aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-01-27 21:37:30 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-01-27 21:46:13 +0100
commit85b75bf12d8bb33d67c57c5a8e7c470732da289a (patch)
tree509004605c6465ace9b52272e45bc1a901c82fdc
parent51243d88a433300e67c53a58febea269cca9ee31 (diff)
update translations for 4.2.0 rc4 libreoffice-4-2-0
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ab941e498ef4a555ebb5ef34e009826ea5fd2bb
-rw-r--r--source/am/cui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po14
-rw-r--r--source/ar/chart2/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/ar/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ar/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--source/ar/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/ar/cui/source/tabpages.po52
-rw-r--r--source/ar/cui/uiconfig/ui.po134
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po58
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po7
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po41
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po36
-rw-r--r--source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po6
-rw-r--r--source/br/filter/source/config/fragments/filters.po256
-rw-r--r--source/br/filter/source/config/fragments/types.po31
-rw-r--r--source/br/filter/uiconfig/ui.po139
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po32
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/src.po36
-rw-r--r--source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po241
-rw-r--r--source/br/sd/source/core.po29
-rw-r--r--source/br/sd/source/filter/html.po15
-rw-r--r--source/br/sd/source/ui/animations.po12
-rw-r--r--source/br/sd/source/ui/app.po53
-rw-r--r--source/br/svx/source/core.po9
-rw-r--r--source/br/svx/source/dialog.po100
-rw-r--r--source/br/svx/source/gallery2.po12
-rw-r--r--source/br/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/br/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/br/svx/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/bs/basctl/source/basicide.po18
-rw-r--r--source/bs/chart2/source/controller/dialogs.po40
-rw-r--r--source/bs/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--source/bs/cui/source/customize.po28
-rw-r--r--source/bs/cui/source/options.po24
-rw-r--r--source/bs/cui/source/tabpages.po14
-rw-r--r--source/bs/cui/uiconfig/ui.po120
-rw-r--r--source/bs/desktop/source/deployment/gui.po6
-rw-r--r--source/bs/dictionaries/en/dialog.po12
-rw-r--r--source/bs/editeng/source/items.po18
-rw-r--r--source/bs/extensions/source/abpilot.po8
-rw-r--r--source/bs/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/bs/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/bs/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po10
-rw-r--r--source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po32
-rw-r--r--source/bs/filter/source/config/fragments/types.po14
-rw-r--r--source/bs/filter/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/bs/forms/source/resource.po6
-rw-r--r--source/bs/framework/source/classes.po6
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po21
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po459
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po12
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po121
-rw-r--r--source/bs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/bs/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po278
-rw-r--r--source/bs/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/bs/reportdesign/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/bs/reportdesign/source/ui/report.po6
-rw-r--r--source/bs/sc/source/ui/src.po20
-rw-r--r--source/bs/scaddins/source/analysis.po22
-rw-r--r--source/bs/scaddins/source/datefunc.po10
-rw-r--r--source/bs/scp2/source/impress.po14
-rw-r--r--source/bs/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/bs/scp2/source/writer.po10
-rw-r--r--source/bs/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/bs/sd/source/ui/app.po42
-rw-r--r--source/bs/sd/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/bs/sd/source/ui/slideshow.po8
-rw-r--r--source/bs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po6
-rw-r--r--source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/bs/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/bs/sfx2/source/doc.po30
-rw-r--r--source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/bs/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/bs/svl/source/misc.po14
-rw-r--r--source/bs/svtools/source/contnr.po6
-rw-r--r--source/bs/svtools/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/bs/svtools/source/misc.po24
-rw-r--r--source/bs/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/bs/svx/source/dialog.po24
-rw-r--r--source/bs/svx/source/items.po6
-rw-r--r--source/bs/svx/source/sidebar/paragraph.po22
-rw-r--r--source/bs/svx/source/src.po6
-rw-r--r--source/bs/svx/source/stbctrls.po12
-rw-r--r--source/bs/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/bs/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/bs/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/bs/sw/source/core/layout.po10
-rw-r--r--source/bs/sw/source/core/undo.po14
-rw-r--r--source/bs/sw/source/core/unocore.po13
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/dbui.po6
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/fldui.po8
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/globdoc.po15
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/utlui.po20
-rw-r--r--source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po76
-rw-r--r--source/bs/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/bs/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/bs/uui/source.po6
-rw-r--r--source/bs/uui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/bs/vcl/qa/cppunit/builder.po6
-rw-r--r--source/bs/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--source/bs/wizards/source/formwizard.po18
-rw-r--r--source/bs/xmlsecurity/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/ca/svx/source/core.po11
-rw-r--r--source/ca/svx/source/dialog.po15
-rw-r--r--source/ca/svx/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/da/starmath/uiconfig/smath/ui.po12
-rw-r--r--source/da/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/de/vcl/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po70
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po60
-rw-r--r--source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po1016
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po7
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po335
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po15
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po14
-rw-r--r--source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po6
-rw-r--r--source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/et/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/fldui.po10
-rw-r--r--source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po18
-rw-r--r--source/et/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po50
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po144
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po84
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po418
-rw-r--r--source/gd/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po300
-rw-r--r--source/gd/filter/source/config/fragments/types.po12
-rw-r--r--source/gd/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/gl/formula/source/core/resource.po82
-rw-r--r--source/gl/scaddins/source/analysis.po14
-rw-r--r--source/gl/scaddins/source/pricing.po61
-rw-r--r--source/gl/sd/source/core.po19
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po146
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po399
-rw-r--r--source/gl/starmath/source.po482
-rw-r--r--source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po212
-rw-r--r--source/gl/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po28
-rw-r--r--source/hu/chart2/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/hu/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/hu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/hu/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--source/hu/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/hu/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/hu/cui/source/options.po84
-rw-r--r--source/hu/cui/source/tabpages.po11
-rw-r--r--source/hu/cui/uiconfig/ui.po269
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/core/resource.po9
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/hu/desktop/source/app.po10
-rw-r--r--source/hu/dictionaries/lo_LA.po12
-rw-r--r--source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po12
-rw-r--r--source/hu/extensions/source/bibliography.po10
-rw-r--r--source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po20
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po352
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/types.po29
-rw-r--r--source/hu/filter/uiconfig/ui.po292
-rw-r--r--source/hu/forms/source/resource.po14
-rw-r--r--source/hu/formula/source/core/resource.po72
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po85
-rw-r--r--source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice.po26
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po142
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po108
-rw-r--r--source/hu/padmin/source.po10
-rw-r--r--source/hu/readlicense_oo/docs.po24
-rw-r--r--source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po44
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po120
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/navipi.po9
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/src.po531
-rw-r--r--source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po862
-rw-r--r--source/hu/scaddins/source/analysis.po16
-rw-r--r--source/hu/scaddins/source/pricing.po92
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/accessories.po25
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/calc.po11
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/draw.po57
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/graphicfilter.po11
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/impress.po11
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/ooo.po34
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/writer.po17
-rw-r--r--source/hu/sd/source/core.po26
-rw-r--r--source/hu/sd/source/filter/html.po15
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/app.po52
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/appl.po24
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/doc.po8
-rw-r--r--source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po111
-rw-r--r--source/hu/starmath/source.po31
-rw-r--r--source/hu/svl/source/misc.po31
-rw-r--r--source/hu/svtools/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/hu/svtools/source/misc.po82
-rw-r--r--source/hu/svx/source/core.po9
-rw-r--r--source/hu/svx/source/dialog.po98
-rw-r--r--source/hu/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/hu/svx/source/items.po11
-rw-r--r--source/hu/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/hu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po13
-rw-r--r--source/hu/svx/uiconfig/ui.po452
-rw-r--r--source/hu/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/app.po32
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/config.po14
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/dbui.po40
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/dochdl.po9
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/docvw.po16
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/fldui.po10
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/inc.po16
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/shells.po28
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/utlui.po21
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/web.po9
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/hu/sysui/desktop/share.po27
-rw-r--r--source/hu/vcl/source/src.po34
-rw-r--r--source/hu/vcl/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/hu/wizards/source/euro.po14
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po11
-rw-r--r--source/id/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/id/filter/source/config/fragments/filters.po302
-rw-r--r--source/id/filter/source/config/fragments/types.po12
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po15
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po63
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po90
-rw-r--r--source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po28
-rw-r--r--source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po80
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/it/dictionaries/pt_BR/dialog.po12
-rw-r--r--source/it/filter/source/config/fragments/filters.po298
-rw-r--r--source/it/filter/source/config/fragments/types.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po416
-rw-r--r--source/it/librelogo/source/pythonpath.po216
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po42
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po12
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/src.po9
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po17
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/ribbar.po15
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po90
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/nl/chart2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/nl/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/nl/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po14
-rw-r--r--source/nl/scp2/source/math.po13
-rw-r--r--source/nl/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po10
-rw-r--r--source/nl/sw/source/ui/utlui.po14
-rw-r--r--source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po22
-rw-r--r--source/nl/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po511
-rw-r--r--source/nn/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/schart/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po14
-rw-r--r--source/ro/chart2/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po707
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po12
-rw-r--r--source/ro/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po8
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po300
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/types.po12
-rw-r--r--source/ro/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice.po18
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po126
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/ro/readlicense_oo/docs.po14
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po46
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po66
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po12
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/navipi.po12
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/src.po486
-rw-r--r--source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po185
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/calc.po12
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/draw.po60
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/graphicfilter.po14
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/impress.po12
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/ooo.po36
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/writer.po18
-rw-r--r--source/ro/sd/source/core.po28
-rw-r--r--source/ro/sd/source/filter/html.po18
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/animations.po12
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/app.po54
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po146
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po400
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po35
-rw-r--r--source/ro/starmath/source.po484
-rw-r--r--source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po224
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/ro/svx/source/core.po12
-rw-r--r--source/ro/svx/source/dialog.po100
-rw-r--r--source/ro/svx/source/gallery2.po12
-rw-r--r--source/ro/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/ro/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/uiconfig/ui.po454
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/docvw.po17
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/fldui.po12
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/inc.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/shells.po26
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po1272
-rw-r--r--source/ru/svx/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/sk/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/sk/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/sk/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/sk/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po12
-rw-r--r--source/sk/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/sk/sfx2/source/doc.po8
-rw-r--r--source/sk/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/ribbar.po12
-rw-r--r--source/sk/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/sk/wizards/source/formwizard.po17
-rw-r--r--source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po36
-rw-r--r--source/sv/svx/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/ta/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/th/basic/source/classes.po10
-rw-r--r--source/th/chart2/source/controller/dialogs.po58
-rw-r--r--source/th/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/th/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po370
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/report.po10
-rw-r--r--source/th/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po12
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/drawfunc.po12
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po18
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/src.po33
-rw-r--r--source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po18
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/view.po10
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/th/sfx2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/th/svx/inc.po20
-rw-r--r--source/th/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/th/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/app.po18
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po16
-rw-r--r--source/th/wizards/source/euro.po16
-rw-r--r--source/th/wizards/source/formwizard.po13
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po150
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po29
-rw-r--r--source/tr/readlicense_oo/docs.po16
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po90
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po80
-rw-r--r--source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po447
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/analysis.po17
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/pricing.po88
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/draw.po34
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/graphicfilter.po13
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/impress.po13
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/ooo.po38
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/writer.po16
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/app.po18
-rw-r--r--source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po82
-rw-r--r--source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po289
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/appl.po21
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/control.po17
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/doc.po12
-rw-r--r--source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/tr/starmath/source.po391
-rw-r--r--source/tr/svx/source/dialog.po100
-rw-r--r--source/tr/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/tr/svx/source/items.po14
-rw-r--r--source/tr/svx/uiconfig/ui.po401
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/layout.po7
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/docvw.po10
-rw-r--r--source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po299
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice.po28
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po58
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/appl.po26
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/ug/sfx2/uiconfig/ui.po113
-rw-r--r--source/ug/starmath/source.po397
-rw-r--r--source/uk/basctl/source/basicide.po10
-rw-r--r--source/uk/basic/source/classes.po10
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po232
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/types.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po34
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po16
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/src.po444
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po10
439 files changed, 13104 insertions, 13559 deletions
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 473c57a2253..9727911f9b0 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-11 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389468174.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390672588.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "የ_ተመደቡ ፎልደሮች እና ማህደሮች"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9596,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75"
-msgstr ""
+msgstr "75"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10826,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "ቀዳሚ"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11843,7 +11843,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ማዞሪያ አንግል"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11852,7 +11852,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ማዞሪያ አንግል"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11861,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "ማዞሪያ አንግል"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_አንግል"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by"
-msgstr ""
+msgstr "_በ"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "በ ሙሉ ገጾች ላይ _ማንጸባረቂያ"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_አንግል"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po
index 96c5479b0cb..f6727a89401 100644
--- a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 10:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372415442.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390493777.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "خطّي"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "لوغاريتمي"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "أُسّي"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
index 00cc84ee588..4735604c775 100644
--- a/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:48+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389719934.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390495725.0\n"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "الشبكات الرئيسية"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "الشبكات الثانوية"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار _معامل التحديد (R²)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w labels"
-msgstr ""
+msgstr "إ_ظهار اللصيقات"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ar/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a22eee177c0..f3938aef08b 100644
--- a/source/ar/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ar/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:49+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354341353.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390495745.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "HSQLDB Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "HSQLDB مُضمَّن"
diff --git a/source/ar/connectivity/source/resource.po b/source/ar/connectivity/source/resource.po
index 85f53731f01..eaabe17dfc9 100644
--- a/source/ar/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ar/connectivity/source/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:49+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366347314.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390495762.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إنشاء الفهرس. حجم العمود المحدد كبير للغاية."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po
index dc23a8d4105..cd33c324de2 100644
--- a/source/ar/cui/source/options.po
+++ b/source/ar/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 16:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:49+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385050970.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390495773.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات IDE الأساسية"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/tabpages.po b/source/ar/cui/source/tabpages.po
index f4138bab164..5f9a241b58e 100644
--- a/source/ar/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ar/cui/source/tabpages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:50+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370017604.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390495821.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام جدول الاستبدال"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "تصحيح الحرفين الاستهلاليين"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr ""
+msgstr "بدء كل جملة بحرف استهلالي"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "*عريض* و_خط تحتي_ تلقائيًا"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n"
"string.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل المسافات المزدوجة"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
"string.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "التعرف على URL"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال الشُرَط"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "تصحيح الاستخدام غير المقصود للمفتاح CAPS LOCK"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة مسافة غير فاصلة قبل علامات ترقيم محددة في النص الفرنسي"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
"string.text"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق لاحقات الأعداد الترتيبية (1st -> 1^st)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة الفقرات الفارغة"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال النماذج المخصصة"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Replace bullets with: "
-msgstr ""
+msgstr "استبدال النقاط بـ: "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr ""
+msgstr "دمج الفقرات الأحادية الأسطر إذا كان طولها أكثر من"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr ""
+msgstr "استخدام الترقيم ـ الرمز: "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "تطبيق حدود"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء جدول"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "تطبيق أنماط"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "حذف المسافات وعلامات الجدولة عند بداية الفقرة ونهايتها"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr ""
+msgstr "حذف المسافات وعلامات الجدولة بين بداية السطر ونهايته"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "موصل"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1838,4 +1838,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
"string.text"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "خط قياس"
diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
index cb127c2700c..299cdaf137f 100644
--- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 17:00+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385140411.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390496457.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تعيين"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preference Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المرجع"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -71,14 +71,13 @@ msgid "Value"
msgstr "القيمة"
#: aboutconfigdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preferences"
-msgstr "المراجع"
+msgstr "تفضيلات"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[ت]: تنسيق تلقائي أثناء تعديل النص الموجود"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[ك]: تنسيق تلقائي/تصحيح تلقائي أثناء الكتابة"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[ت]"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[ك]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[ت]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[ك]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -627,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "نقش"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "نقش"
#: areatabpage.ui
#, fuzzy
@@ -2730,13 +2729,14 @@ msgid "_Type"
msgstr "ال_نوع"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1"
-msgstr ""
+msgstr "السطر _1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "ثلاثي"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "تحميل قائمة النقش"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "تحميل قائمة النقش"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ قائمة النقش"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ قائمة النقش"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "مسار الصنف"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "الملفات والأرشيفات المُ_عيَّنة"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "معاملات تشغيل جافا"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "_معامل تشغيل جافا"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "معاملات التشغيل المُعيَّ_نة"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "مثلًا: ‎-Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "إضافة كائن محدد لإنشاء أنماط أسهم جديدة."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "ملاءمة إ_لى عرض الخط"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5160,14 +5160,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr "نقطة"
+msgstr "نقاط"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[ت]: تحميل وتحويل الكائن"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[ح]: تحويل وحفظ الكائن"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم _7"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7805,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم _6"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7814,7 +7813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم _5"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7823,7 +7822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم _4"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7832,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم _3"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7841,7 +7840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم _2"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7850,7 +7849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم _1"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7922,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "ت_خطيط الطباعة"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7931,7 +7930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "إ_ظهار التحذيرات"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "ليبر أوفيس بيس_ك"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "_نماذج العرض الكامل/نصف العرض"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -7994,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "_هيراجانا/كاتاكانا"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8003,7 +8002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "الا_ختصارات (sokuon ،yo-on)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8012,7 +8011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_سالب/شرطة/تشو-آون"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8021,7 +8020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "علامات '_حرف الإعادة'"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "مطابقة الاخ_تلافات عن كانجي (إيتايجي)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "نماذج كانا ال_قديمة"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "_di/zi، du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_ba/va، ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "_tsi/thi/chi، dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "h_yu/fyu، byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "_se/she، ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8093,7 +8092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "حرو_ف علّة مطوّلة (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "معاملة كمثيل"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "أح_رف المسافات"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10801,7 +10800,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "سطر ونصف"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10819,7 +10818,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "تناسبي"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10828,7 +10827,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "على الأقل"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10837,7 +10836,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "موجه"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12739,13 +12738,14 @@ msgid "Position"
msgstr "الموضع"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "الموضع"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index aa1b3b101b8..a21f2927231 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-18 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390088397.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390427018.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>Line type</emph> from the dropdown to select how the points will be connected. You can choose either <emph>Straight</emph> lines, <emph>Smooth</emph> lines to draw curves through the points or <emph>Stepped</emph> lines to draw lines which step from point to point. Click <emph>Properties</emph> to change the properties for the <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smooth</link> or <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">stepped</link> lines."
-msgstr ""
+msgstr "Escueya'l <emph>Tipu de llinia</emph> nel desplegable pa seleicionar cómo se coneutarán los puntos. Pue escoyer llinies <emph>Rectes</emph>, llinies <emph>Dondes</emph> pa dibuxar curves pelos puntos o llinies <emph>Escalonaes</emph> pa dibuxar llinies con saltos de puntu a puntu. Faiga clic en <emph>Propiedaes</emph> pa camudar les propiedaes de les llinies <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">dondes</link> o <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">escalonaes</link>."
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -5794,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022064\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5802,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924192\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3258156\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161412\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt ""
"par_id5619373\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"par_id6474501\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5842,7 +5842,7 @@ msgctxt ""
"par_id7411725\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"par_id7684560\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"par_id4013794\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6002,7 +6002,7 @@ msgctxt ""
"par_id2374034\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6058,7 +6058,7 @@ msgctxt ""
"par_id166936\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"par_id9461653\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6770,7 @@ msgctxt ""
"par_id7957396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Smooth</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw curves instead of straight line segments."
-msgstr ""
+msgstr "Escueya <emph>Donda</emph> nel desplegable <emph>Tipu de llinia</emph> pa dibuxar curves en llugar de segmentos de llinia rectos."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6810,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5031251\n"
"help.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Llinies escalonaes"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id1449076\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Stepped</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw lines which step from point to point instead of straight line segments."
-msgstr ""
+msgstr "Escueya <emph>Escalonada</emph> nel desplegable <emph>Tipu de llinia</emph> pa dibuxar llinies con escalones de puntu a puntu en llugar de segmentos de llinia rectos."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"par_id9811476\n"
"help.text"
msgid "There are 4 different step types:"
-msgstr ""
+msgstr "Hai 4 tipos distintos d'escalonáu:"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6842,7 +6842,7 @@ msgctxt ""
"par_id9078573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Iconu principiu d'escalón</alt></image>"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6850,7 @@ msgctxt ""
"par_id9047365\n"
"help.text"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Principiar con llinia horizontal y xubir en vertical al final."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6858,7 +6858,7 @@ msgctxt ""
"par_id05495673\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">Iconu fin d'escalón</alt></image>"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6866,7 +6866,7 @@ msgctxt ""
"par_id439028\n"
"help.text"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
-msgstr ""
+msgstr "Principiar xubiendo en vertical y acabar con llinia horizontal."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6874,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"par_id9673426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Iconu centrar X</alt></image>"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6882,7 +6882,7 @@ msgctxt ""
"par_id4069483\n"
"help.text"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
-msgstr ""
+msgstr "Principiar con llinia horizontal, xubir en vertical nel mediu de los valores X, y acabar con llinia horizontal."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id56635427\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Iconu centrar Y</alt></image>"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"par_id0679473\n"
"help.text"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
-msgstr ""
+msgstr "Principiar a xubir en vertical nel mediu de los valores Y, dibuxar una llinia horizontal, y acabar xubiendo en vertical al final."
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7410,7 +7410,7 @@ msgctxt ""
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose the type of line to draw.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escueya'l tipu de llinia a dibuxar.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to set the line or curve properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogu pa configurar les propiedaes de la llinia o curva.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index cbc6811ef17..159c4cb92f6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 02:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390184383.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390425153.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -20431,13 +20431,12 @@ msgid "This option is only available when you edit the background of a table or
msgstr "Esta opción namái ta disponible al editar el fondu d'una tabla o un estilu de párrafu."
#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151246\n"
"help.text"
msgid "Using a Gradient as a Background"
-msgstr "Usu d'una imaxe de fondu"
+msgstr "Usar un dilíu como imaxe de fondu"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 31a5230a268..7c5f19d21a8 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-18 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390085985.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390425054.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgctxt ""
"par_id2372508\n"
"help.text"
msgid "When you receive a signed document, and the software reports that the signature is valid, this does not mean that you can be absolutely sure that the document is the same that the sender has sent. Signing documents with software certificates is not a perfectly secure method. Numerous ways are possible to circumvent the security features."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando reciba un documentu robláu, ya'l programa indique que la robla ye válida, nun quier dicir que pueda tar absolutamente seguru de que'l documentu ye'l mesmu qu'unvió el remitente. La robla de documentos con certificaos de software nun ye un métodu perfectamente seguru. Esisten maneres abondo de saltar les funciones de seguridá."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To restrict the display of files in the <emph>Open</emph> dialog to a certain type select the corresponding <emph>File type</emph> from the list. Select <emph>All Files</emph> to display all files."
-msgstr ""
+msgstr "Pa llendar el ver ficheros nel diálogu <emph>Abrir</emph> sólo a ciertu tipu seleicione'l <emphTipu de ficheru</emph> correspondiente de la llista. Seleicione <emph>Tolos ficheros</emph> pa ver tolos ficheros."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Abra'l menú contestual de la barra de ferramientes (clic drechu col mur), escueya <emph>Botones visibles</emph> y, darréu, seleicione'l botón que quier amosar."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8287,7 +8287,7 @@ msgctxt ""
"par_id1510055\n"
"help.text"
msgid "Depending on your system's window manager settings, you may also double-click an empty place on the toolbar or window, while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Or double-click the title bar of the floating toolbar or window."
-msgstr ""
+msgstr "Dependiendo de la configuración del xestor de ventanes del sistema, tamién pue facer doble clic nun llugar baleru de la barra de ferramientes o ventana, mentanto caltién calcada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. O facer doble clic na barra de títulu de la barra de ferramientes flotante o de la ventana."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
-msgstr ""
+msgstr "Ponga'l punteru de testu nel documentu nel puntu onde quier inxertar el hiperenllaz o seleicione'l testu sobre'l que quier poner el hiperenllaz. Seleicione'l comandu <emph>Hiperenllaz</emph> del menú <emph>Inxertar</emph>. De mou alternativu, faiga clic nel <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Iconu</alt></image> iconu Hiperenllaz de la barra de ferramientes <emph>Estandar</emph>. Apaez el <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">diálogu Hiperenllaz</link>."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"par_id7133399316\n"
"help.text"
msgid "To enter text to be a part of a graphics object, select the object and start typing your text. Click outside the object to end entering text. Double-click text inside an object to edit the text."
-msgstr ""
+msgstr "Pa introducir testu y que forme parte d'un oxetu gráficu, seleicione l'oxetu y principie a escribir el testu. Faiga clic fuera del oxetu p'acabar la introducción del testu. Faiga doble clic dientro del oxetu pa editar el testu."
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -12342,7 +12342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791925\n"
"help.text"
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose Modify, then select the language that you would like to install from the Additional user interface languages group."
-msgstr ""
+msgstr "Execute l'instalador de %PRODUCTNAME, escueya Camudar y, darréu, seleicione la llingua que quier instalar dende'l grupu Más llingües de la interfaz d'usuariu."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12350,7 +12350,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852903\n"
"help.text"
msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below."
-msgstr ""
+msgstr "Si usa los paquetes de %PRODUCTNAME que caltién la so distribución de Linux, siga los pasos de más abaxo."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791926\n"
"help.text"
msgid "Open your favourite package manager, look for %PRODUCTNAME language packs, and install the languages that you would like to use."
-msgstr ""
+msgstr "Abra'l so alministrador de paquetes favoritu, busque los paquetes de llingua de %PRODUCTNAME ya instale les llingües que quiera usar."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852904\n"
"help.text"
msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below."
-msgstr ""
+msgstr "Si descargó los paquetes de %PRODUCTNAME dende la web principal de %PRODUCTNAME, siga los pasos de más abaxo."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
-msgstr ""
+msgstr "Instale'l paquete de llingua. Descomprima'l ficheru tar.gz ya instale los paquetes siguiendo'l métodu de vezu de la so plataforma."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791927\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
-msgstr ""
+msgstr "Instale'l paquete de llingua faciendo doble clic nel ficheru dmg."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12981,7 +12981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Si falta l'elementu del menú <emph>Ferramientes - Macros - Grabar macro</emph>, compruebe que la función de grabación de macro ta activada en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avanzaes</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -13932,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200804174819\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Les versiones más nueves de %PRODUCTNAME puen cargar y guardar los formatos de documentu Open XML de Microsoft Office coles estensiones docx, xlsx y pptx. Les mesmes versiones tamién puen executar dellos scripts de Visual Basic d'Excel si activa esta función en <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline>Ferramientes - Opciones<defaultinline></defaultinline> - Cargar/Guardar - Propiedaes VBA</switchinline>."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14326,7 +14326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0D\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Puen abrise los ficheros de Microsoft Office que tean cifraos con AES128. Nun hai sofitu pa otros métodos de cifráu."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14369,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] pue abrir y guardar documentos nos formatos de ficheru de Microsoft Office, incluíos los formatos Open XML de Microsoft Office."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -18162,17 +18162,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
-msgstr ""
+msgstr "Guarde'l documentu escoyendo<emph> Ficheru</emph> -<emph> Guardar como plantía</emph> y guardando'l documentu na categoría <emph>Les mios plantíes</emph>."
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr "Escueya <emph>Ficheru - Nuevu - Base de datos</emph>."
+msgstr "Escueya <emph>Ficheru - Nuevu - Plantíes</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 61a5492638f..2304232ac3c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-16 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366142846.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390418026.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Tamién guardar automaticamente'l documentu"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Especifica que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> guarda tolos documentos abiertos al guardar la información de recuperación automática. Usa'l mesmu intervalu de tiempu que la recuperación automática. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications."
-msgstr ""
+msgstr "El mou Estendíu (compatibilidá) de ODF 1.2 ye mou un más compatible haza atrás que'l estendíu de ODF 1.2. Usa carauterístiques declaraes anticuaes en ODF1.2 y/o ye «compatible pa errores» con versiones más antigües de OpenOffice.org. Pue ser útil si necesita intercambiar documentos ODF con usuarios qu'usen aplicaciones antigües anteriores a ODF1.2 o sólo ODF1.2."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">Esta seición contién los caminos predeterminaos a cartafueyos importantes de $[officename]. Estos caminos puen editase pol usuariu.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, click the entry and click <emph>Edit</emph>. You can also double click the entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">Pa camudar una entrada d'esta llista, faiga clic na entrada y faiga clic en <emph>Editar</emph>. Tamién pue facer doble clic na entrada.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Pa editar un módulu de llingua, seleiciónelu y calque <emph>Editar</emph>.</ahelp> Apaez el diálogu <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Editar </emph><emph>Módulos</emph></link>."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Abre'l diálogu <emph>Diccionariu nuevu</emph>, onde pue dar un nome a un nuevu diccionariu definíu pol usuariu o un diccionariu d'esceiciones y especificar la llingua.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Especifica'l nome del nuevu diccionariu personalizáu.</ahelp> La estensión de ficheru \"*.DIC\" s'amiesta de mou automáticu."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">Seleicionando una llingua determinada pue llendar l'usu del diccionariu personalizáu.</ahelp> Seleicionando <emph>Toes</emph> el diccionariu personalizáu úsase independientemente de la llingua actual."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Especifica si quier torgar ciertes pallabres nos sos documentos.</ahelp> D'esta manera, pue crear un diccionariu personalizáu de toles pallabres a evitar. Si s'activa esti diccionariu d'esceiciones, demientres la correición ortográfica recibirá un avisu correspondiente a cualquier pallabra que tendría d'evitase."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Abre'l diálogu <emph>Editar diccionariu personalizáu</emph>, onde pue amestar el diccionariu personalizáu o editar les entraes esistentes.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Specifies the book to be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Especifica'l llibru a editar.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Designa un idioma nuevu pal diccionariu personalizáu actual.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">Pue escribir una pallabra nueva pa incluir nel diccionariu. Na llista d'abaxo verá'l conteníu del diccionariu personalizáu actual.</ahelp> Si seleiciona una pallabra d'esta llista, esta apaez nel campu de testu. Si escribe una pallabra con un caráuter = al final, como «AutoCompletar=», la pallabra nunca se separa automáticamente y nun se suxer denguna separación. Escribir «Auto=Completar» fai que la pallabra se separe, o que se suxera una separación, nel llugar onde inxerte'l signu =."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">Esti campu d'entrada sólo ta disponible si ta editando un diccionariu d'esceiciones. Esti campu amuesa la suxerencia alternativa pa la pallabra actual nel cuadru de testu «Pallabra».</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
index c211fc19ab0..f89cd19f562 100644
--- a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390235364.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390339057.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
index 7a5f3bdb1cb..4b2cc02eac0 100644
--- a/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-18 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390054210.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390682775.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#: DIF.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FullWrite Professional Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod FullWrite Professional"
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod GreatWorks"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-J Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod HanMac Word-J"
#: HanMac_Word_K.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-K Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod HanMac Word-K"
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr ""
+msgstr "LightWayText evit Mac v4.5"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus 1-2-3"
#: LotusWordPro.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus WordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod Lotus WordPro"
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 5"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -431,44 +431,40 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "XML Microsoft Word 2003"
#: MS_Word_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "XML mod Microsoft Word 2007/2010"
+msgstr "XML mod Microsoft Word 2007/2010/2013"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Patrom XML mod Microsoft Word 2007/2010"
+msgstr "Patrom XML mod Microsoft Word 2007/2010/2013"
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Patrom XML mod Microsoft Word 2007/2010"
+msgstr "Patrom XML mod Microsoft Word 2007/2010/2013"
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "XML mod Microsoft Word 2007/2010"
+msgstr "XML mod Microsoft Word 2007/2010/2013"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -477,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -489,14 +485,13 @@ msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Patrom mod Microsoft Word 95"
#: MS_Word_97.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97.xcu\n"
"MS Word 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr "Patrom mod Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -514,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod Microsoft Word"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -523,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod MacDoc v1"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -532,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod MacWrite"
#: MacWritePro.xcu
msgctxt ""
@@ -541,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod MacWriteII pe MacWritePro"
#: Mac_Acta.xcu
msgctxt ""
@@ -550,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Acta Mac Classic Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod Acta Mac Classic"
#: Mac_More.xcu
msgctxt ""
@@ -559,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Mac v2-3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod More Mac v2-3"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -568,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word evit Mac (v1 - v5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -577,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works evit un teul mod Mac (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -586,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: MathML_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
@@ -595,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathML 1.01"
-msgstr ""
+msgstr "MathML 1.01"
#: MathType_3_x.xcu
msgctxt ""
@@ -604,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#: MindWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -613,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MindWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod MindWrite"
#: Nisus_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -622,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
@@ -667,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -676,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -685,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -694,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -703,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -712,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -721,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -730,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -739,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -748,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -757,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
msgctxt ""
@@ -775,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -784,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format (Calc)"
#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
msgctxt ""
@@ -793,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
+msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
msgctxt ""
@@ -802,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -811,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -820,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -829,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: StarBaseReportChart_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -838,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diervad danevell mod OpenOffice.org 1.0"
#: StarBaseReport_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -847,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Danevell ur stlennvon mod ODF"
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -946,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod TeachText/SimpleText v1"
#: TealDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -955,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TealDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "TealDoc eBook"
#: TexEdit.xcu
msgctxt ""
@@ -964,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod Tex-Edit v2"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod WordPerfect Document"
#: WordPerfectGraphics.xcu
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod WriteNow"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriterPlus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod WriterPlus"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Z-Write 1.3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod Z-Write 1.3"
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1165,24 +1160,22 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "XML mod Microsoft Excel 2007"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Patrom XML mod Microsoft Excel 2007/2010"
+msgstr "Patrom XML mod Microsoft Excel 2007/2010/2013"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "XML mod Microsoft Excel 2007/2010"
+msgstr "XML mod Microsoft Excel 2007/2010/2013"
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom renkell mod OpenOffice.org 1.0"
#: calc_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom tresadenn mod OpenOffice.org 1.0"
#: draw_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Metarestr gwellaet"
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod eDOC (v2)"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgstr "eReader eBook"
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1518,44 +1511,40 @@ msgid "ODF Presentation"
msgstr "Kinnigadenn mod ODF"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
-msgstr "Emlusk mod Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Emlenn mod Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Patrom XML mod Microsoft Powerpoint 2007/2010"
+msgstr "Patrom XML mod Microsoft Powerpoint 2007/2010/2013"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Patrom XML mod Microsoft Powerpoint 2007/2010"
+msgstr "Patrom XML mod Microsoft Powerpoint 2007/2010/2013"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "XML mod Microsoft Powerpoint 2007/2010"
+msgstr "XML mod Microsoft Powerpoint 2007/2010/2013"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1567,14 +1556,13 @@ msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr "Kinnigadenn mod Office Open XML"
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress Office Open XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr "Patrom kinnigadenn mod Office Open XML "
+msgstr "EmLenn kinnigadenn mod Office Open XML "
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Tresadenn mod OpenOffice.org 1.0 (Impress)"
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom kinnigadenn OpenOffice.org 1.0"
#: impress_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: impress_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: impress_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: impress_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom teul testenn mod OpenOffice.org 1.0"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mestr mod OpenOffice.org 1.0"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul testenn mod OpenOffice.org 1.0 "
#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Pajennaozañ mod XML Writer"
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Endalc'had ar skoazell"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom HTML mod OpenOffice.org 1.0"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Teul testenn mod OpenOffice.org 1.0 (Writer/Web)"
#: writer_web_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML (Writer/Global)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (Writer/Global)"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2015,4 +2003,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
-msgstr ""
+msgstr "zTXT eBook"
diff --git a/source/br/filter/source/config/fragments/types.po b/source/br/filter/source/config/fragments/types.po
index 0a066afcdfc..850a64a44eb 100644
--- a/source/br/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/br/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-29 08:46+0200\n"
-"Last-Translator: DenisArnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390682714.0\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML mod Microsoft Excel 2007/2010/2013"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom XML mod Microsoft Excel 2007/2010/2013"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML mod Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML mod Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom XML mod Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Danevell ur stlennvon mod OpenDocument"
#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "Danevell Diervad 9 mod StarOffice XML (Base)"
#: calc8.xcu
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Renkell mod XML Office Open"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom renkell mod XML Office Open "
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom kinnigadenn mod Office Open XML "
#: math8.xcu
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML mod Microsoft Word 2007/2010/2013"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom XML mod Microsoft Word 2007/2010/2013"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/filter/uiconfig/ui.po b/source/br/filter/uiconfig/ui.po
index 3360a002d92..e79faa6aff0 100644
--- a/source/br/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-18 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390054297.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390682248.0\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)"
-msgstr ""
+msgstr "Ezporzhiañ _an holl dreyonennoù (Digevasket, ezporzhiet e vo an dreyonenn vremanel)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export As _Multiple Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ezporzhiañ evel restroù lie_s"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality"
-msgstr ""
+msgstr "_Perzhded"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dig_reskiñ diarunusted ar skeudennoù"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "75 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "72 PDM"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "150 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "150 PDM"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "300 PDM"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "600 PDM"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1200 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "1200 PDM"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "72 PDM"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF _merket"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "_Krouiñ ur furmskrid mod PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format"
-msgstr ""
+msgstr "Mentrezh ar _c'has"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "FDF"
-msgstr ""
+msgstr "FDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow duplicate field _names"
-msgstr ""
+msgstr "Aotren an a_nvioù maeziennoù eilet"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Ezporzhiañ ar _sinedoù"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Hollek"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod dre ziouer"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Digeriñ gant ur goulev da lenn restroù mod PDF"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Digeriñ gant ar _merdeer internet"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr ""
+msgstr "Ereoù ar c'henteul"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -513,17 +513,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "PDF Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dibarzhioù PDF"
#: pdfoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfoptionsdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xport"
-msgstr "Ezporzhiañ"
+msgstr "E_zporzhiañ"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Hollek"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "Gwel a-orin"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "Ne vo ket enrineget an teul mod PDF en abeg d'an ezporzh PDF/A."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -640,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "Despizet eo ar ger-tremen da aotren"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -649,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Destrizhet e vo an teul mod PDF"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "N'eus ar ger-tremen da aotren ebet"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -667,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr ""
+msgstr "Ne vo ket destrizhet an teul mod PDF"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -676,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "Ne vo ket destrizhet an teul mod PDF en abeg d'an ezporzh PDF/A."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennañ ar gerioù-tremen"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -694,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption and permission"
-msgstr ""
+msgstr "Aotre hag enrinegañ ar restr"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "_Dizaotreet"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -793,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ena_ble copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "Aotre_n eilañ an endalc'had"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -802,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "Aotren haeziñ testenn evit an ostilhoù hae_zadusted"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -811,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Endalc'had"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -820,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Arverañ an testeni-mañ a-benn sinañ an teulioù mod PDF gant un doare niverel :"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -829,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ..."
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -838,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ger tremen an testeni"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -847,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lec'hiadur"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -856,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "Titouroù war an darempred"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -865,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Abeg"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -955,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Dibarzhioù ketal an arveriaded"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -964,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "_Arverañ efedoù an ardreuzadoù"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -973,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Ardreuzadoù"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -982,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "_An holl liveoù sinedoù"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -991,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Liveoù sinedoù _hewelus"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1000,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Sinedoù"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page only"
-msgstr ""
+msgstr "_Pajenn hepken"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "_Sinedoù ha pajenn"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "_Melvennoù ha pajenn"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single page"
-msgstr ""
+msgstr "Pajenn e_eun"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Dizehan"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ontinuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "Tal ouzh tal"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First page is _left"
-msgstr ""
+msgstr "War an tu _kleiz emañ ar bajenn gentañ"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Pajennaozañ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter name"
-msgstr ""
+msgstr "Anv ar _sil"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application"
-msgstr ""
+msgstr "_Arload"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name of file type"
-msgstr ""
+msgstr "A_nv ar rizh restr"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _extension"
-msgstr ""
+msgstr "Askouezhadenn r_estr"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Hollek"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1482,4 +1481,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Treuzfurmadur"
diff --git a/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 5a4758c4511..084c6097ac7 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389904907.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390742867.0\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Keitad hefiñv"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Lenkraat argemmvac'hel"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Dezrann an hebiant"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - Parenn eeun"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
"string.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
+msgstr "Dargouezhek ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Niver kevan unvan"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
"string.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiek"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiek leiel"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Khi-daou"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Standilhonañ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po
index 26bdd1827e6..dc0ceef4b72 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389904693.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390742518.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -16445,7 +16445,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "Reiñ a ra ar werzh vihanañ ma vo an dasparzh binomiek dassammet uheloc'h evit pe bar hag ur werzh dezverk eviti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16508,7 +16508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "Reiñ a ra ar werzh vihanañ ma vo an dasparzh binomiek dassammet uheloc'h evit pe bar hag ur werzh dezverk eviti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18128,7 +18128,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Dassammek. GWIR a jed kevreizhenn an dasparzh dassammek. DIWIR a jed kevreizhenn dolz an debegenn."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18302,14 +18302,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Derezioù frankiz e anver an dasparzh F."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ tebegenn F."
+msgstr "Gwerzhioù al lost kleiz eus dasparzhañ an debegenn F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18381,17 +18380,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "Kevreizhenn dasparzhañ dassammek (GWIR) pe gevreizhenn debekter an debegenn (DIWIR)."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ tebegenn F."
+msgstr "Gwerzhioù al lost kleiz eus dasparzhañ an debegenn F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18511,14 +18509,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Derezioù frankiz e anver an dasparzh F."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ Beta gin."
+msgstr "Gwerzhioù al lost kleiz eus an dasparzhañ F gin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18575,14 +18572,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Derezioù frankiz e anver an dasparzh F."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr "Gwerzhioù an dasparzhañ Beta gin."
+msgstr "Gwerzhioù al lost dehou eus an dasparzhañ F gin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22049,7 +22045,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "Dispartier ar miliadoù. Mar 0 pe zisoñjet e vo graet gant dispartier al lec'h, a-hend all e vo dilamet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23256,7 +23252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
-msgstr ""
+msgstr "Arloañ ur bomm mod XPath d'an teul mod XML"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23274,7 +23270,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XML stream"
-msgstr ""
+msgstr "Hedad gant ul lanv mod XML talvoudek"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23301,7 +23297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get some webcontent from an URI."
-msgstr ""
+msgstr "Kaout endalc'had diouzh un URI."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23319,7 +23315,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "URI of the webservice"
-msgstr ""
+msgstr "URI ar gwazerezh"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 20552a4f7e0..1de71f64f81 100644
--- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389906182.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390744080.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,6 @@ msgid "_No duplications"
msgstr "_Hep eiladoù"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"copyresult\n"
@@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move existing data down"
-msgstr ""
+msgstr "Dilec'hiañ ar roadennoù a zo anezho d'an traoñ"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the range down"
-msgstr ""
+msgstr "Dilec'hiañ al lijorenn d'an traoñ"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -786,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When new data arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Pa 'z erru ar roadennoù nevez"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -795,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bevenniñ ouzh : "
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -813,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "_Anvevennek"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Stadegoù deskrivañ"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titl :"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kemennadenn fazi :"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Paouez"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1500,13 +1499,14 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kleiz"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Leuniañ em_gefreek"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Series type"
-msgstr ""
+msgstr "Rizh ar steudadoù"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Deiz"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In_crement"
-msgstr ""
+msgstr "Az_vuiad"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Gwir"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Diwir"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Kevreadur daveiñ evit dave an hedad"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Kevreadur reollunioù da arverañ pa'z emañ o tezrannañ an daveoù roet gant arventennoù an hedadoù. Tizhet e vez an arc'hwelioù diabarzh evel INDIRECT hag a gemer un daveen evel gwerzh hedad."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Arverañ kevreadur ar reollun"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Keweriañ an hedadoù goullo evel mann"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
-msgstr ""
+msgstr "Gweredekaat OpenCL evit jediñ reollunioù zo"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2350,14 +2350,13 @@ msgid "Shift cells _down"
msgstr "Dilec'_hiañ ar c'helligoù etrezek ar c'hrec'h"
#: insertcells.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr "Dilec'hi_añ ar c'helligoù etrezek an tu kleiz"
+msgstr "Dilec'hiañ ar c'helligoù etrezek an tu _dehou"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- new document -"
-msgstr ""
+msgstr "- teul nevez -"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert before"
-msgstr ""
+msgstr "E_nlakaat a-raok"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lec'hiadur"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Roet eo bet an anv-se endeo."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Goullo eo an anv."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Arouezennoù direizh zo e-barzh an anv."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Keitad hefiñv"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "_Enlakadurioù"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Dre ziouer"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3275,17 +3274,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù jediñ munutaet"
#: optformula.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr "_Kevreizhenn :"
+msgstr "_Kevreizhenn"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array co_lumn"
-msgstr ""
+msgstr "Bann an _oged"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array _row"
-msgstr ""
+msgstr "_Renk an oged"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rese_t"
-msgstr ""
+msgstr "_Adderaouekaat"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Dispartieroù"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 ha nevesoc'h"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy list _from:"
-msgstr ""
+msgstr "Eilañ ar rollad _diouzh :"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lists"
-msgstr ""
+msgstr "_Rolloù"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Ardead"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- tra ebet -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- despizet gant an arveriad -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- tra ebet -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- despizet gant an arveriad -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn gelligoù"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3907,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"parameter2-label\n"
@@ -3952,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "niver kevan unvan"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3979,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3988,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiek"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3997,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Khi-daou"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Mentoniel"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4015,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiek leiel"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4099,13 +4096,14 @@ msgid "Random"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"periodic-method-radio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "Trovezh"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Arver muzulioù ar voullerez evit mentrezhañ an destenn"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4258,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Traoñ"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4276,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Lein"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4303,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
-msgstr ""
+msgstr "Arverañ dilec'hiadur kozh ar reti e-pad an diuzañ"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4618,7 +4616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects/Image"
-msgstr ""
+msgstr "_Ergorenn/Skeudenn"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4753,7 +4751,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Desteudañ a-blaen"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4762,7 +4760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Desteudañ a-blaen"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4771,7 +4769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Desteudañ a-serzh"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4780,7 +4778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left _indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Pukañ a-_gleiz :"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4816,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "Kevreañ a ra ar c'helligoù diuzet da vezañ unan hepken."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4906,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ korn ar c'hwelañ."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Erspizañ riblennoù ar c'helligoù bet diuzet."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5059,7 +5057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ ur rummad endalc'hadoù."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5068,7 +5066,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Hollek"
#: sidebarnumberformat.ui
#, fuzzy
@@ -5078,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Niveroù"
+msgstr "Niver"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Dregantad"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5096,17 +5094,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Teulenn"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr "Deiziad"
+msgstr "Deiziad "
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5124,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Skiantel"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5154,7 +5151,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Testenn"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaceslabel\n"
@@ -5170,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Enankañ an niver ar sifroù a fell deoc'h evit an dekrannelioù da skrammañ."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Enlakaat a ra un arouezenn dispartiañ etre ar miliadoù."
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5818,17 +5814,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Sil skoueriek"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr "_Niñvader"
+msgstr "Niñvader"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Anv ar vaezienn"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5846,17 +5841,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Diferadenn"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "G_werzh"
+msgstr "Gwerzh"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5865,10 +5859,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Dezverkoù silañ"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"case\n"
@@ -5905,7 +5898,6 @@ msgid "_No duplications"
msgstr "_Hep eiladoù"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"copyresult\n"
@@ -6025,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Strolladoù"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6037,34 +6029,31 @@ msgid "_Ascending"
msgstr "_War-gresk"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"descending\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_escending"
-msgstr "_War-gresk"
+msgstr "War-_zigresk"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nclude formats"
-msgstr "Enkorfañ ar mentrezhoù"
+msgstr "En_korfañ ar mentrezhoù"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"btnuserdef\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustom sort order"
-msgstr "Urzh rummañ personelaet"
+msgstr "Urzh rummañ _personelaet"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6073,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Rummañ"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -6328,7 +6317,6 @@ msgid "_Formulas"
msgstr "_Reollunioù"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"nil\n"
@@ -6344,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comment indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Me_neger askelennoù"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "_Eoriñ"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6452,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Linennoù ar _gael :"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6461,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Liv :"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Diskouez"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Show on colored cells"
-msgstr ""
+msgstr "Skrammañ war kelligoù livet"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6488,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Kuzhat"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Lammoù _pajenn"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _while moving"
-msgstr ""
+msgstr "Linennoù-dealfoù e-_pad an dilec'hiañ"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6515,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visual aids"
-msgstr ""
+msgstr "Skoazelloù evit ar gweled"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ob_jects/Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Er_gorennoù/Skeudenn :"
#: tpviewpage.ui
#, fuzzy
@@ -6601,14 +6589,13 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects"
-msgstr "Erg_orennoù"
+msgstr "Ergorennoù"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ynchronize sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Goubredañ ar f_ollennoù"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6626,7 +6613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoum"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6635,27 +6622,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Distrollañ"
#: ungroupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ungroupdialog.ui\n"
"rows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "Renkoù"
+msgstr "_Renkoù"
#: ungroupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ungroupdialog.ui\n"
"cols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr "Bannoù"
+msgstr "_Bannoù"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6664,7 +6649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deactivate for"
-msgstr ""
+msgstr "Diweredekaat evit"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6673,7 +6658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "_Diskouez ar skoazell e-pad an enankañ pa vez diuzet ur gellig"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titl :"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6691,7 +6676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "_Skoazell evit an enankañ :"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6700,4 +6685,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Endalc'hadoù"
diff --git a/source/br/sd/source/core.po b/source/br/sd/source/core.po
index b5453859151..de461c10ad7 100644
--- a/source/br/sd/source/core.po
+++ b/source/br/sd/source/core.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377194357.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390744168.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "Klikit da ouzhpennañ un titl"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Klikit da ouzhpennañ un destenn"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Klikit da ouzhpennañ un destenn"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -230,15 +230,16 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Klikit da ouzhpennañ notennoù"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Daouglikit da enlakaat ur skeudenn"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr ""
+msgstr "Daouglikit da enlakaat un ergorenn"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Daouglikit da enlakaat un diervad"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Daouglikit da enlakaat ur frammlun"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Daouglikit da enlakaat ur renkell"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -765,4 +766,4 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Enankañ PIN :"
diff --git a/source/br/sd/source/filter/html.po b/source/br/sd/source/filter/html.po
index ee22ac5e3c2..e093d8c5246 100644
--- a/source/br/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/br/sd/source/filter/html.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390744205.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_TITEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Assign Design"
-msgstr ""
+msgstr "Deverkañ un neuz"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "New Design"
-msgstr ""
+msgstr "Neuz nevez"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Existing Design"
-msgstr ""
+msgstr "Neuz ez eus anezhi"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Image as"
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ ar skeudenn evel"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sd/source/ui/animations.po b/source/br/sd/source/ui/animations.po
index 5dce1f0d34a..e2decbff883 100644
--- a/source/br/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/br/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 15:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375023908.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390744212.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "Treugoù an arveriad"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No transition"
-msgstr ""
+msgstr "Ardreuzad ebet"
diff --git a/source/br/sd/source/ui/app.po b/source/br/sd/source/ui/app.po
index 51e866c46d4..d54a3d6fe53 100644
--- a/source/br/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/br/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377194380.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390744363.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloù skeudenn"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Toolbar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Barrenn ostilhoù/Skeudenn mod Draw"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Barrenn an ergorennoù/Skeudenn mod Draw"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1932,12 +1932,13 @@ msgid "Slide Object Bar"
msgstr "Barrenn ergorennoù an treyonennoù"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barrenn ergorennoù Bézier"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2308,12 +2309,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notennoù"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TRANSFORM\n"
"string.text"
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "treuzfurmiñ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2620,12 +2622,13 @@ msgstr ""
"Azasaat an ergorennoù a fell deoc'h ivez ?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Create Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Krouiñ treyonennoù"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2652,12 +2655,13 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Embann"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel treyonennoù"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2680,20 +2684,22 @@ msgstr ""
"Dilemel an ere a fell deoc'h a-benn daskemmañ ar skeudenn ?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "N'haller ket digeriñ ar restr kevregat"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "N'haller ket lenn ar restr kevregat"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "N'eo ket skoret handelv ar restr skeudenn"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "N'eo ket bet kavet ar sil skeudennoù"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr ""
+msgstr "Memor re skort evit enporzhiañ ar skeudennoù"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2808,12 +2814,13 @@ msgid "Insert file"
msgstr "Enlakaat ur restr"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
-msgstr ""
+msgstr "C'hoant hoc'h eus da skeuliadañ an ergorennoù kevregañ da vent nevez ar bajenn ?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3116,28 +3123,31 @@ msgid "Load Slide Design"
msgstr "Kargañ un neuz treyonenn"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Enlakaat evel gourere"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Enlakaat evel eilad"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlakaat evel ere"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4068,12 +4078,13 @@ msgid "Shape %1"
msgstr "Stumm %1"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "Arventennañ skeudenn an drekleur evit an dreyonenn..."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/source/core.po b/source/br/svx/source/core.po
index 71a6b53cc6c..c001a0b3b4b 100644
--- a/source/br/svx/source/core.po
+++ b/source/br/svx/source/core.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390682890.0\n"
#: graphichelper.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Image Export"
-msgstr ""
+msgstr "Ezporzhiadur ur skeudenn"
diff --git a/source/br/svx/source/dialog.po b/source/br/svx/source/dialog.po
index 71eb8d32919..4ca13597631 100644
--- a/source/br/svx/source/dialog.po
+++ b/source/br/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 18:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377194515.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390682952.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Ger-tremen direizh"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Ne genglot ket ar gerioù-tremen"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Du"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Glas"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Gwer"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Siañ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Ruz"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Majenta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Loued"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Melen"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Gwenn"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
"string.text"
msgid "Blue gray"
-msgstr ""
+msgstr "Loued glas"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n"
"string.text"
msgid "Blue classic"
-msgstr ""
+msgstr "Glas klasel"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Liv orañjez"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
"string.text"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Mouk"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
"string.text"
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Liv Bourdel"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Pale yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Melen sklaer"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Pale green"
-msgstr ""
+msgstr "Gwer sklaer"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
"string.text"
msgid "Dark violet"
-msgstr ""
+msgstr "Mouk teñval"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
"string.text"
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Liv eog"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
"string.text"
msgid "Sea blue"
-msgstr ""
+msgstr "Glaz-mor"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Limestra"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "Glas oabl"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow green"
-msgstr ""
+msgstr "Gwer melen"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Roz"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Glas-pers"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "2 bik 3 zenn"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Gourzhelloù moan"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 zenn 3 fik"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Gourzhelloù dreistmoan"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Gourzhelloù"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Gwer 1 (Liv pennañ LibreOffice)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Tired gwer"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Tired glas"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Tired liv orañjez"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Limestra"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Tired limestra"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Tired melen"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Tango : Amanenn"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Tango : Liv orañjez"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Tango : Chokolad"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Tango : Gwerlaz"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tango : Glas an oabl"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "Tango : Liv prun"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr ""
+msgstr "Tango : Ruz-skarlet"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Tango : Aluminiom"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/source/gallery2.po b/source/br/svx/source/gallery2.po
index 83547e0e371..4b8b5e979ea 100644
--- a/source/br/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/br/svx/source/gallery2.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370712794.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390682976.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Enlakaat"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"MN_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Bac~kground"
-msgstr ""
+msgstr "Enlakaat da ~zrekleur"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/source/items.po b/source/br/svx/source/items.po
index 3c8e2dd3d30..cd412e6e3e5 100644
--- a/source/br/svx/source/items.po
+++ b/source/br/svx/source/items.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 15:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375024409.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390683028.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "N'eo ket bet karget treuzfollenn ar furmskrid : n'haller ket esteziañ ar gwazadoù IO (com.sun.star.io.*) ret."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "N'eo ket bet skrivet treuzfollenn ar furmskrid : n'haller ket esteziañ ar gwazadoù IO (com.sun.star.io.*) ret."
#: svxerr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/source/tbxctrls.po b/source/br/svx/source/tbxctrls.po
index 149ca276ce7..996c792b04c 100644
--- a/source/br/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/br/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 19:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375211655.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390683039.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod ar skeudenn"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/uiconfig/ui.po b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
index 7067e041796..6a1f00f804a 100644
--- a/source/br/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 18:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377194525.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390683205.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel an troad pajenn ?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel an troad pajenn ?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Dilamet e vo endalc'had a-bezh an troad pajenn ha n'hallo ket bezañ assavet."
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete header?"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel an talbenn ?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel an talbenn ?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Dilamet e vo endalc'had a-bezh an talbenn ha n'hallo ket bezañ assavet."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Leuskel a-gostez an arouezennoù diforc'hañ CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -998,13 +998,14 @@ msgid "Synchronize a_xes"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Diarunusted :"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Tra ebet"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2096,13 +2097,14 @@ msgid "Stars"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Led :"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Esaouiñ :"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2492,22 +2494,24 @@ msgid "_Indent:"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Esaouiñ :"
#: sidebarparagraph.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Esaouiñ :"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2978,13 +2982,14 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Led :"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3005,13 +3010,14 @@ msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Sav :"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/basctl/source/basicide.po b/source/bs/basctl/source/basicide.po
index f5e2af34f90..e6b8c576322 100644
--- a/source/bs/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/bs/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389992729.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390774292.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n"
"string.text"
msgid "A library name can have up to 30 characters."
-msgstr "Ime biblioteke može sadržavati do 30 karaktera."
