aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2011-06-02 09:00:43 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2011-06-02 09:00:43 +0200
commit90cab256fb64d271ead7c7c34fc6235efd92f453 (patch)
treea62dd09b3f576da406c330d1d6f63dcd38271979
parent22e253401d4e140542b18c4a93606ac731b58469 (diff)
updated Serbian (sr + sh) translation
-rw-r--r--translations/source/sh/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--translations/source/sh/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--translations/source/sh/cui/source/options.po19
-rw-r--r--translations/source/sh/cui/source/tabpages.po11
-rw-r--r--translations/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po5
-rw-r--r--translations/source/sh/desktop/source/deployment/misc.po5
-rw-r--r--translations/source/sh/desktop/win32/source/setup.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/editeng/source/items.po18
-rw-r--r--translations/source/sh/extensions/source/propctrlr.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--translations/source/sh/filter/source/pdf.po5
-rw-r--r--translations/source/sh/fpicker/source/office.po7
-rw-r--r--translations/source/sh/framework/source/classes.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--translations/source/sh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/readlicense_oo/docs/readme.po100
-rw-r--r--translations/source/sh/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/sc/source/ui/dbgui.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--translations/source/sh/sc/source/ui/src.po48
-rw-r--r--translations/source/sh/scp2/source/accessories.po3
-rw-r--r--translations/source/sh/scp2/source/extensions.po3
-rw-r--r--translations/source/sh/scp2/source/ooo.po426
-rw-r--r--translations/source/sh/sd/source/ui/app.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po5
-rw-r--r--translations/source/sh/sfx2/source/appl.po13
-rw-r--r--translations/source/sh/sfx2/source/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/svl/source/misc.po11
-rw-r--r--translations/source/sh/svtools/source/misc.po9
-rw-r--r--translations/source/sh/svx/inc.po7
-rw-r--r--translations/source/sh/svx/source/dialog.po66
-rw-r--r--translations/source/sh/svx/source/gallery2.po55
-rw-r--r--translations/source/sh/svx/source/stbctrls.po7
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/config.po5
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/dialog.po6
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/frmdlg.po5
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/misc.po71
-rw-r--r--translations/source/sh/sysui/desktop/share.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/vcl/source/src.po5
-rw-r--r--translations/source/sr/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--translations/source/sr/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--translations/source/sr/cui/source/options.po19
-rw-r--r--translations/source/sr/cui/source/tabpages.po11
-rw-r--r--translations/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po5
-rw-r--r--translations/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po5
-rw-r--r--translations/source/sr/desktop/win32/source/setup.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/editeng/source/items.po18
-rw-r--r--translations/source/sr/extensions/source/propctrlr.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--translations/source/sr/filter/source/pdf.po5
-rw-r--r--translations/source/sr/fpicker/source/office.po7
-rw-r--r--translations/source/sr/framework/source/classes.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--translations/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/readlicense_oo/docs/readme.po100
-rw-r--r--translations/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--translations/source/sr/sc/source/ui/src.po48
-rw-r--r--translations/source/sr/scp2/source/accessories.po3
-rw-r--r--translations/source/sr/scp2/source/extensions.po3
-rw-r--r--translations/source/sr/scp2/source/ooo.po426
-rw-r--r--translations/source/sr/sd/source/ui/app.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/sd/source/ui/dlg.po5
-rw-r--r--translations/source/sr/sfx2/source/appl.po13
-rw-r--r--translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/svl/source/misc.po11
-rw-r--r--translations/source/sr/svtools/source/misc.po9
-rw-r--r--translations/source/sr/svx/inc.po7
-rw-r--r--translations/source/sr/svx/source/dialog.po66
-rw-r--r--translations/source/sr/svx/source/gallery2.po55
-rw-r--r--translations/source/sr/svx/source/stbctrls.po7
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/config.po5
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/dialog.po6
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po5
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/misc.po45
-rw-r--r--translations/source/sr/sysui/desktop/share.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/vcl/source/src.po5
80 files changed, 253 insertions, 1743 deletions
diff --git a/translations/source/sh/connectivity/source/resource.po b/translations/source/sh/connectivity/source/resource.po
index 247b137edc4..90bb65bae6f 100644
--- a/translations/source/sh/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/sh/connectivity/source/resource.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from connectivity/source/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -126,7 +127,6 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Drajver baze podataka ne podržava vrstu iskaza."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text
-#| msgid "An unknown error occured."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Pojavila se nepoznata greška."
@@ -139,12 +139,10 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Ne mogu da učitam biblioteku „$libname$“."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text
-#| msgid "An error occured while refreshing the current row."
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Greška pri osvežavanju trenutnog reda."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text
-#| msgid "An error occured while getting the current row."
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Greška pri pribavljanju trenutnog reda."
@@ -161,7 +159,6 @@ msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a colu
msgstr "Upit neće biti izvršen. Uslov „IS NULL“ (nije prazno) je moguće koristiti samo uz ime kolone."
#: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text
-#| msgid "Illegal cursor movement occured."
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Nedozvoljeno pomeranje kursora."
@@ -352,7 +349,6 @@ msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider i
msgstr "Ne mogu da napravim vezu zbog neispravne adrese. Proverite da li je neophodni obezbeđivač podataka instaliran."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text
-#| msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occured."
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "Ne mogu da obrišem indeks. Nepoznata greška pri pristupu sistemu datoteka."
@@ -579,12 +575,10 @@ msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the
msgstr "Dati URL ne sadži ispravnu putanju na lokalnom sistemu datoteka. Proverite putanju datoteke baze."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text
-#| msgid "An error occured while obtaining the connection's table container."
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Greška pri povezivanju na skladište tabele."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text
-#| msgid "An error occured while creating the table editor dialog."
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "Greška pri izradi prozora uređivača tabele."
diff --git a/translations/source/sh/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sh/cui/source/dialogs.po
index 27331a6eebe..cfe7f8e201a 100644
--- a/translations/source/sh/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sh/cui/source/dialogs.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from cui/source/dialogs.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -752,7 +753,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "~Širina"
#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
-#| msgid " Pixels"
msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr "piks."
@@ -763,7 +763,6 @@ msgid "H~eight"
msgstr "~Visina"
#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
-#| msgid " Pixels"
msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr "piks."
@@ -837,28 +836,21 @@ msgid "Contributor credits"
msgstr "Zasluge učesnika"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
-#| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.\n"
-#| "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org.\n"
-#| "OpenOffice.org acknowledges all community members, especially those mentioned at\n"
-#| " http://www.openoffice.org/welcome/credits.html."
msgid ""
"Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n"
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below:"
msgstr ""
-"Autorska prava 2000-2010 Libreofis učesnici i/ili pridružnici\n"
-"Ovo srpsko izdanje rezultat je saradnje Libreofis zajednice u Srbiji i Matematičkog fakulteta Univerziteta u Beogradu.\n"
-"Saznajte više o učesnicima projekta lokalizacije na srpski jezik i otkrijte kako se možete priključiti na stranicama projekta http://sr.openoffice.org.Instalaciju priređuje %OOOVENDOR zasnovano na OpenOffice.org autorskih prava 2000, 2010 Oracle i pridružnici.\n"
-"%OOOVENDOR izražava priznanje svim članovima zajednice, naročito navedenima na stranici:"
+"Autorska prava 2000-2010 Libreofis zajednica\n"
+"Izdanje na srpskom rezultat je saradnje zajednice u Srbiji i Matematičkogfakulteta Univerziteta u Beogradu. Saznajte više o projektu lokalizacijena srpski jezik na stranici http://sr.openoffice.org\n"
+"Instalaciju priređuje %OOOVENDOR zasnovano naOpenOffice.org (autorska prava 2000-2010 Oracle i pridružnici).\n"
+"%OOOVENDOR izražava priznanje zaslužnim članovima zajednice."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text
-#| msgid "http://www.openoffice.org/license.html "
msgid "http://www.libreoffice.org/credits.html"
msgstr "http://www.libreoffice.org/credits.html"
diff --git a/translations/source/sh/cui/source/options.po b/translations/source/sh/cui/source/options.po
index c5288b79056..e68b7eaeda7 100644
--- a/translations/source/sh/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/sh/cui/source/options.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from cui/source/options.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -30,7 +31,6 @@ msgid "Load Basic ~code"
msgstr "Učitaj bejzik ~kod"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
-#| msgid "E~xecutable code"
msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
msgstr "~Izvršni kod"
@@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "Učitaj bejzik ~kod"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text
-#| msgid "E~xecutable code"
msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
msgstr "~Izvršni kod"
@@ -712,7 +711,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Pametne oznake"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text
-#| msgid "Shadow"
msgid "Shadows"
msgstr "Senke"
@@ -1790,13 +1788,11 @@ msgid "Color table"
msgstr "Tabela boja"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text
-#| msgid "~Add"
msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Dodaj"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text
-#| msgid "~Remove"
msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Ukloni"
@@ -1816,12 +1812,10 @@ msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Serija $(ROW)"
#: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text
-#| msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Da li želite da obrišete boju grafika?"
#: optchart.src#RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE.string.text
-#| msgid "Color Scheme Deletion"
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Brisanje boja grafika"
@@ -2057,7 +2051,6 @@ msgid "Changes"
msgstr "Izmene"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
-#| msgid "Compatibility"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Saglasnost"
@@ -2135,7 +2128,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "Računanje"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
-#| msgid "Formula"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
@@ -2145,26 +2137,21 @@ msgid "Sort Lists"
msgstr "Ređanje listi"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
-#| msgid "Changes"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text"
msgid "Changes"
msgstr "Izmene"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
-#| msgid "Compatibility"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Saglasnost"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
-#| msgid "Grid"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text
-#| msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text"
-#| msgid "Print"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
@@ -2430,7 +2417,6 @@ msgid "N~ew"
msgstr "N~ovi"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text
-#| msgid "~Add"
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Dodaj"
@@ -2997,7 +2983,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Crtež"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text
-#| msgid "Formula"
msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
diff --git a/translations/source/sh/cui/source/tabpages.po b/translations/source/sh/cui/source/tabpages.po
index 64ad1398160..831b65a9bc2 100644
--- a/translations/source/sh/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/sh/cui/source/tabpages.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from cui/source/tabpages.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -535,7 +536,6 @@ msgid "St~yle"
msgstr "~Stil"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text
-#| msgid "~Width"
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Širina"
@@ -820,7 +820,6 @@ msgid "Filled"
msgstr "Popunjeno"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
-#| msgid "Distribute"
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Raspoređeno"
@@ -855,13 +854,11 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
-#| msgid "Justified"
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr "Poravnato"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
-#| msgid "Distribute"
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Raspoređeno"
@@ -1045,7 +1042,6 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Zadrži razmeru"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text
-#| msgid "Style"
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
@@ -2333,7 +2329,6 @@ msgid "Transparent"
msgstr "Providno"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text
-#| msgid "Tamil"
msgid "Family"
msgstr "Porodica"
@@ -2342,7 +2337,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text
-#| msgid "Style"
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
@@ -4788,7 +4782,6 @@ msgid "~Pixels"
msgstr "~Pikseli"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
-#| msgid " Pixels"
msgid " Pixel"
msgstr "Piksela"
diff --git a/translations/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po
index b9c10fab4a4..2525a18e7ab 100644
--- a/translations/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -347,12 +348,10 @@ msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Ne mogu da nadogradim dodatak jer:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text
-#| msgid "Required OpenOffice.org version doesn't match:"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Ne poklapa se neophodno izdanje paketa %PRODUCTNAME"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text
-#| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Koristite %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/translations/source/sh/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/sh/desktop/source/deployment/misc.po
index 4b361dd701e..8bcc1f30861 100644
--- a/translations/source/sh/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/sh/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -26,11 +27,9 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN.string.text
-#| msgid "Extension requires at least OpenOffice.org %VERSION"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Dodatak zahteva najmanje %PRODUCTNAME %VERSION"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text
-#| msgid "Extension doesn't support versions greater than: OpenOffice.org %VERSION"
msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Dodatak ne podržava novija izdanja od: %PRODUCTNAME %VERSION"
diff --git a/translations/source/sh/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sh/desktop/win32/source/setup.po
index ded1267b4f0..f06bb4b1568 100644
--- a/translations/source/sh/desktop/win32/source/setup.po
+++ b/translations/source/sh/desktop/win32/source/setup.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -88,7 +89,6 @@ msgid "There is already a setup process running."
msgstr "Proces instalacije je već pokrenut."
#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#| msgid "An Unknown Error occured!"
msgid "An Unknown Error occurred!"
msgstr "Došlo je do nepoznate greške!"
diff --git a/translations/source/sh/editeng/source/items.po b/translations/source/sh/editeng/source/items.po
index 384081bfef5..3212a3ac795 100644
--- a/translations/source/sh/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/sh/editeng/source/items.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from editeng/source/items.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -464,17 +465,14 @@ msgid "Default"
msgstr "Podrazumevani"
#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text
-#| msgid "Single, bold"
msgid "Single, solid"
msgstr "Jednostruko, puna"
#: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text
-#| msgid "Fine dotted"
msgid "Single, dotted"
msgstr "Jenostruko, istačkana"
#: svxitems.src#RID_DASHED.string.text
-#| msgid "Fine dashed"
msgid "Single, dashed"
msgstr "Jednostruko, crtice"
@@ -483,32 +481,26 @@ msgid "Double"
msgstr "Dvostruka preciznost"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: mali"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: srednji"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: veliki"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: mali"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: srednji"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: veliki"
@@ -517,17 +509,14 @@ msgid "3D embossed"
msgstr "3D utisnuto"
#: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text
-#| msgid "Engraved"
msgid "3D engraved"
msgstr "3D gravirano"
#: svxitems.src#RID_INSET.string.text
-#| msgid "Insert"
msgid "Inset"
msgstr "Utisnuto"
#: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text
-#| msgid "Outside"
msgid "Outset"
msgstr "Izvučeno"
@@ -949,13 +938,10 @@ msgid "Align to bottom"
msgstr "Poravnaj po dnu"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
-#| msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text"
-#| msgid "Automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
-#| msgid "Distribute"
msgid "Distributed"
msgstr "Raspoređeno"
diff --git a/translations/source/sh/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/sh/extensions/source/propctrlr.po
index c521af1ba61..5ca33d5ea22 100644
--- a/translations/source/sh/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/sh/extensions/source/propctrlr.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from extensions/source/propctrlr.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -389,7 +390,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
-#| msgid "Group On"
msgid "Group name"
msgstr "Ime grupe"
diff --git a/translations/source/sh/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/sh/filter/source/config/fragments/filters.po
index 139db24142d..a029618bd19 100644
--- a/translations/source/sh/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/sh/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -47,7 +48,6 @@ msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% tekstualni dokument"
#: impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
-#| msgid "StarOffice 5.0 Presentation"
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr "Office Open XML prezentacija"
@@ -93,7 +93,6 @@ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP Template"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP šablon"
#: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
-#| msgid "StarOffice 5.0 Spreadsheet"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr "Office Open XML tablica"
@@ -210,7 +209,6 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "HTML dokument"
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
-#| msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Office Open XML šablon tablice"
@@ -301,7 +299,6 @@ msgid "StarImpress 5.0 Packed"
msgstr "StarImpress 5.0 zapakovano"
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
-#| msgid "OpenDocument Text Template"
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "Office Open XML šablon teksta"
@@ -366,7 +363,6 @@ msgid "StarDraw 5.0 Template (%productname% Impress)"
msgstr "StarDraw 5.0 šablon (%productname% Prezentacija)"
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
-#| msgid "ODF Presentation Template"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "Office Open XML šablon prezentacije"
diff --git a/translations/source/sh/filter/source/pdf.po b/translations/source/sh/filter/source/pdf.po
index f2a97b1cb30..df9c7ae9b99 100644
--- a/translations/source/sh/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/sh/filter/source/pdf.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from filter/source/pdf.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -298,7 +299,6 @@ msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "PDF dokument neće biti šifrovan"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text
-#| msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgid "PDF doument will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "Usled izvoza u PDF/A format, dokument neće biti šifrovan."
@@ -319,7 +319,6 @@ msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "PDF dokument neće imati ograničenja"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text
-#| msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgid "PDF doument will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "Usled izvoza u PDF/A format, dokument neće imati ograničenja."
diff --git a/translations/source/sh/fpicker/source/office.po b/translations/source/sh/fpicker/source/office.po
index 09fafaa20d7..851d983fdae 100644
--- a/translations/source/sh/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/sh/fpicker/source/office.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from fpicker/source/office.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -204,9 +205,6 @@ msgid "All files (*.*)"
msgstr "Sve datoteke (*.*)"
#: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
-#| msgid ""
-#| "A design already exists with this name.\n"
-#| "Do you want to replace it?"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
"\n"
@@ -229,6 +227,5 @@ msgstr ""
"Proverite da li je dobro priključen i pokušajte ponovo."
#: iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text
-#| msgid "<All formats>"
msgid "All Formats"
msgstr "Svi formati"
diff --git a/translations/source/sh/framework/source/classes.po b/translations/source/sh/framework/source/classes.po
index 1d3b84515fd..a2c979d73e5 100644
--- a/translations/source/sh/framework/source/classes.po
+++ b/translations/source/sh/framework/source/classes.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from framework/source/classes.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -78,7 +79,6 @@ msgid "Add-On %num%"
msgstr "Dodatak %num%"
#: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
-#| msgid "A %PRODUCTNAME product by Oracle"
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
msgstr "%PRODUCTNAME priređuje %OOOVENDOR"
diff --git a/translations/source/sh/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/sh/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 6f9d70ef324..9bddc3d51c0 100644
--- a/translations/source/sh/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/sh/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -144,8 +145,6 @@ msgid "Department for technical support"
msgstr "Zajednica korisnika paketa OpenOffice.org"
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text
-#| msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text"
-#| msgid "http://www.openoffice.org"
msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text"
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://sr.openoffice.org/podrska.html"
@@ -155,15 +154,11 @@ msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "(nije dostupna)"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text
-#| msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text"
-#| msgid "http://www.openoffice.org"
msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text"
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://sr.openoffice.org"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text
-#| msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text"
-#| msgid "http://www.openoffice.org"
msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text"
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://sr.openoffice.org"
@@ -1380,7 +1375,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
-#| msgid "Build contributed in collaboration with the community by Oracle. For credits, see: http://www.openoffice.org/welcome/credits.html"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr "U saradnji sa zajednicom napravila „Dokument fondacija“. Za zahvalnice pogledati http://www.documentfoundation.org"
diff --git a/translations/source/sh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1786be333b0..295fc79c50f 100644
--- a/translations/source/sh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/sh/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/sh/readlicense_oo/docs/readme.po
index bc44116451e..468267db81c 100644
--- a/translations/source/sh/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/sh/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -27,26 +27,18 @@ msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
msgstr "Pročitaj o ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}"
#: readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.openoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr "Za najnovije dopune teksta pogledajte <a href=\"http://www.openoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+msgstr "Za najnovije dopune teksta pogledajte <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
#: readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "This file contains important information about this program. Please read this information very carefully before starting work."
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr "Ova datoteka sadrži važne informacije o programu. Pročitajte ove informacije vrlo pažljivo pre nego što krenete dalje."
+msgstr "Ova datoteka sadrži važne informacije o programu ${PRODUCTNAME}. Preporučeno je da pročitate ove informacije vrlo pažljivo pre nego što započnete instalaciju."
#: readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "The OpenOffice.org Community, responsible for the development of this product, would like to invite you to participate as a community member. As a new user, you can check out the ${PRODUCTNAME} site with helpful user information at <a href=\"http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html\">http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html</a>"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr "Openoffice.org zajednica, koja stoji iza razvoja ovog proizvoda, poziva vas da postanete njen član. Novom korisniku biće od koristi stranice na vebu o programu ${PRODUCTNAME} na adresi <a href=\"http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html\">http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html</a>. Sajt projekta u Srbiji, na srpskom jeziku, je na adresi <a href=\"http://sr.openoffice.org/\">http://sr.openoffice.org</a>."
+msgstr "${PRODUCTNAME} zajednica, koja stoji iza razvoja ovog proizvoda, poziva vas da postanete njen član. Novom korisniku biće od koristi stranice na vebu o programu ${PRODUCTNAME} na adresi <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>. Zajednicu na srpskom jeziku potražite na starom mestu <a href=\"http://sr.openoffice.org/\">http://sr.openoffice.org</a>."
