హాంగ్ కాంగ్ ఎస్ ఎ ఆర్,మరియు ఎస్ ఎ ఆర్ యొక్క చిన్న అక్షరములను వినియోగించండి(~U)" - -#~ msgid "Common terms" -#~ msgstr "సామాన్య నిబంధనలు" - -#~ msgid "Translate ~common terms" -#~ msgstr "~సామాన్య నిబంధనలు అనువదించు" - -#~ msgid "~Edit Terms..." -#~ msgstr "నిబంధనలు ~సరిచేయు..." - -#~ msgid "Chinese Conversion" -#~ msgstr "చైనీయుల మార్పిడి" - -#~ msgid "Reverse mapping" -#~ msgstr "విరుద్ధ మాపింగ్" - -#~ msgid "Term" -#~ msgstr "నామకరణ" - -#~ msgid "Mapping" -#~ msgstr "మాపింగ్" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "లక్షణం" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ఇతర" - -#~ msgid "Foreign" -#~ msgstr "విదేశం" - -#~ msgid "First name" -#~ msgstr "మొదటి పేరు" - -#~ msgid "Last name" -#~ msgstr "చివరి పేరు" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "శీర్షిక" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "స్థితి" - -#~ msgid "Place name" -#~ msgstr "స్ధలము పేరు" - -#~ msgid "Business" -#~ msgstr "వ్యాపారము" - -#~ msgid "Adjective" -#~ msgstr "విశేషణము" - -#~ msgid "Idiom" -#~ msgstr "జాతీయము" - -#~ msgid "Abbreviation" -#~ msgstr "తక్కువ చెయ్యటం" - -#~ msgid "Numerical" -#~ msgstr "సంఖ్యా" - -#~ msgid "Noun" -#~ msgstr "నామవాచకము" - -#~ msgid "Verb" -#~ msgstr "క్రియాపదము" - -#~ msgid "Brand name" -#~ msgstr "గుర్తింపుదగ పేరు" - -#~ msgid "~Add" -#~ msgstr "~కలుపు" - -#~ msgid "~Modify" -#~ msgstr "మార్చు" - -#~ msgid "~Delete" -#~ msgstr "తొలగించుము(~D)" - -#~ msgid "Edit Dictionary" -#~ msgstr "పదకోశము సరిచేయు" - -#~ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -#~ msgstr "సాంప్రదా~యమైన చైనీస్ నుండి సులభమైనచైనీస్" - -#~ msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -#~ msgstr "~సులభమైనచైనీస్ నుండి సాంప్రదాయమైన చైనీస్" +msgstr "సులభమైనచైనీస్ నుండి సాంప్రదాయమైన చైనీస్(~S)" diff --git a/translations/source/te/sw/source/core/undo.po b/translations/source/te/sw/source/core/undo.po index 418c9d0fe6f..5659880aa20 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/core/undo.po +++ b/translations/source/te/sw/source/core/undo.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/core/undo.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:34+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text @@ -409,12 +411,12 @@ msgstr "పట్టిక/సూచి మార్చబడనిది" #: undo.src#STR_START_QUOTE.string.text msgctxt "undo.src#STR_START_QUOTE.string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src#STR_END_QUOTE.string.text msgctxt "undo.src#STR_END_QUOTE.string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src#STR_LDOTS.string.text msgid "..." @@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "క్లిప్ బోర్డు అతికించడం" #: undo.src#STR_YIELDS.string.text msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #: undo.src#STR_OCCURRENCES_OF.string.text msgid "occurrences of" diff --git a/translations/source/te/sw/source/core/unocore.po b/translations/source/te/sw/source/core/unocore.po index 6244f975f27..d4cce2b6955 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/core/unocore.po +++ b/translations/source/te/sw/source/core/unocore.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:53+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/app.po b/translations/source/te/sw/source/ui/app.po index 7ed444e6031..57177e07bd9 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/app.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/app.po @@ -1,119 +1,121 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/app.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:47+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text msgid "Pa~ge..." -msgstr "" +msgstr "పుట...(~g)" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUPER_SCRIPT.menuitem.text msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "అధిలిపి" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUB_SCRIPT.menuitem.text msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "ఉపలిపి" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "శైలి(~y)" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.menuitem.text msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "సమర్ధించబడిన" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "అనుగుణం(~l)" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "వరుసల మధ్య ఖాళీ" #: mn.src#_MN_EDIT_FIELD.FN_EDIT_FIELD.menuitem.text msgid "Fields..." -msgstr "" +msgstr "క్షేత్రాలు..." #: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE.FN_EDIT_FOOTNOTE.menuitem.text msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "" +msgstr "పాదగమనిక/ముగింపుగమనిక~..." #: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE.FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.menuitem.text msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "సూచిక ప్రవేశము...(~x)" #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT.menuitem.text msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "మార్పును ఆమోదించుము" #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_REJECT_DIRECT.menuitem.text msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "మార్పును తిరస్కరించుము" #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG.FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG.menuitem.text msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "" +msgstr "వనరుల నమోదు...(~B)" #: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_EDIT_HYPERLINK.menuitem.text msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "హైపర్లింకును సరికూర్చుము..." #: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION.menuitem.text msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "" +msgstr "హైపర్లింకు స్థానమును నకలుతీయుము(~L)" #: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_REMOVE_HYPERLINK.menuitem.text msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "హైపర్లింకును తీసివేయుము(~v)" #: mn.src#_MN_EDIT__HYPERLINK.FN_EDIT_HYPERLINK.menuitem.text msgid "~Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "హైపర్లింకును సరికూర్చుము(~E)" #: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text -msgid "~Default Formatting" -msgstr "" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు(~D)" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUMBER_NEWSTART.menuitem.text msgid "Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "సంఖ్యీకరణ పునః ప్రారంభం" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_CONTINUE.menuitem.text msgid "Continue previous numbering" -msgstr "" +msgstr "మునుపటి సంఖ్యీకరణను కొనసాగించుము" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_UP.menuitem.text msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "ఒక స్థాయి పైకి" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_DOWN.menuitem.text msgid "Down One Level" -msgstr "" +msgstr "ఒక స్ఠాయుకి కదులు" #: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_UPDATE_CUR_TOX.menuitem.text msgid "~Update Index/Table" -msgstr "" +msgstr "సూచిని