+msgstr "Ime biblioteke može sadržavati do 30 znakova."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr "Dijaloška bilješka - Ime već upotrebljeno"
+msgstr "Uvoz dijaloga - Ime već upotrebljeno"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr "Dijaloška Bilješka - Jezička neusklađenost"
+msgstr "Uvoz dijaloga - Jezička neusklađenost"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GETLINE\n"
"string.text"
msgid "Goto Line"
-msgstr "Idi na Liniju"
+msgstr "Idi na liniju"
#: brkdlg.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"RID_TD_ORGANIZE\n"
"tabdialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Organizator osnovnih makroa"
+msgstr "%PRODUCTNAME organizator Basic makroa"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"RID_FT_LINE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line Number:"
-msgstr "~Broj Linije:"
+msgstr "~Broj linije:"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/bs/chart2/source/controller/dialogs.po
index 5579e0def3b..cb475a4ea76 100644
--- a/source/bs/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/bs/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:22+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993001.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390774926.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr "Stepenaste Linije"
+msgstr "Stepenaste linije"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Stock Loss"
-msgstr "Negativna Devijacija"
+msgstr "Gubitak dionica"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
"string.text"
msgid "Stock Gain"
-msgstr "Pozitivna Devijacija"
+msgstr "Dobitak dionica"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "%OBJECTNAME za Serije Podataka '%SERIESNAME'"
+msgstr "%OBJECTNAME za serije podataka '%SERIESNAME'"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr "%OBJECTNAME za sve Serije Podataka"
+msgstr "%OBJECTNAME za sve serije podataka"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SCALE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Skaliraj Tekst"
+msgstr "Skaliraj tekst"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Bubble Sizes"
-msgstr "Veličine Mjehura"
+msgstr "Veličine mjehura"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n"
"string.text"
msgid "X-Error-Bars"
-msgstr "Stupci-s-X-greškom"
+msgstr "X-Error-Bars"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr "Stupci-s-Y-greškom"
+msgstr "Y-Error-Bars"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr "Izaberi Raspon za Pozitivne Crte Grešaka"
+msgstr "Izaberi raspon za pozitivne crte grešaka"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr "Izaberi Raspon za Negativne Crte Grešaka"
+msgstr "Izaberi raspon za negativne crte grešaka"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr "Standardna Greška"
+msgstr "Standardna greška"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Standardna Devijacija"
+msgstr "Standardna devijacija"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONST\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Constant Value"
-msgstr "~Stalna Vrijednost"
+msgstr "~Stalna vrijednost"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"RB_BOTH\n"
"radiobutton.text"
msgid "Positive ~and Negative"
-msgstr "Pozitivna ~i Negativna"
+msgstr "Pozitivna ~i negativna"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr "Pregled Svjetla"
+msgstr "Pregled svjetla"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXIS_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Axis line"
-msgstr "Linija Ose"
+msgstr "Linija ose"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/connectivity/source/resource.po b/source/bs/connectivity/source/resource.po
index 9d27cb2e697..7fe079350f8 100644
--- a/source/bs/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/bs/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:34+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389992162.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516490.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr "Alfanumerički niz znakova '$string$' premašuje maksimum dužine $maxlen$ karaktera kad se konvertuje znakova ciljnih skupina '$charset$'."
+msgstr "Alfanumerički niz znakova '$string$' premašuje maksimum dužine $maxlen$ znakova kad se konvertuje u odredišni skup znakova '$charset$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"'$columnname$' kolona je definisana kao \"Decimal\" tip, maksimalna dužina je $precision$ karaktera (sa $scale$ decimalnih mjesta).\n"
+"'$columnname$' kolona je definisana kao \"Decimal\" tip, maksimalna dužina je $precision$ znakova (sa $scale$ decimalnih mjesta).\n"
"\n"
" Navedena vrijednost \"$value$ je veća od broja dopuštenih cifara."
diff --git a/source/bs/cui/source/customize.po b/source/bs/cui/source/customize.po
index 4e693dccbaa..7cbd2113aba 100644
--- a/source/bs/cui/source/customize.po
+++ b/source/bs/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:18+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993536.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390777780.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "Pomjeri Izbornik"
+msgstr "Pomjeri meni"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati '%MENUNAME' izbornik?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati meni '%MENUNAME'?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Konfiguracija izbornika %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?"
+msgstr "Konfiguracija menija %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Konfiguracija izbornika %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?"
+msgstr "Konfiguracija menija %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Konfiguracija izbornika %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?"
+msgstr "Konfiguracija menija %SAVE IN SELECTION% biće vraćena na fabričke postavke. Da li želite nastaviti?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
"string.text"
msgid "Rename Menu"
-msgstr "Preimenuj izbornik"
+msgstr "Preimenuj meni"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr "Dodijeli Komponentu"
+msgstr "Dodijeli komponentu"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
-msgstr "Pokreni Aplikaciju"
+msgstr "Pokreni aplikaciju"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr "Zatvori Aplikaciju"
+msgstr "Zatvori aplikaciju"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Sačuvaj Dokument Kao"
+msgstr "Snimi dokument kao"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr "Aktiviraj Dokument"
+msgstr "Aktiviraj dokument"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/cui/source/options.po b/source/bs/cui/source/options.po
index 7df6fa54c1a..139150dd748 100644
--- a/source/bs/cui/source/options.po
+++ b/source/bs/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:16+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389994755.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390832207.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr "Izaberi ili dodaj tačan direktorij Mrežnog Zaštitnog Servisa Potvrda da se koristi za digitalne potpise:"
+msgstr "Izaberite ili dodajte tačan direktorij za NSS (Network Security Services) koji će se koristiti za digitalne potpise:"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr "Staza Certifikata"
+msgstr "Staza do certifikata"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"PB_BACK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Revert"
-msgstr "~Povratak"
+msgstr "~Vrati na prethodno"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr "Osnovne IDE Opcije"
+msgstr "Opcije Basic IDE-a"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Jezične postavke"
+msgstr "Jezičke postavke"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Plug-in Preglednika"
+msgstr "Plug-in preglednika"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "Osnovni Font (Zapadni)"
+msgstr "Osnovni fontovi (zapadni)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr "Osnovni Font (Azijski)"
+msgstr "Osnovni fontovi (azijski)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "Osnovni Fontovi (CTL)"
+msgstr "Osnovni fontovi (CTL)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "AutomatskiNatpis"
+msgstr "Automatski natpis"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/cui/source/tabpages.po b/source/bs/cui/source/tabpages.po
index 5b696f1a2fe..16d1bbc6abf 100644
--- a/source/bs/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/bs/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:14+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993282.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756464.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"_POS_SIZE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Pozicija i Veličina"
+msgstr "Položaj i veličina"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Slovo"
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Duga Veza"
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Duga Veza"
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
index d0afb350c8c..b6166168395 100644
--- a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389994782.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390777138.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr "Linijsko uređenje"
+msgstr "Položaj linija"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr "Stil sjene"
+msgstr "Stil sijenke"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters before break"
-msgstr "Znakovi prije prekida"
+msgstr "Znakovi prije prijeloma"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters after break"
-msgstr "Znakovi poslije prekida"
+msgstr "Znakovi poslije prijeloma"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr "Prekidi stranice i kolone"
+msgstr "Prijelom stranice i kolone"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Prekidi stranica"
+msgstr "Prijelom stranica"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr "Ručni prekid stranica"
+msgstr "Ručni prijelom stranica"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr "Automatski prekid stranica"
+msgstr "Automatski prijelom stranica"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Rastojanje između linija"
+msgstr "Prored"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "Podvclačenje"
+msgstr "Podvlačenje"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Podrazumjevano"
+msgstr "Podrazumijevano"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Ubaci Tabelu"
+msgstr "Ubaci tabelu"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko Veliko Slovo)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko veliko slovo)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Grčko Malo Slovo)"
+msgstr "α, β, γ, ... (Grčko malo slovo)"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Uvući"
+msgstr "Uvlačenje"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "Koristi izbor kursora te_kst u samo-čitajućim tekstualnim dokumentima"
+msgstr "Koristi kursor za izbor tek_sta u dokumentima koji su samo za čitanje"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Pregledaj"
+msgstr "Pregled"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr "Bez korisnički-definisanih simbola linijskog prekida"
+msgstr "Bez korisnički-definisanih simbola prijeloma reda"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr "Prijedlog Koda"
+msgstr "Sugestije za kod"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Plug-in Preglednika"
+msgstr "Plug-in preglednika"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Basic _code"
-msgstr "Učitaj Osnovni _kod"
+msgstr "Učitaj Basic _kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr "Snimi _originalni BASIC kod"
+msgstr "Snimi _originalni Basic kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_ad Basic code"
-msgstr "Uči_taj BASIC kod"
+msgstr "Uči_taj Basic kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr "Sn_imi originalni BASIC kod"
+msgstr "Sn_imi originalni Basic kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr "Snim_i originalni BASIC kod"
+msgstr "Snim_i originalni Basic kod"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "Š_tampanje postavlja \"dokumentu modifikovani\" status"
+msgstr "Š_tampanje postavlja status \"dokument izmijenjen\""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr "Taster decimalnog razdvajanja"
+msgstr "Znak za razdvajanje decimala"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr "_Predlošci prihvatljivosti datuma"
+msgstr "_Uzorci ispravnog datuma"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every Da_y"
-msgstr "Svaki Da_n"
+msgstr "Svaki da_n"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Week"
-msgstr "Svake _Sedmice"
+msgstr "Svake _sedmice"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Month"
-msgstr "Svakog _Mjeseca"
+msgstr "Svakog _mjeseca"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "Uporno _snimaj šifre za web veze"
+msgstr "Trajno _zapiši šifre za web konekcije"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Onemogućavanjem funkcije da se uporno čuvaju šifre, briše se lista sačuvanih šifri i resetuje se glavna šifra.\n"
+"Isključenjem opcije da se trajno čuvaju lozinke briše se lista sačuvanih lozinki i resetuje se glavna lozinka.\n"
"\n"
"Želite li obrisati listu lozinki i resetovati master lozinku?"
@@ -9173,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr "Makro Sigurnos_t..."
+msgstr "Makro sigurnos_t..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9191,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "Izaberi direktorij certifikata Sigurnosnih Servisa Mreža da se koristi za digitalne potpise."
+msgstr "Izaberite direktorij certifikata za NSS (Network Security Services) koji će se koristiti za digitalne potpise."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9209,7 +9209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr "Staza Certifikata"
+msgstr "Staza do certifikata"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9218,7 +9218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company"
-msgstr "_Kompanija"
+msgstr "_Firma"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9227,7 +9227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "Prvo/Posljednje _ime/Inicijali"
+msgstr "_Ime/Prezime/Titula"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
+msgstr "Meni"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9677,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr "Liste Fonta"
+msgstr "Lista fontova"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9785,7 +9785,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Oxygen"
-msgstr "Kisik"
+msgstr "Oxygen"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr "Referentni _Stil:"
+msgstr "Referentni _stil:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10376,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko Veliko Slovo)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko veliko slovo)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10385,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Grčko Malo Slovo)"
+msgstr "α, β, γ, ... (Grčko malo slovo)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10700,7 +10700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Uvući"
+msgstr "Uvlačenje"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr "Ispod _paragrafa:"
+msgstr "Ispod _odlomka:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10727,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr "Ne dodaji prostor između odlomaka istog stila"
+msgstr "Ne dodaji prored između odlomaka istog stila"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10754,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Rastojanje između linija"
+msgstr "Prored"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -11024,7 +11024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr "Obični izgled, ne koristi Teme"
+msgstr "Obični izgled, ne koristi teme"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11033,7 +11033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr "Pre-instalisana Tema (ako je dostupno)"
+msgstr "Pre-instalirana tema (ako je dostupna)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11042,7 +11042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr "Vlastita Tema"
+msgstr "Vlastita tema"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11267,7 +11267,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Pregledaj"
+msgstr "Pregled"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11312,7 +11312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Pozicija i veličina"
+msgstr "Položaj i veličina"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11321,7 +11321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Pozicija i veličina"
+msgstr "Položaj i veličina"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "_Unesi"
+msgstr "_Ubaci"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13211,7 +13211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "Sa St_ilom Stranice"
+msgstr "Sa st_ilom stranice"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13283,7 +13283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breaks"
-msgstr "Prekidi"
+msgstr "Prijelom"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po b/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po
index 53b31eb3f0f..aa6719ba456 100644
--- a/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 21:44+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389992755.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390513449.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "Provjera za ~Nadogradnje..."
+msgstr "Provjera za ~nadogradnje..."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/dictionaries/en/dialog.po b/source/bs/dictionaries/en/dialog.po
index 740c20761c1..374889832f8 100644
--- a/source/bs/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/bs/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812600.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390777886.0\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr "Razmak između riječi"
+msgstr "Razmak riječi"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr "Zajednički (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr "Uobičajeni (1000000 → 1,000,000) ili ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/editeng/source/items.po b/source/bs/editeng/source/items.po
index f6fb9239e29..b0f4eea0c2c 100644
--- a/source/bs/editeng/source/items.po
+++ b/source/bs/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:26+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389988561.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390515988.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n"
"string.text"
msgid "No break"
-msgstr "Nema prekida"
+msgstr "Nema prijeloma"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new column"
-msgstr "Prekid prije nove kolone"
+msgstr "Prijelom prije nove kolone"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new column"
-msgstr "Prekid poslije nove kolone"
+msgstr "Prijelom poslije nove kolone"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
-msgstr "Prekid prije i poslije nove kolone"
+msgstr "Prijelom prije i poslije nove kolone"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "Prekid prije nove stranice"
+msgstr "Prijelom prije nove stranice"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n"
"string.text"
msgid "Light Red"
-msgstr "Svijetlo crveno"
+msgstr "Svijetlo crvena"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr "tč"
+msgstr "pt"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/extensions/source/abpilot.po b/source/bs/extensions/source/abpilot.po
index 4f6c5ddbf1b..350e4839171 100644
--- a/source/bs/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/bs/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:07+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812602.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390507641.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -414,4 +414,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trenutno nema pridruženog polja.\n"
"Pridružiti polje možete sada ili kasnije korištenjem:\n"
-"\"Datoteka - Predložak - Izvor adresara...\""
+"\"Datoteka - Šablon - Izvor adresara...\""
diff --git a/source/bs/extensions/source/propctrlr.po b/source/bs/extensions/source/propctrlr.po
index 0ab3b60cad2..ecf2ff181ce 100644
--- a/source/bs/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/bs/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:45+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993067.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390761940.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
-msgstr "Kolone od '#' se ne mogu povratiti."
+msgstr "Kolone od '#' se ne mogu preuzeti."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Last record"
-msgstr "Zadnji zapis"
+msgstr "Posljednji zapis"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/bs/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 496375fa1bf..8935fd94a87 100644
--- a/source/bs/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bs/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 21:44+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812603.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390513454.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "Provjera za ~Nadogradnje..."
+msgstr "Provjera za ~nadogradnje..."
diff --git a/source/bs/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/bs/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 0bb70d94ce1..f4a71f7ced3 100644
--- a/source/bs/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/bs/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 23:15+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812602.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390518903.0\n"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tab Order"
-msgstr "Redoslijed tab tastera"
+msgstr "Redoslijed tab tipke"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move Up"
-msgstr "_Pomjeri Gore"
+msgstr "_Pomjeri gore"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
index 4e258a8824f..923f6dc074e 100644
--- a/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389980580.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390778510.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "HTML Dokument (Master)"
+msgstr "HTML Dokument (master dokument)"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "HTML Dokument (Master)"
+msgstr "HTML Dokument (master dokument)"
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Šablon"
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 šablon"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Encoded (Master Document)"
-msgstr "Šifrovan Tekst (Master Document)"
+msgstr "Kodirano kao tekst (master dokument)"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Šablon"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML šablon"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Šablon za Crtanje"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 šablon za Crtanje"
#: draw_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Šablon"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML šablon"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Šablon"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML šablon"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Šablon Prezentacije"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 šablon prezentacije"
#: impress_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Šablon Tekstualnog Dokumenta"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 šablon tekstualnog dokumenta"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Master Dokument"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 master dokument"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML Šablon"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML šablon"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr "ODF Glavni dokument"
+msgstr "ODF master dokument"
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/filter/source/config/fragments/types.po b/source/bs/filter/source/config/fragments/types.po
index 6be1c429e8e..f881cb8a0a2 100644
--- a/source/bs/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/bs/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389979106.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390778524.0\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Šablon"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML šablon"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr "OtvoreniDokument Prezentacija (Flat XML)"
+msgstr "OpenDocument prezentacija (Flat XML)"
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Šablon"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML šablon"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr "Writer 8 Master dokument"
+msgstr "Writer 8 master dokument"
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/filter/uiconfig/ui.po b/source/bs/filter/uiconfig/ui.po
index c543ae22d93..4c678bd6adf 100644
--- a/source/bs/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389994808.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390775834.0\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _bookmarks"
-msgstr "Eksprotuj _oznake za knjigu"
+msgstr "Eksportuj _oznake za knjigu"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View PDF after Export"
-msgstr "_Pogledaj PDF nakon Eksporta"
+msgstr "_Pogledaj PDF nakon eksporta"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr "Otvori _sa Internet Pretraživačem"
+msgstr "Otvori _sa Internet pretraživačem"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial View"
-msgstr "Početni Pogled"
+msgstr "Početni pogled"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr "PDF dokument neće biti sa ograničenja"
+msgstr "PDF dokument neće biti sa ograničenjima"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption and permission"
-msgstr "Šifrovanje fajlova i dozvola"
+msgstr "Šifrovanje datoteka i dozvola"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
-msgstr "_Komentiranje, ispunjavanje u polja formi"
+msgstr "_Komentiranje, popunjavanje polja formi"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/forms/source/resource.po b/source/bs/forms/source/resource.po
index 91fc5f2c5c8..8c07ce47834 100644
--- a/source/bs/forms/source/resource.po
+++ b/source/bs/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:35+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993096.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516503.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string must be $2 characters long."
-msgstr "String mora biti $2 karaktera dug."
+msgstr "String mora biti dug $2 karaktera."
#: xforms.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/framework/source/classes.po b/source/bs/framework/source/classes.po
index 91a6b061c68..b989c464fcf 100644
--- a/source/bs/framework/source/classes.po
+++ b/source/bs/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:36+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993371.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390509366.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Nijedan (Isključi provjeru pravopisa)"
+msgstr "Bez jezika (isključi provjeru pravopisa)"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 36bd2a80453..7d9a48c45d8 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390833655.0\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_idA2B001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>svojstva; kontrole u dijaloškom uređivaču</bookmark_value><bookmark_value>izmjena;svojstva kontrola</bookmark_value><bookmark_value>kontrole;izmjena svojstava</bookmark_value><bookmark_value>dijaloški editor;izmjena kontrolnih svojstava</bookmark_value>"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dijalozi;kreiranje Basic dijaloga</bookmark_value>"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontrole; kreiranje u dijaloškom editoru</bookmark_value><bookmark_value>dijaloški editor;kreiranje kontrola</bookmark_value>"
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>programski primjeri za kontrole</bookmark_value><bookmark_value>dijalozi;učitavanje (primjer)</bookmark_value><bookmark_value>dijalozi;prikaz(primjer)</bookmark_value><bookmark_value>kontrole;čitanje ili izmjena svojstava (primjer)</bookmark_value><bookmark_value>list okviri;izbacivanje elemenata (primjer)</bookmark_value><bookmark_value>list okviri;dodavanje elemenata (primjer)</bookmark_value><bookmark_value>primjeri; programske kontrole</bookmark_value><bookmark_value>dijaloški editor;programski primjeri za kontrole</bookmark_value>"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>modul/preklapanje dijaloga</bookmark_value><bookmark_value>dijalozi;upotreba programskog koda za prikaz (primjer)</bookmark_value><bookmark_value>primjeri; prikaz dijaloga programskim kodom</bookmark_value>"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dijalozi;prijevod</bookmark_value><bookmark_value>lokalizacija dijaloga</bookmark_value><bookmark_value>previođenje dijaloga</bookmark_value>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 25484d8b85c..9662c3eae80 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360706479.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390839358.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zamijeni funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>funkcije;koristeći</bookmark_value><bookmark_value> varijable; prenos parametara na procedure i funkcije</bookmark_value><bookmark_value>;za parametre procedura i funkcija</bookmark_value><bookmark_value>; prenos po referenci ili vrijednosti varijabli </bookmark_value><bookmark_value>;scope</bookmark_value><bookmark_value>domena varijabli </bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL varijable</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC varijable</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE varijable</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; povratna vrijednost </bookmark_value><bookmark_value>tip povratne vrijednosti funkcije</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>procedur</bookmark_value><bookmark_value>funkcije;korištenje</bookmark_value><bookmark_value> varijable; prenos parametara na procedure i funkcije</bookmark_value><bookmark_value>parametri ; za procedure i funkcije</bookmark_value><bookmark_value>parametri; prenos po referenci ili vrijednosti </bookmark_value><bookmark_value>varijable;opseg</bookmark_value><bookmark_value>opseg varijabli </bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL varijable</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC varijable</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE varijable</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; tip povratne vrijednosti </bookmark_value><bookmark_value>tip povratne vrijednosti funkcije</bookmark_value>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sačuvati; Basic kod</bookmark_value><bookmark_value>učitavanje;Basic kod</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value> upravljanje; u Basic projektima</bookmark_value><bookmark_value>dugi redovi;u Basic editoru</bookmark_value><bookmark_value>redovi teksta; u Basic editoru</bookmark_value><bookmark_value>nastavak; dugi redovi u editoru</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>snimanje;Basic kod</bookmark_value><bookmark_value>učitavanje;Basic kod</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value> kretanje; u Basic projektima</bookmark_value><bookmark_value>dugi redovi;u Basic editoru</bookmark_value><bookmark_value>redovi teksta; u Basic editoru</bookmark_value><bookmark_value>nastavak; dugi redovi u editoru</bookmark_value>"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ispravljanje greški u Basic programima</bookmark_value><bookmark_value>varijable; posmatranje vrijednosti </bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value> greške za vrijeme pokretanja u Basicu</bookmark_value><bookmark_value> pogrešni kodovi u Basicu</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ispravljanje greški u Basic programima</bookmark_value><bookmark_value>varijable; posmatranje vrijednosti </bookmark_value><bookmark_value>praćenje varijabli</bookmark_value><bookmark_value> greške za vrijeme izvršavanja u Basicu</bookmark_value><bookmark_value> kodovi grešaka u Basicu</bookmark_value><bookmark_value>prekidne tačke</bookmark_value><bookmark_value>Prozor steka poziva</bookmark_value>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154581\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>brisanje; macro zadaci za dogašaje</bookmark_value><bookmark_value>macroi; dodijeljivanje događajima </bookmark_value><bookmark_value>dodijeljivanje makro-a događajima</bookmark_value><bookmark_value>događaji; dodijeljivanje makroa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>brisanje; dodjele makroa događajima</bookmark_value><bookmark_value>macroi; dodjeljivanje događajima </bookmark_value><bookmark_value>dodjeljivanje makro-a događajima</bookmark_value><bookmark_value>događaji; dodijeljivanje makroa</bookmark_value>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogue boxes</bookmark_value><bookmark_value>dialogue boxes; properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrole; svojstva</bookmark_value><bookmark_value>svojstva; kontrole i dijaloški okviri</bookmark_value><bookmark_value>dijaloški okviri; svojstva</bookmark_value>"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1807916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MkDir izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MsgBox naredba</bookmark_value>"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -7383,7 +7383,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Popravna Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MsgBox funkcija</bookmark_value>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Statement [Runtime]"
-msgstr "rint Statement [Run-time]"
+msgstr "Print naredba [Run-time]"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Naredba za izlaz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Print naredba</bookmark_value>"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Int Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>InputBox funkcija</bookmark_value>"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CByte Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Blue funkcija</bookmark_value>"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Len funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Green funkcija</bookmark_value>"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rnd Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Red Funkcija</bookmark_value>"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -8938,7 +8938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Naziv izjave</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Close naredba</bookmark_value>"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -9035,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateValue funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FreeFile funkcija</bookmark_value>"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -9141,7 +9141,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Beep iskaz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Open naredba</bookmark_value>"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Beep iskaz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Reset naredba</bookmark_value>"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -9379,7 +9379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Naredba za izlaz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Get naredba</bookmark_value>"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9566,7 +9566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Završi Izjavu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Input naredba</bookmark_value>"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -9706,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefInt red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Line Input naredba</bookmark_value>"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sub izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Put naredba</bookmark_value>"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sacekaj izraz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Write naredba</bookmark_value>"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lof Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Eof funkcija</bookmark_value>"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10547,7 +10547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Trazi Funkciju</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seek funkcija</bookmark_value>"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -10662,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Trazi izjavu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seek naredma</bookmark_value>"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -10792,7 +10792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ChDir izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ChDir naredba</bookmark_value>"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10888,7 +10888,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ChDir izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ChDrive naredba</bookmark_value>"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CurDir Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CurDir funkcija</bookmark_value>"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -11100,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dir Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dir funkcija</bookmark_value>"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11287,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FileAttr Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileAttr funkcija</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11510,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FileCopy izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileCopy naredba</bookmark_value>"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11607,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FileDateTime Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileDateTime funkcija</bookmark_value>"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FileLen Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileLen funkcija</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11801,7 +11801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GetAttr Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GetAttr funkcija</bookmark_value>"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11979,7 +11979,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sa Izjavom</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kill naredba</bookmark_value>"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MkDir izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MkDir naredba</bookmark_value>"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Naziv izjave</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Name naredba</bookmark_value>"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12378,7 +12378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RmDir izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RmDir naredba</bookmark_value>"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12466,7 +12466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SetAttr izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SetAttr naredba</bookmark_value>"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -14105,12 +14105,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"
#: 03030111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToIso funkcija [Run-time]"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14118,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate funkcija</bookmark_value>"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14145,7 +14146,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14163,7 +14164,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati vrijednost:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14182,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14199,15 +14200,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer:"
#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromIso funkcija [Run-time]"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14215,7 +14217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate funkcija</bookmark_value>"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14242,7 +14244,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14260,7 +14262,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati vrijednost:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14269,7 +14271,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14280,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14296,15 +14298,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer:"
#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToIso funkcija [Run-time]"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14312,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime funkcija</bookmark_value>"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14339,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14357,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati vrijednost:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14375,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14393,15 +14396,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer:"
#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromIso funkcija [Run-time]"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14409,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime funkcija</bookmark_value>"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14436,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14454,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati vrijednost:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14463,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14490,15 +14494,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer:"
#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "FileDateTime Funkcija [Run-time]"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14506,7 +14511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime funkcija</bookmark_value>"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14533,7 +14538,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14551,7 +14556,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati vrijednost:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14569,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14592,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14603,7 +14608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime funkcija</bookmark_value>"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14630,7 +14635,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14648,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati vrijednost:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14657,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14666,7 +14671,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14689,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14700,7 +14705,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6134830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateAdd funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DateDiff funkcija</bookmark_value>"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15036,7 +15041,7 @@ msgctxt ""
"bm_id249946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateValue funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DatePart funkcija</bookmark_value>"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15158,7 +15163,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Str Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hour funkcija</bookmark_value>"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15309,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Month funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Minute funkcija</bookmark_value>"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15460,7 +15465,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lof Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Now funkcija</bookmark_value>"
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -15548,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sin funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Second funkcija</bookmark_value>"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -15681,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateSerial funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TimeSerial funkcija</bookmark_value>"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -15886,7 +15891,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateValue funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TimeValue funkcija</bookmark_value>"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -16072,7 +16077,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Naziv izjave</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Date naredba</bookmark_value>"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -16160,7 +16165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Naziv izjave</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Time naredba</bookmark_value>"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -16248,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dir Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Timer funkcija</bookmark_value>"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Val Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Erl funkcija</bookmark_value>"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -16513,7 +16518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156343\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Str Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Err funkcija</bookmark_value>"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -16637,7 +16642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Niz Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Error funkcija</bookmark_value>"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -16902,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AND operator (logički)</bookmark_value>"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17062,7 +17067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Eqv operator (logički)</bookmark_value>"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17213,7 +17218,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Imp operator (logički)</bookmark_value>"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -17364,7 +17369,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Not operator (logički)</bookmark_value>"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -17506,7 +17511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Or operator (logički)</bookmark_value>"
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17612,7 +17617,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Xor operator (logički)</bookmark_value>"
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -17798,7 +17803,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>\"-\" operator (matematički)</bookmark_value>"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -17886,7 +17891,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>\"*\" operator (matematički)</bookmark_value>"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17974,7 +17979,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>\"+\" operator (matematički)</bookmark_value>"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -18062,7 +18067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>\"/\" operator (matematički)</bookmark_value>"
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -18150,7 +18155,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>\"^\" operator (matematički)</bookmark_value>"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -18256,7 +18261,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematicki)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematički)</bookmark_value>"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -19429,7 +19434,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Log Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Log funkcija</bookmark_value>"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -19588,7 +19593,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Slucajna naredba</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Randomize naredba</bookmark_value>"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -19685,7 +19690,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rnd Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rnd funkcija</bookmark_value>"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19862,7 +19867,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sqr Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sqr funkcija</bookmark_value>"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -19994,7 +19999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Popravna Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fix funkcija</bookmark_value>"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -20118,7 +20123,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Int Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Int funkcija</bookmark_value>"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -20268,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abs Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abs funkcija</bookmark_value>"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -20427,7 +20432,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148474\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sin funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sgn funkcija</bookmark_value>"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -20649,7 +20654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Popravna Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hex funkcija</bookmark_value>"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -20773,7 +20778,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Int Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Oct funkcija</bookmark_value>"
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -20931,7 +20936,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Završi Izjavu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>If naredba</bookmark_value>"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -21090,7 +21095,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Na...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>Na...GoTo statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Select...Case naredba</bookmark_value><bookmark_value>Case naredba</bookmark_value>"
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -21214,7 +21219,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Završi Izjavu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IIf naredba</bookmark_value>"
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -22266,7 +22271,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sub izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return naredba</bookmark_value>"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22494,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Završi Izjavu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GoTo naredba</bookmark_value>"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -22675,7 +22680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Na...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>Na...GoTo statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>On...GoSub naredba</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo naredba</bookmark_value>"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -22843,7 +22848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sacekaj izraz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Call naredba</bookmark_value>"
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -22940,7 +22945,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Izaberi funkciju</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Choose funkcija</bookmark_value>"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -23064,7 +23069,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Odredi Izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Declare naredba</bookmark_value>"
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -23205,7 +23210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Završi Izjavu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>End naredba</bookmark_value>"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -23374,7 +23379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Niz Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary funkcija</bookmark_value>"
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -23462,7 +23467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funkcija izjave</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function naredba</bookmark_value>"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -23658,7 +23663,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rem izjava</bookmark_value> <bookmark_value>comentari;Rem izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rem naredba</bookmark_value> <bookmark_value>komentari;Rem naredba</bookmark_value>"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -23763,7 +23768,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sub izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stop naredba</bookmark_value>"
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -23824,7 +23829,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sub izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sub naredba</bookmark_value>"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -23929,7 +23934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148554\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zamijeni funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Switch funkcija</bookmark_value>"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -24053,7 +24058,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sa Izjavom</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>With naredba</bookmark_value>"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -24123,7 +24128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Naredba za izlaz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Exit naredba</bookmark_value>"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -24336,7 +24341,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8926053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Chr Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CCur funkcija</bookmark_value>"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -24416,7 +24421,7 @@ msgctxt ""
"bm_id863979\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CDecimalna Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDec funkcija</bookmark_value>"
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -24496,7 +24501,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2338633\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Val Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CVar funkcija</bookmark_value>"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -24576,7 +24581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id531022\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Chr Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CVErr funkcija</bookmark_value>"
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -24656,7 +24661,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Izaberi funkciju</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CBool funkcija</bookmark_value>"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -24834,7 +24839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CByte Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDate funkcija</bookmark_value>"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -24940,7 +24945,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CDecimalna Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDbl funkcija</bookmark_value>"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -25037,7 +25042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Int Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CInt funkcija</bookmark_value>"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25143,7 +25148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Log Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CLng funkcija</bookmark_value>"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -25249,7 +25254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Završi Izjavu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Const naredba</bookmark_value>"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25364,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Str Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CSng funkcija</bookmark_value>"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -25461,7 +25466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Str Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CStr funkcija</bookmark_value>"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25666,7 +25671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefDbl red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefBool naredba</bookmark_value>"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -25790,7 +25795,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9555345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefStr red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefCur naredba</bookmark_value>"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -25902,7 +25907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8177739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefStr red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefErr naredba</bookmark_value>"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -26014,7 +26019,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2445142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefLng red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefSng naredba</bookmark_value>"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -26126,7 +26131,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6161381\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefStr red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefStr naredba</bookmark_value>"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -26238,7 +26243,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefDatum red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefDate naredba</bookmark_value>"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -26362,7 +26367,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefDbl red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefDbl naredba</bookmark_value>"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -26486,7 +26491,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefInt red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefInt naredba</bookmark_value>"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -26610,7 +26615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefLng red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefLng naredba</bookmark_value>"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -26734,7 +26739,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefObj red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefObj naredba</bookmark_value>"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -26912,7 +26917,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DefVar red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefVar naredba</bookmark_value>"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -27045,7 +27050,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>nizovi; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimenzijonalni nizovi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dim naredba</bookmark_value><bookmark_value>nizovi; dimenzionisanje</bookmark_value><bookmark_value>dimenzionisanje nizova</bookmark_value>"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27385,7 +27390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ReDim red</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ReDim naredba</bookmark_value>"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -27661,7 +27666,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Niz Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsArray funkcija</bookmark_value>"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -27758,7 +27763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Int Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsDate funkcija</bookmark_value>"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -27873,7 +27878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Int Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsEmpty funkcija</bookmark_value>"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -27979,7 +27984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4954680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>InStr funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsError funkcija</bookmark_value>"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -28059,7 +28064,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rem izjava</bookmark_value> <bookmark_value>comentari;Rem izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsNull funkcija</bookmark_value><bookmark_value>Null vrijednost</bookmark_value>"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -28164,7 +28169,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JeliUnoStruct Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsNumeric funkcija</bookmark_value>"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -28279,7 +28284,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NadiObjekat funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsObject funkcija</bookmark_value>"
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -28367,7 +28372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lof Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LBound funkcija</bookmark_value>"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -28509,7 +28514,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rnd Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UBound funkcija</bookmark_value>"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -28651,7 +28656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Naredba za izlaz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Let naredba</bookmark_value>"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -28748,7 +28753,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Naziv izjave</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Option Base naredba</bookmark_value>"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -28827,7 +28832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Naredba za izlaz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Option Explicit naredba</bookmark_value>"
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -28915,7 +28920,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sub izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Public naredba</bookmark_value>"
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -28976,7 +28981,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sub izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Global naredba</bookmark_value>"
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -29037,7 +29042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SetAttr izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Static naredba</bookmark_value>"
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -29141,7 +29146,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rem izjava</bookmark_value> <bookmark_value>comentari;Rem izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TypeName funkcija</bookmark_value><bookmark_value>VarType funkcija</bookmark_value>"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -29571,7 +29576,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Postavi naredbu</bookmark_value><bookmark_value>objekat ništa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Set naredba</bookmark_value><bookmark_value>Nothing objekat</bookmark_value>"
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29667,7 +29672,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NadiObjekat funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FindObject funkcija</bookmark_value>"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -29854,7 +29859,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NadiOsobinuObjekta funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FindPropertyObject funkcija</bookmark_value>"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30050,7 +30055,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fali Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsMissing funkcija</bookmark_value>"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -30147,7 +30152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Proizvoljna Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Optional funkcija</bookmark_value>"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -30244,7 +30249,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Niz Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Array funkcija</bookmark_value>"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -30359,7 +30364,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DimNiz Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DimArray funkcija</bookmark_value>"
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -30465,7 +30470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ImaUnoSucelja Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HasUnoInterfaces funkcija</bookmark_value>"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,7 +30594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JeliUnoStruct Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct funkcija</bookmark_value>"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -30726,7 +30731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JednakoUnoObjektu Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EqualUnoObjects funkcija</bookmark_value>"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -30877,7 +30882,7 @@ msgctxt ""
"bm_id624713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Briši Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Erase funkcija</bookmark_value>"
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -30967,7 +30972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>operatori uporedivanja;%IMEPROIZVODA Basic</bookmark_value><bookmark_value>operatori;uporedivanje</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operatori upoređivanja;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operatori;upoređivanje</bookmark_value>"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -31188,7 +31193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Asc Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Asc funkcija</bookmark_value>"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -31329,7 +31334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Chr Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Chr funkcija</bookmark_value>"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -31470,7 +31475,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Str Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Str funkcija</bookmark_value>"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -31576,7 +31581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Val Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Val funkcija</bookmark_value>"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -31682,7 +31687,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CByte Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CByte funkcija</bookmark_value>"
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -31796,7 +31801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UCase funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Space funkcija</bookmark_value>"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -31902,7 +31907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Str Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>String funkcija</bookmark_value>"
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -32051,7 +32056,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Niz Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Format funkcija</bookmark_value>"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -32435,7 +32440,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UCase funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LCase funkcija</bookmark_value>"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -32559,7 +32564,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lof Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Left funkcija</bookmark_value>"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -32683,7 +32688,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sub izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LSet naredba</bookmark_value>"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -32825,7 +32830,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Trim funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LTrim funkcija</bookmark_value>"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -32931,7 +32936,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rem izjava</bookmark_value> <bookmark_value>comentari;Rem izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Mid funkcija</bookmark_value><bookmark_value>Mid naredba</bookmark_value>"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -33082,7 +33087,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Popravna Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Right funkcija</bookmark_value>"
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -33215,7 +33220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sub izjava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RSet naredba</bookmark_value>"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -33375,7 +33380,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154286\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Trim funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RTrim funkcija</bookmark_value>"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -33702,7 +33707,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pretvori iz URL funkcije</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ConvertToURL funkcija</bookmark_value>"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33844,7 +33849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pretvori iz URL funkcije</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ConvertFromURL funkcija</bookmark_value>"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -33986,7 +33991,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Podjela funkcije</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Split funkcija</bookmark_value>"
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -34101,7 +34106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sin funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Join funkcija</bookmark_value>"
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -34676,7 +34681,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Beep iskaz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Beep naredba</bookmark_value>"
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -34737,7 +34742,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Trazi Funkciju</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Shell funkcija</bookmark_value>"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -35005,7 +35010,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sacekaj izraz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wait naredba</bookmark_value>"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -35181,7 +35186,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Okruzujuca funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Environ funkcija</bookmark_value>"
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -35287,7 +35292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion funkcija</bookmark_value>"
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -35375,7 +35380,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateSerial funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX funkcija</bookmark_value>"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -35463,7 +35468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateSerial funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY funkcija</bookmark_value>"
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -35551,7 +35556,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JeliUnoStruct Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoStruct funkcija</bookmark_value>"
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -35639,7 +35644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateSerial funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService funkcija</bookmark_value>"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -35855,7 +35860,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateSerial funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoDialog funkcija</bookmark_value>"
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -35988,7 +35993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GlobalScope function</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GlobalScope function</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogueBoxLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GlobalScope funkcija</bookmark_value><bookmark_value>bibliotečni sistemi</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -36157,7 +36162,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateToIso funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener funkcija</bookmark_value>"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -36488,7 +36493,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GetAttr Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GetGuiType funkcija</bookmark_value>"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36603,7 +36608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ThisComponent statement</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ThisComponent svojstvo</bookmark_value><bookmark_value>komponente;adresiranje</bookmark_value>"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -36691,7 +36696,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateValue funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoValue funkcija</bookmark_value>"
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -36797,7 +36802,7 @@ msgctxt ""
"bm_id659810\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NadiObjekat funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CreateObject funkcija</bookmark_value>"
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -36861,7 +36866,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4761192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GetAttr Funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GetDefaultContext Funkcija</bookmark_value>"
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
@@ -37806,7 +37811,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>toolbars; Osnovni IDE</bookmark_value><bookmark_value>Makro traka sa alatima</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>alatne trake; BASIC IDE</bookmark_value><bookmark_value>Makro traka sa alatima</bookmark_value>"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index d2421843392..585f5c4a13e 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354174527.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390839403.0\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros; Osnovni IDE</bookmark_value><bookmark_value>Osnovni IDE; macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makroi; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; makroi</bookmark_value>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>datoteke; dodavanje</bookmark_value><bookmark_value>umetanje;Osnovne datoteke</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>datoteke; dodavanje</bookmark_value><bookmark_value>umetanje;Basic biblioteke</bookmark_value>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index d5f1ca50049..e866cf009a0 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354174542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390839940.0\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>makroi; zaustavljanje</bookmark_value><bookmark_value>program staje</bookmark_value><bookmark_value>zaustavljanje makroa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makroi; zaustavljanje</bookmark_value><bookmark_value>zaustavljanja programa</bookmark_value><bookmark_value>zaustavljanje makroa</bookmark_value>"
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kontrole; u Dialogue Box Editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in Dialogue Box Editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>tick box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numeric field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrole; u dijaloškom editoru</bookmark_value><bookmark_value>dugme kontrola u dijaloškom editoru</bookmark_value><bookmark_value>ikona kontrola</bookmark_value><bookmark_value>dugmad; kontrole</bookmark_value><bookmark_value>slika kontrola</bookmark_value><bookmark_value>kućica kontrola</bookmark_value><bookmark_value>radio dugme kontrola</bookmark_value><bookmark_value>opcijsko dugme kontrola</bookmark_value><bookmark_value>fiksni tekst kontrola</bookmark_value><bookmark_value>labela polje kontrola</bookmark_value><bookmark_value>uređivanje; kontrole</bookmark_value><bookmark_value>tekstualni okviri; kontrole</bookmark_value><bookmark_value>okvir liste; kontrole</bookmark_value><bookmark_value>kombo okvir kontrola</bookmark_value><bookmark_value>klizna traka kontrola</bookmark_value><bookmark_value>horizontalna klizna traka kontrola</bookmark_value><bookmark_value>vertikalna klizna traka kontrola</bookmark_value><bookmark_value>grupni okvir kontrola</bookmark_value><bookmark_value>napredak kontrola</bookmark_value><bookmark_value>fiksna linija kontrola</bookmark_value><bookmark_value>horizontalna linijska kontrola</bookmark_value><bookmark_value>linijska kontrola</bookmark_value><bookmark_value>vertikalna linijska kontrola</bookmark_value><bookmark_value>datumsko polje kontrola</bookmark_value><bookmark_value>vremensko polje kontrola</bookmark_value><bookmark_value>numeričko polje kontrola</bookmark_value><bookmark_value>valutno polje kontrola</bookmark_value><bookmark_value>formatirano polje kontrola</bookmark_value><bookmark_value>uzorak polje kontrola</bookmark_value><bookmark_value>maskirano polje kontrola</bookmark_value><bookmark_value>datotečni izbor kontrola</bookmark_value><bookmark_value>opcije izbora kontrole</bookmark_value><bookmark_value>testni režim kontrola</bookmark_value>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0f45b5a9455..6a4beb209db 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:56+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360706499.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390841764.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value><bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value><bookmark_value>headers; defining</bookmark_value><bookmark_value>footers; defining</bookmark_value><bookmark_value>file names in headers / footers</bookmark_value><bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value><bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>stilovi strana; zaglavlja</bookmark_value><bookmark_value>stilovi strana; podnožja</bookmark_value><bookmark_value>zaglavlja; definisanje</bookmark_value><bookmark_value>podnožja; definisanje</bookmark_value><bookmark_value>imena datoteka u zaglavljima / podnožjima</bookmark_value><bookmark_value>izmjena;datumi, automatski</bookmark_value><bookmark_value>datumi;ažuriranje automatski</bookmark_value><bookmark_value>automatsko ažuriranje datuma</bookmark_value>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8473769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value><bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>popunjavanje;liste izbora</bookmark_value><bookmark_value>liste izbora;punjenje ćelija</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells / rows / columns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ćelije; brisanje ćelija</bookmark_value><bookmark_value>kolone; brisanje</bookmark_value><bookmark_value>redovi; brisanje</bookmark_value><bookmark_value>unakrsne tablice; brisanje ćelija</bookmark_value><bookmark_value>brisanje;ćelija / redova / kolona</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celije; osvjezavanje tragova</bookmark_value><bookmark_value>tragovi; osvjezavanje</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>unakrsne tablice; brisanje</bookmark_value><bookmark_value>listovi; brisanje</bookmark_value><bookmark_value>brisanje;unakrsne tablice</bookmark_value>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Traka formule; imena oblasti lista</bookmark_value><bookmark_value>imena oblasti lista</bookmark_value><bookmark_value>pokazuje; reference celije</bookmark_value><bookmark_value>reference celije; pokazuje</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>unakrsne tablice; označavanje vrijednosti</bookmark_value><bookmark_value>vrijednosti; označavanje</bookmark_value><bookmark_value>označavanje; vrijednosti u listovima</bookmark_value><bookmark_value>boje;vrijednosti</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celije; osvjezavanje tragova</bookmark_value><bookmark_value>tragovi; osvjezavanje</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>unakrsne tablice; ubacivanje ćelija</bookmark_value><bookmark_value>ćelije; ubacivanje</bookmark_value><bookmark_value>ubacivanje;ćelije</bookmark_value>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celije; osvjezavanje tragova</bookmark_value><bookmark_value>tragovi; osvjezavanje</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>unakrsne tablice; ubacivanje redova</bookmark_value><bookmark_value>redovi; ubacivanje</bookmark_value><bookmark_value>ubacivanje;redovi</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value><bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celije; osvjezavanje tragova</bookmark_value><bookmark_value>tragovi; osvjezavanje</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>unakrsne tablice; ubacivanje kolona</bookmark_value><bookmark_value>ubacivanje; kolone</bookmark_value><bookmark_value>kolone;ubacivanje</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RSQ kalkulacije</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>listovi;kreiranje</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COUPNUM funkcija</bookmark_value><bookmark_value>broj kupona</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DCOUNT funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>brojanje redova;sa numeričkim vrijednostima</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DCOUNTA funkcija</bookmark_value><bookmark_value>slogovi; racunanje u Calc bazama podataka</bookmark_value><bookmark_value>brojanje redova; sa numerickim ili alfanumerickim vrijednostima</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DCOUNTA funkcija</bookmark_value><bookmark_value>slogovi; računanje u Calc bazama podataka</bookmark_value><bookmark_value>brojanje redova; sa numeričkim ili alfanumeričkim vrijednostima</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DGET funkcija</bookmark_value><bookmark_value> sadržaji celije; pretraga u Calc bazama podataka</bookmark_value><bookmark_value>pretraživanje; sadržaji celije u Calc bazama podataka</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DGET funkcija</bookmark_value><bookmark_value> sadržaji celije; pretraga u Calc bazama podataka</bookmark_value><bookmark_value>pretraživanje; sadržaji ćelije u Calc bazama podataka</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154274\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DAVERAGE funkcija</bookmark_value><bookmark_value>prosjeci; u Calc bazama podataka</bookmark_value><bookmark_value>racunanje;prosjeci u Calc bazama podataka</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DAVERAGE funkcija</bookmark_value><bookmark_value>prosjeci; u Calc bazama podataka</bookmark_value><bookmark_value>računanje;prosjeci u Calc bazama podataka</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DPRODUCT funkcija</bookmark_value><bookmark_value>množenje; sadržaji celije u Calc bazama podataka</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DPRODUCT funkcija</bookmark_value><bookmark_value>množenje; sadržaji ćelije u Calc bazama podataka</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5347,7 +5347,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value><bookmark_value>racunanje;sabiranje u Calc bazama podataka</bookmark_value><bookmark_value>zbroj;celije u Calc bazama podataka</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value><bookmark_value>računanje;sabiranje u Calc bazama podataka</bookmark_value><bookmark_value>sume;ćelije u Calc bazama podataka</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcije za datum i vrijeme</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; datum i vrijeme </bookmark_value><bookmark_value>Carobnjak za Funkcije; datum i vrijeme</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcije za datum i vrijeme</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; datum i vrijeme </bookmark_value><bookmark_value>Čarobnjak za Funkcije; datum i vrijeme</bookmark_value>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5968,7 +5968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; financial</bookmark_value> <bookmark_value>amortizations, see also depreciations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>financijske funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; financijske funkcije</bookmark_value><bookmark_value>Carobnjak Funkcija; financijske</bookmark_value><bookmark_value>amortizacije, pogledajte i deprecijacije</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>finansijske funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; finansijske funkcije</bookmark_value><bookmark_value>Čarobnjak Funkcija; financijske</bookmark_value><bookmark_value>amortizacije, pogledajte i deprecijacije</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AMORDEGRC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;degressive amortizations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AMORDEGRC funkcija</bookmark_value><bookmark_value>depricijacije;degresivne amortizacije</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AMORDEGRC funkcija</bookmark_value><bookmark_value>deprecijacije;degresivne amortizacije</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accrued interests;periodic payments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>obracunate kamate;periodicne uplate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>obračunate kamate;periodične uplate</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151240\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINTM function</bookmark_value> <bookmark_value>accrued interests;one-off payments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ACCRINTM funkcija</bookmark_value><bookmark_value>obracunate kamate; one-off placanja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ACCRINTM funkcija</bookmark_value><bookmark_value>obračunate kamate; one-off plaćanja</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RECEIVED function</bookmark_value> <bookmark_value>amount received for fixed-interest securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RECEIVED funkcija</bookmark_value><bookmark_value>iznos primljen za fiksna kamatna pokrica</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RECEIVED funkcija</bookmark_value><bookmark_value>iznos primljen za fiksna kamatna pokrića</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6546,7 +6546,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value> <bookmark_value>present values</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; present values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PV funkcija</bookmark_value><bookmark_value>trenutne vrijednosti</bookmark_value><bookmark_value>racunanje; trenutne vrijednosti</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PV funkcija</bookmark_value><bookmark_value>trenutne vrijednosti</bookmark_value><bookmark_value>računanje; trenutne vrijednosti</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6697,7 +6697,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>SYD function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations; arithmetic declining</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic declining depreciations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>racunanje; deprecijacija</bookmark_value><bookmark_value>SYD funkcija</bookmark_value><bookmark_value>deprecijacije; aritmeticko opadanje</bookmark_value><bookmark_value>aritmeticke opadajuce deprecijacije</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; deprecijacija</bookmark_value><bookmark_value>SYD funkcija</bookmark_value><bookmark_value>deprecijacije; aritmetičko opadanje</bookmark_value><bookmark_value>aritmetičke opadajuće deprecijacije</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155104\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DISC function</bookmark_value> <bookmark_value>allowances</bookmark_value> <bookmark_value>discounts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DISC function</bookmark_value><bookmark_value>allowances</bookmark_value><bookmark_value>discounts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DISCfunkcija</bookmark_value><bookmark_value>dopuštenja</bookmark_value><bookmark_value>popusti</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7388,7 +7388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DURATION_ADD function</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel functions</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Trajanje funkcija</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Excel funkcije</bookmark_value><bookmark_value>trajanje;fixed interest securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DURATION_ADD funkcija</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Excel funkcije</bookmark_value><bookmark_value>trajanje;osiguranja kod fiksne kamate</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7504,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>godisnja kamatna stopa</bookmark_value><bookmark_value>racunam; godišnja kamatna stopa</bookmark_value><bookmark_value>neto godišnja kamatna stopa rates</bookmark_value><bookmark_value>EFFECTIVE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>godisnja kamatna stopa</bookmark_value><bookmark_value>računanje; godišnja kamatna stopa</bookmark_value><bookmark_value>neto godišnje kamatne stope</bookmark_value><bookmark_value>EFFECTIVE funkcija</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7602,7 +7602,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147241\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>effective interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>efektivna kamatna stopa</bookmark_value><bookmark_value>Efekt_dodaj funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>efektivna kamatna stopa</bookmark_value><bookmark_value>EFFECT_ADD funkcija</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149998\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;arithmetic-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calculating; arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;arithmetic-degressive</bookmark_value><bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; aritmetičke degresivne deprecijacije</bookmark_value><bookmark_value>aritmetičke degresivne deprecijacije</bookmark_value><bookmark_value>deprecijacije;arithmetičke-degresivne</bookmark_value><bookmark_value>DDB funkcija</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -11244,12 +11244,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=NOT(AND(A; B))</item> returns <emph>TRUE</emph>"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3156257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SAT funkcija</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11281,15 +11282,16 @@ msgctxt ""
"hd_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150469\n"
"help.text"
msgid "XOR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
-msgstr ""
+msgstr "OR(Logical_value_1; Logical_value_2 ... Logical_value_30)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11297,31 +11299,34 @@ msgctxt ""
"hd_id3147176\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AND(FALSE; TRUE)</item> returns <emph>FALSE</emph>."
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083445\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE; TRUE)</item> returns <emph>TRUE</emph>."
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE; TRUE)</item> returns <emph>TRUE</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -27724,13 +27729,14 @@ msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efekat</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27814,13 +27820,14 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27895,13 +27902,14 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153218\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28120,13 +28128,14 @@ msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a s
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149908\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efekat</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28210,13 +28219,14 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151051\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28291,13 +28301,14 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154107\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28543,13 +28554,14 @@ msgid "Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as number
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154664\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efekat</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28633,13 +28645,14 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"181\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28714,13 +28727,14 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153197\n"
"190\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -48942,7 +48956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31531891\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Uslov"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49161,12 +49175,13 @@ msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http:/
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49201,12 +49216,13 @@ msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by t
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3153384\n"
"help.text"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Uslovno oblikovanje"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49961,12 +49977,13 @@ msgid "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Defines
msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Definira scenarij za odabrano podrucje tabele.</ahelp></variable>"
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 384780b6b9b..f018d577048 100644
--- a/source/bs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/bs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 07:06+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993380.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390547198.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "Preostalo vrijeme: {[1] min }[2] sek"
+msgstr "Preostalo vrijeme: {[1] min }[2] s"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/librelogo/source/pythonpath.po b/source/bs/librelogo/source/pythonpath.po
index 471e89af07e..e9c85bd69fc 100644
--- a/source/bs/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/bs/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:14+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812501.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390515256.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"PT\n"
"property.text"
msgid "pt"
-msgstr "tč"
+msgstr "pt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f0123ffc4e8..f915d322bdf 100644
--- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:11+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:43+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993103.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390808598.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "~Prezentacija"
+msgstr "Pre~zentacija"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation..."
-msgstr "~Prezentacija..."
+msgstr "Pre~zentacija..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"Company\n"
"value.text"
msgid "Company"
-msgstr "Kompanija"
+msgstr "Firma"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Glavni dokumenti"
+msgstr "Master stranice"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Desni klik, lijeva ili gornja strelica, stranica gore, povratnik, 'P'"
+msgstr "Desni klik, lijeva ili gornja strelica, stranica gore, brisanje, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
-msgstr "Glavni dokumenti"
+msgstr "Master dokumenti"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, left"
-msgstr "HTML skup okvira, levi"
+msgstr "HTML skup okvira, lijevi"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4bc124fea3f..1de741db26f 100644
--- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389992766.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390778547.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Goto Line Number..."
-msgstr "Idi do Broja Linije..."
+msgstr "Idi do broja linije..."
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Numbers"
-msgstr "Brojevi Linija"
+msgstr "Brojevi linija"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
-msgstr "KontroleForme"
+msgstr "FormControls"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Nađi"
+msgstr "Pretraga"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr "Tip Brojčanog Formata"
+msgstr "Format brojeva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Okreni Vodoravno"
+msgstr "Okreni vodoravno"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Očisti ~Direktno oblikovanje"
+msgstr "Očisti ~direktno formatiranje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr "Izaberi teme"
+msgstr "Izaberite teme"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Filter Tabelarnog pivota"
+msgstr "Filter pivot tabele"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Page"
-msgstr "Zadnja stranica"
+msgstr "Posljednja stranica"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Izborni način"
+msgstr "Način selekcije"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "~Kreiraj Pivot Tabelu..."
+msgstr "~Kreiraj pivot tabelu..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr "Dijagram Iz Datoteke"
+msgstr "Grafikon iz datoteke"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "U~vjetno formatiranje"
+msgstr "U~slovno formatiranje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "Uvjet..."
+msgstr "Uslov..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr "Postavljanje Ikone..."
+msgstr "Postavljanje ikone..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "Obilježi do slijedeće tabele"
+msgstr "Izaberi do sljedeće tabele"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "Obilježi do prethodne tabele"
+msgstr "Izaberi do prethodne tabele"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "~Ukloni površinu štampe"
+msgstr "~Ukloni oblast za štampu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "~Izmijeni područje štampe..."
+msgstr "~Izmijeni oblast za štampu..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr "Popuni S~lučajnim Brojem..."
+msgstr "Popuni s~lučajnim brojem..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr "S~lučajan Broj..."
+msgstr "S~lučajan broj..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
-msgstr "~Deskriptivna Statistika..."
+msgstr "~Deskriptivna statistika..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr "~Analiza Varijanse (ANOVA)..."
+msgstr "~Analiza varijanse (ANOVA)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr "Pogledaj Mrežaste linije"
+msgstr "Prikaži linije mreže"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Dodaj p~relom reda"
+msgstr "Dodaj p~rijelom reda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Ukloni p~relom reda"
+msgstr "Ukloni p~rijelom reda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Scale"
-msgstr "Vrati razmjer"
+msgstr "Resetuj razmjer"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Ć~elije..."