#: readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Is ${PRODUCTNAME} really free for any user? "
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr "Da li je ${PRODUCTNAME} zaista besplatan za sve korisnike? "
@@ -87,21 +79,16 @@ msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Tigar) ili viši"
#: readme.xrm#macxicpu.macxicpu.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Intel processor"
msgid "Intel or PowerPC processor"
-msgstr "Intel procesor"
+msgstr "Intel ili PowerPC procesor"
#: readme.xrm#macxiRAM.macxiRAM.readmeitem.text
msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 MB RAM"
#: readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text"
-#| msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
-msgstr "Do 1.5 GB slobodnog prostora na disku"
+msgstr "Do 800 GB slobodnog prostora na disku"
#: readme.xrm#macxivideo.macxivideo.readmeitem.text
msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
@@ -112,23 +99,14 @@ msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows
msgstr "Microsoft Windows 2000 (servisni paket 4 ili noviji), XP, Vista ili Windows 7"
#: readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text"
-#| msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgstr "Pentium kompatibilni PC (Pentium III ili Athlon preporučen)"
#: readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text"
-#| msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM preporučeno)"
#: readme.xrm#jzjtzu6.jzjtzu6.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text"
-#| msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgstr "Do 1.5 GB slobodnog prostora na disku"
@@ -171,56 +149,36 @@ msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in ne
msgstr ""
#: readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher"
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr "Linuks kernel izdanje 2.4 ili novije"
+msgstr "Linuks kernel izdanje 2.6.18 ili novije;"
#: readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "glibc2 version 2.5 or higher"
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr "glibc2 izdanje 2.3.2 ili novije"
+msgstr "glibc2 izdanje 2.5 ili novije;"
#: readme.xrm#s256we.s256we.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "gtk version 2.10.4 or higher"
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr "gtk izdanje 2.10.4 ili novije"
+msgstr "gtk izdanje 2.10.4 ili novije;"
#: readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text"
-#| msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
-msgstr "Pentium kompatibilni PC (Pentium III ili Athlon preporučen)"
+msgstr "Pentium kompatibilni PC (Pentium III ili Athlon preporučen);"
#: readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text"
-#| msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
-msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM preporučeno)"
+msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM preporučeno);"
#: readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#s23seg.s23seg.readmeitem.text"
-#| msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space"
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
-msgstr "Do 1.5 GB slobodnog prostora na disku"
+msgstr "Do 1.55 GB slobodnog prostora na disku;"
#: readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#s2s43gfe.s2s43gfe.readmeitem.text"
-#| msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
-msgstr "X server sa rezolucijom 1024x768 (preporučuje se veća rezolucija), sa najmanje 256 boja"
+msgstr "X server sa rezolucijom 1024x768 (preporučuje se veća rezolucija), sa najmanje 256 boja;"
#: readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages, required for support of assistive technology tools (AT tools)"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "Za alatke pomoćnih tehnologija potreban je Gnom 2.6 ili noviji, sa gail 1.8.6 i at-spi 1.7 paketima"
+msgstr "Za alatke pomoćnih tehnologija potreban je Gnom 2.16 ili noviji, sa gail 1.8.6 i at-spi 1.7 paketima ili drugo okruženje (KDE i drugo)."
#: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
#, fuzzy
@@ -488,10 +446,8 @@ msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solar
msgstr "Upozorenje: Aktivirano je zaključavanje datoteka koje može napraviti probleme sa Solaris 2.5.1 i 2.7 koristeći ga u kombinaciji sa Linux NFS 2.0. Ako vaše sistemsko okruženje ima ove parametre, toplo preporučujemo da izbegavate opciju zaključavanja datoteka, inače će ${PRODUCTNAME} zablokirati kada pokušate da otvorite datoteku iz montiranog NFS direktorijuma sa Linux kompjutera."
#: readme.xrm#gfh6w0.gfh6w0.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Graphics cache"
msgid "Graphic Performance"
-msgstr "Grafički keš"
+msgstr "Performanse grafike"
#: readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
@@ -510,10 +466,8 @@ msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "Važne napomene o pristupačnosti"
#: readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.openoffice.org/access/\">http://www.openoffice.org/access/</a>"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr "Za više informacija o pristupačnosti u paketu ${PRODUCTNAME}, pogledajte <a href=\"http://www.openoffice.org/access/\">http://www.openoffice.org/access/</a>"
+msgstr "Za više informacija o pristupačnosti u paketu ${PRODUCTNAME}, pogledajte <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm#support.support.readmeitem.text
msgid "User Support"
@@ -526,10 +480,8 @@ msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">htt
msgstr "Glavni međunarodni sajt za podršku <a href=\"http://support.openoffice.org/\">http://support.openoffice.org/</a> nudi različite opcije podrške za ${PRODUCTNAME}. Moguće da je na pitanje već odgovoreno - pogledajte Veb forum zajednice na sajtu <a href=\"http://user.services.openoffice.org\">http://user.services.openoffice.org</a> ili pretražite arhivu dopisne liste „users@openoffice.org“ na stranici <a href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\">http://www.openoffice.org/mail_list.html</a>. Ako pretraga ne pomogne, pošaljite pitanja na engleskom na javnu listu <a href=\"mailto:users@openoffice.org\">users@openoffice.org</a>. Saznajte kako da se prijavite na listu (kako biste primili odgovore korisnika) je objašnjeno na stranici <a href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists</a>.<br/><br/>Za podršku unutar zajednice OpenOffice.org korisnika u Srbiji posetite <a href=\"http://sr.openoffice.org/podrska.html\">http://sr.openoffice.org/podrska.html</a> . Dopisna lista na srpskom jeziku je dostupna na e-adresi <a href=\"mailto:users@sr.openoffice.org\">users@sr.openoffice.org</a>. Posetite prethodnu stranicu da saznate o pretplati na listu i pretražite javno dostupnu arhivu."
#: readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ.</a>"
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr "Posetite odgovore na često postavljana pitanja na <a href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ (engl.)</a>."
+msgstr "Posetite odgovore na često postavljana pitanja na <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> (engl.)"
#: readme.xrm#reportbugs.reportbugs.readmeitem.text
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
@@ -570,28 +522,20 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplati se"
#: readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Here are a few of the Project mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\">http://www.openoffice.org/mail_list.html</a>"
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "Evo nekoliko dopisnih lista na koje možete da se pretplatite preko stranice <a href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\">http://www.openoffice.org/mail_list.html</a>"
+msgstr "Evo nekoliko dopisnih lista na koje možete da se pretplatite preko stranice <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "News: announce@openoffice.org *recommended to all users* (light traffic)"
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
-msgstr "Vesti i saopštenja: announce@openoffice.org *preporuka za sve korisnike* (slab saobraćaj)"
+msgstr "Vesti i saopštenja: announce@documentfoundation.org *preporuka za sve korisnike* (slab saobraćaj)"
#: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Main user forum: user@openoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
msgid "Main user list: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr "Korisnička dopisna lista: user@openoffice.org (veliki saobraćaj). Dopisna lista na srpskom: user@sr.openoffice.org"
+msgstr "Korisnička dopisna lista: users@libreoffice.org (veliki saobraćaj). Forum na srpskom: http://otvorenidokument.com"
#: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Marketing project: dev@marketing.openoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
msgid "Marketing project: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr "Projekat marketinga: dev@marketing.openoffice.org *više od programiranja* (sve više poruka)"
+msgstr "Projekat marketinga: marketing@libreoffice.org *više od programiranja* (sve više poruka)"
#: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
@@ -610,10 +554,8 @@ msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} a
msgstr "Nadamo se da ćete uživati u radu sa novim ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} i da ćete nam se pridružiti na Internetu."
#: readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "The OpenOffice.org Community"
msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr "OpenOffice.org zajednica"
+msgstr "Libreofis zajednica"
#: readme.xrm#sdffd23r3cefwefew.sdffd23r3cefwefew.readmeitem.text
msgid "Used / Modified Source Code"
diff --git a/translations/source/sh/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sh/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 561baa90dd2..339ca1a4456 100644
--- a/translations/source/sh/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sh/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -88,7 +89,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Stranica..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
-#| msgid "Clear formatting"
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "~Ukloni direktno formatiranje"
diff --git a/translations/source/sh/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/sh/sc/source/ui/dbgui.po
index dc7ce879bd7..8634399db1a 100644
--- a/translations/source/sh/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/sh/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sc/source/ui/dbgui.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -708,7 +709,6 @@ msgid "~Current selection"
msgstr "~Trenutni izbor"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text
-#| msgid "Number range"
msgid "~Named range"
msgstr "~Imenovani opseg"
diff --git a/translations/source/sh/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/sh/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 5c755f14c3c..1b4e9b728a6 100644
--- a/translations/source/sh/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/sh/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -152,7 +153,6 @@ msgid "Re-type Password"
msgstr "Unesite lozinku ponovo"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text
-#| msgid "P~rotect this sheet and the contents of locked cells"
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "~Zaštiti list i sadržaj zaključanih ćelija"
@@ -175,12 +175,10 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Dozvoli korisnicima lista da:"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text
-#| msgid "Select locked cells"
msgid "Select protected cells"
msgstr "Izaberi zaštićene ćelije"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text
-#| msgid "Select unlocked cells"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Izaberi nezaštićene ćelije"
diff --git a/translations/source/sh/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sh/sc/source/ui/src.po
index ca234a95582..cf2c9e5e420 100644
--- a/translations/source/sh/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sh/sc/source/ui/src.po
@@ -4,11 +4,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
# Goran Rakic <grakic@devbase.net>, 2011.
+#. extracted from sc/source/ui/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: sr\n"
@@ -88,7 +89,6 @@ msgid "Invalid expression"
msgstr "Neispravan izraz"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text
-#| msgid "Document closed"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokument (Opšte)"
@@ -693,7 +693,6 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Lista polja koja možete odvući do ostale tri oblasti."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text
-#| msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final DataPilot table."
msgstr "Polja koja ovde spustite biće dostupna kao lista filtera na vrhu gotove datapilot tabele."
@@ -811,7 +810,6 @@ msgid "New"
msgstr "Novo"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text
-#| msgid "Delete"
msgctxt "datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -829,7 +827,6 @@ msgid "Next Record"
msgstr "Sledeći zapis"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_CLOSE.pushbutton.text
-#| msgid "Close"
msgctxt "datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_CLOSE.pushbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -839,7 +836,6 @@ msgid "New Record"
msgstr "Novi zapis"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text
-#| msgid "Data for ["
msgid "Data Form"
msgstr "Formular"
@@ -1971,17 +1967,14 @@ msgid "Paste Special"
msgstr "Ubaci posebno"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_ACTION.fixedline.text
-#| msgid "Actions"
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_MOVE.radiobutton.text
-#| msgid "Move"
msgid "~Move"
msgstr "~Pomeri"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text
-#| msgid "~Copy"
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiraj"
@@ -1999,13 +1992,11 @@ msgid "~Insert before"
msgstr "~Umetni ispred"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text
-#| msgid "Name"
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME.fixedtext.text
-#| msgid "New name"
msgid "New ~name"
msgstr "Novo ~ime"
@@ -2014,7 +2005,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_CURRENTDOC.string.text
-#| msgid "~Current Document"
msgid "(current document)"
msgstr "(trenutni dokument)"
@@ -2023,7 +2013,6 @@ msgid "- new document -"
msgstr "- novi dokument -"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_USED.string.text
-#| msgid "This name is already in use."
msgid "This name is already used."
msgstr "Ime je već u upotrebi."
@@ -2032,7 +2021,6 @@ msgid "Name is empty."
msgstr "Ime je prazno."
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_INVALID.string.text
-#| msgid "The file name contains invalid characters."
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Ime datoteke sadrži neispravne znakove"
@@ -2525,13 +2513,11 @@ msgid "not between"
msgstr "nije između"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text
-#| msgid "Duplicate Slide"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
msgstr "dvostruke vrednosti"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text
-#| msgid "Removing duplicated files"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
msgstr "različite vrednosti"
@@ -2624,13 +2610,11 @@ msgid "not between"
msgstr "nije između"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text
-#| msgid "Duplicate Slide"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
msgstr "dvostruke vrednosti"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text
-#| msgid "Removing duplicated files"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
msgstr "različite vrednosti"
@@ -2723,13 +2707,11 @@ msgid "not between"
msgstr "nije između"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text
-#| msgid "Duplicate Slide"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
msgstr "dvostruke vrednosti"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text
-#| msgid "Removing duplicated files"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
msgstr "različite vrednosti"
@@ -3524,7 +3506,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PGNUM.string.text
-#| msgid "Page "
msgid "Page %1"
msgstr "Stranica %1"
@@ -4736,7 +4717,6 @@ msgid "Unknown User"
msgstr "Neznani korisnik"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
-#| msgid "AutoSave"
msgid "AutoShape"
msgstr "Autooblik"
@@ -4781,17 +4761,14 @@ msgid "Group Box"
msgstr "Grupa objekata"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_DROPDOWN.string.text
-#| msgid "Drop down"
msgid "Drop Down"
msgstr "Padajuća lista"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SPINNER.string.text
-#| msgid "Spin"
msgid "Spinner"
msgstr "Vrteće dugme"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SCROLLBAR.string.text
-#| msgid "Scroll bar"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Klizač"
@@ -4808,7 +4785,6 @@ msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Neispravan izvor podataka za pivot tabelu."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR.string.text
-#| msgid "The field name cannot be empty. Check the first row of data source to make sure there are no empty cells."
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "Naziv polja ne može da bude prazan. Proverite prvi red izbora podataka da slučajno nema praznih ćelija."
@@ -4821,12 +4797,10 @@ msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale,
msgstr "Razdvajanje formula je postavljeno na podrazumevano, jer trenutni razdvajači formula nisu saglasni sa vašom lokalizacijom programa."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text
-#| msgid "Current Date"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Trenutni datum"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text
-#| msgid "Current Time"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Trenutno vreme"
@@ -11374,7 +11348,6 @@ msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "Iskačući meni ćelije"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text
-#| msgid "Clear formatting"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje"
@@ -11719,7 +11692,6 @@ msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "~Automatski pronađi oznake kolone i reda "
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_GENERAL_PREC.checkbox.text
-#| msgid "Limit decimals for general number format"
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr "~Ograniči decimale u opštem formatu broja"
@@ -11728,18 +11700,14 @@ msgid "~Decimal places"
msgstr "~Decimalna mesta"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
-#| msgid "Formula Options"
msgid "Formula options"
msgstr "Opcije za formulu"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
-#| msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text"
-#| msgid "Formula is"
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "~Sintaksa formula"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
-#| msgid "Calc 8"
msgid "Calc A1"
msgstr "Račun A1"
@@ -11752,13 +11720,10 @@ msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text
-#| msgid "Use ~function"
msgid "Use English function names"
msgstr "Nazivi funkcija na engleskom"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_SEPS.fixedline.text
-#| msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_TEXT.fixedtext.text"
-#| msgid "Separator"
msgid "Separators"
msgstr "Razdvojnici"
@@ -11767,22 +11732,18 @@ msgid "~Function"
msgstr "~Funkcija"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text
-#| msgid "Apply columns"
msgid "Array co~lumn"
msgstr "~Kolone niza"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text
-#| msgid "Array "
msgid "Array ~row"
msgstr "~Redovi niza"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text
-#| msgid "~Reset"
msgid "Rese~t"
msgstr "~Resetuj"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
-#| msgid "Bindings"
msgid "Key bindings"
msgstr "Skup prečica"
@@ -11791,14 +11752,11 @@ msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr "Odaberite željeni skup ~prečica. Promena skupa prečica može prepisati neke postojeće prečice."
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text
-#| msgctxt "scstring.src#SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR.string.text"
-#| msgid "Default"
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.2.stringlist.text
-#| msgid "OpenOffice.org"
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org nasleđeno"
@@ -12430,7 +12388,6 @@ msgid "Options..."
msgstr "Opcije..."
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.BTN_CLOSE.cancelbutton.text
-#| msgid "Close"
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.BTN_CLOSE.cancelbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -12731,7 +12688,6 @@ msgid "Include ~formats"
msgstr "Uključi ~formate"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text
-#| msgid "Enable Macros"
msgid "Enable ~natural sort"
msgstr "~Prirodno ređanje"
diff --git a/translations/source/sh/scp2/source/accessories.po b/translations/source/sh/scp2/source/accessories.po
index c2a4e6afcb5..a8c1ed37632 100644
--- a/translations/source/sh/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/sh/scp2/source/accessories.po
@@ -7,11 +7,12 @@
#
# Goran Rakic <grakic@devbase.net>, 2011.
#
+#. extracted from scp2/source/accessories.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: sr\n"
diff --git a/translations/source/sh/scp2/source/extensions.po b/translations/source/sh/scp2/source/extensions.po
index a360e19155d..852125c27aa 100644
--- a/translations/source/sh/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/sh/scp2/source/extensions.po
@@ -7,11 +7,12 @@
#
# Goran Rakic <grakic@devbase.net>, 2011.
#
+#. extracted from scp2/source/extensions.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: sr\n"
diff --git a/translations/source/sh/scp2/source/ooo.po b/translations/source/sh/scp2/source/ooo.po
index 056d45ec4e6..844b0300693 100644
--- a/translations/source/sh/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/sh/scp2/source/ooo.po
