aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2011-11-03 00:07:01 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2011-11-03 00:07:01 +0100
commit2477c2e7d811015d4874c3b61624f8f8496744f5 (patch)
treec23b617fc60ca8575ca941ca4005c4555a943ce2
parent49b9fe41788fd45b2bb696f2f98dc8f0ba3493e1 (diff)
extension description translations (bg, fr, pt-BR) for testing
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/af_ZA.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/ar.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/bg_BG.po16
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/bn_BD.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/br_FR.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/ca.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/cs_CZ.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/da_DK.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/de.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/en.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/es_ES.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/et_EE.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/fr_FR.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/gl.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/gu_IN.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/he_IL.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/hi_IN.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/hr_HR.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/hu_HU.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/it_IT.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/ku_TR.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/lt_LT.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/lv_LV.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/ne_NP.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/nl_NL.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/no.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/oc_FR.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/pl_PL.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/pt_PT.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/ro.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/ru_RU.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/sk_SK.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/sl_SI.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/sr.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/sv_SE.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/sw_TZ.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/th_TH.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/uk_UA.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/vi.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/dictionaries/zu_ZA.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/mysqlc/source.po20
-rw-r--r--translations/source/bg/reportbuilder/util.po15
-rw-r--r--translations/source/bg/scripting/source/pyprov.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/scripting/util/provider/beanshell.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/scripting/util/provider/javascript.po12
-rw-r--r--translations/source/bg/sdext/source/minimizer.po15
-rw-r--r--translations/source/bg/sdext/source/pdfimport.po21
-rw-r--r--translations/source/bg/sdext/source/presenter.po15
-rw-r--r--translations/source/bg/swext/mediawiki/src.po14
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/af_ZA.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/ar.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/bg_BG.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/bn_BD.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/br_FR.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/ca.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/cs_CZ.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/da_DK.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/de.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/en.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/es_ES.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/et_EE.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/fr_FR.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/gl.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/gu_IN.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/he_IL.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/hi_IN.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/hr_HR.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/hu_HU.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/it_IT.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/ku_TR.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/lt_LT.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/lv_LV.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/ne_NP.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/nl_NL.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/no.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/oc_FR.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/pl_PL.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/pt_BR.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/pt_PT.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/ro.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/ru_RU.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/sk_SK.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/sl_SI.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/sr.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/sv_SE.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/sw_TZ.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/th_TH.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/uk_UA.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/vi.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/zu_ZA.po7
-rw-r--r--translations/source/fr/mysqlc/source.po17
-rw-r--r--translations/source/fr/reportbuilder/util.po14
-rw-r--r--translations/source/fr/scripting/source/pyprov.po10
-rw-r--r--translations/source/fr/scripting/util/provider/beanshell.po10
-rw-r--r--translations/source/fr/scripting/util/provider/javascript.po10
-rw-r--r--translations/source/fr/sdext/source/minimizer.po13
-rw-r--r--translations/source/fr/sdext/source/pdfimport.po19
-rw-r--r--translations/source/fr/sdext/source/presenter.po13
-rw-r--r--translations/source/fr/swext/mediawiki/src.po13
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/af_ZA.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ar.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/bg_BG.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/bn_BD.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/br_FR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ca.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/cs_CZ.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/da_DK.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/de.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/en.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/es_ES.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/et_EE.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/fr_FR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/gl.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/gu_IN.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/he_IL.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/hi_IN.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/hr_HR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/hu_HU.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/it_IT.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ku_TR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/lt_LT.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/lv_LV.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ne_NP.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/nl_NL.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/no.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/oc_FR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/pl_PL.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_PT.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ro.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ru_RU.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/sk_SK.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/sl_SI.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/sr.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/sv_SE.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/sw_TZ.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/th_TH.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/uk_UA.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/vi.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/zu_ZA.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/mysqlc/source.po18
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/reportbuilder/util.po15
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/scripting/source/pyprov.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/beanshell.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/javascript.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sdext/source/minimizer.po15
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sdext/source/pdfimport.po19
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sdext/source/presenter.po15
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/swext/mediawiki/src.po12
150 files changed, 1070 insertions, 587 deletions
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/bg/dictionaries/af_ZA.po
index c9831432357..1a7b16390e5 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/af_ZA.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/af_ZA.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:41+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. oeq2
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правописен речник и правила за сричкопренасяне за африкаанс"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/ar.po b/translations/source/bg/dictionaries/ar.po
index dbd225a4b3f..189d685f6a5 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/ar.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/ar.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ar.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:45+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. r_S6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Арабски речници за правопис и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/bg/dictionaries/bg_BG.po
index 58ad928d993..fb8eb6bc169 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/bg_BG.po
@@ -1,17 +1,23 @@
+# Михаил Балабанов <mishob@abv.bg>, 2011.