తాజాపరచు/పట్టిక(~U)" #: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_EDIT_CURRENT_TOX.menuitem.text msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "" +msgstr "సూచికను సరిచేయు/పట్టిక(~E)" #: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_REMOVE_CUR_TOX.menuitem.text msgid "Delete Index/Table" -msgstr "" +msgstr "సూచిని తొలగించు/పట్టిక" #: mn.src#MN_FRM_CAPTION_ITEM.FN_INSERT_CAPTION.menuitem.text msgid "~Caption..." @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "దిగువ మూలమందు(~B)" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "అనుగుణం(~l)" #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_FORMAT_GRAFIC_DLG.menuitem.text msgid "~Picture..." @@ -476,7 +478,7 @@ msgstr "చిత్రరూపమును దాచు..." #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text msgid "Edit with External Tool..." -msgstr "" +msgstr "బాహ్య సాధనంతో సరిచేయి..." #: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text msgctxt "mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text" @@ -485,15 +487,15 @@ msgstr "ప్రతిమ" #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_PDF.menuitem.text msgid "Export as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "PDF వలె ఎగుమతి చేయుము...(~D)" #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text msgid "Export as JPG..." -msgstr "" +msgstr "JPG గా ఎగుమతి..." #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....menuitem.text msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "ఎగుమతి..." #: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_FORMAT_FRAME_DLG.menuitem.text msgid "Object..." @@ -1092,6 +1094,3 @@ msgstr "బాహ్యరేఖ సంఖ్యనిచ్చు" #: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" msgstr "ప్రస్తుత పత్రం లో, మార్పలు రికార్డు చెయును కాని చూపించదు.భారీ పత్రంలో.పత్రం సరిచేయు నప్పడు ఆలస్యము ఆవును. మార్పలు చెసీన తపించుకోను సరిచేసిన చూడ దలచినారా?" - -#~ msgid "A~lignment" -#~ msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట(~l)" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/te/sw/source/ui/chrdlg.po index 2e1352e1e88..180c22dffcd 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/config.po b/translations/source/te/sw/source/ui/config.po index 4ca8b852626..496e58a97be 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/config.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/config.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/config.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:37+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text @@ -369,11 +371,11 @@ msgstr "రకం" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_POP3.radiobutton.text msgid "~POP 3" -msgstr "" +msgstr "~POP 3" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_IMAP.radiobutton.text msgid "~IMAP" -msgstr "" +msgstr "~IMAP" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INUSERNAME.fixedtext.text msgid "Us~er name" @@ -1013,11 +1015,11 @@ msgstr "చేతనం" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_LAYOUT_OPTIONS.fixedline.text msgid "Layout assistance" -msgstr "" +msgstr "కూర్పునకు సహాయం" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT.checkbox.text msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "లెక్కల ఆధారవరుసను అనుగుణంలో వుంచు " #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME %s" @@ -1040,7 +1042,7 @@ msgstr "చిత్రపటములు మరియు యితర గ్ర #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "" +msgstr "మరుగునవున్న పాఠ్యము(~x)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.6.itemlist.text msgid "~Text placeholders" @@ -1049,27 +1051,27 @@ msgstr "పాఠము ప్లేస్హోల్డర్లు(~T)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text" msgid "Form control~s" -msgstr "" +msgstr "ఫారమ్ నియంత్రికలు(~s)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "రంగు" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "" +msgstr "నలుపుగా పాఠము ముద్రించుము(~k)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "పేజీలు" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "స్వయంచాలకంగా చేర్చబడిన ఖాళీ పేజీలను మద్రించుము(~a)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.12.itemlist.text msgid "~Use only paper tray from printer preferences" @@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "పేజీ యొక్క చివరినందు వుంచు #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "" +msgstr "వ్యాఖ్యలు(~C)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.19.itemlist.text msgid "Page sides" @@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "కూర్చు" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "" +msgstr "చిన్న పుస్తకం(~u)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.25.itemlist.text msgid "Left-to-right script" @@ -1148,77 +1150,3 @@ msgstr "పేజీలు(~g)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.30.itemlist.text msgid "~Selection" msgstr "ఎంపిక(~S)" - -#~ msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document." -#~ msgstr "ముద్రించిన పత్రమునందలి పేజీ (ఆకృతీకరణ- పేజీ - బ్యాక్గ్రౌండ్) యొక్క బ్యాక్గ్రౌండునకు చేర్చబడిన రంగులు మరియు ఆబ్జక్టులను చేర్చవలెనో లేదో తెలుపను." - -#~ msgid "Specifies whether the graphics and drawing or OLE objects of your text document are printed" -#~ msgstr "మీ పాఠ పత్రము యొక్క గ్రాఫిక్స్ మరియు డ్రౌయింగ్ లేదా OLE ఆబ్జక్ట్సు ముద్రణకావాలో లేదో తెలుపును" - -#~ msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text" -#~ msgid "Hidden te~xt" -#~ msgstr "మరుగునవున్న పాఠ్యము(~x)" - -#~ msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden." -#~ msgstr "మరుగునవున్న దానివలె గుర్తించబడిన పాఠమును ముద్రించుటకు ఈ ఐచ్చికమును చేతనముచేయుము." - -#~ msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout." -#~ msgstr "పాఠము ప్లేస్హోల్డర్లను ముద్రించుటకు ఈ ఐచ్చికమును చేతనము చేయుము. ముద్రణనందు పాఠము ప్లేస్హోల్డర్లను ఖాళీగా వదులుటకు యీ ఐచ్చికమును అచేతనము చేయుము." - -#~ msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text" -#~ msgid "Form control~s" -#~ msgstr "ఫారము నియంత్రికలు (~s)" - -#~ msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed" -#~ msgstr "పాఠము పత్రము యొక్క ఫారము నియంత్రిక క్షేత్రములు ముద్రించబడవలెనో లేదో తెలుపును" - -#~ msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.13.itemlist.text" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "రంగు" - -#~ msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.14.itemlist.text" -#~ msgid "Print text in blac~k" -#~ msgstr "పాఠమును నలుపునందు ముద్రించుము(~k)" - -#~ msgid "Specifies whether to always print text in black." -#~ msgstr "పాఠమును యెప్పుడూ నలుపులో ముద్రించవలెనో లేదో తెలుపును." - -#~ msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.16.itemlist.text" -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "పేజీలు" - -#~ msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.17.itemlist.text" -#~ msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -#~ msgstr "స్వయంచాలకంగా చేర్చిన ఖాళీ పేజీలను ముద్రించుము(~a)" - -#~ msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \\\"chapter\\\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not" -#~ msgstr "ఈ ఐచ్చికము చేతనము చేయబడితే స్వయంచాలకంగా చేర్చబడిన ఖాళీ పేజీలు ముద్రించబడును. మీరు రెండు వైపుల ముద్రించితే యిది చాలా-వుత్తమం. ఉదాహరణకు, పుస్తకం నందు, వొక \\\"అధ్యాయం\\\" పేరా శైలి అనునది ఎల్లప్పుడూ బేసి సంఖ్య పేజీతో ప్రారంభమగును. ఒకవేళ మునుపటి పేజీ బేసిపేజీతో అంతమైతే, %PRODUCTNAME అనునది వొక సరి సంఖ్య ఖాళీ పేజీను చేర్చును. ఈ ఐచ్చికముఆ సరి సంఖ్య పేజీను ముద్రించవలెనా లేదా అనునది నియంత్రించును" - -#~ msgid "For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer." -#~ msgstr "బహుళ ట్రైలను కలిగివున్న ముద్రికలకు ఏ కాగితపు ట్రే వుపయోగించాలి అనునది ముద్రిక యొక్క సిస్టమ్ అమరికల ద్వారా తెలుపబడలా లేదా అనునది ఈ ఐచ్చికం తెలుపును." - -#~ msgid "Specify where to print comments (if any)." -#~ msgstr "వ్యాఖ్యలను యెచట ముద్రించవలెనో తెలుపుము (ఏవైనా వుంటే)." - -#~ msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.27.itemlist.text" -#~ msgid "~Comments" -#~ msgstr "వ్యాఖ్యలు(~C)" - -#~ msgid "Specify which pages to include in the output" -#~ msgstr "అవుట్పుట్ నందు యే పేజీలను చేర్చవలెనో తెలుపును" - -#~ msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.34.itemlist.text" -#~ msgid "Broch~ure" -#~ msgstr "చిన్నపుస్తకం(~u)" - -#~ msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format." -#~ msgstr "పత్రమును బ్రౌచర్ ఆకృతీకరణనందు ముద్రించుటకు బ్రౌచర్ ఐచ్చికమును యెంపికచేయుము." - -#~ msgid "Print the whole document." -#~ msgstr "మొత్తము పత్రమును ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print a range of pages of the document." -#~ msgstr "పత్రము యొక్క పేజీల విస్తృతిని ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print only the selected parts of the document" -#~ msgstr "పత్రము యొక్క యెంపికకాబడిన భాగములను మాత్రమే ముద్రించుము" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/te/sw/source/ui/dbui.po index 046ac6a940a..4ccce6185e7 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/dbui.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/dbui.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/dbui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:37+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_ADDRESSINFORMATION.fixedtext.text @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr "చిరునామా బ్లాక్ను చేర్చు #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FIRST.fixedtext.text msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_ADDRESSLIST.fixedtext.text msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." @@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr "%1 ప్రస్తుత చిరునామాల జాబిత #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_SECOND.fixedtext.text msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_ADDRESS.checkbox.text msgid "~This document shall contain an address block" @@ -1147,7 +1149,7 @@ msgstr "వరుసలను ఖాళీ క్షేత్రములతో #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_THIRD.fixedtext.text msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3." #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_MATCH_FIELDS.fixedtext.text msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." @@ -1159,7 +1161,7 @@ msgstr "సందర్భము క్షేత్రములు...(~F)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FOURTH.fixedtext.text msgid "4." -msgstr "" +msgstr "4." #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgid "Check if the address data matches correctly." diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/te/sw/source/ui/dialog.po index 281ad28e123..f2a4313d659 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/dialog.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/dialog.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/dialog.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:37+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "అక్షరాల సంఖ్య:" #: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "అక్షరాలు (ఖాళీలు వదలి):" #: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_LINE.fixedtext.text msgid "Number of Lines:" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/dochdl.po b/translations/source/te/sw/source/ui/dochdl.po index 022931225cc..3d20de37ddc 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/te/sw/source/ui/docvw.po index 86386fdb762..6cbbcfec3ea 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/docvw.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/docvw.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/docvw.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:38+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text @@ -94,19 +96,19 @@ msgstr "ఈ వ్యాఖ్యపైన మరియు యితర వ్ #: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME.string.text msgid "Document preview" -msgstr "" +msgstr "పత్ర మునుజూపు" #: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(మునుజూపు విధం)" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING.string.text msgid "%PRODUCTNAME Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME పత్రము" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY.string.text msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(చదువుట-మాత్రమే)" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text msgid "~Open" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/te/sw/source/ui/envelp.po index f2d097951a7..df2a391ce14 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/envelp.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ" #: label.src#DLG_SYNC_BTN.BTN_SYNC.pushbutton.text msgid "Synchronize Labels" -msgstr "కాలనియమిత లేబు" +msgstr "కాలనియమిత లేబుల్ లు" #: label.src#STR_DOC_TITLE.string.text msgctxt "label.src#STR_DOC_TITLE.string.text" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "[వాడుకరి ]" #: label.src#TP_VISITING_CARDS.FT_AUTO_TEXT_GROUP.fixedtext.text msgid "AutoText - Section" -msgstr "ఆటోటెక్ట్స్-విభాగము" +msgstr "స్వయం పాఠ-విభాగము" #: label.src#TP_VISITING_CARDS.FL_CONTENT.fixedline.text msgid "Content" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/te/sw/source/ui/fldui.po index 5792a4f99d6..6b355566e8f 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/fldui.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/fldui.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/fldui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:39+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text @@ -170,9 +172,10 @@ msgstr "డాటాబేస్" msgid "Script type" msgstr "లిపి రకం" +# 75% #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.RB_URL.radiobutton.text msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL(~U)" #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.RB_EDIT.radiobutton.text msgid "~Text" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/fmtui.po b/translations/source/te/sw/source/ui/fmtui.po index fac808dbed5..889a72c444b 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -215,13 +216,3 @@ msgstr "ఐచ్ఛికాలు" msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.tabdialog.text" msgid "Numbering Style" msgstr "శైలికి సంఖ్యనివ్వడం" - -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(ఏదీ కాదు)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to delete this template?