@@ -7,11 +7,12 @@
#
# Goran Rakic <grakic@devbase.net>, 2011.
#
+#. extracted from scp2/source/ooo.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: sr\n"
@@ -625,7 +626,6 @@ msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za slovački u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text
-#| msgid "Croatian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text"
msgid "Croatian"
msgstr "hrvatski"
@@ -653,7 +653,6 @@ msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za vijetnamski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text
-#| msgid "Bulgarian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "bugarski"
@@ -663,7 +662,6 @@ msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za bugarski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text
-#| msgid "Khmer"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text"
msgid "Khmer"
msgstr "kmerski"
@@ -673,7 +671,6 @@ msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za kmerski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text
-#| msgid "Punjabi"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "pandžabi"
@@ -733,7 +730,6 @@ msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za hindi u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text
-#| msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "južni soto (sutu)"
@@ -743,7 +739,6 @@ msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za južni soto (sutu) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text
-#| msgid "Tswana"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text"
msgid "Tswana"
msgstr "cvana"
@@ -753,7 +748,6 @@ msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik cvana u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text
-#| msgid "Xhosa"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "kosa"
@@ -801,7 +795,6 @@ msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za svahili u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text
-#| msgid "Lao"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text"
msgid "Lao"
msgstr "laoski"
@@ -811,7 +804,6 @@ msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za laoski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text
-#| msgid "Burmese"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text"
msgid "Burmese"
msgstr "burmanski"
@@ -821,7 +813,6 @@ msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
msgstr "Instalira sučelje na burmanskom (Mjanmar)"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text
-#| msgid "Northern Sotho"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "soto, severni"
@@ -831,7 +822,6 @@ msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za severni soto u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text
-#| msgid "Bengali"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
@@ -841,7 +831,6 @@ msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za bengalski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text
-#| msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "bengalski (Bangladeš)"
@@ -851,7 +840,6 @@ msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za bengalski (Bangladeš) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
-#| msgid "Bengali (India)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengalski (Indija)"
@@ -939,13 +927,11 @@ msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za katalonski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text
-#| msgid "Malay (Malaysian)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "katalonski (valensijski)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text
-#| msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Catalan (Valencian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za katalonski (valensijski) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -959,7 +945,6 @@ msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za danski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text
-#| msgid "Finnish"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text"
msgid "Finnish"
msgstr "finski"
@@ -978,7 +963,6 @@ msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za hebrejski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text
-#| msgid "Icelandic"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "islandski"
@@ -988,7 +972,6 @@ msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za islandski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text
-#| msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "norveški (književni)"
@@ -998,7 +981,6 @@ msgid "Installs Norwegian (Bokmål) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za norveški (bukmol) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text
-#| msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "novonorveški"
@@ -1008,7 +990,6 @@ msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za norveški (ninošk) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text
-#| msgid "Rhaeto-Romance"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "retoromanski"
@@ -1027,7 +1008,6 @@ msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za rumunski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text
-#| msgid "Albanian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text"
msgid "Albanian"
msgstr "albanski"
@@ -1047,7 +1027,6 @@ msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za urdu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text
-#| msgid "Indonesian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "indonežanski"
@@ -1057,7 +1036,6 @@ msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za indonežanski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text
-#| msgid "Ukrainian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinski"
@@ -1067,7 +1045,6 @@ msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za ukrajinski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text
-#| msgid "Belarusian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "beloruski"
@@ -1086,7 +1063,6 @@ msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za slovenački u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text
-#| msgid "Latvian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text"
msgid "Latvian"
msgstr "letonski"
@@ -1105,7 +1081,6 @@ msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za litvanski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text
-#| msgid "Armenian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text"
msgid "Armenian"
msgstr "jermenski"
@@ -1115,7 +1090,6 @@ msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jermenski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text
-#| msgid "Basque"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text"
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
@@ -1125,7 +1099,6 @@ msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za baskijski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text
-#| msgid "Macedonian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski"
@@ -1135,7 +1108,6 @@ msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za makedonski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text
-#| msgid "Maltese"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text"
msgid "Maltese"
msgstr "malteški"
@@ -1145,7 +1117,6 @@ msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za malteški u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text
-#| msgid "Welsh"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text"
msgid "Welsh"
msgstr "velški"
@@ -1184,7 +1155,6 @@ msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za srpski (latinicom) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text
-#| msgid "Irish"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text"
msgid "Irish"
msgstr "irski"
@@ -1214,7 +1184,6 @@ msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za srpski (ćirilicom) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text
-#| msgid "Bosnian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "bošnjački"
@@ -1224,19 +1193,16 @@ msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za bošnjački u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text
-#| msgid "Assamese"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "asamejski"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za asamejski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text
-#| msgid "Asturian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text"
msgid "Asturian"
msgstr "asturijski"
@@ -1246,7 +1212,6 @@ msgid "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za asturijski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text
-#| msgid "Kinyarwanda"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "kinjaruanda"
@@ -1256,19 +1221,16 @@ msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik kinjaruanda u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text
-#| msgid "Sanskrit"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "sanskrit"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text
-#| msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za sanskrit u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text
-#| msgid "Farsi"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text"
msgid "Farsi"
msgstr "farsi"
@@ -1278,7 +1240,6 @@ msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za farsi u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text
-#| msgid "Faroese"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text"
msgid "Faroese"
msgstr "farski"
@@ -1288,7 +1249,6 @@ msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za farski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text
-#| msgid "Sorbian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text"
msgid "Sorbian"
msgstr "lužičkosrpski"
@@ -1298,7 +1258,6 @@ msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za lužičkosrpski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text
-#| msgid "Tatar"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text"
msgid "Tatar"
msgstr "tatarski"
@@ -1308,7 +1267,6 @@ msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za tatarski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text
-#| msgid "Tsonga"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "conga"
@@ -1318,7 +1276,6 @@ msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik conga u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text
-#| msgid "Yiddish"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text"
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiš"
@@ -1328,7 +1285,6 @@ msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jidiš u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text
-#| msgid "Breton"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text"
msgid "Breton"
msgstr "bretonski"
@@ -1338,7 +1294,6 @@ msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za bretonski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text
-#| msgid "Ndebele South"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text"
msgid "Ndebele South"
msgstr "južni ndebele"
@@ -1348,7 +1303,6 @@ msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik južni ndebele u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text
-#| msgid "Swazi"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text"
msgid "Swazi"
msgstr "svazi"
@@ -1358,7 +1312,6 @@ msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik svazi u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text
-#| msgid "Venda"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text"
msgid "Venda"
msgstr "venda"
@@ -1368,7 +1321,6 @@ msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik venda u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text
-#| msgid "Kannada"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text"
msgid "Kannada"
msgstr "kanada"
@@ -1378,7 +1330,6 @@ msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik kanada u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text
-#| msgid "Malay (Malaysian)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "malajski (malezijski)"
@@ -1388,7 +1339,6 @@ msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za malajski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text
-#| msgid "Tajik"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text"
msgid "Tajik"
msgstr "tadžički"
@@ -1398,7 +1348,6 @@ msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za tadžički u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text
-#| msgid "Kurdish"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text"
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdski"
@@ -1408,7 +1357,6 @@ msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za kurdski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text
-#| msgid "Dzongkha"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "džonka"
@@ -1418,7 +1366,6 @@ msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik džonka u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text
-#| msgid "Georgian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text"
msgid "Georgian"
msgstr "gruzinski"
@@ -1428,7 +1375,6 @@ msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za gruzijski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text
-#| msgid "Esperanto"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
@@ -1448,7 +1394,6 @@ msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za gudžarati u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text
-#| msgid "English (South Africa)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "engleski (Južna Afrika)"
@@ -1458,7 +1403,6 @@ msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podšku za engleski (Južna Afrika) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text
-#| msgid "English (United Kingdom)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "engleski (Velika Britanija)"
@@ -1478,43 +1422,36 @@ msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik urdu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text
-#| msgid "Malayalam"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik malajalam u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text
-#| msgid "Telugu"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik telugu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text
-#| msgid "Tigrinya"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "tigrinja"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text
-#| msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik tigrinja u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text
-#| msgid "Uzbek"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text"
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbečki"
@@ -1524,7 +1461,6 @@ msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za uzbečki u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text
-#| msgid "Mongolian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
@@ -1534,18 +1470,15 @@ msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za mongolski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text
-#| msgid "Tibetan"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text"
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetski"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text
-#| msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tibetan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za oksitanski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text
-#| msgid "Occitan"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text"
msgid "Occitan"
msgstr "oksitanski"
@@ -1555,7 +1488,6 @@ msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za oksitanski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text
-#| msgid "Oromo"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text"
msgid "Oromo"
msgstr "oromo"
@@ -1565,7 +1497,6 @@ msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za oromo u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text
-#| msgid "Sinhala"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhaleski"
@@ -1575,47 +1506,39 @@ msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za sinhaleski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text
-#| msgid "Uyghur"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text"
msgid "Uyghur"
msgstr "ujgurski"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text
-#| msgid "Installs Uighur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Uyghur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za ujgurski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
-#| msgid "Assamese"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "asamejski"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
-#| msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za asamejski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text
-#| msgid "Bodo"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text"
msgid "Bodo"
msgstr "bodo"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text
-#| msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bodo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za bodo u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text
-#| msgid "Dogri"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text"
msgid "Dogri"
msgstr "dogri"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text
-#| msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Dogri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za dogri u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1625,40 +1548,33 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "škotski gelski"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text
-#| msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Scottish Gaelic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za škotski gelski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text
-#| msgid "Kazak"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "kazaški"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text
-#| msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za kazaški u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text
-#| msgid "Konkani"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text"
msgid "Konkani"
msgstr "konkani"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text
-#| msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Konkani support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za konkani u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text
-#| msgid "Kashmiri (India)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text"
msgid "Kashmiri"
msgstr "kašmirski"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text
-#| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kashmiri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za kašmirski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1668,54 +1584,43 @@ msgid "Kyrgyz"
msgstr "kirgiski"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text
-#| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kyrgyz support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za kirgiski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text
-#| msgid "Maithili"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text"
msgid "Maithili"
msgstr "maithili "
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Maithili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za maithili u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
-#| msgid "Malayalam"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
-#| msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik malajalam u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text
-#| msgid "Manipuri"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text"
msgid "Manipuri"
msgstr "manipuri"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Manipuri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik manipuri u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text
-#| msgid "Papiamento (Aruba)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text"
msgid "Papiamento"
msgstr "papijamento"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text
-#| msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Papiamento support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za papijamento u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1725,76 +1630,62 @@ msgid "Pashto"
msgstr "paštunski"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text
-#| msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Pashto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za paštunski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
-#| msgid "Kashmiri (India)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "sanskrit (Indija)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za sanskrit u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text
-#| msgid "Santali"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text"
msgid "Santali"
msgstr "santali"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text
-#| msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Santali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za santali u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text
-#| msgid "Sardinian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text"
msgid "Sardinian"
msgstr "sardinijski"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text
-#| msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sardinian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za sardinijski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text
-#| msgid "Sindhi"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text"
msgid "Sindhi"
msgstr "sindhi"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text"
-#| msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sindhi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za sindhi u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
-#| msgid "Telugu"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
-#| msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik telugu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text
-#| msgid "Tigrinya"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "tigrinja"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text
-#| msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira podršku za jezik tigrinja u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1840,1401 +1731,1120 @@ msgid "Component for enabling use %PRODUCTNAME without a display"
msgstr "Komponenta koja omogućava rad bez monitora u paketu %PRODUCTNAME"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text"
-#| msgid "Additional language packs"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text"
msgid "Additional help packs"
msgstr "Dodatni paketi pomoći"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text"
-#| msgid "Additional language packs"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text"
msgid "Additional help packs"
msgstr "Dodatni paketi pomoći"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text
-#| msgid "English"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text"
msgid "English"
msgstr "engleski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text
-#| msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na engleskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text
-#| msgid "German"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text"
msgid "German"
msgstr "nemački"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text
-#| msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na nemačkom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text"
-#| msgid "French"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text"
msgid "French"
msgstr "francuski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text
-#| msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na francuskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text"
-#| msgid "Italian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text"
msgid "Italian"
msgstr "italijanski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text
-#| msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na italijanskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text
-#| msgid "Spanish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text"
msgid "Spanish"
msgstr "španski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text
-#| msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na španskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text"
-#| msgid "Swedish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text"
msgid "Swedish"
msgstr "švedski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text
-#| msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na švedskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text
-#| msgid "Portuguese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text"
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text"
-#| msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na portugalskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text
-#| msgid "Portuguese (Brazil)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugalski (Brazil)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text"
-#| msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na portugalskom (Brazil) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
-#| msgid "Japanese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text"
msgid "Japanese"
msgstr "japanski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
-#| msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na japanskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
-#| msgid "Korean"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text"
msgid "Korean"
msgstr "korejski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
-#| msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na korejskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text
-#| msgid "Chinese (simplified)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "kineski (pojednostavljeno)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text
-#| msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na pojednostavljenom kineskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text
-#| msgid "Chinese (traditional)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "kineski (tradicionalni)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text
-#| msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na tradicionalnom kineskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text"
-#| msgid "Dutch"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text"
msgid "Dutch"
msgstr "holandski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text
-#| msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na holandskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text
-#| msgid "Hungarian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "mađarski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text
-#| msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na mađarskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text
-#| msgid "Polish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text"
msgid "Polish"
msgstr "poljski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text
-#| msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na poljskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text
-#| msgid "Russian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text"
msgid "Russian"
msgstr "ruski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text
-#| msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na ruskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text
-#| msgid "Turkish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text"
msgid "Turkish"
msgstr "turski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text
-#| msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na turskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text
-#| msgid "Greek"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text"
msgid "Greek"
msgstr "grčki"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text
-#| msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na grčkom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text
-#| msgid "Thai"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text"
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text
-#| msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na tajskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text
-#| msgid "Czech"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text"
msgid "Czech"
msgstr "češki"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text
-#| msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na češkom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text"
-#| msgid "Slovak"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text"
msgid "Slovak"
msgstr "slovački"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text
-#| msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na slovačkom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text
-#| msgid "Croatian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text"
msgid "Croatian"
msgstr "hrvatski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text
-#| msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na hrvatskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text
-#| msgid "Estonian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text"
msgid "Estonian"
msgstr "estonski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text
-#| msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na estonskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text
-#| msgid "Vietnamese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text"
msgid "Vietnamese"
msgstr "vijetnamski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text
-#| msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na vijetnamskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text
-#| msgid "Bulgarian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "bugarski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text
-#| msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na bugarskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text
-#| msgid "Khmer"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text"
msgid "Khmer"
msgstr "kmerski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text
-#| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na kmerskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text
-#| msgid "Punjabi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "pandžabi"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na pandžabiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text
-#| msgid "Gujarati"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžarati"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text"
-#| msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na gudžaratiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text
-#| msgid "Tamil"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text"
-#| msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na tamilskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text
-#| msgid "Tamil"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text"
-#| msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na tamilskom (Indija) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
-#| msgid "Hindi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text"
-#| msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na hindiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text
-#| msgid "Hindi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text"
-#| msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na hindiju (Indija) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text
-#| msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "južni soto (sutu)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text
-#| msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku južni soto (sutu) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text
-#| msgid "Tswana"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text"
msgid "Tswana"
msgstr "cvana"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text
-#| msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku cvana u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text
-#| msgid "Xhosa"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "kosa"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text
-#| msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku kosa u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text
-#| msgid "Zulu"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text"
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text
-#| msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku zulu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text"
-#| msgid "Afrikaans"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text"
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikans"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text
-#| msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na afrikansu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Swahili"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "svahili"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na svahiliju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Swahili"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "svahili"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na svahiliju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text
-#| msgid "Lao"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text"
msgid "Lao"
msgstr "laoski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text
-#| msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na laoškom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text
-#| msgid "Northern Sotho"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "soto, severni"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text
-#| msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku severni soto u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-#| msgid "Bengali"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-#| msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bengali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na bengalskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text
-#| msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "bengalski (Bangladeš)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text
-#| msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na bengalskom (Bangladeš) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-#| msgid "Bengali (India)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengalski (Indija)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na bengalskom (Indija) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
-#| msgid "Oriya"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "orija"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku orija u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text
-#| msgid "Oriya"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "orija"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text"
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku orija u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
-#| msgid "Marathi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "marati"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na maratiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text
-#| msgid "Marathi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "marati"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na maratiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text"
-#| msgid "Nepali"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text"
msgid "Nepali"
msgstr "nepalski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text
-#| msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na nepalskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
-#| msgid "Arabic"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "arapski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na arapskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text
-#| msgid "Arabic"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "arapski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na arapskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text
-#| msgid "Catalan"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text"
msgid "Catalan"
msgstr "katalonski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text
-#| msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na katalonskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text
-#| msgid "Malay (Malaysian)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "malajski (malezijski)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text
-#| msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na katalonskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text
-#| msgid "Danish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text"
msgid "Danish"
msgstr "danski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text
-#| msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na danskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text
-#| msgid "Finnish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text"
msgid "Finnish"
msgstr "finski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text
-#| msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na finskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text
-#| msgid "Hebrew"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text
-#| msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na hebrejskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text
-#| msgid "Icelandic"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "islandski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text
-#| msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na islandskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text
-#| msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "norveški (književni)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text
-#| msgid "Installs Norwegian (Bokmål) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na norveškom (književni) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text
-#| msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "novonorveški"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text
-#| msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na novonorveškom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text
-#| msgid "Rhaeto-Romance"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "retoromanski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text
-#| msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Rhaeto-Romance help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na retoromanskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text
-#| msgid "Romanian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text"
msgid "Romanian"
msgstr "rumunski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text
-#| msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na rumunskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text
-#| msgid "Albanian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text"
msgid "Albanian"
msgstr "albanski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text
-#| msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na albanskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text"
-#| msgid "Urdu"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text"
msgid "Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku urdu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text
-#| msgid "Indonesian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "indonežanski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text
-#| msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na indonežanskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
-#| msgid "Ukrainian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
-#| msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na ukrajinskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text
-#| msgid "Belarusian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "beloruski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text
-#| msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na beloruskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text
-#| msgid "Slovenian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenački"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text
-#| msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na slovenačkom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text
-#| msgid "Latvian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text"
msgid "Latvian"
msgstr "letonski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text
-#| msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na letonskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text
-#| msgid "Lithuanian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "litvanski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text
-#| msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na litvanskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text
-#| msgid "Armenian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text"
msgid "Armenian"
msgstr "jermenski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text
-#| msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Armenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jermenskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text
-#| msgid "Basque"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text"
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text
-#| msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na baskijskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text
-#| msgid "Macedonian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text
-#| msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na makedonskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text
-#| msgid "Maltese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text"
msgid "Maltese"
msgstr "malteški"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text
-#| msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Maltese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na malteškom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text
-#| msgid "Welsh"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text"
msgid "Welsh"
msgstr "velški"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text
-#| msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na velškom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text
-#| msgid "Galician"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text"
msgid "Galician"
msgstr "galicijski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text
-#| msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na galicijskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
-#| msgid "Serbian (Latin)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "srpski (latinicom)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
-#| msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na srpskom (latinicom) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
-#| msgid "Serbian (Latin)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "srpski (latinicom)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
-#| msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na srpskom (latinicom) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text
-#| msgid "Irish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text"
msgid "Irish"
msgstr "irski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text
-#| msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na irskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
-#| msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "srpski (ćirilicom)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
-#| msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na srpskom (ćirilicom) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
-#| msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "srpski (ćirilicom)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
-#| msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na srpskom (ćirilicom) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text
-#| msgid "Bosnian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "bošnjački"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text
-#| msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na bošnjačkom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text
-#| msgid "Assamese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "asamski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na asamskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text
-#| msgid "Asturian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text"
msgid "Asturian"
msgstr "asturijski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text
-#| msgid "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na asturijskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text
-#| msgid "Kinyarwanda"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "kinjaruanda"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text
-#| msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku kinjaruanda u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text
-#| msgid "Sanskrit"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "sanskrit"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text
-#| msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na sanskritu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text
-#| msgid "Farsi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text"
msgid "Farsi"
msgstr "farsi"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text
-#| msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na farsiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text
-#| msgid "Faroese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text"
msgid "Faroese"
msgstr "farski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text
-#| msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Faroese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na farskiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text
-#| msgid "Sorbian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text"
msgid "Sorbian"
msgstr "lužičkosrpski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text
-#| msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sorbian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na lužičkosrpskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text
-#| msgid "Tatar"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text"
msgid "Tatar"
msgstr "tatarski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text
-#| msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na tatarskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text
-#| msgid "Tsonga"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "conga"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text
-#| msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku conga u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text
-#| msgid "Yiddish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text"
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiš"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text
-#| msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Yiddish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jidišu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text
-#| msgid "Breton"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text"
msgid "Breton"
msgstr "bretonski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text
-#| msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na bretonskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text
-#| msgid "Ndebele South"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text"
msgid "Ndebele South"
msgstr "južni ndebele"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text
-#| msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku južni ndebele u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text
-#| msgid "Swazi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text"
msgid "Swazi"
msgstr "svazi"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text
-#| msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na svaziju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text
-#| msgid "Venda"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text"
msgid "Venda"
msgstr "venda"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text
-#| msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku venda u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text
-#| msgid "Kannada"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text"
msgid "Kannada"
msgstr "kanada"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text
-#| msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku kanada u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text
-#| msgid "Malay (Malaysian)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "malajski (malezijski)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text
-#| msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Malay (Malaysian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na malajskom (malezijski) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text
-#| msgid "Tajik"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text"
msgid "Tajik"
msgstr "tadžički"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text
-#| msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na tadžičkom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text
-#| msgid "Kurdish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text"
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text
-#| msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na kurdskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text
-#| msgid "Dzongkha"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "džonka"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text
-#| msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku džonka u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text
-#| msgid "Georgian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text"
msgid "Georgian"
msgstr "gruzinski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text
-#| msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na gruzijskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text
-#| msgid "Esperanto"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text
-#| msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na esperantu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
-#| msgid "Gujarati"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžarati"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text"
-#| msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na gudžaratiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text
-#| msgid "English (South Africa)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "engleski (Južna Afrika)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text
-#| msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na engleskom (Južna Afrika) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text
-#| msgid "English (United Kingdom)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "engleski (Velika Britanija)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text
-#| msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na engleskom (Velika Britanija) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text"
-#| msgid "Urdu"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text"
msgid "Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku urdu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text
-#| msgid "Malayalam"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku malajalam u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text
-#| msgid "Telugu"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku telugu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text
-#| msgid "Tigrinya"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "tigrinja"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text
-#| msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku tigrinja u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text
-#| msgid "Uzbek"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text"
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbečki"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text
-#| msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na uzbečkom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text
-#| msgid "Mongolian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text
-#| msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na mongolskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text
-#| msgid "Burmese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text"
msgid "Burmese"
msgstr "burmanski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text
-#| msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na burmanskom (Mjanmar) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text
-#| msgid "Tibetan"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text"
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text
-#| msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na tibetskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text
-#| msgid "Occitan"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text"
msgid "Occitan"
msgstr "oksitanski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text
-#| msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na oksitanskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text
-#| msgid "Oromo"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text"
msgid "Oromo"
msgstr "oromo"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text
-#| msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku oromo u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text
-#| msgid "Sinhala"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhaleski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text
-#| msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku sinhaleski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text
-#| msgid "Uyghur"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text"
msgid "Uyghur"
msgstr "ujgurski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text
-#| msgid "Installs Uighur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na ujgurskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
-#| msgid "Assamese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "asamski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
-#| msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na asamskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text
-#| msgid "Bodo"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text"
msgid "Bodo"
msgstr "bodo"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text
-#| msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku bodo u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text
-#| msgid "Dogri"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text"
msgid "Dogri"
msgstr "dogri"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text
-#| msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku dogri u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -3244,40 +2854,33 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "škotski galicijski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text
-#| msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na škotskom galicijskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text
-#| msgid "Kazak"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "kazaški"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text
-#| msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na kazaškom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text
-#| msgid "Konkani"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text"
msgid "Konkani"
msgstr "konkani"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text
-#| msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku konkani u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text
-#| msgid "Kashmiri (India)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text"
msgid "Kashmiri"
msgstr "kašmirski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text
-#| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na kašmirskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -3287,54 +2890,43 @@ msgid "Kyrgyz"
msgstr "kirgijski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text
-#| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kyrgyz help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na kirgijskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text
-#| msgid "Maithili"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text"
msgid "Maithili"
msgstr "maithili "
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku maithili u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
-#| msgid "Malayalam"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
-#| msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku malajalam u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text
-#| msgid "Manipuri"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text"
msgid "Manipuri"
msgstr "manipuri"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku manipuri u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text
-#| msgid "Papiamento (Aruba)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text"
msgid "Papiamento"
msgstr "papiamentu"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text
-#| msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Papiamento help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku papiamentu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -3344,76 +2936,62 @@ msgid "Pashto"
msgstr "pašto"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PS.LngText.text
-#| msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Pashto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku pašto u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text
-#| msgid "Kashmiri (India)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "sanskrit (Indija)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na sanskritu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text
-#| msgid "Santali"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text"
msgid "Santali"
msgstr "santali"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text
-#| msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku santali u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text
-#| msgid "Sardinian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text"
msgid "Sardinian"
msgstr "sardinski"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text
-#| msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sardinian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na sardinskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text
-#| msgid "Sindhi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text"
msgid "Sindhi"
msgstr "sindhi"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text"
-#| msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku sindhi u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text
-#| msgid "Telugu"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text
-#| msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku telugu u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text
-#| msgid "Tigrinya"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "tigrinja"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text
-#| msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalira pomoć na jeziku tigrinja u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po
index 340098c7632..145f121c04c 100644
--- a/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sd/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -2006,7 +2007,6 @@ msgid "~Text..."
msgstr "~Tekst"
#: menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text
-#| msgid "AutoSize Text"
msgid "~Autofit Text"
msgstr "~Uklopi tekst"
diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po
index 95eb13e312d..c201b929719 100644
--- a/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sd/source/ui/dlg.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -1266,7 +1267,6 @@ msgid "Point reduction:"
msgstr "Smanjenje tačke:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
-#| msgid " Pixels"
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr "piks."