+#. extracted from dictionaries/bg_BG.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 21:18+0300\n"
+"Last-Translator: Михаил Балабанов <mishob@abv.bg>\n"
+"Language-Team: .\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. qffo
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Български речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/bg/dictionaries/bn_BD.po
index 1b404f2b4a6..f2c47edecca 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/bn_BD.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/bn_BD.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:26+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 1#Wf
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгалски правописен речник"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/bg/dictionaries/br_FR.po
index 2adc730f902..5192d84a6c9 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/br_FR.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/br_FR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/br_FR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 6Nh4
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Бретонски правописен речник"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/ca.po b/translations/source/bg/dictionaries/ca.po
index 36762fb3d79..b6361c93a42 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/ca.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/ca.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ca.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:22+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. UnRh
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Каталoнски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/bg/dictionaries/cs_CZ.po
index 823e806a7a9..4ce38985048 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/cs_CZ.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:22+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. tuBb
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Чешки речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/bg/dictionaries/da_DK.po
index 6491f60b59a..17469b514fb 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/da_DK.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/da_DK.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/da_DK.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:23+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #4VM
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Датски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/de.po b/translations/source/bg/dictionaries/de.po
index 8b2300bfb30..f3601b079f0 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/de.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/de.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:49+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. e3zr
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "Немски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними (Австрия, Германия, Швейцария)"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/en.po b/translations/source/bg/dictionaries/en.po
index fabff4de2b4..245662831e6 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/en.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/en.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/en.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:50+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 5Y6J
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "English (Australia, Canada, South Africa, UK, USA) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Английски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними (Австралия, Канада, Южна Африка, Великобритания, САЩ)"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/bg/dictionaries/es_ES.po
index 40a4053f8db..e077d7c292c 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/es_ES.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/es_ES.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ktO7
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Spanish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Испански правописен речник"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/bg/dictionaries/et_EE.po
index 64b861da851..dafb3c23372 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/et_EE.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/et_EE.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/et_EE.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:41+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Je_B
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Естонски речници за правопис и сричкопренасяне"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/bg/dictionaries/fr_FR.po
index 0d354183bb9..1bb5e7580c8 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/fr_FR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/fr_FR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:23+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. yJOf
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Френски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/gl.po b/translations/source/bg/dictionaries/gl.po
index 3bdf06743b4..4f7cadbeed9 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/gl.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/gl.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/gl.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:29+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Cg6w
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Галисийски правописен речник"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/bg/dictionaries/gu_IN.po
index d536c9db0de..4ab4da17324 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/gu_IN.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/gu_IN.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:29+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8OUd
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Правописен речник за гуджарати"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/bg/dictionaries/he_IL.po
index 476a4d4c157..c34645e7f17 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/he_IL.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/he_IL.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/he_IL.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:30+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. XrXt
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Правописен речник за иврит"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/bg/dictionaries/hi_IN.po
index da711066a77..a22bd4f058d 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/hi_IN.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/hi_IN.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:51+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ma0d
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Правописен речник за хинди"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/bg/dictionaries/hr_HR.po
index 410fc5ff510..d19c7c93918 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/hr_HR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/hr_HR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:42+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. F_t8
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Хърватски речници за правопис и сричкопренасяне"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/bg/dictionaries/hu_HU.po
index 6c8dbc86adb..78954d9f9dd 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/hu_HU.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:23+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. GcN0
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Унгарски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/bg/dictionaries/it_IT.po
index 00c70990251..75682cd9f8e 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/it_IT.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/it_IT.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/it_IT.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:24+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. r1jE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Италиански речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/ku_TR.po b/translations/source/bg/dictionaries/ku_TR.po
index e7e96410e3a..46cf26d73fa 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/ku_TR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ku_TR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:52+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. QeyJ
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Кюрдски правописен речник (Турция)"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/bg/dictionaries/lt_LT.po
index 3a65ea791ad..97817d4f6ec 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/lt_LT.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/lt_LT.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:43+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. cjIE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Литовски речници за правопис и сричкопренасяне"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/bg/dictionaries/lv_LV.po
index 8d52c20c938..73f11843d02 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/lv_LV.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/lv_LV.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:43+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. RXTp
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Латвийски речници за правопис и сричкопренасяне"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/bg/dictionaries/ne_NP.po
index f9eebd835e9..c57e78cb58b 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/ne_NP.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ne_NP.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:46+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. fVpq
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Непалски речници за правопис и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/bg/dictionaries/nl_NL.po
index 7bafd8685ec..bf23846ef22 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/nl_NL.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/nl_NL.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:44+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. iXJN
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Холандски речници за правопис и сричкопренасяне"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/no.po b/translations/source/bg/dictionaries/no.po
index 0c4dcc0d40f..89800c0a011 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/no.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/no.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/no.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:55+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8_GQ
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Норвежки речници за правопис, сричкопренасяне и синоними (нюнорск и бокмал)"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/bg/dictionaries/oc_FR.po
index 521e4949bde..2a7146fcb83 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/oc_FR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/oc_FR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:33+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #ZeC