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "నీవు ఖచ్చితముగా ఈ మదిరి తొలగించాలనుకుంటున్నావ?" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/te/sw/source/ui/frmdlg.po index f6cf6685c92..70c98eedd51 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/frmdlg.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:40+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text msgid "AutoCaption..." -msgstr "విరంకుశములు..." +msgstr "స్వయంక్లుప్తశీర్షిక..." #: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_OPTION.pushbutton.text msgid "Options..." @@ -77,10 +79,11 @@ msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CP_BELOW.string.text" msgid "Below" msgstr "క్రింది" +# 100% #: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<None>" #: cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text" @@ -279,7 +282,7 @@ msgstr "ప్రతిమ" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "" +msgstr "వెడల్పు(~W)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH_AUTO.fixedtext.text msgid "~Width (at least)" @@ -654,16 +657,16 @@ msgstr "వెడెల్పు మరియు ఖాళీ" #: column.src#TP_COLUMN.FT_STYLE.fixedtext.text msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "శైలి(~y)" #: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "" +msgstr "వెడల్పు(~W)" #: column.src#TP_COLUMN.FT_COLOR.fixedtext.text msgid "~Color" -msgstr "" +msgstr "రంగు(~C)" #: column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text" @@ -749,11 +752,11 @@ msgstr "నిలువు పట్టిలు" #: column.src#STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING.string.text msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "" +msgstr "%1, %2 మధ్య ఖాళీ" #: column.src#STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH.string.text msgid "Column %1 Width" -msgstr "" +msgstr "నిలువు పట్టి వెడెల్పు" #: frmui.src#STR_TOP.string.text msgctxt "frmui.src#STR_TOP.string.text" @@ -843,16 +846,3 @@ msgstr "మడత" #: frmui.src#MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH.infobox.text msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "నిలువు పట్టిల ఖాళి నిలువు పట్టిల వెడెల్పును మించును" - -#~ msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.textcption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.textcption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.textcption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text" -#~ msgid "<None>" -#~ msgstr "<ఏదీకాదు>" - -#~ msgid "~Width" -#~ msgstr "వెడల్పు(~W)" - -#~ msgid "~Line" -#~ msgstr "లైన్(~L)" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ఏదీ కాదు" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/globdoc.po b/translations/source/te/sw/source/ui/globdoc.po index 828b2c33f2a..d8ac7736023 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/index.po b/translations/source/te/sw/source/ui/index.po index ae6b7373114..22513c4a532 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/index.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/index.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/index.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:41+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text @@ -336,35 +338,35 @@ msgstr "నిర్మాణం(~S)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY_NO.string.text msgid "E#" -msgstr "" +msgstr "E#" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY.string.text msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_TAB_STOP.string.text msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_PAGE_NUMS.string.text msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_CHAPTER_INFO.string.text msgid "CI" -msgstr "" +msgstr "CI" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_START.string.text msgid "LS" -msgstr "" +msgstr "LS" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_END.string.text msgid "LE" -msgstr "" +msgstr "LE" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_AUTHORITY.string.text msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO.string.text msgid "Chapter number" @@ -542,10 +544,11 @@ msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" +# 100% #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ఆరోహణం" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.text msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.text" @@ -613,7 +616,7 @@ msgstr "<ఏదీకాదు>" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_DELIM.string.text msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FT_LEVEL.fixedtext.text msgid "~Levels" @@ -638,20 +641,20 @@ msgstr "అభ్యాసం" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.quickhelptext msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ఎడమ" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "కుడి" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text" @@ -867,7 +870,3 @@ msgstr "గ్రంథపట్టిక నమోదును చేర్చ #: idxmrk.src#DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY.querybox.text msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "పత్రములు అప్పట్టికే గ్రంధముల వివరణల పట్టీ నమోదును కలిగియుండును కానీ వేర్వేరు దత్తాంశము తో.నీవు ఉన్న ప్రదేశమును సరిపరచాలనుకుంటున్నావ?" - -#~ msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptextcnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext" -#~ msgid "Ascending" -#~ msgstr "అవరోహణం" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/te/sw/source/ui/lingu.po index d38b0acdf03..64d48a88017 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/lingu.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/te/sw/source/ui/misc.po index 0800c560974..674ec4dc759 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/misc.