+msgstr "Ubaci ć~elije..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define..."
-msgstr "~Definiraj..."
+msgstr "~Definiši..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~Upravljaj Imenima..."
+msgstr "~Upravljaj imenima..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "U~metni..."
+msgstr "U~baci..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "~Kreiraj..."
+msgstr "~Napravi..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "S ~desna na lijevo"
+msgstr "Tabela s ~desna na lijevo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "~Desno-prema-lijevo"
+msgstr "~S desna na lijevo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr "Umetni Ime Lista Polja"
+msgstr "Ubaci polje za ime tabele"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr "Umetni Naslov Polja Dokumenta"
+msgstr "Ubaci polje za naslov dokumenta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "Umetni Datum Polje (varijabla)"
+msgstr "Ubaci polje za datum (promjenljivo)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "~Pivot Tabela"
+msgstr "~Pivot tabela"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr "Formatiraj Granice Ćelije"
+msgstr "Formatiraj rubove ćelije"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graph~ic"
-msgstr "Graf~ika"
+msgstr "~Ilustracija"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr "Uredi vezu"
+msgstr "Izmijeni link"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr "Samo Zalijepi"
+msgstr "Samo umetni"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr "Samo Zalijepi Formulu"
+msgstr "Samo umetni formulu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr "Samo Zalijepi Tekst"
+msgstr "Samo umetni tekst"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr "Samo Zalijepi Vrijednost"
+msgstr "Samo umetni vrijednost"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Nađi"
+msgstr "Pretraga"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Poravnaj objekte"
+msgstr "Poravnanje objekata"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "~Stupci Y greške..."
+msgstr "~Oznake Y greške..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr "Počni od ~prvog Slajda"
+msgstr "Počni od ~prvog slajda"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr "Počni od t~enutnog Slajda"
+msgstr "Počni od tr~enutnog slajda"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr "Impress ~Udaljeno"
+msgstr "Impress R~emote"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "~Testiraj usklađenost vremena"
+msgstr "~Vježbajte trajanje prezentacije"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slides Per Row"
-msgstr "Slajdova po redu"
+msgstr "Broj slajdova po redu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Dupliciraj ~Slajd"
+msgstr "Kopiraj ~slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Notes Master"
-msgstr "~Slajd sa bilješkama"
+msgstr "~Master bilješke"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "~Naziv glavnog slajda"
+msgstr "~Master naslovni slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Master"
-msgstr "Novi Master"
+msgstr "Novi master"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Zatvori glavni pogled"
+msgstr "Zatvori master pogled"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Show"
-msgstr "~Prezentacija"
+msgstr "Pre~zentacija"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Nađi"
+msgstr "Pretraga"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Poravnaj objekte"
+msgstr "Poravnanje objekata"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "Galerija Rada Fonta..."
+msgstr "Fontwork galerija..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Povrati nazad"
+msgstr "Poništi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Samo tekst"
+msgstr "Obris"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr "Poklopi veličinu slova"
+msgstr "Velika i mala slova"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14758,7 +14758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New"
-msgstr "~Novi"
+msgstr "~Nova"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14776,7 +14776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr "Snimi kao predložak..."
+msgstr "Snimi kao šablon..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "Plutaj~ući Okvir..."
+msgstr "Pl~utajući okvir..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15271,7 +15271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
-msgstr "Granice, dodaj linije; POMJERI da doda i pomakne"
+msgstr "Granice, dodaj linije; SHIFT za dodavanje i brisanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16027,7 +16027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Ponovi"
+msgstr "Vrati"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16045,7 +16045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr "Format Četkice (dupli klik za više-selekcija)"
+msgstr "Format četkica (dupli klik za višestruki izbor)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Okreni Uspravno"
+msgstr "Okreni uspravno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16918,7 +16918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr "~Uobičajeno Formatiranje"
+msgstr "~Uobičajeno formatiranje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17260,7 +17260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback..."
-msgstr "Pošalji Povratnu vezu..."
+msgstr "Pošaljite povratnu informaciju..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "~Prezentacija"
+msgstr "Pre~zentacija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17458,7 +17458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "Nađi i Zam~ijeni..."
+msgstr "Nađi i zam~ijeni..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17665,7 +17665,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Record"
-msgstr "Zadnji zapis"
+msgstr "Posljednji zapis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr "Oznaka..."
+msgstr "Znak..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mo~vie and Sound..."
-msgstr "Fi~lm i Zvukovi..."
+msgstr "Fi~lm i zvukovi..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19006,7 +19006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "Bez ~prekida"
+msgstr "Bez ~prekida bez širine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19123,7 +19123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr "Menadžer Šablona"
+msgstr "Menadžer šablona"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19177,7 +19177,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Poravnaj objekte"
+msgstr "Poravnanje objekata"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19456,7 +19456,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19582,7 +19582,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Nađi"
+msgstr "Pretraga"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20140,7 +20140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr "Lijevo Poravnanje nad Sekcijom"
+msgstr "Lijevo poravnanje nad sekcijom"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20149,7 +20149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr "Desno Poravnanje nad Sekcijom"
+msgstr "Desno poravnanje nad sekcijom"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr "Gornje Poravnanje nad Sekcijom"
+msgstr "Gornje poravnanje nad sekcijom"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr "Donje Poravnanje nad Sekcijom"
+msgstr "Donje poravnanje nad sekcijom"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr "Centrirano nad Sekcijom"
+msgstr "Centrirano nad sekcijom"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr "Sredina nad Sekcijom"
+msgstr "Sredina nad sekcijom"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20275,7 +20275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Osnovni Oblici"
+msgstr "Osnovni oblici"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Oblici Simbola"
+msgstr "Oblici simbola"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20419,7 +20419,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Glavne Stranice"
+msgstr "Master stranice"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20428,7 +20428,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Prilagođena Animacija"
+msgstr "Prilagođena animacija"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20437,7 +20437,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Prelaz Slajda"
+msgstr "Prelaz slajdova"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20455,7 +20455,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stilovi i Formatiranje"
+msgstr "Stilovi i formatiranje"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20536,7 +20536,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Pozicija i Veličina"
+msgstr "Položaj i veličina"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20563,7 +20563,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Korišteno u Ovoj Prezentaciji"
+msgstr "Korišteno u ovoj prezentaciji"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20572,7 +20572,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "Nedavno Korišteno"
+msgstr "Nedavno korišteno"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20581,7 +20581,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "Dostupno Za Upotrebu"
+msgstr "Dostupno za upotrebu"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20590,7 +20590,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Prilagođena Animacija"
+msgstr "Prilagođena animacija"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20599,7 +20599,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Prelaz Slajda"
+msgstr "Prelaz slajdova"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20698,7 +20698,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stilovi i Formatiranje"
+msgstr "Stilovi i formatiranje"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New"
-msgstr "~Novi"
+msgstr "~Nova"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21220,7 +21220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr "~Sljedeća Promjena"
+msgstr "~Sljedeća promjena"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21409,7 +21409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "Ubaci prekid kolone"
+msgstr "Ubaci prijelom kolone"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21859,7 +21859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Izborni način"
+msgstr "Način selekcije"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22273,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Smanji velika slova"
+msgstr "Uvećana početna slova"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22336,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Očisti ~Direktno Oblikovanje"
+msgstr "Očisti ~direktno formatiranje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able to Text..."
-msgstr "T~abela u tekst..."
+msgstr "T~abelu u tekst..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22633,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "Razdvoji Ćelije..."
+msgstr "Razdvoji ćelije..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23767,7 +23767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "Razdvoji Tabelu..."
+msgstr "Razdvoji tabelu..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23794,7 +23794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Rasporedi ~kolone jednako"
+msgstr "Ravnomjerno rasporedi ~kolone"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24442,7 +24442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr "Postavke Stranice - Format papira"
+msgstr "Postavke stranice - Format papira"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Izborni način"
+msgstr "Način selekcije"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24550,7 +24550,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Poravnaj objekte"
+msgstr "Poravnanje objekata"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24847,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Nađi"
+msgstr "Pretraga"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24901,7 +24901,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Poravnaj objekte"
+msgstr "Poravnanje objekata"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Poravnaj objekte"
+msgstr "Poravnanje objekata"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25531,7 +25531,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25540,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Nađi"
+msgstr "Pretraga"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25837,7 +25837,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25846,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Nađi"
+msgstr "Pretraga"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25900,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Poravnaj objekte"
+msgstr "Poravnanje objekata"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26197,7 +26197,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgstr "Standardna"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26260,7 +26260,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Poravnaj objekte"
+msgstr "Poravnanje objekata"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/readlicense_oo/docs.po b/source/bs/readlicense_oo/docs.po
index d736c1d72b0..f100e624610 100644
--- a/source/bs/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/bs/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:58+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993751.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390517932.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr "Alternativno, možete koristiti 'Install' skriptu, koja se nalazi u toplevel direktoriju ove arhive da biste izveli instalaciju kao korisnik. Skripta će postaviti ${PRODUCTNAME} tako da ima ​vlastiti profil za ovu instalaciju, odvojeno od vašeg regularnog ${PRODUCTNAME} profila. Imajte na umu da to neće instalirati dijelove sistemske integracije, kao što su stavke izbornika zaslona i registracije tipa MIME zaslona."
+msgstr "Alternativno, možete koristiti 'Install' skriptu, koja se nalazi u toplevel direktoriju ove arhive da biste izveli instalaciju kao korisnik. Skripta će postaviti ${PRODUCTNAME} tako da ima ​vlastiti profil za ovu instalaciju, odvojeno od vašeg regularnog ${PRODUCTNAME} profila. Imajte na umu da to neće instalirati dijelove sistemske integracije, kao što su stavke menija ekrana i registracije tipa MIME ekrana."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/bs/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 5e3ac219034..dd1451e6e93 100644
--- a/source/bs/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/bs/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:11+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389874146.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390507875.0\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"ADDFIELD_HELP_FIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr "Istaknite polja da ubacite u odabranom dijelu predloška, a zatim kliknite na Ubaci ili pritisnite Enter."
+msgstr "Označite polja koja treba ubaciti u odabrani dio šablona, a zatim kliknite na dugme Ubaci ili pritisnite Enter."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/reportdesign/source/ui/report.po b/source/bs/reportdesign/source/ui/report.po
index a2ab20da9a9..69ce7579d7f 100644
--- a/source/bs/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/bs/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 23:09+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389985719.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390518575.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"RID_APP_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Osnovni izvještaj"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base izvještaj"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sc/source/ui/src.po b/source/bs/sc/source/ui/src.po
index 1715b28bf65..164099b0e0d 100644
--- a/source/bs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:46+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993929.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390761967.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSCOLBREAK\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "Ubaci prekid kolone"
+msgstr "Ubaci prijelom kolone"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSROWBREAK\n"
"string.text"
msgid "Insert Row Break"
-msgstr "Ubaci prekid reda"
+msgstr "Ubaci prijelom reda"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Očistite ~Direktno oblikovanje"
+msgstr "Očistite ~direktno formatiranje"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7357,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_PIVOT\n"
"string.text"
msgid "Pivot table pop-up menu"
-msgstr "Iskačući izbornik glavne tabele"
+msgstr "Iskačući meni pivot tabele"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7632,7 +7632,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWBRK\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Ubaci prekid r~eda"
+msgstr "Ubaci prijelom r~eda"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLBRK\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "Ubaci prekid ~kolone"
+msgstr "Ubaci prijelom ~kolone"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -22126,7 +22126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
-msgstr "Definiše zadnji znak ili znakove tekstualnog niza."
+msgstr "Definiše posljednji znak ili znakove tekstualnog niza."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Vraća zadnji znak ili znakove u tekstu, sa DBCS"
+msgstr "Vraća posljednji znak ili znakove u tekstu, sa DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/scaddins/source/analysis.po b/source/bs/scaddins/source/analysis.po
index 7a68ac70fb7..ceeb0923387 100644
--- a/source/bs/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/bs/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389875569.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390762108.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
-msgstr "Vraća serijski broj zadnjeg dana u mjesecu koji je određen broj mjeseci prije ili poslije početnog datuma"
+msgstr "Vraća serijski broj posljednjeg dana u mjesecu koji je određen broj mjeseci prije ili poslije početnog datuma"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr "Vraća cijenu za vrijednosni papir koji ima imenovanu vrijednost 100 (Valuta) ukoliko sadrži neparan zadnji period"
+msgstr "Vraća cijenu za vrijednosni papir koji ima imenovanu vrijednost 100 (Valuta) ukoliko sadrži neparan posljednji period"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Last interest"
-msgstr "Zadnje kamate"
+msgstr "Posljednje kamate"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The last interest date"
-msgstr "Datum zadnjih kamata"
+msgstr "Datum posljednjih kamata"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr "Vraća prihod za vrijednosni papir koji je imao u zadnjem periodu"
+msgstr "Vraća prihod za vrijednosni papir koji je imao neparan posljednji period"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Last interest"
-msgstr "Zadnje kamate"
+msgstr "Posljednje kamate"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The last interest date"
-msgstr "Datum zadnjih kamata"
+msgstr "Datum posljednjih kamata"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
-msgstr "Vraća zadnji kuponski datum nakon datuma poravnanja"
+msgstr "Vraća posljednji kuponski datum nakon datuma poravnanja"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/scaddins/source/datefunc.po b/source/bs/scaddins/source/datefunc.po
index 1db6b77edc1..08084c2ae61 100644
--- a/source/bs/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/bs/scaddins/source/datefunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:46+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993968.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390762013.0\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "Zadnji dan razdoblja"
+msgstr "Posljednji dan razdoblja"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period."
-msgstr "Zadnji dan razdoblja."
+msgstr "Posljednji dan razdoblja."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "Zadnji dan razdoblja"
+msgstr "Posljednji dan razdoblja"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/scp2/source/impress.po b/source/bs/scp2/source/impress.po
index 76f36f65e68..50dcc219db6 100644
--- a/source/bs/scp2/source/impress.po
+++ b/source/bs/scp2/source/impress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389897347.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390778599.0\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Prezentacija"
+msgstr "OpenDocument prezentacija"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument Šablon za prezentaciju"
+msgstr "OpenDocument šablon za prezentaciju"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Presentation"
-msgstr "Uniform Office prezentacija"
+msgstr "Uniform Office Format prezentacija"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/scp2/source/ooo.po b/source/bs/scp2/source/ooo.po
index 722aa1eee79..3af1540a797 100644
--- a/source/bs/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/bs/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:55+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389984902.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390778613.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n"
"LngText.text"
msgid "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr "StarOffice 5.0 Šablon"
+msgstr "StarOffice 5.0 šablon"
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/scp2/source/writer.po b/source/bs/scp2/source/writer.po
index 4f2e624241e..a7661b86b7a 100644
--- a/source/bs/scp2/source/writer.po
+++ b/source/bs/scp2/source/writer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:06+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389897354.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390755988.0\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master dokument"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION master dokument"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument glavni dokument"
+msgstr "OpenDocument master dokument"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sd/source/core.po b/source/bs/sd/source/core.po
index 6dd61f65bb1..6da34c6900f 100644
--- a/source/bs/sd/source/core.po
+++ b/source/bs/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 07:11+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389897434.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390547476.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Glavne stranice"
+msgstr "Master stranice"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sd/source/ui/app.po b/source/bs/sd/source/ui/app.po
index 3a0c261e025..8e45631cba7 100644
--- a/source/bs/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/bs/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:52+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993142.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390762366.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Transition"
-msgstr "Prelaz ~slajda"
+msgstr "Prelaz ~slajdova"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "~Dupliciraj slajd"
+msgstr "~Kopiraj slajd"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Background of Master"
-msgstr "Postavi pozadinu glavnice"
+msgstr "Prikaži pozadinu mastera"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Prikaz objekta iz mastera"
+msgstr "Prikaži objekte iz mastera"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr "Naslov, Sadržaj"
+msgstr "Naslov, sadržaj"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr "Naslov i 2 Sadržaj"
+msgstr "Naslov i dva sadržaja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr "Naslov, Sadržaj i 2 Sadržaj"
+msgstr "Naslov, sadržaj i dva sadržaja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr "Naslov, 2 Sadržaj i Sadržaj"
+msgstr "Naslov, dva sadržaja i sadržaj"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over 2 Content"
-msgstr "Naslov, Sadržaj iznad 2 Sadržaj"
+msgstr "Naslov, sadržaj iznad dva sadržaja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr "Naslov, 2 Sadržaj iznad Sadržaj"
+msgstr "Naslov, dva sadržaja iznad sadržaja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr "Naslov, Sadržaj iznad Sadržaj"
+msgstr "Naslov, sadržaj iznad sadržaja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr "Naslov, 4 Sadržaj"
+msgstr "Naslov, četiri sadržaja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr "Naslov, 6 Sadržaj"
+msgstr "Naslov, šest sadržaja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr "Naslov vertikalno, tekst, grafik"
+msgstr "Naslov uspravno, tekst, grafik"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr "Naslov vertikalno, tekst vertikalno"
+msgstr "Naslov uspravno, tekst uspravno"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to last slide"
-msgstr "Idi na zadnji slajd"
+msgstr "Idi na posljednji slajd"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_PLURAL\n"
"string.text"
msgid " Slides"
-msgstr " Slajdovi"
+msgstr " slajdova"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Šabloni"
+msgstr "Master stranice"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"string.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Prelaz slajda"
+msgstr "Prelaz slajdova"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sd/source/ui/dlg.po b/source/bs/sd/source/ui/dlg.po
index f88b3f2e026..fbfdc9202af 100644
--- a/source/bs/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/bs/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:46+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389897540.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390762018.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LAST\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr "Zadnji slajd"
+msgstr "Posljednji slajd"
#: navigatr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sd/source/ui/slideshow.po b/source/bs/sd/source/ui/slideshow.po
index 97895319d64..cae262e9373 100644
--- a/source/bs/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/bs/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:47+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389897543.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390762021.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CM_LAST_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Last Slide"
-msgstr "~Zadnji slajd"
+msgstr "~Posljednji slajd"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index ef0da9b2d25..ee3d58fe72e 100644
--- a/source/bs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/bs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:27+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389984919.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516044.0\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr "Prekid"
+msgstr "Prijelom"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 9968f88cd65..16683f4ca82 100644
--- a/source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 07:05+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389995061.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390547150.0\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr "Na klik misa"
+msgstr "Na klik miša"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr "Automaski nakon"
+msgstr "Automatski nakon"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sfx2/source/control.po b/source/bs/sfx2/source/control.po
index fd929774040..87a84f77760 100644
--- a/source/bs/sfx2/source/control.po
+++ b/source/bs/sfx2/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:10+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812467.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390507835.0\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr "Svi predlošci"
+msgstr "Svi šabloni"
#: templateview.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sfx2/source/doc.po b/source/bs/sfx2/source/doc.po
index 19889f2f4f3..001ec2ac79c 100644
--- a/source/bs/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/bs/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:07+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389988180.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756023.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
"string.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Glavni dokument"
+msgstr "Master dokument"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr "Predložak '$(ARG1)' na kom je ovaj dokument baziran, je izmijenjen. Želite li ažurirati formatiranje bazirano na stilu prema izmijenjenom predlošku?"
+msgstr "Šablon '$(ARG1)' na kom je ovaj dokument baziran je izmijenjen. Želite li ažurirati formatiranje bazirano na stilu prema izmijenjenom šablonu?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr "Vrati podrazumijevani predložak "
+msgstr "Vrati podrazumijevani šablon "
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
-"Greška premještanja predložaka $1.\n"
+"Greška premještanja šablona u $1.\n"
"$2"
#: templatedlg.src
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
-"Greška premještanja predložaka iz odlagališta $1 u direktorij $2.\n"
+"Greška premještanja šablona iz repozitorija $1 u direktorij $2.\n"
"$3"
#: templatedlg.src
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
-"Greška pri izvozu predložaka:\n"
+"Greška pri izvozu sljedećih šablona:\n"
"$1"
#: templatedlg.src
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
-"Greška pri uvozu sljedećih predložaka u $1:\n"
+"Greška pri uvozu sljedećih šablona u $1:\n"
"$2"
#: templatedlg.src
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
-"Sljedeći predlošci ne mogu biti obrisani:\n"
+"Sljedeći šabloni ne mogu biti obrisani:\n"
"$1"
#: templatedlg.src
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr "Odaberi odredišne direktorij(e) za snimanje predloška."
+msgstr "Odaberite odredišne direktorij(e) za snimanje šablona."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr "Unesi ime predloška:"
+msgstr "Unesite ime šablona:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Predložak s imenom $1 već postoji u $2. Želite li preći preko njega?"
+msgstr "Šablon pod imenom $1 već postoji u $2. Želite li prepisati preko njega?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr "Želite li obrisati odabrane predloške?"
+msgstr "Želite li obrisati odabrane šablone?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_LINK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Dobiti više predložaka za %PRODUCTNAME"
+msgstr "Preuzmite više šablona za %PRODUCTNAME"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po
index 7f696c7740e..b39742153a0 100644
--- a/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 23:00+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389995080.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390518032.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr "Koristi _ODF Format"
+msgstr "Koristi _ODF format"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr "_Koristi %FORMATNAME Format"
+msgstr "_Koristi %FORMATNAME format"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr "_CMIS Svojstva"
+msgstr "_CMIS osobine"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Properties"
-msgstr "_Svojstva"
+msgstr "_Osobine"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject"
-msgstr "_Predmet"
+msgstr "_Tema"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr "_Ugradite fontove dokumentima"
+msgstr "_Ugradi fontove u dokument"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Created:"
-msgstr "_Kreirano:"
+msgstr "_Napravljeno:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
-msgstr "_Modifikovano:"
+msgstr "Posljednji put _izmijenjeno:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last pri_nted:"
-msgstr "Posljednje štampa_no:"
+msgstr "Posljednji put štampa_no:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply user data"
-msgstr "_Primijeni korisničke podatke"
+msgstr "_Primijeni podatke o korisniku"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "unknown"
-msgstr "nepoznat"
+msgstr "nepoznata"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "Proizvoljna svojstva"
+msgstr "Ostale osobine"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr "CMIS Svojstva"
+msgstr "CMIS osobine"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr "Licenciranje i Pravne informacije"
+msgstr "Licenciranje i pravne informacije"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Style"
-msgstr "Sledeći stil"
+msgstr "Slje_deći stil"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to _file"
-msgstr "Štampaj u_datoteku"
+msgstr "Štampanje u _datoteku"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "_Smanjite prozirnost"
+msgstr "_Smanji prozirnost"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _gradient"
-msgstr "_Smanjite gradijent"
+msgstr "Smanji _gradijent"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_High print quality"
-msgstr "Š_tampanje u visokom kvalitetu"
+msgstr "_Visoki kvalitet štampe"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr "Uključiti transparentne objekte"
+msgstr "Uključiti prozirne objekte"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr "_PDF kao standardni print format"
+msgstr "_PDF kao standardni format štampe"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open file read-only"
-msgstr "_Otvori datoteku samo čitanje"
+msgstr "_Otvori datoteku samo za čitanje"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record _changes"
-msgstr "Snimi _promjene"
+msgstr "Prati _promjene"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect..."
-msgstr "Zaštitite..."
+msgstr "Zaštita..."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unprotect..."
-msgstr "_Ukini zaštitu..."
+msgstr "_Ukloni zaštitu..."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
-msgstr "Writer _Dokument"
+msgstr "Writer _dokument"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr "Calc _Tablice"
+msgstr "Calc _tablice"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr "Impress _Prezentacija"
+msgstr "Impress _prezentacija"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr "Draw C_rtež"
+msgstr "Draw c_rtež"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr "Math For_mula"
+msgstr "Math for_mula"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr "_Uporediti"
+msgstr "_Uporedi"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr "_Uporediti"
+msgstr "_Uporedi"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr "Snimi _Novu verziju"
+msgstr "Snimi _novu verziju"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/starmath/source.po b/source/bs/starmath/source.po
index abe7762e93b..a7bd2b34663 100644
--- a/source/bs/starmath/source.po
+++ b/source/bs/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:15+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389992930.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756533.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "Tačke vertikalno"
+msgstr "Tačke uspravno"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "Tačke vertikalno"
+msgstr "Tačke uspravno"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/svl/source/misc.po b/source/bs/svl/source/misc.po
index af12c9e6663..47e5130c92d 100644
--- a/source/bs/svl/source/misc.po
+++ b/source/bs/svl/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:07+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389899771.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756032.0\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME glavni dokument"
+msgstr "%PRODUCTNAME master dokument"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Prezentacija"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 prezentacija"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Master Dokument"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 master dokument"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -606,4 +606,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation (packed)"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Prezentacija (zapakovana)"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 prezentacija (zapakovana)"
diff --git a/source/bs/svtools/source/contnr.po b/source/bs/svtools/source/contnr.po
index f5adb6b8d46..e219ea8813a 100644
--- a/source/bs/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/bs/svtools/source/contnr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:08+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389987787.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390507723.0\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
-msgstr "Instaliraj paket predložaka"
+msgstr "Instaliraj paket šablona"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/svtools/source/dialogs.po b/source/bs/svtools/source/dialogs.po
index 11c67418a89..7c845628c86 100644
--- a/source/bs/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/bs/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:07+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993146.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756052.0\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_COMPANY\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr "Kompanija"
+msgstr "Firma"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
-msgstr "Objekat StarWriter/Master 4.0"
+msgstr "StarWriter/Master 4.0 objekat"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
-msgstr "Objekat StarWriter/Master 5.0"
+msgstr "StarWriter/Master 5.0 objekat"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/svtools/source/misc.po b/source/bs/svtools/source/misc.po
index 0dbd44e7a99..182eb3da032 100644
--- a/source/bs/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bs/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:07+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993028.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756078.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
-msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Glavni dokument"
+msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 master dokument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
-msgstr "Staroffice 3.0 - 5.0 predložak"
+msgstr "Staroffice 3.0 - 5.0 šablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "Master document"
-msgstr "Glavni dokument"
+msgstr "Master dokument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 predložak proračunske tablice"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 šablon proračunske tablice"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 predložak za crtanje"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 šablon za crtanje"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 predložak prezentacije"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 šablon prezentacije"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 predložak tekstualnog dokumenta"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 šablon tekstualnog dokumenta"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Prezentacija"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 prezentacija"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Master Dokument"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 master dokument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument glavni dokument"
+msgstr "OpenDocument master dokument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/svx/inc.po b/source/bs/svx/inc.po
index 95e4278f2a1..b6126c73df9 100644
--- a/source/bs/svx/inc.po
+++ b/source/bs/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:59+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389898466.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390517960.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -614,4 +614,4 @@ msgctxt ""
"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
"#define.text"
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
-msgstr "Otvaranje ~Smart tag izbornika"
+msgstr "Otvaranje ~Smart tag menija"
diff --git a/source/bs/svx/source/dialog.po b/source/bs/svx/source/dialog.po
index 4a880f2952c..a1d4dd4359e 100644
--- a/source/bs/svx/source/dialog.po
+++ b/source/bs/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:15+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993983.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756513.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"TBI_REDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Redo "
-msgstr "Ponovi "
+msgstr "Vrati "
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RECOV_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Start Recovery >"
-msgstr "~Pokreni povrat >"
+msgstr "~Pokreni popravku >"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVFAILED\n"
"string.text"
msgid "Recovery failed"
-msgstr "Povrat nije uspio"
+msgstr "Popravka nije uspjela"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVINPROGR\n"
"string.text"
msgid "Recovery in progress"
-msgstr "Povrat u toku"
+msgstr "Popravka u toku"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite otkazati povrat %PRODUCTNAME dokumenta?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite otkazati %PRODUCTNAME popravku dokumenta?"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikalno"
+msgstr "Uspravno"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"TBI_REDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Ponovi"
+msgstr "Vrati"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr "Plavičasti"
+msgstr "Cijan"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Crveno"
+msgstr "Crvena"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT52\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikalno"
+msgstr "Uspravno"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/svx/source/items.po b/source/bs/svx/source/items.po
index d97a1a89127..78e85d9411e 100644
--- a/source/bs/svx/source/items.po
+++ b/source/bs/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:16+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389989012.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390832216.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"$(ARG1) nije podržana automatska provjera pravopisa ili ova opcija nije trenutačno aktivna.\n"
" Provjerite vašu instalaciju i, ukoliko je potrebno, instalirajte potrebne module\n"
-" ili ih aktivirajte 'Alati - Opcije - Jezične postavke - Pomoć pri pisanju'."
+" ili ih aktivirajte 'Alati - Opcije - Jezičke postavke - Pomoć pri pisanju'."
#: svxerr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/bs/svx/source/sidebar/paragraph.po
index 2e65fc34f12..b0364f56a11 100644
--- a/source/bs/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/bs/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:17+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812613.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390515428.0\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr "Plava Strijela 1"
+msgstr "Plava strelica 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
"string.text"
msgid "Red Arrow"
-msgstr "Crvena Strijela"
+msgstr "Crvena strelica"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr "Plava Strijela 2"
+msgstr "Plava strelica 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
"string.text"
msgid "Blue Box"
-msgstr "Plava Kutija"
+msgstr "Plava kocka"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
"string.text"
msgid "Red Box"
-msgstr "Crvena Kutija"
+msgstr "Crvena kocka"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr "Plava Strijela 3"
+msgstr "Plava strelica 3"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
"string.text"
msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr "Tamno Plava Strijela"
+msgstr "Tamno-plava strelica"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -518,4 +518,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
"string.text"
msgid "Brown Arrow"
-msgstr "Smeđa Strijela"
+msgstr "Smeđa strelica"
diff --git a/source/bs/svx/source/src.po b/source/bs/svx/source/src.po
index e4b35857a2c..3ef44078e9a 100644
--- a/source/bs/svx/source/src.po
+++ b/source/bs/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:02+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389985800.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390507325.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP\n"
"string.text"
msgid "Could not create backup copy."
-msgstr "Nije napravljena povratna kopija."
+msgstr "Nije napravljena rezervna kopija."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/svx/source/stbctrls.po b/source/bs/svx/source/stbctrls.po
index 9d7e6b423d3..e6425080abf 100644
--- a/source/bs/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/bs/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:37+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389988380.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390509462.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_STANDARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr "Standardni odabir"
+msgstr "Standardna selekcija"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_EXTENDED\n"
"menuitem.text"
msgid "Extending selection"
-msgstr "Produženi odabir"
+msgstr "Selekcija produženja"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_ADDED\n"
"menuitem.text"
msgid "Adding selection"
-msgstr "Odabir dodavanja"
+msgstr "Selekcija dodavanja"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_BLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "Block selection"
-msgstr "Blok izbor"
+msgstr "Blok selekcija"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/svx/source/svdraw.po b/source/bs/svx/source/svdraw.po
index 4560a81630b..ffc35ea0524 100644
--- a/source/bs/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/bs/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:54+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389987270.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390762474.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Title text"
-msgstr "Naslov teksta"
+msgstr "Tekst naslova"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Title texts"
-msgstr "Naslovi tekstova"
+msgstr "Tekstovi naslova"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
"string.text"
msgid "Optional line break"
-msgstr "Opcionalni prekid linije"
+msgstr "Opcionalni prijelom reda"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/svx/source/tbxctrls.po b/source/bs/svx/source/tbxctrls.po
index 31f441879a8..5eb23a3f965 100644
--- a/source/bs/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/bs/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 06:50+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389899590.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390546240.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
"string.text"
msgid "Clear formatting"
-msgstr "Čisto formatiranje"
+msgstr "Očisti formatiranje"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -754,4 +754,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
"string.text"
msgid "Match Case"
-msgstr "Poklopi veličinu slova"
+msgstr "Velika i mala slova"
diff --git a/source/bs/svx/uiconfig/ui.po b/source/bs/svx/uiconfig/ui.po
index b79be79dc46..c4519953399 100644
--- a/source/bs/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 06:45+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389995093.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390545906.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _All"
-msgstr "Nađi _Sve"
+msgstr "Nađi _sve"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr "Koristite d_inamički razmak"
+msgstr "Koristi d_inamički prored"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Uvući"
+msgstr "Uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Uvući"
+msgstr "Uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Uvući"
+msgstr "Uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Uvući"
+msgstr "Uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/core/layout.po b/source/bs/sw/source/core/layout.po
index 0b9ba18f7e3..2bca13e9e85 100644
--- a/source/bs/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/bs/sw/source/core/layout.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:27+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516060.0\n"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Page Break"
-msgstr "Ručni prekid stranice"
+msgstr "Ručni prijelom stranice"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Column Break"
-msgstr "Ručni prekid kolone"
+msgstr "Ručni prijelom kolone"
diff --git a/source/bs/sw/source/core/undo.po b/source/bs/sw/source/core/undo.po
index e39711c6546..0d404d714fc 100644
--- a/source/bs/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/bs/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:30+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389988394.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516212.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert page break"
-msgstr "Unesi prekid stranice"
+msgstr "Ubaci prijelom stranice"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert column break"
-msgstr "Ubacivanje prekida stupca"
+msgstr "Ubaci prijelom kolone"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLAY_MACRO_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "Izvedi makronaredbu"
+msgstr "Izvrši makronaredbu"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NLS\n"
"string.text"
msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1 prekida linija"
+msgstr "$1 prijeloma redova"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLBRKS\n"
"string.text"
msgid "column break"
-msgstr "prekid stupca"
+msgstr "prijelom kolone"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/core/unocore.po b/source/bs/sw/source/core/unocore.po
index 19608117bba..7a7e3b89e46 100644
--- a/source/bs/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/bs/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516531.0\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "Karakter"
+msgstr "Znak"
#: unocore.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/app.po b/source/bs/sw/source/ui/app.po
index 6f7c2a04dd7..2a3f3759c91 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:08+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389993175.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756083.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Ime i staza glavnog dokumenta"
+msgstr "Ime i staza master dokumenta"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "Prekid prije nove stranice"
+msgstr "Prijelom prije nove stranice"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Očistite ~Direktno oblikovanje"
+msgstr "Očistite ~direktno formatiranje"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEBREAK_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr "Uredi prekide stranica..."
+msgstr "Uredi prijelom stranice..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2454,4 +2454,4 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEBREAK_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr "Izbriši prekide stranice"
+msgstr "Izbriši prijelom stranice"
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/dbui.po b/source/bs/sw/source/ui/dbui.po
index e48ed5ef143..8e7b906ddb7 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:29+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389991611.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516197.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"FI_MATCH_FIELDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr "Provjerite naziv polja korišteno u cirkularnom pismu s zaglavljem stupca u vašem izvodu podataka."
+msgstr "Provjerite naziv polja korišteno u cirkularnom pismu s zaglavljem kolone u vašem izvodu podataka."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/docvw.po b/source/bs/sw/source/ui/docvw.po
index ef6b53018eb..020c3c35c86 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:59+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389900891.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390517965.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr "%s-klik za otvaranje izbornika pametnih oznaka"
+msgstr "%s-klik za otvaranje menija pametnih oznaka"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/fldui.po b/source/bs/sw/source/ui/fldui.po
index bb2fc15bdcd..6c43f731d92 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:53+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389902297.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390517637.0\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_FIRMA\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr "Kompanija"
+msgstr "Firma"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/globdoc.po b/source/bs/sw/source/ui/globdoc.po
index f2ecdfe2d68..a1b081c12ce 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756092.0\n"
#: globdoc.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Glavni dokument"
+msgstr "Master dokument"
#: globdoc.src
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master dokument"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION master dokument"
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/misc.po b/source/bs/sw/source/ui/misc.po
index 54a20cf9f9d..c0a9923c557 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 21:51+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390513865.0\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko Veliko Slovo)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko veliko slovo)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Grčko Malo Slovo)"
+msgstr "α, β, γ, ... (Grčko malo slovo)"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/utlui.po b/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
index d028cb2d841..07b35b0c7fe 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-21 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr "Ukrasna početna slova preko"
+msgstr "Uvećana početna slova preko"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr "Bez ukrasnih početnih slova"
+msgstr "Bez uvećanih početnih slova"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr "Zadnji put štampano"
+msgstr "Posljednji put štampano"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
"string.text"
msgid "Index Link"
-msgstr "Indeksiraj link"
+msgstr "Indeksni link"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Numerisanje Linija"
+msgstr "Numerisanje linija"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr "Element Glavnog Indeksa"
+msgstr "Stavka glavnog indeksa"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "Zadani Stil"
+msgstr "Uobičajeni stil"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Tijelo Texta"
+msgstr "Tijelo teksta"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "Zadani Stil"
+msgstr "Uobičajeni stil"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 82c338732f1..df8080d9b7d 100644
--- a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:47+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389995243.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390776462.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ASCII Filter Opcije"
+msgstr "ASCII filter opcije"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "_Prelom paragrafa"
+msgstr "_Prijelom odlomka"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File System"
-msgstr "_Sistemski direktorij"
+msgstr "_Datotečni sistem"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr "Kompanija"
+msgstr "Firma"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr "E-mail adresa"
+msgstr "e-mail adresa"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Kompanija 2. linija"
+msgstr "Firma drugi red"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "Telefon/Mobitel"
+msgstr "Telefon/mobitel"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr "_Prikaz ispuštenih velikih slova"
+msgstr "_Uvećana početna slova"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _characters:"
-msgstr "_Broj karaktera:"
+msgstr "_Broj znakova:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr "_Stil karaktera:"
+msgstr "_Stil znakova:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "Uredi sekcije"
+msgstr "Izmijeni sekcije"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stil karaktera"
+msgstr "Stil znakova"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "_Ne veći od područja stranice"
+msgstr "_Ne veće od područja stranice"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr "Prostor za tekst"
+msgstr "Razmak do teksta"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr "Prikupiti na kraju selekcije"
+msgstr "Prikupiti na kraju sekcije"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr "_Počni od zadnjeg spašenog početnog dokumenta"
+msgstr "_Počni od posljednjeg spašenog početnog dokumenta"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr "Po_drazumijevano:"
+msgstr "Stan_dardni:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr "_Naslov:"
+msgstr "_Natpis:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr "_Direktan kursor"
+msgstr "_Direktni kursor"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr "_Poravnanje paragrafa"
+msgstr "_Poravnanje odlomka"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr "Usmjeri kursor"
+msgstr "Direktni kursor"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr "Tekst_rezervisanog mjesta"
+msgstr "Tekst _rezervisanog mjesta"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr "Da li želite da promijenite postavke kompatibilnosti zadnog predloška?"
+msgstr "Da li želite da promijenite postavke kompatibilnosti standardnog šablona?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Karakteri "
+msgstr "Znak "
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Broj Tabela:"
+msgstr "Broj tabela:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Broj OLE Objekata:"
+msgstr "Broj OLE objekata:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr "Broj Rijeci:"
+msgstr "Broj riječi:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Broj Karaktera:"
+msgstr "Broj znakova:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Broj Karaktera uključujući razmake:"
+msgstr "Broj znakova ne uključujući razmake:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Broj Linija:"
+msgstr "Broj redova:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "Nadogradnja"
+msgstr "Ažuriraj"
#: stringinput.ui
msgctxt ""
@@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Smanji velika slova"
+msgstr "Uvećana početna slova"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
-msgstr "Š_irina karaktera:"
+msgstr "Š_irina znakova:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr "Broj naslovni strana:"
+msgstr "Broj naslovnih stranica:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Konvertujem postojeće stranice u naslovne stranice"
+msgstr "Konvertuj postojeće stranice u naslovne stranice"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/swext/mediawiki/help.po b/source/bs/swext/mediawiki/help.po
index 3061d8a9d11..89d926edf75 100644
--- a/source/bs/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/bs/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:03+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389994324.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390755826.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Ako ste omogućili master značajku šifre na kartici Sigurnost od <item type=\"menuitem\">Alati - Opcije -%PRODUCTNAME</item> dijaloga, softver može pohraniti vašu šifru i automatski umetnuti podatke kada je to potrebno. Uključite opciju \"Snimi šifru\" okvir za pohranjivanje šifre."
+msgstr "Ako ste omogućili master šifru na kartici Sigurnost od <item type=\"menuitem\">Alati - Opcije -%PRODUCTNAME</item> dijaloga, softver može pohraniti vašu šifru i automatski umetnuti podatke kada je to potrebno. Uključite opciju \"Snimi šifru\" za pohranjivanje šifre."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sysui/desktop/share.po b/source/bs/sysui/desktop/share.po
index b262fac715e..92b491fcf1e 100644
--- a/source/bs/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/bs/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:08+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389989038.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390756110.0\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 glavni dokument"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 master dokument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"oasis-master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument glavni dokument"
+msgstr "OpenDocument master dokument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr "OtvoreniDokument Prezentacija (Flat XML)"
+msgstr "OpenDokument prezentacija (Flat XML)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -534,4 +534,4 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "New Drawing"
-msgstr "Novi Crtež"
+msgstr "Novi crtež"
diff --git a/source/bs/uui/source.po b/source/bs/uui/source.po
index 029e4fb6856..34f069f549c 100644
--- a/source/bs/uui/source.po
+++ b/source/bs/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:28+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389994224.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516109.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"PB_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr "Prekid veze"
+msgstr "Prekini vezu"
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/uui/uiconfig/ui.po b/source/bs/uui/uiconfig/ui.po
index d2d2f506be6..6e87eaf846e 100644
--- a/source/bs/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:32+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812512.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516374.0\n"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr "Unesite Glavnu Šifru"
+msgstr "Unesite glavnu lozinku"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr "Postavite Glavnu Šifru"
+msgstr "Postavite glavnu lozinku"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr "Oprez: Ako zaboravite glavnu šifru, nećete biti u mogućnosti da pristupite bilo kojoj njom zaštićenoj informaciji . Šifre su osjetljive na mala i velika slova."
+msgstr "Oprez: Ako zaboravite glavnu lozinku, nećete biti u mogućnosti da pristupite bilo kojoj njom zaštićenoj informaciji. Šifre su osjetljive na mala i velika slova."
diff --git a/source/bs/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/bs/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 7037b2c2d26..85d96f040a6 100644
--- a/source/bs/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/bs/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:08+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389984705.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390514883.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Konvertujem postojeće stranice u naslovne stranice"
+msgstr "Konvertuj postojeće stranice u naslovne stranice"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/vcl/source/src.po b/source/bs/vcl/source/src.po
index fc36f7735c3..c3244158ef7 100644
--- a/source/bs/vcl/source/src.po
+++ b/source/bs/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 07:09+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389901558.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390547378.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Duga Veza"
+msgstr "Long Bond"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "pt"
-msgstr "tč"
+msgstr "pt"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr "sek"
+msgstr "s"
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/wizards/source/formwizard.po b/source/bs/wizards/source/formwizard.po
index 796bb43ba65..55270616100 100644
--- a/source/bs/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/bs/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389994253.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390808691.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n"
"string.text"
msgid "Name and location"
-msgstr "Ima i lokacija"
+msgstr "Ime i lokacija"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr "Ovaj predložak se sastoji od"
+msgstr "Ovaj šablon se sastoji od"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n"
"string.text"
msgid "Name and location"
-msgstr "Ima i lokacija"
+msgstr "Ime i lokacija"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n"
"string.text"
msgid "Copyright notice:"
-msgstr "Napomena o autorskim pravima:"
+msgstr "Autorska prava:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
"string.text"
msgid "~Last change date"
-msgstr "~Zadnji datum promjene"
+msgstr "~Datum posljednje promjene"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
"string.text"
msgid "Name and location"
-msgstr "Ima i lokacija"
+msgstr "Ime i lokacija"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/bs/xmlsecurity/source/dialogs.po
index fea733b631d..ef631b1318f 100644
--- a/source/bs/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/bs/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:54+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389902047.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390517686.0\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certification path"
-msgstr "Staza certifikata"
+msgstr "Staza do certifikata"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
index 85735d48476..f1204884e50 100644
--- a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390252282.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390683528.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document T602"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/core.po b/source/ca/svx/source/core.po
index db3da87f72d..108f7f61cbe 100644
--- a/source/ca/svx/source/core.po
+++ b/source/ca/svx/source/core.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390683591.0\n"
#: graphichelper.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Image Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportació d'imatge"
diff --git a/source/ca/svx/source/dialog.po b/source/ca/svx/source/dialog.po
index 00a5eee91d1..f1840a5ad2a 100644
--- a/source/ca/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 17:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386177780.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390683641.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n"
"string.text"
msgid "Blue classic"
-msgstr ""
+msgstr "Blau clàssic"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3195,13 +3195,12 @@ msgid "Fine Dashed"
msgstr "Traços fins"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr "2 punts 1 traç"
+msgstr "2 punts 3 traces"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 traces 3 punts"
#: sdstring.src
#, fuzzy
diff --git a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
index 7ad5a75d027..450fe299149 100644
--- a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-18 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390087473.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390685035.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia al contrasenya"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasenya"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya anterior"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "Contra_senya"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Confir_meu"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya nova"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparència"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparència"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparència:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparència:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermell"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermell"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangle"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangle"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Text (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Text (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pics"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pics"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2493,24 +2493,22 @@ msgid "_Indent:"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "E_spaiat:"
+msgstr "Espaiat"
#: sidebarparagraph.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "E_spaiat:"
+msgstr "Espaiat"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Horitzontal:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2981,14 +2979,13 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Amplada:"
+msgstr "_Amplada:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3009,14 +3006,13 @@ msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Alçada:"
+msgstr "A_lçada:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
index f36d2aef8d4..6df56941fb9 100644
--- a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-22 10:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1389131564.0\n"
@@ -494,20 +494,19 @@ msgid "_Show License"
msgstr "_Dangos y Drwydded"
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
"\n"
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -1013,8 +1012,8 @@ msgctxt ""
"open_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgid "_Open"
+msgstr "_Agor"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1026,13 +1025,12 @@ msgid "T_emplates"
msgstr "_Templedi"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create:"
+msgid "Create"
msgstr "Creu"
#: startcenter.ui
@@ -1041,17 +1039,16 @@ msgctxt ""
"writer_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgid "New _Document"
+msgstr "_Dogfen Newydd"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"calc_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Calc _Spreadsheet"
+msgid "New _Spreadsheet"
msgstr "_Taenlen Newydd"
#: startcenter.ui
@@ -1060,17 +1057,16 @@ msgctxt ""
"impress_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Impress _Presentation"
-msgstr ""
+msgid "New _Presentation"
+msgstr "_Cyflwyniad Newydd"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"draw_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Draw D_rawing"
+msgid "New D_rawing"
msgstr "_Lluniadu Newydd"
#: startcenter.ui
@@ -1079,8 +1075,8 @@ msgctxt ""
"math_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Math For_mula"
-msgstr ""
+msgid "New For_mula"
+msgstr "_Fformiwla Newydd"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1088,8 +1084,17 @@ msgctxt ""
"database_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Base D_atabase"
-msgstr ""
+msgid "New D_atabase"
+msgstr "C_ronfa Ddata Newydd"
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"help\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Cymorth"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/da/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index da2d0e0ad5f..410eb1be0cb 100644
--- a/source/da/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/da/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 09:56+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387446977.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390681258.0\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
-msgstr "Udelad ~ og ` i slutningen af linjen"
+msgstr "Ignorer \"~\" og \"`\" i slutningen af linjen"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/vcl/source/src.po b/source/da/vcl/source/src.po
index 354d201fce2..892c34dc808 100644
--- a/source/da/vcl/source/src.po
+++ b/source/da/vcl/source/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385902378.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390467481.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
"string.text"
msgid "~More"
-msgstr "Luk"
+msgstr "Flere"
#: btntext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 965536556eb..771643d9321 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386348656.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390754612.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -14697,7 +14697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Ermöglicht die Makroaufzeichnung</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Ermöglicht eine Makroaufzeichnung (eingeschränkt)</ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e6011b58658..db3faa6f2ce 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390152930.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390750659.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18979,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optional hyphen"
-msgstr "~Bedingter Trennstrich"
+msgstr "~Weiches Trennzeichen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/vcl/uiconfig/ui.po b/source/de/vcl/uiconfig/ui.po
index 3c5a1575544..3d1469f56c3 100644
--- a/source/de/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386082951.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390752211.0\n"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr "Nur den Papierschacht der Druckereinstellungen benutzen"
+msgstr "Nur die Papiergröße der Druckereinstellungen benutzen"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po
index c31ffbd08b5..d5fcd1fd036 100644
--- a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390216583.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390475141.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,6 @@ msgid "Data Interchange Format"
msgstr "Data Interchange Format"
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n"
"DXF - AutoCAD Interchange\n"
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
@@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -360,14 +359,13 @@ msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Microsoft Excel 95 Template"
#: MS_Excel_97.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_97.xcu\n"
"MS Excel 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -379,14 +377,13 @@ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
"MS PowerPoint 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -557,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Mac v2-3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "More Mac v2-3 Document"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -611,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MindWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "MindWrite Document"
#: Nisus_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -620,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
@@ -665,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -674,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -773,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -812,7 +809,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SVM___StarView_Metafile.xcu\n"
"SVM - StarView Metafile\n"
@@ -828,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: StarBaseReportChart_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -918,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "T602 Document"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -927,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1205,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
#: calc_pdf_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_pdf_Export.xcu\n"
"calc_pdf_Export\n"
@@ -1270,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1376,6 @@ msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
#: draw_pdf_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_pdf_Export.xcu\n"
"draw_pdf_Export\n"
@@ -1406,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: draw_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
+msgstr "eDOC (v2) Document"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgstr "eReader eBook"
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: impress_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Help content"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 6f7290e130e..cd8a24586be 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389998768.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390668066.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Izquierda/superior"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Derecha/inferior"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11789,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración pre_determinada"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11834,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración pre_determinada"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f9497f38c08..a95f05d78e9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390250387.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390329858.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49190,7 +49190,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494167\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el botón <emph>Añadir</emph> para agregar otra condición, o en <emph>Quitar</emph> para eliminar una condición."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -58457,7 +58457,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index fc4689f1a8b..15ae6916a66 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 05:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388466666.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390330279.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"par_id315044199\n"
"help.text"
msgid "You can also click the arrow on a button in the pivot table to show a pop-up window. In this pop-up window, you can edit the visibility settings of the associated field."
-msgstr ""
+msgstr "También puede pulsar en la flecha de un botón de la tabla dinámica para mostrar una ventana emergente. En esta ventana puede editar la configuración de visibilidad del campo asociado."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344485\n"
"help.text"
msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list."
-msgstr ""
+msgstr "La ventana emergente muestra una lista de miembros de campo asociados con este. A la izquierda de cada nombre de miembro de campo se muestra una casilla de verificación. Cuando un campo tiene un nombre para mostrar distinto al original, este nombre se mostrará en la lista."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b02b61388eb..a4da6b88015 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389998404.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390330984.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_SVT_EXPLORERFILE_LB_EXPLORERFILE_FILETYPE\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_SVT_EXPLORERFILE_LB_EXPLORERFILE_FILETYPE\">Seleccione el tipo de archivo que quiere abrir, o elija <emph>Todos los archivos (*)</emph> para mostrar todos los archivos que la carpeta contiene.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Origen de libreta de direcciones</emph>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -12691,7 +12691,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Para ver todos los registros de una tabla, pulse en el icono <emph>Restablecer filtro</emph>.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12700,7 +12700,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Record"
-msgstr "Borrar un registro"
+msgstr "Eliminar un registro"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12798,7 +12798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Escala & Diseño de Vista"
+msgstr "Escala y disposición de páginas"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15663,7 +15663,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Elimina el formato numérico seleccionado.</ahelp> Los cambios surtirán efecto tras reiniciar $[officename]."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15681,7 +15681,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Añade un comentario al formato numérico seleccionado.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15699,7 +15699,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Escriba un comentario para el formato numérico seleccionado, y luego pulse fuera de este cuadro.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -16928,7 +16928,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563430\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563488\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16952,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563518\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16960,7 +16960,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563735\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16976,7 +16976,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563852\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16984,7 +16984,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563827\n"
"help.text"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17000,7 +17000,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563970\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563980\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17016,7 +17016,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564065\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17032,7 +17032,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156403\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17072,7 +17072,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564272\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17080,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156423\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564390\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17104,7 +17104,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564319\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17120,7 +17120,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156444\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17136,7 +17136,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564549\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17152,7 +17152,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564556\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -20469,7 +20469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152362\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Displays a preview of the currently selected gradient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Muestra una previsualización del degradado seleccionado actualmente.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -30355,7 +30355,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Alinea el contenido de la celda al fondo de esta.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30468,7 +30468,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Pulse en el selector para establecer la orientación del texto.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6bee6423aef..6fb046fe082 100644
--- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390251632.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390668264.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Custom Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Activar semilla personalizada"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4788a590354..45b10e40875 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390251549.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390760393.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
+msgstr "Mar_ca:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
-msgstr ""
+msgstr "Posición de tabulación relati_va a sangría de estilo de párrafo"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
index 02489329649..534b7871ba0 100644
--- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390200838.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390514247.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "_Lisa"
+msgstr "_Lisatakse"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13328,7 +13328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "rea tagant"
+msgstr "rida"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13337,7 +13337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "rea tagant"
+msgstr "rida"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a12ae4adf2b..af0ea5bdf16 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 05:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390197160.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390494899.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -52,14 +52,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Creates a new
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Loob uue $[officename]'i dokumendi. Dokumendi tüübi valimiseks klõpsa noolel.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153528\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates.</emph></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumendi loomiseks malli põhjal vali <emph>Uus - Mallid ja dokumendid.</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumendi loomiseks malli põhjal vali <emph>Uus - Mallist</emph>.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +388,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" h
msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Ikoon</alt></image>"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -405,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr ""
+msgstr "Loob malli põhjal uue dokumendi."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -553,27 +551,25 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your templates."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mallide korraldamise</emph> dialoog võimaldab hallata dokumendimalle."
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:"
-msgstr "Dialoogi <emph>Mallid ja dokumendid</emph> avamiseks tuleb sooritada üks järgnevatest tegevustest:"
+msgstr "<emph>Mallide korraldamise</emph> dialoogi avamiseks tuleb sooritada üks järgnevatest tegevustest:"
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>"
-msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Mallid ja dokumendid</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Mallist</emph>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Võimaldab ühe sildi või visiitkaardi sisu redigeerimisel uuendada kõikide siltide või visiitkaartide sisu nupule <emph>Sünkroniseeri silte</emph> vajutamise korral.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Avab dialoogi <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printeri häälestus\">Printeri häälestus</link>.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Vali kastist <emph>Automaattekst - Sektsioon</emph> visiitkaardi kategooria ja seejärel kastist <emph>Sisu</emph> visiitkaardi kujundus.</ahelp>"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Vali visiitkaardi kategooria ja siis kastist <emph>Sisu</emph> kujundus.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -2164,13 +2160,12 @@ msgid "Open"
msgstr "Ava"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kataloogid; uue loomine</bookmark_value> <bookmark_value>kausta loomine</bookmark_value> <bookmark_value>kaust Minu dokumendid; avamine</bookmark_value> <bookmark_value>vaikekataloogid</bookmark_value> <bookmark_value>mitu dokumenti; avamine</bookmark_value> <bookmark_value>avamine; mitu faili</bookmark_value> <bookmark_value>valimine; mitu faili</bookmark_value> <bookmark_value>avamine; failid, kohahoidjatega</bookmark_value> <bookmark_value>kohahoidjad;failide avamisel</bookmark_value> <bookmark_value>dokumendid; mallidega avamine</bookmark_value> <bookmark_value>mallid; dokumentide avamine</bookmark_value> <bookmark_value>dokumendid; muudetud stiilid</bookmark_value> <bookmark_value>stiilid; 'muudetud' sõnnum</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kataloogid; uue loomine</bookmark_value> <bookmark_value>kausta loomine</bookmark_value> <bookmark_value>Minu dokumendid; avamine</bookmark_value> <bookmark_value>vaikekataloogid</bookmark_value> <bookmark_value>mitu dokumenti; avamine</bookmark_value> <bookmark_value>avamine; mitu faili</bookmark_value> <bookmark_value>valimine; mitu faili</bookmark_value> <bookmark_value>avamine; kohahoidjatega failid</bookmark_value> <bookmark_value>kohahoidjad; failide avamisel</bookmark_value> <bookmark_value>dokumendid; mallidega avamine</bookmark_value> <bookmark_value>mallid; dokumentide avamine mallidega</bookmark_value> <bookmark_value>dokumendid; muudetud stiilid</bookmark_value> <bookmark_value>stiilid; muudetud stiilide teade</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2219,14 +2214,13 @@ msgid "Up One Level"
msgstr "Taseme võrra üles"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\">Liigub kataloogipuus ühe taseme võrra ülespoole. Pika vajutuse korral näidatakse kõrgemate tasemete katalooge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\">Liigub kataloogipuus ühe taseme võrra ülespoole. Kõrgemate tasemete kataloogide nägemiseks tee pikk klõps.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2235,10 +2229,9 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Loo uus kaust"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
@@ -2257,7 +2250,6 @@ msgid "Display area"
msgstr "Eelvaate ala"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
@@ -2357,7 +2349,6 @@ msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to f
msgstr "Soovi korral võib tekstikastis <emph>Faili nimi</emph> kasutada kuvatavate failide filtreerimiseks metamärke."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153779\n"
@@ -2394,7 +2385,6 @@ msgid "File type"
msgstr "Failitüüp"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
@@ -2501,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "the shared template folder"
-msgstr ""
+msgstr "jagatud mallide kataloog"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -2524,16 +2514,14 @@ msgid "all template folders as defined in <emph><switchinline select=\"sys\"><ca
msgstr "kõik mallide kataloogid vastavalt dialoogile <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\">%PRODUCTNAME - Asukohad</link></emph>"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7375713\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Template - Save</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr "Kui sa kasutad malli salvestamiseks käsku <item type=\"menuitem\">Fail - Mall - Salvesta</item>, siis salvestatakse mall kasutaja mallide kausta. Kui sa avad sellisel mallil põhineva dokumendi, kontrollitakse dokumenti malli muutmise suhtes nagu allpool kirjeldatud. Mall on dokumendiga seotud, seda võib nimetada \"kleepuvaks malliks\"."
+msgstr "Kui sa kasutad malli salvestamiseks käsku <item type=\"menuitem\">Fail - Mall - Salvesta</item>, siis salvestatakse mall kasutaja mallide kausta Kui sa avad sellisel mallil põhineva dokumendi, kontrollitakse dokumenti malli muutmise suhtes nagu allpool kirjeldatud. Mall on dokumendiga seotud, seda võib nimetada \"kleepuvaks malliks\"."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6930143\n"
@@ -2761,13 +2749,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: 01050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dokumendid; sulgemine</bookmark_value><bookmark_value>sulgemine;dokumendid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumendid; sulgemine</bookmark_value><bookmark_value>sulgemine; dokumendid</bookmark_value>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2912,14 +2899,13 @@ msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRO
msgstr "Järgmistes osades kirjeldatakse <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Salvestamine kui</emph> dialoogi. <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Avamine</emph> ja <emph>Salvestamine</emph> dialoogide avamiseks vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- Üldine</link></emph> ja seejärel vali alal <emph>Avamine/Salvestamine dialoogid</emph> käsk <emph>Kasuta %PRODUCTNAME'i dialooge</emph>."
#: 01070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3147654\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Save As Template</emph>."
-msgstr "Dokumendi salvestamiseks mallina tuleb kasutada käsku <emph>Fail - Mallid - Salvesta</emph>."
+msgstr "Dokumendi salvestamiseks mallina tuleb kasutada käsku <emph>Fail - Mallid - Salvesta mallina</emph>."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146774\n"
"help.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ühendus serverisse"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2947,14 +2933,13 @@ msgid "Up One Level"
msgstr "Taseme võrra üles"
#: 01070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Liigub kataloogipuus ühe taseme võrra ülespoole. Pika vajutuse korral näidatakse kõiki järgmise taseme katalooge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Liigub kataloogipuus ühe taseme võrra ülespoole. Kõrgemate tasemete kataloogide nägemiseks tee pikk klõps.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2963,10 +2948,9 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Loo uus kaust"
#: 01070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3155583\n"
@@ -3001,7 +2985,6 @@ msgid "Display area"
msgstr "Eelvaate ala"
#: 01070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3149902\n"
@@ -3261,7 +3244,6 @@ msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
#: 01100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3270,14 +3252,13 @@ msgid "Document Properties"
msgstr "Dokumendi omadused"
#: 01100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Omadused\">Omadused</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Dokumendi omadused\">Dokumendi omadused</link></variable>"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3312,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Contains descriptive information about the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Sisaldab kirjeldavat infot dokumendi kohta.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Enter a title for the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Sisesta dokumendi pealkiri.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3361,14 +3342,13 @@ msgid "Subject"
msgstr "Teema"
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_THEMA\">Sisesta dokumendi teema. Teemat saab kasutada ka sarnase sisuga dokumentide grupeerimiseks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Sisesta dokumendi teema. Teemat saab kasutada ka sarnase sisuga dokumentide grupeerimiseks.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3380,14 +3360,13 @@ msgid "Keywords"
msgstr "Võtmesõnad"
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\">Sisesta sõnad, mida kasutatakse dokumendi sisu indekseerimisel. Võtmesõnad tuleb eraldada komadega. Võtmesõna võib sisaldada tühikuid ja semikooloneid</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Sisesta sõnad, mida kasutatakse dokumendi sisu indekseerimisel. Võtmesõnad tuleb eraldada komadega. Võtmesõna võib sisaldada tühikuid ja semikooloneid</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3405,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Enter comments to help identify the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Sisesta märkused, mis aitavad dokumenti identifitseerida.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3416,13 +3395,12 @@ msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: 01100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dokumentide versiooninumbrid</bookmark_value> <bookmark_value>dokumendid; versiooninumbrid</bookmark_value> <bookmark_value>failid; versiooninumbrid</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentide redigeerimisaeg</bookmark_value> <bookmark_value>dokumendid; redigeerimisaeg</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>versiooninumbrid; dokumentidel</bookmark_value> <bookmark_value>dokumendid; versiooninumbrid</bookmark_value> <bookmark_value>failid; versiooninumbrid</bookmark_value> <bookmark_value>redigeerimisaeg; dokumentidel</bookmark_value> <bookmark_value>dokumendid; redigeerimisaeg</bookmark_value>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/DocumentInfoPage\">Contains basic information about the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/DocumentInfoPage\">Sisaldab aktiivse faili kohta käivat üldist teavet.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Displays the file name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Näitab faili nime.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3601,14 +3579,13 @@ msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed."
msgstr "Näitab dokumendi viimase printimise kuupäeva, kellaaega ning printinud kasutaja nime."
#: 01100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr "Versiooni number:"
+msgstr "Versiooninumber:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3666,14 +3643,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: 01100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_DOCINFODOC:BTN_DELETE\">Muudab muutmisaja nulliks, faili loomise ajaks käesoleva aja ja versiooninumbri 1-ks. Viimase muutmise ja printimise aeg kustutatakse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Muudab muutmisaja nulliks, faili loomise ajaks käesoleva aja ja versiooninumbri 1-ks. Viimase muutmise ja printimise aeg kustutatakse.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx2/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Allows you to assign custom information fields to your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx2/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Võimaldab dokumendile lisada täiendavaid infovälju.</ahelp>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3729,14 +3705,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
#: 01100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx2/ui/custominfopage/properties\">Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFOUSER:ED_INFO4\">Sisesta oma kohandatud sisu. Sa saad muuta iga rea nime, tüüpi ja sisu. Ridu on võimalik lisada ja eemaldada. Need elemendid eksporditakse teistesse failivormingutesse metaandmetena.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx2/ui/custominfopage/properties\">Sisesta oma kohandatud sisu. Sa saad muuta iga rea nime, tüüpi ja sisu. Ridu on võimalik lisada ja eemaldada. Need elemendid eksporditakse teistesse failivormingutesse metaandmetena.</ahelp>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/StatisticsInfoPage\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/StatisticsInfoPage\">Näitab statistikat aktiivse faili kohta.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3975,10 +3950,9 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Värskendab statistikat.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4012,25 +3986,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sets password options for the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab praeguse dokumendi paroolisätted.</ahelp>"
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "Kirjutuskaitstud faili avamine"
+msgstr "Faili avamine kirjutuskaitstuna"
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to allow this document to be opened in read-only mode only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali dokumendi avamiseks vaid kirjutuskaitstud režiimis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Märkimisel lubatakse seda dokumenti avada vaid kirjutuskaitstud režiimis.</ahelp>"
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106B1\n"
@@ -4039,7 +4010,6 @@ msgid "This file sharing option protects the document against accidental changes
msgstr "See faili jagamise säte kaitseb dokumenti juhuslike muudatuste eest. Dokumendi eksemplari saab siiski redigeerida ja selle algdokumendiga sama nimega salvestada."
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106B4\n"
@@ -4048,7 +4018,6 @@ msgid "Record changes"
msgstr "Muudatuste salvestamine"
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
@@ -4057,31 +4026,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali muudatuste salvestamise lubamiseks. See on sama, mis <emph>Redigeerimine - Muudatused - Salvesta</emph>.</ahelp>"
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password."
-msgstr "Salvestusolek parooliga kaitsmiseks klõpsa <emph>Kaitse</emph> ja sisesta parool. Dokumendi muud kasutajad saavad rakendada oma muudatused, kuid nad ei saa ilma paroolita muudatuste salvestamist välja lülitada."
+msgstr "Muudatuste salvestamise parooliga kaitsmiseks klõpsa <emph>Kaitse</emph> ja sisesta parool. Dokumendi muud kasutajad saavad teha dokumendis muudatusi, kuid ilma paroolita ei saa nad muudatuste salvestamist välja lülitada."
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Protect / Unprotect"
-msgstr "Kaitsmine/kaitse eemaldamine"
+msgstr "Kaitse / Eemalda kaitse"
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106D4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"703992336\">Kaitseb muudatuste salvestamise olekut parooliga. Kui muudatuste salvestamist kaitstakse praeguse dokumendi jaoks, on nupu nimeks <emph>Eemalda kaitse</emph>. Klõpsa nupul <emph>Eemalda kaitse</emph> ja sisesta kaitse väljalülitamiseks õige parool.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"703992336\">Kaitseb muudatuste salvestamise parooliga. Kui muudatuste salvestamine on juba praeguse dokumendi jaoks kaitstud, on nupu nimeks <emph>Eemalda kaitse</emph>. Klõpsa nupul <emph>Eemalda kaitse</emph> ja sisesta kaitse väljalülitamiseks õige parool.</ahelp>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aadressiraamatu omistamine"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aadressiraamatu omistamine"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Aadressiraamatu allikas</emph>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Select the data source for your address book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Vali oma aadressiraamatu andmeallikas.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Vali oma aadressiraamatu andmete tabel.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Lisab uue andmeallika loendisse <emph>Aadressiraamatu andmeallikas</emph>.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4258,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Vali väli andmebaasi tabelis, mis vastab aadressiraamatu kirjele.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Vali kategooria, millesse soovid uut malli lisada.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4429,13 +4395,12 @@ msgid "Print"
msgstr "Prindi"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"bm_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>printimine; dokumendid</bookmark_value><bookmark_value>dokumendid; printimine</bookmark_value><bookmark_value>tekstidokumendid; printimine</bookmark_value><bookmark_value>arvutustabelid; printimine</bookmark_value><bookmark_value>esitlused; printimismenüü</bookmark_value><bookmark_value>joonistused; printimine</bookmark_value><bookmark_value>printerite valik</bookmark_value><bookmark_value>printerid; valimine</bookmark_value><bookmark_value>printimisala valimine</bookmark_value><bookmark_value>valimine; printimisalad</bookmark_value><bookmark_value>leheküljed; printimiseks ühe valimine</bookmark_value><bookmark_value>printimine; valikud</bookmark_value><bookmark_value>printimine; koopiad</bookmark_value><bookmark_value>koopiad; printimine</bookmark_value><bookmark_value>spuulifailid Xprinteriga</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>printimine; dokumendid</bookmark_value><bookmark_value>dokumendid; printimine</bookmark_value><bookmark_value>tekstidokumendid; printimine</bookmark_value><bookmark_value>arvutustabelid; printimine</bookmark_value><bookmark_value>esitlused; printimine</bookmark_value><bookmark_value>joonistused; printimine</bookmark_value><bookmark_value>valimine; printeri valik</bookmark_value><bookmark_value>printerid; valimine</bookmark_value><bookmark_value>printimisala valimine</bookmark_value><bookmark_value>valimine; printimisalad</bookmark_value><bookmark_value>leheküljed; printimiseks ühe valimine</bookmark_value><bookmark_value>printimine; valitud alad</bookmark_value><bookmark_value>printimine; koopiad</bookmark_value><bookmark_value>koopiad; printimine</bookmark_value><bookmark_value>spuulifailid Xprinteriga</bookmark_value>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4456,25 +4421,22 @@ msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current
msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Trükib välja aktiivse dokumendi, valiku või määratud lehtede vahemiku. Aktiivsele dokumendile on võimalik määrata ka printimise sätteid.</ahelp></variable> Printimise sätted võivad varieeruda sõltuvalt kasutatavast printerist ja operatsioonisüsteemist."
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912284853\n"
"help.text"
msgid "The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, several tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel, and Help buttons."
-msgstr "Dialoog Printimine koosneb kolmest põhiosast: navigeerimisnuppudega eelvaade, mitmed kaardilehed ja praeguse dokumenditüübi kohased juhtelemendid ning nupud Prindi, Loobu ja Abi."
+msgstr "Printimisdialoog koosneb kolmest põhiosast: liikumisnuppudega eelvaade, mitmed kaardilehed praeguse dokumenditüübi kohaste juhtelementidega ning nupud Prindi, Loobu ja Abi."
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200901193992\n"
"help.text"
msgid "If you just want to know how to print your document, click any of the following links."
-msgstr "Kui soovid teavet dokumendi printimise kohta, klõpsa suvalisel järgmisel lingil."
+msgstr "Kui soovid vaid teada, kuidas oma dokumenti printida, klõpsa suvalisel järgmisel lingil."
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912531416\n"
@@ -4483,7 +4445,6 @@ msgid "<emph>Printing text documents:</emph>"
msgstr "<emph>Tekstidokumentide printimine:</emph>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912531487\n"
@@ -4492,7 +4453,6 @@ msgid "<emph>Printing spreadsheets:</emph>"
msgstr "<emph>Arvutustabelite printimine:</emph>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912531410\n"
@@ -4501,7 +4461,6 @@ msgid "<emph>Printing presentations:</emph>"
msgstr "<emph>Esitluste printimine:</emph>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912531449\n"
@@ -4510,50 +4469,45 @@ msgid "<emph>General printing:</emph>"
msgstr "<emph>Üldine printimine:</emph>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912284952\n"
"help.text"
msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open Tools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print."
-msgstr "Dialoogis Printimine määratud sätted kehtivad vaid nupul Prindi klõpsamisega käivitatud praeguse prinditöö jaoks. Kui soovid mõnda sätet jäädavalt muuta, ava Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME (rakenduse nimi) - Printimine."
+msgstr "Printimisdialoogis määratud sätted kehtivad vaid praeguse prinditöö jaoks. Kui soovid mõnda sätet jäädavalt muuta, vali Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME (rakenduse nimi) - Printimine."
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3156080\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME'i</item> tekstidokumentide vaikimisi printerisätete määramiseks vali <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tööriistad - Sätted - Writer - Printimine\"><emph>Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Writer - Printimine</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Printimise vaikesätete määramiseks <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME'i</item> tekstidokumentides vali <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tööriistad - Sätted - Writer - Printimine\"><emph>Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Writer - Printimine</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_idN1099E\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME'i</item> arvutustabelidokumentide vaikimisi printerisätete määramiseks vali <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tööriistad - Sätted - Calc - Printimine\"><emph>Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Calc - Printimine</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Printimise vaikesätete määramiseks <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME'i</item> arvutustabelites vali <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tööriistad - Sätted - Calc - Printimine\"><emph>Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Calc - Printimine</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME'i</item> esitlusedokumentide vaikimisi printerisätete määramiseks vali <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tööriistad - Sätted - Impress - Printimine\"><emph>Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Impress - Printimine</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Printimise vaikesätete määramiseks <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME'i</item> esitlustes vali <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tööriistad - Sätted - Impress - Printimine\"><emph>Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Impress - Printimine</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200901194137\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F1 or choose <item type=\"menuitem\">Help - What's This?</item> and point to any control element in the Print dialog to see an extended help text."
-msgstr "Laiendatud abiteksti kuvamiseks vajuta klahvikombinatsiooni Shift+F1 või vali <item type=\"menuitem\">Abi - Mis see on?</item> ja paiguta kursor dialoogis Printimine suvalisele juhtelemendile."
+msgstr "Laiendatud abiteksti kuvamiseks vajuta klahvikombinatsiooni Shift+F1 või vali <item type=\"menuitem\">Abi - Mis see on?</item> ja vii kursor printimisdialoogi suvalisele juhtelemendile."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4564,13 +4518,12 @@ msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id081820091228505\n"
"help.text"
msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
-msgstr "Eelvaade esitab iga paberilehe välimuse. Eelvaate all olevate nuppude abil saad sirvida kõigis paberilehtedes."
+msgstr "Eelvaade esitab iga paberilehe välimuse. Eelvaate all olevate nuppude abil saad sirvida läbi kõigi paberilehtede."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4581,25 +4534,22 @@ msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912285064\n"
"help.text"
msgid "On the General tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the printer settings dialog."
-msgstr "Kaardilehel Üldine on kõige olulisemad printimise juhtelemendid. Saad määrata dokumendi prinditava sisu. Saad valida printeri ja avada dialoogi Printeri sätted."
+msgstr "Kaardilehel Üldine on kõige olulisemad printimise juhtelemendid. Saad määrata dokumendi prinditava sisu, valida printeri ja avada printeri sätete dialoogi."
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas printida lehekülje taustale lisatud värvid ja objektid (Vormindus - Leht - Taust).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas printida lehekülje taustale lisatud värvid ja objektid (Vormindus - Lehekülg - Taust).</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id4\n"
@@ -4608,7 +4558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas tekstidokumendi pildid ja joonistused või OLE-objektid prinditakse.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id6\n"
@@ -4617,7 +4566,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text t
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Luba see säte peidetuna tähistatud teksti printimiseks.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id8\n"
@@ -4634,88 +4582,78 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas tekstidokumentides vormide juhtelementide väljad prinditakse.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas tekst prinditakse alati mustas toonis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas printida tekst alati musta tindiga.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kui see säte on lubatud, prinditakse automaatselt lisatud tühjad lehed. See on parim lahendus kahepoolsel printimisel. Näide: raamatus on määratud, et peatüki lõigustiil algab alati paarituarvulise numbriga. Kui eelmine peatükk lõpeb paarituarvulise numbriga leheküljel, lisab %PRODUCTNAME nummerdatud paarisarvulise tühja lehekülje. See säte määrab, kas sellised paarisarvulise numbriga leheküljed prinditakse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kui see säte on sisse lülitatud, prinditakse ka automaatselt lisatud tühjad lehed. See on vajalik, kui prinditakse mõlemale lehe poolele. Näiteks, kui raamatus on peatüki lõigustiilis määratud, et see algab alati paarituarvulise numbriga leheküljega, ja eelmine peatükk lõpeb samuti paarituarvulise numbriga leheküljel, lisab %PRODUCTNAME nende vahele paarisarvulise numbriga tühja lehekülje. See säte määrab, kas taolised leheküljed prinditakse või mitte.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määra, kus prinditakse märkused (kui üldse).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määra, kuhu printida märkused (kui neid on).</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määra, kus prinditakse märkused (kui üldse).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määra, kuhu printida märkused (kui neid on).</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas dokumendi nimi lisatakse printimisse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas soovid lisada prinditavale materjalile dokumendi nime.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas akna Käsud sisu lisatakse printimise alaossa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas lisada käsuakna sisu prinditava materjali alaossa.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rakendab printimises valemialale peene äärise.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rakendab valemialale peene äärise.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prindib valemi ilma praeguse fondisuuruse kohandamiseta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prindib valemi ilma praegust fondisuurust kohandamata.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kohandab valemit vastavalt printimises kasutatud leheküljevormingule.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kohandab valemit vastavalt kasutatavale leheküljeformaadile.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id30\n"
@@ -4724,7 +4662,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of th
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vähendab või suurendab prinditud valemi suurust määratud teguri võrra.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id32\n"
@@ -4733,7 +4670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of th
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vähendab või suurendab prinditud valemi suurust määratud teguri võrra.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id34\n"
@@ -4742,13 +4678,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have n
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kui ruut on märgitud, ei prindita tühje lehekülgi, millel pole lahtrisisu või joonistusobjekte.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mitme salvega printerite jaoks määrab see säte, kas paberisalv on määratud printeri süsteemisätete poolt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mitme paberisalvega printerite jaoks määrab see säte, kas kasutatava salve otsustab printeri seadistus.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4760,7 +4695,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prinditakse kogu dokument.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152944\n"
@@ -4770,27 +4704,24 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides th
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prinditakse vaid leheküljed või slaidid, mis on määratud väljal <emph>Leheküljed</emph>.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150244\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prindib vaid praeguse dokumendis valitud ala (alad) või objekti (objektid).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prindib vaid dokumendis praeguvalitud ala(d) või objekti(d).</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3146848\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kasuta leheküljevahemiku printimiseks vormingut 3-6. Üksikute lehekülgede printimiseks kasuta vormingut 7,9,11. Vajadusel saab ka erinevaid vorminguid kombineerida (nt 3-6,8;10;12).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Leheküljevahemiku printimiseks kasutavormingut 3-6. Üksikute lehekülgede printimiseks kasuta vormingut 7,9,11. Vajadusel saab neid vorminguid ka kombineerida (nt 3-6,8,10,12).</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
@@ -4809,7 +4740,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer t
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Märgi ruut, et printer ei looks liidetud eksemplare, vaid iga eksemplari jaoks luuakse eraldi prinditöö.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id40\n"
@@ -4818,34 +4748,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse or
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Märgi lehekülgede pöördjärjestuses printimiseks.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of copies that you want to print.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sisesta prinditavate eksemplaride arv.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sisesta soovitud koopiate arv.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150865\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Säilitab algdokumendi leheküljejärjestuse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Säilitab algse dokumendi leheküljejärjestuse.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avab printeri omaduste dialoogi. Printeri omadused on sõltuvalt valitud printerist erinevad.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avab printeri omaduste dialoogi. Need on sõltuvalt valitud printerist erinevad.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -5073,31 +5000,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määra slaidide mõõtkava printimisel.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, et printimisel ei muudeta rohkem lehekülgede mõõtkava.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, et sa ei soovi edaspidi lehekülgi printimisel skaleerida.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas vähendada praeguse printeri veeriseid ületavate objektide mõõtkava, et need mahuks printeris paberile.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, et veeristele jäävad objektid skaleeritakse nii, et kõik objektid mahuksid printimisel paberile.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, et leheküljed prinditakse paanidena. Kui leheküljed või slaidid on paberist väiksemad, prinditakse ühele paberilehele mitu lehekülge või slaidi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, et leheküljed prinditakse paanidena. Kui leheküljed või slaidid on paberi vormingust väiksemad, siis prinditakse paberilehe ühele küljele mitu lehekülge või slaidi.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Displays the source of the clipboard contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Näitab lõikepuhvri sisu originaalallikat.</ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Vali asetatava lõikepuhvri sisu vorming. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6513,14 +6437,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSDATETIME\"><switchinlin
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSDATETIME\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Asetab lahtrid, mis sisaldavad kuupäeva ja aja väärtusi. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valemid </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valemid</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6532,14 +6455,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSFORMULAS\">Asetab lahtrid, mis sisaldavad valemeid.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Märkused </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Märkused</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
#, fuzzy
@@ -6968,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to search for, or select a previous search from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Sisesta tekst, mida soovid otsida või vali loendist mõni varasemate otsingu tekst.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Search options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Otsingu sätted on loetletud dialoogi alas <emph>Sätted</emph>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6995,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Sisesta asendustekst või vali loendist mõni varem kasutatud asendustekst või stiil.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7004,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Replacement options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Asendamise sätted on loetletud dialoogi alas <emph>Sätted</emph>."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7016,24 +6938,22 @@ msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Terved lahtrid</caseinline><defaultinline>Vaid terved sõnad</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Terved lahtrid</caseinline><defaultinline>Ainult terved sõnad</defaultinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149579\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_CELLS\">Otsib otsingufraasile vastavaid terveid sõnu või lahtreid.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Otsib otsingufraasile vastavaid terveid sõnu või lahtreid.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7051,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">Otsing algab kursori asukohast ja kulgeb dokumendi alguse suunas.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7023,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Teeb vahet suur- ja väiketähtedel.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7149,14 +7069,13 @@ msgid "Search for Styles / Including Styles"
msgstr "Stiili otsimine / Kaasatud stiilid"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3155103\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Search for </emph>list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace with</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_LAYOUTS\">Otsib määratud stiiliga teksti. Märgista see ruut ja vali loendist <emph>Otsitav</emph> stiil. Asendustiil tuleb valida loendist <emph>Asendus</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Otsib määratud stiiliga vormindatud teksti. Märgista ruut ja vali välja Otsitav nimekirjast stiil. Asendusstiili määramiseks vali stiil välja Asendus nimekirjast.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7207,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Eristab poollaiusega ja täislaiusega märgivorme.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
#, fuzzy
@@ -7220,24 +7139,22 @@ msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian lang
msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Kõlab sarnaselt (jaapani keel) (vaid kui aasia keeled on lubatud)</variable>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145421\n"
"206\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>...</emph> button to specify the search options. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_JAP_SOUNDS_LIKE\">Võimaldab määrata otsingusätted jaapanikeelse teksti transkriptsiooni järgi. Märgista see ruut ja klõpsa nupul <emph>...</emph> otsingusätete määramiseks. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Võimaldab määrata otsingusätted jaapanikeelse teksti transkriptsiooni järgi. Märgista see ruut ja klõpsa nupul <emph>...</emph> otsingusätete määramiseks.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149765\n"
"209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCH_PB_JAP_OPTIONS\" visibility=\"hidden\">Määrab sätted otsimisel jaapani keele häälduse üleskirjutuse järgi.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Määrab sätted otsimisel jaapani keele häälduse üleskirjutuse järgi.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7292,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Otsib üles ja valib järgmise otsingustringi või -vormingu esinemiskoha dokumendis.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7329,7 +7246,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Asendab käesoleva otsingustringi või -vormingu ja otsib järgmise esinemiskoha dokumendis.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7358,7 +7275,6 @@ msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects
msgstr "Otsib spetsiifilisi tekstivormindusvõtteid, näiteks fonditüüpe, fondiefekte ja tekstivoo karakteristikuid."
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -7368,14 +7284,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</ca
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vorminduseta</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3159155\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Search for </emph>or the <emph>Replace with </emph>box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klõpsa väljal <emph>Otsi</emph> või <emph>Asenda</emph> ja seejärel klõpsa sellel nupul vormingu alusel otsingukriteeriumide eemaldamiseks.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klõpsa loendiboksis <emph>Otsitav</emph> või <emph>Asendus</emph> ning seejärel sellel nupul, et eemaldada vormindusel baseeruvat otsingukriteeriumit.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7404,24 +7319,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows more or fewer search options
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Näitab rohkem või vähem otsingusätteid. Nupule uuesti klõpsamisel peidetakse laiendatud otsingusätted.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Otsing</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Otsitakse</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3146925\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valemid</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valemitest</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7432,17 +7345,15 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that y
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otsib määratud sümboleid valemitest ja konstantidest (s.t. väärtustest, mida pole arvutatud). Näiteks saab otsida valemeid, mis sisaldavad stringi 'SUM'.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"144\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Väärtused</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Väärtustest</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
@@ -7460,17 +7371,15 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that y
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otsib määratud sümboleid väärtustest ja valemite tulemustest.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3145650\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Märkused</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Märkustest</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3153947\n"
@@ -7480,7 +7389,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for th
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Otsib määratud märke lahtritele lisatud märkustest.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id9799798\n"
@@ -7489,7 +7397,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that y
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otsib määratud märke lahtritele lisatud märkustest.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
@@ -7499,24 +7406,22 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search directio
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Otsingu suund</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3156332\n"
"207\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Determines the order for searching the cells.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Määrab lahtrite otsingu järjekorra.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Määrab lahtrite otsingujärjekorra.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Rows</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ridade alusel</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Read</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7527,17 +7432,15 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from left to right across
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otsib ridade kaupa vasakult paremale.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3156277\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Columns</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Veergude alusel</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Veerud</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145207\n"
@@ -7565,16 +7468,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Extras</caseinl
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lisad</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>otsing; kõik lehed</bookmark_value> <bookmark_value>otsing; kõigil lehtedel</bookmark_value> <bookmark_value>lehed; kõige otsing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>otsimine; kõik lehed</bookmark_value> <bookmark_value>otsimine; kõigil lehtedel</bookmark_value> <bookmark_value>lehed; otsimine kõigilt</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
@@ -7584,14 +7485,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in all s
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Otsitakse kõigilt lehtedelt</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145619\n"
"197\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Otsib praeguse arvutustabelifaili kõigilt lehtedelt.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Otsib aktiivse arvutustabeli faili kõigilt lehtedelt.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7620,13 +7520,12 @@ msgid "List of Regular Expressions"
msgstr "Regulaaravaldiste loend"
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value> <bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;tab stops (regular expressions)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value> <bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>regulaaravaldised; loend</bookmark_value> <bookmark_value>loendid;regulaaravaldised</bookmark_value> <bookmark_value>asendamine;tabelduskohad (regulaaravaldised)</bookmark_value> <bookmark_value>tabelduskohad;regulaaravaldised</bookmark_value> <bookmark_value>liitmine, vt ampersandi märki</bookmark_value> <bookmark_value>ampersandi märk, vt ka tehtemärke</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>regulaaravaldised; loend</bookmark_value> <bookmark_value>loendid; regulaaravaldised</bookmark_value> <bookmark_value>asendamine; tabelduskohad (regulaaravaldised)</bookmark_value> <bookmark_value>tabelduskohad; regulaaravaldised</bookmark_value> <bookmark_value>teksti liitmine, vt ampersandi märk</bookmark_value> <bookmark_value>ampersandi märk, vt ka tehtemärgid</bookmark_value>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7731,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152543\n"
"help.text"
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "$ iseseisvalt vastab lõigu lõpule. Nii saab otsida ja asendada lõigupiire."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7882,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Vastab sõnapiirile. Näiteks \"\\braamat\" leiab sõna \"raamatupood\", aga mitte \"juturaamat\", samas kui \"raamat\\b\" leiab sõna \"juturaamat\", aga mitte \"raamatupood\". Mõlemad leiavad sõna \"raamat\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7984,7 +7883,6 @@ msgid "[a-e]"
msgstr "[a-e]"
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149167\n"
@@ -7994,7 +7892,6 @@ msgid "Represents any of the characters that are between a and e, including both
msgstr "Esitab suvalisi märke, mis on tähtede a ja e vahel, kaasa arvatud alg- ja lõpumärgid."
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id100520090232005\n"
@@ -8030,7 +7927,6 @@ msgid "[^a-s]"
msgstr "[^a-s]"
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153351\n"
@@ -8040,14 +7936,13 @@ msgid "Represents everything that is not between a and s."
msgstr "Esitab kõike, mis pole tähtede a ja s vahel."
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3156543\n"
"180\n"
"help.text"
msgid "\\uXXXX"
-msgstr "\\xXXXX"
+msgstr "\\uXXXX"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8056,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "\\UXXXXXXXX"
-msgstr ""
+msgstr "\\UXXXXXXXX"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8065,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Represents a character based on its four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Kujutab märki selle neljakohalise kuueteistkümnendkoodi abil (XXXX)."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8083,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Mõnede sümbolfontide puhul võib erimärkide kood sõltuda kasutatavast fondist. Koode võib vaadata käsu <emph>Lisamine - Erimärk</emph> abil."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8095,14 +7990,13 @@ msgid "|"
msgstr "|"
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"187\n"
"help.text"
msgid "Finds the terms that occur before the \"|\" and also finds the terms that occur after the \"|\". For example, \"this|that\" finds \"this\" and \"that\"."
-msgstr "Leiab terminid, mis on enne ja pärast märki \"|\". Näiteks \"see|too\" leiab nii sõna \"see\" kui ka \"too\"."
+msgstr "Leiab terminid, mis on enne või pärast märki \"|\". Näiteks \"see|too\" leiab nii sõna \"see\" kui ka \"too\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8486,14 +8380,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Sim
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Sarnasuse otsing\">Sarnasuse otsing</link>"
#: 02100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Search for </emph>text. Select this checkbox, and then click the <emph>...</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_SIMILARITY\">Leiab fraasid, mis on sarnased väljal <emph>Otsitav</emph> olevaga. Sarnasuse sätteid saab määrata, kui valida see ruut ja klõpsata nupul <emph>...</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Leiab fraasid, mis on sarnased väljal <emph>Otsitav</emph> olevaga. Sarnasuse sätteid saab määrata, kui valida see ruut ja klõpsata nupul <emph>...</emph>.</ahelp>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8520,7 +8413,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">Set the options for the similarity search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">Määrab sarnasuse otsingu sätted.</ahelp>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -9496,7 +9389,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Uuendab kõiki sisukordi ja registreid.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
@@ -9798,13 +9690,12 @@ msgid "Edit Links"
msgstr "Linkide redigeerimine"
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"bm_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>avamine;linkidega dokumendid</bookmark_value> <bookmark_value>lingid; teatud linkide uuendamine</bookmark_value> <bookmark_value>updating; lingid, avamisel</bookmark_value> <bookmark_value>lingid; failide avamine</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>avamine; linkidega dokumendid</bookmark_value> <bookmark_value>lingid; teatud linkide uuendamine</bookmark_value> <bookmark_value>uuendamine; linkide uuendamine avamisel</bookmark_value> <bookmark_value>lingid; linkidega failide avamine</bookmark_value>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9851,13 +9742,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"34869\">Double-click a link in the list to open a file dialo
msgstr "<ahelp hid=\"34869\">Topeltklõps lingil avab dialoogi, kus saab valida antud lingi jaoks uue objekti.</ahelp>"
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_idN1099856\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
-msgstr "Kui avada fail Windowsi failidialoogis URL-i abil, avab Windows faili Internet Exploreri puhvris asuva kohaliku eksemplari. %PRODUCTNAME-i failidialoog avab kaugfaili."
+msgstr "Kui avada fail Windowsi failidialoogi sisestatud URL-i abil, avab Windows faili Internet Exploreri puhvris asuva kohaliku koopia. %PRODUCTNAME'i failidialoog avab kaugfaili otse."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -10650,13 +10540,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_APPLY\">Applies the changes that you made to the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_APPLY\">Rakendab hüperpildile tehtud muudatused.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikoon</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11212,14 +11101,13 @@ msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You
msgstr "Sisesta URL-i avanemise sihtpaneeli nimi. Võimalik on paneeli valida ka tüüpiliste sihtpaneelide loendist."
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">List of frame types</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Paneelitüüpide loend\">Paneelitüüpide loend</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"Paneelitüüpide loend\">Paneelitüüpide loend</link>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11256,13 +11144,12 @@ msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: 02220100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"bm_id1202200909085990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hotspots;properties</bookmark_value> <bookmark_value>properties;hotspots</bookmark_value> <bookmark_value>ImageMap;hotspot properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tulipunktid;omadused</bookmark_value> <bookmark_value>omadused;tulipunktid</bookmark_value> <bookmark_value>Hüperpilt;tulipunkti omadused</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tulipunktid; omadused</bookmark_value> <bookmark_value>omadused; tulipunktid</bookmark_value> <bookmark_value>hüperpilt; tulipunkti omadused</bookmark_value>"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11811,14 +11698,13 @@ msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
#: 02230300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"HID_REDLINING_EDIT\">Sisesta salvestatud muudatuse kommentaar.</ahelp></variable>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Sisesta salvestatud muudatuse kommentaar.</ahelp></variable>"
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -11888,7 +11774,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Üksikute muudatustega nõustumine või nende hülgamine.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11936,7 +11822,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Värv"
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3145382\n"
@@ -12027,14 +11912,13 @@ msgid "Selection field"
msgstr "Valikuaken"
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3161459\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. </ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\">Loetleb dokumendis salvestatud muudatused. Kirje valimisel tõstetakse muudatus dokumendis esile. Loendi sorteerimiseks klõpsa veerupäisel. </ahelp> Mitme kirje valimiseks tuleb valimise ajal all hoida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Loetleb dokumendis salvestatud muudatused. Kirje valimisel tõstetakse muudatus dokumendis esile. Loendi sorteerimiseks klõpsa veerupäisel. </ahelp> Mitme kirje valimiseks tuleb valimise ajal all hoida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi."
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12160,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">Nõustub valitud muudatusega ja eemaldab dokumendis esiletõstu märgistuse.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12178,7 +12062,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">Hülgab valitud muudatuse ja eemaldab dokumendis esiletõstu märgistuse.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12196,7 +12080,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Nõustub kõigi valitud muudatustega ja eemaldab dokumendis esiletõstu märgistuse.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12214,7 +12098,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Hülgab kõik valitud muudatused ja eemaldab dokumendis esiletõstu märgistuse.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12235,14 +12119,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo </casein
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Võta tagasi </caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kui muudatused on tehtud menüükäsu <emph>Vormindus - Automaatvormindus - Rakenda ja redigeeri muudatusi</emph> abil, siis ilmub nupp <emph>Võta tagasi</emph> ka dialoogi.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Võtab tagasi viimase nõustumise või hülgamise toimingu.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kui muudatused on tehtud menüükäsu <emph>Vormindus - Automaatvormindus - Rakenda ja redigeeri muudatusi</emph> abil, siis ilmub nupp <emph>Võta tagasi</emph> ka dialoogi.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\">Võtab tagasi viimase nõustumise või hülgamise toimingu.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12415,14 +12298,13 @@ msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#: 02230402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endtime\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_TF_DATE2\">Filtreerib muudatuste loendi vastavalt määratud kuupäevale ja kellaajale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endtime\">Filtreerib muudatuste loendi vastavalt määratud kuupäevale ja kellaajale.</ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12448,7 +12330,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endclock\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endclock\">Sisestab vastavale väljale kuupäeva ja kellaaja.</ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12460,14 +12342,13 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: 02230402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/authorlist\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_AUTOR\">Filtreerib muudatuste loendi vastavalt loendist valitud autorile. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/authorlist\">Filtreerib muudatuste loendi vastavalt loendist valitud autorile. </ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12479,14 +12360,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range </caseinl
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vahemik </caseinline></switchinline>"
#: 02230402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/rangeedit\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_RANGE\">Filtreerib muudatuste loendi vastavalt määratud lahtrite vahemikule. Lahtrite vahemiku valimiseks lehel klõpsa nupul <emph>Määra viide</emph> (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/rangeedit\">Filtreerib muudatuste loendi vastavalt määratud lahtrite vahemikule. Lahtrite vahemiku valimiseks lehel klõpsa nupul <emph>Määra viide</emph> (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12514,14 +12394,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Ikoon</alt></image>"
#: 02230402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3156215\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määra filtrina kasutatavate lahtrite vahemik.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Määra filtrina kasutatavate lahtrite vahemik.</ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12559,14 +12438,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action </case
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Toiming </caseinline></switchinline>"
#: 02230402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/actionlist\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_ACTION\">Filtreerib muudatused vastavalt tüübile, mida saab valida välja <emph>Toiming</emph> ripploendist.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/actionlist\">Filtreerib muudatused vastavalt tüübile, mida saab valida välja <emph>Toiming</emph> ripploendist.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12584,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/commentedit\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/commentedit\">Filtreerib muudatused kommentaaride järgi, kasutades sisestatud võtmesõnu. </ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12765,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kõikide kirjete kuvamiseks tuleb klõpsata ikoonile <emph>Lähtesta filter</emph>.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12997,13 +12875,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Suurendus ja vaate paigutus"
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"bm_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>views; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>screen; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>pages; scaling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>suurendamine;lehevaated</bookmark_value> <bookmark_value>vaated; suurendamine</bookmark_value> <bookmark_value>kuva; suurendamine</bookmark_value> <bookmark_value>leheküljed; suurendamine</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>suurendamine; lehevaated</bookmark_value> <bookmark_value>vähendamine; lehevaated</bookmark_value> <bookmark_value>vaated; suurendamine-vähendamine</bookmark_value> <bookmark_value>kuva; suurendamine-vähendamine</bookmark_value> <bookmark_value>leheküljed; suurendamine-vähendamine</bookmark_value>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13122,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Näitab dokumenti selle tegelikus suuruses.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13647,13 +13524,12 @@ msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kommentaarid;lisamine/redigeerimine/kustutamine/printimine</bookmark_value> <bookmark_value>lisamine; kommentaarid</bookmark_value> <bookmark_value>redigeerimine; kommentaarid</bookmark_value> <bookmark_value>kustutamine;kommentaarid</bookmark_value> <bookmark_value>Navigaator;kommentaarid</bookmark_value> <bookmark_value>printimine;kommentaarid</bookmark_value> <bookmark_value>kirjed; kommentaaride lisamine </bookmark_value> <bookmark_value>märkused, vt ka kommentaare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>märkused; lisamine/redigeerimine/kustutamine/printimine</bookmark_value> <bookmark_value>lisamine; märkused</bookmark_value> <bookmark_value>redigeerimine; märkused</bookmark_value> <bookmark_value>kustutamine; märkused</bookmark_value> <bookmark_value>Navigaator; märkused</bookmark_value> <bookmark_value>printimine; märkused</bookmark_value> <bookmark_value>kirjed; märkuste lisamine </bookmark_value> <bookmark_value>kommentaarid, vt märkused</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13674,25 +13550,22 @@ msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\"
msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Lisab märkuse.</ahelp></variable>"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id9851680\n"
"help.text"
msgid "Inserting comments"
-msgstr "Kommentaaride lisamine"
+msgstr "Märkuste lisamine"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range."
-msgstr "Writeris lisab käsk <item type=\"menuitem\">Lisamine - Märkus</item> või klahvikombinatsioon <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C kursori praegusse asukohta märkuse ankru. Leheküljeveerisel kuvatakse märkuseväli, kuhu saad oma märkuse teksti sisestada. Ankur ja märkuseväli on ühendatud joonega."
+msgstr "Writeris lisab käsk <item type=\"menuitem\">Lisamine - Märkus</item> või klahvikombinatsioon <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C kursori praegusse asukohta märkuse ankru. Leheküljeveerisel kuvatakse märkuseväli, kuhu saad oma märkuse teksti sisestada. Ankur ja märkuseväli on ühendatud joonega. Kui valitud on tekstivahemik, lisatakse märkus kogu vahemikule."
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0915200910571516\n"
@@ -13701,22 +13574,20 @@ msgid "In Calc, Draw, and Impress, the command <item type=\"menuitem\">Insert -
msgstr "Programmides Calc, Draw ja Impress lisab käsk <item type=\"menuitem\">Lisamine - Märkus</item> märkuse."
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id1831\n"
"help.text"
msgid "The author name and the date and time of creating this comment is shown at the bottom of the comment box."
-msgstr "Märkuse autori nimi ja märkuse loomise kuupäev ja kellaaeg on kuvatud märkusevälja alaosas."
+msgstr "Märkuse autori nime ning loomise kuupäeva ja kellaaega kuvatakse märkuse alaosas."
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr "Erinevate autorite märkused on erinevate värvidega. Vali märkuse autorina kuvatud oma nime sisestamiseks <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Isikuandmed</item>."
+msgstr "Erinevate autorite märkusi näidatakse eri värvides. Oma nime, mida sinu märkustes näidatakse, saad määrata, kui valid <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Isikuandmed</item>."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13727,6 @@ msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, c
msgstr "Kõigi tekstidokumentide märkuste printimissätete muutmiseks vali <item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Writer - Printimine</item>."
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id0915200910571612\n"
@@ -14250,7 +14120,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Kuvab valitud pildi eelvaate.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -14259,7 +14128,6 @@ msgid "Drawing Object"
msgstr "Joonistusobjekt"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
@@ -14323,7 +14191,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagramm</link></caseinline></switchinline>"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id0302200903593543\n"
@@ -14499,7 +14366,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Otsi üles fail, mida soovid sisestada, ning klõpsa <emph>Ava</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14586,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Otsi üles plugin, mida soovid sisestada, ning klõpsa <emph>Ava</emph>.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14604,7 +14471,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Sisesta plugina parameetrid kujul<emph>parameeter1=\"mingi väärtus\"</emph>.</ahelp>"
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -14947,7 +14814,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hüperlink\">Hüperlink</link></caseinline></switchinline>"
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"tit\n"
@@ -14973,14 +14839,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"t
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Märgid\">Märgid</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link></defaultinline></switchinline>"
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\">Määra rakendatav font ja selle vormindus.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Määra rakendatav font ja selle vormindus.</ahelp></variable>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15071,7 +14936,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Vali vormindus, mida soovid rakendada.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15155,13 +15020,12 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Fondiefektid"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;effects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>text; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals</bookmark_value> <bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value> <bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value> <bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;color ignored</bookmark_value> <bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;ignored text color</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fondid;efektid</bookmark_value> <bookmark_value>vormindus; fondi efektid</bookmark_value> <bookmark_value>märgid; fondi efektid</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; fondi efektid</bookmark_value> <bookmark_value>efektid; fondid</bookmark_value> <bookmark_value>allakriipsutus; teks</bookmark_value> <bookmark_value>suurtähed; fondi efektid</bookmark_value> <bookmark_value>väiketähed; fondi efektid</bookmark_value> <bookmark_value>pealkirjad; fondi efektid</bookmark_value> <bookmark_value>väiketähed</bookmark_value> <bookmark_value>läbikriipsutus; fondi efektid</bookmark_value> <bookmark_value>fondid; läbikriipsutus</bookmark_value> <bookmark_value>liigendused; fondi efektid</bookmark_value> <bookmark_value>fondid; liigendused</bookmark_value> <bookmark_value>varjustused; märgid</bookmark_value> <bookmark_value>fondid; varjustused</bookmark_value> <bookmark_value>fondid;värvi eiramine</bookmark_value> <bookmark_value>eiratud fondivärvid</bookmark_value> <bookmark_value>värvid;eiratud tekstivärv</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fondid; efektid</bookmark_value> <bookmark_value>vormindus; fondiefektid</bookmark_value> <bookmark_value>märgid; fondiefektid</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; fondiefektid</bookmark_value> <bookmark_value>efektid; fondid</bookmark_value> <bookmark_value>allakriipsutus; tekst</bookmark_value> <bookmark_value>suurtähed; fondiefektid</bookmark_value> <bookmark_value>väiketähed; fondiefektid</bookmark_value> <bookmark_value>pealkirjad; fondiefektid</bookmark_value> <bookmark_value>kapiteelkiri</bookmark_value> <bookmark_value>väikesed suurtähed</bookmark_value> <bookmark_value>läbikriipsutus; fondiefektid</bookmark_value> <bookmark_value>fondid; läbikriipsutus</bookmark_value> <bookmark_value>liigendus; fondiefektid</bookmark_value> <bookmark_value>fondid; liigendus</bookmark_value> <bookmark_value>varjud; märgid</bookmark_value> <bookmark_value>fondid; vari</bookmark_value> <bookmark_value>fondid; värvi eiramine</bookmark_value> <bookmark_value>eiratavad fondivärvid</bookmark_value> <bookmark_value>värvid; eiratav tekstivärv</bookmark_value>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15179,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Määra soovitud fondiefektid.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15276,7 +15140,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Määra rakendatavad fondiefektid.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15397,13 +15261,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below
msgstr ""
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"bm_id410168\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vilkuvad fondid</bookmark_value> <bookmark_value>välkuvad fondid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vilkuvad fondid</bookmark_value> <bookmark_value>fondid; vilkumine</bookmark_value>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15450,7 +15313,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlin
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Lisab valitud tekstile ülakriipsutuse või eemaldab selle. Kui kursor pole sõnal, lisatakse ülakriipsutus uuele sisestatud sõnale.</emph></ahelp>"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id0123200902243376\n"
@@ -15468,7 +15330,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali ülakriipsutuse stiil, mida soovid rakendada. Ülakriipsutuse vaid sõnadele rakendamiseks märgi ruut <emph>Üksikud sõnad</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id0123200902243470\n"
@@ -15540,7 +15401,6 @@ msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised
msgstr "Kui allakriipsutust rakendada ülakirjale, siis tõstetakse joon ülakirja tasemele. Kui ülakiri paikneb tavalise kirjaga sõnas, siis joont ei tõsteta."
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3148642\n"
@@ -15670,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Vali nimekirjast kategooria ja seejärel kõrvalolevast kastist <emph>Vorming</emph> vorminduse stiil.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15697,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Määrab, kuidas valitud lahtri(te) sisu kuvatakse.</ahelp> Valitud vormingu koodi näidatakse väljal <emph>Vormingu kood</emph>."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15715,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Vali rahaühik ja keri ette loendiboksi <emph>Vorming</emph> alumisel väljal oleva nimekirja ülemine ots, kus on näha valitud rahaühiku võimalikud vormindussätted.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15742,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Määrab valitud <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">lahtrite </caseinline><defaultinline>väljade</defaultinline></switchinline> keelesätted. Kui sätteks on valitud <emph>Automaatne</emph>, siis kasutab $[officename] automaatselt süsteemi vaikimisi keelega määratud vorminguid. Vali vajalik keel muutmaks valitud <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">lahtrite</caseinline><defaultinline>väljade</defaultinline></switchinline> sätteid.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15769,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Kasutatakse sama vormingut, mida kasutavad diagrammi lähteandmeid sisaldavad lahtrid.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15805,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Määrab kuvatavate kümnendkohtade arvu.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15823,7 +15683,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Määrab enne koma kuvatavate nullide arvu.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15841,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Muudab negatiivsete väärtuste puhul fondi värvi punaseks.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15859,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Määrab eraldaja kasutamise täisosa iga kolmanda koha taga. Eraldaja tüüp sõltub valitud keele sätetest.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15877,7 +15737,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Kuvab valitud vorminguga määratud arvuvormingu koodi. Seda koodi võib kohandada.</ahelp> Järgnevad käsud on kasutatavad ainult kasutaja määratud arvuvormingute puhul."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15895,7 +15755,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Lisab sisestatud arvuvormingu koodi kategooriasse 'Kasutaja määratud'.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15913,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Kustutab valitud arvuvormingu.</ahelp> Muudatused jõustuvad pärast $[officename]'i taaskäivitamist."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15931,7 +15791,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Lisab valitud arvuvormingule kommentaari.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15949,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Sisesta valitud arvuvormingu kommentaar ja klõpsa väljaspool tekstikasti.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -18437,7 +18297,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vormindus;hüperlingid</bookmark_value><bookmark_value>märgid;hüperlingid</bookmark_value><bookmark_value>hüperlingid;märkide vormingud</bookmark_value><bookmark_value>tekst;hüperlingid</bookmark_value> <bookmark_value>lingid;märkide vormingud</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vormindus; hüperlingid</bookmark_value><bookmark_value>märgid; hüperlingid</bookmark_value><bookmark_value>hüperlingid; märkide vormingud</bookmark_value><bookmark_value>tekst; hüperlingid</bookmark_value> <bookmark_value>lingid; märkide vormingud</bookmark_value>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18494,14 +18354,13 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">Sisesta <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> faili jaoks, mis peab hüperlingile klõpsamisel avanema.</ahelp> Kui sihtpaneeli pole määratud, avaneb fail praeguses dokumendis või paneelil.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Sisesta <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> faili jaoks, mis peab hüperlingile klõpsamisel avanema.</ahelp> Kui sihtpaneeli pole määratud, avaneb fail praeguses dokumendis või paneelil.</variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18519,7 +18378,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Vali fail, mida soovid linkida, ja klõpsa seejärel <emph>Ava</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18537,7 +18396,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Sisesta tekst, mida soovid hüperlingi jaoks kuvada.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18573,17 +18432,16 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Sisesta hüperlingi nimi.</ahelp> $[officename] lisab hüperlingile sildi NAME:"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>"
-msgstr "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Märkus</A>"
+msgstr "<A HREF=\"http://www.näidis.ee/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Märkus</A>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18595,17 +18453,15 @@ msgid "Frame"
msgstr "Paneel"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\">Sisesta paneeli nimi, milles lingitud fail peab avanema või vali loendis eelmääratud paneel.</ahelp> Kui see väli jääb tühjaks, avaneb lingitud fail brauseri aktiivses aknas.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Sisesta paneeli nimi, milles lingitud fail peab avanema või vali loendis eelmääratud paneel.</ahelp> Kui see väli jääb tühjaks, avaneb lingitud fail veebilehitseja aktiivses aknas.</variable>"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3155922\n"
@@ -18615,7 +18471,6 @@ msgid "Name of Frame"
msgstr "Paneeli nimi"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154924\n"
@@ -18625,7 +18480,6 @@ msgid "Definition"
msgstr "Definitsioon"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3159413\n"
@@ -18635,7 +18489,6 @@ msgid "Named entries"
msgstr "Nimelised kirjed"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154935\n"
@@ -18645,7 +18498,6 @@ msgid "File opens in a named frame in the current HTML document."
msgstr "Fail avaneb aktiivse HTML-dokumendi valitud nimega paneelil."
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3148739\n"
@@ -18655,7 +18507,6 @@ msgid "_self"
msgstr "_self"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -18665,7 +18516,6 @@ msgid "File opens in the current frame."
msgstr "Fail avaneb aktiivsel paneelil."
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3151210\n"
@@ -18675,7 +18525,6 @@ msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3152920\n"
@@ -18685,7 +18534,6 @@ msgid "File opens in a new page."
msgstr "Fail avaneb uues aknas."
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3148451\n"
@@ -18695,7 +18543,6 @@ msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154217\n"
@@ -18705,7 +18552,6 @@ msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no paren
msgstr "Fail avaneb aktiivset paneeli sisaldaval paneelil. Kui see puudub, siis avaneb fail aktiivsel paneelil."
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154153\n"
@@ -18715,7 +18561,6 @@ msgid "_top"
msgstr "_top"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150288\n"
@@ -18864,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hochtext\">Vähendab valitud teksti fondi suurust ja tõstab teksti rea joonest kõrgemale.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18882,7 +18727,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Eemaldab vorminduse üla- või alakirjaks.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18900,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tieftext\">Vähendab valitud teksti fondi suurust ja langetab teksti rea joonest madalamale.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20229,14 +20074,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Äärised\">Äärised</link>"
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">Sets the border options for the selected objects in Writer or Calc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BORDER\">Määrab Writeris või Calc'is valitud objektide ääriste sätted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">Määrab Writeris või Calcis valitud objektide ääriste sätted.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20245,7 +20089,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Writeris ja Calcis on võimalik on määrata ääriste asukohta, paksust ja stiili. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">$[officename] Writeris saab ääriseid lisada lehekülgedele, paneelidele, piltidele, tabelitele, lõikudele, märkidele ja põimitud objektidele. </caseinline></switchinline>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20272,7 +20116,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Vali rakendamiseks eelmääratud äärise stiil.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20293,14 +20137,13 @@ msgid "Line"
msgstr "Joon"
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3152360\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Click the border style that you want to apply. The style is applied to the borders selected in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BORDER:LB_LINESTYLE\">Vali äärise stiil, mida soovid rakendada. Joonestiili rakendatakse eelvaates valitud ääristele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Vali äärise stiil, mida soovid rakendada. Joonestiili rakendatakse eelvaates valitud ääristele.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20309,7 +20152,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Select the line color that you want to use for the selected border(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Vali joone värv, mida sa tahad valitud ääris(t)e puhul kasutada.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20345,7 +20188,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Enter the distance that you want to have between the left border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Sisesta vahemaa, mis peab jääma vasakpoolse äärise ja valiku sisu vahele.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20363,7 +20206,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Sisesta vahemaa, mis peab jääma parempoolse äärise ja valiku sisu vahele.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20381,7 +20224,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Enter the distance that you want to have between the top border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Sisesta vahemaa, mis peab jääma ülemise äärise ja valiku sisu vahele.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20399,7 +20242,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Enter the distance that you want to have between the bottom border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Sisesta vahemaa, mis peab jääma alumise äärise ja valiku sisu vahele.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20411,14 +20254,13 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Võrdselt"
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3154299\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>spacing to contents</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_BORDER_CB_SYNC\">Rakendab uue vahemaa väärtuse sisestamise korral sama <emph>vahe sisuni</emph> kõigile neljale äärisele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Rakendab uue vahemaa väärtuse sisestamise korral sama <emph>vahe sisuni</emph> kõigile neljale äärisele.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20426,7 +20268,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shadows; borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; shadows</bookmark_value><bookmark_value>margins; shadows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>varjud;äärised</bookmark_value> <bookmark_value>äärised;varjud</bookmark_value> <bookmark_value>veerised;varjud</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>varjud; äärised</bookmark_value> <bookmark_value>äärised; varjud</bookmark_value> <bookmark_value>veerised; varjud</bookmark_value>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20471,7 +20313,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Click a shadow style for the selected borders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Klõpsa varju stiilil selle rakendamiseks valitud ääristele.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20489,7 +20331,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Enter the width of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Sisesta varju laius.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20507,7 +20349,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Vali varju jaoks värv.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20534,13 +20376,12 @@ msgid "Merge with next paragraph"
msgstr "Ühendatakse järgmise lõiguga"
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_idN10A3E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Merges the border style and the shadow style of the current paragraph with the next paragraph.</ahelp> These styles are only merged if the indent, border, and shadow styles of the next paragraph are the same as the current paragraph. This option is also available for Paragraph Styles."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_BORDER:CB_MERGEWITHNEXT\">Ühendab aktiivse lõigu äärise stiili ja varju stiili järgmise lõiguga.</ahelp> Need stiilid ühendatakse ainult siis, kui järgmise lõigu taane, ääris ja vari on samad, mis aktiivsel lõigul. See säte on kasutatav ka lõigustiilidega."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Ühendab aktiivse lõigu äärise stiili ja varju stiili järgmise lõiguga.</ahelp> Need stiilid ühendatakse ainult siis, kui järgmise lõigu taane, ääris ja vari on samad, mis aktiivsel lõigul. See säte on kasutatav ka lõigustiilidega."