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Окситански правописен речник"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/bg/dictionaries/pl_PL.po
index 970b3b3b946..886b61dd6e6 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/pl_PL.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/pl_PL.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:24+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 68IL
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Полски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/bg/dictionaries/pt_BR.po
index aff8a50013d..1cfd0a1b8e5 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:57+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8UXD
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Португалски речници за правопис (договор от 1990 г.) и сричкопренасяне (Бразилия)"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/bg/dictionaries/pt_PT.po
index 62e2e930823..0f5234787a2 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/pt_PT.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_PT.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:57+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. x7fi
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Португалски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними (Европа)"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/ro.po b/translations/source/bg/dictionaries/ro.po
index 661785f9818..48c9cff4299 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/ro.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/ro.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ro.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:24+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 5ixw
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Румънски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/bg/dictionaries/ru_RU.po
index 0a66a05c219..b6421a28643 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/ru_RU.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:24+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. lx6Y
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Руски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/bg/dictionaries/sk_SK.po
index a962f4c9d4e..f4f173e4236 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/sk_SK.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sk_SK.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:25+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. eAdT
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Словашки речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/bg/dictionaries/sl_SI.po
index 6a79e1097c6..623a1e4f184 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/sl_SI.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sl_SI.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:25+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. zjJK
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Словенски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/sr.po b/translations/source/bg/dictionaries/sr.po
index 500285856ab..904c38750c9 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/sr.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/sr.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sr.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:59+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ZSG6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Сръбски правописен речник и правила за сричкопренасяне (кирилица и латиница)"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/bg/dictionaries/sv_SE.po
index b04d38bbe42..309031915f0 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/sv_SE.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sv_SE.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:47+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. s_tA
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Шведски речници за правопис и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/bg/dictionaries/sw_TZ.po
index 6391ad5c065..bbe509db628 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sw_TZ.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:33+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Pbv3
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Правописен речник за суахили"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/bg/dictionaries/th_TH.po
index fc1e6800d1b..0e5cdd950cf 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/th_TH.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/th_TH.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/th_TH.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:36+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. IMuk
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Тайски правописен речник"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/bg/dictionaries/uk_UA.po
index 5c2e0dcdc62..6fbf5f63ae5 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/uk_UA.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/uk_UA.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:25+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. U1aV
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Украински речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/vi.po b/translations/source/bg/dictionaries/vi.po
index b7f8acf65f1..73eb7927162 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/vi.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/vi.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/vi.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:36+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. FcSM
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Виетнамски правописен речник"
diff --git a/translations/source/bg/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/bg/dictionaries/zu_ZA.po
index addc9c9c664..7c171ef99cd 100644
--- a/translations/source/bg/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/translations/source/bg/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/zu_ZA.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:38+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. MOG6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Зулуски правописен речник"
diff --git a/translations/source/bg/mysqlc/source.po b/translations/source/bg/mysqlc/source.po
index dcb191860c4..af8a7d9c664 100644
--- a/translations/source/bg/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/bg/mysqlc/source.po
@@ -1,20 +1,26 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from mysqlc/source.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-02 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. rmwE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
-msgid "#TITLE#"
-msgstr ""
+msgid "MySQL Connector"
+msgstr "MySQL Connector"
+
+#. 4wzE
+#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
+msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
+msgstr "MySQL Connector инсталира специализиран драйвер за бази от данни на MySQL. Той е по-бърз, тясно интегриран, по-лесен за администриране и елиминира необходимостта от отделно инсталиране и настройване на JDBC или ODBC драйвер."
diff --git a/translations/source/bg/reportbuilder/util.po b/translations/source/bg/reportbuilder/util.po
index a640614d275..723c5980280 100644
--- a/translations/source/bg/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/bg/reportbuilder/util.po
@@ -1,21 +1,26 @@
+#. extracted from reportbuilder/util.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 01:30+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. nU8Q
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Report Builder"
+#. NXw8
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Create with the Report Builder stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers and even calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
-msgstr ""
+msgstr "С Report Builder можете да създавате елегантни, професионално оформени справки за бази от данни. Гъвкавият редактор на справки позволява задаване на колонтитули на групи и страници, както и изчисляеми полета за изграждане на сложни справки.\n"
diff --git a/translations/source/bg/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/bg/scripting/source/pyprov.po
index cc52d038415..9e14c97cf6a 100644
--- a/translations/source/bg/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/bg/scripting/source/pyprov.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from scripting/source/pyprov.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 01:56+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. PcdF
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for Python"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчик на скриптове за Python"
diff --git a/translations/source/bg/scripting/util/provider/beanshell.po b/translations/source/bg/scripting/util/provider/beanshell.po
index 38b25335172..ab25d96cdb9 100644
--- a/translations/source/bg/scripting/util/provider/beanshell.po
+++ b/translations/source/bg/scripting/util/provider/beanshell.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from scripting/util/provider/beanshell.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fbeanshell.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 01:56+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. U8Z3
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчик на скриптове за BeanShell"
diff --git a/translations/source/bg/scripting/util/provider/javascript.po b/translations/source/bg/scripting/util/provider/javascript.po
index 7e16b125933..fab33db3f85 100644
--- a/translations/source/bg/scripting/util/provider/javascript.po
+++ b/translations/source/bg/scripting/util/provider/javascript.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from scripting/util/provider/javascript.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fjavascript.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 01:56+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. s9GE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчик на скриптове за JavaScript"
diff --git a/translations/source/bg/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/bg/sdext/source/minimizer.po
index f3f4a05b8c4..8041abdc3e2 100644
--- a/translations/source/bg/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/bg/sdext/source/minimizer.po
@@ -1,23 +1,30 @@
+#. extracted from sdext/source/minimizer.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 22:59+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. CAyK
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Presentation Minimizer"
+#. BcRs
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid ""
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
msgstr ""
+"Presentation Minimizer служи за намаляване файловия размер на текущата презентация. Изображенията ще бъдат компресирани, а данните, които вече не са необходими, ще бъдат отстранени.\n"