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:42+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text @@ -51,15 +53,15 @@ msgstr "కుడి" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINETYPE.fixedtext.text msgid "~Style" -msgstr "" +msgstr "శైలి(~S)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text msgid "~Thickness" -msgstr "" +msgstr "మందము(~T)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text msgid "~Color" -msgstr "" +msgstr "రంగు(~C)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINELENGTH.fixedtext.text msgid "~Length" @@ -424,11 +426,11 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (సెర్బియన్)" #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (గ్రీక్ పెద్దబడి అక్షరము)" #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (గ్రీక్ చిన్నబడి అక్షరము)" #: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text msgid "Footnotes" @@ -737,7 +739,7 @@ msgstr "స్వయంపాఠం :" #: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "విభాగము" #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_ON.fixedtext.text msgid "Na~me" @@ -775,7 +777,7 @@ msgstr "నా స్వయంపాఠం" #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.STR_CHAR.string.text msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "అక్షరం" #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text msgid "~Automatic" @@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "పేరు మార్చు(~R)" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "విభాగము" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_PATH.fixedtext.text msgid "Path" @@ -1266,9 +1268,3 @@ msgstr "పత్ర స్థానం" #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.menuitem.text msgid "Sort By" msgstr "తో చక్కదిద్దు" - -#~ msgid "~Weight" -#~ msgstr "భారం(~W)" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "విభాగము" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/te/sw/source/ui/ribbar.po index 9fac4c44b3a..ac0e4aad504 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -437,12 +438,3 @@ msgstr "తర్వాతి లోప పట్టిక సూత్రం" msgctxt "workctrl.src#BTN_NAVI.ST_QUICK.string.text" msgid "Navigation" msgstr "అమలుపరుచు" - -#~ msgid "Optimize" -#~ msgstr "ఆశావాదం" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "ప్రవేశపెట్టు" - -#~ msgid "Insert Object" -#~ msgstr "ఆబ్జక్టును ప్రవేశపెట్టు" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/te/sw/source/ui/shells.po index d7520387a4b..fd0d354534d 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/shells.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/shells.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/smartmenu.po b/translations/source/te/sw/source/ui/smartmenu.po index 0af29467881..0fbfcd58100 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/table.po b/translations/source/te/sw/source/ui/table.po index ec0c5c15559..e1b9444f6d4 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/table.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/table.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:42+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text @@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "స్వయఆకృతీకరణ...(~F)" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_SYMBOL.string.text msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "చిహ్నము" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.modaldialog.text msgid "Convert Table to Text" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/te/sw/source/ui/uiview.po index 355658b6c78..4fc7c7ca74f 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/uiview.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/te/sw/source/ui/utlui.po index 1433927c8be..d1bf5626bcb 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/utlui.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/utlui.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/utlui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:45+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.FL_GLOSS.fixedline.text @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "సంవత్సరము" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_URL.string.text msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text" @@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 5" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ISBN.string.text msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: attrdesc.src#STR_DROP_OVER.string.text msgid "Drop Caps over" @@ -805,7 +807,7 @@ msgstr "జాబిత పేటిక చేతనం అచేతనం" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "నిక్షిప్త దర్శనం" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK.toolboxitem.text msgid "Set Reminder" @@ -1014,12 +1016,12 @@ msgstr "అన్నిటిని తొలగించుము" #: navipi.src#STR_ACCESS_TL_GLOBAL.string.text msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "సాధారణ దర్శనము(~N)" #: navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text msgctxt "navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "నిక్షిప్త దర్శనం" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA_1.string.text msgid "Remove empty paragraphs" @@ -2042,27 +2044,24 @@ msgstr "రూబీస్" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0.string.text msgid "1 column" -msgstr "" +msgstr "1 నిలువువరుస" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1.string.text msgid "2 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "సమాన పరిమాణంగల 2 నిలువు పట్టీలు" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2.string.text msgid "3 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "సమాన పరిమాణంగల 3 నిలువు పట్టీలు" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3.string.text msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "" +msgstr "వేరు పరిమాణంగల 2 నిలువు పట్టీలు (ఎడమ > కుడి)" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4.string.text msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "" +msgstr "వేరు పరిమాణంగల 2 నిలువు పట్టీలు (కుడి > ఎడమ)" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_VERT_NUM.string.text msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "నిలువు సంఖ్యీకరణ చిహ్నములు" - -#~ msgid "Content View" -#~ msgstr "సార దర్శనం" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/web.po b/translations/source/te/sw/source/ui/web.po index fa316ad674f..b0194572ee6 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/web.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/web.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sw/source/ui/wrtsh.po b/translations/source/te/sw/source/ui/wrtsh.po index 671d54a2e21..1cf3f65e479 100644 --- a/translations/source/te/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/translations/source/te/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:52+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/te/swext/mediawiki/help.po index 4b868b653c6..acb68272955 100644 --- a/translations/source/te/swext/mediawiki/help.po +++ b/translations/source/te/swext/mediawiki/help.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/te/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index be7d4cb847b..33a7df9f077 100644 --- a/translations/source/te/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/te/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/te/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 1b9065b2f21..187e4b117f8 100644 --- a/translations/source/te/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/translations/source/te/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/sysui/desktop/share.po b/translations/source/te/sysui/desktop/share.po index 10a858e3888..2e3c04e113e 100644 --- a/translations/source/te/sysui/desktop/share.po +++ b/translations/source/te/sysui/desktop/share.