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20551,13 +20392,12 @@ msgid "Merge adjacent line styles"
msgstr "Külgnevate joonte stiilid ühendatakse"
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Merges two different border styles of adjacent cells in a Writer table into one border style. This property is valid for a whole table in a Writer document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"700793922\">Ühendab kaks erinevat kõrvutiasuvate lahtrite äärise stiili üheks äärisestiiliks. See säte kehtib kogu tabeli kohta Writeri dokumendis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Ühendab kaks erinevat kõrvutiasuvate lahtrite äärise stiili üheks äärisestiiliks. See säte kehtib kogu tabeli kohta Writeri dokumendis.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20581,7 +20421,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>paneelid; taustapildid</bookmark_value> <bookmark_value>taustapildid;paneelid, sektsioonid ja registrid</bookmark_value> <bookmark_value>sektsioonid;taustapildid</bookmark_value> <bookmark_value>registrid;taustapildid</bookmark_value> <bookmark_value>jalused;taustapildid</bookmark_value> <bookmark_value>päised;taustapildid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>paneelid; taustapildid</bookmark_value> <bookmark_value>taustapildid; paneelid, sektsioonid ja registrid</bookmark_value> <bookmark_value>sektsioonid; taustapildid</bookmark_value> <bookmark_value>registrid; taustapildid</bookmark_value> <bookmark_value>jalused; taustapildid</bookmark_value> <bookmark_value>päised; taustapildid</bookmark_value>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20599,7 +20439,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Määra taustavärv või taustapilt.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
#, fuzzy
@@ -20627,7 +20467,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Vali soovitud tausta tüüp.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20648,24 +20488,22 @@ msgid "Color Background"
msgstr "Taustavärv"
#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3152361\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BACKGROUND_CTL_BGDCOLORSET\">Klõpsa värvil, mida soovid taustana kasutada. Taustavärvi eemaldamiseks klõpsa väljal <emph>Täitmata</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Klõpsa värvil, mida soovid taustana kasutada. Taustavärvi eemaldamiseks klõpsa väljal <emph>Täitmata</emph>.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparency</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Läbipaistvus </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Läbipaistvus</caseinline></switchinline>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20676,14 +20514,13 @@ msgid "Background transparency can be set only for frames."
msgstr "Läbipaistvat tausta saab määrata ainult paneelidele."
#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/transparencymf\">Set the transparency for the background color or graphic of a frame, where 100% is completely transparent and 0% is opaque. When you increase the transparency of the background, the underlying text or objects become visible through the background of the frame.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BACKGROUND_MF_COL_TRANS\">Määra paneeli taustavärvi või taustapildi läbipaistvus, kusjuures 100% tähistab täielikku läbipaistvust ja 0% läbipaistmatust. Tausta läbipaistvuse suurendamisel muutuvad selle alla jääv tekst ning objektid nähtavaks.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/transparencymf\">Määra paneeli taustavärvi või taustapildi läbipaistvus, kusjuures 100% tähistab täielikku läbipaistvust ja 0% läbipaistmatust. Tausta läbipaistvuse suurendamisel muutuvad selle alla jääv tekst ning objektid nähtavaks.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05030600.xhp
#, fuzzy
@@ -20729,7 +20566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Tausta üleminek"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20737,7 +20574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set <emph>As</emph> to <emph>Color</emph>, then click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Klõpsa üleminekul, mida soovid taustana kasutada. Taustaülemineku eemaldamiseks määra <emph>tüübiks<emph> <emph>värv<emph> ja klõpsa siis väljal <emph>Täitmata</emph>.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20745,7 +20582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153526\n"
"help.text"
msgid "Preview field"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaate väli"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20753,7 +20590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152362\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Displays a preview of the currently selected gradient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Kuvab parajasti valitud ülemineku eelvaate.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20816,7 +20653,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Links to or embeds the graphic file in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Määrab, kas pildifail lingitakse või põimitakse aktiivsesse faili.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20834,7 +20671,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Displays or hides a preview of the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Näitab või peidab valitud pildi eelvaate.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20852,7 +20689,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Locate the graphic file that you want to use as a background, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Vali pildi asukoht, mida soovid taustana kasutada, ja klõpsa nupul <emph>Ava</emph>.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20888,7 +20725,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Select this option, and then click a location in the position grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Selle sätte valimisel saab võrgustiku punktide abil määrata pildi paiknemise koha.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20906,7 +20743,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Stretches the graphic to fill the entire background of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Venitab taustapilti nii, et see täidab kogu valitud objekti ala.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20924,7 +20761,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Repeats the graphic so that it covers the entire background of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Kordab taustapilti nii, et see täidab kogu valitud objekti ala.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
#, fuzzy
@@ -20950,7 +20787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>joondamine; lõigud</bookmark_value><bookmark_value>lõigud; joondus</bookmark_value><bookmark_value>tekstiread; joondus</bookmark_value><bookmark_value>lõikude vasakpoolne joondus</bookmark_value><bookmark_value>lõikude parempoolne joondus</bookmark_value> <bookmark_value>keskjoondatud tekst</bookmark_value><bookmark_value>rööpselt joondatud tekst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>joondamine; lõigud</bookmark_value><bookmark_value>lõigud; joondus</bookmark_value><bookmark_value>tekstiread; joondus</bookmark_value><bookmark_value>vasakule joondatud tekst</bookmark_value><bookmark_value>paremale joondatud tekst</bookmark_value> <bookmark_value>keskjoondatud tekst</bookmark_value><bookmark_value>rööpselt joondatud tekst</bookmark_value>"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -21157,7 +20994,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Määrab teksti suuna lõikudes, mis kasutavad keerukaid kirjasüsteeme (CTL). See säte on võimalik ainult siis, kui keerukate kirjasüsteemide toetus on aktiivne.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21454,7 +21291,6 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Korraldaja"
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"bm_id3153383\n"
@@ -21478,7 +21314,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Set the options for the selected style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Määrab valitud stiili sätted.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21490,14 +21326,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3160481\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/namerw\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_NAME\">Kuvab valitud stiili nime. Stiili loomisel või muutmisel tuleb siia stiili nimi sisestada. Eeldefineeritud stiilide nime ei saa muuta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/namerw\">Kuvab valitud stiili nime. Stiili loomisel või muutmisel tuleb siia stiili nimi sisestada. Eeldefineeritud stiilide nime ei saa muuta.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21509,23 +21344,21 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automaatne värskendus </caseinline></switchinline>"
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3153749\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:TP_MANAGE_STYLES:CB_AUTO\">Uuendab stiili, kui antud stiili kasutavale dokumendi lõigule rakendatakse otsest vormindamist. Samuti uuendatakse ka kõikide seda stiili kasutatavate lõikude vormindust.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Uuendab stiili, kui antud stiili kasutavale dokumendi lõigule rakendatakse otsest vormindamist. Samuti uuendatakse ka kõikide seda stiili kasutatavate lõikude vormindust.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id0107200910584081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Uuendab stiili dokumendis seda stiili kasutavale lõigule otsevorminduse rakendamisel. Kõigi seda stiili kasutavate lõikude vormindust uuendatakse automaatselt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Uuendab stiili, kui antud stiili kasutavale dokumendi lõigule rakendatakse otsest vormindamist. Samuti uuendatakse ka kõikide seda stiili kasutatavate lõikude vormindust.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21537,14 +21370,13 @@ msgid "Next Style"
msgstr "Järgmine stiil"
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to the paragraph that is created when you press Enter. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_NEXT\">Vali olemasolev stiil, mis peab dokumendis järgnema valitud stiilile. Lõigustiilide puhul rakendatakse seda stiili lõigule, mis luuakse klahvi Enter vajutamisel. Leheküljestiilide puhul rakendatakse seda stiili uue lehekülje loomisel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Vali olemasolev stiil, mis peab dokumendis järgnema valitud stiilile. Lõigustiilide puhul rakendatakse seda stiili lõigule, mis luuakse klahvi Enter vajutamisel. Leheküljestiilide puhul rakendatakse seda stiili uue lehekülje loomisel.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21556,14 +21388,13 @@ msgid "Linked with"
msgstr "Lingitud stiiliga"
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style that you want to base the new style on, or select none to define your own style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_BASE\">Vali olemasolev stiil, millel uus stiil hakkab baseeruma. Oma stiili määramiseks tuleb valida kirje Puudub.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Vali olemasolev stiil, millel uus stiil hakkab baseeruma. Oma stiili määramiseks tuleb valida kirje Puudub.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21575,14 +21406,13 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3159269\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\">Näitab valitud stiili kategooriat. Uue stiili loomisel või olemasoleva muutmisel tuleb loendist valida 'Kohandatud stiilid'.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Näitab valitud stiili kategooriat. Uue stiili loomisel või olemasoleva muutmisel tuleb loendist valida 'Kohandatud stiilid'.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21609,7 +21439,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Describes the relevant formatting used in the current style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Kirjeldab aktiivsele stiilile vastavat vormindust.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21661,14 +21491,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Lehekülg\">Lehekülg</link>"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PAGE\">Võimaldab määrata lehekülgede paigutusi ühe- ja mitmeleheküljeliste dokumentide jaoks, samuti ka lehekülgede nummerdamise ja paberi suuruse sätteid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Võimaldab määrata lehekülgede paigutusi ühe- ja mitmeleheküljeliste dokumentide jaoks, samuti ka lehekülgede nummerdamise ja paberi suuruse sätteid.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21698,14 +21527,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height </emph>and <emph>Width </emph>boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_SIZE\">Vali mõni eeldefineeritud paberisuurustest või määra kohandatud formaat, sisestades vastavad mõõdud väljadele <emph>Kõrgus</emph> ja <emph>Laius</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Vali mõni eeldefineeritud paberisuurustest või määra kohandatud formaat, sisestades vastavad mõõdud väljadele <emph>Kõrgus</emph> ja <emph>Laius</emph>.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21723,7 +21551,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Kuvab valitud paberi laiuse. Kohandatud formaadi määramiseks tuleb siia sisestada soovitud laius.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21741,7 +21569,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Kuvab valitud paberi kõrguse. Kohandatud formaadi määramiseks tuleb siia sisestada soovitud kõrgus.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21759,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonPortrait\">Displays and prints the current document with the paper oriented vertically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonPortrait\">Dokument kuvatakse ja prinditakse püstsuunas orienteeritud paberiga arvestades.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21777,7 +21605,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonLandscape\">Displays and prints the current document with the paper oriented horizontally.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonLandscape\">Dokument kuvatakse ja prinditakse rõhtsuunas orienteeritud paberiga arvestades.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21789,14 +21617,13 @@ msgid "Text direction"
msgstr "Teksti suund"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Select the text direction that you want to use in your document.</ahelp> The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_PAGE_LB_TEXT_FLOW\">Vali teksti suund, mida soovid oma dokumendis kasutada.</ahelp> Suund \"paremalt vasakule (vertikaalne)\" pöörab kõiki lehe paigutuse sätteid 90 kraadi paremale, välja arvatud päis ja jalus."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Vali teksti suund, mida soovid oma dokumendis kasutada.</ahelp> Suund \"paremalt vasakule (vertikaalne)\" pöörab kõiki lehe paigutuse sätteid 90 kraadi paremale, välja arvatud päis ja jalus."
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21808,14 +21635,13 @@ msgid "Paper tray"
msgstr "Paberisalv"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Select the paper source for your printer. If you want, you can assign different paper trays to different page styles. For example, assign a different tray to the First Page style and load the tray with your company's letterhead paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_TRAY\">Vali oma printeri paberisalv. Soovi korral võib erinevate leheküljestiilidega siduda erinevad paberisalved. Näiteks võib leheküljestiilile Esimene leht määrata erineva salve, milles asuvad firma logoga paberilehed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Vali oma printeri paberisalv. Soovi korral võib erinevate leheküljestiilidega siduda erinevad paberisalved. Näiteks võib leheküljestiilile Esimene leht määrata erineva salve, milles asuvad firma logoga paberilehed.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21845,14 +21671,13 @@ msgid "Left / Inner"
msgstr "Vasakul / Sisemine"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_LEFT_MARGIN\">Sisesta vahemaa, mis jäetakse lehe vasaku serva ja dokumendi sisu vahele. Kui kasutatakse paigutuse tüüpi <emph>Peegeldatud</emph>, siis tuleb sisestada vahemaa, mis jääb lehe sisemise serva ja dokumendi sisu sisemise ääre vahele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Sisesta vahemaa, mis jäetakse lehe vasaku serva ja dokumendi sisu vahele. Kui kasutatakse paigutuse tüüpi <emph>Peegeldatud</emph>, siis tuleb sisestada vahemaa, mis jääb lehe sisemise serva ja dokumendi sisu sisemise ääre vahele.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21864,14 +21689,13 @@ msgid "Right / Outer"
msgstr "Paremal / Välimine"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147304\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_RIGHT_MARGIN\">Sisesta vahemaa, mis jäetakse lehe parema serva ja dokumendi sisu vahele. Kui kasutatakse paigutuse tüüpi <emph>Peegeldatud</emph>, siis tuleb sisestada vahemaa, mis jääb lehe välimise serva ja dokumendi sisu välimise ääre vahele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Sisesta vahemaa, mis jäetakse lehe parema serva ja dokumendi sisu vahele. Kui kasutatakse paigutuse tüüpi <emph>Peegeldatud</emph>, siis tuleb sisestada vahemaa, mis jääb lehe välimise serva ja dokumendi sisu välimise ääre vahele.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21889,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Enter the amount of space to leave between the upper edge of the page and the document text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Sisesta vahemaa, mis jäetakse lehe ülemise serva ja dokumendi sisu vahele.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21907,7 +21731,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Sisesta vahemaa, mis jäetakse lehe alumise serva ja dokumendi sisu vahele.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21918,7 +21742,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the text on the selected Pa
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Joondab valitud leheküljestiiliga teksti lehe vertikaalsele alusvõrgule.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150488\n"
@@ -21956,17 +21779,15 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Sty
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lähtestiil</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3146146\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_REGISTER\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali lõigustiil, mida soovid kasutada viitena valitud leheküljestiilil oleva teksti joondamiseks. Lähtestiilis määratud fondi kõrgus määrab lehekülje vertikaalse alusvõrgu sammu.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali lõigustiil, mida soovid kasutada alusena valitud leheküljestiiliga teksti kujutletaval joonimisel. Lähtestiilis määratud fondi kõrgus määrab ka lehekülje vertikaalse alusvõrgu sammu.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147480\n"
@@ -22078,14 +21899,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Lehekülje paigutus</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154218\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_LAYOUT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Määra, kas aktiivne stiil peab kuvama paarituid lehekülgi, paarislehekülgi või mõlemaid.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Määra, kas aktiivne stiil peab kuvama paarituid lehekülgi, paarislehekülgi või mõlemaid.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22160,7 +21980,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Aktiivne leheküljestiil kuvab ainult paarisleheküljed (vasakpoolsed). Paarituid lehekülgi kuvatakse tühjadena.</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155366\n"
@@ -22185,7 +22004,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Vali leheküljenummerduse vorming, mida soovid koos antud leheküljestiiliga kasutada.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22205,14 +22024,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline>
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>Objekt mahutatakse paberile</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3144746\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_ADAPT\">Muudab joonistuste suurust nii, et nad mahuvad valitud paberiformaadile. Joonistusobjektide järjestus säilitatakse.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Muudab joonistuste suurust nii, et nad mahuvad valitud paberiformaadile. Joonistusobjektide järjestus säilitatakse.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22248,14 +22066,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Päis\">Päis</link>"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_HEADER\">Lisab aktiivsele leheküljestiilile päise. Päis on ala lehe ülemisel veerisel, kuhu saab paigutada teksti või pilte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Lisab aktiivsele leheküljestiilile päise. Päis on ala lehe ülemisel veerisel, kuhu saab paigutada teksti või pilte.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22327,7 +22144,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Adds a header to the current page style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Lisab aktiivsele leheküljestiilile päise.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22339,14 +22156,13 @@ msgid "Same content left/right"
msgstr "Sama sisu vasakul ja paremal"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED\">Paaris- ja paaritud leheküljed kasutavad sama sisu.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Erineva päise määramiseks paaris- ja paaritutele lehekülgedele tuleb see ruut puhastada ja klõpsata nupul <emph>Redigeeri</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Paaris- ja paaritud leheküljed kasutavad sama sisu.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Erineva päise määramiseks paaris- ja paaritutele lehekülgedele tuleb see ruut puhastada ja klõpsata nupul <emph>Redigeeri</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22355,7 +22171,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Sama sisu esimesel leheküljel"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22364,7 +22180,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">Esimene lehekülg ning järgnevad paaris-/paaritud leheküljed jagavad sama sisu.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22382,7 +22198,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Sisesta vahe, mis jäetakse lehekülje vasaku ääre ja päise vasaku ääre vahele.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22400,7 +22216,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Sisesta vahe, mis jäetakse lehekülje parema ääre ja päise parema ääre vahele.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22412,14 +22228,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Vahed"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3153970\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_DIST\">Sisesta vahe, mis jäetakse lehekülje teksti ülemise ääre ja päise alumise ääre vahele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Sisesta vahe, mis jäetakse lehekülje teksti ülemise ääre ja päise alumise ääre vahele.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22431,14 +22246,13 @@ msgid "Use dynamic spacing"
msgstr "Kasutatakse dünaamilisi vahesid"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3148453\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkDynSpacing\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting, and allows the header to expand into the area between the header and the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_HEADER_CB_DYNSPACING\">Tühistab väljal <emph>Vahed</emph> määratud sätted ning võimaldab päisel laieneda päise ja dokumendi sisu vahelisse alasse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkDynSpacing\">Tühistab väljal <emph>Vahed</emph> määratud sätted ning võimaldab päisel laieneda päise ja dokumendi sisu vahelisse alasse.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22456,7 +22270,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Enter the height that you want for the header.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Sisesta päise soovitav kõrgus.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22474,7 +22288,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Automatically adjusts the height of the header to fit the content that you enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Reguleerib automaatselt päise kõrgust vastavalt päise sisule.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22492,7 +22306,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the header.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Määrab päise äärise ja taustavärvi või taustamustri.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22513,14 +22327,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lisa päise tekst või redigeeri seda.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Päise teksti <link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"lisamine või redigeerimine\">lisamine või redigeerimine</link>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Päise teksti <link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"lisamine või redigeerimine\">lisamine või redigeerimine</link>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22677,7 +22490,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Sama sisu esimesel leheküljel"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22686,7 +22499,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">Esimene lehekülg ning järgnevad paaris-/paaritud leheküljed jagavad sama sisu.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23133,14 +22946,13 @@ msgid "Base text"
msgstr "Baastekst"
#: 05060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3154155\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXDLG_RUBY_ED_LEFT_4\">Kuvab baasteksti, mis on dokumendis valitud. Soovi korral saab seda teksti siin väljal muuta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Kuvab baasteksti, mis on dokumendis valitud. Soovi korral saab seda teksti siin väljal muuta.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23158,7 +22970,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Sisesta tekst, mis kajastab valitud tekstiosa hääldust.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23176,7 +22988,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Select the horizontal alignment for the Ruby text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Määra foneetilise teksti horisontaalne joondus.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23194,7 +23006,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Select where you want to place the ruby text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Määra koht, kuhu foneetiline tekst paigutatakse.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23212,7 +23024,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Vali foneetilise teksti märgistiil.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23224,14 +23036,13 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiilid ja vormindus"
#: 05060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting window</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_RUBY_PB_STYLIST\">Avab akna <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Stiilid\">Stiilid ja vormindus</link></caseinline><defaultinline>Stiilid ja vormindus</defaultinline></switchinline>, kus saab valida foneetilise teksti märgistiili.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Avab akna <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Stiilid\">Stiilid ja vormindus</link></caseinline><defaultinline>Stiilid ja vormindus</defaultinline></switchinline>, kus saab valida foneetilise teksti märgistiili.</ahelp>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23247,7 +23058,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>joondamine;objektid</bookmark_value> <bookmark_value>paigutus;objektid</bookmark_value> <bookmark_value>järjekord;objektid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>joondamine; objektid</bookmark_value> <bookmark_value>paigutus; objektid</bookmark_value> <bookmark_value>järjekord; objektid</bookmark_value>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23508,7 +23319,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>joondamine;tekstiobjektid</bookmark_value><bookmark_value>tekstiobjektid;joondus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>joondamine; tekstiobjektid</bookmark_value><bookmark_value>tekstiobjektid; joondus</bookmark_value>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23646,7 +23457,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fondid;tekstiobjektid</bookmark_value> <bookmark_value>tekstiobjektid;fondid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fondid; tekstiobjektid</bookmark_value> <bookmark_value>tekstiobjektid; fondid</bookmark_value>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23680,7 +23491,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekst; fontide suurus</bookmark_value><bookmark_value>fontide suurus;tekst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst; fontide suurus</bookmark_value><bookmark_value>fontide suurus; tekst</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23841,14 +23652,13 @@ msgid "Split cell into"
msgstr "Mitmeks"
#: 05100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3150021\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Enter the number of rows or columns that you want to split the selected cell(s) into.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_SPLIT:ED_COUNT\">Sisesta ridade ja veergude arv, mitmeks soovid valitud lahtrit või lahtreid tükeldada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Sisesta ridade ja veergude arv, mitmeks soovid valitud lahtrit või lahtreid tükeldada.</ahelp>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23869,14 +23679,13 @@ msgid "Horizontally"
msgstr "Horisontaalselt"
#: 05100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3153927\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/hori\">Splits the selected cell(s) into the number of rows that you specify in the <emph>Split cell into </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SPLIT:RB_HORZ\">Tükeldab valitud lahtri(d) kastis <emph>Mitmeks</emph> määratud arvuks ridadeks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/hori\">Tükeldab valitud lahtri(d) kastis <emph>Mitmeks</emph> määratud arvuks ridadeks.</ahelp>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23894,7 +23703,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/prop\">Splits cells into rows of equal height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/prop\">Tükeldab lahtrid võrdse kõrgusega ridadeks.</ahelp>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23906,14 +23715,13 @@ msgid "Vertically"
msgstr "Vertikaalselt"
#: 05100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/vert\">Splits the selected cell(s) into the number of columns that you specify in the <emph>Split cell into </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SPLIT:RB_VERT\">Tükeldab valitud lahtri(d) kastis <emph>Mitmeks</emph> määratud arvuks veergudeks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/vert\">Tükeldab valitud lahtri(d) kastis <emph>Mitmeks</emph> määratud arvuks veergudeks.</ahelp>"
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -23951,7 +23759,6 @@ msgid "<variable id=\"zelleoben\">In the context menu of a cell, choose <emph>Ce
msgstr "<variable id=\"zelleoben\">Vali lahtri kontekstimenüüst <emph>Lahter - Üles</emph></variable>"
#: 05100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"tit\n"
@@ -23960,7 +23767,6 @@ msgid "Center (vertical)"
msgstr "Keskele (vertikaalselt)"
#: 05100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"hd_id3149874\n"
@@ -24037,7 +23843,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font styles</bookmark_value><bookmark_value>fonts; styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekst;fontide stiil</bookmark_value><bookmark_value>fondid;stiilid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst; fontide stiil</bookmark_value><bookmark_value>fondid; stiilid</bookmark_value>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -24080,7 +23886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekst;paks</bookmark_value> <bookmark_value>paks;tekst</bookmark_value> <bookmark_value>märgid;paksud</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst; paks</bookmark_value> <bookmark_value>paks; tekst</bookmark_value> <bookmark_value>märgid; paksud</bookmark_value>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -24166,7 +23972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>märgid;allakriipsutus</bookmark_value><bookmark_value>allakriipsutus;märgid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>märgid; allakriipsutus</bookmark_value><bookmark_value>allakriipsutus; märgid</bookmark_value>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -24218,7 +24024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>strikethrough;characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>läbikriipsutus;märgid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>läbikriipsutus; märgid</bookmark_value>"
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
@@ -24252,7 +24058,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekst; varjuga</bookmark_value> <bookmark_value>märgid;varjuga</bookmark_value> <bookmark_value>varjuga märgid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst; varjuga</bookmark_value> <bookmark_value>märgid; varjuga</bookmark_value> <bookmark_value>varjud; lisamine märgile kontekstimenüüst</bookmark_value>"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -24725,13 +24531,12 @@ msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: 05190100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;titles and descriptions</bookmark_value> <bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value> <bookmark_value>titles;objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objektid;pealkirjad ja kirjeldused</bookmark_value> <bookmark_value>objektide kirjeldused</bookmark_value> <bookmark_value>pealkirjad;objektid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objektid; pealkirjad ja kirjeldused</bookmark_value> <bookmark_value>kirjeldused; objektidel</bookmark_value> <bookmark_value>pealkirjad; objektidel</bookmark_value>"
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -25109,7 +24914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Nurkade ja jooneotste stiil"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -25117,7 +24922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Nurgastiil"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -25133,7 +24938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
-msgstr ""
+msgstr "Otsastiil"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -26167,7 +25972,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Select the gradient that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Vali üleminek, mida soovid rakendada.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26179,14 +25984,13 @@ msgid "Center X"
msgstr "Keskpunkt X"
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_CENTER_X\">Sisesta ülemineku horisontaalne nihe, kusjuures 0% vastab käesolevale lõppvärvi horisontaalsele asukohale üleminekus. Lõppvärv on värv, mis on valitud loendist <emph>Lõppvärv</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Sisesta ülemineku horisontaalne nihe, kusjuures 0% vastab käesolevale lõppvärvi horisontaalsele asukohale üleminekus. Lõppvärv on värv, mis on valitud loendist <emph>Lõppvärv</emph>.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26198,14 +26002,13 @@ msgid "Center Y"
msgstr "Keskpunkt Y"
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_CENTER_Y\">Sisesta ülemineku vertikaalne nihe, kusjuures 0% vastab käesolevale lõppvärvi vertikaalsele asukohale üleminekus. Lõppvärv on värv, mis on valitud loendist <emph>Lõppvärv</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Sisesta ülemineku vertikaalne nihe, kusjuures 0% vastab käesolevale lõppvärvi vertikaalsele asukohale üleminekus. Lõppvärv on värv, mis on valitud loendist <emph>Lõppvärv</emph>.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26223,7 +26026,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Enter a rotation angle for the selected gradient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Sisesta nurk, mille võrra üleminekut pööratakse.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26235,14 +26038,13 @@ msgid "Border"
msgstr "Ääris"
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_BORDER\">Sisesta suurus, mille võrra soovid muuta lõppvärviga värvitud ala laiust üleminekus. Lõppvärv on värv, mis on valitud loendist <emph>Lõppvärv</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Sisesta suurus, mille võrra soovid muuta lõppvärviga värvitud ala laiust üleminekus. Lõppvärv on värv, mis on valitud loendist <emph>Lõppvärv</emph>.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26260,7 +26062,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Select a color for the beginning point of the gradient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Vali värv, millest üleminekut alustatakse.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26269,7 +26071,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorfrommtr\">Sisesta kastis <emph>Algvärv</emph> valitud värvi intensiivsus, kus 0% vastab mustale värvile ja 100% valitud värvile.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26287,17 +26089,16 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Select a color for the endpoint of the gradient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Vali värv, millega üleminek lõpetatakse.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_COLOR_TO\">Sisesta kastis <emph>Lõppvärv</emph> valitud värvi intensiivsus, kus 0% vastab mustale värvile ja 100% valitud värvile.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Sisesta kastis <emph>Lõppvärv</emph> valitud värvi intensiivsus, kus 0% vastab mustale värvile ja 100% valitud värvile.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26315,7 +26116,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradientslb\">Select the type of gradient that you want to apply or create.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradientslb\">Vali ülemineku tüüp, mida soovid luua või rakendada.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26327,14 +26128,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3145416\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_GRADIENT:BTN_ADD\">Lisab kohandatud ülemineku aktiivsesse loendisse. Määra ülemineku omadused ja klõpsa sellel nupul.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Lisab kohandatud ülemineku aktiivsesse loendisse. Määra ülemineku omadused ja klõpsa sellel nupul.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26346,14 +26146,13 @@ msgid "Modify"
msgstr "Muuda"
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_GRADIENT:BTN_MODIFY\">Rakendab aktiivsed sätted valitud üleminekule. Soovi korral saab ülemineku salvestada teise nimega.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Rakendab aktiivsed sätted valitud üleminekule. Soovi korral saab ülemineku salvestada teise nimega.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26371,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">Load a different list of gradients.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">Laadib teise üleminekute loendi.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -26389,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/save\">Saves the current list of gradients, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/save\">Salvestab aktiivse üleminekute loendi nii, et seda on võimalik hiljem uuesti laadida.</ahelp>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26405,7 +26204,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>viirutus</bookmark_value> <bookmark_value>alad;viirutatud</bookmark_value><bookmark_value>viirutatud alad</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>viirutus</bookmark_value> <bookmark_value>alad; viirutatud</bookmark_value><bookmark_value>viirutatud alad</bookmark_value>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26869,7 +26668,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>alad;varjud</bookmark_value> <bookmark_value>varjud;alad</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>alad; varjud</bookmark_value> <bookmark_value>varjud; alad</bookmark_value>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -27046,7 +26845,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>transparency;areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; transparency</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>läbipaistvus;alad</bookmark_value><bookmark_value>alad; läbipaistvus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>läbipaistvus; alad</bookmark_value><bookmark_value>alad; läbipaistvus</bookmark_value>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -27309,13 +27108,12 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: 05220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"bm_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekst; teksti-/joonistusobjektid</bookmark_value> <bookmark_value>joonistusobjektid; tekst</bookmark_value> <bookmark_value>paneelid; teksti mahutamine paneelides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst; teksti-/joonistusobjektid</bookmark_value> <bookmark_value>joonistusobjektid; tekst</bookmark_value> <bookmark_value>paneelid; teksti mahutamine paneelidesse</bookmark_value>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27955,7 +27753,7 @@ msgctxt ""
"par_id31591510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Venitab objekti laiemaks kuni teksti laiuseni, kui objekt on väiksem kui tekst.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27972,7 +27770,7 @@ msgctxt ""
"par_id31540680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Venitab objekti kõrgemaks kuni teksti kõrguseni, kui objekt on väiksem kui tekst.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -29045,14 +28843,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Edits Fontwork effects of the selected objec
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Redigeerib eelmise versiooni ilukirjas loodud objektide efekte.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to OpenOffice.org 2.0. You must first call <emph>Tools - Customize</emph> to add a menu command or an icon to open this dialog."
-msgstr "See <emph>Ilukirja</emph> dialoog ilmub ainult vanade Writeri tekstidokumentide puhul, mis on loodud enne %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Selle dialoogi avamiseks on kõigepealt vaja käsu <emph>Tööriistad - Kohanda</emph> abil lisada menüüsse vastav käsk."
+msgstr "See <emph>Ilukirja</emph> dialoog ilmub ainult vanade Writeri tekstidokumentide puhul, mis on loodud enne OpenOffice.org 2.0-i. Selle dialoogi avamiseks on kõigepealt vaja käsu <emph>Tööriistad - Kohanda</emph> abil lisada menüüsse vastav käsk."
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -30372,7 +30169,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_ROWHEIGHT_MF_VALUE\">Enter the row
msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_ROWHEIGHT_MF_VALUE\">Sisesta rea kõrgus, mida soovid kasutada.</ahelp>"
#: 05340100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
@@ -30494,7 +30290,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Määrab aktiivse lahtri või valitud lahtrite sisu joondamise sätted.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30512,7 +30308,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Määrab lahtri sisule rakendatavad horisontaalse joonduse sätted.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30663,7 +30459,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Taandub määratud suuruse võrra lahtri vasakust äärest.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30681,7 +30477,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Määrab lahtri sisule rakendatavad vertikaalse joonduse sätted.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30699,7 +30495,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Lahtri sisu joondatakse vaikimisi alla.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30815,7 +30611,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Teksti suuna määramiseks tuleb klõpsata mõnel ketta servale märgitud suunal.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
#, fuzzy
@@ -30834,7 +30630,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Sisesta pöördenurk valitud lahtrite teksti jaoks. Positiivse arvu korral pööratakse teksti vasakule, negatiivse arvu korral paremale.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30852,7 +30648,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Määrab lahtri serva, mille suhtes pööratud tekst kirjutatakse.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30913,7 +30709,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "See märkeruut on nähtav ainult siis, kui Ida-Aasia keelte toetus on aktiveeritud ja teksti suund on määratud vertikaalseks. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Joondab Ida-Aasia sümbolid valitud lahtrites üksteise alla. Kui lahter sisaldab mitu rida teksti, siis teisendatakse read tekstiveergudeks ja veerud paiknevad paremalt vasakule. Lääne märgistiku märgid pööratakse 90 kraadi paremale, Ida-Aasia märke ei pöörata.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30949,7 +30745,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Kui teksti kirjutamisega jõutakse lahtri servani, siis minnakse automaatselt uuele reale.</ahelp> Ridade arv sõltub lahtri laiusest. Reavahetuse sisestamiseks käsitsi tuleb vajutada klahve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, olles kursoriga lahtris."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30967,7 +30763,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Aktiveerib reamurdmise juures poolitamise.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -31289,14 +31085,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222i
msgstr "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156060\">Ikoon</alt></image>"
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3151173\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Liigub tabelis esimesele kirjele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viib tabeli esimese kirje juurde.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31316,14 +31111,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Ikoon</alt></image>"
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153280\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Liigub tabelis eelmisele kirjele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viib eelmise kirje juurde tabelis.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31335,14 +31129,13 @@ msgid "Record number"
msgstr "Kirjenumber"
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3155851\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta kuvatava kirje number ja seejärel vajuta klahvi Enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta kirje number, mida soovid lasta kuvada, ja vajuta klahvile Enter.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31362,14 +31155,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Ikoon</alt></image>"
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3166414\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Liigub tabelis järgmisele kirjele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viib järgmise kirje juurde tabelis.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31389,14 +31181,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Ikoon</alt></image>"
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3147175\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Liigub tabelis viimasele kirjele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viib tabeli viimase kirje juurde.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31416,14 +31207,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528in
msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Ikoon</alt></image>"
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3146913\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab praegusse tabelisse uue kirje.</ahelp> Kirje loomiseks klõpsa tabelivaate alaosas tärninupul (*). Tabeli lõppu lisatakse tühi rida."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab aktiivsesse tabelisse uue kirje.</ahelp> Uue kirje loomiseks tuleb klõpsata tärniga (*) nupul tabeli alumises servas. Tühi rida lisatakse tabeli lõppu."
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -33409,13 +33199,12 @@ msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Õigekirja ja grammatika kontroll"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sõnastikud; õigekirjakontroll</bookmark_value> <bookmark_value>õigekirjakontroll; dialoog</bookmark_value> <bookmark_value>keeled; õigekirjakontroll</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sõnastikud; õigekirjakontroll</bookmark_value> <bookmark_value>õigekirjakontroll; dialoog</bookmark_value> <bookmark_value>keeled; õigekirjakontroll</bookmark_value> <bookmark_value>speller</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33523,14 +33312,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_LANGUAGE\">Specifies th
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_LANGUAGE\">Määrab keele, mille alusel õigekirja kontrollitakse.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automaatkorrektuur </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automaatkorrektuur</caseinline></switchinline>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -34226,7 +34014,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current word, or the related term that you
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab praeguse sõna või seotud termini, mille valisid loendis Alternatiivid real topeltklõpsamisega. Lisaks saad oma teksti otsimiseks teksti otse sellele väljale sisestada.</ahelp>"
#: 06020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3647571\n"
@@ -34246,7 +34033,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Recalls the previous contents of the \"Current word\" te
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toob mälust tekstivälja \"Praegune sõna\" eelmise sisu.</ahelp>"
#: 06020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3154983\n"
@@ -34303,7 +34089,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can ins
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali tesauruse keel.</ahelp> Tesauruseteegiga keeli saab paigaldada <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">laienduste veebilehelt</link>."
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -34312,7 +34097,6 @@ msgid "Color Replacer"
msgstr "Värviasendus"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
@@ -34349,7 +34133,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\
msgstr "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Ikoon</alt></image>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
@@ -34541,13 +34324,12 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automaatkorrektuur"
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Automaatkorrektuuri funktsioon;sisse- ja väljalülitamine</bookmark_value><bookmark_value>Automaatlõpetus, vt ka automaatkorrektuuri/automaatsisestust</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>automaatkorrektuur; sisse- ja väljalülitamine</bookmark_value><bookmark_value>automaatlõpetus, vt ka automaatkorrektuur, automaatsisestus</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34600,13 +34382,12 @@ msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Automaatkorrektuuri funktsioon; sätted</bookmark_value> <bookmark_value>asendussätted</bookmark_value> <bookmark_value>sõnad; automaatne asendus</bookmark_value> <bookmark_value>lühendite asendus</bookmark_value> <bookmark_value>suurtähed; Automaatkorrektuuri funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>paks kiri; Automaatvorminduse funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; Automaatvorminduse funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>tühikud; kahekordsete eiramine</bookmark_value> <bookmark_value>nummerdus; automaatne</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; automaatne nummerdus</bookmark_value> <bookmark_value>tabelid tekstis; automaatne loomine</bookmark_value> <bookmark_value>pealkirjad; automaatne vormindus</bookmark_value> <bookmark_value>tühja lõigu eemaldamine</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; tühjade eemaldamine</bookmark_value> <bookmark_value>stiilid; automaatne asendamine</bookmark_value> <bookmark_value>kasutaja määratud stiilid; automaatne asendamine</bookmark_value> <bookmark_value>täpid; asendamine</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; liitmine</bookmark_value> <bookmark_value>liitmine; lõigud</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>automaatkorrektuur; sätted</bookmark_value> <bookmark_value>asendussätted</bookmark_value> <bookmark_value>sõnad; automaatne asendus</bookmark_value> <bookmark_value>lühendite asendamine</bookmark_value> <bookmark_value>suurtähed; automaatkorrektuur</bookmark_value> <bookmark_value>paks kiri; automaatvormindus</bookmark_value> <bookmark_value>allajoonimine; automaatvormindus</bookmark_value> <bookmark_value>tühikud; topelttühikute eiramine</bookmark_value> <bookmark_value>nummerdus; automaatne</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; automaatne nummerdus</bookmark_value> <bookmark_value>tabelid tekstis; automaatne loomine</bookmark_value> <bookmark_value>pealkirjad; automaatne vormindus</bookmark_value> <bookmark_value>tühjade lõikude eemaldamine</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; tühjade eemaldamine</bookmark_value> <bookmark_value>stiilid; automaatne asendamine</bookmark_value> <bookmark_value>kasutaja määratud stiilid; automaatne asendamine</bookmark_value> <bookmark_value>täpploendid; asendamine</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; ühendamine</bookmark_value> <bookmark_value>ühendamine; lõigud</bookmark_value> <bookmark_value>liitmine; lõikude liitmine</bookmark_value>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34897,14 +34678,13 @@ msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyp
msgstr "Kui teksti keeleks on määratud ungari või soome keel, asendatakse kaks sidekriipsu stringis A--B lühikese, mitte pika mõttekriipsuga."
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3152472\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tühikute ja tabeldusmärkide kustutamine lõigu alguses ja lõpus</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tühikute ja tabeldusmärkide kustutamine lõigu algusest ja lõpust</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
#, fuzzy
@@ -34955,14 +34735,13 @@ msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
msgstr "Asendab kaks või enam kõrvutiasuvat tühikut ühe tühikuga."
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number- või täpploendi rakendamine</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number- või täpploendi moodustamine</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
#, fuzzy
@@ -35136,7 +34915,6 @@ msgid "9.0pt double underline"
msgstr "9,0pt topelt alusjoon"
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3149064\n"
@@ -35166,7 +34944,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+------------
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3153334\n"
@@ -35186,7 +34963,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Asendab automaatselt lõigustiili \"Vaikimisi\" lõigustiilidega Pealkiri 1 kuni Pealkiri 8 . Lõigustiili Pealkiri 1 rakendamiseks sisesta tekst, mida soovid kasutada pealkirjana ja vajuta klahvi Enter kaks korda. Alampealkirja rakendamiseks vajuta klahvi Tab üks või mitu korda, sisesta tekst (ilma punktita) ja vajuta klahvi Enter.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
@@ -35206,7 +34982,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Eemaldab praegusest dokumendist tühjad lõigud, kui kasutad käsku <emph>Vormindus - Automaatkorrektuur - Rakenda</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3152375\n"
@@ -35226,7 +35001,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces the
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Asendab praeguses dokumendis kohandatud lõigustiilid lõigustiiliga \"Vaikimisi\", \"Põhitekst\" või \"Taandega põhitekst\".</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3147045\n"
@@ -35246,14 +35020,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts para
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Teisendab täpploenditeks lõigud, mis algavad sidekriipsu (-), plussmärgi (+) või tärniga (*) ja millele järgneb kohe tühik või tabeldusmärk. See säte töötab vaid lõikude puhul, mis on vormindatud lõigustiilidega \"Vaikimisi\", \"Põhitekst\" või \"Taandega põhitekst\". Kasutatud täpistiili muutmiseks vali see säte ning klõpsa nupul <emph>Redigeeri</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3151019\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combine single line paragraphs if length greater than ...</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Üherealiste lõikude ühendamine, kui pikkus on suurem kui ...</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Üherealiste lõikude ühendamine, kui nende pikkus on rohkem kui ...</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
#, fuzzy
@@ -35266,7 +35039,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combines cons
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Liidab järjestikku üherealised lõigud üheks lõiguks. See säte töötab vaid lõikude puhul, mis kasutavad lõigustiili \"Vaikimisi\". Kui lõik on määratud pikkuseväärtusest pikem, siis liidetakse lõik järgneva lõiguga. Erineva pikkuseväärtuse muutmiseks vali see säte ja klõpsa nupul <link href=\"text/swriter/01/05150104.xhp\"><emph>Redigeeri</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id1218200910244459\n"
@@ -35275,14 +35047,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Modifies the selected AutoCorrect
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muudab valitud automaatkorrektuuri sätet.</ahelp>"
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3144749\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Edit</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Redigeeri</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Muuda</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -35319,14 +35090,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Asendamine\">Asendamine</link>"
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3151262\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\">Redigeerib asendustabelit, mida kasutatakse sõnade või lühendite automaatseks asendamiseks või korrigeerimiseks dokumendis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Redigeerib asendustabelit, mida kasutatakse sõnade või lühendite automaatseks asendamiseks või korrigeerimiseks dokumendis.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35347,14 +35117,13 @@ msgid "Replacement table"
msgstr "Asendustabel"
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3152945\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words or abbreviations while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFACTL_AUTOCORR_REPLACE\">Loetleb sõnad, millega asendatakse teksti sisestamise ajal sõnad või lühendid. Kirje lisamiseks tuleb väljadele <emph>Asenda</emph> ja <emph>sõnaga:</emph> sisestada vastavad sõnad ning klõpsata nupul <emph>Uus</emph>. Kirje redigeerimiseks tuleb kirje valida, muuta teksti väljal <emph>sõnaga:</emph> ja klõpsata nupul <emph>Asenda</emph>. Kirje kustutamiseks tuleb see valida ning klõpsata nupul <emph>Kustuta</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Loetleb sõnad, millega asendatakse teksti sisestamise ajal sõnad või lühendid. Kirje lisamiseks tuleb väljadele <emph>Asenda</emph> ja <emph>sõnaga:</emph> sisestada vastavad sõnad ning klõpsata nupul <emph>Uus</emph>. Kirje redigeerimiseks tuleb kirje valida, muuta teksti väljal <emph>sõnaga:</emph> ja klõpsata nupul <emph>Asenda</emph>. Kirje kustutamiseks tuleb see valida ning klõpsata nupul <emph>Kustuta</emph>.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35402,14 +35171,13 @@ msgid "With:"
msgstr "sõnaga:"
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the<emph> Replace</emph> box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:ED_REPLACE\">Sisesta tekst, pilt, paneel või OLE-objekt, mis asendab väljal <emph>Asendus</emph> oleva teksti. Kui dokumendis on enne dialoogi avamist tekst, pilt, paneel või OLE-objekt valitud, siis on see väli juba täidetud.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Sisesta tekst, pilt, paneel või OLE-objekt, mis asendab väljal <emph>Asendus</emph> oleva teksti. Kui dokumendis on enne dialoogi avamist tekst, pilt, paneel või OLE-objekt valitud, siis on see väli juba täidetud.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35427,7 +35195,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">Saves the entry in the <emph>With</emph> box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">Salvestab kirje väljal <emph>sõnaga:</emph> ilma vorminduseta. Kui asendamine sooritatakse, siis kasutab asendustekst sama vormingut ümbritseva tekstiga.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35445,7 +35213,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">Adds or replaces an entry in the replacement table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">Lisab või asendab asendustabeli kirje.</ahelp>"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35465,14 +35233,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Erandid\">Erandid</link>"
#: 06040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3152876\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want $[officename] to correct automatically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\">Määrab lühendid või täheühendid, mida $[officename] ei pea automaatselt korrigeerima.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Määrab lühendid või täheühendid, mida $[officename] ei pea automaatselt korrigeerima.</ahelp>"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35493,14 +35260,13 @@ msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Asendused ja erandid:"
#: 06040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Select the language for which you want to create or edit the replacement rules.</ahelp> $[officename] first searches for exceptions that are defined for the language at the current cursor position in the document, and then searches the remaining languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOCORR_LANGUAGE\">Vali keel, mille jaoks asendamise reegleid luuakse või muudetakse.</ahelp> Esmalt otsib $[officename] erandeid keeles, mis on määratud kursori aktiivses asukohas, ja seejärel ülejäänud keeltes."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Vali keel, mille jaoks asendamise reegleid luuakse või muudetakse.</ahelp> Esmalt otsib $[officename] erandeid keeles, mis on määratud kursori aktiivses asukohas, ja seejärel ülejäänud keeltes."
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35512,24 +35278,22 @@ msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Lühendid (ilma järgneva suurtäheta)"
#: 06040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Type an abbreviation followed by a period, and then click <emph>New</emph>. This prevents $[officename] from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:ED_ABBREV\">Sisesta lühend koos järgneva punktiga ja klõpsa nupul <emph>Uus</emph>. See reegel ei luba $[officename]'il muuta automaatselt suurtäheks nende sõnade algustähte, mis järgnevad lühendi lõpus olevale punktile.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Sisesta lühend koos järgneva punktiga ja klõpsa nupul <emph>Uus</emph>. See reegel ei luba $[officename]'il muuta automaatselt suurtäheks nende sõnade algustähte, mis järgnevad lühendi lõpus olevale punktile.</ahelp>"
#: 06040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3149751\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Lists the abbreviations that are not automatically corrected.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:LB_ABBREV\">Loetleb lühendid, mida ei korrigeerita automaatselt.</ahelp> Kirje eemaldamiseks loendist vali kirje ja klõpsa nupul <emph>Kustuta</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Loetleb lühendid, mida ei korrigeerita automaatselt.</ahelp> Kirje eemaldamiseks loendist vali kirje ja klõpsa nupul <emph>Kustuta</emph>."
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35541,24 +35305,22 @@ msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "KAhe SUure ALgustähega sõnad"
#: 06040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:ED_DOUBLE_CAPS\">Sisesta sõna või lühend, mis algab kahe suure tähega, mida ei tohi parandada üheks suurtäheks. Näiteks kui selles loendis on sõna PC, siis $[officename] ei muuda PC-d Pc-ks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Sisesta sõna või lühend, mis algab kahe suure tähega, mida ei tohi parandada üheks suurtäheks. Näiteks kui selles loendis on sõna PC, siis $[officename] ei muuda PC-d Pc-ks.</ahelp>"
#: 06040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:LB_DOUBLE_CAPS\">Loetleb sõnad ja lühendid, mis algavad kahe suurtähega ja mille sellist kirjaviisi ei tohi automaatselt korrigeerida. Kõik sõnad, mis algavad kahe suure tähega, on sellel väljal loetletud.</ahelp> Kirje eemaldamiseks loendist vali kirje ja klõpsa nupul <emph>Kustuta</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Loetleb sõnad ja lühendid, mis algavad kahe suurtähega ja mille sellist kirjaviisi ei tohi automaatselt korrigeerida. Kõik sõnad, mis algavad kahe suure tähega, on sellel väljal loetletud.</ahelp> Kirje eemaldamiseks loendist vali kirje ja klõpsa nupul <emph>Kustuta</emph>."
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35576,7 +35338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">Adds the current entry to the list of exceptions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">Lisab aktiivse kirje erandite loendisse.</ahelp>"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35588,14 +35350,13 @@ msgid "AutoInclude"
msgstr "Automaatne kaasamine"
#: 06040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option or the Capitalize<emph> first letter of every sentence</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:CB_AUTOCAPS\">Lisab kahe suurtähega algavad sõnad ja lühendid automaatselt erandite loendisse. See funktsioon töötab ainult siis, kui käesoleva dialoogi kaardil <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Sätted\"><emph>Sätted</emph></link> on veerus <emph>[K]</emph> märgitud ruut <emph>KAhe SUure algustähe parandamine</emph> või ruut <emph>Iga lause esimese tähe muutmine suurtäheks</emph>. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Lisab kahe suurtähega algavad sõnad ja lühendid automaatselt erandite loendisse. See funktsioon töötab ainult siis, kui käesoleva dialoogi kaardil <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Sätted\"><emph>Sätted</emph></link> on veerus <emph>[K]</emph> märgitud ruut <emph>KAhe SUure algustähe parandamine</emph> või ruut <emph>Iga lause esimese tähe muutmine suurtäheks</emph>. </ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35646,7 +35407,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuskeelses tekstis teatud kirjavahemärkide ette sisetühiku lisamine"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35655,10 +35416,9 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\", \":\" and \"%\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)."
-msgstr ""
+msgstr "Kui teksti keeleks on määratud prantsuse (Prantsusmaa, Belgia, Luksemburg, Monaco või Šveits), lisatakse sisetühik \":\", \";\", \"!\", \"?\" ja \"%\" ette, ning kui prantsuse (Kanada), siis ainult \":\" ette."
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
@@ -35668,14 +35428,13 @@ msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
msgstr "Ingliskeelses tekstis järgarvude lõppude vormindamine (1st -> 1^st)"
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>."
-msgstr "Ingliskeelses tekstis vormindatakse tähed järgarvudes (nt 1st, 2nd, 3rd) ülakirjana."
+msgstr "Ingliskeelses tekstis vormindatakse tähed järgarvudes (nt 1st, 2nd, 3rd) ülakirjana. Nt muudetakse \"1st\" kujule \"1<sup>st</sup>\"."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -36294,13 +36053,12 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Täpploend"
#: 06050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>täpid;lõigud</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; täppide lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>lisamine; lõigutäpid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>täpploendid; lõigud</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; täppide lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>lisamine; lõigutäpid</bookmark_value>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -36345,7 +36103,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Klõpsa täpploendi stiilil, mida soovid kasutada.</ahelp>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -36405,7 +36163,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Klõpsa nummerdamise stiilil, mida soovid kasutada.</ahelp>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36465,7 +36223,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Klõpsa liigendamise stiilil, mida soovid kasutada.</ahelp>"
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -36484,7 +36242,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Kaart Sätted (dialoog Nummerdus ja täpid)\">Kaart Sätted (dialoog Nummerdus ja täpid)</link>"
#: 06050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"tit\n"
@@ -36545,7 +36302,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not e
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui see on lubatud, lisatakse pildid linkidena. Kui see pole lubatud, põimitakse pildid dokumenti.</ahelp>"
#: 06050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id061120090437338\n"
@@ -36554,7 +36310,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Kaart Paigutus (dialoog Nummerdus ja täpid)\">Kaart Paigutus (dialoog Nummerdus ja täpid)</link>"
#: 06050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id0611200904373391\n"
@@ -36571,13 +36326,12 @@ msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"bm_id4096499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nummerdus;sätted</bookmark_value> <bookmark_value>täpploendid; vormindussätted</bookmark_value> <bookmark_value>fondisuurused;täpid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nummerdus; sätted</bookmark_value> <bookmark_value>täpploendid; vormindussätted</bookmark_value> <bookmark_value>fondisuurused; täpid</bookmark_value>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36631,7 +36385,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levell\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levell\">Vali tase, mille vormindussätteid soovid määrata.</ahelp> Valitud tase tõstetakse eelvaate alal esile."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36649,7 +36403,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering style for the selected levels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Määra valitud tasemete nummerdamise stiil.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36823,7 +36577,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are r
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Täppide suurust kohandatakse vastavalt aktiivse rea kõrgusele. Soovi korral võib määrata ka märgistiili, mis kasutab täppide jaoks erinevat fondisuurust. </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
@@ -36904,7 +36657,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Sisesta märk või tekst, mis kuvatakse enne nummerduse tähist.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36916,14 +36669,13 @@ msgid "After"
msgstr "Pärast"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150288\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\">Sisesta märk või tekst, mis kuvatakse pärast nummerduse tähist. Näiteks selleks, et luua nummerdatud loendit, mis kasutab stiili \"1.)\", tuleb sellele väljale sisestada \".)\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Sisesta märk või tekst, mis kuvatakse pärast nummerduse tähist. Näiteks selleks, et luua nummerdatud loendit, mis kasutab stiili \"1.)\", tuleb sellele väljale sisestada \".)\".</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36935,14 +36687,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Sty
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Märgistiil </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_CHARFMT\">Vali märgistiil, mida soovid numberloendis kasutada.</ahelp> <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Märgistiili\">Märgistiili</link> loomiseks või redigeerimiseks tuleb avada <emph>Stiilide ja vorminduse</emph> aken, valida Märgistiilid, teha paremklõps stiili nimel ja valida <emph>Uus</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Vali märgistiil, mida soovid numberloendis kasutada.</ahelp> <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Märgistiili\">Märgistiili</link> loomiseks või redigeerimiseks tuleb avada <emph>Stiilide ja vorminduse</emph> aken, valida Märgistiilid, teha paremklõps stiili nimel ja valida <emph>Uus</emph>. </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36954,14 +36705,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Show sublevel
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Alamtasemeid </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152881\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:NF_ALL_LEVEL\">Sisesta eelnevate tasemete arv, mis kajastub nummerdusstiilis. Kui näiteks sisestada \"2\" ja eelnev tase kasutab stiili \"A, B, C...\", siis käesoleva taseme nummerdus hakkav välja nägema nii: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Sisesta eelnevate tasemete arv, mis kajastub nummerdusstiilis. Kui näiteks sisestada \"2\" ja eelnev tase kasutab stiili \"A, B, C...\", siis käesoleva taseme nummerdus hakkav välja nägema nii: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36979,7 +36729,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Sisesta aktiivse taseme jaoks uus arv, millest nummerdust alustatakse.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36991,14 +36741,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Color </case
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Värv </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Värv </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_BUL_COLOR\">Vali aktiivse nummerdusstiili jaoks värv.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Vali aktiivse nummerdusstiili jaoks värv.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37010,14 +36759,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative siz
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Suhteline </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Suhteline </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:MF_BUL_REL_SIZE\">Sisesta väärtus, mille võrra tärni märgi suurust aktiivse lõigu fondi kõrguse suhtes muudetakse.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Sisesta väärtus, mille võrra tärni märgi suurust aktiivse lõigu fondi kõrguse suhtes muudetakse.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37029,14 +36777,13 @@ msgid "Character"
msgstr "Märk"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Opens the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link> dialog, where you can select a bullet symbol.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:PB_BULLET\">Avab dialoogi <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Erimärgid\">Erimärgid</link>, kus saab valida tärni sümboli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Avab dialoogi <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Erimärgid\">Erimärgid</link>, kus saab valida tärni sümboli.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37063,7 +36810,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Vali pilt või määra tärnina kasutatava pildi faili asukoht.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37081,7 +36828,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Enter a width for the graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Sisesta pildi laius.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37099,7 +36846,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Enter a height for the graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Sisesta pildi kõrgus.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37117,7 +36864,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Maintains the size proportions of the graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Säilitab pildi suuruse proportsioonid.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37135,7 +36882,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Select the alignment option for the graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Vali pildi joonduse sätted.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37165,14 +36912,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive n
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Järjestikune nummerdus </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148880\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">Suurendab loendi hierarhias taseme võrra allapoole liikudes nummerduse arvu väärtust ühe võrra.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Suurendab loendi hierarhias taseme võrra allapoole liikudes nummerduse arvu väärtust ühe võrra.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -37249,7 +36995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7809686\n"
"help.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "Kaugus"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -37373,7 +37119,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter th
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Sisesta vahemaa, mis jäetakse nummerdussümboli vasakpoolse külje ja teksti vasaku külje vahele.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3156194\n"
@@ -37459,7 +37204,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Kuvab valitud makro nime. Nime panemiseks või muutmiseks tuleb nimi siia kirjutada.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37480,14 +37225,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Makro asukohast / Salvesta makro asukohta"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Loetleb teegid ja moodulid, mis sisaldavad makrosid ja kuhu neid saab salvestada. Makro salvestamiseks koos dokumendiga tuleb avada dokument ja seejärel käesolev dialoog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Loendab teegid ja moodulid, kust saad makrosid avada või kuhu saad makrosid salvestada. Selleks, et salvestada makro konkreetse dokumendiga, ava vastav dokument ning seejärel ava see dialoogiaken.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37505,7 +37249,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Käivitab või salvestab aktiivse makro.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37517,14 +37261,13 @@ msgid "Assign"
msgstr "Omista"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">Avab dialoogi <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Kohandamine\">Kohandamine</link>, mis võimaldab omistada valitud makro menüükäsule, tööriistaribale või sündmusele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Avab <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Kohandamine\">kohandamise dialoogi</link>, kus saab valitud makro omistada menüükäsule, tööriistariba nupule või sündmusele.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37542,7 +37285,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Käivitab $[officename] BASICu redaktori ning avab valitud makro redigeerimiseks.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37560,7 +37303,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Loob uue makro või kustutab valitud makro.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37596,7 +37339,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Salvestab loodud makro uude teeki.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37614,7 +37357,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Salvestab loodud makro uude moodulisse.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37626,14 +37369,13 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Korraldaja"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Avab dialoogi <emph>Makrode korraldaja</emph>, kus on võimalik makrode mooduleid, dialooge ja teeke lisada, redigeerida või kustutada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Avab dialoogiakna <emph>Makrode korraldaja</emph>, kus saab lisada, redigeerida või kustutada olemasolevaid makrode mooduleid, dialooge ning teeke.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -39501,22 +39243,20 @@ msgid "Shows icons and text."
msgstr "Kuvatakse ikoonid ja tekst."