+"Presentation Minimizer може да оптимизира обема на изображенията според качеството. Презентациите за екран или проектор не изискват толкова високо качество като тези за отпечатване.\n"
diff --git a/translations/source/bg/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/bg/sdext/source/pdfimport.po
index 8dba4fb12f3..e0679e9b669 100644
--- a/translations/source/bg/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/bg/sdext/source/pdfimport.po
@@ -1,23 +1,26 @@
+#. extracted from sdext/source/pdfimport.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 00:06+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-02 02:06+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. W_Gh
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "PDF Import"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Import"
+#. 0BPX
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
-msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in OpenOffice.org as an ODF file without any layout changes.\n"
-msgstr ""
+msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
+msgstr "Разширението PDF Import ви позволява да импортирате и променяте документи във формат PDF. Най-добри резултати със 100-процентова точност на оформлението се получават с хибридния формат „PDF/ODF файл“, също реализиран в това разширение. Хибридният PDF/ODF файл е PDF файл, в който е вграден ODF файл – източник. Хибридните PDF/ODF файлове се отварят в LibreOffice като ODF файлове, без никакви промени в оформлението.\n"
diff --git a/translations/source/bg/sdext/source/presenter.po b/translations/source/bg/sdext/source/presenter.po
index 8bd0db52c21..125f77fbc2f 100644
--- a/translations/source/bg/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/bg/sdext/source/presenter.po
@@ -1,23 +1,30 @@
+#. extracted from sdext/source/presenter.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-21 20:28+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #00m
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Presenter Console"
+#. cfb_
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid ""
"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n"
"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n"
msgstr ""
+"Разширението Presenter Console ви предоставя повече контрол върху прожектирането на презентацията, например възможност да виждате следващия кадър, бележките към кадъра и таймер, докато публиката вижда само самия кадър.\n"
+"За да се избегне объркване при показване на голям брой елементи на презентацията, Presenter Console показва елементите в три различни лесно заменящи се изгледа.\n"
diff --git a/translations/source/bg/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/bg/swext/mediawiki/src.po
index 976a6316f1b..f40b91c0e30 100644
--- a/translations/source/bg/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/bg/swext/mediawiki/src.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from swext/mediawiki/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 23:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 01:33+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,10 +15,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 6yus
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki Publisher"
+#. avei
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki Publisher ви позволява да създавате уикистатии в сървъри на MediaWiki, без да са ви необходими познания по маркерния език на MediaWiki. Можете да публикувате нови или съществуващи документи в уикистраници направо от Writer.\n"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/fr/dictionaries/af_ZA.po
index 2eb6ae0d3f0..062b648a52b 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 22:59+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. oeq2
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots afrikaans"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/ar.po b/translations/source/fr/dictionaries/ar.po
index e1ae838e5d1..95b2c09206e 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/ar.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/ar.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 22:59+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. r_S6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique et des synonymes arabes"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/fr/dictionaries/bg_BG.po
index efabf88232f..3728697dbf6 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:00+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. qffo
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure de mots bulgares"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/fr/dictionaries/bn_BD.po
index a1b18765352..5e6a2d341a5 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:46+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 1#Wf
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique bengali"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/fr/dictionaries/br_FR.po
index 10b68b21cf1..d4913c77db0 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/br_FR.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:00+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 6Nh4
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique breton"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/ca.po b/translations/source/fr/dictionaries/ca.po
index c0781ace744..5c3a9fb80cb 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/ca.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/ca.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:01+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. UnRh
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et de coupure des mots catalans"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/fr/dictionaries/cs_CZ.po
index 092ca9e1579..aabaff79b86 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:01+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. tuBb
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires othographique, des synonymes et règles de coupure des mots tchèques"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/fr/dictionaries/da_DK.po
index 2ef96207102..a5c166926e8 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/da_DK.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:02+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #4VM
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots danois"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/de.po b/translations/source/fr/dictionaries/de.po
index cb5eb3e27e6..7512f8e4c5a 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/de.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:03+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. e3zr
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots allemands (Autriche, Allemagne, Suisse)"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/en.po b/translations/source/fr/dictionaries/en.po
index 53eb07b69c1..fb1b99a71a6 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/en.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/en.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:05+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 5Y6J
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "English (Australia, Canada, South Africa, UK, USA) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et de coupure des mots anglais (Australie, Canada, Afrique du Sud, RU, USA)"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/fr/dictionaries/es_ES.po
index bb86b4ff5da..bf926f361bb 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/es_ES.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:53+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ktO7
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Spanish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique espagnol"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/fr/dictionaries/et_EE.po
index b237799eed0..737d6aba89d 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/et_EE.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:08+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Je_B
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots estoniens"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/fr/dictionaries/fr_FR.po
index 586bec781b6..2c62b2fe518 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:09+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. yJOf
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots français"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/gl.po b/translations/source/fr/dictionaries/gl.po
index 4dd18b31798..fb8e68ffffb 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/gl.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/gl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:09+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Cg6w
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique galicien"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/fr/dictionaries/gu_IN.po
index d59b9506fc3..6481758c23b 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:10+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8OUd
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique gujararati"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/fr/dictionaries/he_IL.po
index 3c07a968c26..c7b46a9e970 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/he_IL.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:55+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. XrXt
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique hébreu"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/fr/dictionaries/hi_IN.po
index 10c67ef05bf..27b9b9e2235 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:10+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ma0d
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique hindi"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/fr/dictionaries/hr_HR.po
index 5785ebf94d1..11b14ec6936 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:11+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. F_t8
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots croates"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/fr/dictionaries/hu_HU.po
index e7caa1e3f6e..1bc3e03e381 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:12+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. GcN0
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots hongrois"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/fr/dictionaries/it_IT.po
index 8be0853e938..a9dd4accae6 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/it_IT.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:13+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. r1jE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots italiens"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/ku_TR.po b/translations/source/fr/dictionaries/ku_TR.po
index d50e6a50f08..2eaab0e25a7 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:13+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. QeyJ
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique kurde (Turquie)"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/fr/dictionaries/lt_LT.po