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po b/translations/source/te/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po index fca29058797..fa75855926d 100644 --- a/translations/source/te/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po +++ b/translations/source/te/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+ucbhelper%2Fworkben%2Fucbexplorer.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/uui/source.po b/translations/source/te/uui/source.po index 7f882448901..3deaced7a3d 100644 --- a/translations/source/te/uui/source.po +++ b/translations/source/te/uui/source.po @@ -1,30 +1,32 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from uui/source.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:49+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_OVERWRITE.pushbutton.text msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "మార్చు" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_RENAME.pushbutton.text msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "పేరు మార్చు" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.modaldialog.text msgid "File Exists" -msgstr "" +msgstr "ఫైల్ వున్నది" #: cookiedg.src#DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_SEND.radiobutton.text msgctxt "cookiedg.src#DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_SEND.radiobutton.text" @@ -519,7 +521,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME చేత విశిష్టమైన యాక్సె #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_TITLE.string.text msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "" +msgstr "పత్రము ఇతరులచే మార్చబడినది" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_MSG.string.text msgid "" @@ -568,7 +570,7 @@ msgstr "వెబ్సైటు తెలియని అధికారి #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text msgid "Enter password" -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము" #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.modaldialog.text msgid "Enter Master Password" @@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "సంకేతపదమును తిరిగిప్రవేశ #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "జాగ్రత్త: మీరు అమర్చిన మాస్టర్ సంకేతపదమును మీరు గుర్తుంచుకొనునట్లు చూచుకోండి. మీరు వొక వేళ మీ మాస్టర్ సంకేతపదమును మర్చిపోతే, మీరు దానిచేత రక్షించబడిన యే సమాచారమును యాక్సెస్ చేయలేరు. సంకేతపదములు అనునవి బడి-తేడా గుర్తించునవి." #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text msgid "Set Master Password" @@ -684,15 +686,15 @@ msgstr "ఫైలును సవరించుటకు సంకేతపద #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text msgid "Enter password: " -msgstr "" +msgstr "రహస్యపదమును ప్రవేశపెట్టుము: " #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text msgid "Confirm password: " -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదం ధృవీకరించు: " #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదమును అమర్చుము" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_ENTER_PASSWORD.string.text msgid "Enter Password" @@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "రహస్యపదమును ప్రవేశపెట్టు #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_PASSWORD_MISMATCH.string.text msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదముతో నిర్ధారణా సంకేతపదము సరిపోలలేదు. రెండు పెట్టెలనందు వొకే సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుట ద్వారా సంకేతపదమును మరలా అమర్చుము." #: sslwarndlg.src#DLG_UUI_SSLWARN.FT_LABEL_1.fixedtext.text msgctxt "sslwarndlg.src#DLG_UUI_SSLWARN.FT_LABEL_1.fixedtext.text" @@ -733,11 +735,11 @@ msgstr "సంకేతపదము తప్పు. ఫైలు సవరి #: passworderrs.src#STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG.string.text msgid "The master password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "మాస్టర్ రహస్యపదమును సరికాదు." #: passworderrs.src#STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG.string.text msgid "The password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "రహస్యపదము సరికాదు." #: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text msgid "The password confirmation does not match." @@ -821,36 +823,3 @@ msgstr "దాయుటను తిరిగిప్రయత్నించ #: trylater.src#STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN.string.text msgid "~Save As..." msgstr "ఇలా దాచు...(~S)" - -#~ msgctxt "masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text" -#~ msgid "Enter password" -#~ msgstr "సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము" - -#~ msgid "Caution: Make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive and at least five characters long." -#~ msgstr "జాగ్రత్త: మీరు అమర్చిన మాస్టర్ సంకేతపదమును మీరు గుర్తుంచుకొనునట్లు చూచుకోండి. మీరు వొక వేళ మీ మాస్టర్ సంకేతపదమును మర్చిపోతే, మీరు దానిచేత రక్షించబడిన యే సమాచారమును యాక్సెస్ చేయలేరు. సంకేతపదములు అనునవి బడి-తేడా గుర్తించునవి మరియు కనీసం ఐదు అక్షరముల పొడవు గలవి." - -#~ msgctxt "passcrtdlg.src#DLG_UUI_PASSWORD_CRT.FT_PASSWORD_CRT.fixedtext.text" -#~ msgid "Enter password" -#~ msgstr "సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము" - -#~ msgid "Reenter password" -#~ msgstr "సంకేతపదమును తిరిగిప్రవేశపెట్టండి" - -#~ msgid "WARNING: If you lose or forget the password, it cannot be recovered. It is advisable to keep passwords in a safe place. Passwords are case-sensitive." -#~ msgstr "WARNING: If you lose or forget the password, it cannot be recovered. It is advisable to keep passwords in a safe place. Passwords are case-sensitive." - -#~ msgid "WARNING: If you lose or forget the password, it cannot be recovered. It is advisable to keep passwords in a safe place. Passwords are case-sensitive and at most fifteen characters long." -#~ msgstr "WARNING: If you lose or forget the password, it cannot be recovered. It is advisable to keep passwords in a safe place. Passwords are case-sensitive and at most fifteen characters long." - -#~ msgctxt "passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.modaldialog.text" -#~ msgid "Enter password" -#~ msgstr "సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము" - -#~ msgid "" -#~ "The wrong Master Password has been entered. %PRODUCTNAME could not access web login information protected by Master Password.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: Passwords are case-sensitive and at least five characters long." -#~ msgstr "" -#~ "The wrong Master Password has been entered. %PRODUCTNAME could not access web login information protected by Master Password.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: Passwords are case-sensitive and at least five characters long." diff --git a/translations/source/te/vcl/source/src.po b/translations/source/te/vcl/source/src.po index 007c46baf84..26305b78eff 100644 --- a/translations/source/te/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/te/vcl/source/src.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from vcl/source/src.