@@ -1280,7 +1280,6 @@ msgid "Tile size:"
msgstr "Veličina pločice:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
-#| msgid " Pixels"
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr "piks."
diff --git a/translations/source/sh/sfx2/source/appl.po b/translations/source/sh/sfx2/source/appl.po
index 77bd1b96035..446e1458e2f 100644
--- a/translations/source/sh/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/sh/sfx2/source/appl.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sfx2/source/appl.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -587,9 +588,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
-msgstr ""
-"Autorska prava © 2000, 2010 Libreofis učesnici i pridružnici.\n"
-"Sva prava zadržana."
+msgstr "Autorska prava © 2000, 2010 Libreofis zajednica. Sva prava zadržana."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text
msgid ""
@@ -598,13 +597,12 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"Softver priređuje %OOOVENDOR, zasnovano na OpenOffice.org,\n"
-"autorska prava 2000, 2010 Oracle i/ili pridružnici.\n"
+"Softver priređuje %OOOVENDOR, zasnovano na OpenOffice.org \n"
+"(autorska prava 2000, 2010 Oracle i/ili pridružnici).\n"
"%OOOVENDOR odaje priznanje članovima zajednice,\n"
"za više informacija posetite http://www.libreoffice.org/."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
-#| msgid "Show license"
msgid "~Show License"
msgstr "~Prikaži licencu"
@@ -613,6 +611,5 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text
-#| msgid "General information"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Podaci o licenciranju"
diff --git a/translations/source/sh/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/sh/sfx2/source/dialog.po
index 015000a2591..94300403a64 100644
--- a/translations/source/sh/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sh/sfx2/source/dialog.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sfx2/source/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -365,7 +366,6 @@ msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(min. znakova: $(MINLEN))"
#: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text
-#| msgid "The password has not been set."
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(lozinka može biti i prazna)"
diff --git a/translations/source/sh/svl/source/misc.po b/translations/source/sh/svl/source/misc.po
index 13615524c31..e61d285fb7b 100644
--- a/translations/source/sh/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/sh/svl/source/misc.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from svl/source/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -85,8 +86,6 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Zvučna datoteka"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text
-#| msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text"
-#| msgid "Audio file"
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text"
msgid "Audio file"
msgstr "Zvučna datoteka"
@@ -97,8 +96,6 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Zvučna datoteka"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text
-#| msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text"
-#| msgid "Audio file"
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text"
msgid "Audio file"
msgstr "Zvučna datoteka"
@@ -144,8 +141,6 @@ msgid "Video file"
msgstr "Video datoteka"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text
-#| msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text"
-#| msgid "Video file"
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text"
msgid "Video file"
msgstr "Video datoteka"
@@ -156,8 +151,6 @@ msgid "Video file"
msgstr "Video datoteka"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text
-#| msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text"
-#| msgid "Video file"
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text"
msgid "Video file"
msgstr "Video datoteka"
diff --git a/translations/source/sh/svtools/source/misc.po b/translations/source/sh/svtools/source/misc.po
index 93faa7e2e88..01211fd6035 100644
--- a/translations/source/sh/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/sh/svtools/source/misc.po
@@ -4,11 +4,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
# Goran Rakic <grakic@devbase.net>, 2011.
+#. extracted from svtools/source/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: sr\n"
@@ -83,7 +84,6 @@ msgid "Log file"
msgstr "Datoteka sa evidencijom"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC.string.text
-#| msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice baza podataka"
@@ -92,7 +92,6 @@ msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 glavni dokument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC.string.text
-#| msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice slika"
@@ -105,7 +104,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Veza"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC.string.text
-#| msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 šablon"
@@ -727,7 +725,6 @@ msgid "Polish"
msgstr "poljski"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA.pairedlist.text
-#| msgid "Portuguese (Portugal)"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "portugalski (Angola)"
@@ -1432,7 +1429,6 @@ msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "rusinski (Slovačka)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
-#| msgid "Uzbek Latin"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "kabiljski latinicom"
@@ -1461,7 +1457,6 @@ msgid "Haitian"
msgstr "haićanski"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEEMBE.pairedlist.text
-#| msgid "December"
msgid "Beembe"
msgstr "bembe"
diff --git a/translations/source/sh/svx/inc.po b/translations/source/sh/svx/inc.po
index 88c6555a79e..34cccf7e0dd 100644
--- a/translations/source/sh/svx/inc.po
+++ b/translations/source/sh/svx/inc.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from svx/inc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -308,8 +309,6 @@ msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_UNDO.#define.text
-#| msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_UNDO.pushbutton.text"
-#| msgid "Undo"
msgid "Undo"
msgstr "Opozovi"
@@ -569,12 +568,10 @@ msgid "~Extended Tips"
msgstr "Detaljni~ja brza pomoć"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
-#| msgid "User information"
msgid "License information..."
msgstr "Podaci o licenciranju..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text
-#| msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "Zasluge za %PRODUCTNAME..."
diff --git a/translations/source/sh/svx/source/dialog.po b/translations/source/sh/svx/source/dialog.po
index 0262a5ff8e3..ed17de33504 100644
--- a/translations/source/sh/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sh/svx/source/dialog.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from svx/source/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -60,7 +61,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmapa"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text
-#| msgid "Line Style"
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text"
msgid "Line Style"
msgstr "Stil linije"
@@ -407,78 +407,62 @@ msgid "Axial light red/white"
msgstr "Osno svetlo crveno/ belo"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT10.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Dijagonalan 1l"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT11.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Dijagonalan 1d"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT12.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Dijagonalan 2l"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT13.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Dijagonalan 2d"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT14.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Dijagonalan 3l"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT15.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Dijagonalan 3d"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT16.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Dijagonalan 4l"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT17.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Dijagonalan 4d"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT18.string.text
-#| msgid "Diagonal up"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Dijagonalno plavo"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT19.string.text
-#| msgid "Diagonal down"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Dijagonalno zeleno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT20.string.text
-#| msgid "Diagonal down"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Dijagonalno narandžasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT21.string.text
-#| msgid "Diagonal down"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Dijagonalno crveno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT22.string.text
-#| msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diagonal_squares.Label.value.text"
-#| msgid "Diagonal Squares"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Dijagonalni tirkizno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT23.string.text
-#| msgid "Diagonal down"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Dijagonalno ljubičasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT24.string.text
-#| msgid "Folded Corner"
msgid "From a Corner"
msgstr "Iz ćoška"
@@ -499,7 +483,6 @@ msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Iz ćoška, crveno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT29.string.text
-#| msgid "Currency Turquoise"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Iz ćoška, tirkizno"
@@ -508,7 +491,6 @@ msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Iz ćoška, ljubičasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT31.string.text
-#| msgid "From top left"
msgid "From the Middle"
msgstr "Iz sredine"
@@ -541,107 +523,83 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT39.string.text
-#| msgid "Horizontal out"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Vodoravno plavo"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT40.string.text
-#| msgid "Horizontal in"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Vodoravno zeleno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT41.string.text
-#| msgid "Horizontal Line"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Vodoravna narandžasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT42.string.text
-#| msgid "Horizontal"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Vodoravno crveno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT43.string.text
-#| msgid "Hori~zontal ruler"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Vodoravno tirkizno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT44.string.text
-#| msgid "Horizontal out"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Vodoravno ljubičasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT45.string.text
-#| msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
-#| msgid "Radial"
msgid "Radial"
msgstr "Radijalno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT46.string.text
-#| msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
-#| msgid "Radial"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Radijalno plavo"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT47.string.text
-#| msgid "Radial green/black"
msgid "Radial Green"
msgstr "Radijalno zeleno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT48.string.text
-#| msgid "~Data range"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Radijalno narandžasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT49.string.text
-#| msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
-#| msgid "Radial"
msgid "Radial Red"
msgstr "Radijalno crveno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT50.string.text
-#| msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text"
-#| msgid "Turquoise"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Radijalno tirkizno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT51.string.text
-#| msgid "Violet"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Radijalno ljubičasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text
-#| msgid "Vertical"
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT53.string.text
-#| msgid "Vertical line"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Uspravno plavo"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT54.string.text
-#| msgid "Vertical in"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Uspravno zeleno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT55.string.text
-#| msgid "Vertical Line"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Uspravno narandžasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT56.string.text
-#| msgid "Vertical Ruler"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Uspravno crveno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT57.string.text
-#| msgid "Verti~cal ruler"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Uspravno tirkizno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT58.string.text
-#| msgid "Vertical out"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Uspravno ljubičasto"
@@ -829,7 +787,6 @@ msgid "Dashed"
msgstr "Crte"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text
-#| msgid "Line Style"
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text"
msgid "Line Style"
msgstr "Stil linije"
@@ -886,7 +843,6 @@ msgid "Arrow"
msgstr "Strelica"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND12.string.text
-#| msgid "Arrowheads"
msgid "Arrowhead"
msgstr "Vrhovi strelice"
@@ -941,13 +897,11 @@ msgid "Point"
msgstr "Tačka"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text
-#| msgid "Chart"
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "Znak"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
-#| msgid "Line"
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
@@ -961,32 +915,26 @@ msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr "Zelena 1 (Libreofis boja)"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT.string.text
-#| msgid "Grave Accent"
msgid "Green Accent"
msgstr "Naglašeno zeleno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT.string.text
-#| msgid "Acute Accent"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Naglašeno plavo"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT.string.text
-#| msgid "Grave Accent"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Naglašeno narandžasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE.string.text
-#| msgid "Purpose"
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT.string.text
-#| msgid "Acute Accent"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Naglašeno ljubičasto"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT.string.text
-#| msgid "Below centered"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Naglašeno žuto"
@@ -995,8 +943,6 @@ msgid "Tango: Butter"
msgstr "Tango: maslac"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE.string.text
-#| msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text"
-#| msgid "Orange"
msgid "Tango: Orange"
msgstr "Tango: narandžasto"
@@ -1009,17 +955,14 @@ msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "Tango: kameleon"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE.string.text
-#| msgid "Orange & Blue"
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "Tango: nebesko plavo"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_PLUM.string.text
-#| msgid "Tango"
msgid "Tango: Plum"
msgstr "Tango: šljiva"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED.string.text
-#| msgid "Change Scale"
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Tango: crvena skarlet"
@@ -2120,17 +2063,14 @@ msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only
msgstr "Datoteka „%FILENAME“ neće biti sačuvana u dokumentu već samo navedena kao veza. Ovo može postati opasno ukoliko premestite ili preimenujete datoteke. Da li želite da ipak ugradite ilustraciju u dokument?"
#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
-#| msgid "Keep ~Mine"
msgid "~Keep Link"
msgstr "~Zadrži vezu"
#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
-#| msgid "~Graphics"
msgid "~Embed Graphic"
msgstr "~Ugrađena slika"
#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
-#| msgid "Unlinked graphic"
msgid "~Ask when linking a graphic"
msgstr "~Pitaj pri vezi na sliku"
@@ -2286,13 +2226,11 @@ msgid "Pica"
msgstr "Piko"
#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
-#| msgid "Chart"
msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
msgid "Char"
msgstr "Znak"
#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text
-#| msgid "Line"
msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
diff --git a/translations/source/sh/svx/source/gallery2.po b/translations/source/sh/svx/source/gallery2.po
index 160b79fa385..5e3182b025b 100644
--- a/translations/source/sh/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/sh/svx/source/gallery2.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from svx/source/gallery2.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -38,7 +39,6 @@ msgid "Office"
msgstr "Kancelarija"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text
-#| msgid "Flags"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text"
msgid "Flags"
msgstr "Zastave"
@@ -72,7 +72,6 @@ msgid "Maps"
msgstr "Mape"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text
-#| msgid "People"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text"
msgid "People"
msgstr "Ljudi"
@@ -98,7 +97,6 @@ msgid "My Theme"
msgstr "Lična tema"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text
-#| msgid "Arrows"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text"
msgid "Arrows"
msgstr "Strelice"
@@ -156,22 +154,18 @@ msgid "Screen Beans"
msgstr "Čiča Gliše"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text
-#| msgid "3D polygons"
msgid "Shapes - polygons"
msgstr "Oblici - poligoni"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1.string.text
-#| msgid "Shape %1"
msgid "Shapes 1"
msgstr "Oblici 1"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2.string.text
-#| msgid "Shapes"
msgid "Shapes 2"
msgstr "Oblici 2"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
-#| msgid "Animations"
msgid "Animals"
msgstr "Životinje"
@@ -192,7 +186,6 @@ msgid "Cisco - Media"
msgstr "Cisco - medija"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS.string.text
-#| msgid "Products"
msgid "Cisco - Products"
msgstr "Proizvodi - Cisco"
@@ -205,47 +198,38 @@ msgid "Domino - usual"
msgstr "Domine - obično"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text
-#| msgid "no numbering"
msgid "Domino - numbered"
msgstr "Domine sa brojevima"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - parts 1"
msgstr "Elektronika - deo 1"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - parts 2"
msgstr "Elektronika - deo 2"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - parts 3"
msgstr "Elektronika - deo 3"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - parts 4"
msgstr "Elektronika - deo 4"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - circuit"
msgstr "Elektronika - kola"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - signs"
msgstr "Elektronika - oznake"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - gauges"
msgstr "Elektronika - merenje"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text
-#| msgid "People"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text"
msgid "People"
msgstr "Ljudi"
@@ -279,7 +263,6 @@ msgid "Flowcharts"
msgstr "Dijagrami toka"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text
-#| msgid "Flowcharts"
msgid "Flowcharts 2"
msgstr "Dijagrami toka 2"
@@ -296,27 +279,22 @@ msgid "Photos - Buildings"
msgstr "Fotografije - zgrade"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text
-#| msgid "Photosensi"
msgid "Photos - Plants"
msgstr "Foto - biljke"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text
-#| msgid "Photosensi"
msgid "Photos - Statues"
msgstr "Foto - spomenici"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text
-#| msgid "~Landscape"
msgid "Photos - Landscapes"
msgstr "Foto - pejzaži"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text
-#| msgid "Photosensi"
msgid "Photos - Cities"
msgstr "Foto - gradovi"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text
-#| msgid "Photosensi"
msgid "Photos - Flowers"
msgstr "Foto - cveće"
@@ -325,22 +303,18 @@ msgid "Therapeutics - general"
msgstr "Lečenje - opšte"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER.string.text
-#| msgid "Other"
msgid "Weather"
msgstr "Vreme"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text
-#| msgid "Circles"
msgid "Vehicles"
msgstr "Vozila"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text
-#| msgid "+ Sign"
msgid "Signs"
msgstr "Znaci"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN.string.text
-#| msgid "Blue: "
msgid "Blue Man"
msgstr "Plavi čovek"
@@ -349,28 +323,22 @@ msgid "Chemistry - Amino acids"
msgstr "Hemija - aminokiseline"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS.string.text
-#| msgid "Logical height"
msgid "Logical signs"
msgstr "Logičke oznake"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text
-#| msgid "Logical value"
msgid "Logical gates"
msgstr "Logičke kapije"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS.string.text
-#| msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text"
-#| msgid "~Logo"
msgid "Logos"
msgstr "Znaci"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text
-#| msgid "Semilight"
msgid "Smilies"
msgstr "Smešci"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text
-#| msgid "Arrows"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text"
msgid "Arrows"
msgstr "Strelice"
@@ -440,7 +408,6 @@ msgid "Computer - network devices"
msgstr "Računar - mrežni uređaji"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text
-#| msgid "Computers"
msgid "Computer - WIFI"
msgstr "Kompjuteri - bežično"
@@ -465,7 +432,6 @@ msgid "Maps - United States of America"
msgstr "Mape - Sjedinjene Američke Države"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA.string.text
-#| msgid "English (Australia)"
msgid "Maps - Australia"
msgstr "Mape - australija"
@@ -474,12 +440,10 @@ msgid "Maps - Asia"
msgstr "Mape - Azija"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA.string.text
-#| msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgid "Maps - South America"
msgstr "Mape - južna amerika"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE.string.text
-#| msgid "Europe"
msgid "Maps - Europe"
msgstr "Mape - evropa"
@@ -504,12 +468,10 @@ msgid "Maps - Canada"
msgstr "Mape - Kanada"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS.string.text
-#| msgid "List Contents"
msgid "Maps - Continents"
msgstr "Mape - kontinenti"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST.string.text
-#| msgid "Base in ~Middle"
msgid "Maps - Middle East"
msgstr "Mape - bliski istok"
@@ -518,12 +480,10 @@ msgid "Maps - Middle America"
msgstr "Mape - Srednja Amerika"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES.string.text
-#| msgid "Base in ~Middle"
msgid "Maps - Middle ages"
msgstr "Mape - srednjevekovno"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO.string.text
-#| msgid "Spanish (Mexico)"
msgid "Maps - Mexico"
msgstr "Mape - meksiko"
@@ -544,18 +504,14 @@ msgid "Maps - World"
msgstr "Mape - svet"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text
-#| msgid "Crop"
msgid "Crops"
msgstr "Žitarice"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text
-#| msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text"
-#| msgid "Fractions"
msgid "Fractions"
msgstr "Razlomci"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
-#| msgid "Flags"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text"
msgid "Flags"
msgstr "Zastave"
@@ -569,7 +525,6 @@ msgid "Music - sheet music"
msgstr "Muzika - note"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text
-#| msgid "Special Functions"
msgid "Special Pictogramms"
msgstr "Posebni piktogrami"
@@ -582,12 +537,10 @@ msgid "Photos - Foods and Drinks"
msgstr "Fotografije - hrana i piće"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text
-#| msgid "Photosensi"
msgid "Photos - Humans"
msgstr "Foto - osobe"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text
-#| msgid "Document Objects"
msgid "Photos - Objects"
msgstr "Foto - objekti "
@@ -600,7 +553,6 @@ msgid "Photos - Travel"
msgstr "Fotografije - putovanja"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS.string.text
-#| msgid "OpenOffice.org"
msgid "OpenOffice.org logos"
msgstr "OpenOffice.org znak"
@@ -609,17 +561,14 @@ msgid "Religion"
msgstr "Religija"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text
-#| msgid "Bindings"
msgid "Buildings"
msgstr "Zgrade"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text
-#| msgid "Homepage"
msgid "Homepage 2"
msgstr "Stranica 2"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text
-#| msgid "Bullets"
msgid "Bullets 2"
msgstr "Nabrajanje 2"
diff --git a/translations/source/sh/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/sh/svx/source/stbctrls.po
index 1d42d52385d..ccf077d0fc5 100644
--- a/translations/source/sh/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/sh/svx/source/stbctrls.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from svx/source/stbctrls.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -66,14 +67,10 @@ msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but
msgstr "Elektronski potpis: Potpis dokumenta i sertifikat su ispravni ali nisu potpisani svi delovi dokumenta."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
-#| msgid ""
-#| "The contour has been modified.\n"
-#| "Do you want to save the changes?"
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
msgstr "Dokument je promenjen. Dvokliknite da sačuvate dokument."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
-#| msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Dokument nije izmenjen od poslednjeg čuvanja."
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/app.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/app.po
index 1a60c6cbe5a..ca18274738c 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/app.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sw/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -91,7 +92,6 @@ msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "~Uredi hipervezu"
#: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text
-#| msgid "Clear formatting"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje"
@@ -483,7 +483,6 @@ msgid "Save Graphics..."
msgstr "Sačuvaj grafiku..."
#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text
-#| msgid "Link to E~xternal Data..."
msgid "Edit with External Tool..."
msgstr "Uredi spoljnim programom..."
@@ -497,7 +496,6 @@ msgid "Export as P~DF..."
msgstr "Izve~zi u PDF..."
#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text
-#| msgid "Export as PDF..."
msgid "Export as JPG..."
msgstr "Izvezi kao JPG..."