index 41d23ba9c37..21bfc524a09 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/lt_LT.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/lt_LT.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
@@ -13,6 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. cjIE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots lithuaniens"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/fr/dictionaries/lv_LV.po
index 5f01b82aa46..abaf26d47b9 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:15+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. RXTp
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots lettons"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/fr/dictionaries/ne_NP.po
index 689713cb014..b8c03040abf 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:18+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. fVpq
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique et des synonymes népalais"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/fr/dictionaries/nl_NL.po
index 492d0aaf73b..3b8b26d1e4b 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:04+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. iXJN
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique et règles de coupure des mots néerlandais"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/no.po b/translations/source/fr/dictionaries/no.po
index 05e18146e87..ca6e4f500ad 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/no.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/no.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:19+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8_GQ
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots norvégiens (Nynorsk and Bokmål)"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/fr/dictionaries/oc_FR.po
index 382ea085e60..ae733e34d7d 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:34+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #ZeC
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique occitan"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/fr/dictionaries/pl_PL.po
index 868050c0a82..d6dc3d464b7 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:35+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 68IL
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots polonais"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/fr/dictionaries/pt_BR.po
index b7c7157d3e9..896cee61927 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:36+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8UXD
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique (agrément d'orthographe 1990) et règles de coupure des mots portugais brésiliens"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/fr/dictionaries/pt_PT.po
index 1a3e6843d93..cfce619b7fa 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:34+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. x7fi
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots portugais européens"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/ro.po b/translations/source/fr/dictionaries/ro.po
index 81d821350af..326faca94ee 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/ro.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/ro.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:36+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 5ixw
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots roumains"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/fr/dictionaries/ru_RU.po
index 4cd047fb58e..5ab5f249e61 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:37+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. lx6Y
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots russes"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/fr/dictionaries/sk_SK.po
index abb225d79bd..7d5f5e00ca8 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:38+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. eAdT
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots slovaques"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/fr/dictionaries/sl_SI.po
index 40bd6ce9b98..8ece98971fe 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:38+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. zjJK
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots slovènes"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/sr.po b/translations/source/fr/dictionaries/sr.po
index 8121c87ed43..5d23c3378db 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/sr.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/sr.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:39+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ZSG6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots serbes (Cyrillic et Latin) "
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/fr/dictionaries/sv_SE.po
index b6f3f862ee7..f43b00a2672 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:40+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. s_tA
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique et des synonymes suédois"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/fr/dictionaries/sw_TZ.po
index 558415e8228..aa984724012 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:40+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Pbv3
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique swahili"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/fr/dictionaries/th_TH.po
index d77c346daa4..742d8d03d91 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/th_TH.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:41+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. IMuk
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique thaï"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/fr/dictionaries/uk_UA.po
index ab4ce355ee9..40f3024ea35 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:42+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. U1aV
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots ukrainiens"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/vi.po b/translations/source/fr/dictionaries/vi.po
index 453db9b2d70..c4a8ce3df9e 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/vi.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/vi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:43+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. FcSM
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique vietnamien"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/fr/dictionaries/zu_ZA.po
index 051334b5a97..4f296e8802a 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:43+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. MOG6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Règles de coupure des mots zoulou"
diff --git a/translations/source/fr/mysqlc/source.po b/translations/source/fr/mysqlc/source.po
index f015274b932..3f3c0d85e2d 100644
--- a/translations/source/fr/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/fr/mysqlc/source.po
@@ -1,11 +1,10 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 10:11+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 15:08+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +14,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. rmwE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
-msgid "#TITLE#"
-msgstr ""
+msgid "MySQL Connector"
+msgstr "Connecteur MySQL"
+
+#. 4wzE
+#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
+msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
+msgstr "Le connecteur MySQL installe un pilote de base de données MySQL natif. Il est plus rapide, finement intégré, plus facile à administrer et il n'y a pas besoin d'installer et de paramétrer un pilote JDBC ou ODBC séparément. Il n'a jamais été plus facile d'utiliser des bases de données MySQL dans LibreOffice Base.\n"
diff --git a/translations/source/fr/reportbuilder/util.po b/translations/source/fr/reportbuilder/util.po
index 0c279563d6f..c7c0f66e67d 100644
--- a/translations/source/fr/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/fr/reportbuilder/util.po
@@ -1,11 +1,13 @@
+#. extracted from reportbuilder/util.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-30 19:51+0200\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,10 +15,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. nU8Q
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Report Builder"
+#. NXw8
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Create with the Report Builder stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers and even calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Créer avec le Report Builder, d'élégants rapports de bases de données. L'éditeur d'états flexible peut définir des en-têtes de groupe et de page ainsi que des pieds de groupe et de page et les champs de calcul sont disponibles, même pour accomplir des rapports base de données complexe.\n"
diff --git a/translations/source/fr/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/fr/scripting/source/pyprov.po
index fb8529f8d2e..09d9844d346 100644
--- a/translations/source/fr/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/fr/scripting/source/pyprov.po
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:16+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,6 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. PcdF
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for Python"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur de script pour Python"
diff --git a/translations/source/fr/scripting/util/provider/beanshell.po b/translations/source/fr/scripting/util/provider/beanshell.po
index 7c80823c900..ca8c6e83c89 100644
--- a/translations/source/fr/scripting/util/provider/beanshell.po
+++ b/translations/source/fr/scripting/util/provider/beanshell.po
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fbeanshell.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:25+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,6 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. U8Z3
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur de script pour BeanShell"
diff --git a/translations/source/fr/scripting/util/provider/javascript.po b/translations/source/fr/scripting/util/provider/javascript.po
index ed4a62cdf34..9d09f3039da 100644
--- a/translations/source/fr/scripting/util/provider/javascript.po
+++ b/translations/source/fr/scripting/util/provider/javascript.po
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fjavascript.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:32+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,6 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. s9GE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur de script pour JavaScript"
diff --git a/translations/source/fr/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/fr/sdext/source/minimizer.po
index 8d49b08548c..9bd4eea226d 100644
--- a/translations/source/fr/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/fr/sdext/source/minimizer.po
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:47+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,12 +14,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. CAyK
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Presentation Minimizer"