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:53+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "ట్విప్" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.7.itemlist.text msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.8.itemlist.text msgid "pi" @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "పై" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.9.itemlist.text msgid "\"" -msgstr "" +msgstr "\"" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.10.itemlist.text msgid "in" @@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "అంగుళం" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.12.itemlist.text msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.13.itemlist.text msgid "ft" @@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION జావా యాక్సెస్ బ #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG.string.text msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION సాంగత్యము సహకరించకుండ ప్రారంభించుటకు '%సరే'ను క్లిక్ చేయు,లేకపోతె %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION బయటకి పంపించుటకు '%రద్దు'ను క్లిక్ చేయుము." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION అనుకూలపరచు తోడ్పాటుతో ప్రారంభించుటకు '%సరే'ను క్లిక్ చేయు,లేకపోతె %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION బయటకి పంపించుటకు '%రద్దు'ను క్లిక్ చేయుము." #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE.string.text msgid "No Java Access Bridge" @@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "జావా సాంగత్య ఆనకట్ట ప్రారం #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_NO_FONTS.string.text msgid "No fonts could be found on the system." -msgstr "" +msgstr "అక్షరశైలులు వ్యవస్థలో కనబడలేదు" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_ABOUT.string.text msgid "About %PRODUCTNAME" @@ -344,27 +346,27 @@ msgstr "ఒక్కో షీటునకు పేజీలు(~g)" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.1.stringlist.text msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.2.stringlist.text msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.3.stringlist.text msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.4.stringlist.text msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.5.stringlist.text msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.6.stringlist.text msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.7.stringlist.text msgid "Custom" @@ -424,11 +426,11 @@ msgstr "పై నుండి కిందిక, అప్పుడు కు #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.3.stringlist.text msgid "top to bottom, then left" -msgstr "" +msgstr "పై నుండి కిందికి, తరువాత కుడికి" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.4.stringlist.text msgid "right to left, then down" -msgstr "" +msgstr "ఎడమ నుండి కుడి, తరువాత కిందికి" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB.checkbox.text msgid "Draw a border around each page" @@ -542,155 +544,155 @@ msgstr "అధికము" #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.5.itemlist.text msgid "Print selection only" -msgstr "" +msgstr "ఎంపిక మాత్రమే ముద్రించు" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.1.itemlist.text msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.2.itemlist.text msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.3.itemlist.text msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.4.itemlist.text msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.5.itemlist.text msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.6.itemlist.text msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.7.itemlist.text msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.8.itemlist.text msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.9.itemlist.text msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "లెటర్" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.10.itemlist.text msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "లీగల్" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.11.itemlist.text msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "టాబ్లాయిడ్" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.12.itemlist.text msgid "User Defined" -msgstr "" +msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.13.itemlist.text msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.14.itemlist.text msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 కవరు" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.15.itemlist.text msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 కవరు" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.16.itemlist.text msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 కవరు" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.17.itemlist.text msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 కవరు" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.18.itemlist.text msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL కవరు" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.19.itemlist.text msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "డయా స్లైడ్" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "తెర" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.24.itemlist.text msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "నిర్వహణకర్త" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.25.itemlist.text msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "పొడవైన్ బాండ్" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.26.itemlist.text msgid "#8 (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#8 (మోనార్క్) ఎన్వలప్" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.27.itemlist.text msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#6 3/4 (వ్యక్తిగత) ఎన్వలప్" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.28.itemlist.text msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9 కవరు" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.29.itemlist.text msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10 కవరు" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.30.itemlist.text msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11 లిఫాఫా" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.31.itemlist.text msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12 కవరు" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.32.itemlist.text msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 కాయ్" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.33.itemlist.text msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 కాయ్" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.34.itemlist.text msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "పెద్ద 32 కాయ్" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.35.itemlist.text msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.36.itemlist.text msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: menu.src#SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE.string.text msgid "<No selection possible>" @@ -743,117 +745,3 @@ msgstr "అన్నిటిని చూపు" #: menu.src#SV_MENU_MAC_QUITAPP.string.text msgid "Quit %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME నిష్క్రమించుము" - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_EDIT.numericfield.