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/config.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/config.po
index c54fa5b6298..58fdd32fd94 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/config.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sw/source/ui/config.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -72,7 +73,6 @@ msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "Koristi kvadratni režim stranice za mrežu teksta"
#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_CHAR_UNIT.checkbox.text
-#| msgid "Enable Watch"
msgid "Enable char unit"
msgstr "Brojanje po karakterima"
@@ -236,7 +236,6 @@ msgid "Point"
msgstr "Tačka"
#: optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text
-#| msgid "Chart"
msgid "Char"
msgstr "Znak"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/dialog.po
index dd390dfc6ca..1feee52c17f 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/dialog.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sw/source/ui/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -36,7 +37,6 @@ msgid "Characters:"
msgstr "Znakova:"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
-#| msgid "Characters per line"
msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr "Znakova bez razmaka:"
@@ -56,7 +56,6 @@ msgid "Characters:"
msgstr "Znakova:"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
-#| msgid "Characters per line"
msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr "Znakova bez razmaka:"
@@ -94,7 +93,6 @@ msgid "Number of Characters:"
msgstr "Broj znakova:"
#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text
-#| msgid "Number of Characters:"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Broj znakova bez razmaka:"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/frmdlg.po
index 89db9e451ac..4d62bda0617 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sw/source/ui/frmdlg.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -284,7 +285,6 @@ msgid "Object"
msgstr "Objekat"
#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text
-#| msgid "~Width"
msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Širina"
@@ -665,7 +665,6 @@ msgid "St~yle"
msgstr "~Stil"
#: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
-#| msgid "~Width"
msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Širina"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/misc.po
index a8485e9ebdf..098fe3a4cd1 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/misc.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sw/source/ui/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -61,7 +62,6 @@ msgid "~Style"
msgstr "~Stil"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
-#| msgid "~Thick"
msgid "~Thickness"
msgstr "~Debljina"
@@ -272,7 +272,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Sledeći znaci nisu ispravni i zato su uklonjeni: "
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text
-#| msgid "Multiple Pages"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Naslovne stranice"
@@ -281,27 +280,22 @@ msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "Pretvori postojeće stranice u naslovne"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_INSERT_NEW_PAGES.radiobutton.text
-#| msgid "Create title page"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Umetni naslovne stranice"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text
-#| msgid "Number of pages"
msgid "Number of title pages"
msgstr "Broj naslovnih stranica"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text
-#| msgid "Pages"
msgid "pages"
msgstr "str."
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text
-#| msgid "Create title page"
msgid "Place title pages at"
msgstr "Postavi naslovne na"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text
-#| msgid "Document status"
msgid "Document Start"
msgstr "početak dokumenta"
@@ -310,7 +304,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text
-#| msgid "Page Number"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Brojanje stranica"
@@ -319,24 +312,20 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Resetuj brojanje stranica nakon naslovnih"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text
-#| msgid "Page Number"
msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Broj stranice"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text
-#| msgid "Show Number on First Page"
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Postavi broj stranice za prvu naslovnu"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text
-#| msgid "Page Number"
msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Broj stranice"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text
-#| msgid "Field Properties"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Izmeni osobine stranice"
@@ -345,7 +334,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.modaldialog.text
-#| msgid "Title texts"
msgid "Title Pages"
msgstr "Naslovne stranice"
@@ -355,7 +343,7 @@ msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.2.itemlist.text
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, V, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.3.itemlist.text
msgid "a, b, c, ..."
@@ -395,60 +383,60 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "Prirodno nabrajanje"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.12.itemlist.text
-msgid "A, B, .., Aa, Ab, ... (Bulgarian)"
-msgstr "bugarski: A, B, .., Aa, Ab, ..."
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "bugarski: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.13.itemlist.text
-msgid "a, b, .., aa, ab, ... (Bulgarian)"
-msgstr "bugarski: a, b, .., aa, ab, ..."
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "bugarski: а, б, .., аа, аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.14.itemlist.text
-msgid "A, B, .., Aa, Bb, ... (Bulgarian)"
-msgstr "bugarski: A, B, .., Aa, Bb, ..."
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "bugarski: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.15.itemlist.text
-msgid "a, b, .., aa, bb, ... (Bulgarian)"
-msgstr "bugarski: a, b, .., aa, bb, ..."
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "bugarski: а, б, .., аа, бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.16.itemlist.text
-msgid "A, B, .., Aa, Ab, ... (Russian)"
-msgstr "ruski: A, B, .., Aa, Ab, ..."
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "ruski: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.17.itemlist.text
-msgid "a, b, .., aa, ab, ... (Russian)"
-msgstr "ruski: a, b, .., aa, ab, ..."
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "ruski: а, б, .., аа, аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.18.itemlist.text
-msgid "A, B, .., Aa, Bb, ... (Russian)"
-msgstr "ruski: A, B, .., Aa, Bb, ..."
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "ruski: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.19.itemlist.text
-msgid "a, b, .., aa, bb, ... (Russian)"
-msgstr "ruski: a, b, .., aa, bb, ..."
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "ruski: а, б, .., аа, бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.20.itemlist.text
-msgid "A, B, .., Aa, Ab, ... (Serbian)"
-msgstr "srpski: A, B, .., Aa, Ab, ..."
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "srpski: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.21.itemlist.text
-msgid "a, b, .., aa, ab, ... (Serbian)"
-msgstr "srpski: a, b, .., aa, ab, ..."
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "srpski: а, б, .., аа, аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.22.itemlist.text
-msgid "A, B, .., Aa, Bb, ... (Serbian)"
-msgstr "srpski: A, B, .., Aa, Bb, ..."
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "srpski: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.23.itemlist.text
-msgid "a, b, .., aa, bb, ... (Serbian)"
-msgstr "srpski: a, b, .., aa, bb, ..."
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "srpski: а, б, .., аа, бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (velika grčka slova)"
+msgstr "grčki: Α, Β, Γ,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (mala grčka slova)"
+msgstr "grčki: α, β, γ,..."
#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text
msgid "Footnotes"
@@ -790,7 +778,6 @@ msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "U ovoj datoteci nema autoteksta."
#: glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
-#| msgid "AutoText"
msgid "My AutoText"
msgstr "Moj autotekst"
diff --git a/translations/source/sh/sysui/desktop/share.po b/translations/source/sh/sysui/desktop/share.po
index 40b49ed4755..73aa093643d 100644
--- a/translations/source/sh/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/sh/sysui/desktop/share.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sysui/desktop/share.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -46,7 +47,6 @@ msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your inf
msgstr "Upravljajte bazama podataka, napravite upite i izveštaje za praćenje podataka u programu Baza."
#: launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text
-#| msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by Oracle."
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr "Kancelarijski paket saglasan sa standardizovanim otvorenim dokument-formatom. Podržan od strane „Dokument fondacije“."
diff --git a/translations/source/sh/vcl/source/src.po b/translations/source/sh/vcl/source/src.po
index c68f1634714..92282e93ffa 100644
--- a/translations/source/sh/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/sh/vcl/source/src.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from vcl/source/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -138,12 +139,10 @@ msgid "mile"
msgstr "milja"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text
-#| msgid "chi"
msgid "ch"
msgstr "znakova"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.19.itemlist.text
-#| msgid "lines"
msgid "line"
msgstr "redova"
diff --git a/translations/source/sr/connectivity/source/resource.po b/translations/source/sr/connectivity/source/resource.po
index d2f0169f17f..cdec5bccdaa 100644
--- a/translations/source/sr/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/sr/connectivity/source/resource.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from connectivity/source/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -126,7 +127,6 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Драјвер базе података не подржава врсту исказа."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text
-#| msgid "An unknown error occured."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Појавила се непозната грешка."
@@ -139,12 +139,10 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам библиотеку „$libname$“."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text
-#| msgid "An error occured while refreshing the current row."
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Грешка при освежавању тренутног реда."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text
-#| msgid "An error occured while getting the current row."
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Грешка при прибављању тренутног реда."
@@ -161,7 +159,6 @@ msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a colu
msgstr "Упит неће бити извршен. Услов „IS NULL“ (није празно) је могуће користити само уз име колоне."
#: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text
-#| msgid "Illegal cursor movement occured."
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Недозвољено померање курсора."
@@ -352,7 +349,6 @@ msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider i
msgstr "Не могу да направим везу због неисправне адресе. Проверите да ли је неопходни обезбеђивач података инсталиран."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text
-#| msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occured."
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "Не могу да обришем индекс. Непозната грешка при приступу систему датотека."
@@ -579,12 +575,10 @@ msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the
msgstr "Дати УРЛ не саджи исправну путању на локалном систему датотека. Проверите путању датотеке базе."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text
-#| msgid "An error occured while obtaining the connection's table container."
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Грешка при повезивању на складиште табеле."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text
-#| msgid "An error occured while creating the table editor dialog."
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "Грешка при изради прозора уређивача табеле."
diff --git a/translations/source/sr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sr/cui/source/dialogs.po
index b774b3579db..ea2ce7278e3 100644
--- a/translations/source/sr/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sr/cui/source/dialogs.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from cui/source/dialogs.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -752,7 +753,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
-#| msgid " Pixels"
msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
@@ -763,7 +763,6 @@ msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
-#| msgid " Pixels"
msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
@@ -837,28 +836,21 @@ msgid "Contributor credits"
msgstr "Заслуге учесника"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
-#| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.\n"
-#| "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org.\n"
-#| "OpenOffice.org acknowledges all community members, especially those mentioned at\n"
-#| " http://www.openoffice.org/welcome/credits.html."
msgid ""
"Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n"
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below:"
msgstr ""
-"Ауторска права 2000-2010 Либреофис учесници и/или придружници\n"
-"Ово српско издање резултат је сарадње Либреофис заједнице у Србији и Математичког факултета Универзитета у Београду.\n"
-"Сазнајте више о учесницима пројекта локализације на српски језик и откријте како се можете прикључити на страницама пројекта http://sr.openoffice.org.Инсталацију приређује %OOOVENDOR засновано на OpenOffice.org ауторских права 2000, 2010 Oracle и придружници.\n"
-"%OOOVENDOR изражава признање свим члановима заједнице, нарочито наведенима на страници:"
+"Ауторска права 2000-2010 Либреофис заједница\n"
+"Издање на српском резултат је сарадње заједнице у Србији и Математичкогфакултета Универзитета у Београду. Сазнајте више о пројекту локализацијена српски језик на страници http://sr.openoffice.org\n"
+"Инсталацију приређује %OOOVENDOR засновано наOpenOffice.org (ауторска права 2000-2010 Oracle и придружници).\n"
+"%OOOVENDOR изражава признање заслужним члановима заједнице."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text
-#| msgid "http://www.openoffice.org/license.html "
msgid "http://www.libreoffice.org/credits.html"
msgstr "http://www.libreoffice.org/credits.html"
diff --git a/translations/source/sr/cui/source/options.po b/translations/source/sr/cui/source/options.po
index 3dc7e98fd05..59002cbdec8 100644
--- a/translations/source/sr/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/sr/cui/source/options.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from cui/source/options.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -30,7 +31,6 @@ msgid "Load Basic ~code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
-#| msgid "E~xecutable code"
msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
@@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text
-#| msgid "E~xecutable code"
msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
@@ -712,7 +711,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text
-#| msgid "Shadow"
msgid "Shadows"
msgstr "Сенке"
@@ -1790,13 +1788,11 @@ msgid "Color table"
msgstr "Табела боја"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text
-#| msgid "~Add"
msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text
-#| msgid "~Remove"
msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
@@ -1816,12 +1812,10 @@ msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Серија $(ROW)"
#: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text
-#| msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Да ли желите да обришете боју графика?"
#: optchart.src#RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE.string.text
-#| msgid "Color Scheme Deletion"
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Брисање боја графика"
@@ -2057,7 +2051,6 @@ msgid "Changes"
msgstr "Измене"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
-#| msgid "Compatibility"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Сагласност"
@@ -2135,7 +2128,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "Рачунање"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
-#| msgid "Formula"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
@@ -2145,26 +2137,21 @@ msgid "Sort Lists"
msgstr "Ређање листи"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
-#| msgid "Changes"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text"
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
-#| msgid "Compatibility"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Сагласност"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
-#| msgid "Grid"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text
-#| msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text"
-#| msgid "Print"
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
@@ -2430,7 +2417,6 @@ msgid "N~ew"
msgstr "Н~ови"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text
-#| msgid "~Add"
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
@@ -2997,7 +2983,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text
-#| msgid "Formula"
msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
diff --git a/translations/source/sr/cui/source/tabpages.po b/translations/source/sr/cui/source/tabpages.po
index c166023e5a9..a02202e60a9 100644
--- a/translations/source/sr/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/sr/cui/source/tabpages.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from cui/source/tabpages.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -535,7 +536,6 @@ msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text
-#| msgid "~Width"
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
@@ -820,7 +820,6 @@ msgid "Filled"
msgstr "Попуњено"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
-#| msgid "Distribute"
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
@@ -855,13 +854,11 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
-#| msgid "Justified"
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr "Поравнато"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
-#| msgid "Distribute"
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
@@ -1045,7 +1042,6 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text
-#| msgid "Style"
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text"
msgid "Style"
msgstr "Стил"
@@ -2333,7 +2329,6 @@ msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text
-#| msgid "Tamil"
msgid "Family"
msgstr "Породица"
@@ -2342,7 +2337,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text
-#| msgid "Style"
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text"
msgid "Style"
msgstr "Стил"
@@ -4788,7 +4782,6 @@ msgid "~Pixels"
msgstr "~Пиксели"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
-#| msgid " Pixels"
msgid " Pixel"
msgstr "Пиксела"
diff --git a/translations/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po
index 2b13b981f3f..1f7d2fec6b0 100644
--- a/translations/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -347,12 +348,10 @@ msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Не могу да надоградим додатак јер:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text
-#| msgid "Required OpenOffice.org version doesn't match:"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Не поклапа се неопходно издање пакета %PRODUCTNAME"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text
-#| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Користите %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/translations/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po
index 8810d7a92cd..117be0f803a 100644
--- a/translations/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -26,11 +27,9 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN.string.text
-#| msgid "Extension requires at least OpenOffice.org %VERSION"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Додатак захтева најмање %PRODUCTNAME %VERSION"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text
-#| msgid "Extension doesn't support versions greater than: OpenOffice.org %VERSION"
msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Додатак не подржава новија издања од: %PRODUCTNAME %VERSION"
diff --git a/translations/source/sr/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sr/desktop/win32/source/setup.po
index e532834c628..74059c997b1 100644
--- a/translations/source/sr/desktop/win32/source/setup.po
+++ b/translations/source/sr/desktop/win32/source/setup.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -88,7 +89,6 @@ msgid "There is already a setup process running."
msgstr "Процес инсталације је већ покренут."
#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#| msgid "An Unknown Error occured!"
msgid "An Unknown Error occurred!"
msgstr "Дошло је до непознате грешке!"
diff --git a/translations/source/sr/editeng/source/items.po b/translations/source/sr/editeng/source/items.po
index a0ea6639d74..4aec941b905 100644
--- a/translations/source/sr/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/sr/editeng/source/items.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from editeng/source/items.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -464,17 +465,14 @@ msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text
-#| msgid "Single, bold"
msgid "Single, solid"
msgstr "Једноструко, пуна"
#: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text
-#| msgid "Fine dotted"
msgid "Single, dotted"
msgstr "Јеноструко, истачкана"
#: svxitems.src#RID_DASHED.string.text
-#| msgid "Fine dashed"
msgid "Single, dashed"
msgstr "Једноструко, цртице"
@@ -483,32 +481,26 @@ msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: мали"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: средњи"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: велики"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: мали"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: средњи"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text
-#| msgid "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: велики"
@@ -517,17 +509,14 @@ msgid "3D embossed"
msgstr "3Д утиснуто"
#: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text
-#| msgid "Engraved"
msgid "3D engraved"
msgstr "3Д гравирано"
#: svxitems.src#RID_INSET.string.text
-#| msgid "Insert"
msgid "Inset"
msgstr "Утиснуто"
#: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text
-#| msgid "Outside"
msgid "Outset"
msgstr "Извучено"
@@ -949,13 +938,10 @@ msgid "Align to bottom"
msgstr "Поравнај по дну"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
-#| msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text"
-#| msgid "Automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
-#| msgid "Distribute"
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
diff --git a/translations/source/sr/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
index 5eabfed91af..da43f92e250 100644
--- a/translations/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from extensions/source/propctrlr.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -389,7 +390,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Име"
#: formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
-#| msgid "Group On"
msgid "Group name"
msgstr "Име групе"
diff --git a/translations/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po
index 0c353dd09bb..916f1dccbc7 100644
--- a/translations/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -47,7 +48,6 @@ msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% текстуални документ"
#: impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
-#| msgid "StarOffice 5.0 Presentation"
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr "Office Open XML презентација"
@@ -93,7 +93,6 @@ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP Template"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP шаблон"
#: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
-#| msgid "StarOffice 5.0 Spreadsheet"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr "Office Open XML таблица"
@@ -210,7 +209,6 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "ХТМЛ документ"
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
-#| msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Office Open XML шаблон таблице"
@@ -301,7 +299,6 @@ msgid "StarImpress 5.0 Packed"
msgstr "StarImpress 5.0 запаковано"
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
-#| msgid "OpenDocument Text Template"
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "Office Open XML шаблон текста"
@@ -366,7 +363,6 @@ msgid "StarDraw 5.0 Template (%productname% Impress)"
msgstr "StarDraw 5.0 шаблон (%productname% Презентација)"
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
-#| msgid "ODF Presentation Template"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "Office Open XML шаблон презентације"
diff --git a/translations/source/sr/filter/source/pdf.po b/translations/source/sr/filter/source/pdf.po
index 496e1503c7b..370c0d2b7be 100644
--- a/translations/source/sr/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/sr/filter/source/pdf.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from filter/source/pdf.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -298,7 +299,6 @@ msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "ПДФ документ неће бити шифрован"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text
-#| msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgid "PDF doument will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "Услед извоза у ПДФ/А формат, документ неће бити шифрован."
@@ -319,7 +319,6 @@ msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "ПДФ документ неће имати ограничења"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text
-#| msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgid "PDF doument will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "Услед извоза у ПДФ/А формат, документ неће имати ограничења."
diff --git a/translations/source/sr/fpicker/source/office.po b/translations/source/sr/fpicker/source/office.po
index 91a7f900b45..f2c88ecc63a 100644
--- a/translations/source/sr/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/sr/fpicker/source/office.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from fpicker/source/office.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -204,9 +205,6 @@ msgid "All files (*.*)"
msgstr "Све датотеке (*.*)"
#: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
-#| msgid ""
-#| "A design already exists with this name.\n"
-#| "Do you want to replace it?"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
"\n"
@@ -229,6 +227,5 @@ msgstr ""
"Проверите да ли је добро прикључен и покушајте поново."
#: iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text
-#| msgid "<All formats>"
msgid "All Formats"
msgstr "Сви формати"
diff --git a/translations/source/sr/framework/source/classes.po b/translations/source/sr/framework/source/classes.po
index 20e953e6fc4..1e470ead1a7 100644
--- a/translations/source/sr/framework/source/classes.po
+++ b/translations/source/sr/framework/source/classes.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from framework/source/classes.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -78,7 +79,6 @@ msgid "Add-On %num%"
msgstr "Додатак %num%"
#: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
-#| msgid "A %PRODUCTNAME product by Oracle"
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
msgstr "%PRODUCTNAME приређује %OOOVENDOR"
diff --git a/translations/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 7eea4b4893a..37546888a74 100644
--- a/translations/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -144,8 +145,6 @@ msgid "Department for technical support"
msgstr "Заједница корисника пакета OpenOffice.org"
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text
-#| msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text"
-#| msgid "http://www.openoffice.org"
msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text"
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://sr.openoffice.org/podrska.html"
@@ -155,15 +154,11 @@ msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "(није доступна)"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text
-#| msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text"
-#| msgid "http://www.openoffice.org"
msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text"
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://sr.openoffice.org"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text
-#| msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text"
-#| msgid "http://www.openoffice.org"
msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text"
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://sr.openoffice.org"
@@ -1380,7 +1375,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
-#| msgid "Build contributed in collaboration with the community by Oracle. For credits, see: http://www.openoffice.org/welcome/credits.html"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr "У сарадњи са заједницом направила „Документ фондација“. За захвалнице погледати http://www.documentfoundation.org"
diff --git a/translations/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5e6fd693706..1c2aaea481f 100644
--- a/translations/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/sr/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/sr/readlicense_oo/docs/readme.po
index 822a3b4aea5..c9547682f7e 100644
--- a/translations/source/sr/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/sr/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -27,26 +27,18 @@ msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
msgstr "Прочитај о ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}"
#: readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.openoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr "За најновије допуне текста погледајте <a href=\"http://www.openoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+msgstr "За најновије допуне текста погледајте <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
#: readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "This file contains important information about this program. Please read this information very carefully before starting work."
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr "Ова датотека садржи важне информације о програму. Прочитајте ове информације врло пажљиво пре него што кренете даље."
+msgstr "Ова датотека садржи важне информације о програму ${PRODUCTNAME}. Препоручено је да прочитате ове информације врло пажљиво пре него што започнете инсталацију."
#: readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "The OpenOffice.org Community, responsible for the development of this product, would like to invite you to participate as a community member. As a new user, you can check out the ${PRODUCTNAME} site with helpful user information at <a href=\"http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html\">http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html</a>"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr "Openoffice.org заједница, која стоји иза развоја овог производа, позива вас да постанете њен члан. Новом кориснику биће од користи странице на вебу о програму ${PRODUCTNAME} на адреси <a href=\"http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html\">http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html</a>. Сајт пројекта у Србији, на српском језику, је на адреси <a href=\"http://sr.openoffice.org/\">http://sr.openoffice.org</a>."
+msgstr "${PRODUCTNAME} заједница, која стоји иза развоја овог производа, позива вас да постанете њен члан. Новом кориснику биће од користи странице на вебу о програму ${PRODUCTNAME} на адреси <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>. Заједницу на српском језику потражите на старом месту <a href=\"http://sr.openoffice.org/\">http://sr.openoffice.org</a>."