+#. BcRs
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid ""
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
msgstr ""
+"Presentation Minimizer est utilisé pour réduire la taille de fichier de la présentation active. Les images seront compressées et les données qui ne sont plus utiles seront supprimées.\n"
+" Presentation Minimizer peut optimiser la taille de qualité des images. Les présentations créées pour l'écran ou le projecteur ne nécessitent pas le même niveau de qualité que les présentations créées pour l'impression.\n"
diff --git a/translations/source/fr/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/fr/sdext/source/pdfimport.po
index f8afba21a4a..c2144ae12da 100644
--- a/translations/source/fr/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/fr/sdext/source/pdfimport.po
@@ -1,23 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 10:04+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 17:17+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. W_Gh
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "PDF Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import PDF"
+#. 0BPX
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
-msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in OpenOffice.org as an ODF file without any layout changes.\n"
-msgstr ""
+msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
+msgstr "L'extension d'import PDF vous permet d'importer et de modifier des documents PDF. Les meilleurs résultats respectant à 100% la mise en page peuvent être obtenus avec le format de \"fichier PDF/ODF hybride\" permis également par cette extension. Un fichier PDF/ODF hybride est un fichier PDF qui contient un fichier source ODF incorporé. Les fichiers PDF/ODF hybrides s'ouvriront dans LibreOffice comme un fichier ODF sans aucune modification de la mise en page.\n"
diff --git a/translations/source/fr/sdext/source/presenter.po b/translations/source/fr/sdext/source/presenter.po
index 68e7e6734a0..ec98823736a 100644
--- a/translations/source/fr/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/fr/sdext/source/presenter.po
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 17:34+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,12 +14,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #00m
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Presenter Console"
+#. cfb_
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid ""
"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n"
"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n"
msgstr ""
+"L'extensionPresenter Console fournit des contrôles supplémentaires pour la présentation tels que la possibilité de voir la diapo à venir, les notes et une temporisation de la diapo alors que l'audience ne voit que la diapo active.\n"
+" Pour éviter un certain désordre en affichant un grand nombre d'éléments de présenttion, l'extension Presenter Console affiche les éléments dans trois vues facilement modifiables."
diff --git a/translations/source/fr/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/fr/swext/mediawiki/src.po
index c31c602411a..a25e5805ea3 100644
--- a/translations/source/fr/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/fr/swext/mediawiki/src.po
@@ -1,11 +1,10 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 20:05+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 22:59+0100\n"
+"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,10 +14,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 6yus
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki Publisher"
+#. avei
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le Wiki Publisher vous permet de créer des articles de Wiki sur un serveur MediaWiki sans avoir à connaître la syntaxe du langage markup Mediawiki. Publiez de nouveaux documents ou des documents existants de façon transparente depuis Writer vers une page de wiki.\n"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/af_ZA.po
index c9831432357..97d8733d9a1 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/af_ZA.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/af_ZA.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:25+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. oeq2
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em africâner"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ar.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ar.po
index dbd225a4b3f..f3d468cefe2 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ar.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ar.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ar.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. r_S6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e sinônimos em árabe"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/bg_BG.po
index 58ad928d993..3828f6376ba 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/bg_BG.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/bg_BG.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. qffo
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em búlgaro"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/bn_BD.po
index 1b404f2b4a6..79c8a5d42c8 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/bn_BD.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/bn_BD.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 1#Wf
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em bengali"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/br_FR.po
index 2adc730f902..cdc9777f1ac 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/br_FR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/br_FR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/br_FR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 6Nh4
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em bretão"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ca.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ca.po
index 36762fb3d79..8116f177fd3 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ca.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ca.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ca.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. UnRh
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em catalão"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/cs_CZ.po
index 823e806a7a9..024d92ea134 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/cs_CZ.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. tuBb
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em checo"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/da_DK.po
index 6491f60b59a..362d78ccaa8 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/da_DK.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/da_DK.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/da_DK.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #4VM
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em dinamarquês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/de.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/de.po
index 8b2300bfb30..91e6189e41f 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/de.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/de.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. e3zr
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em alemão (Áustria, Alemanha e Suíça)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/en.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/en.po
index fabff4de2b4..4ee8e76ea22 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/en.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/en.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/en.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 5Y6J
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "English (Australia, Canada, South Africa, UK, USA) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em inglês (Austrália, Canadá, África do Sul, Reino Unido e EUA)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/es_ES.po
index 40a4053f8db..8f27fd174c6 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/es_ES.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/es_ES.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ktO7
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Spanish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em espanhol"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/et_EE.po
index 64b861da851..0a999760d04 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/et_EE.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/et_EE.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/et_EE.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Je_B
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em estônio"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/fr_FR.po
index 0d354183bb9..6fe611649a2 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/fr_FR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/fr_FR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:28+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. yJOf
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em francês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/gl.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/gl.po
index 3bdf06743b4..ba1091f7f62 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/gl.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/gl.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/gl.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:28+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Cg6w
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em galego"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/gu_IN.po
index d536c9db0de..d083f631e65 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/gu_IN.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/gu_IN.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:28+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8OUd
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em guzerate"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/he_IL.po
index 476a4d4c157..d2538a98b78 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/he_IL.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/he_IL.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/he_IL.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:28+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. XrXt
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em hebraico"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hi_IN.po
index da711066a77..15349ebfaa6 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hi_IN.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/hi_IN.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:28+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ma0d
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em hindi"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hr_HR.po
index 410fc5ff510..b1321779319 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hr_HR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/hr_HR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. F_t8