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Select page to display in preview." -#~ msgstr "మునుజూపులో చూపుటకు పేజీని ఎంపికచేయి." - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_FORWARD.pushbutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Scroll one page forward." -#~ msgstr "తరవాత పేజీకి జరుపు" - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_BACKWARD.pushbutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Scroll one page backward." -#~ msgstr "వెనుకపేజీకి జరుపు" - -#~ msgid "~Default" -#~ msgstr "అప్రమేయం(~D)" - -#~ msgid "Print one page per sheet of paper." -#~ msgstr "ఒక షీట్ పై ఒక పేజీని ముద్రించుము." - -#~ msgid "Print multiple pages per sheet of paper." -#~ msgstr "ఒక షీట్ పై అనేక పేజీలు ముద్రించుము." - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.listbox.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Select how many pages to print per sheet of paper." -#~ msgstr "ఒక్కో షీట్ నకు యెన్ని పేజీలు ముద్రించబడాలో తెలుపుము." - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_COLS_EDT.numericfield.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Select number of columns." -#~ msgstr "నిలువు వరుసల సంఖ్య ఎంచుకో." - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ROWS_EDT.numericfield.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Select number of rows." -#~ msgstr "అడ్డువరుసల సంఖ్య ఎంపికచేయి" - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_EDT.metricfield.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper." -#~ msgstr "ప్రతి వొక షీట్ పై ఒక్కొక్క పేజీ మధ్య ఖాళీ ఎంపికచేయి." - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_EDT.metricfield.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Select margin between the printed pages and paper edge." -#~ msgstr "ముద్రించిన పేజీలకు పేజీ అంచుకి ఖాళీ ఎంపికచేయి." - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.listbox.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Select the orientation of the paper." -#~ msgstr "పేజీ తీరు ఎంపికచేయి." - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.listbox.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Select order in which pages are to be printed." -#~ msgstr "పేజీల ముద్రణాక్రమము ఎంపికచేయి." - -#~ msgid "Check to draw a border around each page." -#~ msgstr "ప్రతి పేజీ హద్దుకి గీత గీయాలంటే చెక్ పెట్టండి." - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRINTERS.listbox.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Select the printer to print on." -#~ msgstr "ముద్రణకి యంత్రాన్ని ఎంపికచేయి." - -#~ msgid "Show/Hide detailed information of the selected printer." -#~ msgstr "ముద్రణ యంత్రం పూర్తి వివరణ చూపు/దాచు." - -#~ msgid "Call the setup dialog of the selected printer." -#~ msgstr "ఎంపికైన ముద్రణాయంత్రుపు సిద్దపరచు సంవాదాన్ని పిలువు." - -#~ msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT_FIELD.numericfield.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Select the number of copies to be produced." -#~ msgstr "కావలసిన నకళ్లు ఎంపిక చేయి." - -#~ msgid "Select whether copies should be collated or not." -#~ msgstr "నకళ్లు వరుసక్రమంలో పెట్టాలా లేదా ఎంపికచేయి." - -#~ msgid "Check to send output to a file instead of the actual printer." -#~ msgstr "నిజమైన ముద్రణాయంత్రానికి బదులు ఫైలుకి ముద్రించాలి అనుకుంటే చెక్ పెట్టండి." - -#~ msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." -#~ msgstr "ముద్రణాయంత్రం క్రమంలో పెట్టుటపై ఆధారపడక, ఒక నకలుకి ఒక ముద్రణా కార్యము చేయాలంటే చెక్ పెట్టండి." - -#~ msgid "Check to print pages in reverse order." -#~ msgstr "విలోమ క్రమంలో ముద్రించాలంటే చెక్ పెట్టండి." diff --git a/translations/source/te/wizards/source/euro.po b/translations/source/te/wizards/source/euro.po index be08d85b7cf..ba35f6e1c14 100644 --- a/translations/source/te/wizards/source/euro.po +++ b/translations/source/te/wizards/source/euro.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/te/wizards/source/formwizard.po index 4194c03aa62..dff28aee9db 100644 --- a/translations/source/te/wizards/source/formwizard.po +++ b/translations/source/te/wizards/source/formwizard.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from wizards/source/formwizard.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:54+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "క్షేత్ర సమాచారము" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___21.string.text msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___22.string.text msgid "-" @@ -2340,7 +2342,7 @@ msgstr "%NUMBER పుటలు" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__132.string.text msgid "%NUMBER slides" -msgstr "%NUMBER స్లైడ్లు" +msgstr "%NUMBER స్లైడ్ లు" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__133.string.text msgid "Created: %DATE" diff --git a/translations/source/te/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/te/wizards/source/importwizard.po index 5af9aebf29a..4a8869086f9 100644 --- a/translations/source/te/wizards/source/importwizard.po +++ b/translations/source/te/wizards/source/importwizard.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/wizards/source/schedule.po b/translations/source/te/wizards/source/schedule.po index 36bfd95e867..780b252c1d6 100644 --- a/translations/source/te/wizards/source/schedule.po +++ b/translations/source/te/wizards/source/schedule.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/wizards/source/template.po b/translations/source/te/wizards/source/template.po index 08c87872ea9..8a835dfc7c9 100644 --- a/translations/source/te/wizards/source/template.po +++ b/translations/source/te/wizards/source/template.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>, 2011. #. extracted from wizards/source/template.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:53+0530\n" +"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: te-lo-3.4-ui <>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: template.src#SAMPLES.string.text @@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "ఈ-మెయిల్ " #: template.src#CorrespondenceFields_18.string.text msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: template.src#CorrespondenceFields_19.string.text msgid "Notes" diff --git a/translations/source/te/xmlsecurity/source/component.po b/translations/source/te/xmlsecurity/source/component.po index cd3b78d4402..e2727b50cd1 100644 --- a/translations/source/te/xmlsecurity/source/component.po +++ b/translations/source/te/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/translations/source/te/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/te/xmlsecurity/source/dialogs.po index fe99902f02a..08b3f5970a8 100644 --- a/translations/source/te/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/translations/source/te/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" |