#: readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Is ${PRODUCTNAME} really free for any user? "
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr "Да ли је ${PRODUCTNAME} заиста бесплатан за све кориснике? "
@@ -87,21 +79,16 @@ msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Тигар) или виши"
#: readme.xrm#macxicpu.macxicpu.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Intel processor"
msgid "Intel or PowerPC processor"
-msgstr "Интел процесор"
+msgstr "Интел или PowerPC процесор"
#: readme.xrm#macxiRAM.macxiRAM.readmeitem.text
msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 МБ РАМ"
#: readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text"
-#| msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
-msgstr "До 1.5 ГБ слободног простора на диску"
+msgstr "До 800 ГБ слободног простора на диску"
#: readme.xrm#macxivideo.macxivideo.readmeitem.text
msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
@@ -112,23 +99,14 @@ msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows
msgstr "Microsoft Windows 2000 (сервисни пакет 4 или новији), XP, Vista или Windows 7"
#: readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text"
-#| msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgstr "Pentium компатибилни PC (Pentium III или Athlon препоручен)"
#: readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text"
-#| msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgstr "256 МБ РАМ (512 МБ РАМ препоручено)"
#: readme.xrm#jzjtzu6.jzjtzu6.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text"
-#| msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgstr "До 1.5 ГБ слободног простора на диску"
@@ -171,56 +149,36 @@ msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in ne
msgstr ""
#: readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher"
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr "Линукс кернел издање 2.4 или новије"
+msgstr "Линукс кернел издање 2.6.18 или новије;"
#: readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "glibc2 version 2.5 or higher"
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr "glibc2 издање 2.3.2 или новије"
+msgstr "glibc2 издање 2.5 или новије;"
#: readme.xrm#s256we.s256we.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "gtk version 2.10.4 or higher"
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr "gtk издање 2.10.4 или новије"
+msgstr "gtk издање 2.10.4 или новије;"
#: readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text"
-#| msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
-msgstr "Pentium компатибилни PC (Pentium III или Athlon препоручен)"
+msgstr "Pentium компатибилни PC (Pentium III или Athlon препоручен);"
#: readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text"
-#| msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
-msgstr "256 МБ РАМ (512 МБ РАМ препоручено)"
+msgstr "256 МБ РАМ (512 МБ РАМ препоручено);"
#: readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#s23seg.s23seg.readmeitem.text"
-#| msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space"
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
-msgstr "До 1.5 ГБ слободног простора на диску"
+msgstr "До 1.55 ГБ слободног простора на диску;"
#: readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgctxt "readme.xrm#s2s43gfe.s2s43gfe.readmeitem.text"
-#| msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
-msgstr "X сервер са резолуцијом 1024x768 (препоручује се већа резолуција), са најмање 256 боја"
+msgstr "X сервер са резолуцијом 1024x768 (препоручује се већа резолуција), са најмање 256 боја;"
#: readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages, required for support of assistive technology tools (AT tools)"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "За алатке помоћних технологија потребан је Гном 2.6 или новији, са gail 1.8.6 и at-spi 1.7 пакетима"
+msgstr "За алатке помоћних технологија потребан је Гном 2.16 или новији, са gail 1.8.6 и at-spi 1.7 пакетима или друго окружење (КДЕ и друго)."
#: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
#, fuzzy
@@ -488,10 +446,8 @@ msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solar
msgstr "Упозорење: Активирано је закључавање датотека које може направити проблеме са Solaris 2.5.1 и 2.7 користећи га у комбинацији са Linux NFS 2.0. Ако ваше системско окружење има ове параметре, топло препоручујемо да избегавате опцију закључавања датотека, иначе ће ${PRODUCTNAME} заблокирати када покушате да отворите датотеку из монтираног NFS директоријума са Linux компјутера."
#: readme.xrm#gfh6w0.gfh6w0.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Graphics cache"
msgid "Graphic Performance"
-msgstr "Графички кеш"
+msgstr "Перформансе графике"
#: readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
@@ -510,10 +466,8 @@ msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "Важне напомене о приступачности"
#: readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.openoffice.org/access/\">http://www.openoffice.org/access/</a>"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr "За више информација о приступачности у пакету ${PRODUCTNAME}, погледајте <a href=\"http://www.openoffice.org/access/\">http://www.openoffice.org/access/</a>"
+msgstr "За више информација о приступачности у пакету ${PRODUCTNAME}, погледајте <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm#support.support.readmeitem.text
msgid "User Support"
@@ -526,10 +480,8 @@ msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">htt
msgstr "Главни међународни сајт за подршку <a href=\"http://support.openoffice.org/\">http://support.openoffice.org/</a> нуди различите опције подршке за ${PRODUCTNAME}. Могуће да је на питање већ одговорено - погледајте Веб форум заједнице на сајту <a href=\"http://user.services.openoffice.org\">http://user.services.openoffice.org</a> или претражите архиву дописне листе „users@openoffice.org“ на страници <a href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\">http://www.openoffice.org/mail_list.html</a>. Ако претрага не помогне, пошаљите питања на енглеском на јавну листу <a href=\"mailto:users@openoffice.org\">users@openoffice.org</a>. Сазнајте како да се пријавите на листу (како бисте примили одговоре корисника) је објашњено на страници <a href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists</a>.<br/><br/>За подршку унутар заједнице OpenOffice.org корисника у Србији посетите <a href=\"http://sr.openoffice.org/podrska.html\">http://sr.openoffice.org/podrska.html</a> . Дописна листа на српском језику је доступна на е-адреси <a href=\"mailto:users@sr.openoffice.org\">users@sr.openoffice.org</a>. Посетите претходну страницу да сазнате о претплати на листу и претражите јавно доступну архиву."
#: readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ.</a>"
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr "Посетите одговоре на често постављана питања на <a href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ (енгл.)</a>."
+msgstr "Посетите одговоре на често постављана питања на <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> (енгл.)"
#: readme.xrm#reportbugs.reportbugs.readmeitem.text
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
@@ -570,28 +522,20 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Претплати се"
#: readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Here are a few of the Project mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\">http://www.openoffice.org/mail_list.html</a>"
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "Ево неколико дописних листа на које можете да се претплатите преко странице <a href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\">http://www.openoffice.org/mail_list.html</a>"
+msgstr "Ево неколико дописних листа на које можете да се претплатите преко странице <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "News: announce@openoffice.org *recommended to all users* (light traffic)"
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
-msgstr "Вести и саопштења: announce@openoffice.org *препорука за све кориснике* (слаб саобраћај)"
+msgstr "Вести и саопштења: announce@documentfoundation.org *препорука за све кориснике* (слаб саобраћај)"
#: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Main user forum: user@openoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
msgid "Main user list: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr "Корисничка дописна листа: user@openoffice.org (велики саобраћај). Дописна листа на српском: user@sr.openoffice.org"
+msgstr "Корисничка дописна листа: users@libreoffice.org (велики саобраћај). Форум на српском: http://otvorenidokument.com"
#: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "Marketing project: dev@marketing.openoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
msgid "Marketing project: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr "Пројекат маркетинга: dev@marketing.openoffice.org *више од програмирања* (све више порука)"
+msgstr "Пројекат маркетинга: marketing@libreoffice.org *више од програмирања* (све више порука)"
#: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
@@ -610,10 +554,8 @@ msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} a
msgstr "Надамо се да ћете уживати у раду са новим ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} и да ћете нам се придружити на Интернету."
#: readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text
-#, fuzzy
-#| msgid "The OpenOffice.org Community"
msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr "OpenOffice.org заједница"
+msgstr "Либреофис заједница"
#: readme.xrm#sdffd23r3cefwefew.sdffd23r3cefwefew.readmeitem.text
msgid "Used / Modified Source Code"
diff --git a/translations/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 80001da91ea..752808b41e9 100644
--- a/translations/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -88,7 +89,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
-#| msgid "Clear formatting"
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "~Уклони директно форматирање"
diff --git a/translations/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po
index b284aa7a5c3..c39affedc99 100644
--- a/translations/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sc/source/ui/dbgui.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -708,7 +709,6 @@ msgid "~Current selection"
msgstr "~Тренутни избор"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text
-#| msgid "Number range"
msgid "~Named range"
msgstr "~Именовани опсег"
diff --git a/translations/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
index edea724db0d..3659a2bb873 100644
--- a/translations/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -152,7 +153,6 @@ msgid "Re-type Password"
msgstr "Унесите лозинку поново"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text
-#| msgid "P~rotect this sheet and the contents of locked cells"
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "~Заштити лист и садржај закључаних ћелија"
@@ -175,12 +175,10 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Дозволи корисницима листа да:"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text
-#| msgid "Select locked cells"
msgid "Select protected cells"
msgstr "Изабери заштићене ћелије"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text
-#| msgid "Select unlocked cells"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Изабери незаштићене ћелије"
diff --git a/translations/source/sr/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sr/sc/source/ui/src.po
index c8359d9c7ff..a1bca309b9c 100644
--- a/translations/source/sr/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,11 +4,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
# Goran Rakic <grakic@devbase.net>, 2011.
+#. extracted from sc/source/ui/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: sr\n"
@@ -88,7 +89,6 @@ msgid "Invalid expression"
msgstr "Неисправан израз"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text
-#| msgid "Document closed"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Документ (Опште)"
@@ -693,7 +693,6 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Листа поља која можете одвући до остале три области."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text
-#| msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final DataPilot table."
msgstr "Поља која овде спустите биће доступна као листа филтера на врху готове датапилот табеле."
@@ -811,7 +810,6 @@ msgid "New"
msgstr "Ново"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text
-#| msgid "Delete"
msgctxt "datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
@@ -829,7 +827,6 @@ msgid "Next Record"
msgstr "Следећи запис"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_CLOSE.pushbutton.text
-#| msgid "Close"
msgctxt "datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_CLOSE.pushbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -839,7 +836,6 @@ msgid "New Record"
msgstr "Нови запис"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text
-#| msgid "Data for ["
msgid "Data Form"
msgstr "Формулар"
@@ -1971,17 +1967,14 @@ msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_ACTION.fixedline.text
-#| msgid "Actions"
msgid "Action"
msgstr "Радња"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_MOVE.radiobutton.text
-#| msgid "Move"
msgid "~Move"
msgstr "~Помери"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text
-#| msgid "~Copy"
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text"
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
@@ -1999,13 +1992,11 @@ msgid "~Insert before"
msgstr "~Уметни испред"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text
-#| msgid "Name"
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME.fixedtext.text
-#| msgid "New name"
msgid "New ~name"
msgstr "Ново ~име"
@@ -2014,7 +2005,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_CURRENTDOC.string.text
-#| msgid "~Current Document"
msgid "(current document)"
msgstr "(тренутни документ)"
@@ -2023,7 +2013,6 @@ msgid "- new document -"
msgstr "- нови документ -"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_USED.string.text
-#| msgid "This name is already in use."
msgid "This name is already used."
msgstr "Име је већ у употреби."
@@ -2032,7 +2021,6 @@ msgid "Name is empty."
msgstr "Име је празно."
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_INVALID.string.text
-#| msgid "The file name contains invalid characters."
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Име датотеке садржи неисправне знакове"
@@ -2525,13 +2513,11 @@ msgid "not between"
msgstr "није између"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text
-#| msgid "Duplicate Slide"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
msgstr "двоструке вредности"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text
-#| msgid "Removing duplicated files"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
msgstr "различите вредности"
@@ -2624,13 +2610,11 @@ msgid "not between"
msgstr "није између"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text
-#| msgid "Duplicate Slide"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
msgstr "двоструке вредности"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text
-#| msgid "Removing duplicated files"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
msgstr "различите вредности"
@@ -2723,13 +2707,11 @@ msgid "not between"
msgstr "није између"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text
-#| msgid "Duplicate Slide"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
msgstr "двоструке вредности"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text
-#| msgid "Removing duplicated files"
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
msgstr "различите вредности"
@@ -3524,7 +3506,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PGNUM.string.text
-#| msgid "Page "
msgid "Page %1"
msgstr "Страница %1"
@@ -4736,7 +4717,6 @@ msgid "Unknown User"
msgstr "Незнани корисник"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
-#| msgid "AutoSave"
msgid "AutoShape"
msgstr "Аутооблик"
@@ -4781,17 +4761,14 @@ msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_DROPDOWN.string.text
-#| msgid "Drop down"
msgid "Drop Down"
msgstr "Падајућа листа"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SPINNER.string.text
-#| msgid "Spin"
msgid "Spinner"
msgstr "Вртеће дугме"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SCROLLBAR.string.text
-#| msgid "Scroll bar"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Клизач"
@@ -4808,7 +4785,6 @@ msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Неисправан извор података за пивот табелу."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR.string.text
-#| msgid "The field name cannot be empty. Check the first row of data source to make sure there are no empty cells."
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "Назив поља не може да буде празан. Проверите први ред избора података да случајно нема празних ћелија."
@@ -4821,12 +4797,10 @@ msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale,
msgstr "Раздвајање формула је постављено на подразумевано, јер тренутни раздвајачи формула нису сагласни са вашом локализацијом програма."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text
-#| msgid "Current Date"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Тренутни датум"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text
-#| msgid "Current Time"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Тренутно време"
@@ -11374,7 +11348,6 @@ msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "Искачући мени ћелије"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text
-#| msgid "Clear formatting"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
@@ -11719,7 +11692,6 @@ msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "~Аутоматски пронађи ознаке колоне и реда "
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_GENERAL_PREC.checkbox.text
-#| msgid "Limit decimals for general number format"
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr "~Ограничи децимале у општем формату броја"
@@ -11728,18 +11700,14 @@ msgid "~Decimal places"
msgstr "~Децималнa местa"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
-#| msgid "Formula Options"
msgid "Formula options"
msgstr "Опције за формулу"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
-#| msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text"
-#| msgid "Formula is"
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "~Синтакса формула"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
-#| msgid "Calc 8"
msgid "Calc A1"
msgstr "Рачун А1"
@@ -11752,13 +11720,10 @@ msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text
-#| msgid "Use ~function"
msgid "Use English function names"
msgstr "Називи функција на енглеском"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_SEPS.fixedline.text
-#| msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_TEXT.fixedtext.text"
-#| msgid "Separator"
msgid "Separators"
msgstr "Раздвојници"
@@ -11767,22 +11732,18 @@ msgid "~Function"
msgstr "~Функција"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text
-#| msgid "Apply columns"
msgid "Array co~lumn"
msgstr "~Колоне низа"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text
-#| msgid "Array "
msgid "Array ~row"
msgstr "~Редови низа"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text
-#| msgid "~Reset"
msgid "Rese~t"
msgstr "~Ресетуј"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
-#| msgid "Bindings"
msgid "Key bindings"
msgstr "Скуп пречица"
@@ -11791,14 +11752,11 @@ msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr "Одаберите жељени скуп ~пречица. Промена скупа пречица може преписати неке постојеће пречице."
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text
-#| msgctxt "scstring.src#SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR.string.text"
-#| msgid "Default"
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.2.stringlist.text
-#| msgid "OpenOffice.org"
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org наслеђено"
@@ -12430,7 +12388,6 @@ msgid "Options..."
msgstr "Опције..."
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.BTN_CLOSE.cancelbutton.text
-#| msgid "Close"
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.BTN_CLOSE.cancelbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -12731,7 +12688,6 @@ msgid "Include ~formats"
msgstr "Укључи ~формате"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text
-#| msgid "Enable Macros"
msgid "Enable ~natural sort"
msgstr "~Природно ређање"
diff --git a/translations/source/sr/scp2/source/accessories.po b/translations/source/sr/scp2/source/accessories.po
index d31540e2ec4..45619a1b5d7 100644
--- a/translations/source/sr/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/sr/scp2/source/accessories.po
@@ -7,11 +7,12 @@
#
# Goran Rakic <grakic@devbase.net>, 2011.
#
+#. extracted from scp2/source/accessories.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: sr\n"
diff --git a/translations/source/sr/scp2/source/extensions.po b/translations/source/sr/scp2/source/extensions.po
index 53691ff61c5..2170f0b0694 100644
--- a/translations/source/sr/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/sr/scp2/source/extensions.po
@@ -7,11 +7,12 @@
#
# Goran Rakic <grakic@devbase.net>, 2011.
#
+#. extracted from scp2/source/extensions.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: sr\n"
diff --git a/translations/source/sr/scp2/source/ooo.po b/translations/source/sr/scp2/source/ooo.po
index d2f40cb5587..d0af964d76f 100644
--- a/translations/source/sr/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/sr/scp2/source/ooo.po