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em croata"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hu_HU.po
index 6c8dbc86adb..88e8d365b68 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hu_HU.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. GcN0
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em húngaro"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/it_IT.po
index 00c70990251..f4ceb1b757f 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/it_IT.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/it_IT.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/it_IT.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. r1jE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em italiano"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ku_TR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ku_TR.po
index e7e96410e3a..b9da931fe30 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ku_TR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ku_TR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. QeyJ
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em curdo (Turquia)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/lt_LT.po
index 3a65ea791ad..bf3c8c4a7e0 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/lt_LT.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/lt_LT.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. cjIE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em lituano"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/lv_LV.po
index 8d52c20c938..2fde647c8b4 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/lv_LV.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/lv_LV.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. RXTp
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em letão"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ne_NP.po
index f9eebd835e9..7e9175aff86 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ne_NP.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ne_NP.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:30+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. fVpq
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e sinônimos em nepalês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/nl_NL.po
index 7bafd8685ec..40dfacfadd8 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/nl_NL.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/nl_NL.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:30+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. iXJN
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em holandês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/no.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/no.po
index 0c4dcc0d40f..b5e4c96290c 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/no.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/no.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/no.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:30+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8_GQ
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em norueguês (Nynorsk e Bokmål)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/oc_FR.po
index 521e4949bde..67499f15331 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/oc_FR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/oc_FR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:30+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #ZeC
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em ocitano"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pl_PL.po
index 970b3b3b946..7a0847d1484 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pl_PL.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/pl_PL.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:31+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 68IL
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em polonês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR.po
index aff8a50013d..ad6cde7d25c 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:31+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8UXD
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em português do Brasil (Acordo ortográfico de 1990)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_PT.po
index 62e2e930823..0844e3d7690 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_PT.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_PT.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:31+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. x7fi
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em português europeu"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ro.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ro.po
index 661785f9818..d0af1dfc87c 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ro.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ro.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ro.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:32+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 5ixw
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em romeno"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ru_RU.po
index 0a66a05c219..428a2a34ccc 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ru_RU.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:32+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. lx6Y
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em russo"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sk_SK.po
index a962f4c9d4e..bd19649dfc2 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sk_SK.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sk_SK.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:32+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. eAdT
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em eslovaco"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sl_SI.po
index 6a79e1097c6..9fc4c3bc261 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sl_SI.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sl_SI.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:32+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. zjJK
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em esloveno"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sr.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sr.po
index 500285856ab..2fa1b19a166 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sr.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sr.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sr.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:33+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ZSG6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em sérvio (Cirílico e Latim)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sv_SE.po
index b04d38bbe42..8f2927c17a3 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sv_SE.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sv_SE.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:33+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. s_tA
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e sinônimos em sueco"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sw_TZ.po
index 6391ad5c065..c2a6108abaf 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sw_TZ.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:33+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Pbv3
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em suaíli"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/th_TH.po
index fc1e6800d1b..0e8fc650489 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/th_TH.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/th_TH.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/th_TH.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:33+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. IMuk
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em tailandês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/uk_UA.po
index 5c2e0dcdc62..717d0fd8366 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/uk_UA.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/uk_UA.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:34+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. U1aV
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em ucraniano"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/vi.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/vi.po
index b7f8acf65f1..09b2eb3903a 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/vi.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/vi.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/vi.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:34+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. FcSM
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em vietnamita"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/zu_ZA.po
index addc9c9c664..6b9cbd5be45 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/zu_ZA.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:34+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. MOG6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras de hifenização em zulu"
diff --git a/translations/source/pt-BR/mysqlc/source.po b/translations/source/pt-BR/mysqlc/source.po
index 0d0a26906aa..14838c25562 100644
--- a/translations/source/pt-BR/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/pt-BR/mysqlc/source.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from mysqlc/source.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-04 04:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. rmwE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
-msgid "#TITLE#"
-msgstr ""
+msgid "MySQL Connector"
+msgstr "Conector MySQL"
+
+#. 4wzE
+#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
+msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
+msgstr "O conector MySQL instala um driver de banco de dados nativo. É mais rápido, tem uma melhor integração, é mais fácil de gerenciar e não precisa de instalar e configurar um driver JDBC ou ODBC. Nunca foi tão fácil trabalhar com bases de dados MySQL no Libreoffice Base.\n"
diff --git a/translations/source/pt-BR/reportbuilder/util.po b/translations/source/pt-BR/reportbuilder/util.po
index a640614d275..5d5763d009e 100644
--- a/translations/source/pt-BR/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/pt-BR/reportbuilder/util.po
@@ -1,21 +1,26 @@
+#. extracted from reportbuilder/util.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 00:42+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. nU8Q
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Gerador de relatórios"
+#. NXw8
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Create with the Report Builder stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers and even calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Com o Gerador de relatórios, pode-se criar relatórios inteligentes e com estilo. O flexível editor de relatórios permite a definição de cabeçalhos e rodapés de página e grupo, bem como campos de cálculo para criar relatórios mais complexos."