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN1069AAA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nihutab valitud üksuse loendis ülespoole.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nihutab valitud elemendi loendis ülespoole.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN1068AAA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nihutab valitud üksuse loendis allapoole.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nihutab valitud elemendi loendis allapoole.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -40216,7 +39956,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Avab dialoogi abilehekülje.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -40234,7 +39974,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Sulgeb dialoogi.</ahelp>"
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -42653,13 +42393,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the s
msgstr "<ahelp hid=\".\">Alusvõrgu jooni kuvatakse eespool leheküljel olevaist objektidest.</ahelp>"
#: grid.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_id4372692\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link>."
-msgstr "Määra alusvõrgu värv menüüs <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Välimus</link>."
+msgstr "Alusvõrgu värvi määramiseks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Välimus</link>."
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -42912,7 +42651,6 @@ msgid "Adjusts the volume."
msgstr "Reguleerib helitugevust."
#: mediaplayer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105B2\n"
@@ -42953,13 +42691,12 @@ msgid "Movie and Sound"
msgstr "Video ja heli"
#: moviesound.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"bm_id1907712\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;movies/sounds</bookmark_value> <bookmark_value>sound files</bookmark_value> <bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value> <bookmark_value>videos</bookmark_value> <bookmark_value>movies</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>music</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lisamine;videod/helid</bookmark_value> <bookmark_value>helifailid</bookmark_value> <bookmark_value>video- ja helifailide esitamine</bookmark_value> <bookmark_value>videod</bookmark_value> <bookmark_value>videod</bookmark_value> <bookmark_value>heli</bookmark_value> <bookmark_value>muusika</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lisamine; videod/helid</bookmark_value> <bookmark_value>helifailid</bookmark_value> <bookmark_value>video- ja helifailide esitamine</bookmark_value> <bookmark_value>videod</bookmark_value> <bookmark_value>filmid</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>muusika</bookmark_value>"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -43113,13 +42850,12 @@ msgid "Check for Updates"
msgstr "Uuenduste kontrollimine"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"bm_id7647328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updates;checking manually</bookmark_value> <bookmark_value>online updates;checking manually</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>uuendused;manuaalne kontroll</bookmark_value> <bookmark_value>veebiuuendused;manuaalne kontroll</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>uuendused; käsitsi otsimine</bookmark_value> <bookmark_value>veebiuuendused; käsitsi otsimine</bookmark_value>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -45442,13 +45178,12 @@ msgid "Data Navigator"
msgstr "Andmenavigaator"
#: xformsdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"bm_id6823023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>XFormide andmestruktuurid </bookmark_value> <bookmark_value>kustutamine;mudelid/eksemplaridd</bookmark_value> <bookmark_value>mudelid XFormides</bookmark_value> <bookmark_value>Andmenavigaator;kuvasätted</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>andmestruktuur XFormides</bookmark_value> <bookmark_value>kustutamine; mudelid/eksemplaridd</bookmark_value> <bookmark_value>mudelid XFormides</bookmark_value> <bookmark_value>Andmenavigaator; kuvasätted</bookmark_value>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45843,7 +45578,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of a new item. You cannot change the typ
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali uue elemendi tüüp. Redigeeritava elemendi tüüpi pole võimalik enam muuta.</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10574\n"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 285e150af8f..29194b1093e 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372251826.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390494093.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME'i Abi aken\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i Abi aken</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME'i Abi aken\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i Abi aken</link></variable>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 666f981d85a..339fae304b5 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 05:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390197162.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390494088.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5464,13 +5464,12 @@ msgid "HTML Export - Page 2"
msgstr "HTML-vormingusse eksportimine - leht 2"
#: 01110200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"bm_id3149233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kioskieksport</bookmark_value><bookmark_value>HTML; esitlused reaalajas</bookmark_value><bookmark_value>reaalajas esitlused Internetis</bookmark_value><bookmark_value>näitamine;reaalajas esitlused Internetis</bookmark_value><bookmark_value>esitlused; reaalajas Internetis</bookmark_value><bookmark_value>Internet; esitlused</bookmark_value><bookmark_value>veebilevil põhinev eksport</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kioskisse eksportimine</bookmark_value><bookmark_value>HTML; esitlused reaalajas</bookmark_value><bookmark_value>reaalajas esitlused Internetis</bookmark_value><bookmark_value>näitamine; reaalajas esitlused Internetis</bookmark_value><bookmark_value>esitlused; reaalajas Internetis</bookmark_value><bookmark_value>Internet; esitlused</bookmark_value><bookmark_value>veebilevi-eksportimine</bookmark_value>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8db995f9ae3..b0835ea7de6 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354796101.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390494903.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -14920,7 +14920,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nummerdus; väljalülitamine</bookmark_value> <bookmark_value>täpid; väljalülitamine</bookmark_value> <bookmark_value>eemaldamine, vt ka kustutamine</bookmark_value> <bookmark_value>eemaldamine; täpid ja nummerdus</bookmark_value> <bookmark_value>klaviatuur; nummerduse eemaldamine</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nummerdus; väljalülitamine</bookmark_value> <bookmark_value>täpploendid; väljalülitamine</bookmark_value> <bookmark_value>eemaldamine, vt ka kustutamine</bookmark_value> <bookmark_value>eemaldamine; täpid ja nummerdus</bookmark_value> <bookmark_value>klaviatuur; nummerduse eemaldamine</bookmark_value>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -18271,14 +18271,13 @@ msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template<
msgstr "Salvesta dokument käsuga<emph> Fail</emph> -<emph> Mallid - Salvesta </emph>kategooriasse <emph>Minu mallid</emph>."
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Andmebaas</emph>."
+msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Mallist</emph>."
#: standard_template.xhp
#, fuzzy
@@ -18328,14 +18327,13 @@ msgid "Templates in the Template Folder"
msgstr "Mallid mallikataloogis"
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3146918\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr "Uue malli salvestamiseks vali <emph>Fail - Mallid - Salvesta</emph> või suvalises salvestusdialoogis failitüüp \"Mall\". Salvesta mall dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Asukohad</emph> määratud kasutajakataloogis, et mallile oleks ligipääs dialoogi <emph>Fail - Uus - Mallidest ja dokumentidest</emph> kaudu."
+msgstr "Uue malli salvestamiseks vali <emph>Fail - Mallid - Salvesta mallina</emph> või suvalises salvestusdialoogis mõni mallifailitüüp. Salvesta mall dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Asukohad</emph> määratud kasutajakataloogi, et mallile oleks ligipääs dialoogi <emph>Fail - Uus - Mallist</emph> kaudu."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18344,7 +18342,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Malli redigeerimiseks vali <emph>Fail - Uus - Mallist</emph>, vali mall ning klõpsa nuppu <emph>Redigeeri</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8b527c5e3f6..512ebc5fca7 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390198383.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390495014.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,14 +513,13 @@ msgid "Included Outline Levels"
msgstr "Kaasatud liigendustasemed"
#: 01160300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149804\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document.</ahelp> For example, if you choose 4 levels, all paragraphs formatted with Heading 1 to Heading 4 are included, along with the number of subsequent paragraphs specified in <emph>Subpoints per Level</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INSERT_ABSTRACT:NF_LEVEL\">Sisesta liigendustasemete ulatus, mis kopeeritakse uude dokumenti.</ahelp> Näiteks kui valid neli taset, kaasatakse kõik vorminguga Pealkiri 1 - Pealkiri 4 lõigud ja suvandiga <emph>Alapunkte taseme kohta</emph> määratud järgnev arv lõike."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Sisesta liigendustasemete ulatus, mis uude dokumenti kopeerida.</ahelp> Näiteks kui valid neli taset, kaasatakse kõik lõigud, mille stiiliks on Pealkiri 1 - Pealkiri 4, ning sättega <emph>Lõike taseme kohta</emph> määratud arv järgnevaid lõike."
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subpoints per Level"
-msgstr "Alapunkte taseme kohta"
+msgstr "Lõike taseme kohta"
#: 01160300.xhp
#, fuzzy
@@ -1845,14 +1844,13 @@ msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing"
msgstr "Nime ülejäänud osa kuvatakse kirjutamise ajal nõuandena"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press Ctrl+Tab to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_INSERT_TIP\">Kuvab sõnalõpetuse soovituse nõuandena, kui sisestad kolm esitähte sõna jaoks, mis vastab automaatteksti kirjele. Soovituse kinnitamiseks vajuta klahvi Enter. Kui sisestatud tähtedele vastab mitu automaatteksti kirjet, vajuta kirjete vahel liikumiseks klahvikombinatisooni Ctrl+Tab.</ahelp> Näiteks fiktiivteksti lisamiseks sisesta \"Dum\" ja seejärel vajuta Enter."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Kuvab sõnalõpetuse soovituse nõuandena, kui sisestad kolm esitähte sõnast, mis vastab automaatteksti kirjele. Soovituse kinnitamiseks vajuta klahvi Enter. Kui sisestatud tähtedele vastab mitu automaatteksti kirjet, vajuta kirjete vahel liikumiseks klahvikombinatisooni Ctrl+Tab.</ahelp> Näiteks fiktiivteksti lisamiseks sisesta \"Dum\" ja seejärel vajuta Enter."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1892,14 +1890,13 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Kiirklahv"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_GLOSSARY:ED_SHORTNAME\">Kuvab valitud automaatteksti kiirkäsku. Kui lood uut automaatteksti, sisesta kiirkäsk, mida soovid sellele omistada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Kuvab valitud automaatteksti kiirkäsku. Kui lood uut automaatteksti, sisesta kiirkäsk, mida soovid sellele omistada.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,14 +1963,13 @@ msgid "AutoText"
msgstr "Automaattekst"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:DLG_GLOSSARY:PB_EDIT\">Klõpsa automaatteksti lisakäskude kuvamiseks (nt praeguses dokumendis tekstivalikust uue automaatteksti kirje loomiseks).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Klõpsa automaatteksti lisakäskude kuvamiseks (nt praeguses dokumendis tekstivalikust uue automaatteksti kirje loomiseks).</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,14 +1981,13 @@ msgid "New"
msgstr "Uus"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Creates a new AutoText entry from the selection that you made in the current document. The entry is added to the currently selected AutoText category. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_DEFINE\">Loob uue automaatteksti kirje valikust, mille tegid praeguses dokumendis. Kirje lisatakse praeguse valitud automaatteksti kategooriasse. Käsu kuvamiseks peab esmalt nime sisestama.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Loob uue automaatteksti kirje valikust, mille tegid praeguses dokumendis. Kirje lisatakse praegu valitud automaatteksti kategooriasse. Käsu nägemiseks peab esmalt nime sisestama.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2004,14 +1999,13 @@ msgid "New (text only)"
msgstr "Uus (ainult tekst)"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150668\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_DEFINE_TEXT\">Loob uue automaatteksti kirje vaid praeguses dokumendis tehtud valiku tekstist. Pilte, tabeleid ja muid objekte ei kaasata. Selle käsu kuvamiseks peab esmalt nime sisestama.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Loob uue automaatteksti kirje vaid praeguses dokumendis tehtud valiku tekstist. Pilte, tabeleid ja muid objekte ei kaasata. Käsu nägemiseks peab esmalt nime sisestama.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Copies the selected AutoText to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Kopeerib valitud automaatteksti lõikepuhvrisse.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2041,14 +2035,13 @@ msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149607\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_REPLACE\">Asendab valitud automaatteksti sisu aktiivses dokumendis valitud tekstiga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Asendab valitud automaatteksti sisu aktiivses dokumendis valitud tekstiga.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,14 +2072,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Redigeerimine"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155358\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_EDIT\">Avab valitud automaatteksti kirje redigeerimiseks eraldi dokumendis. Tee soovitud muudatused, vali <emph>Fail - Automaatteksti salvestamine</emph> ja seejärel vali <emph>Fail - Sulge</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Avab valitud automaatteksti kirje redigeerimiseks eraldi dokumendis. Tee soovitud muudatused, vali <emph>Fail - Salvesta automaattekst</emph> ja seejärel <emph>Fail - Sulge</emph>.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2127,14 +2119,13 @@ msgid "Import"
msgstr "Impordi"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148937\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_IMPORT\">Avab dialoogi, kus sa saad valida MS 97/2000/XP Word'i dokumendi või malli, mis sisaldab automaatteksti kirjeid, mida soovid importida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Avab dialoogi, kus sa saad valida MS Word 97/2000/XP dokumendi või malli, mis sisaldab automaatteksti kirjeid, mida soovid importida.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Lisab, nimetab ümber või kustutab automaatteksti kategooriaid.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2170,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Lisab, nimetab ümber või kustutab automaatteksti kategooriaid.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,14 +2173,13 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150802\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click <emph>Rename</emph>. To create a new category, type a name, and then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_BIB_BASE:ED_NAME\">Kuvab valitud automaateksti kategooria nime. Kategooria nime muutmiseks kirjuta uus nimi ja klõpsa <emph>Muuda nime</emph>. Uue kategooria loomiseks kirjuta nimi ja klõpsa <emph>Uus</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Kuvab valitud automaateksti kategooria nime. Kategooria nime muutmiseks kirjuta uus nimi ja klõpsa <emph>Muuda nime</emph>. Uue kategooria loomiseks kirjuta nimi ja klõpsa <emph>Uus</emph>.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2201,14 +2191,13 @@ msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_BIB_BASE_LB_PATH\">Kuvab selle kataloogi praegust asukohta, kus hoitakse valitud automaatteksti kategooria faile. Automaatteksti kategooria loomisel vali asukoht, kus soovid hoida kategooria faile.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Kuvab selle kataloogi praegust asukohta, kus hoitakse valitud automaatteksti kategooria faile. Automaatteksti kategooria loomisel vali asukoht, kus soovid hoida kategooria faile.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2220,14 +2209,13 @@ msgid "New"
msgstr "Uus"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154933\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Creates a new AutoText category using the name that you entered in the<emph> Name</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_BIB_BASE:PB_NEW\">Loob uue automaatteksti kategooria, kasutades kasti <emph>Nimi</emph> sisestatud nime.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Loob uue automaatteksti kategooria, kasutades kasti <emph>Nimi</emph> sisestatud nime.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2239,14 +2227,13 @@ msgid "Rename"
msgstr "Muuda nime"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the <emph>Name </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_BIB_BASE:PB_RENAME\">Muudab valitud automaatteksti kategooria nime kasti <emph>Nimi</emph> sisestatud nimeks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Muudab valitud automaatteksti kategooria nime kasti <emph>Nimi</emph> sisestatud nimeks.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Loetleb olemasolevad automaattekstide kategooriad ja nende asukohad.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Lingid sinu arvutis asuvatele automaattekstide kataloogidele on suhtelised.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Lingid Internetis asuvatele failidele on suhtelised.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3010,13 +2997,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the sam
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Hüppab eelmisele sama tüüpi väljale dokumendis.</ahelp> See nupp on aktiivne ainult siis, kui dokument sisaldab rohkem kui üht sama tüüpi välja."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Ikoon</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3046,13 +3032,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same ty
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Hüppab järgmisele sama tüüpi väljale dokumendis.</ahelp> See nupp on aktiivne ainult siis, kui dokument sisaldab rohkem kui üht sama tüüpi välja."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikoon</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,13 +3219,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previo
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Liigutab eelmise allmärkuse või lõpumärkuse ankrut dokumendis.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikoon</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3270,13 +3254,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next f
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Liigutab järgmise allmärkuse või lõpumärkuse ankrut dokumendis.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikoon</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3359,14 +3342,13 @@ msgid "Index"
msgstr "Register"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Kuvab registritüübi, kuhu valitud kirje kuulub.</ahelp> Selles dialoogis ei saa registrikirje registritüüpi muuta. Selle asemel pead registrikirje dokumendis kustutama ja seejärel selle erineva registritüübiga uuesti sisestama."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Kuvab registritüübi, kuhu valitud kirje kuulub.</ahelp> Selles dialoogis ei saa registrikirje registritüüpi muuta. Selle asemel pead registrikirje dokumendis kustutama ja seejärel selle erineva registritüübiga uuesti sisestama."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3378,14 +3360,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Kirje"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Vajadusel redigeeri registrikirjet. Registrikirje muutmisel kuvatakse uus tekst vaid registris ja mitte dokumendi registrikirje ankrul. </ahelp> Näiteks saad sisestada registri kommentaaridega \"Põhiteave\", vt ka \"Üldist\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Vajadusel redigeeri registrikirjet. Registrikirje muutmisel kuvatakse uus tekst vaid registris, mitte aga dokumendi registrikirje ankrul. </ahelp> Näiteks saad sisestada registri kommentaaridega \"Põhiteave, vt ka Üldine\"."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3397,14 +3378,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "1. võti"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Mitmetasemelise registri loomiseks sisesta esimese taseme registrikirje nimi või vali nimi loendis. Praegune registrikirje lisatakse selle nime alla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Mitmetasemelise registri loomiseks sisesta esimese taseme registrikirje nimi või vali nimi loendis. Praegune registrikirje lisatakse selle nime alla.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3416,14 +3396,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2. võti"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Sisesta teise taseme registrikirje nimi või vali nimi loendis. Praegune registrikirje lisatakse selle nime alla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Sisesta teise taseme registrikirje nimi või vali nimi loendis. Praegune registrikirje lisatakse selle nime alla.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3453,14 +3432,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Kustutab valitud kirje registrist. Kirje teksti dokumendist ei kustutata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Kustutab valitud kirje registrist. Kirje teksti dokumendist ei kustutata.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,13 +3459,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first ind
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikoon</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3517,13 +3494,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikoon</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3588,13 +3564,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikoon</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3660,24 +3635,22 @@ msgid "Section"
msgstr "Sektsioon"
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3149104\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the <emph>Section </emph>list.</ahelp> If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_REGION_TREE\">Sisesta redigeeritava sektsiooni nimi või klõpsa nimel loendis <emph>Sektsioon</emph>.</ahelp> Kui kursor asub praegu sektsioonis, kuvatakse sektsiooni nimi dokumendiakna alaosas olekuriba paremal serval."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Sisesta redigeeritava sektsiooni nimi või klõpsa nimel loendis <emph>Sektsioon</emph>.</ahelp> Kui kursor asub praegu sektsioonis, kuvatakse sektsiooni nimi dokumendiakna alaosas olekuriba paremas servas."
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3149040\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "The current write protection status of a section is indicated by the lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are indicated by a glasses symbol."
-msgstr "Sektsiooni praegust kirjutuskaitse olekut tähistab loendis sektsiooni nime ees olev lukusümbol. Avatud lukk on kaitsmata ja suletud lukk on kaitstud. Sarnaselt on nähtavad sektsioonid tähistatud prillide sümboliga."
+msgstr "Sektsiooni praegust kirjutuskaitse olekut tähistab loendis sektsiooni nime ees olev lukusümbol. Avatud lukk on kaitsmata ja suletud lukk on kaitstud. Samuti on nähtavad sektsioonid tähistatud prillide sümboliga."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,14 +3681,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145413\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:CB_DISMISS\">Eemaldab valitud sektsiooni dokumendist ja asetab sektsiooni sisu otse dokumenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/remove\">Eemaldab valitud sektsiooni dokumendist ja asetab sektsiooni sisu otse dokumenti.</ahelp>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Vali manuaalsele leheküljepiirile järgneva lehekülje stiil.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4421,14 +4393,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3156274\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Leia skriptifail, mida soovid linkida ja klõpsa seejärel <emph>Lisa</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Vali fail, mida soovid lingina lisada, ja klõpsa seejärel <emph>Lisa</emph>.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Vali failist sektsioon, mida soovid lingina lisada.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Kaitseb valitud sektsiooni redigeerimise eest.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4500,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Kaitseb valitud sektsiooni parooliga. Parool peab sisaldama vähemalt 5 märki.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4489,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Avab dialoogi, milles saad muuta aktiivset parooli.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5006,14 +4977,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</lin
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Pealdis\">Pealdis</link>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Adds a numbered caption to a selected graphic, table, frame, text frame, or drawing object.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"HID_DLG_CAPTION\">Lisab valitud pildile, tabelile, paneelile, tekstipaneelile või joonistusele nummerdatud pealdise.</ahelp> Sama käsu saab valida paremklõpsuga objektil, millele soovitakse pealdist lisada. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Lisab valitud pildile, tabelile, paneelile, tekstipaneelile või joonistusele nummerdatud pealdise.</ahelp> Sama käsu saab valida paremklõpsuga objektil, millele soovitakse pealdist lisada. </variable>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5043,14 +5013,13 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_CAPTION:BOX_CATEGORY\">Vali pealdise kategooria. Uue kategooria määramiseks sisesta selle nimi. Kategooria nimi asub pealdises järjekorranumbri ees. Eeldefineeritud kategooriaga pealdised kasutavad samanimelist lõigustiili. </ahelp> Näiteks on pealdiste kategooria \"Illustratsioon\" lõigustiiliks \"Illustratsioon\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Vali pealdise kategooria. Uue kategooria määramiseks sisesta selle nimi. Kategooria nimi asub pealdises järjekorranumbri ees. Eeldefineeritud kategooriaga pealdised kasutavad samanimelist lõigustiili. </ahelp> Näiteks on pealdiste kategooria \"Illustratsioon\" lõigustiiliks \"Illustratsioon\"."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5068,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Vali nummerduse tüüp, mida soovid pealdises kasutada.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_seperator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_seperator_edit\">Sisesta tekst, mida soovid kasutada pealdise numbri järel.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Määrab, kas pealdis paigutatakse objekti kohale või alla. See säte ei ole kõikide objektide puhul võimalik.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5239,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Pealdise paneelile omistatakse objekti ääris ja vari.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8013,13 +7982,12 @@ msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fie
msgstr "Dokumendiinfo välju sisaldava HTML-dokumendi ekspordil või impordil kasutatakse <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"$[officename]'i erivormingud\">$[officename]'i erivorminguid</link>."
#: 04090004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id0902200804290053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Esitab saadaolevad väljatüübid. Dokumendit välja lisamiseks klõpsa väljatüübil, väljal loendis Valik ja seejärel nupul Lisa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Loetleb saadaolevad väljatüübid. Välja lisamiseks dokumenti klõpsa välja tüübil, seejärel loendis Valik oleval väljal ning lõpuks klõpsa Lisa.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8077,7 +8045,6 @@ msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
msgstr "Sisestab aja, mis on kulunud dokumendi redigeerimiseks."
#: 04090004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150700\n"
@@ -8749,7 +8716,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defi
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Eemaldab kasutaja määratud välja valikuloendist. Eemaldada saab vaid neid välju, mida pole aktiivses dokumendis kasutatud.</ahelp> Aktiivses dokumendis kasutatud välja eemaldamiseks kustuta kõigepealt dokumendist kõik välja esinemised ja seejärel eemalda ka väli ise."
#: 04090005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3145318\n"
@@ -11128,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Sulgeb dialoogi.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr "Kombineeri identsed kirjed"
+msgstr "Sarnased kirjed kombineeritakse"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11770,14 +11736,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces ident
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Asendab identsed registrikirjed ühe kirjega, mis esitab leheküljenumbrid, kus kirje dokumendis esineb. Näiteks kirjed \"Vaade 10, Vaade 43\" liidetakse kokku kujul \"Vaade 10, 43\".</ahelp>"
#: 04120212.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with p or pp"
-msgstr "Sarnaste kirjete kombineerimine p- või pp-ga"
+msgstr "p või pp-ga"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11760,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr "Kombineeri -"
+msgstr "Kriipsuga"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11840,7 +11805,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr "Suurenda automaatselt kirjete esitähti"
+msgstr "Kirjetele suured algustähed"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12120,6 @@ msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the begi
msgstr "Kui valid sätte \"Pealdise tekst\", ei kuvata registrikirjes pealdise alguses olevaid kirjavahemärke ega tühikuid."
#: 04120213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3151378\n"
@@ -13513,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Change the content of a bibliography entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Muuda bibliograafiakirje andmeid.</ahelp>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -14023,7 +13987,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Sulgeb dialoogi.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -14307,7 +14271,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Sisesta tabeli nimi.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14434,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to t
msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3147213\n"
@@ -14599,14 +14562,13 @@ msgid "Databases in Use"
msgstr "Kasutuselolevad andmebaasid"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Lists the databases that are currently in use.</ahelp> The current document contains at least one data field from each of the databases in the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\">Kuvab hetkel kasutuselolevad andmebaasid.</ahelp> Aktiivne dokument sisaldab vähemalt ühte andmevälja igast nimekirjas olevast andmebaasist."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Kuvab hetkel kasutuselolevad andmebaasid.</ahelp> Aktiivne dokument sisaldab vähemalt ühte andmevälja igast nimekirjas olevast andmebaasist."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14624,7 +14586,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Kuvab kõik <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'is registreeritud andmebaasid.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14635,13 +14597,12 @@ msgid "Browse"
msgstr "Lehitse"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_idN106DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1419596301\">Avab faili avamise dialoogi andmebaasi faili (*.odb) valimiseks. Valitud fail lisatakse võimalike andmebaaside nimekirja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Avab faili avamise dialoogi andmebaasi faili (*.odb) valimiseks. Valitud fail lisatakse võimalike andmebaaside nimekirja.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14653,14 +14614,13 @@ msgid "Define"
msgstr "Vaheta"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\">Asendab aktiivse andmebaasi <emph>saadaolevate andmebaaside</emph> nimekirjast valitud andmebaasiga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Asendab aktiivse andmebaasi <emph>saadaolevate andmebaaside</emph> nimekirjast valitud andmebaasiga.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -15176,7 +15136,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Lisab automaatselt lõigu vajalikesse kohtadesse poolitusmärgid.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15284,7 +15244,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Select the break type that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Vali piiri tüüp, mida soovid lisada.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15302,7 +15262,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Select where you want to insert the break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Vali koht, kuhu soovid piiri lisada.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15320,7 +15280,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Märgista see ruut ja vali leheküljestiil, mida soovid kasutada esimesel leheküljel pärast leheküljepiiri.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15713,7 +15673,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Nummerdus"
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -15918,14 +15877,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</lin
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Veerud\">Veerud</link>"
#: 05040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3151392\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"HID_COLUMN\">Määrab veergude arvu ja paigutuse leheküljestiilile, paneelile või sektsioonile.</ahelp></variable>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Määrab veergude arvu ja paigutuse leheküljestiilile, paneelile või sektsioonile.</ahelp></variable>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15962,7 +15920,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Sisesta lehekülje, paneeli või sektsiooni veergude arv.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15983,14 +15941,13 @@ msgid "Selection fields"
msgstr "Valikuväljad"
#: 05040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Evenly distribute contents to all columns"
-msgstr "Sisu ühtlane jaotus kõigi veergude vahel"
+msgstr "Sisu jagatakse võrdselt kõigi veergude vahel"
#: 05040500.xhp
#, fuzzy
@@ -16059,7 +16016,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Moves the column displa
msgstr ""
#: 05040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149287\n"
@@ -16095,7 +16051,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Moves the column displa
msgstr ""
#: 05040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
@@ -16128,7 +16083,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enter the width of the column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Sisesta veeru laius.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16146,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Sisesta ruumi suurus, mille soovid jätta veergude vahele.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16164,7 +16119,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Loob võrdse laiusega veerud.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16203,14 +16158,13 @@ msgid "Line"
msgstr "Joon"
#: 05040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3159190\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_STYLE\">Vali veergude eraldusjoone vormindusstiil. Kui sa ei soovi eraldusjoont, siis vali \"Puudub\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Vali veergude eraldusjoone vormindusstiil. Kui sa ei soovi eraldusjoont, siis vali \"Puudub\".</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16228,7 +16182,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Sisesta eraldusjoone kõrgus veeru ala kõrguse protsendina.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16240,14 +16194,13 @@ msgid "Position"
msgstr "Asukoht"
#: 05040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_POSITION\">Vali eraldusjoone vertikaalne joondus. See valik on saadaval vaid siis, kui joone <emph>kõrguse</emph> väärtus on väiksem kui 100%.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Vali eraldusjoone vertikaalne joondus. See valik on saadaval vaid siis, kui joone <emph>kõrguse</emph> väärtus on väiksem kui 100%.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
#, fuzzy
@@ -16385,14 +16338,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Automati
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Muudab automaatselt allmärkuste ala kõrgust vastavalt allmärkuste arvule.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154099\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Maximum Footnote Height"
-msgstr "Allmärkuse maksimumkõrgus"
+msgstr "Maksimaalne allmärkuse kõrgus"
#: 05040600.xhp
#, fuzzy
@@ -16884,14 +16836,13 @@ msgid "Grid"
msgstr "Alusvõrk"
#: 05040800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_TEXTGRID_PAGE_RB_CHARSGRID\">Lisab või eemaldab märkide või ridade jaoks mõeldud teksti alusvõrgu selles leheküljestiilis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Lisab või eemaldab märkide või ridade jaoks mõeldud teksti alusvõrgu selles leheküljestiilis.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16918,7 +16869,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Enter the maximum number of lines that you want on a page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Sisesta maksimaalne ridade arv ühel leheküljel.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16936,7 +16887,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Enter the maximum number of characters that you want on a line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Sisesta maksimaalne märkide arv ühes reas.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16948,14 +16899,13 @@ msgid "Max. base text size"
msgstr "Baasteksti suurus"
#: 05040800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3154193\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_MF_TEXTSIZE\">Sisesta maksimaalne baasteksti suurus. Suurem väärtus tähendab väiksemat märkide arvu ühel real.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Sisesta maksimaalne baasteksti suurus. Suurem väärtus tähendab väiksemat märkide arvu ühel real.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16973,7 +16923,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Enter the font size for the Ruby text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Sisesta foneetilise teksti fondi suurus.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16991,7 +16941,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Displays Ruby text to the left of or below the base text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Kuvab foneetilist teksti baasteksti all vasakul.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17363,7 +17313,6 @@ msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
msgstr "Määra valitud objekti asukoht praegusel leheküljel."
#: 05060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147488\n"
@@ -17456,7 +17405,6 @@ msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"G
msgstr "Lisaks saad kasutada <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"pildi\"><emph>pildi</emph></link> pööramissuvandeid paaritutel ja paaris lehekülgedel objektide paigutuse kohandamiseks."
#: 05060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
@@ -18061,13 +18009,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_APPLY\">Applies the contour to the selected obje
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_APPLY\">Rakendab kontuuri valitud objektile.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Ikoon</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18232,14 +18179,13 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Hulknurk"
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154774\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLY\">Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLY\">Joonistab sirgjoontest koosneva suletud kontuuri. Klõpsa kohas, kus soovid hulknurga joonistamist alustada ja lohista sirgjoone joonistamiseks. Joone lõpetamiseks klõpsa uuesti ning jätka klõpsamist, kuni kõik vajalikud jooned on määratud. Hulknurga sulgemiseks tee topeltklõps. Joonte suuna piiramiseks 45- kraadiste nurkadega hoia klõpsamisel all klahvi Shift.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLY\">Joonistab sirglõikudest koosneva suletud kontuuri. Klõpsa kohas, kus soovid hulknurga joonistamist alustada, ja lohista sirglõigu joonistamiseks. Lõigu lõpetamiseks klõpsa ning jätka klõpsamist, kuni kõik vajalikud lõigud on määratud. Hulknurga sulgemiseks tee topeltklõps. Lõikude suuna piiramiseks 45 kraadi kordsete nurkadega hoia klõpsamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18509,7 +18455,6 @@ msgid "Redo"
msgstr "Tee uuesti"
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
@@ -18537,7 +18482,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\
msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Ikoon</alt></image>"
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149381\n"
@@ -20036,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Määra valitud tabeli suuruse, asukoha, vahede ja joonduse sätted.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20057,14 +20001,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FORMAT_TABLE:ED_NAME\">Sisesta tabeli dokumendisisene nimi. Seda nime saab kasutada tabeli kiireks leidmiseks Navigaatoris.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Sisesta tabeli dokumendisisene nimi. Seda nime saab kasutada tabeli kiireks leidmiseks Navigaatoris.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20076,14 +20019,13 @@ msgid "Width"
msgstr "Laius"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3149026\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_WIDTH\">Sisesta tabeli laius.</ahelp> See märkeruut on saadaval vaid siis, kui alas <emph>Joondus</emph> olev säte <emph>Automaatne</emph> pole valitud."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Sisesta tabeli laius.</ahelp> See märkeruut on saadaval vaid siis, kui alas <emph>Joondus</emph> olev säte <emph>Automaatne</emph> pole valitud."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20101,7 +20043,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Displays the width of the table as a percentage of the page width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Kuvab tabeli laiust lehekülje laiuse protsendina.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20131,14 +20073,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154108\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Extends the table horizontally to the left and to the right page margins.</ahelp> This is the recommended setting for tables in HTML documents."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\">Laiendab tabelit horisontaalset lehekülje vasak- ja paremveeristeni.</ahelp> See on tabeli soovitatud seade HTML-dokumentides."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Laiendab tabelit horisontaalset lehekülje vasak- ja paremveeristeni.</ahelp> See on tabeli soovitatud seade HTML-dokumentides."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20156,7 +20097,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Aligns the left edge of the table to the left page margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Joondab tabeli vasaku ääre lehekülje vasakule veerisele.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20193,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Aligns the right edge of the table to the right page margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Joondab tabeli parema ääre lehekülje paremale veerisele.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20211,7 +20152,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Centers the table horizontally on the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Joondab tabeli horisontaalselt lehekülje keskele.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20289,14 +20230,13 @@ msgid "Above"
msgstr "Üleval"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_TOP_DIST\">Sisesta vahe, mida soovid jätta tabeli ülemise ääre ja tabeli kohal oleva teksti vahele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Sisesta vahe, mida soovid jätta tabeli ülemise ääre ja tabeli kohal oleva teksti vahele.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20308,14 +20248,13 @@ msgid "Below"
msgstr "All"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145763\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_BOTTOM_DIST\">Sisesta vahe, mida soovid jätta tabeli alumise ääre ja tabeli all oleva teksti vahele.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Sisesta vahe, mida soovid jätta tabeli alumise ääre ja tabeli all oleva teksti vahele.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
#, fuzzy
@@ -20399,14 +20338,13 @@ msgid "Remaining space"
msgstr "Ülejäänud ruum"
#: 05090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:ED_SPACE\">Kuvab veergude laiuse kohandamiseks saadaoleva ruumi. Tabeli laiuse määramiseks klõpsa kaarti <emph>Tabel</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Kuvab veergude laiuse kohandamiseks saadaoleva ruumi. Tabeli laiuse määramiseks klõpsa kaarti <emph>Tabel</emph>.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -20442,7 +20380,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enter the width that you want for the column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Sisesta laius, mida soovid veerule määrata.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -20460,7 +20398,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Displays the table columns found to the left of the current column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Kuvab aktiivsest veerust vasakule jäävaid veerge.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -20478,7 +20416,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Displays the table columns found to the right of the current column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Kuvab aktiivsest veerust paremale jäävaid veerge.</ahelp>"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20655,7 +20593,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Set the text flow options for the text before and after the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Määrab enne ja pärast tabelit oleva teksti tekstivoo sätted.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20682,7 +20620,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Märgista see märkeruut ja vali piiri tüüp, mida soovid tabeliga seondada.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20700,7 +20638,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Inserts a page break before or after the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Lisab leheküljepiiri enne või pärast tabelit.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20718,7 +20656,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Inserts a column break before or after the table on a multi-column page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Lisab veerupiiri enne või pärast tabelit mitmeveerulisel leheküljel.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20736,7 +20674,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Inserts a page or column break before the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Lisab lehekülje- või veerupiiri enne tabelit.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20754,7 +20692,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Inserts a page or column break after the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Lisab lehekülje- või veerupiiri pärast tabelit.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20772,7 +20710,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Rakendab sinu poolt määratud leheküljestiili esimesele leheküljele pärast leheküljepiiri.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20790,7 +20728,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Vali leheküljestiil, mida soovid rakendada esimesele leheküljele pärast leheküljepiiri.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20808,7 +20746,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Sisesta esimese piirile järgneva lehekülje leheküljenumber.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20826,7 +20764,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Allows a page break or column break between the rows of a table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Lubab lehekülje- või veerupiiri tabeli ridade vahel.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20837,13 +20775,12 @@ msgid "Allow row to break across pages and columns"
msgstr "Ridade murdmine lehekülgede ja veergude kaupa"
#: 05090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN108DA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Allows a page break or column break inside a row of the table.</ahelp> This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"sw:TriStateBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT_ROW\">Lubab lehekülje- või veerupiiri tabeli rea sees.</ahelp> Seda sätet ei rakendata tabeli esimesele reale, kui <emph>Päiseridade kordamine</emph> säte on märgistatud."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Lubab lehekülje- või veerupiiri tabeli rea sees.</ahelp> Seda sätet ei rakendata tabeli esimesele reale, kui <emph>Päiseridade kordamine</emph> säte on märgistatud."
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20861,7 +20798,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Hoiab tabeli ja järgneva lõigu koos, kui lisatakse piir.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20879,7 +20816,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Kordab tabeli päist uuel leheküljel, kui tabel ulatub mitmele leheküljele.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20895,7 +20832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadermf\">Enter the number of rows to include in the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadermf\">Sisesta päisesse kaasatavate ridade arv.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20906,13 +20843,12 @@ msgid "Text orientation"
msgstr "Teksti paigutus"
#: 05090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflow/textdirection\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
-msgstr "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTORIENTATION\">Määrab teksti paigutuse lahtrites.</ahelp> Valida saab järgmiste vormindussätete vahel."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflow/textdirection\">Määrab teksti paigutuse lahtrites.</ahelp> Valida saab järgmiste vormindussätete vahel."
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20954,7 +20890,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Specify the vertical text alignment for the cells in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Määra tabeli lahtrite teksti vertikaalne joondus.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21168,7 +21104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Enter the height that you want for the selected row(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Sisesta valitud reale või ridadele soovitud kõrgus.</ahelp>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -21186,7 +21122,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Kohaldab automaatselt rea kõrguse vastavalt lahtrite sisu kõrgusele.</ahelp>"
#: 05110100.xhp
#, fuzzy
@@ -21707,7 +21643,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
@@ -21726,7 +21661,6 @@ msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phr
msgstr "Märgistiile kasutatakse üksikute märkide või tervete sõnade ja fraaside vormindamiseks. Võimalik on kasutada alamstiile."
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
@@ -21763,7 +21697,6 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
msgstr "Paneelistiile kasutatakse teksti- ja graafikapaneelide vormindamiseks."
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
@@ -22052,7 +21985,6 @@ msgid "Displays the styles in the selected category in a hierarchical list. To v
msgstr "Kuvab valitud kategooria stiile hierarhiliselt. Alamtaseme stiilide nägemiseks klõpsa alamtaseme nime kõrval oleval plussmärgil (+)."
#: 05130002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"tit\n"
@@ -22079,7 +22011,6 @@ msgid "Here, you can create a font style."
msgstr "Siin on sul võimalik luua märgistiil."
#: 05130004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"tit\n"
@@ -22473,7 +22404,6 @@ msgid "Style Category"
msgstr "Stiilikategooria"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147506\n"
@@ -22725,7 +22655,6 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr "Rakendatud stiilid"
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -22768,13 +22697,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Automaatkorrektuuri sätted</link>"
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
-msgstr "Avab dialoogi Automaatkorrektuur."
+msgstr "Avab automaatkorrektuuri dialoogi."
#: 05150000.xhp
#, fuzzy
@@ -22921,14 +22849,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Vormindus"
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149022\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\">Loetleb tabelite vormindusstiilid. Klõpsa esmalt vormindusel, mida soovid rakendada, ja seejärel nupul <emph>Sobib</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Loetleb tabelite vormindusstiilid. Klõpsa vormindusel, mida soovid rakendada, ja seejärel nupul <emph>Sobib</emph>.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -23777,14 +23704,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the fir
msgstr ""
#: 05190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Custom heading (apply style)"
-msgstr "Kohandatud pealkiri (stiili rakendamine)"
+msgstr "Kohandatud päis (stiiliga)"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23796,14 +23722,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inse
msgstr ""
#: 05190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Kohandatud pealkiri"
+msgstr "Kohandatud päis"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24172,7 +24097,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with
msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Loendab sõnad ja märgid (koos tühikutega ja ilma) aktiivses valikus ning kogu dokumendis.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1062D\n"
@@ -24274,14 +24198,13 @@ msgid "Untitled 1 - 9"
msgstr "Nimetu 1 - 9"
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150350\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Vali nummerdusstiil, mida soovid valitud liigendustasemele rakendada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Vali eelkirjeldatud nummerdusstiil, mida soovid valitud liigendustasemele omistada.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24339,14 +24262,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering<
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Nummerdus\">Nummerdus</link>"
#: 06060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
-msgstr "Määrab praeguses dokumendis peatükkide nummerduse jaoks numbrivormingu ja hierarhia."
+msgstr "Määrab aktiivse dokumendi peatükkide nummerdamise arvuvormingu ja hierarhia."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -25637,7 +25559,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates col
msgstr ""
#: 06090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3150703\n"
@@ -27041,7 +26962,6 @@ msgid "When you edit some records in a Calc spreadsheet data source that is curr
msgstr "Kui redigeerid kirjeid Calci arvutustabeli andmeallikas, mida kirjakooste praegu kasutab, pole need muudatused kirjakoostes nähtaval."
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
@@ -27068,7 +26988,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address block layout that you want to use.</a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali aadressikasti paigutus, mida soovid kasutada.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"hd_id9355754\n"
@@ -27130,7 +27049,6 @@ msgid "(Browse buttons)"
msgstr "(Sirvimisnupud)"
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
@@ -28516,13 +28434,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Eemaldab valitud välja teisest loendist.</ahelp>"
#: mm_cusgrelin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Drag salutation elements into the box below"
-msgstr "Lohista tervituse elemendid allolevale väljale"
+msgstr "Lohista tervituse elemendid allolevasse kasti"
#: mm_cusgrelin.xhp
#, fuzzy
@@ -28717,13 +28634,12 @@ msgid "Field name"
msgstr "Välja nimi"
#: mm_emabod.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name of the address database field that contains the gender information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali aadressiandmebaasi välja nimi, mis sisaldab sooteavet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali aadressiandmebaasis sooteavet sisaldava välja nimi.</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -28734,7 +28650,6 @@ msgid "Field value"
msgstr "Välja väärtus"
#: mm_emabod.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105A5\n"
@@ -29205,7 +29120,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select the block in the list that you want to use for ma
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali nimekirjast aadressikast, mida soovid kasutada kirjakooste aadressikastina ja klõpsa <emph>Sobib</emph>.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10555\n"
@@ -29223,7 +29137,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes country or regional information from the addres
msgstr "<ahelp hid=\".\">Välistab aadressikastis riigi- või regiooniteabe.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4ff93916b74..d627dbea20e 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390205939.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390495066.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nummerdus; loendid, kirjutamisel</bookmark_value> <bookmark_value>täpploendid; loomine kirjutamisel</bookmark_value> <bookmark_value>loendid; automaatne nummerdus</bookmark_value> <bookmark_value>numbrid; loendid</bookmark_value> <bookmark_value>automaatne nummerdus/täpid; automaatkorrektuur</bookmark_value> <bookmark_value>täpid; automaatne kasutamine</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; automaatne nummerdus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nummerdus; loendid, kirjutamisel</bookmark_value> <bookmark_value>täpploendid; loomine kirjutamisel</bookmark_value> <bookmark_value>loendid; automaatne nummerdus</bookmark_value> <bookmark_value>numbrid; loendid</bookmark_value> <bookmark_value>automaatne nummerdus/täpid; automaatkorrektuur</bookmark_value> <bookmark_value>täpploendid; automaatne kasutamine</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; automaatne nummerdus</bookmark_value>"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck;AutoSpellcheck on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>õigekirjakontroll; automaatne õigekirjakontroll sees/väljas</bookmark_value> <bookmark_value>automaatne õigekirjakontroll</bookmark_value> <bookmark_value>speller</bookmark_value> <bookmark_value>õigekirjakontroll; kirjutamisel</bookmark_value> <bookmark_value>sõnad; õigekirjakontrolli keelamine</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>õigekirjakontroll; automaatne õigekirjakontroll sees/väljas</bookmark_value> <bookmark_value>automaatne õigekirjakontroll</bookmark_value> <bookmark_value>speller; kirjutamisel</bookmark_value> <bookmark_value>õigekirjakontroll; kirjutamisel</bookmark_value> <bookmark_value>sõnad; õigekirjakontrolli keelamine</bookmark_value>"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -16347,14 +16347,13 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3153404\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr "Malli alusel dokumendi loomiseks vali <item type=\"menuitem\">Fail - Uus - Mallid ja dokumendid</item>, vali mall ja seejärel klõpsa <item type=\"menuitem\">Ava</item>."
+msgstr "Malli alusel dokumendi loomiseks vali <item type=\"menuitem\">Fail - Uus - Mallist</item>, vali mall ja seejärel klõpsa <item type=\"menuitem\">Ava</item>."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16453,7 +16452,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Mallist</emph>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -18142,7 +18141,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>täpploendid; sisse ja välja lülitamine</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; täppidega</bookmark_value> <bookmark_value>täpid; lisamine ja muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>vormindus; täpid</bookmark_value> <bookmark_value>eemaldamine; täpid tekstidokumentides</bookmark_value> <bookmark_value>muutmine; täppsümbolid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>täpploendid; sisse ja välja lülitamine</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; täppidega</bookmark_value> <bookmark_value>täpploendid; lisamine ja muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>vormindus; täpid</bookmark_value> <bookmark_value>eemaldamine; täpid tekstidokumentides</bookmark_value> <bookmark_value>muutmine; täppsümbolid</bookmark_value>"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 59cff116058..1015a2b4007 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390196522.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390494263.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Mallid"
+msgstr "Mallist"
#: Common.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 10a0af7bc4b..a936bd7300d 100644
--- a/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390196569.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390511719.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -644,13 +644,14 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"
#: datastreams.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"DataStreamDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Andmete otsevoog"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -689,13 +690,14 @@ msgid "_..."
msgstr "_..."
#: datastreams.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"directdata\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct data feed"
-msgstr ""
+msgstr "Andmete otsesööt"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Tühjad read põhjustavad kasutajaliidese värskendamist"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 9559c9fa935..bb9f5e26bf9 100644
--- a/source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390196579.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390512885.0\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeli kujundus"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 172cb9e8512..0d41ef28ff7 100644
--- a/source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390196590.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390512539.0\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svx/uiconfig/ui.po b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
index e8cce8f39f4..94bd9d315f7 100644
--- a/source/et/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 05:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390196642.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390494352.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Valemid"
+msgstr "Valemitest"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Values"
-msgstr "Väärtused"
+msgstr "Väärtustest"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Märkmed"
+msgstr "Märkustest"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/ui/fldui.po b/source/et/sw/source/ui/fldui.po
index 99118dc5b7f..8acb492c7eb 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388971917.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390514787.0\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DDE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "DDE manual"
-msgstr "DDE käsiraamat"
+msgstr "DDE käsitsi"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 71c73f8666e..5f6218d3ec0 100644
--- a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390201337.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516110.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr "Kaasa arvatud liigendustasemed"
+msgstr "Kaasatud liigendustasemed"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Luuakse"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private date"
-msgstr ""
+msgstr "Isiklikud andmed"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimus"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12028,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/wizards/source/formwizard.po b/source/et/wizards/source/formwizard.po
index 9ff3f4a7b34..ae888f0f5cd 100644
--- a/source/et/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/et/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375892213.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390515734.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Cheers"
-msgstr "Tervitustega"
+msgstr "Tervitades"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 491b2829dfd..aba6752d7e2 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 17:05+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357896273.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Access2Base"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_idA2B001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B002\n"
"help.text"
msgid "Access2Base"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B003\n"
"help.text"
msgid "What is Access2Base ?"
-msgstr ""
+msgstr "Mikä Access2Base on?"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B004\n"
"help.text"
msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"."
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base on LibreOffice Basic -makrokirjasto sovelluskehittäjille ja edistyneille käyttäjille. Se on yksi kirjasto \"LibreOffice-makrot ja -valintaikkunat\"-toiminnon alla."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice <emph>Base</emph> application only."
-msgstr ""
+msgstr "Nämä makrot jäljittelevät eräitä Microsoft Accessin toimintoja. Makroja voi kutsua vain LibreOffice <emph>Base</emph> -sovelluksesta."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B006\n"
"help.text"
msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)."
-msgstr ""
+msgstr "Access2Basen tarjoama ohjelmointirajapinta (API) on suunniteltu yksinkertaisemmaksi ja helpommaksi oppia kuin tavanomainen UNO API."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B007\n"
"help.text"
msgid "<emph>The library is documented online on <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kirjaston käyttöohjeet löytyvät verkosta osoitteesta <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B008\n"
"help.text"
msgid "The implemented macros include:"
-msgstr ""
+msgstr "Toteutukseen kuuluvat seuraavat makrot:"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B009\n"
"help.text"
msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the MSAccess object model"
-msgstr ""
+msgstr "yksinkertaistettu ja laajennettava API <emph>lomakkeiden</emph>, <emph>valintaikkunoiden</emph> ja <emph>ohjausobjektien</emph> muokkaamiseen MSAccessin objektimallin mukaisesti"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B010\n"
"help.text"
msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects"
-msgstr ""
+msgstr "tietokanta-API, johon kuuluvat <emph>taulu</emph>, <emph>kysely</emph>, <emph>tietuejoukko</emph> ja <emph>kenttäobjektit</emph>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B011\n"
"help.text"
msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions"
-msgstr ""
+msgstr "joukko <emph>toimintoja</emph>, joiden syntaksi on identtinen vastaavien MSAccess-makrojen tai -toimintojen kanssa"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions"
-msgstr ""
+msgstr "tietokantafunktiot <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ..."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B013\n"
"help.text"
msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
-msgstr ""
+msgstr "tuki lyhennetyille viittauksille tyyliin <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B014\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B015\n"
"help.text"
msgid "a consistent errors and exceptions handler"
-msgstr ""
+msgstr "yhdenmukainen virheiden ja poikkeusten käsittelijä"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B016\n"
"help.text"
msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "apuvälineitä lomakkeiden, valintaikkunoiden ja ohjausobjektien <emph>tapahtumien</emph> käsittelyyn"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B017\n"
"help.text"
msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms"
-msgstr ""
+msgstr "tuki sekä upotetuille lomakkeille että itsenäisille (Writer-)lomakkeille"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B018\n"
"help.text"
msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaile Access2Basea ja MSAccess VBA:ta"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7988b34f942..b49dc90131a 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 17:23+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1382458754.0\n"
@@ -14109,7 +14109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Funktio CDateToUnoDate [ajonaikainen]"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateToUnoDate</bookmark_value>"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Funktio [ajonaikainen]</link>"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa päivämäärän UNO-tietorakenteena com.sun.star.util.Date."
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Palautusarvo:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.Date"
-msgstr ""
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrit:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Muunnettava päivämäärä"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkki:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Funktio CDateFromUnoDate [ajonaikainen]"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14214,7 +14214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateFromUnoDate</bookmark_value>"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14223,7 +14223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">Funktio CDateFromUnoDate [ajonaikainen]</link>"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14232,7 +14232,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
-msgstr ""
+msgstr "Muuntaa UNO-tietorakenteen com.sun.star.util.Date päivämääräarvoksi."
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14241,7 +14241,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14250,7 +14250,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14259,7 +14259,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Palautusarvo:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14268,7 +14268,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14277,7 +14277,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrit:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14286,7 +14286,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Muunnettava päivämäärä"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14295,7 +14295,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkki:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14303,7 +14303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoTime-funktio [ajonaikainen]"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14311,7 +14311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateToUnoTime</bookmark_value>"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14320,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime-funktio [ajonaikainen]</link>"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14329,7 +14329,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa päivämääräarvon kellonajan UNO-tietorakenteena com.sun.star.util.Time."
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14338,7 +14338,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14347,7 +14347,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14356,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Palautusarvo:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14365,7 +14365,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.Time"
-msgstr ""
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14374,7 +14374,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrit:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14383,7 +14383,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Muunnettava päivämääräarvo"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14392,7 +14392,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkki:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14400,7 +14400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Funktio CDateFromUnoTime [ajonaikainen]"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14408,7 +14408,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateFromUnoTime</bookmark_value>"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14417,7 +14417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Funktio CDateFromUnoTime [ajonaikainen]</link>"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14426,7 +14426,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
-msgstr ""
+msgstr "Muuntaa UNO-tietorakenteen com.sun.star.util.Time päivämääräarvoksi."
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14435,7 +14435,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14444,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14453,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Palautusarvo:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14471,7 +14471,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrit:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14480,7 +14480,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aTime:</emph> Muunnettava kellonaika"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14489,7 +14489,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkki:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14497,7 +14497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDateTime-funktio [ajonaikainen]"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14505,7 +14505,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateToUnoDateTime</bookmark_value>"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14514,7 +14514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime-funktio [ajonaikainen]</link>"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14523,7 +14523,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa päivämääräarvon kellonajan UNO-tietorakenteena com.sun.star.util.DateTime."
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14532,7 +14532,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14541,7 +14541,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14550,7 +14550,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Palautusarvo:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14559,7 +14559,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14568,7 +14568,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrit:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14577,7 +14577,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Muunnettava päivämääräarvo"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14586,7 +14586,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkki:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Funktio CDateFromUnoDateTime [ajonaikainen]"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateFromUnoDateTime</bookmark_value>"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">Funktio CDateFromUnoDateTime [ajonaikainen]</link>"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
-msgstr ""
+msgstr "Muuntaa UNO-tietorakenteen com.sun.star.util.DateTime päivämääräarvoksi."