@@ -7,11 +7,12 @@
#
# Goran Rakic <grakic@devbase.net>, 2011.
#
+#. extracted from scp2/source/ooo.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: sr\n"
@@ -625,7 +626,6 @@ msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за словачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text
-#| msgid "Croatian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text"
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
@@ -653,7 +653,6 @@ msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за вијетнамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text
-#| msgid "Bulgarian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
@@ -663,7 +662,6 @@ msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бугарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text
-#| msgid "Khmer"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text"
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
@@ -673,7 +671,6 @@ msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за кмерски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text
-#| msgid "Punjabi"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби"
@@ -733,7 +730,6 @@ msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text
-#| msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "јужни сото (суту)"
@@ -743,7 +739,6 @@ msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јужни сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text
-#| msgid "Tswana"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text"
msgid "Tswana"
msgstr "цвана"
@@ -753,7 +748,6 @@ msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик цвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text
-#| msgid "Xhosa"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "коса"
@@ -801,7 +795,6 @@ msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text
-#| msgid "Lao"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text"
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
@@ -811,7 +804,6 @@ msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за лаоски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text
-#| msgid "Burmese"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text"
msgid "Burmese"
msgstr "бурмански"
@@ -821,7 +813,6 @@ msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на бурманском (Мјанмар)"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text
-#| msgid "Northern Sotho"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "сото, северни"
@@ -831,7 +822,6 @@ msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за северни сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text
-#| msgid "Bengali"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
@@ -841,7 +831,6 @@ msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бенгалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text
-#| msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
@@ -851,7 +840,6 @@ msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бенгалски (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
-#| msgid "Bengali (India)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
@@ -939,13 +927,11 @@ msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за каталонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text
-#| msgid "Malay (Malaysian)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "каталонски (валенсијски)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text
-#| msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Catalan (Valencian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за каталонски (валенсијски) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -959,7 +945,6 @@ msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за дански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text
-#| msgid "Finnish"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text"
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
@@ -978,7 +963,6 @@ msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за хебрејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text
-#| msgid "Icelandic"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
@@ -988,7 +972,6 @@ msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за исландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text
-#| msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "норвешки (књижевни)"
@@ -998,7 +981,6 @@ msgid "Installs Norwegian (Bokmål) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за норвешки (букмол) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text
-#| msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "новонорвешки"
@@ -1008,7 +990,6 @@ msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за норвешки (ниношк) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text
-#| msgid "Rhaeto-Romance"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "реторомански"
@@ -1027,7 +1008,6 @@ msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за румунски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text
-#| msgid "Albanian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text"
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
@@ -1047,7 +1027,6 @@ msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text
-#| msgid "Indonesian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
@@ -1057,7 +1036,6 @@ msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за индонежански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text
-#| msgid "Ukrainian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
@@ -1067,7 +1045,6 @@ msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за украјински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text
-#| msgid "Belarusian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
@@ -1086,7 +1063,6 @@ msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за словеначки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text
-#| msgid "Latvian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text"
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
@@ -1105,7 +1081,6 @@ msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за литвански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text
-#| msgid "Armenian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text"
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
@@ -1115,7 +1090,6 @@ msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јерменски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text
-#| msgid "Basque"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text"
msgid "Basque"
msgstr "баскијски"
@@ -1125,7 +1099,6 @@ msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за баскијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text
-#| msgid "Macedonian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
@@ -1135,7 +1108,6 @@ msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за македонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text
-#| msgid "Maltese"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text"
msgid "Maltese"
msgstr "малтешки"
@@ -1145,7 +1117,6 @@ msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за малтешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text
-#| msgid "Welsh"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text"
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
@@ -1184,7 +1155,6 @@ msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text
-#| msgid "Irish"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text"
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
@@ -1214,7 +1184,6 @@ msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text
-#| msgid "Bosnian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
@@ -1224,19 +1193,16 @@ msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бошњачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text
-#| msgid "Assamese"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "асамејски"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за асамејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text
-#| msgid "Asturian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text"
msgid "Asturian"
msgstr "астуријски"
@@ -1246,7 +1212,6 @@ msgid "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за астуријски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text
-#| msgid "Kinyarwanda"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кињаруанда"
@@ -1256,19 +1221,16 @@ msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик кињаруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text
-#| msgid "Sanskrit"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "санскрит"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text
-#| msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за санскрит у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text
-#| msgid "Farsi"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text"
msgid "Farsi"
msgstr "фарси"
@@ -1278,7 +1240,6 @@ msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за фарси у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text
-#| msgid "Faroese"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text"
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"
@@ -1288,7 +1249,6 @@ msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за фарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text
-#| msgid "Sorbian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text"
msgid "Sorbian"
msgstr "лужичкосрпски"
@@ -1298,7 +1258,6 @@ msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за лужичкосрпски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text
-#| msgid "Tatar"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text"
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
@@ -1308,7 +1267,6 @@ msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за татарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text
-#| msgid "Tsonga"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
@@ -1318,7 +1276,6 @@ msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик цонга у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text
-#| msgid "Yiddish"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text"
msgid "Yiddish"
msgstr "јидиш"
@@ -1328,7 +1285,6 @@ msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јидиш у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text
-#| msgid "Breton"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text"
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
@@ -1338,7 +1294,6 @@ msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бретонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text
-#| msgid "Ndebele South"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text"
msgid "Ndebele South"
msgstr "јужни ндебеле"
@@ -1348,7 +1303,6 @@ msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text
-#| msgid "Swazi"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text"
msgid "Swazi"
msgstr "свази"
@@ -1358,7 +1312,6 @@ msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик свази у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text
-#| msgid "Venda"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text"
msgid "Venda"
msgstr "венда"
@@ -1368,7 +1321,6 @@ msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text
-#| msgid "Kannada"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text"
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
@@ -1378,7 +1330,6 @@ msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик канада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text
-#| msgid "Malay (Malaysian)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "малајски (малезијски)"
@@ -1388,7 +1339,6 @@ msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за малајски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text
-#| msgid "Tajik"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text"
msgid "Tajik"
msgstr "таџички"
@@ -1398,7 +1348,6 @@ msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за таџички у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text
-#| msgid "Kurdish"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text"
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
@@ -1408,7 +1357,6 @@ msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за курдски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text
-#| msgid "Dzongkha"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонка"
@@ -1418,7 +1366,6 @@ msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик џонка у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text
-#| msgid "Georgian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text"
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"
@@ -1428,7 +1375,6 @@ msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за грузијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text
-#| msgid "Esperanto"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
@@ -1448,7 +1394,6 @@ msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text
-#| msgid "English (South Africa)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглески (Јужна Африка)"
@@ -1458,7 +1403,6 @@ msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подшку за енглески (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text
-#| msgid "English (United Kingdom)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "енглески (Велика Британија)"
@@ -1478,43 +1422,36 @@ msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text
-#| msgid "Malayalam"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text
-#| msgid "Telugu"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text
-#| msgid "Tigrinya"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "тигриња"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text
-#| msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик тигриња у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text
-#| msgid "Uzbek"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text"
msgid "Uzbek"
msgstr "узбечки"
@@ -1524,7 +1461,6 @@ msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за узбечки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text
-#| msgid "Mongolian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
@@ -1534,18 +1470,15 @@ msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за монголски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text
-#| msgid "Tibetan"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text"
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text
-#| msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tibetan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за окситански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text
-#| msgid "Occitan"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text"
msgid "Occitan"
msgstr "окситански"
@@ -1555,7 +1488,6 @@ msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за окситански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text
-#| msgid "Oromo"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text"
msgid "Oromo"
msgstr "оромо"
@@ -1565,7 +1497,6 @@ msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за оромо у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text
-#| msgid "Sinhala"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
@@ -1575,47 +1506,39 @@ msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за синхалески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text
-#| msgid "Uyghur"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text"
msgid "Uyghur"
msgstr "ујгурски"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text
-#| msgid "Installs Uighur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Uyghur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за ујгурски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
-#| msgid "Assamese"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "асамејски"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
-#| msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за асамејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text
-#| msgid "Bodo"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text"
msgid "Bodo"
msgstr "бодо"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text
-#| msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bodo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бодо у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text
-#| msgid "Dogri"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text"
msgid "Dogri"
msgstr "догри"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text
-#| msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Dogri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за догри у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1625,40 +1548,33 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "шкотски гелски"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text
-#| msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Scottish Gaelic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за шкотски гелски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text
-#| msgid "Kazak"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "казашки"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text
-#| msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за казашки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text
-#| msgid "Konkani"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text"
msgid "Konkani"
msgstr "конкани"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text
-#| msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Konkani support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за конкани у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text
-#| msgid "Kashmiri (India)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text"
msgid "Kashmiri"
msgstr "кашмирски"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text
-#| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kashmiri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за кашмирски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1668,54 +1584,43 @@ msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргиски"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text
-#| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kyrgyz support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за киргиски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text
-#| msgid "Maithili"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text"
msgid "Maithili"
msgstr "маитхили "
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Maithili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за маитхили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
-#| msgid "Malayalam"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
-#| msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text
-#| msgid "Manipuri"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text"
msgid "Manipuri"
msgstr "манипури"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Manipuri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик манипури у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text
-#| msgid "Papiamento (Aruba)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text"
msgid "Papiamento"
msgstr "папијаменто"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text
-#| msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Papiamento support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за папијаменто у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1725,76 +1630,62 @@ msgid "Pashto"
msgstr "паштунски"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text
-#| msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Pashto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за паштунски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
-#| msgid "Kashmiri (India)"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "санскрит (Индија)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за санскрит у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text
-#| msgid "Santali"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text"
msgid "Santali"
msgstr "сантали"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text
-#| msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Santali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за сантали у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text
-#| msgid "Sardinian"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text"
msgid "Sardinian"
msgstr "сардинијски"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text
-#| msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sardinian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за сардинијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text
-#| msgid "Sindhi"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text"
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text"
-#| msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sindhi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за синдхи у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
-#| msgid "Telugu"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
-#| msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text
-#| msgid "Tigrinya"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "тигриња"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text
-#| msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик тигриња у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1840,1401 +1731,1120 @@ msgid "Component for enabling use %PRODUCTNAME without a display"
msgstr "Компонента која омогућава рад без монитора у пакету %PRODUCTNAME"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text"
-#| msgid "Additional language packs"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text"
msgid "Additional help packs"
msgstr "Додатни пакети помоћи"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text"
-#| msgid "Additional language packs"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text"
msgid "Additional help packs"
msgstr "Додатни пакети помоћи"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text
-#| msgid "English"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text"
msgid "English"
msgstr "енглески"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text
-#| msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на енглеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text
-#| msgid "German"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text"
msgid "German"
msgstr "немачки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text
-#| msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на немачком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text"
-#| msgid "French"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text"
msgid "French"
msgstr "француски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text
-#| msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на француском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text"
-#| msgid "Italian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text"
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text
-#| msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на италијанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text
-#| msgid "Spanish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text"
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text
-#| msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на шпанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text"
-#| msgid "Swedish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text"
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text
-#| msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на шведском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text
-#| msgid "Portuguese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text"
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text"
-#| msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на португалском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text
-#| msgid "Portuguese (Brazil)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалски (Бразил)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text"
-#| msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на португалском (Бразил) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
-#| msgid "Japanese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text"
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
-#| msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на јапанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
-#| msgid "Korean"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text"
msgid "Korean"
msgstr "корејски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
-#| msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на корејском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text
-#| msgid "Chinese (simplified)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "кинески (поједностављено)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text
-#| msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на поједностављеном кинеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text
-#| msgid "Chinese (traditional)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "кинески (традиционални)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text
-#| msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на традиционалном кинеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text"
-#| msgid "Dutch"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text"
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text
-#| msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на холандском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text
-#| msgid "Hungarian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text
-#| msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на мађарском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text
-#| msgid "Polish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text"
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text
-#| msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на пољском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text
-#| msgid "Russian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text"
msgid "Russian"
msgstr "руски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text
-#| msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на руском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text
-#| msgid "Turkish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text"
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text
-#| msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на турском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text
-#| msgid "Greek"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text"
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text
-#| msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на грчком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text
-#| msgid "Thai"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text"
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text
-#| msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на тајском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text
-#| msgid "Czech"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text"
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text
-#| msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на чешком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text"
-#| msgid "Slovak"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text"
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text
-#| msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на словачком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text
-#| msgid "Croatian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text"
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text
-#| msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на хрватском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text
-#| msgid "Estonian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text"
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text
-#| msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на естонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text
-#| msgid "Vietnamese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text"
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text
-#| msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на вијетнамском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text
-#| msgid "Bulgarian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text
-#| msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бугарском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text
-#| msgid "Khmer"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text"
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text
-#| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на кмерском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text
-#| msgid "Punjabi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на панџабију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text
-#| msgid "Gujarati"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text"
-#| msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на гуџаратију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text
-#| msgid "Tamil"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text"
-#| msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на тамилском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text
-#| msgid "Tamil"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text"
-#| msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на тамилском (Индија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
-#| msgid "Hindi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text"
-#| msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на хиндију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text
-#| msgid "Hindi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text"
-#| msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на хиндију (Индија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text
-#| msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "јужни сото (суту)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text
-#| msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику јужни сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text
-#| msgid "Tswana"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text"
msgid "Tswana"
msgstr "цвана"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text
-#| msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику цвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text
-#| msgid "Xhosa"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "коса"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text
-#| msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику коса у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text
-#| msgid "Zulu"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text"
msgid "Zulu"
msgstr "зулу"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text
-#| msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику зулу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text"
-#| msgid "Afrikaans"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text"
msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text
-#| msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на африкансу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Swahili"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на свахилију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Swahili"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на свахилију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text
-#| msgid "Lao"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text"
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text
-#| msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на лаошком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text
-#| msgid "Northern Sotho"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "сото, северни"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text
-#| msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику северни сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-#| msgid "Bengali"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-#| msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bengali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бенгалском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text
-#| msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text
-#| msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бенгалском (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-#| msgid "Bengali (India)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бенгалском (Индија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
-#| msgid "Oriya"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text
-#| msgid "Oriya"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text"
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
-#| msgid "Marathi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на маратију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text
-#| msgid "Marathi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на маратију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text"
-#| msgid "Nepali"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text"
msgid "Nepali"
msgstr "непалски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text
-#| msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на непалском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
-#| msgid "Arabic"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на арапском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text
-#| msgid "Arabic"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на арапском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text
-#| msgid "Catalan"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text"
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text
-#| msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на каталонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text
-#| msgid "Malay (Malaysian)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "малајски (малезијски)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text
-#| msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на каталонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text
-#| msgid "Danish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text"
msgid "Danish"
msgstr "дански"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text
-#| msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на данском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text
-#| msgid "Finnish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text"
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text
-#| msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на финском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text
-#| msgid "Hebrew"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text
-#| msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на хебрејском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text
-#| msgid "Icelandic"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text
-#| msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на исландском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text
-#| msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "норвешки (књижевни)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text
-#| msgid "Installs Norwegian (Bokmål) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на норвешком (књижевни) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text
-#| msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "новонорвешки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text
-#| msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на новонорвешком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text
-#| msgid "Rhaeto-Romance"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "реторомански"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text
-#| msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Rhaeto-Romance help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на ретороманском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text
-#| msgid "Romanian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text"
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text
-#| msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на румунском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text
-#| msgid "Albanian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text"
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text
-#| msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на албанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text"
-#| msgid "Urdu"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text"
msgid "Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text
-#| msgid "Indonesian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text
-#| msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на индонежанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
-#| msgid "Ukrainian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
-#| msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на украјинском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text
-#| msgid "Belarusian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE.LngText.text
-#| msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на белоруском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text
-#| msgid "Slovenian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text
-#| msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на словеначком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text
-#| msgid "Latvian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text"
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text
-#| msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на летонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text
-#| msgid "Lithuanian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text
-#| msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на литванском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text
-#| msgid "Armenian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text"
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text
-#| msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Armenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на јерменском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text
-#| msgid "Basque"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text"
msgid "Basque"
msgstr "баскијски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text
-#| msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на баскијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text
-#| msgid "Macedonian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text
-#| msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на македонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text
-#| msgid "Maltese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text"
msgid "Maltese"
msgstr "малтешки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text
-#| msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Maltese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на малтешком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text
-#| msgid "Welsh"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text"
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text
-#| msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на велшком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text
-#| msgid "Galician"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text"
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text
-#| msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на галицијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
-#| msgid "Serbian (Latin)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиницом)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
-#| msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на српском (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
-#| msgid "Serbian (Latin)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиницом)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text"
-#| msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на српском (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text
-#| msgid "Irish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text"
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text
-#| msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на ирском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
-#| msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (ћирилицом)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
-#| msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на српском (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
-#| msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (ћирилицом)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text"
-#| msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на српском (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text
-#| msgid "Bosnian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text
-#| msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бошњачком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text
-#| msgid "Assamese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "асамски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на асамском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text
-#| msgid "Asturian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text"
msgid "Asturian"
msgstr "астуријски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text
-#| msgid "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на астуријском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text
-#| msgid "Kinyarwanda"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кињаруанда"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text
-#| msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику кињаруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text
-#| msgid "Sanskrit"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "санскрит"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text
-#| msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на санскриту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text
-#| msgid "Farsi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text"
msgid "Farsi"
msgstr "фарси"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text
-#| msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на фарсију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text
-#| msgid "Faroese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text"
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text
-#| msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Faroese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на фарскију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text
-#| msgid "Sorbian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text"
msgid "Sorbian"
msgstr "лужичкосрпски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text
-#| msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sorbian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на лужичкосрпском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text
-#| msgid "Tatar"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text"
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text
-#| msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на татарском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text
-#| msgid "Tsonga"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text
-#| msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику цонга у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text
-#| msgid "Yiddish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text"
msgid "Yiddish"
msgstr "јидиш"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text
-#| msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Yiddish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на јидишу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text
-#| msgid "Breton"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text"
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text
-#| msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бретонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text
-#| msgid "Ndebele South"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text"
msgid "Ndebele South"
msgstr "јужни ндебеле"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text
-#| msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text
-#| msgid "Swazi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text"
msgid "Swazi"
msgstr "свази"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text
-#| msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на свазију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text
-#| msgid "Venda"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text"
msgid "Venda"
msgstr "венда"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text
-#| msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text
-#| msgid "Kannada"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text"
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text
-#| msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику канада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text
-#| msgid "Malay (Malaysian)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "малајски (малезијски)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text
-#| msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Malay (Malaysian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на малајском (малезијски) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text
-#| msgid "Tajik"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text"
msgid "Tajik"
msgstr "таџички"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text
-#| msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на таџичком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text
-#| msgid "Kurdish"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text"
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text
-#| msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на курдском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text
-#| msgid "Dzongkha"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонка"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text
-#| msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику џонка у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text
-#| msgid "Georgian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text"
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text
-#| msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на грузијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text
-#| msgid "Esperanto"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text
-#| msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на есперанту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
-#| msgid "Gujarati"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text"
-#| msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на гуџаратију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text
-#| msgid "English (South Africa)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглески (Јужна Африка)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text
-#| msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на енглеском (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text
-#| msgid "English (United Kingdom)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "енглески (Велика Британија)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text
-#| msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на енглеском (Велика Британија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text"
-#| msgid "Urdu"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text"
msgid "Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text
-#| msgid "Malayalam"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text
-#| msgid "Telugu"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text
-#| msgid "Tigrinya"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "тигриња"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text
-#| msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику тигриња у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text
-#| msgid "Uzbek"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text"
msgid "Uzbek"
msgstr "узбечки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text
-#| msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на узбечком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text
-#| msgid "Mongolian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text
-#| msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на монголском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text
-#| msgid "Burmese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text"
msgid "Burmese"
msgstr "бурмански"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text
-#| msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бурманском (Мјанмар) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text
-#| msgid "Tibetan"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text"
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text
-#| msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на тибетском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text
-#| msgid "Occitan"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text"
msgid "Occitan"
msgstr "окситански"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text
-#| msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на окситанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text
-#| msgid "Oromo"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text"
msgid "Oromo"
msgstr "оромо"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text
-#| msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику оромо у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text
-#| msgid "Sinhala"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text
-#| msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику синхалески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text
-#| msgid "Uyghur"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text"
msgid "Uyghur"
msgstr "ујгурски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text
-#| msgid "Installs Uighur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на ујгурском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
-#| msgid "Assamese"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "асамски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
-#| msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на асамском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text
-#| msgid "Bodo"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text"
msgid "Bodo"
msgstr "бодо"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text
-#| msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику бодо у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text
-#| msgid "Dogri"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text"
msgid "Dogri"
msgstr "догри"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text
-#| msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику догри у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -3244,40 +2854,33 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "шкотски галицијски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text
-#| msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на шкотском галицијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text
-#| msgid "Kazak"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "казашки"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text
-#| msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на казашком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text
-#| msgid "Konkani"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text"
msgid "Konkani"
msgstr "конкани"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text
-#| msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику конкани у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text
-#| msgid "Kashmiri (India)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text"
msgid "Kashmiri"
msgstr "кашмирски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text
-#| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на кашмирском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -3287,54 +2890,43 @@ msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргијски"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text
-#| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Kyrgyz help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на киргијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text
-#| msgid "Maithili"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text"
msgid "Maithili"
msgstr "маитхили "
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text"
-#| msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику маитхили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
-#| msgid "Malayalam"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
-#| msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text
-#| msgid "Manipuri"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text"
msgid "Manipuri"
msgstr "манипури"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text"
-#| msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику манипури у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text
-#| msgid "Papiamento (Aruba)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text"
msgid "Papiamento"
msgstr "папиаменту"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text
-#| msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Papiamento help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику папиаменту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -3344,76 +2936,62 @@ msgid "Pashto"
msgstr "пашто"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PS.LngText.text
-#| msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Pashto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику пашто у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text
-#| msgid "Kashmiri (India)"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "санскрит (Индија)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text
-#| msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на санскриту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text
-#| msgid "Santali"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text"
msgid "Santali"
msgstr "сантали"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text
-#| msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику сантали у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text
-#| msgid "Sardinian"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text"
msgid "Sardinian"
msgstr "сардински"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text
-#| msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sardinian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на сардинском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text
-#| msgid "Sindhi"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text"
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text
-#| msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text"
-#| msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику синдхи у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text
-#| msgid "Telugu"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text
-#| msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text
-#| msgid "Tigrinya"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "тигриња"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text
-#| msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику тигриња у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/translations/source/sr/sd/source/ui/app.po b/translations/source/sr/sd/source/ui/app.po
index a0691334986..34148b3511f 100644
--- a/translations/source/sr/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sr/sd/source/ui/app.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sd/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -2006,7 +2007,6 @@ msgid "~Text..."
msgstr "~Текст"
#: menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text
-#| msgid "AutoSize Text"
msgid "~Autofit Text"
msgstr "~Уклопи текст"
diff --git a/translations/source/sr/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
index 76cbba3e6a3..cca8354c277 100644
--- a/translations/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sd/source/ui/dlg.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -1266,7 +1267,6 @@ msgid "Point reduction:"
msgstr "Смањење тачке:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
-#| msgid " Pixels"
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
@@ -1280,7 +1280,6 @@ msgid "Tile size:"
msgstr "Величина плочице:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
-#| msgid " Pixels"
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
diff --git a/translations/source/sr/sfx2/source/appl.po b/translations/source/sr/sfx2/source/appl.po
index 39baf8b9564..64678a08a80 100644
--- a/translations/source/sr/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/sr/sfx2/source/appl.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sfx2/source/appl.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -587,9 +588,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
-msgstr ""
-"Ауторска права © 2000, 2010 Либреофис учесници и придружници.\n"
-"Сва права задржана."
+msgstr "Ауторска права © 2000, 2010 Либреофис заједница. Сва права задржана."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text
msgid ""
@@ -598,13 +597,12 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"Софтвер приређује %OOOVENDOR, засновано на OpenOffice.org,\n"
-"ауторска права 2000, 2010 Oracle и/или придружници.\n"
+"Софтвер приређује %OOOVENDOR, засновано на OpenOffice.org \n"
+"(ауторска права 2000, 2010 Oracle и/или придружници).\n"
"%OOOVENDOR одаје признање члановима заједнице,\n"
"за више информација посетите http://www.libreoffice.org/."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
-#| msgid "Show license"
msgid "~Show License"
msgstr "~Прикажи лиценцу"
@@ -613,6 +611,5 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text
-#| msgid "General information"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Подаци о лиценцирању"
diff --git a/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po
index 6087e92cec1..51a9d58cc22 100644
--- a/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sfx2/source/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -365,7 +366,6 @@ msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(мин. знакова: $(MINLEN))"
#: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text
-#| msgid "The password has not been set."