diff --git a/translations/source/pt-BR/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/pt-BR/scripting/source/pyprov.po
index cc52d038415..f817f0cae69 100644
--- a/translations/source/pt-BR/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/pt-BR/scripting/source/pyprov.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from scripting/source/pyprov.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:53+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. PcdF
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for Python"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor de script para Python"
diff --git a/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/beanshell.po b/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/beanshell.po
index 38b25335172..cd6a412f8df 100644
--- a/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/beanshell.po
+++ b/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/beanshell.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from scripting/util/provider/beanshell.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fbeanshell.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. U8Z3
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor de script para BeanShell"
diff --git a/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/javascript.po b/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/javascript.po
index 7e16b125933..91dcea04f77 100644
--- a/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/javascript.po
+++ b/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/javascript.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from scripting/util/provider/javascript.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fjavascript.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. s9GE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor de script para Javascript"
diff --git a/translations/source/pt-BR/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/pt-BR/sdext/source/minimizer.po
index f3f4a05b8c4..87b181720dd 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sdext/source/minimizer.po
@@ -1,23 +1,30 @@
+#. extracted from sdext/source/minimizer.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 23:57+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. CAyK
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Presentation Minimizer"
+#. BcRs
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid ""
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
msgstr ""
+"O Compactador de Apresentações é utilizado para reduzir o tamanho das suas apresentações. As imagens serão comprimidas e os dados desnecessários serão removidos.\n"
+"O Compactador de Apresentações pode otimizar a qualidade da imagem. Útil porque as apresentações para serem exibidas numa tela ou projetor não requerem a mesma qualidade que as imagens para impressão.\n"
diff --git a/translations/source/pt-BR/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/pt-BR/sdext/source/pdfimport.po
index a142746e2ec..1a8bb476ad6 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sdext/source/pdfimport.po
@@ -1,23 +1,26 @@
+#. extracted from sdext/source/pdfimport.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-04 04:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. W_Gh
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "PDF Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importação PDF"
+#. 0BPX
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
-msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in OpenOffice.org as an ODF file without any layout changes.\n"
-msgstr ""
+msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
+msgstr "A extensão \"Importação de PDF\" permite importar e modificar documentos PDF. Os melhores resultados são obtidos ao utilizar o formato híbrido \"PDF/ODF\", que esta extensão também disponibiliza. Um arquivo híbrido \"PDF/ODF\", é um arquivo PDF que também contém o documento fonte em formato ODF. Os arquivos híbridos PDF/ODF, são abertos pelo LibreOffice sem quaisquer alterações no layout.\n"
diff --git a/translations/source/pt-BR/sdext/source/presenter.po b/translations/source/pt-BR/sdext/source/presenter.po
index 8bd0db52c21..d75c1e78d5f 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sdext/source/presenter.po
@@ -1,23 +1,30 @@
+#. extracted from sdext/source/presenter.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 00:21+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #00m
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Console do apresentador"
+#. cfb_
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid ""
"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n"
"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n"
msgstr ""
+"A extensão Console do apresentador disponibiliza um melhor controle sobre as suas apresentações, tais como a possibilidade de ver o slide seguinte, as suas notas e um cronômetro não visível pela audiência.\n"
+"Para evitar a confusão ao exibir os diversos elementos da apresentação, a extensão exibe os elementos em três visualizações distintas facilmente intercambiáveis.\n"
diff --git a/translations/source/pt-BR/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/pt-BR/swext/mediawiki/src.po
index d3716ab3304..28c992a8299 100644
--- a/translations/source/pt-BR/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/pt-BR/swext/mediawiki/src.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from swext/mediawiki/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 03:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -15,10 +15,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 6yus
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Publicação Wiki"
+#. avei
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A extensão Publicação Wiki permite criar e enviar artigos para os servidores MediaWiki mesmo sem saber a sintaxe da linguagem de programação MediaWiki. Crie os seus artigos com o Writer e envie-os para uma página wiki.\n"