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Palautusarvo:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrit:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDateTime:</emph> Muunnettava DateTime"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkki:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5b8e08bae75..83bca30de3a 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:43+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372831338.0\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Valinta sallii vain vasemman yläkulman osoitetarran tai käyntikortin muokkauksen ja muiden päivittämisen sen pohjalta sivulla, kun napsautetaan <emph>Synkronoi osoitetarrat</emph> -painiketta.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Avataan <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Tulostimen asetukset\">Tulostimen asetukset</link> -valintaikkuna.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Valitaan business card -luokka <emph>Automaattinen teksti - osa</emph> -ruudussa ja napsautetaan sitten sopivaa asettelumallia <emph>Sisältö</emph>-luettelosta.</ahelp>"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Valitaan business card -luokka ja napsautetaan sitten sopivaa asettelumallia <emph>Sisältö</emph>-luettelosta.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "\\uXXXX"
-msgstr ""
+msgstr "\\uXXXX"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "\\UXXXXXXXX"
-msgstr ""
+msgstr "\\UXXXXXXXX"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Represents a character based on its four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Haetaan merkkiä sen nelinumeroisella Unicode-heksadesimaaliesityksellä (XXXX)."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "For obscure characters there is a separate variant with capital U and eight hexadecimal digits (XXXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Harvinaisimmille merkeille on käytettävä merkintätapaa, jossa on iso U-kirjain ja kahdeksan heksadesimaalimerkkiä (XXXXXXXX)."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Joidenkin symbolifonttien kohdalla käytettävä erikoismerkin koodi riippuu fontista. Koodit näkyvät <emph>Lisää - Merkki</emph> -toiminnossa."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -12690,7 +12690,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Taulun kaikkien tietueiden esittämiseksi napsautetaan <emph>Poista suodatin</emph> -kuvaketta.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -15419,7 +15419,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Valitaan luettelosta luokka ja sitten muotoilutyyli <emph>Muotoilu</emph>-ruudusta.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,7 +15446,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Valitaan, missä muodossa solujen sisältö halutaan esittää.</ahelp> Valitun vaihtoehdon koodi näkyy <emph>Muotoilukoodi</emph>-kentässä."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15464,7 +15464,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Valitaan maan valuutta ja sitten vieritetään <emph>Muotoilu</emph>-luettelon yläreunaan, jotta nähdään valuutan muotoiluvaihtoehdot.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15491,7 +15491,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Määritetään valittujen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">solujen</caseinline><defaultinline>kenttien</defaultinline></switchinline> kieliasetukset. Kun kieli on <emph>Oletus</emph>-asetuksella, $[officename] käyttää käyttöjärjestelmän oletuskielen mukaista lukumuotoa. Valitsemalla joku kieli muutetaan valittujen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">solujen </caseinline><defaultinline>kenttien</defaultinline></switchinline> asetuksia.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15518,7 +15518,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Käytetään samaa lukumuotoa kuin kaavion arvosoluissa.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,7 +15554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Syötetään luvun esitettävien desimaalien määrä.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,7 +15572,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Syötetään desimaalipilkun edessä näytettävien nollien enimmäismäärä.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,7 +15590,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Merkinnällä määrätään negatiivisten lukujen fontin väri punaiseksi.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,7 +15608,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Tuhansien väliin tulee erotinmerkki. Merkin tyyppi on kieliasetuksista riippuvainen.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,7 +15626,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Ruudussa nähdään valitun muotoilun lukujen muotoilukoodi. Mukautetun koodin voi myös kirjoittaa.</ahelp> Muotoilukoodikentän jälkeiset valinnat ovat käytössä vain käyttäjän määräämille lukumuodoille."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,7 +15644,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Lisätään kirjoitettu lukumuotoilukoodi käyttäjän määrittämä -luokkaan.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,7 +15662,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Poistetaan valittu muotoilu.</ahelp> Muutokset tulevat voimaan $[officename]-ohjelmiston seuraavan käynnistyskerran jälkeen."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,7 +15680,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Lisätään kommentti valittuun lukumuotoon.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15698,7 +15698,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Kirjoitetaan kommentti valitulle lukumuotoilulle ja sitten napsautetaan jossain muussa kentässä.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -19970,7 +19970,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Writerissa ja Calcissa voidaan reunan sijainti, koko ja tyyli määritellä. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">$[officename] Writerissa voidaan lisätä reunat sivuille, kehyksille, kuville, taulukoille, kappaleille, merkeille ja upotetuille objekteille. </caseinline></switchinline>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -30150,7 +30150,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Tehdään valitun solun, tai solujen, sisällön tasausasetukset.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30168,7 +30168,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Valitaan solujen sisältöön käytettävä vaakatasaus.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30317,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Sisennetään solun vasemmasta reunasta annettu määrä.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30335,7 +30335,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Valitaan solun sisältöön käytettävä pystysuuntainen tasaus.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30353,7 +30353,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Kohdistetaan solun sisältö solun alareunaan</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30466,7 +30466,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Tekstin suunta voidaan asettaa kehää napsauttamalla.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30484,7 +30484,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Annetaan valittujen solujen tekstille suuntakulma. Nuolipainike ylös kiertää tekstiä vasemmalle ja painike alas kiertää tekstiä oikealle.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30502,7 +30502,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Määritetään solun se reuna, jonka mukaan tekstiä kierretään.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30563,7 +30563,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä valintaruutu on käytettävissä vain, kun aasialaisten kielten tuki on käytössä ja tekstin on asetettu pystysuuntaiseksi. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aasialaiset merkit asetellaan toinen toisensa alle valittuihin soluihin. Jos solussa on enemmän kuin yksi rivi tekstiä, tekstirivit muunnetaan oikealta vasemmalle järjestetyiksi tekstisarakkeiksi. Muunnetun tekstin länsimaiset merkit kierretään 90 astetta oikealle. Aasialaisia merkkejä ei kierretä.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30599,7 +30599,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Rivitetään teksti seuraavalle riville solun reunassa. Rivien määrä riippuu solun leveydestä.</ahelp> Pakotettujen vaihtojen lisäämiseksi painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter solussa."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30617,7 +30617,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Otetaan sanojen tavutus käyttöön tekstin rivityksessä.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -34980,7 +34980,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character * in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character * before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \"*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Kenttään syötetään sana tai lyhenne, joka halutaan korvattavaksi tekstiä kirjoitettaessa. Jokerimerkki * sanan lopussa mahdollistaa korjauksen myös tilanteissa, joissa sanan perässä on mikä tahansa jälkiliite. Vastaavasti jokerimerkki * sanan alussa mahdollistaa vaihtuvat etuliitteet. Esimerkiksi korvattava teksti \"n:o*\" korvaustekstillä \"numero\" johtaa sanan \"n:ossa\" korvaamiseen sanalla \"numerossa\", tai korvattava teksti \"*...\" korvaustekstillä \"…\" korvaa sanan perässä olevat kolme pistettä \"sana...\" typografisesti paremmalla Unicode-merkillä \"sana…\".</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35228,7 +35228,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää sitova sanaväli tiettyjen välimerkkien edelle ranskankielisessä tekstissä"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35237,7 +35237,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\", \":\" and \"%\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)."
-msgstr ""
+msgstr "Lisätään sitova välilyönti merkkien \";\", \"!\", \"?\", \":\" ja \"%\" edelle, kun merkkien kieli on asetettu ranskaksi (Ranska, Belgia, Luxembourg, Monaco tai Sveitsi) ja vain merkin \":\" edelle, kun kielialue on ranska (Kanada)."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 33593206048..f08a54ba38d 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:22+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372765788.0\n"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Muokkaamista varten kielimoduulin valitaan ensin ja napsautetaan sitten <emph>Muokkaa</emph>.</ahelp> Esille saadaan <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Muokkaa moduuleja\"><emph></emph><emph>Muokkaa moduuleja</emph></link> -valintaikkuna."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Avataan <emph>Uusi sanasto</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan nimetä uusi käyttäjän määrittämä sanasto tai poikkeussanasto ja määrittää kieli.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Nimetään uusi käyttäjän sanasto.</ahelp> Tiedostopääte \"*.DIC\" lisätään oletuksena."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">Kielen valinnalla voidaan rajoittaa oman sanaston käyttöä.</ahelp> Valitsemalla <emph>Kaikki</emph> mukautettu sanasto on käytössä kielivalinnasta riippumatta."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Merkinnällä määrätään, että asiakirjassa vältetään tiettyjä sanoja.</ahelp> Tällä tavalla voidaan luoda käyttäjän sanasto kaikista vältettävistä sanoista. Kun poikkeussanasto aktivoidaan, oikoluvun aikana saadaan vastaavasti ilmoituksia vältettävistä sanoista."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Avataan <emph>Muokkaa mukautettua sanastoa</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan lisätä sanoja käyttäjän sanastoon tai muokata jo tehtyjä merkintöjä.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Specifies the book to be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Määritetään muokattava kirja.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Määritetään uusi kieli käsiteltävään käyttäjän sanastoon.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">Käyttäjä voi kirjoittaa uuden sanastoon otettavan sanan. Alla olevassa luettelossa näkyy käsiteltävän käyttäjän sanaston sisältö.</ahelp> Luettelosta valittu sana näkyy tekstikentässä. Jos sanan perää kirjoitetaan = -merkki, kuten \"AutoComplete=\", sanaa ei koskaan tavuteta ohjelmallisesti eikä tavutusta ehdoteta. Kirjoittamalla \"Auto=Complete\" saadaan sana, joka tavutetaan tai ehdotetaan tavutettavaksi, lisätyn = -merkin kohdalta."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">Tämä syöttökenttä on saatavilla vain, jos muokattavana on poikkeussanasto. Kentässä näkyy \"Sana\"-tekstiruudussa olevan sanan korvausehdotus.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Lisätään <emph>Sana</emph>-tekstikentän sana käsiteltävään mukautettuun sanastoon. Myös <emph>Korvaus</emph>-kentän sana lisätään, kun työstetään poikkeussanastoa.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">Jos halutaan vaihtaa lukuarvo, valitaan merkintä ja sitten napsautetaan <emph>Muokkaa</emph>.</ahelp> Esille tulee valintaikkuna uuden arvon syöttämiseen."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Määrätään ohjelman tavutuksessaan käyttämä pienin sanan merkkimäärä. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Kirjoitetaan tavutettavan sanan merkkien vähimmäismäärä ennen tavumerkkiä tai sen perässä.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -5775,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Määritetään HTML-sivujen asetukset.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Käytetään askelluspainikkeita kentissä <emph>Koko 1</emph> ... <emph>Koko 7</emph> fonttikokojen määrittämiseksi vastaaville HTML-muotoilukoodeille <font size=1> ... <font size=7>.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Valintaruutu merkitään, kun halutaan, että ne <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"muotoilukoodit\">muotoilukoodit</link>, joita $[officename] ei tunnista, tuodaan kenttinä.</ahelp> Avausmuotoilukoodille luodaan HTML_ON-kenttä, jonka arvona on muotoilukoodin nimi. Lopetusmuotoilukoodille luodaan HTML_OFF-kenttä. Nämä kentät muunnetaan muotoilukoodeiksi HTML-viennissä."
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Kentän merkitseminen johtaa kaikkien fonttimääreiden ohittamiseen tuotaessa. HTML-sivutyyleissä määritellyt fontit tulevat käyttöön. </ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Määritellään HTML-asiakirjojen vientiasetukset.</ahelp> HTML-muodossa vietäessä valitaan <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Tallenna nimellä\"><emph>Tallenna nimellä</emph></link> -valintaikkunassa tiedoston tyypiksi <emph>HTML-asiakirja</emph>. Lisäohjeita löytyy <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Tuonti- ja vientisuodattimet\">tuonti- ja vientisuodattimien</link> kuvauksesta."
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Valintaruutu merkitään $[officename] Basic-käskyjen sisällyttämiseksi vietäessä HTML-muotoon.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5943,7 +5943,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">Jos kenttä on merkitty, vietäessä HTML-muotoon näytetään varoitus, että %PRODUCTNAME Basic -makrot menetetään.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Tämä valintaruutu merkitään, jos upotetut kuvat halutaan kopioida automaattisesti Internet-palvelimelle FTP-tiedonsiirtoa käytettäessä. <emph>Tallenna nimellä</emph> -valintaikkunaa käytetään asiakirjojen tallennukseen käyttäen koko FTP URL -osoitetta tiedostonnimenä Internetissä.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Valitaan vientiin sopiva merkistö</ahelp>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6496,7 +6496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Tehdään asiakirjan perusfonttien asetukset.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Määrätään <emph>Oletus</emph>-kappaletyylissä käytettävä fontti.</ahelp> <emph>Oletus</emph>-kappaletyylin fonttia käytetään lähes kaikissa kappaletyyleissä, ellei kappaletyylissä erikseen määritetä toista fonttia."
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Määrätään otsikoissa käytettävä fontti.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Määrätään luetteloiden, luetelmien ja kaikkien johdettujen tyylien fontti.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Määrätään kuva- ja taulukkotekstien fontti.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Määrätään fontti, jota käytetään indekseissä, aakkosellisissa hakemistoissa ja sisällysluetteloissa.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Merkinnällä määrätään, että asetuksia käytetään vain käsiteltävässä asiakirjassa.</ahelp>"
#: 01040301.xhp
msgctxt ""
@@ -7048,7 +7048,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Määritetään tekstiasiakirjojen taulukoiden määreet.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7093,7 +7093,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Merkinnällä määrätään, että taulukon ensimmäinen rivi muotoillaan \"Taulukon otsikko\" -kappaletyylillä.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7111,7 +7111,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Merkinnällä määrätään, että taulukon otsikko toistetaan uudella sivulla taulukon jatkuessa sivun vaihdon jälkeen.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7129,7 +7129,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Merkinnällä määrätään, että taulukkoa ei jaeta millään tekstin rivitysmerkillä.</ahelp> Sama asetus löytyy valikosta <emph>Taulukko - Taulukon ominaisuudet - Tekstin rivitys</emph>."
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7147,7 +7147,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Specifies that table cells have a border by default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Merkinnällä määrätään, että oletuksena taulukon soluilla on reuna.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7174,7 +7174,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Merkinnällä määrätään, että tekstitaulukon luvut tunnistetaan ja muotoillaan lukuina.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7201,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">Jos<emph> Numeromuodon tunnistus </emph>ei ole merkitty, vain soluun asetetun muotoilun mukaiset syötteet hyväksytään. Muut syötteet palauttavat muotoilun <emph>tekstiksi</emph>.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7219,7 +7219,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.</ahelp> If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Merkinnällä määrätään, että luvut ovat aina kohdistettu solussa alaoikealle.</ahelp> Jos tätä kenttää ei ole merkitty, luvut ovat aina kohdistettu ylävasemmalle solussa."
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Specifies the value to be used for moving a row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Määritetään riville käytettävä siirtomatka.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7291,7 +7291,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Määritetään sarakkeelle käytettävä siirtomatka.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7327,7 +7327,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Määritetään rivien lisäämisen oletusmitta.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7345,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Määritetään sarakkeiden lisäämisen oletusmitta.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7381,7 +7381,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Määritetään, että rivien tai sarakkeiden muutokset vaikuttavat vain viereisellä alueella.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7399,7 +7399,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Määritetään, että rivien tai sarakkeiden muutokset vaikuttavat koko taulukossa.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7417,7 +7417,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Määritetään, että rivien tai sarakkeiden muutokset vaikuttavat taulukon kokoon.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">$[officename]n teksti- ja HTML-asiakirjoille määritellään tiettyjen merkkien näkyvyys ja suoran kohdistimen asetukset.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Merkinnällä määrätään, että kappaleen erottimet näkyvät. Kappaleen erottimissa on myös kappaleen muotoilutietoja.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Merkinnällä määrätään, että käyttäjän määrittämät erottimet näytetään. Nämä ovat piilotettuja erottimia, jotka syötetään sanan keskelle painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento+Tavuviiva(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Tavuviiva(-).</defaultinline></switchinline> Sanat, joissa on käyttäjän määrittämiä erottimia, jaetaan vain mukautetun tavuviivan kohdasta rivin lopussa. Tämä tapahtuu huolimatta ohjelmallisen tavutuksen asetuksista.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7523,7 +7523,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Merkinnällä määrätään, että jokainen välilyönti esitetään tekstissä pisteellä.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Merkinnällä määrätään, sitovat välilyönnit näkyvät harmaina ruutuina. Sitovat välilyönnit eivät katkea rivin lopussa. Ne syötetään painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento+Vaihto+Väli </caseinline><defaultinline>Ctrl+Vaihto+Väli</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7559,7 +7559,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Merkinnällä määrätään, että sarkaimet esitetään pienillä nuolilla.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7577,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Merkinnällä määrätään näytettäväksi kaikki Vaihto+Enter -pikanäppäimellä lisätyt rivinvaihdot. Nämä rivinvaihdot luovat uuden rivin, mutta eivät aloita uutta kappaletta.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7593,7 +7593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Merkinnällä määrätään näytettäväksi tekstit, joissa käytetään \"piilotettu\" -merkkimuotoilua, kun <emph>Näytä - Tulostumattomat merkit</emph> -toiminto on käytössä.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7611,7 +7611,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Merkinnällä määrätään näytettäväksi tekstit, jotka on piilotettu <emph>Ehdollinen teksti</emph> - tai <emph>Piiloteksti</emph>-kenttiin.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7629,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Jos tekstiä on lisätty <emph>Piilotettu kappale</emph> -kenttää käyttäen, valinta määrää piilotetun kappaleen näytettäväksi.</ahelp> Tällä asetuksella on sama vaikutus kuin valikkokomennolla <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Näytä - Piilotetut kappaleet\">Näytä - Piilotetut kappaleet</link></caseinline><defaultinline>Näytä - Piilotetut kappaleet</defaultinline></switchinline>, joka on käytettävissä avoimiin tekstiasiakirjoihin."
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7665,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link></caseinline><defaultinline>Direct Cursor On/Off</defaultinline></switchinline> icon in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Aktivoidaan suora kohdistin.</ahelp> Toiminto voidaan ottaa käyttöön myös napsauttamalla Työkalut-palkin <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Suora kohdistin käytössä / poissa käytöstä\">Suora kohdistin käytössä / poissa käytöstä</link></caseinline><defaultinline>Suora kohdistin käytössä / poissa käytöstä</defaultinline></switchinline> -kuvaketta tekstiasiakirjassa."
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Asetetaan kappaleen tasaus, kun käytetään suoraa kohdistinta. Riippuen siitä, mihin hiirellä napsautetaan, kappale muotoillaan vasemmalle, keskitetysti tai oikealle tasatuksi. Kohdistin osoittaa ennen napsautusta kolmion avulla, mikä tasaus ollaan asettamassa. </ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Kun käytetään suoraa kohdistinta, vasen kappaleen sisennys asetetaan vaakasuunnassa siihen kohtaan, mihin suoralla kohdistimella napsautetaan. Kappale on vasemmalle tasattu. </ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">Kun käytetään suoraa kohdistinta, uuteen kappaleeseen lisätään tarpeellinen määrä sarkaimia, niin että napsautettu sijainti saavutetaan.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7755,7 +7755,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">Kun käytetään suoraa kohdistinta, vastaava määrä sarkaimia ja välilyöntejä lisätään uuteen kappaleeseen, mikä tarvitaan napsautetun aseman saavuttamiseksi.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Merkinnällä määrätään, että kohdistin voidaan asettaa suojatulle alueelle, vaikka muutoksia ei voikaan tehdä.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Määritetään asiakirjan muutosten esittämistapa.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Määritetään, miten esitetään asiakirjassa tekstin lisäysmuutos.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Määritetään, miten esitetään asiakirjassa tekstin poistomuutos. Jos tekstin poistot nauhoitetaan, teksti näytetään valituin määrein (esimerkiksi yliviivattuna) eikä sitä poisteta.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Määritetään, miten esitetään asiakirjassa tekstin määreiden muutokset. Nämä muutokset koskevat sellaisia määreitä kuin lihavointi, kursivointi tai alleviivaus.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">Myös kunkin nauhoitetun muutostyypin osoitusväri voidaan valita. Kun luettelosta valitaan ehto \"Tekijän mukaan\", värin määrää $[officename]. Väri muuttuu sitten vastaamaan kutakin muutoksen tekijää.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Määritetään, merkitäänkö ja minne asiakirjassa muutetut rivit.</ahelp> Merkinnät voidaan asettaa näkymään aina vasemmassa,oikeassa, ulko- tai sisämarginaalissa."
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Määritetään muutettujen rivien korostusväri tekstissä.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7995,7 +7995,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPag\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPag\">Määritetään tekstiasiakirjojen yleiset asetukset.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8031,7 +8031,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Linkit päivitetään jokaisella asiakirjan latauskerralla.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8049,7 +8049,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Linkit päivitetään vain pyynnöstä asiakirjaa avattaessa.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8067,7 +8067,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Linkit eivät päivity asiakirjaa avattaessa.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">Kenttien sisältö päivittyy aina, kun näytön sisältö esitetään uutena. Vaikka tämä ruutu olisi merkitsemättä, eräät kentät päivitetään erityistilanteissa.</ahelp> Oheisessa taulukossa on lueteltu kentät, jotka päivittyvät tästä valintaruudusta riippumatta."
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Merkinnällä määrätään, että kaaviot ovat päivittyviä. Milloin tahansa Writerin taulukon solun arvo muuttuu ja kohdistin siirtyy solusta, solun arvon esittävä kaavio päivittyy samalla.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Määrätään tekstiasiakirjojen <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mittayksikkö\">mittayksikkö</link>.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Määrätään yksittäisten sarkainten väli.</ahelp> Välit näkyvät vaakaviivaimella."
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Määritetään tekstiasiakirjojen yhteensopivuusasetukset. %PRODUCTNAME hienosäädetään näillä asetuksilla Microsoft Word -asiakirjoja vietäessä.</ahelp>"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Painiketta napsauttamalla otetaan nykyiset välilehden asetukset oletuksena käyttöön myöhemmille %PRODUCTNAME-istunnoille.</ahelp>"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8803,7 +8803,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Määrätään valitun objektin luokka.</ahelp>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -8821,7 +8821,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Määrätään vaadittu numerointitapa.</ahelp>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -8839,7 +8839,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Määrätään merkki, joka esitetään luokkatekstin ja numeroinnin jälkeen.</ahelp>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Määritetään kuvatekstin sijainti suhteessa objektiin.</ahelp>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Määritetään otsikointi- tai lukutasot, joilta kuvatekstien numerointi alkaa.</ahelp>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Määrätään merkki, joka esitetään luokkatekstin ja numeroinnin jälkeen.</ahelp>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/applyborder\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/applyborder\">Käytetään reunaa ja varjoa kuvatekstin objektin kehykseen.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Määritetään asiakirjasivujen kohdistusruudukon asetuksia. Tämä ruudukko auttaa objektien täsmällisessä asemoinnissa. Ruudukkoon voi myös kohdistaa \"magneettisesti\".</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9021,7 +9021,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Merkitsemällä määrätään, että kehyksiä, piirroselementtejä tai ohjausobjekteja siirretään vain ruudukon pisteiden välillä.</ahelp> Ruudukkoon kohdistusasetusta voi muuttaa tilapäisesti, kun objektia vedettäessä pidetään pohjassa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control-näppäin </caseinline><defaultinline>Ctrl-näppäin</defaultinline></switchinline>."
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9039,7 +9039,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Merkitsemällä määrätään kohdistusruudukko näkyväksi.</ahelp></variable>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9084,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Määritetään kohdistusruudukon ruudun leveyden numeroarvo mittayksiköissä.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9102,7 +9102,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Määritetään kohdistusruudukon ruudun korkeus vallitsevissa mittayksiköissä.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9165,7 +9165,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Määritetään ruudukon asetusmuutokset symmetrisiksi.</ahelp> Merkitsemällä määrätään, että ruudun ulottuvuudet x- ja y-akseleilla ja toisaalta alajaot muuttuvat samoiksi."
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Määritetään <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcin pääikkunassa näkyvät osatekijät. Myös arvojen korostumista taulukoissa voidaan säätää.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Merkinnällä solut muodostavat näytölle tutun laskentaruudukon. Oletuksena ruudukko näkyy vain taustavärittömissä soluissa. Soluruudukon voi myös valita näkyväsi taustavärin kanssa.</ahelp> Tulostukseen valitaan <emph>Muotoilu - Sivu - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Taulukko</emph></link> ja merkitään <emph>Ruudukko</emph>-valintaruutu."
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Määritetään käsiteltävän asiakirjan ruudukon väri, jos asetukset sallivat.</ahelp> Lisää ruudukon värin määrityksiä löytyy <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Ulkoasu</emph> -lehden <emph>Mukautetut värit</emph> -kohdasta. Suoritetaan <emph>Laskentataulukko - Ruudukko</emph> ja valitaan väriksi \"Automaattinen\", niin Calcin asetukset ovat voimassa."
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Määritetään, näkyvätkö sivunvaihtoviivat tulostusalueella.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Määritetään, näkyvätkö apuviivat siirrettäessä piirroksia, kehyksiä, kuvia tai muita objekteja.</ahelp> Apuviivat auttavat kohdistamisessa."
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Merkitsemällä ruutu saadaan esitettyä soluissa kaavat tulosten asemesta.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Merkitsemällä ruutu saadaan myös solun numeroarvo 0 näkyväksi.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Merkitsemällä määrätään, että solujen oikeassa yläkulmassa huomautuksen läsnäolon merkkinä esitetään pieni suorakaide. Itse huomautus näkyy vain, jos vihjeet sallitaan Asetukset-valintaikkunan <emph>%PRODUCTNAME - Yleistä</emph> -lehdellä.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Merkinnällä <emph> Arvon korostus</emph> -ruudussa korostetaan solujen sisältöä tyypin mukaisesti. Korostusvärit ovat: musta teksteille, vihreä kaavoille, sininen luvuille ja vaaleanharmaa taustaväri suojatuille soluille riippumatta näyttömuotoilusta .</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Määritetään, näkyykö ankkurikuvake, kun valitaan lisätty objekti, kuten kuva.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">Asetus aiheuttaa punaisen ylivuotokolmion ilmaantumisen, jos solussa rivin lopun teksti on piilossa, koska seuraava solu on käytössä. Solun leveyttä pitempi teksti voi muuten jatkua yli solurajojen.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Määrittää, että kaavassa kukin viittaus on korostettu värillä. Solualue rajataan värillisesti, kun viittaavan solun kaava on muokattavana.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Asetuksen mukaan objektit ja kuvat joko näytetään tai piilotetaan.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Asetuksen mukaan kaaviot joko näytetään tai piilotetaan.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Asetuksen mukaan piirrokset joko näytetään tai piilotetaan taulukoissa.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9722,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Merkitsemällä ruutu määrätään rivinumerot ja saraketunnukset esille.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9740,7 +9740,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Merkitsemällä ruutu määrätään vaakavierityspalkki asiakirjaikkunan alareunassa esille.</ahelp> Palkin ja taulukonvalitsimen välissä on niiden rajaamiseen liukusäädin. Se voidaan asettaa palkin toiseen päähän asti."
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Merkitsemällä ruutu määrätään pystyvierityspalkki asiakirjaikkunan oikealla reunalla esille.</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Merkinnällä määrätään taulukonvalitsimet näkymään asiakirjaikkunan alareunassa.</ahelp> Jos ruutu ei ole valittu, taulukosta toiseen voi vaihtaa vain <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">rakenneselaimella</link></caseinline><defaultinline>rakenneselaimella</defaultinline></switchinline>. Vaakavierityspalkin ja taulukonvalitsimen välissä on niiden rajaamiseen liukusäädin. Se voidaan asettaa toiseen päähän asti."
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">Kun on määritelty <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">jäsennys</link></caseinline><defaultinline>jäsentäminen</defaultinline></switchinline>, <emph>Jäsennyssymbolit</emph>-merkinnällä määrätään jäsennysmerkit näkyviksi taulukon reunoilla.</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Valitaan laskentataulukossa käytettävä mittayksikkö.</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Defines the tab stops distance.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Asetetaan sarkainväli.</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Asetetaan suunta, johon Enter-painallus siirtää kohdistimen laskentataulukon solusta.</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Enterin painaminen vie solussa muokkaustilaan tällä valinnalla.</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\"> Määritetään, laajeneeko muotoilu valitusta solusta automaattisesti viereisiin tyhjiin soluihin.</ahelp> Jos solussa on esimerkiksi lihavointimääre, uusiin soluihin tulee tämä sama määre. Solut, joissa jo on erityinen muotoilu, eivät muutu tällä toiminnolla. Kyseinen alue näkyy painettaessa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (numeronäppäimistöstä kertomerkki) -yhdistelmää. Muotoilu koskee uusia arvoja, jotka lisätään alueelle. Normaalit oletusasetukset vallitsevat alueen ulkopuolella."
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Määritetään, laajennetaanko kaavoissa viitteitä, kun sarakkeita tai rivejä lisätään viitatun alueen viereen. Tämä on mahdollista vain, jos kaavan viitteessä alueeseen kuuluu alunperin vähintään kahden solun laajuus lisäyssuunnassa. </ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Merkitsemällä ruutu määrätään, että valittaessa soluja vastaavat rivi- ja saraketunnukset korostuvat.</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Määritetään tulostimen mitat käyttöön muotoiluun myös näytöllä.</ahelp> Jos rastia ei ole ruudussa, tulostimesta riippumaton asettelu on käytössä näytöllä."
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10026,7 +10026,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Valinnan mukaisesti tulee varoitus, jos leikepöydältä yritetään liittää soluja solualueelle, joka ei ole tyhjä.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10052,7 +10052,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">Kaikki käyttäjän määrittämät luettelot ovat nähtävissä <emph> Lajitteluluettelot</emph>-valintaikkunassa. Voit myös määrittää omat lajitteluluettelosi. Siinä voidaan käyttää vain tekstiä, ei lukuja.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10070,7 +10070,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">Ruudussa on näkyvissä kaikki luettelot. Ne ovat valittavissa muokattaviksi.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10088,7 +10088,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">Ruudussa on näkyvissä valitun luettelon sisältö. Se on muokattavissa.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10106,7 +10106,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">Määritetään taulukko ja ne solut, joista kopioidaan sisältö <emph>Luettelot</emph>-ruutuun. Oletuksena on laskentataulukon valittuna oleva alue.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10124,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copy\">Kopioidaan <emph>Kopioi luettelo</emph> -ruudussa näkyvän alueen solujen sisältö uudeksi luetteloksi. Jos viitteissä on useita rivejä ja sarakkeita, <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Kopioi luettelo</emph></link> -valintaikkuna ilmestyy painikkeesta. Ikkunassa määrätään, syntyvätkö uudet luettelot alueen riveiltä vai sarakkeista.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10142,7 +10142,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/new\">Kirjoitetaan uusi luettelo <emph>Merkinnät</emph>-ruutuun.</ahelp> Painikkeessa vaihtuu teksti <emph>Uusi</emph> tekstiksi <emph>Hylkää</emph>. Tässä tilassa uusi lista voidaan hylätä."
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10160,7 +10160,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/add\">Uusi luotu lista lisätään <emph>Luettelot</emph>-ruutuun.</ahelp> Kun luetteloa muokataan <emph>Merkinnät</emph>-ruudussa, <emph>Lisää</emph>-painike muuttuu <emph>Muuta</emph>-painikkeeksi, jolla muutokset päivitetään luetteloon."
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -10820,7 +10820,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Määritetään näytettävien desimaalien määrä <emph>Yleinen</emph>-lukumuodolla. Luvut esitetään pyöristettyinä asetettuun tarkkuuteen, mutta niitä ei tallenneta karkeasti pyöristettyinä.</ahelp>"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -10846,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\"><emph>Muutokset</emph>-valintaikkunassa määritellään erilaisia korostuksia asiakirjoihin tehdyille muutoksille.</ahelp>"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -10891,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Määritetään solun sisällön muutoksen tunnusväri.</ahelp>"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -10909,7 +10909,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Määritetään asiakirjasta tehtyjen poistojen korostusväri.</ahelp>"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -10927,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Määritetään asiakirjaan tehtyjen lisäysten korostusväri.</ahelp>"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -10945,7 +10945,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Määritetään siirrettyjen solun sisältöjen korostusväri.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -11007,7 +11007,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Merkinnällä määrätään, ettei tulosteta tyhjiä sivuja, joissa ei ole solusisältöä eikä piirrosobjekteja.</ahelp> Solumääreitä, kuten reunat ja taustavärit, ei lasketa solusisällöksi. Tulostusalueen tyhjät sivut eivät kasvata juoksevaa sivunumeroa."
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -11034,7 +11034,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Valinta määrä, että vain valittuna olevilta taulukoilta tulostetaan, vaikka <emph>Tiedosto - Tulosta</emph> tai <emph>Muotoilu - Tulostusalueet</emph> -valintaikkunoissa olisikin määritelty laajempi alue. Valitsemattomien taulukoiden sisältöä ei tulosteta.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -11527,7 +11527,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPag\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPag\">Määritetään näkymätilat.</ahelp> Valitsemalla vaihtoehtoisen näkymätilan voi näytön päivitys nopeutua esitystä muokattaessa."
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11554,7 +11554,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Merkinnällä määrätään, että viivaimet näkyvät työtilassa ylhäällä ja vasemmalla. Ilman valintaa viivaimia ei näy.</ahelp>"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11572,7 +11572,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Merkinnällä määrätään, että apuviivat näkyvät siirrettäessä objekteja.</ahelp></variable>"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Näytetään kaikkien Bézier-pisteiden ohjauspisteet, jos aiemmin on valittu <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier-käyrä\">Bézier-käyrä</link>. Jos <emph>Kaikki Bézier-muokkauksen ohjauspisteet</emph> -vaihtoehtoa ei ole merkitty, vain valittujen Bézier-pisteiden ohjauspisteet näkyvät.</ahelp>"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11626,7 +11626,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> näyttää objekteja siirrettäessä niiden ääriviivat.</ahelp> <emph>Kunkin yksittäisen objektin ääriviiva </emph>-vaihtoehto tekee mahdolliseksi havaita, mikäli yksittäiset objektit törmäävät toisiin objekteihin kohdealueella. Mikäli valintaa <emph>Kunkin yksittäisen objektin ääriviiva</emph>ei merkitä, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> näyttää vain neliömäisen ääriviivan, joka pitää sisällään kaikki valitut objektit."
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Kohdistetaan vedettävän objektin reuna lähimpään kohdistusviivaan, kun hiiri vapautetaan.</ahelp></variable>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapborder\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapborder\">Merkinnällä määrätään graafisen objektin ääriviiva kohdistettavaksi lähimpään marginaaliin.</ahelp></variable>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Merkinnällä määrätään graafisen objektin ääriviiva kohdistettavaksi lähimmän graafisen objektin reunaan.</ahelp></variable>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Merkinnällä määrätään graafisen objektin ääriviiva kohdistettavaksi lähimmän graafisen objektin pisteisiin.</ahelp></variable>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Määritetään kohdistusetäisyys hiiren osoittimen ja objektin ääriviivan välillä. $[officename] Impress kohdistaa kohdistuspisteisiin, jos hiiren osoitin on lähempänä kuin <emph>Kohdistusalue</emph>-arvo.</ahelp>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Merkinnällä määrätään, että graafisten objektien suunta rajoitetaan luotaessa tai siirrettäessä pystysuuntaiseksi, vaakasuuntaiseksi tai lävistäjän suuntaiseksi (45°).</ahelp> Asetus voidaan tilapäisesti poistaa painamalla Vaihto-näppäintä."
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Merkinnällä määrätään, että kun Vaihto-näppäintä painetaan suorakulmiota vedettäessä ennen hiiren vapauttamista, neliö luodaan pitemmän sivun mukaisesti. Tätä sovelletaan myös ellipseihin (ympyrä luodaan ellipsin pitemmän halkaisijan perusteella). Kun<emph> Pitemmän sivun mukaan </emph>-ruutu ei ole merkitty, neliö tai ympyrä luodaan lyhyemmän sivun tai halkaisijan perusteella.</ahelp>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Merkinnällä määrätään, että graafisia objekteja voidaan kiertää vain <emph>Kierrettäessä</emph>-astemäärän kerrannaisina.</ahelp> Mikäli objektia halutaan kiertää jokin muu astemäärä, painetaan Vaihto-näppäintä kierrettäessä. Vapautetaan ensin hiiren painike, kun haluttu kiertokulma on saavutettu, ja sitten näppäin."
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Määritetään pisteen pienennyksen kulma.</ahelp> Kun käytetään monikulmioita, niiden muokkauspisteiden pienentäminen voi olla tarpeen."
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -11946,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Määritetään piirros- ja esitysasiakirjojen tulostusasetukset.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Merkinnällä määrätään, että sivun nimi tulostetaan.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12000,7 +12000,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Merkinnällä määrätään, että tulostusajan päivämäärä tulostetaan.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12018,7 +12018,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Merkinnällä määrätään, että tulostushetken kellonaika tulostetaan.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12036,7 +12036,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Merkinnällä määrätään, että tulostushetkellä esityksen piilossa olevat sivut tulostetaan.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12072,7 +12072,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Määrätään tulostus alkuperäisväreissä.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12090,7 +12090,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Merkinnällä määrätään, että värit tulostetaan harmaasävyinä.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12108,7 +12108,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Määrätään tulostus mustavalkoisena.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12144,7 +12144,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Valinta määrittää, ettei sivuja skaalata enempää tulostettaessa.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12162,7 +12162,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Valinta määrittää, että jos käytettävässä tulostimessa tuloste menisi yli marginaalin, niin tulostetta pienennetään, niin että se sopii tulostimen arkille.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12180,7 +12180,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Merkinnällä määrätään, että sivut tulostetaan vierekkäismuodossa. Jos sivut tai diat ovat pienempiä kuin arkki, useita sivuja tai dioja voidaan tulostaa yhdelle paperiarkille.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Valitaan<emph> Esite</emph>-asetus, kun asiakirja tulostetaan esitemuodossa.</ahelp> Voidaan edelleen valita, tulostetaanko esitteen etukansi tai takakansi tai molemmat."
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12216,7 +12216,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Valitaan<emph> Etuosa </emph>tulostettaessa esitteen etukansi.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12234,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Valitaan<emph> Takaosa </emph>tulostettaessa esitteen takakansi.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12252,7 +12252,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Määrittää, että käytetään tulostinasetuksissa määrättyä paperilokeroa.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Määritellään piirros- ja esitysasiakirjojen yleiset asetukset.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12385,7 +12385,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Merkinnällä määrätään, että ohjattu toiminto aktivoidaan, kun uusi esitys avataan <emph>Tiedosto - Uusi - Esitys</emph> -komennolla.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12412,7 +12412,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Merkinnällä määrätään, että dian pohjan objektien esittämisessä käytetään välimuistia.</ahelp> Tämä nopeuttaa näyttöä. Vaihtoehto <emph>Käytä taustavälimuistia</emph> jätetään merkitsemättä, mikäli dian pohjalla halutaan esittää vaihtuvaa sisältöä."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12448,7 +12448,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Merkinnällä määrätään, että objekti on siirrettävissä <emph>Kierrä</emph>-työkalua käytettäessäkin. Jos <emph> Objektit aina siirrettävissä </emph>-ruutu ei ole merkitty, <emph>Kierrä</emph>-työkalua voidaan käyttää vain objektin kiertämiseen.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12466,7 +12466,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Säilytetään Bézier-pisteiden ja tasopiirrosobjektien kohdistus toisiinsa nähden, kun objektin muotoa muutetaan.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12484,7 +12484,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Määritetään esitysten <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mittayksikkö\">mittayksikkö</link>.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12502,7 +12502,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Määritetään sarkainväli.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12529,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/strtwithPag\">Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.</ahelp> Unmark<emph> Always with current page</emph> to always start a presentation with the first page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/strtwithPag\">Merkinnällä määrätään, että esitys aloitetaan aina käsiteltävältä dialta.</ahelp> Kun <emph> Aina nykyisellä sivulla</emph> -ruutu on rastitta, esitys alkaa aina ensimmäiseltä dialta."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12547,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Sallii Bluetooth-kauko-ohjauksen Impressin ollessa käytössä.</ahelp> Poista valinta kohdasta<emph> Salli kauko-ohjaus</emph> estääksesi kauko-ohjauksen käytön."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Määritetään piirroksen mittakaava viivaimissa.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12610,7 +12610,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Merkinnällä määrätään, että $[officename] Impress laskee kappaleiden välistyksen täsmälleen samoin kuin Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12714,7 +12714,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Määritetään kaikkien kaava-asiakirjojen asetuksia.</ahelp></variable>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12741,7 +12741,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Merkinnällä määrätään, että asiakirjan nimi on tulosteessa.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12759,7 +12759,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Merkinnällä määrätään, että <emph>Komento</emph>-ikkunan sisältö on tulosteessa, sen loppuosassa.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12804,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Tulostetaan kaava ilman käytetyn fonttikoon sovitusta.</ahelp> On mahdollista, että laajoilla kaavoilla osa komentotekstistä jää tulostumatta."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12822,7 +12822,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Kaava sovitetaan tulostesivun muotoon.</ahelp> Todellinen koko määräytyy käytetystä tulosteen arkkikoosta."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12840,7 +12840,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Pienennetään tai suurennetaan tulostettavan kaavan kokoa määritettävän kertoimen mukaan.</ahelp> Suurennuskerroin joko kirjoitetaan <emph>Skaalaus</emph>-kenttään suoraan tai käytetään askelluspainikkeita."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12867,7 +12867,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Merkinnällä määrätään, että nämä välin korvausmerkit poistetaan, jos ne ovat rivin lopussa.</ahelp> Aikaisemmissa $[officename]-versioissa näiden merkkien käyttö rivin lopussa esti kaavan oikean reunan jäämisen pois tulosteesta."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12961,7 +12961,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Esillä on kaikki arvosarjojen käytössä olevat värit.</ahelp> Valitaan arvosarja värin muuttamista varten. Valitaan sitten sopiva väri oheisesta väritaulukosta."
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12997,7 +12997,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Palautetaan väriasetukset ohjelman asennuksen aikaisiin määrityksiin.</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13278,7 +13278,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\"><emph>Luetteloruutu</emph>-alue esittää merkinnät OLE-objektien pareille, jotka voidaan muuntaa ladattaessa $[officename]en (L) ja/tai tallennettaessa Microsoft-muotoon (S). </ahelp>"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13381,7 +13381,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Määritetään aluekohtaiset asetukset. Tämä vaikuttaa numeroinnin, valuutan ja mittayksiköiden asetuksiin.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13440,7 +13440,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Määritetään valuuttamuotoiluissa ja valuuttakentissä käytettävä oletusvaluutta.</ahelp> Oletusvaluutta muuttuu muutettaessa maa-asetuksia."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Määritetään länsimaisilla aakkosilla oikoluvussa käytettävä kieli.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13553,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Määritetään aasialaisilla kirjainmerkeillä oikoluvussa käytettävä kieli.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Määritetään kieli laajennetun tekstiasettelun oikoluvulle.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13589,7 +13589,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Valinta määrä, että asiakirjan oletuskielen asetukset ovat voimassa vain työstettävässä asiakirjassa.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13616,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Aktivoidaan aasialaisten kielten tuki. Nyt voidaan muokata <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjelmiston aasialaisten kielten muita asetuksia.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13643,7 +13643,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Merkitsemällä ruutu otetaan käyttöön laajennettu tekstiasettelu (CTL), jota voi nyt säätää <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjelmistossa.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13772,7 +13772,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Merkinnällä määrätään parivälistys käyttöön vain länsimaisessa tekstissä.</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13790,7 +13790,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Merkinnällä määrätään parivälistys käyttöön sekä länsimaisessa tekstissä että aasialaisissa välimerkeissä.</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13826,7 +13826,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Merkinnällä määrätään, ettei tiivistetä lainkaan.</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13844,7 +13844,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Merkinnällä määrätään, että vain välimerkit tiivistetään.</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13862,7 +13862,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Merkinnällä määrätään, että välimerkit ja japanilaiset kana-merkit tiivistetään.</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13898,7 +13898,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Valitaan kieli, jolle määritetään aloitus- ja lopetusmerkit.</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13916,7 +13916,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">Kun<emph> Oletus</emph>-ruutu merkitään, seuraavat kaksi tekstiruutua täytetään valitulle kielelle oletuksena olevilla merkeillä:</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13934,7 +13934,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Määritetään merkit, joiden ei tule esiintyä yksin rivin alussa.</ahelp> Jos tässä esiintyvä merkki sijoitetaan rivin alkuun rivinvaihdon jälkeen, se siirtyy samalla edellisen rivin loppuun. Esimerkiksi virkkeen lopettava huutomerkki ei esiinny koskaan rivin alussa, jos se on <emph>Ei rivin alussa</emph> -luettelossa."
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13952,7 +13952,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Määritetään merkit, joiden ei tule esiintyä yksi rivin lopussa.</ahelp> Jos tässä esiintyvä merkki sijoitetaan rivin loppuun rivinvaihdon jälkeen, se siirtyy samalla seuraavan rivin alkuun. Esimerkiksi valuuttasymboli, jota käytetään summan edessä, ei koskaan esiinny rivin viimeisenä merkkinä, jos se on mukana<emph> Ei rivin lopussa</emph> -luettelossa."
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -13996,7 +13996,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Merkinnällä määrätään, että esitetyt vaihtoehdot käsitellään samanarvoisina haussa.</ahelp>"
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14014,7 +14014,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Merkinnällä määrätään, että merkit ohitetaan.</ahelp>"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -14084,7 +14084,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Valinta sallii jakson tarkastuksen sellaisilla kielillä kuin thai.</ahelp>"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -14100,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Valinnalla estetään luvattomien merkkiyhdistelmien käyttö ja tulostaminen.</ahelp>"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -15841,7 +15841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "In the top list box you will see the results of the test session."
-msgstr ""
+msgstr "Ylemmässä luetteloruudussa näkyy testin tulokset."
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
index 37d07f819cc..2697ca2aa5a 100644
--- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 01:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388885392.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390350327.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pool"
-msgstr ""
+msgstr "Amar nan ceangal"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -9597,7 +9597,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75"
-msgstr ""
+msgstr "75"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po
index 6a004e1e8fa..18971e119c0 100644
--- a/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388885850.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390351973.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn AbiWord"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Keynote 5"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote 5"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: Beagle_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "BroadBand eBook"
#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn ClarisWorks/AppleWorks"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Draw"
#: CorelPresentationExchange.xcu
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#: DIF.xcu
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
#: DocMaker.xcu
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DOCMaker (v4) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn DOCMaker (v4)"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: FictionBook_2.xcu
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#: FreehandDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
#: FullWrite_Professional.xcu
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FullWrite Professional Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn FullWrite Professional"
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: Great_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn GreatWorks"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn HTML (Prìomh-sgrìobhainn)"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-J Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn HanMac Word-J"
#: HanMac_Word_K.xcu
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-K Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn HanMac Word-K"
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr ""
+msgstr "LightWayText airson Mac v4.5"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus 1-2-3"
#: LotusWordPro.xcu
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus WordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn Lotus WordPro"
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Fèin-chluich Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 5"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn Microsoft Works"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn MacDoc v1"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn MacWrite"
#: MacWritePro.xcu
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn MacWriteII no MacWritePro"
#: Mac_Acta.xcu
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Acta Mac Classic Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn Acta Mac Classic"
#: Mac_More.xcu
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Mac v2-3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn More Mac v2-3"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word airson Mac (v1 - v5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn Microsoft Works airson Mac (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: MathML_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathML 1.01"
-msgstr ""
+msgstr "MathML 1.01"
#: MathType_3_x.xcu
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#: MindWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MindWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn MindWrite"
#: Nisus_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teacsa Office Open XML"
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Teamplaid teacsa Office Open XML"
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Dealbh Sun Raster"
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmat Rich Text (Calc)"
#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
+msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: StarBaseReportChart_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn T602"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: TeachText.xcu
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn TeachText/SimpleText v1"
#: TealDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TealDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "TealDoc eBook"
#: TexEdit.xcu
msgctxt ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn Tex-Edit v2"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn WordPerfect"
#: WordPerfectGraphics.xcu
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafaigean WordPerfect"
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn WriteNow"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriterPlus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn WriterPlus"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Z-Write 1.3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn Z-Write 1.3"
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: draw_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: draw_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: draw_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: draw_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: draw_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Dealbh Sun Raster"
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: draw_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn eDOC (v2)"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgstr "eReader eBook"
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Taisbeanadh Office Open XML"
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Fèin-chluich taisbeanadh Office Open XML"
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Teamplaid taisbeanaidh Office Open XML"
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: impress_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: impress_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: impress_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Dealbh Sun Raster"
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: impress_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: impress_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PWP - PlaceWare"
-msgstr ""
+msgstr "PWP - PlaceWare"
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout XML"
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Susbaint na cobharach"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML (Writer/Global)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (Writer/Global)"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2004,4 +2004,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
-msgstr ""
+msgstr "zTXT eBook"
diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/types.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/types.po
index d474e99f3e5..82ad0bc7aaf 100644
--- a/source/gd/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388885918.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390351312.0\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Cliath-dhuilleag Office Open XML"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Teamplaid cliath-dhuilleag Office Open XML"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Fèin-chluich taisbeanadh Office Open XML"
#: math8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/readlicense_oo/docs.po b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
index 6feb5ac8697..7883af35134 100644
--- a/source/gd/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388241747.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390564783.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr "'S e fo-sgrìobhadh do chuid dhe na liostaichean puist aon dhe na h-àitichean as fhearr airson toiseach tòiseachaidh. Cum sùil orra fad greis agus cleachd tasg-lannan a' phuist gus am fàs thu nas eòlaiche air an iomadh chuspair a dhèilig sinn ris on a chaidh còd ${PRODUCTNAME} a shaoradh san Dàmhair 2000. Nuair a bhios tu co-fhurtail leis, cha leig thu leas an uairsin ach post-dealain a chur dhan liosta 's fàilte a chur air daoine agus bidh thu an teis-mheadhan na cùise an uairsin. Ma tha thu eòlach air pròiseactan còd fosgailte, thoir sùil air liostaichean nan rudan a tha ri dhèanamh ach a bheil dad ann as urrainn dhut cuideachadh leinn aig <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
+msgstr "'S e fo-sgrìobhadh do chuid dhe na liostaichean puist aon dhe na h-àitichean as fhearr airson toiseach tòiseachaidh. Cum sùil orra fad greis agus cleachd tasg-lannan a' phuist gus am fàs thu nas eòlaiche air an iomadh chuspair a dhèilig sinn ris on a chaidh còd ${PRODUCTNAME} a shaoradh san Dàmhair 2000. Nuair a bhios tu cofhurtail leis, cha leig thu leas an uairsin ach post-dealain a chur dhan liosta 's fàilte a chur air daoine agus bidh thu an teis-mheadhan na cùise an uairsin. Ma tha thu eòlach air pròiseactan còd fosgailte, thoir sùil air liostaichean nan rudan a tha ri dhèanamh ach a bheil dad ann as urrainn dhut cuideachadh leinn aig <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/src.po b/source/gd/sc/source/ui/src.po
index c15355456e4..e60f661a40c 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/src.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 17:08+0300\n"
-"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388241852.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390564791.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUNCTIONLIST_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Barrach..."
+msgstr "Barrachd..."
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po
index b05329b9ab1..0fe36a62da3 100644
--- a/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-22 10:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1388278887.0\n"
@@ -55,15 +55,6 @@ msgstr "Cleachd am fòr_mat %FORMATNAME"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
-
-#: alienwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"alienwarndialog.ui\n"
"ask\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -494,20 +485,19 @@ msgid "_Show License"
msgstr "_Seall an ceadachas"
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
"\n"
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -1013,8 +1003,8 @@ msgctxt ""
"open_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgid "_Open"
+msgstr "F_osgail"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1026,13 +1016,12 @@ msgid "T_emplates"
msgstr "T_eamplaidean"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create:"
+msgid "Create"
msgstr "Cruthaich"
#: startcenter.ui
@@ -1041,17 +1030,16 @@ msgctxt ""
"writer_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgid "New _Document"
+msgstr "Sgrìobhainn ù_r"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"calc_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Calc _Spreadsheet"
+msgid "New _Spreadsheet"
msgstr "Clia_th-dhuilleag ùr"
#: startcenter.ui
@@ -1060,17 +1048,16 @@ msgctxt ""
"impress_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Impress _Presentation"
-msgstr ""
+msgid "New _Presentation"
+msgstr "Tais_beanadh ùr"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"draw_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Draw D_rawing"
+msgid "New D_rawing"
msgstr "_Tarraing ùr"
#: startcenter.ui
@@ -1079,8 +1066,8 @@ msgctxt ""
"math_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Math For_mula"
-msgstr ""
+msgid "New For_mula"
+msgstr "Foirm_le ùr"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1088,8 +1075,17 @@ msgctxt ""
"database_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Base D_atabase"
-msgstr ""
+msgid "New D_atabase"
+msgstr "Stòr-_dàta ùr"
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"help\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Help"
+msgstr "Cob_hair"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/formula/source/core/resource.po b/source/gl/formula/source/core/resource.po
index fa72a6b829e..e35793de171 100644
--- a/source/gl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gl/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-21 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1283,24 +1283,22 @@ msgid "STDEVPA"
msgstr "DESVESTPA"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
"string.text"
msgid "STDEV.P"
-msgstr "DESVESTP"
+msgstr "DESVEST.P"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
"string.text"
msgid "STDEV.S"
-msgstr "DESVESTP"
+msgstr "DESVEST.S"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1330,14 +1328,13 @@ msgid "EXPONDIST"
msgstr "DISTEXP"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "EXPON.DIST"
-msgstr "DISTEXP"
+msgstr "DIST.EXP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1349,14 +1346,13 @@ msgid "BINOMDIST"
msgstr "DISTBINOM"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "BINOM.DIST"
-msgstr "DISTBINOM"
+msgstr "DIST.BINOM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "POISSON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.POISSON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1980,44 +1976,40 @@ msgid "MID"
msgstr "MEDIO"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_LENB\n"
"string.text"
msgid "LENB"
-msgstr "LONX"
+msgstr "LONX.B"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"string.text"
msgid "RIGHTB"
-msgstr "DEREITA"
+msgstr "DEREITAB"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_LEFTB\n"
"string.text"
msgid "LEFTB"
-msgstr "ESQUERDA"
+msgstr "ESQUERDAB"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MIDB\n"
"string.text"
msgid "MIDB"
-msgstr "MEDIO"
+msgstr "MEDIOB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2128,14 +2120,13 @@ msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "DISTRHIPERXEOM"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "HYPGEOM.DIST"
-msgstr "DISTRHIPERXEOM"
+msgstr "DIST.HIPERXEOM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2165,14 +2156,13 @@ msgid "FDIST"
msgstr "DISTF"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"string.text"
msgid "F.DIST"
-msgstr "DISTF"
+msgstr "DIST.F"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "F.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.F.D"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2193,14 +2183,13 @@ msgid "CHIDIST"
msgstr "DISTKHI"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr "DISTKHISQ"
+msgstr "DIST.KHICUAD.D"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"string.text"
msgid "WEIBULL.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.WEIBULL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"string.text"
msgid "BINOM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.BINOM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2443,17 +2432,16 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
-msgstr ""
+msgstr "INT.CONFIANZA.NORM"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE.T"
-msgstr "INTCONFIANZA"
+msgstr "INT.CONFIANZA.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2465,14 +2453,13 @@ msgid "FTEST"
msgstr "TESTF"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_F_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "F.TEST"
-msgstr "TESTF"
+msgstr "TEST.F"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"string.text"
msgid "COVARIANCE.P"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANZA.P"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"string.text"
msgid "COVARIANCE.S"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANZA.S"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2628,14 +2615,13 @@ msgid "CHIINV"
msgstr "INVKHI"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.INV.RT"
-msgstr "INVKHISQ"
+msgstr "INV.KHICUAD.D"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2674,14 +2660,13 @@ msgid "FINV"
msgstr "INVF"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"string.text"
msgid "F.INV"
-msgstr "INVF"
+msgstr "INV.F"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"string.text"
msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "INV.F.D"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2702,14 +2687,13 @@ msgid "CHITEST"
msgstr "TESTEKHI"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr "DISTKHISQ"
+msgstr "TEST.KHICUAD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2748,24 +2732,22 @@ msgid "BETAINV"
msgstr "INVBETA"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "BETA.DIST"
-msgstr "DISTBETA"
+msgstr "DIST.BETA"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "BETA.INV"
-msgstr "INVBETA"
+msgstr "INV.BETA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2930,14 +2912,13 @@ msgid "CHISQDIST"
msgstr "DISTKHISQ"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr "DISTKHISQ"
+msgstr "DIST.KHICUAD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2949,14 +2930,13 @@ msgid "CHISQINV"
msgstr "INVKHISQ"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.INV"
-msgstr "INVKHISQ"
+msgstr "INV.KHICUAD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FILTERXML\n"
"string.text"
msgid "FILTERXML"
-msgstr ""
+msgstr "FILTROXML"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3082,4 +3062,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
"string.text"
msgid "WEBSERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "SERVIZOWEB"
diff --git a/source/gl/scaddins/source/analysis.po b/source/gl/scaddins/source/analysis.po
index 82b3274c351..f7be1eca4e3 100644
--- a/source/gl/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/gl/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386696744.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390397413.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
-msgstr ""
+msgstr "Devolve o número de anos (incluída a parte fraccionaria) entre dúas datas"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Base indica a convención de conta de días que se utilizará no cálculo"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)"
-msgstr ""
+msgstr "Indica o primeiro día da semana (1 = domingo, outros valores = luns)"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/scaddins/source/pricing.po b/source/gl/scaddins/source/pricing.po
index 2dca6c9184c..2fb8161c67d 100644
--- a/source/gl/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/gl/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:52+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386696975.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390398726.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -35,14 +35,13 @@ msgid "spot"
msgstr "prezo ao contado"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr "prezo/valor do activo de base"
+msgstr "Prezo/valor do activo subxacente"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -54,14 +53,13 @@ msgid "vol"
msgstr "vol"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr "volatilidade anual do activo de base"
+msgstr "Volatilidade anual do activo subxacente"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -181,14 +179,13 @@ msgid "rebate"
msgstr "desconto"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"19\n"
"string.text"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr "montante pagado ao vencemento cando se acada algunha das barreiras"
+msgstr "Montante pagado ao vencemento cando se acada algunha das barreiras"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -200,14 +197,13 @@ msgid "put/call"
msgstr "venda/compra"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"21\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr "cadea que define se a opción é posición de venda (p) ou unha compra (c)"
+msgstr "Cadea que define se a opción é posición de venda (p) ou unha compra (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -219,14 +215,13 @@ msgid "knock in/out"
msgstr "barreira de activación/desactivación"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"23\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr "cadea para definir cando a opción de tipo activador (i) ou desactivador (o)"
+msgstr "Cadea que define se a opción é de tipo activador (i) ou desactivador (o)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Cadea que define se a barreira se considera (c)ontinuamente ou soamente ao r(e)mate/vencemento"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -262,17 +257,16 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro opcional. Cando se omite, a función devolve o prezo da opción; cando se define, a función devolve as sensibilidades do prezo (gregas) para un dos parámetros de entrada; os valores posíbeis son (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr "prezo dunha opción aproximación/sen aproximación"
+msgstr "Prezo dunha opción con aproximación/sen aproximación"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,14 +278,13 @@ msgid "spot"
msgstr "prezo ao contado"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr "prezo/valor do activo de base"
+msgstr "Prezo/valor do activo subxacente"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -303,14 +296,13 @@ msgid "vol"
msgstr "vol"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr "volatilidade anual do activo de base"
+msgstr "Volatilidade anual do activo subxacente"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de vencemento da opción en anos"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "Cade que define se a opción paga unha unidade de moeda (d)oméstica (en efectivo ou nada) ou en (f) moeda estranxeira (activo ou nada)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -430,14 +422,13 @@ msgid "knock in/out"
msgstr "barreira de activación/desactivación"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"19\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr "Cadea para definir cando a opción de tipo activador (i) ou desactivador (o)"
+msgstr "Cadea que define cando a opción é de tipo activador (i) ou desactivadora (o)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Cadea que define cando se considera a barreira (c)ontinuamente ou soamente no r(e)mate/vencemento"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro opcional. Cando non se define, a función devolve o prezo da opción; cando se define, a función devolve as sensibilidades do prezo (gregas) para un dos parámetros indicados; os valores posíbeis son (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "Probabilidade de que un activo acade unha barreira, seguindo a ecuación dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "Barreira inferior (0 para a barreira máis baixa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "Probabilidade de que un activo acadará no seu vencemento a estar entre dous niveis de barreras, segundo a ecuación dS/S = mu dt + vol dW (De se especificaren os parámetros opcionais «prezo de exercicio» e «venda/compra», devolverá a probabilidade de S_T en [prezo de exercicio, barreira superior]) para una compra e S_T en [barreira inferior, prezo de exercicio] para una venda)."