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(лозинка може бити и празна)"
diff --git a/translations/source/sr/svl/source/misc.po b/translations/source/sr/svl/source/misc.po
index e40787cac5e..93ab852f739 100644
--- a/translations/source/sr/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/sr/svl/source/misc.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from svl/source/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -85,8 +86,6 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Звучна датотека"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text
-#| msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text"
-#| msgid "Audio file"
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text"
msgid "Audio file"
msgstr "Звучна датотека"
@@ -97,8 +96,6 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Звучна датотека"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text
-#| msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text"
-#| msgid "Audio file"
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text"
msgid "Audio file"
msgstr "Звучна датотека"
@@ -144,8 +141,6 @@ msgid "Video file"
msgstr "Видео датотека"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text
-#| msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text"
-#| msgid "Video file"
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text"
msgid "Video file"
msgstr "Видео датотека"
@@ -156,8 +151,6 @@ msgid "Video file"
msgstr "Видео датотека"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text
-#| msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text"
-#| msgid "Video file"
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text"
msgid "Video file"
msgstr "Видео датотека"
diff --git a/translations/source/sr/svtools/source/misc.po b/translations/source/sr/svtools/source/misc.po
index b82be00061a..8475270460f 100644
--- a/translations/source/sr/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/sr/svtools/source/misc.po
@@ -4,11 +4,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
# Goran Rakic <grakic@devbase.net>, 2011.
+#. extracted from svtools/source/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: sr\n"
@@ -83,7 +84,6 @@ msgid "Log file"
msgstr "Датотека са евиденцијом"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC.string.text
-#| msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice база података"
@@ -92,7 +92,6 @@ msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 главни документ"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC.string.text
-#| msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice слика"
@@ -105,7 +104,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Веза"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC.string.text
-#| msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 шаблон"
@@ -727,7 +725,6 @@ msgid "Polish"
msgstr "пољски"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA.pairedlist.text
-#| msgid "Portuguese (Portugal)"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "португалски (Ангола)"
@@ -1432,7 +1429,6 @@ msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "русински (Словачка)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
-#| msgid "Uzbek Latin"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "кабиљски латиницом"
@@ -1461,7 +1457,6 @@ msgid "Haitian"
msgstr "хаићански"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEEMBE.pairedlist.text
-#| msgid "December"
msgid "Beembe"
msgstr "бембе"
diff --git a/translations/source/sr/svx/inc.po b/translations/source/sr/svx/inc.po
index 26b7fd2dd1e..20dc4e5bb5c 100644
--- a/translations/source/sr/svx/inc.po
+++ b/translations/source/sr/svx/inc.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from svx/inc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -308,8 +309,6 @@ msgid "Logout"
msgstr "Одјава"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_UNDO.#define.text
-#| msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_UNDO.pushbutton.text"
-#| msgid "Undo"
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
@@ -569,12 +568,10 @@ msgid "~Extended Tips"
msgstr "Детаљни~ја брза помоћ"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
-#| msgid "User information"
msgid "License information..."
msgstr "Подаци о лиценцирању..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text
-#| msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME..."
diff --git a/translations/source/sr/svx/source/dialog.po b/translations/source/sr/svx/source/dialog.po
index e2b58e43994..739882d1329 100644
--- a/translations/source/sr/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sr/svx/source/dialog.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from svx/source/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -60,7 +61,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text
-#| msgid "Line Style"
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text"
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
@@ -407,78 +407,62 @@ msgid "Axial light red/white"
msgstr "Осно светло црвено/ бело"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT10.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Дијагоналан 1л"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT11.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Дијагоналан 1д"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT12.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Дијагоналан 2л"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT13.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Дијагоналан 2д"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT14.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Дијагоналан 3л"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT15.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Дијагоналан 3д"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT16.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Дијагоналан 4л"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT17.string.text
-#| msgid "Diagonal"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Дијагоналан 4д"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT18.string.text
-#| msgid "Diagonal up"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Дијагонално плаво"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT19.string.text
-#| msgid "Diagonal down"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Дијагонално зелено"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT20.string.text
-#| msgid "Diagonal down"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Дијагонално наранџасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT21.string.text
-#| msgid "Diagonal down"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Дијагонално црвено"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT22.string.text
-#| msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diagonal_squares.Label.value.text"
-#| msgid "Diagonal Squares"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Дијагонални тиркизно"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT23.string.text
-#| msgid "Diagonal down"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Дијагонално љубичасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT24.string.text
-#| msgid "Folded Corner"
msgid "From a Corner"
msgstr "Из ћошка"
@@ -499,7 +483,6 @@ msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Из ћошка, црвено"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT29.string.text
-#| msgid "Currency Turquoise"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Из ћошка, тиркизно"
@@ -508,7 +491,6 @@ msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Из ћошка, љубичасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT31.string.text
-#| msgid "From top left"
msgid "From the Middle"
msgstr "Из средине"
@@ -541,107 +523,83 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT39.string.text
-#| msgid "Horizontal out"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Водоравно плаво"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT40.string.text
-#| msgid "Horizontal in"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Водоравно зелено"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT41.string.text
-#| msgid "Horizontal Line"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Водоравна наранџасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT42.string.text
-#| msgid "Horizontal"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Водоравно црвено"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT43.string.text
-#| msgid "Hori~zontal ruler"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Водоравно тиркизно"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT44.string.text
-#| msgid "Horizontal out"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Водоравно љубичасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT45.string.text
-#| msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
-#| msgid "Radial"
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT46.string.text
-#| msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
-#| msgid "Radial"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Радијално плаво"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT47.string.text
-#| msgid "Radial green/black"
msgid "Radial Green"
msgstr "Радијално зелено"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT48.string.text
-#| msgid "~Data range"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Радијално наранџасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT49.string.text
-#| msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
-#| msgid "Radial"
msgid "Radial Red"
msgstr "Радијално црвено"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT50.string.text
-#| msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text"
-#| msgid "Turquoise"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Радијално тиркизно"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT51.string.text
-#| msgid "Violet"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Радијално љубичасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text
-#| msgid "Vertical"
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT53.string.text
-#| msgid "Vertical line"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Усправно плаво"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT54.string.text
-#| msgid "Vertical in"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Усправно зелено"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT55.string.text
-#| msgid "Vertical Line"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Усправно наранџасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT56.string.text
-#| msgid "Vertical Ruler"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Усправно црвено"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT57.string.text
-#| msgid "Verti~cal ruler"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Усправно тиркизно"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT58.string.text
-#| msgid "Vertical out"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Усправно љубичасто"
@@ -829,7 +787,6 @@ msgid "Dashed"
msgstr "Црте"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text
-#| msgid "Line Style"
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text"
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
@@ -886,7 +843,6 @@ msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND12.string.text
-#| msgid "Arrowheads"
msgid "Arrowhead"
msgstr "Врхови стрелице"
@@ -941,13 +897,11 @@ msgid "Point"
msgstr "Тачка"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text
-#| msgid "Chart"
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "Знак"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
-#| msgid "Line"
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "Линија"
@@ -961,32 +915,26 @@ msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr "Зелена 1 (Либреофис боја)"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT.string.text
-#| msgid "Grave Accent"
msgid "Green Accent"
msgstr "Наглашено зелено"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT.string.text
-#| msgid "Acute Accent"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Наглашено плаво"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT.string.text
-#| msgid "Grave Accent"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Наглашено наранџасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE.string.text
-#| msgid "Purpose"
msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT.string.text
-#| msgid "Acute Accent"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Наглашено љубичасто"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT.string.text
-#| msgid "Below centered"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Наглашено жуто"
@@ -995,8 +943,6 @@ msgid "Tango: Butter"
msgstr "Танго: маслац"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE.string.text
-#| msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text"
-#| msgid "Orange"
msgid "Tango: Orange"
msgstr "Танго: наранџасто"
@@ -1009,17 +955,14 @@ msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "Танго: камелеон"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE.string.text
-#| msgid "Orange & Blue"
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "Танго: небеско плаво"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_PLUM.string.text
-#| msgid "Tango"
msgid "Tango: Plum"
msgstr "Танго: шљива"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED.string.text
-#| msgid "Change Scale"
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Танго: црвена скарлет"
@@ -2120,17 +2063,14 @@ msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only
msgstr "Датотека „%FILENAME“ неће бити сачувана у документу већ само наведена као веза. Ово може постати опасно уколико преместите или преименујете датотеке. Да ли желите да ипак уградите илустрацију у документ?"
#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
-#| msgid "Keep ~Mine"
msgid "~Keep Link"
msgstr "~Задржи везу"
#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
-#| msgid "~Graphics"
msgid "~Embed Graphic"
msgstr "~Уграђена слика"
#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
-#| msgid "Unlinked graphic"
msgid "~Ask when linking a graphic"
msgstr "~Питај при вези на слику"
@@ -2286,13 +2226,11 @@ msgid "Pica"
msgstr "Пико"
#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
-#| msgid "Chart"
msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
msgid "Char"
msgstr "Знак"
#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text
-#| msgid "Line"
msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text"
msgid "Line"
msgstr "Линија"
diff --git a/translations/source/sr/svx/source/gallery2.po b/translations/source/sr/svx/source/gallery2.po
index e95e42239c4..412428af32a 100644
--- a/translations/source/sr/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/sr/svx/source/gallery2.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from svx/source/gallery2.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -38,7 +39,6 @@ msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text
-#| msgid "Flags"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text"
msgid "Flags"
msgstr "Заставе"
@@ -72,7 +72,6 @@ msgid "Maps"
msgstr "Мапе"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text
-#| msgid "People"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text"
msgid "People"
msgstr "Људи"
@@ -98,7 +97,6 @@ msgid "My Theme"
msgstr "Лична тема"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text
-#| msgid "Arrows"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
@@ -156,22 +154,18 @@ msgid "Screen Beans"
msgstr "Чича Глише"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text
-#| msgid "3D polygons"
msgid "Shapes - polygons"
msgstr "Облици - полигони"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1.string.text
-#| msgid "Shape %1"
msgid "Shapes 1"
msgstr "Облици 1"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2.string.text
-#| msgid "Shapes"
msgid "Shapes 2"
msgstr "Облици 2"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
-#| msgid "Animations"
msgid "Animals"
msgstr "Животиње"
@@ -192,7 +186,6 @@ msgid "Cisco - Media"
msgstr "Cisco - медија"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS.string.text
-#| msgid "Products"
msgid "Cisco - Products"
msgstr "Производи - Cisco"
@@ -205,47 +198,38 @@ msgid "Domino - usual"
msgstr "Домине - обично"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text
-#| msgid "no numbering"
msgid "Domino - numbered"
msgstr "Домине са бројевима"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - parts 1"
msgstr "Електроника - део 1"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - parts 2"
msgstr "Електроника - део 2"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - parts 3"
msgstr "Електроника - део 3"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - parts 4"
msgstr "Електроника - део 4"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - circuit"
msgstr "Електроника - кола"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - signs"
msgstr "Електроника - ознаке"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text
-#| msgid "~Electronic"
msgid "Electronics - gauges"
msgstr "Електроника - мерење"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text
-#| msgid "People"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text"
msgid "People"
msgstr "Људи"
@@ -279,7 +263,6 @@ msgid "Flowcharts"
msgstr "Дијаграми тока"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text
-#| msgid "Flowcharts"
msgid "Flowcharts 2"
msgstr "Дијаграми тока 2"
@@ -296,27 +279,22 @@ msgid "Photos - Buildings"
msgstr "Фотографије - зграде"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text
-#| msgid "Photosensi"
msgid "Photos - Plants"
msgstr "Фото - биљке"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text
-#| msgid "Photosensi"
msgid "Photos - Statues"
msgstr "Фото - споменици"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text
-#| msgid "~Landscape"
msgid "Photos - Landscapes"
msgstr "Фото - пејзажи"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text
-#| msgid "Photosensi"
msgid "Photos - Cities"
msgstr "Фото - градови"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text
-#| msgid "Photosensi"
msgid "Photos - Flowers"
msgstr "Фото - цвеће"
@@ -325,22 +303,18 @@ msgid "Therapeutics - general"
msgstr "Лечење - опште"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER.string.text
-#| msgid "Other"
msgid "Weather"
msgstr "Време"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text
-#| msgid "Circles"
msgid "Vehicles"
msgstr "Возила"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text
-#| msgid "+ Sign"
msgid "Signs"
msgstr "Знаци"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN.string.text
-#| msgid "Blue: "
msgid "Blue Man"
msgstr "Плави човек"
@@ -349,28 +323,22 @@ msgid "Chemistry - Amino acids"
msgstr "Хемија - аминокиселине"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS.string.text
-#| msgid "Logical height"
msgid "Logical signs"
msgstr "Логичке ознаке"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text
-#| msgid "Logical value"
msgid "Logical gates"
msgstr "Логичке капије"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS.string.text
-#| msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text"
-#| msgid "~Logo"
msgid "Logos"
msgstr "Знаци"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text
-#| msgid "Semilight"
msgid "Smilies"
msgstr "Смешци"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text
-#| msgid "Arrows"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
@@ -440,7 +408,6 @@ msgid "Computer - network devices"
msgstr "Рачунар - мрежни уређаји"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text
-#| msgid "Computers"
msgid "Computer - WIFI"
msgstr "Компјутери - бежично"
@@ -465,7 +432,6 @@ msgid "Maps - United States of America"
msgstr "Мапе - Сједињене Америчке Државе"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA.string.text
-#| msgid "English (Australia)"
msgid "Maps - Australia"
msgstr "Мапе - аустралија"
@@ -474,12 +440,10 @@ msgid "Maps - Asia"
msgstr "Мапе - Азија"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA.string.text
-#| msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgid "Maps - South America"
msgstr "Мапе - јужна америка"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE.string.text
-#| msgid "Europe"
msgid "Maps - Europe"
msgstr "Мапе - европа"
@@ -504,12 +468,10 @@ msgid "Maps - Canada"
msgstr "Мапе - Канада"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS.string.text
-#| msgid "List Contents"
msgid "Maps - Continents"
msgstr "Мапе - континенти"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST.string.text
-#| msgid "Base in ~Middle"
msgid "Maps - Middle East"
msgstr "Мапе - блиски исток"
@@ -518,12 +480,10 @@ msgid "Maps - Middle America"
msgstr "Мапе - Средња Америка"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES.string.text
-#| msgid "Base in ~Middle"
msgid "Maps - Middle ages"
msgstr "Мапе - средњевековно"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO.string.text
-#| msgid "Spanish (Mexico)"
msgid "Maps - Mexico"
msgstr "Мапе - мексико"
@@ -544,18 +504,14 @@ msgid "Maps - World"
msgstr "Мапе - свет"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text
-#| msgid "Crop"
msgid "Crops"
msgstr "Житарице"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text
-#| msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text"
-#| msgid "Fractions"
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
-#| msgid "Flags"
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text"
msgid "Flags"
msgstr "Заставе"
@@ -569,7 +525,6 @@ msgid "Music - sheet music"
msgstr "Музика - ноте"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text
-#| msgid "Special Functions"
msgid "Special Pictogramms"
msgstr "Посебни пиктограми"
@@ -582,12 +537,10 @@ msgid "Photos - Foods and Drinks"
msgstr "Фотографије - храна и пиће"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text
-#| msgid "Photosensi"
msgid "Photos - Humans"
msgstr "Фото - особе"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text
-#| msgid "Document Objects"
msgid "Photos - Objects"
msgstr "Фото - објекти "
@@ -600,7 +553,6 @@ msgid "Photos - Travel"
msgstr "Фотографије - путовања"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS.string.text
-#| msgid "OpenOffice.org"
msgid "OpenOffice.org logos"
msgstr "OpenOffice.org знак"
@@ -609,17 +561,14 @@ msgid "Religion"
msgstr "Религија"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text
-#| msgid "Bindings"
msgid "Buildings"
msgstr "Зграде"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text
-#| msgid "Homepage"
msgid "Homepage 2"
msgstr "Страница 2"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text
-#| msgid "Bullets"
msgid "Bullets 2"
msgstr "Набрајање 2"
diff --git a/translations/source/sr/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/sr/svx/source/stbctrls.po
index c3db6aec888..3797df6d825 100644
--- a/translations/source/sr/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/sr/svx/source/stbctrls.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from svx/source/stbctrls.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -66,14 +67,10 @@ msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису потписани сви делови документа."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
-#| msgid ""
-#| "The contour has been modified.\n"
-#| "Do you want to save the changes?"
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
-#| msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ није измењен од последњег чувања."
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/app.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/app.po
index 0f5e4cea018..ae246b91413 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/app.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sw/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -91,7 +92,6 @@ msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "~Уреди хипервезу"
#: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text
-#| msgid "Clear formatting"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
@@ -483,7 +483,6 @@ msgid "Save Graphics..."
msgstr "Сачувај графику..."
#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text
-#| msgid "Link to E~xternal Data..."
msgid "Edit with External Tool..."
msgstr "Уреди спољним програмом..."
@@ -497,7 +496,6 @@ msgid "Export as P~DF..."
msgstr "Изве~зи у ПДФ..."
#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text
-#| msgid "Export as PDF..."
msgid "Export as JPG..."
msgstr "Извези као ЈПГ..."
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/config.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/config.po
index 2d7474b33a8..de45ba28b09 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/config.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sw/source/ui/config.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -72,7 +73,6 @@ msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "Користи квадратни режим странице за мрежу текста"
#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_CHAR_UNIT.checkbox.text
-#| msgid "Enable Watch"
msgid "Enable char unit"
msgstr "Бројање по карактерима"
@@ -236,7 +236,6 @@ msgid "Point"
msgstr "Тачка"
#: optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text
-#| msgid "Chart"
msgid "Char"
msgstr "Знак"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
index b67cf53009f..3672d899dcf 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sw/source/ui/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -36,7 +37,6 @@ msgid "Characters:"
msgstr "Знакова:"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
-#| msgid "Characters per line"
msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr "Знакова без размака:"
@@ -56,7 +56,6 @@ msgid "Characters:"
msgstr "Знакова:"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
-#| msgid "Characters per line"
msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr "Знакова без размака:"
@@ -94,7 +93,6 @@ msgid "Number of Characters:"
msgstr "Број знакова:"
#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text
-#| msgid "Number of Characters:"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Број знакова без размака:"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
index 5175315a402..14868b57c20 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sw/source/ui/frmdlg.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -284,7 +285,6 @@ msgid "Object"
msgstr "Објекат"
#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text
-#| msgid "~Width"
msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
@@ -665,7 +665,6 @@ msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
#: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
-#| msgid "~Width"
msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/misc.po
index 5d3a123956a..79e31ce69c7 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/misc.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sw/source/ui/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -61,7 +62,6 @@ msgid "~Style"
msgstr "~Стил"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
-#| msgid "~Thick"
msgid "~Thickness"
msgstr "~Дебљина"
@@ -272,7 +272,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Следећи знаци нису исправни и зато су уклоњени: "
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text
-#| msgid "Multiple Pages"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Насловне странице"
@@ -281,27 +280,22 @@ msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_INSERT_NEW_PAGES.radiobutton.text
-#| msgid "Create title page"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Уметни насловне странице"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text
-#| msgid "Number of pages"
msgid "Number of title pages"
msgstr "Број насловних страница"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text
-#| msgid "Pages"
msgid "pages"
msgstr "стр."
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text
-#| msgid "Create title page"
msgid "Place title pages at"
msgstr "Постави насловне на"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text
-#| msgid "Document status"
msgid "Document Start"
msgstr "почетак документа"
@@ -310,7 +304,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text
-#| msgid "Page Number"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Бројање страница"
@@ -319,24 +312,20 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text
-#| msgid "Page Number"
msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text
-#| msgid "Show Number on First Page"
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Постави број странице за прву насловну"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text
-#| msgid "Page Number"
msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text
-#| msgid "Field Properties"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Измени особине странице"
@@ -345,7 +334,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.modaldialog.text
-#| msgid "Title texts"
msgid "Title Pages"
msgstr "Насловне странице"
@@ -396,59 +384,59 @@ msgstr "Природно набрајање"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.12.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб, ..."
+msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.13.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб, ..."
+msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.14.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб, ..."
+msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.15.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб, ..."
+msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.16.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб, ..."
+msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.17.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "руски: а, б, .., аа, аб, ..."
+msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.18.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб, ..."
+msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.19.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "руски: а, б, .., аа, бб, ..."
+msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.20.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб, ..."
+msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.21.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "српски: а, б, .., аа, аб, ..."
+msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.22.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб, ..."
+msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.23.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "српски: а, б, .., аа, бб, ..."
+msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (велика грчка слова)"
+msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (мала грчка слова)"
+msgstr "грчки: α, β, γ,..."
#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text
msgid "Footnotes"
@@ -790,7 +778,6 @@ msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "У овој датотеци нема аутотекста."
#: glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
-#| msgid "AutoText"
msgid "My AutoText"
msgstr "Мој аутотекст"
diff --git a/translations/source/sr/sysui/desktop/share.po b/translations/source/sr/sysui/desktop/share.po
index 403f5d200e0..622c0db47eb 100644
--- a/translations/source/sr/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/sr/sysui/desktop/share.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from sysui/desktop/share.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -46,7 +47,6 @@ msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your inf
msgstr "Управљајте базама података, направите упите и извештаје за праћење података у програму База."
#: launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text
-#| msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by Oracle."
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr "Канцеларијски пакет сагласан са стандардизованим отвореним документ-форматом. Подржан од стране „Документ фондације“."
diff --git a/translations/source/sr/vcl/source/src.po b/translations/source/sr/vcl/source/src.po
index 84a2f56cda3..71b71e525bf 100644
--- a/translations/source/sr/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/sr/vcl/source/src.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Public License as published by the Free Software Foundation; either
# version 3, or (at your option) any later version.
#
+#. extracted from vcl/source/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -138,12 +139,10 @@ msgid "mile"
msgstr "миља"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text
-#| msgid "chi"
msgid "ch"
msgstr "знакова"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.19.itemlist.text
-#| msgid "lines"
msgid "line"
msgstr "редова"