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -611,14 +602,13 @@ msgid "spot"
msgstr "prezo ao contado"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the asset"
-msgstr "Prezo/valor dun activo"
+msgstr "Prezo/valor do activo"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -630,14 +620,13 @@ msgid "vol"
msgstr "vol"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the asset"
-msgstr "Volatilidade anual dun activo"
+msgstr "Volatilidade anual do activo"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/source/core.po b/source/gl/sd/source/core.po
index 61203757045..70d392f77c7 100644
--- a/source/gl/sd/source/core.po
+++ b/source/gl/sd/source/core.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386697064.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390398840.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -249,31 +249,28 @@ msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Prema dúas veces para engadir un obxecto"
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr "Prema dúas veces para engadir unha gráfica"
+msgstr "Dobre clic para engadir unha gráfica"
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr "Prema dúas veces para engadir un organigrama"
+msgstr "Dobre clic para engadir un organigrama"
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr "Prema dúas veces para engadir unha folla de cálculo"
+msgstr "Dobre clic para engadir unha folla de cálculo"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -768,4 +765,4 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Escriba o código PIN:"
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/app.po b/source/gl/sd/source/ui/app.po
index 2c9dcc1f4b3..2df869e1f80 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 20:43+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387140211.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390398893.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Toolbar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de debuxo/Imaxe"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de obxectos de debuxo/Imaxe"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de opcións/Imaxe"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index cf250f956a7..9a01f144602 100644
--- a/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370470206.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390420199.0\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Quebra"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Processing metafile:"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando metaficheiro:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
+msgstr "Metaobxectos fragmentados:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Obxectos de debuxo inseridos:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Viñetas e numeración"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Viñetas"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de numeración"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Transición con esvaecemento"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Mesma orientación"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de transición con esvaecemento"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentos"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografías"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de páxina"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Parágrafo"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrado e espazado"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía asiática"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuladores"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Deseño de presentación"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Liña"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sombra"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparencia"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos de letra"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrado e espazado"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Viñetas"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de numeración"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía asiática"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuladores"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir diapositivas/obxectos"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar fondos _sen uso"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Ligar"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name HTML Design"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do deseño HTML"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "R_einiciar a partir deste parágrafo"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with"
-msgstr ""
+msgstr "Come_zar con"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración de parágrafo"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Deseño de táboa"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header Row"
-msgstr ""
+msgstr "_Fila de cabeceira"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
-msgstr ""
+msgstr "Fila do tot_al"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Filas en _bandas"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
-msgstr ""
+msgstr "P_rimeira columna"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Column"
-msgstr ""
+msgstr "_Derradeira columna"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas en ba_ndas"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Converter en polígono"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Número de cores:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
+msgstr "Redución de puntos:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño do mosaico:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Encher buratos:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualizar"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe orixinal:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe vectorizada:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1004,4 +1004,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progreso"
diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 6025e26e5e3..8d540dfeac4 100644
--- a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386697073.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390423907.0\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Énfase"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Saída"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de movemento"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos varios"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Velocidade:"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualización _automática"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dirección:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio acelerado"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "Remate decelerado"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter animation:"
-msgstr ""
+msgstr "T_ras a animación"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "_Son:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Animación de texto:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_m color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cor _mate:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "espera entre caracteres"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "Non amortuxar"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "Amortuxar con cor"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar tras animación"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar na seguinte animación"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr ""
+msgstr "Todo de vez"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Palabra a palabra"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letra a letra"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Mellora"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións do efecto"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación de texto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir efecto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar efecto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Modify Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar efecto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover cara arriba"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover cara abaixo"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar efecto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction"
-msgstr ""
+msgstr "_Dirección"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sp_eed"
-msgstr ""
+msgstr "V_elocidade"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Ao premer"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Co anterior"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Despois do anterior"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización _automática"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Group text:"
-msgstr ""
+msgstr "A_grupar texto:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Automaticamente despois:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "Como un obxecto"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os parágrafos de vez"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Por parágrafos de 1º nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Por parágrafos de 2º nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Por parágrafos de 3º nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Por parágrafos de 4º nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Por parágrafos de 5º nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animate attached _shape"
-msgstr ""
+msgstr "Animar _forma anexa"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -500,17 +500,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "_En orde inversa"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"start_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr "_Iniciar"
+msgstr "_Iniciar:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "A_traso:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -528,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_peed:"
-msgstr ""
+msgstr "V_elocidade:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -537,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "_Repetir:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Ao premer"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Co anterior"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Despois do anterior"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rewind _when done playing"
-msgstr ""
+msgstr "Rebobinar _tras a reprodución"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "_Animar como parte da secuencia de clics"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _effect on click of"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar _efecto ao premer sobre"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Disparar"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "Editar campo"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Fixo"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Variábel"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de campo"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Idioma"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormato"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -753,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "Apl_icar a todos"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Notas e folletos"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "Cabecei_ra"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -789,17 +788,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Texto de cabeceira:"
#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"datetime_cb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr "Data e hora"
+msgstr "_Data e hora"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -808,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_xado"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Variábel"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Idioma"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Formato"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Rodapé"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "Texto de r_odapé"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de diapo_sitiva"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Incluír na diapositiva"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -880,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _not show on the first slide"
-msgstr ""
+msgstr "_Non amosar na primeira diapositiva"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -889,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de _páxina"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -898,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "Incluír na páxina"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "_Antes"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -925,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "_Despois"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -934,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -943,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos da principal"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -952,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "_Cabeceira"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -961,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "_Data/hora"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -970,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Rodapé"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -979,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de _páxina"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -988,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de diapo_sitiva"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -997,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores de posición"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a edición rápida"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "Soamente a área de texto seleccionada"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obxectos de texto"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Comezar co _asistente"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "Novo documento"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar ao mover"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade de _medida"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops"
-msgstr ""
+msgstr "Altos de ta_bulador"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Obxectos sempre movíbeis"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "Non deformar obxectos en curva"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar a caché de fondo"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Activar a consola de presentación"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always with current page"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre coa páxina actual"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Activar o control remoto"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala do _debuxo"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width"
-msgstr ""
+msgstr "_Largura da páxina"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura da _páxina"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar as medidas de impr_esora para o formatado do documento"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir o e_spazado entre parágrafos e táboas (no documento actual)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilidade"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
+msgstr "Externa automática (Pantalla %1)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de _páxina"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "D_ata"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1717,17 +1715,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "_Hora"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"hiddenpgcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr "Páxinas agochadas"
+msgstr "Páxinas a_gochadas"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1736,17 +1733,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"pagedefaultrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Pre_determinado"
+msgstr "Predeterminado"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "_Axustar á páxina"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Páxinas en mosaico"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "F_olleto"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
+msgstr "Bandexa de papel configurada na impre_sora"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Anvers_o"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
+msgstr "Re_verso"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións de páxina"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxo"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Folletos"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1845,10 +1841,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"contentlbl\n"
@@ -1858,24 +1853,22 @@ msgid "Content"
msgstr "Contido"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"defaultrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Pre_determinado"
+msgstr "Predeterminado"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"grayscalerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de grises"
+msgstr "Escala de gr_ises"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calidade"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Control remoto do Impress"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Regras visíbeis"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Axu_starse ás liñas ao mover"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bezier editor"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os puntos de control no editor _Bezier"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "_Contorno de cada obxecto individual"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Presentar"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Deseño de diapositiva"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr ""
+msgstr "_Trocar a páxina de fondo"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "_Eliminar os fondos sen uso"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a slide design"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un deseño de diapositiva"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Cargar..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to selected slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar ás diapositivas seleccionadas"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2019,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Lenta"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Rápida"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Son:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sen son"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop Previous Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Deter o son previo"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Outro son..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir ata o seguinte son"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify transition"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar a transición"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Ao premer co rato"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticamente tras"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzar diapositiva"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar a todas as diapositivas"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización automática"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header Row"
-msgstr ""
+msgstr "Fila de ca_beceira"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
-msgstr ""
+msgstr "Fila do tot_al"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Filas en _bandas"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
-msgstr ""
+msgstr "P_rimeira columna"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Column"
-msgstr ""
+msgstr "_Derradeira columna"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas en bandas"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de imaxe"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_stándar"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Liña"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Sombreado"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparencia"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto de letra"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrado e espazado"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación de texto"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionado"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía asiática"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2361,4 +2354,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuladores"
diff --git a/source/gl/starmath/source.po b/source/gl/starmath/source.po
index ea831b7f4e4..8d142266043 100644
--- a/source/gl/starmath/source.po
+++ b/source/gl/starmath/source.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386697130.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390494490.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signo +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signo -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signo +-"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signo -+"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NON booleano"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "Suma +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "Resta -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicación (Punto)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicación (x)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicación (*)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "División (barra)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "División (÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "División (fracción)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "O E booleano"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "O OU booleano"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "É igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "É diferente de"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "É menor que"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "É maior que"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "É menor ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "É maior ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "É menor ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "É maior ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "É moito menor que"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "É moito maior que"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "É congruente con"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "É aproximadamente igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "É semellante a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "É semellante ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "É proporcional a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "É ortogonal a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "É paralelo a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "Tende a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "Pertence a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "Non pertence a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "Contén"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "Unión"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Intersección"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenza"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de cocientes"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Subconxunto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Subconxunto ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Superconxunto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Superconxunto ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Non é un subconxunto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Nin subconxunto nin igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Non é un superconxunto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Nin superconxunto nin igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor absoluto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Factorial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Raíz cadrada"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "Raíz enésima"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función exponencial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función exponencial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmo natural"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Seno"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Coseno"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tanxente"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotanxente"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arco seno"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arco coseno"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arco tanxente"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arco cotanxente"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Seno hiperbólico"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Coseno hiperbólico"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tanxente hiperbólica"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotanxente hiperbólica"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Seno hiperbólico de área"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Coseno hiperbólico de área"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tanxente hiperbólica de área"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotanxente hiperbólica de área"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Suma con subíndice inferior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Suma con superíndice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Suma con superíndice e subíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Produto con subíndice inferior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Produto con superíndice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Produto con superíndice e subíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "Coproduto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Coproduto con subíndice inferior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Coproduto con superíndice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Coproduto con superíndice e subíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "Límites"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Límite con subíndice inferior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Límite con superíndice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Límite con superíndice e subíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Existe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Non existe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr ""
+msgstr "Para todos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral con subíndice inferior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral con superíndice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral con superíndice e subíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral dupla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral dobre con subíndice inferior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral dobre con superíndice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral dobre con superíndice e subíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral tripla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral tripla con subíndice inferior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral tripla con superíndice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral tripa con superíndice e subíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral curvilínea"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral curva con subíndice inferior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral curva con superíndice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral curva con superíndice e subíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Dupla integral curvilínea"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral curva dobre con subíndice inferior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral curva dobre con superíndice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral curva dobre con superíndice e subíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Tripla integral curvilínea"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral curva tripla con subíndice inferior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral curva tripla con subíndice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral curva tripla con superíndice e subíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Acento agudo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "Liña superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "Breve"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Circunflexo invertido"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Punto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Punto duplo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos suspensivos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Acento grave"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Circunflexo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Til"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Frecha vectorial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "Liña embaixo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "Liña enriba"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "Liña ao través"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Transparente"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "Letra grosa"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra en cursiva"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar tipo de letra"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Black"
-msgstr ""
+msgstr "Cor negra"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Cor azul"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Green"
-msgstr ""
+msgstr "Cor verde"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Red"
-msgstr ""
+msgstr "Cor vermella"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cor Cián"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Cor maxenta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Cor amarela"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Parénteses de agrupamento"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Parénteses"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Corchetes"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Corchetes duplos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Parénteses angulares"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Upper Ceil"
-msgstr ""
+msgstr "Teito"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Piso"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas simples"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas duplas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Parénteses de operador"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Parénteses (escalábeis)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Corchetes (escalábeis)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Corchetes duplos (escalábeis)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves (escalábeis)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Parénteses angulares (escalábeis)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Teito (escalábel)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Piso (escalábel)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas simples (escalábeis)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas Duplas (escalábeis)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Parénteses de operador (escalábeis)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves superiores (escalábeis)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves inferiores (escalábeis)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "Subíndice á dereita"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potencia"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Subíndice á esquerda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Superíndice á esquerda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Subíndice abaixo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Superíndice enriba"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Valga pequena"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Baleiro"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "Nova liña"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición vertical (2 elementos)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición vertical"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición da matriz"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á esquerda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar ao centro"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á dereita"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "Aleph"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto baleiro"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte real"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte imaxinaria"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "infinito"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Parcial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "Nabla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "Weierstrass p"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Pontos ao centro"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos cara a arriba"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos cara abaixo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos abaixo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Pontos na vertical"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "Concatenar"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "División (barra grande)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (counter wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "División (barra inversa grande)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "Divide"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "Non divide"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Frecha dupla cara á esquerda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "Frecha dupla cara á dereita e cara á esquerda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Frecha dupla cara á dereita"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de números naturais"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de números enteiros"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de números racionais"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de números reais"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de números complexos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Circunflexo grande"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Til grande"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Frecha vectorial larga"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra h"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lambda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Frecha cara á esquerda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Frecha cara á dereita"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Frecha cara a arriba"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Frecha cara a abaixo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE_HELP\n"
"string.text"
msgid "No space"
-msgstr ""
+msgstr "Sen espazo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Precede"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Precede ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Precede ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Sucede"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Sucede ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Sucede ou igual a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Non precede"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Non sucede"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "negro"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "azul"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"STR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "verde"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"STR_RED\n"
"string.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "vermello"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"STR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "cián"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "maxenta"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"STR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "amarelo"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE\n"
"string.text"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "agochar"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "tipografía"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "á esquerda"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "centrado"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "á dereita"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 354928ad6f6..5ac30e6094c 100644
--- a/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386697170.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390495742.0\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Predeterminado"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerda"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "_Centrado"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dereita"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Inserir"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar..."
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de _símbolos"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "botón"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Descoñecido"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de letra"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "_Grosa"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "_Cursiva"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaños de letra"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Predeterminado"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño _base"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators"
-msgstr ""
+msgstr "_Operadores"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limits"
-msgstr ""
+msgstr "_Límites"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Texto"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Funcións"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "_Índices"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaños relativos"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de letra"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Predeterminado"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "_Variábeis"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Funcións"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Números"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Texto"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografías de fórmula"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif"
-msgstr ""
+msgstr "_Serifa"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans"
-msgstr ""
+msgstr "Sen serif_a"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ixed"
-msgstr ""
+msgstr "F_ixa"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos personalizados"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "_Variábeis"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Funcións"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Números"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Texto"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif"
-msgstr ""
+msgstr "_Serifa"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans"
-msgstr ""
+msgstr "Sen serif_a"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixe_d"
-msgstr ""
+msgstr "Fix_a"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar como predeterminado?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Deberían gardarse estes cambios como predeterminado?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Estes cambios aplicaranse nas novas fórmulas."
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title row"
-msgstr ""
+msgstr "Fila de _título"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "B_ordo"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións de impresión"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de impresión"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar ~ e ` en final de liña"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporar só os símbolos utilizados (menor tamaño de ficheiro)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións diversas"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoría"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Predeterminado"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Escalar todos os parénteses"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "E_spazado"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Inter_liñado"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Root spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado desde a _raíz"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "_Superíndice"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubscript"
-msgstr ""
+msgstr "S_ubíndice"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índices"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerator"
-msgstr ""
+msgstr "_Numerador"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Denominator"
-msgstr ""
+msgstr "_Denominador"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Fraccións"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess length"
-msgstr ""
+msgstr "_Exceso de largura"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weight"
-msgstr ""
+msgstr "_Peso"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de fracción"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite s_uperior"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "_Límite inferior"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límites"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size (left/right)"
-msgstr ""
+msgstr "_Exceso de tamaño (esquerda/dereita)"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "E_spazado"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size"
-msgstr ""
+msgstr "_Exceso de tamaño"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Parénteses"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Inter_liñado"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado entre _columnas"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matriz"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Primary height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura _primaria"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado _mínimo"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size"
-msgstr ""
+msgstr "_Exceso de tamaño"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "E_spazado"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadores"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerda"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dereita"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índices"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Fraccións"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de fracción"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límites"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Parénteses"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Matrices"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadores"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/tbxctrls.po b/source/gl/svx/source/tbxctrls.po
index fc52ce4796d..89c40958429 100644
--- a/source/gl/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/gl/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389792982.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390423936.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIM\n"
"string.text"
msgid "~Dim"
-msgstr "~Atenuar"
+msgstr "~Amortuxar"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2b58306bb9c..c1d914ba40a 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 09:49+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390148101.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390470593.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19375,7 +19375,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24766,7 +24766,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25108,7 +25108,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25783,7 +25783,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26107,7 +26107,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26476,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Strelice bloka"
+msgstr "Blok-strelice"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
index 01c99880045..03d8e9047e5 100644
--- a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-13 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389645346.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390501456.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi %FORMATNAME format"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr "Calc proračun_ska tablicu"
+msgstr "Calc proračun_sku tablicu"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po
index f642396ab3a..0664064d231 100644
--- a/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373643996.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390502605.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgóátlag trendvonal, időszak = %PERIOD"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes rácsozat nagy/nagy és kicsi/ki"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges rácsozat nagy/nagy és kicsi/ki"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Számtani sorozat"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmikus"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "Exponenciális"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Hatvány"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "Polinomiális"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Moving average"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgóátlag"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Közép"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po b/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po
index 850660491bb..fbf7a3b7641 100644
--- a/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 09:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369734058.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390404055.0\n"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelyek"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_X tengely"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y tengely"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z tengely"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelyek"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X _tengely"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y t_engely"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z te_ngely"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr ""
+msgstr "Másodlagos tengelyek"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rács"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_X tengely"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y tengely"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z tengely"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "Főrács"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X _tengely"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y t_engely"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z te_ngely"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "Segédrács"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of stepping"
-msgstr ""
+msgstr "Lépcsősség típusa"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Fok"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "_Függőlegesen halmozott"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg_irány:"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg tájolása"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "_Fordított irány"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Logarithmic scale"
-msgstr ""
+msgstr "_Logaritmikus skála"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "_Típus"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "_Minimum"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_ximum"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikus"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatikus"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "F_elbontás"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Automat_ikus"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_jor interval"
-msgstr ""
+msgstr "_Főbeosztás"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Au_tomatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikus"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val"
-msgstr ""
+msgstr "Albeosztás"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val count"
-msgstr ""
+msgstr "Albe_osztások száma"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_omatic"
-msgstr ""
+msgstr "Auto_matikus"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_ference value"
-msgstr ""
+msgstr "_Referenciaérték"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Automat_ikus"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skála"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Nap"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Hónap"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Év"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Elsődleges Y tengely"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Másodlagos Y tengely"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr ""
+msgstr "Adatsor igazítása"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Térköz"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "_Átfedés"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _bars side by side"
-msgstr ""
+msgstr "Sá_vok megjelenítése egymás mellett"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+msgstr "Összekötő vonalak"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó értékek kirajzolása"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "_Hézag hagyása"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "_Legyen nulla"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "_Folytonos vonal"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Rejtett cellák értékeinek _kirajzolása"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "Rajzolási beállítások"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Linear"
-msgstr ""
+msgstr "_Lineáris"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ogarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "L_ogaritmikus"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xponential"
-msgstr ""
+msgstr "E_xponenciális"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Po_wer"
-msgstr ""
+msgstr "_Kitevő"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "_Polinomiális"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "_Mozgóátlag"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Degree"
-msgstr ""
+msgstr "Fok"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Időszak"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "Regresszió típusa"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Extrapolálás előre"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Extrapolálás hátra"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force _Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "_Metszés kényszerítése"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Equation"
-msgstr ""
+msgstr "_Egyenlet megjelenítése"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
-msgstr ""
+msgstr "_Determinációs együttható (R²) megjelenítése"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trendline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Trendvonal neve"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Címkék megjelenítése"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "_Mozaik"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_agger odd"
-msgstr ""
+msgstr "Pár_os címke eltolása"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stagger _even"
-msgstr ""
+msgstr "Párat_lan címke eltolása"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatikus"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezés"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_verlap"
-msgstr ""
+msgstr "Á_tfedés"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "_Törés"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegbeosztás"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Fok"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "_Függőlegesen halmozott"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg_irány:"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -950,4 +950,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg tájolása"
diff --git a/source/hu/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/hu/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6d1608da785..bb4954660a2 100644
--- a/source/hu/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/hu/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:44+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390502685.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird beágyazott"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird File"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird fájl"
diff --git a/source/hu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/hu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 50bff15b3ae..949bacc6225 100644
--- a/source/hu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/hu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:00+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390502728.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "HSQLDB Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "HSQLDB beágyazott"
diff --git a/source/hu/connectivity/source/resource.po b/source/hu/connectivity/source/resource.po
index 833e8bed266..afbfa81ba26 100644
--- a/source/hu/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/hu/connectivity/source/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373641236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390502770.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
-msgstr ""
+msgstr "Az index nem hozható létre. A kiválasztott oszlop túl nagy."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/customize.po b/source/hu/cui/source/customize.po
index c175ba1d99f..66494495373 100644
--- a/source/hu/cui/source/customize.po
+++ b/source/hu/cui/source/customize.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369737219.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390490068.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_BEGIN_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztó hozzáadása"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/dialogs.po b/source/hu/cui/source/dialogs.po
index 19f68a3d3b4..eb74901111b 100644
--- a/source/hu/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/hu/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 08:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371717205.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487900.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"BT_OK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/options.po b/source/hu/cui/source/options.po
index ec49cf80227..5b76f68a931 100644
--- a/source/hu/cui/source/options.po
+++ b/source/hu/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 12:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371643800.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390490424.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "Illesztőprogram neve"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n"
"string.text"
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Gyűjtő"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Időtúllépés"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Regisztrált név"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATH\n"
"string.text"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázisfájl"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr ""
+msgstr "~Csere"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "MathType → %PRODUCTNAME Math vagy fordítva"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "WinWord → %PRODUCTNAME Writer vagy fordítva"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Excel → %PRODUCTNAME Calc vagy fordítva"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint → %PRODUCTNAME Impress vagy fordítva"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "SmartArt → %PRODUCTNAME alakzatok vagy fordítva"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n"
"string.text"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Nagybetűs szavak ellenőrzése"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "Számot tartalmazó szavak ellenőrzése "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális területek ellenőrzése"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Helyesírás-ellenőrzés gépelés közben"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check grammar as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelvhelyesség ellenőrzése gépelés közben"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
"string.text"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztáshoz szükséges minimális betűszám: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Legalább ennyi karakter maradjon az elválasztójel előtt: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Legalább ennyi karakter kerüljön át a következő sorba: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztás kérdés nélkül"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális területek elválasztása"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Rendelkezésre álló nyelvi modulok"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni szótárak"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Képek"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "Basic IDE beállításai"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Online frissítés"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Számítás"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Képlet"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezett listák"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Változások"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitás"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rács"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatás"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/tabpages.po b/source/hu/cui/source/tabpages.po
index a473fb8e97f..cab25583295 100644
--- a/source/hu/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/hu/cui/source/tabpages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388846868.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390490410.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Nem törő szóköz hozzáadása egyes írásjelek elé francia szövegben."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,6 @@ msgid "Connector"
msgstr "Összekötő"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
index aebaae97745..285b835949b 100644
--- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 14:45+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 04:08+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388872613.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390450137.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2866,8 +2866,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "Regisztrált adatbázisok"
+msgid "Connection pool"
+msgstr "Kapcsolatgyűjtő"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8875,20 +8875,20 @@ msgstr "A fájlrendszerhez viszonyított URL-ek mentése"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
-"relative_inet\n"
+"docinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Internethez viszonyított URL-ek mentése"
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr "_Dokumentumjellemzők szerkesztése mentés előtt"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
-"docinfo\n"
+"relative_inet\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Dokumentumjellemzők szerkesztése mentés előtt"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Internethez viszonyított URL-ek mentése"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9556,6 +9556,132 @@ msgstr "Hely"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"useaccel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr "_Hardveres gyorsítás alkalmazása"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaa\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgstr "Élsimítás _használata"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "Grafikus kimenet"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "Á_tlátszó elemek nyomtatásakor"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"transmf\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "75"
+msgstr "75"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Kijelölés"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icons in men_us"
+msgstr "Ikonok a me_nükben"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejtés"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfontpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr "Betűkészletek _előnézete"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfonthistory\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show font h_istory"
+msgstr "_Betűelőzmények megjelenítése"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "Betűkészlet-listák"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9736,105 +9862,6 @@ msgstr "Felhasználói felület"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icons in men_us"
-msgstr "Ikonok a me_nükben"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikus"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Elrejtés"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Megjelenítés"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfontpreview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Betűkészletek _előnézete"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfonthistory\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show font h_istory"
-msgstr "_Betűelőzmények megjelenítése"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Lists"
-msgstr "Betűkészlet-listák"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaccel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "_Hardveres gyorsítás alkalmazása"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaa\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr "Élsimítás _használata"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "Grafikus kimenet"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9913,24 +9940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Egér"
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"trans\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "Á_tlátszó elemek nyomtatásakor"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Kijelölés"
-
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/core/resource.po b/source/hu/dbaccess/source/core/resource.po
index b0733c7f52d..b6d32807c04 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:41+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:07+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442876.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "A külső adatforráshoz való csatlakozás nem sikerült. Nem található SDBC-illesztőprogram a megadott „$name$” URL-hez."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
index d1d00957d99..2fc522371a5 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:06+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373641484.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442807.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"PB_CREATEDB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Új létrehozása"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "Firebird Database"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird adatbázis"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po
index fccfee9c6b4..54ad75bf876 100644
--- a/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:06+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369759995.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442760.0\n"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-parancs végrehajtása"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Végrehajtandó parancs"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "A „select” _utasítások kimenetének megjelenítése"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Végrehajtás"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands"
-msgstr ""
+msgstr "_Korábbi parancsok"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-parancs"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Kimenet"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Beágyazott _adatbázis:"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/desktop/source/app.po b/source/hu/desktop/source/app.po
index 60d26e550ef..a68ec09afcd 100644
--- a/source/hu/desktop/source/app.po
+++ b/source/hu/desktop/source/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 09:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369735082.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390502861.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n"
"string.text"
msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again."
-msgstr ""
+msgstr "Már fut egy másik példány egy másik terminál-munkamenetben. Zárja be azt a példányt, és próbálja újra."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dictionaries/lo_LA.po b/source/hu/dictionaries/lo_LA.po
index f8a16c88c72..eed5cb3b77e 100644
--- a/source/hu/dictionaries/lo_LA.po
+++ b/source/hu/dictionaries/lo_LA.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503126.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Lao helyesírási szótár"
diff --git a/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index e05a36f3829..67c018abcce 100644
--- a/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503177.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelvi beállítások"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelvhelyesség (portugál)"
diff --git a/source/hu/extensions/source/bibliography.po b/source/hu/extensions/source/bibliography.po
index 9b13e76c6a1..621753c36ee 100644
--- a/source/hu/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/hu/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-31 11:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383218923.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503026.0\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrőfeltételek alaphelyzetbe"
#: toolbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 4151697ed7b..1a861c0fea3 100644
--- a/source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390502993.0\n"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tab Order"
-msgstr ""
+msgstr "Bejárási sorrend"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Fel"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Le"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic Sort"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikus rendezés"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -57,4 +59,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Vezérlőelemek"
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
index 2554aead1d3..c3275ca3b08 100644
--- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382013987.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390328111.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "AbiWord dokumentum"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Keynote 5"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote 5"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows-bitkép"
#: Beagle_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 dokumentum"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "BroadBand eBook"
#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks dokumentum"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Draw"
#: CorelPresentationExchange.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#: DIF.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
#: DocMaker.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DOCMaker (v4) Document"
-msgstr ""
+msgstr "DOCMaker (v4) dokumentum"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: FictionBook_2.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#: FreehandDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
#: FullWrite_Professional.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FullWrite Professional Document"
-msgstr ""
+msgstr "FullWrite Professional dokumentum"
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: Great_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "GreatWorks dokumentum"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-dokumentum (Fődokumentum)"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-J Document"
-msgstr ""
+msgstr "HanMac Word-J dokumentum"
#: HanMac_Word_K.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-K Document"
-msgstr ""
+msgstr "HanMac Word-K dokumentum"
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr ""
+msgstr "LightWayText for Mac v4.5"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus 1-2-3"
#: LotusWordPro.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus WordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus WordPro dokumentum"
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2-metafájl"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 5"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML sablon"
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML sablon"
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works dokumentum"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "MacDoc v1 dokumentum"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "MacWrite dokumentum"
#: MacWritePro.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
-msgstr ""
+msgstr "MacWriteII vagy MacWritePro dokumentum"
#: Mac_Acta.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Acta Mac Classic Document"
-msgstr ""
+msgstr "Acta Mac Classic dokumentum"
#: Mac_More.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Mac v2-3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "More Mac v2-3 dokumentum"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works for Mac dokumentum (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: MathML_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathML 1.01"
-msgstr ""
+msgstr "MathML 1.01"
#: MathType_3_x.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#: MindWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MindWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "MindWrite dokumentum"
#: Nisus_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-szöveg"
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-szövegsablon"
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format (Calc)"
#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
+msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView-metafájl"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: StarBaseReportChart_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 jelentésdiagram"
#: StarBaseReport_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "ODF-adatbázisjelentés"
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázat"
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 diagram"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajz"
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutató"
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 képlet"
#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 szöveges dokumentum"
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "T602 dokumentum"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: TeachText.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "TeachText/SimpleText v1 dokumentum"
#: TealDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TealDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "TealDoc eBook"
#: TexEdit.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tex-Edit v2 dokumentum"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows-metafájl"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect-dokumentum"
#: WordPerfectGraphics.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect-kép"
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "WriteNow dokumentum"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriterPlus Document"
-msgstr ""
+msgstr "WriterPlus dokumentum"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Z-Write 1.3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Z-Write 1.3 dokumentum"
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML sablon"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázatsablon"
#: calc_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajzsablon"
#: draw_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows-bitkép"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2-metafájl"
#: draw_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: draw_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: draw_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: draw_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: draw_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: draw_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView-metafájl"
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows-metafájl"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
+msgstr "eDOC (v2) dokumentum"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgstr "eReader eBook"
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML sablon"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML sablon"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-bemutató"
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-bemutató AutoPlay"
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-bemutatósablon"
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajz (Impress)"
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutatósablon"
#: impress_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows-bitkép"
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2-metafájl"
#: impress_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: impress_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: impress_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: impress_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView-metafájl"
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows-metafájl"
#: impress_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PWP - PlaceWare"
-msgstr ""
+msgstr "PWP - PlaceWare"
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 szövegesdokumentum-sablon"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 fődokumentum"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 szöveges dokumentum "
#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer elrendezés XML"
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Súgótartalom"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML sablon"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 szöveges dokumentum (Writer/Web)"
#: writer_web_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML (Writer/Global)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (Writer/Globális)"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg (Writer/Web)"
#: zTXT.xcu
msgctxt ""
@@ -2003,4 +2003,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
-msgstr ""
+msgstr "zTXT eBook"
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po
index 79e82023710..aa21b4465af 100644
--- a/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390328164.0\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML sablon"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML sablon"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument-adatbázisjelentés"
#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice XML (Base) jelentésdiagram 9"
#: calc8.xcu
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-munkafüzet"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-munkafüzetsablon"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-bemutató AutoPlay"
#: math8.xcu
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML sablon"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
index a31a90f473f..8bb4a240d94 100644
--- a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360675214.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390344418.0\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF) beállítások"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -35,6 +35,8 @@ msgid ""
"1: min. quality\n"
"100: max. quality"
msgstr ""
+"1: legrosszabb minőség\n"
+"100: legjobb minőség"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -43,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)"
-msgstr ""
+msgstr "_Minden dia exportálása (törölve = csak a jelenlegi dia exportálása)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export As _Multiple Files"
-msgstr ""
+msgstr "Exportálás _több fájlként"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "_Hátterek exportálása"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -70,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export Back_ground Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér_objektumok exportálása"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -79,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Slide Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Diatartalom exportálása"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -88,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "_Verilogix diamegjegyzések exportálása"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -97,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export OLE Objects as _JPEG images"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objektumok exportálása _JPEG képekként"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -106,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Mind"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Oldalak"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Kijelölés"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diák"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -142,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Tartomány"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -151,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Mi_nőség"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Kép_felbontás csökkentése"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -169,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "75 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "75 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -178,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "150 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "150 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "300 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "600 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1200 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "1200 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "75 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -223,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "_Veszteségmentes tömörítés"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "_JPEG-tömörítés"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Képek"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign _with Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás _vízjellel"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vízjel szövege"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Vízjel"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -277,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Em_bed OpenDocument file"
-msgstr ""
+msgstr "_OpenDocument-fájl beágyazása"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -286,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "A PDF könnyen szerkeszthető lesz a %PRODUCTNAME-ban"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -295,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_DF/A-1a"
-msgstr ""
+msgstr "P_DF/A-1a"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -304,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF"
-msgstr ""
+msgstr "_Felcímkézett PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -313,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "_PDF-űrlap létrehozása"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -322,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format"
-msgstr ""
+msgstr "Elküldési _formátum"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -331,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "FDF"
-msgstr ""
+msgstr "FDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -358,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -367,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow duplicate field _names"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikált mező_nevek engedélyezése"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -376,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Könyvjelzők exportálása"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -385,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Megjegyzések exportálása"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -394,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikusan beszúrt üres oldalak exportálása"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View PDF after Export"
-msgstr ""
+msgstr "PDF _megtekintése exportálás után"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rejtett oldalak e_xportálása"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -421,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _notes pages"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzések oldalainak e_xportálása"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -430,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -439,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvjelzők exportálása névvel rendelkező célokként"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -448,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
-msgstr ""
+msgstr "_Dokumentumhivatkozások átalakítása PDF-célokká"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -457,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "A fájlrendszerhez viszonyított _URL-ek exportálása"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -466,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett mód"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás PDF-olvasó alkalmazással"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -493,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás i_nternetböngészővel"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -502,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentumok közti hivatkozások"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "PDF Options"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-beállítások"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -520,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xport"
-msgstr ""
+msgstr "_Exportálás"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -529,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "Nézet megnyitáskor"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói felület"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozások"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonság"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Digitális aláírások"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _passwords..."
-msgstr ""
+msgstr "_Jelszavak beállítása..."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open password set"
-msgstr ""
+msgstr "Van megnyitási jelszó"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "A PDF-dokumentum titkosítva lesz"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No open password set"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megnyitási jelszó"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "A PDF-dokumentum nem lesz titkosítva"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "A PDF-dokumentum nem lesz titkosítva a PDF/A export miatt."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "Van jogosultsági jelszó"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr ""
+msgstr "A PDF-dokumentum korlátozva lesz"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -655,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jogosultsági jelszó"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr ""
+msgstr "A PDF-dokumentum nem lesz korlátozva"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "A PDF-dokumentumra vonatkozó jogosultságok nem lesznek korlátozva a PDF/A export miatt."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszavak beállítása"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption and permission"
-msgstr ""
+msgstr "Fájltitkosítás és jogosultságok"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "_Nem engedélyezett"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "_Alacsony felbontás (150 dpi)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "_Magas felbontás"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -727,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatás"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -736,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No_t permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_m engedélyezett"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -745,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Oldalak beszúrása, törlése és forgatása"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -754,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ű_rlapmezők kitöltése"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Megjegyzések, űrlapmezők kitöltése"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -772,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Any except extracting pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Bármi, kivéve oldalak kiszedését"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítások"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -790,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ena_ble copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "_Tartalom másolásának engedélyezése"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -799,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "_Támogatás a kisegítő eszközök számára"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -808,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalom"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen tanúsítvány használata PDF dokumentumok digitális aláírására:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon..."
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Password"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány jelszava"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Hely"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatinformációk"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -880,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak _képernyő közepére helyezése"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -889,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize window to initial page"
-msgstr ""
+msgstr "_Ablak átméretezése a kezdőoldal méretére"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -898,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás _teljes képernyős módban"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -907,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "_Dokumentum címének megjelenítése"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -916,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Window options"
-msgstr ""
+msgstr "Ablakbeállítások"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -925,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Eszköztár elrejtése"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -934,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _menubar"
-msgstr ""
+msgstr "_Menüsor elrejtése"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -943,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _window controls"
-msgstr ""
+msgstr "A_blakvezérlők elrejtése"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -952,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói felület beállításai"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -961,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "Á_tmeneti effektusok alkalmazása"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -970,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Átmenetek"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -979,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "_Minden könyvjelzőszint"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -988,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "_Látható könyvjelzőszintek"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -997,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvjelzők"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page only"
-msgstr ""
+msgstr "Csak az _oldal"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "_Könyvjelzők és oldal"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "_Miniatűrök és oldal"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open on pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás _ezen a lapon"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Panelek"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Alapértelmezett"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "A _teljes oldal beleférjen az ablakba"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _width"
-msgstr ""
+msgstr "Az oldal _széltében beleférjen az ablakba"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _visible"
-msgstr ""
+msgstr "A_z oldal tartalma (margók nélkül) beleférjen az ablakba"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "_Nagyítás mértéke"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyítás"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_efault"
-msgstr ""
+msgstr "Alapé_rtelmezett"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single page"
-msgstr ""
+msgstr "_Egyetlen oldal"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Folyamatos"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ontinuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_lyamatos, egymással szemben"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First page is _left"
-msgstr ""
+msgstr "Az első oldal _bal oldalt van"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalbeállítás"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter name"
-msgstr ""
+msgstr "S_zűrő neve"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application"
-msgstr ""
+msgstr "_Alkalmazás"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name of file type"
-msgstr ""
+msgstr "_Fájltípus neve"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _extension"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl _kiterjesztése"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment_s"
-msgstr ""
+msgstr "_Megjegyzések"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_DocType"
-msgstr ""
+msgstr "_DocType"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportáló _XSLT"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brows_e..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tallózás..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT _for import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importáló XSLT"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tallózás..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for _import"
-msgstr ""
+msgstr "Importáló s_ablon"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Tallózás…"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
+msgstr "A szűrő XSLT 2.0 feldolgozót igényel"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "XML-szűrő: %s"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1474,4 +1476,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Átalakítás"
diff --git a/source/hu/forms/source/resource.po b/source/hu/forms/source/resource.po
index 56bf82879a3..29b4eea0a64 100644
--- a/source/hu/forms/source/resource.po
+++ b/source/hu/forms/source/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 22:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370385027.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503244.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép beszúrása"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n"
"string.text"
msgid "Insert Image from..."
-msgstr ""
+msgstr "Kép beszúrása innen..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n"
"string.text"
msgid "Remove Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép eltávolítása"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/formula/source/core/resource.po b/source/hu/formula/source/core/resource.po
index 2fdee8b3242..40f071ccade 100644
--- a/source/hu/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/hu/formula/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 04:19+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369740320.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390450754.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
"string.text"
msgid "VAR.P"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.S"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VAR_S\n"
"string.text"
msgid "VAR.S"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.M"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
"string.text"
msgid "STDEV.P"
-msgstr ""
+msgstr "SZÓR.S"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
"string.text"
msgid "STDEV.S"
-msgstr ""
+msgstr "SZÓR.M"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "EXPON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "EXP.ELOSZL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "BINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.ELOSZL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "POISSON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.ELOSZL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LENB\n"
"string.text"
msgid "LENB"
-msgstr ""
+msgstr "HOSSZ2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"string.text"
msgid "RIGHTB"
-msgstr ""
+msgstr "JOBB2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEFTB\n"
"string.text"
msgid "LEFTB"
-msgstr ""
+msgstr "BAL2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MIDB\n"
"string.text"
msgid "MIDB"
-msgstr ""
+msgstr "KÖZÉP2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "HYPGEOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "HIPGEOM.ELOSZLÁS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"string.text"
msgid "F.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "F.ELOSZL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "F.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.ELOSZLÁS.JOBB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"string.text"
msgid "WEIBULL.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL.ELOSZLÁS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"string.text"
msgid "BINOM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.INVERZ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
-msgstr ""
+msgstr "MEGBÍZHATÓSÁG.NORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE.T"
-msgstr ""
+msgstr "MEGBÍZHATÓSÁG.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "F.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "F.PRÓB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"string.text"
msgid "COVARIANCE.P"
-msgstr ""
+msgstr "KOVARIANCIA.S"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"string.text"
msgid "COVARIANCE.S"
-msgstr ""
+msgstr "KOVARIANCIA.M"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"string.text"
msgid "F.INV"
-msgstr ""
+msgstr "F.INVERZ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"string.text"
msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.INVERZ.JOBB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "KHINÉGYZET.PRÓBA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "BETA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "BÉTA.ELOSZL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "BETA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BÉTA.INVERZ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.INV"
-msgstr ""
+msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FILTERXML\n"
"string.text"
msgid "FILTERXML"
-msgstr ""
+msgstr "SZŰRŐXML"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3074,4 +3074,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
"string.text"
msgid "WEBSERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "WEBSZOLGÁLTATÁS"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 501e19ad893..9a05815cbe6 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 02:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388455708.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390814847.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -47121,7 +47121,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Column - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Column - Show</emph>. Proceed the same way with rows."
-msgstr ""
+msgstr "A B oszlop megjelenítéséhez például kattintson az A oszlop fejlécére, bővítse a kijelölést a C oszlopig, majd válassza a <emph>Formátum - Oszlop - Megjelenítés</emph> menüparancsot. A korábban elrejtett A oszlop megjelenítéséhez kattintson a B oszlop fejlécére, tartsa lenyomva az egérgombot, és húzza az egeret balra. A név területen a kijelölt tartomány megváltozik B1:B1048576-ról A1:B1048576-ra. Válassza a <emph>Formátum - Oszlop - Megjelenítés</emph> menüparancsot. Tegyen hasonlóképpen a sorok esetében is."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -48910,7 +48910,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Válassza a <emph>Feltételes formázást</emph> bizonyos feltételektől függő formázási stílusok definiálásához.</ahelp></variable> Ha egy cellához már volt társítva stílus, az változatlan marad. Az itt megadott stílus ez után kerül kiértékelésre. Több fajta feltételes formázás használható."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48918,7 +48918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163711\n"
"help.text"
msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Több feltételt is megadhat, amelyek cellaértékek vagy képletek értékeit kérdezik le. A feltételek az elsőtől az utolsóig sorrendben kerülnek kiértékelésre. Ha az 1. feltétel teljesül, akkor az ehhez tartozó stílus kerül felhasználásra. Ha nem, akkor a 2. feltétel kerül kiértékelésre, és az ahhoz tartozó stílus kerül felhasználásra. Ha ez sem teljesül, akkor a következő feltétel is kiértékelésre kerül, és így tovább."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48950,7 +48950,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494131\n"
"help.text"
msgid "You can define as many conditions as you want."
-msgstr ""
+msgstr "Tetszőleges számú feltételt adhat meg."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48958,7 +48958,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494132\n"
"help.text"
msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:"
-msgstr ""
+msgstr "A feltételes formázás a legördülő mező alábbi bejegyzéseitől függhet:"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48966,7 +48966,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494133\n"
"help.text"
msgid "If you select <emph>All cells</emph>, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a <emph>Minden cella</emph> lehetőséget választja, akkor nézze meg a Színskála, Adatsáv, vagy Ikonkészlet magyarázatát alább, attól függően, hogy a feltételes formázáshoz milyen vizuális reprezentációt választ."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48974,7 +48974,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494134\n"
"help.text"
msgid "If you select <emph>Cell value is</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha az <emph>A cella értéke</emph> lehetőséget választja:"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48982,7 +48982,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494135\n"
"help.text"
msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy feltételt a legördülő listából a kijelölt cellákra alkalmazandó formátumhoz, és írja be az értéket."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48990,7 +48990,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494136\n"
"help.text"
msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a kívánt stílust az <emph>Alkalmazandó stílus</emph> melletti listából, vagy válassza az <emph>Új stílus</emph> elemet egy új létrehozásához."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48998,7 +48998,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494137\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a <emph>Hozzáadás</emph> gombra másik feltétel hozzáadásához, vagy az <emph>Eltávolítás</emph> gombra egy feltétel eltávolításához."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49006,7 +49006,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494138\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>Tartomány</emph> mezőben adja meg a feltételes formázás által érintett cellák tartományát. Kattintson a <emph>Zsugorítás</emph> gombra a párbeszédablak minimalizálásához. A tartomány kiválasztása után kattintson a gombra a párbeszédablakhoz való visszatéréshez."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49014,7 +49014,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494139\n"
"help.text"
msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches."
-msgstr ""
+msgstr "Ha az <emph>A képlet</emph> lehetőséget választja, akkor adjon meg egy cellahivatkozást. Ha a cellahivatkozás nem nulla, akkor a feltétel illeszkedik."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49022,7 +49022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413a\n"
"help.text"
msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date."
-msgstr ""
+msgstr "Ha az <emph>A dátum</emph> lehetőséget választja, akkor nézze meg a Dátum magyarázatát alább."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49038,7 +49038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values."
-msgstr ""
+msgstr "Ez ugyanaz a párbeszédablak, mintha a <emph>Minden cella</emph> lehetőséget választaná a <emph>Feltétel</emph> első almenüjében. A színskála tartományra alkalmazása egy két- vagy háromszínű átmenet megjelenítését eredményezi az egyes cellák értékétől függően. Tipikus példa lehet hőmérsékletek tömbje, ahol az alacsonyabb értékek kék színűek, a magasabbak vörösek, a köztes értékeket pedig színátmenet jelzi."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49046,7 +49046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
-msgstr ""
+msgstr "A két szélső színt kell kiválasztania, és jelezni kell a számítás módját. A szín kiszámításának módjai a következők lehetnek: Minimum, Maximum, Százalék, Érték, Százalék, Képlet."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49054,7 +49054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155604\n"
"help.text"
msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
-msgstr ""
+msgstr "A Minimum és Maximum önmagában is elegendő, mert ezek megtalálhatók a tartományban. A többi lehetőséghez egy értéket (Százalék, Érték, Százalék) vagy cellahivatkozást vagy képletet (Képlet) kell megadni."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49062,7 +49062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155605\n"
"help.text"
msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Részletes magyarázatért és példákért nézze meg a <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki</link> című cikket."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49070,7 +49070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153709\n"
"help.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonkészlet"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49078,7 +49078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:"
-msgstr ""
+msgstr "Hasznos lehet egy érték elhelyezkedését egy küszöbértékhez képest kirajzolni. Az ikonkészletek segítenek jelezni a küszöbértékeket és kiválasztani a megfelelő ikonokat. Az elérhető ikonkészletek:"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49086,7 +49086,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494140\n"
"help.text"
msgid "3, 4 or 5 - arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3, 4 vagy 5 nyíl"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49094,7 +49094,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494141\n"
"help.text"
msgid "3, 4 or 5 - gray arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3, 4 vagy 5 szürke nyíl"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49102,7 +49102,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494142\n"
"help.text"
msgid "3 - flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 zászló"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49110,7 +49110,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494143\n"
"help.text"
msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)"
-msgstr ""
+msgstr "3 jelzőlámpa (két fajta megjelenés)"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49118,7 +49118,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494144\n"
"help.text"
msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)"
-msgstr ""
+msgstr "3 szimbólum (négyzet, háromszög, kör)"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49126,7 +49126,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494145\n"
"help.text"
msgid "4 - circles from red to black"
-msgstr ""
+msgstr "4 piros-fekete kör"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49134,7 +49134,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494146\n"
"help.text"
msgid "4 or 5 - ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 vagy 5 értékelés"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49142,7 +49142,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494147\n"
"help.text"
msgid "5 - quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 negyed"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49150,7 +49150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)."
-msgstr ""
+msgstr "Az egyes ikonok megjelenítésének feltételei megadhatók egy értékhez képest (Érték), a tartományban lévő értékek számának százalékában (Százalék), a tartomány értékeinek százalékában (Százalék) vagy képletként (Képlet)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49158,16 +49158,15 @@ msgctxt ""
"par_id3155606\n"
"help.text"
msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Részletes magyarázatért és példákért nézze meg a <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki</link> című cikket."
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Dates"
-msgstr "Dátumsorozat"
+msgstr "Dátum"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49175,7 +49174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145228\n"
"help.text"
msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a lehetőség a megadott stílust a legördülő mezőben kiválasztott dátumtól függően alkalmazza."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49183,7 +49182,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494157\n"
"help.text"
msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a kívánt stílust az <emph>Alkalmazandó stílus</emph> melletti listából, vagy válassza az <emph>Új stílus</emph> elemet egy új létrehozásához."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49191,7 +49190,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494167\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a <emph>Hozzáadás</emph> gombra másik feltétel hozzáadásához, vagy az <emph>Eltávolítás</emph> gombra egy feltétel eltávolításához."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49199,7 +49198,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494177\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>Tartomány</emph> mezőben adja meg a feltételes formázás által érintett cellák tartományát. Kattintson a <emph>Zsugorítás</emph> gombra a párbeszédablak minimalizálásához. A tartomány kiválasztása után kattintson a gombra a párbeszédablakhoz való visszatéréshez."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49215,7 +49214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155906\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ez az ablak lehetővé teszi a táblázatban definiált összes feltételes formázás megjelenítését."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49223,7 +49222,7 @@ msgctxt ""
"par_id31546818\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Feltételes formázás - Kezelés</emph> lehetőséget"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49231,7 +49230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155907\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
+msgstr "Megnyílik a <emph>Feltételes formázás kezelése</emph> ablak. Itt felveheti, szerkesztheti vagy eltávolíthatja a feltételes formázásokat."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49239,7 +49238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155908\n"
"help.text"
msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)."
-msgstr ""
+msgstr "Ha megadott egy feltételes formázást egy cellatartományra, és később új feltételes formázást próbál megadni a tartomány egy részére, akkor megjelenik egy figyelmeztető üzenet, amely felajánlja, hogy a meglévő feltételes formázást szerkessze (a teljes tartományon), vagy egy azt átfedő új feltételes formázást hozzon létre (a kijelölt tartományon)"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -56825,7 +56824,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28."
-msgstr ""
+msgstr "Az <item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> a 36950 sorszámot adja vissza. Dátumként formázva ez 2001-02-28."
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -58373,7 +58372,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">Az eredmény az évek száma (a törtrészt is beleértve) a <emph>kezdő_dátum</emph> és a <emph>befejező_dátum</emph> között.</ahelp>"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index ae235cea6ef..bf479b79058 100644
--- a/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 16:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373645663.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390502927.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_4\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required."
-msgstr ""
+msgstr "A [ProductName] nem telepíthető erre a Windows verzióra. Windows XP vagy újabb szükséges."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 5f545d5524f..cf600bd34d6 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:50+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390398626.0\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Database Form"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Adatbázis űrlap"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Jelentéstervező"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Relációtervező"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Lekérdezéstervező"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Nézettervező"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Táblatervező"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Adat nézet"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Táblaadat nézet"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Oracle jelentéskészítő"
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 479c7f1dd64..512569e4553 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 14:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382019724.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390401560.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutatóméret-csökkentő"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Lépések"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Vissza"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Tovább >"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Befejezés"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Bevezetés"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "A Bemutatóméret-csökkentő az aktuális bemutató fájlméretének csökkentésére használható. A képek tömörítve lesznek, és a nem használt adatok törlődnek. A tündér utolsó lépésében megadhatja, hogy akarja-e alkalmazni a beállításokat az aktuális bemutatóra, vagy létrehozza annak optimalizált, új verzióját."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "~Adja meg a Bemutatóméret-csökkentő beállításait"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Törlés"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "A képek és ábrák optimalizálásához használt beállítások kiválasztása"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "~Veszteségmentes tömörítés"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "~JPEG-tömörítés"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "Mi~nőség %-ban"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "~Levágott grafikus terület törlése"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "~Képfelbontás csökkentése"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<nincs változás>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 DPI (képernyőfelbontás)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 DPI (projektorfelbontás)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 DPI (nyomtatás felbontása)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "~Külső grafikákra mutató hivatkozások törlése"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objektumok"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objektumok lecserélése beállításainak megadása"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Statikus helyettesítő grafika létrehozása az OLE-objektumok számára"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "~Minden OLE-objektumhoz"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "~A nem OpenDocument formátumú OLE-objektumokhoz"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Az OLE (Object Linking and Embedding – objektumok csatolása és beágyazása) technológiával beágyazhatja és csatolhatja a dokumentumokat más objektumokba. Az aktuális bemutató tartalmaz OLE-objektumokat."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Az OLE (Object Linking and Embedding – objektumok csatolása és beágyazása) technológiával beágyazhatja és csatolhatja a dokumentumokat más objektumokba. Az aktuális bemutató nem tartalmaz OLE-objektumokat."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diák"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törölni kívánt dia kiválasztása"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mintaoldalak"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Nem használt mintaoldalak törlése"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "~Jegyzetek törlése"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "~Rejtett diák törlése"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Az egyéni ~diavetítéshez nem használt diák törlése"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Összegzés"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "A következő módosítások alkalmazása helyének megadása"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS\n"
"value.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamat"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
"value.text"
msgid "Objects optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Objektumok optimalizálva"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítások ~alkalmazása az aktuális bemutatóra"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Létrehozott bemutató megnyitása"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "~Beállítások mentése másként"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "~Bemutató sokszorosítása a módosítások alkalmazása előtt"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "%SLIDES dia törlése."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr "%IMAGES kép optimalizálása %QUALITY% JPEG-minőségre %RESOLUTION DPI felbontással"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Helyettesítő grafika létrehozása a(z) %OLE-objektumok számára"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuális fájlméret:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Becsült új fájlméret:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_MB\n"
"value.text"
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr ""
+msgstr "Saját beállítások "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_SESSION\n"
"value.text"
msgid "default session"
-msgstr ""
+msgstr "alapértelmezett munkamenet"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY_WARNING\n"
"value.text"
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Az optimalizálás módosítja az aktuális dokumentumot. Folytatja?"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"value.text"
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "~Igen"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "A Bemutatóméret-csökkentő sikeresen frissítette a(z) „%TITLE” bemutatót. A fájlméret %OLDFILESIZE MB helyett %NEWFILESIZE MB lett."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "A Bemutatóméret-csökkentő sikeresen frissítette a(z) „%TITLE” bemutatót. A fájlméret %OLDFILESIZE MB helyett körülbelül %NEWFILESIZE MB lett."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "A Bemutatóméret-csökkentő sikeresen frissítette a(z) „%TITLE” bemutatót. A fájlméret %NEWFILESIZE MB lett."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "A Bemutatóméret-csökkentő sikeresen frissítette a(z) „%TITLE” bemutatót. A fájlméret körülbelül %NEWFILESIZE MB lett."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató sokszorosítása..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETING_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Deleting slides..."
-msgstr ""
+msgstr "Diák törlése..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr ""
+msgstr "Kép optimalizálása..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "Helyettesítő grafika létrehozása a(z) %OLE-objektumok számára..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Projektorra optimalizált"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Képernyőre optimalizált (kis fájlméret)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Projektorra optimalizált"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatásra optimalizált"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ef87d34cfd5..c7451c5bb07 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383724543.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390814466.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrőfeltételek alaphelyzetbe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes tükrözés"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage..."
-msgstr "Felügyelet..."
+msgstr "Kezelés..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Kitöltés ~véletlen számmal..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "~Véletlen szám..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "~Statisztika"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mintavétel..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
-msgstr ""
+msgstr "~Leíró statisztika..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr ""
+msgstr "S~zórásnégyzet elemzése (ANOVA)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Korreláció..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "K~ovariancia..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "~Exponenciális simítás..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr ""
+msgstr "Mozgóá~tlag..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "A~datfolyamok..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Adatfolyam folytatása"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Adatfolyam leállítása"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Szűrőfeltételek alaphelyzetbe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Adatfolyamok"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes rácsozat nagy/nagy és kicsi/ki"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges rácsozat nagy/nagy és kicsi/ki"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Bemutató kis méretűvé alakítása..."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr ""
+msgstr "Betűbűvész-képtár..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Mindet keresi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Optimális nézet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Kép vágása..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép vágása"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Felügyelet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17980,7 +17980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrőfeltétel/rendezés alaphelyzetbe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrőfeltételek alaphelyzetbe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18790,7 +18790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr ""
+msgstr "~Kép"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22300,7 +22300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Kép..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22309,7 +22309,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kép..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22390,7 +22390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum nyomtatása"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23335,7 +23335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23758,7 +23758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Képek tükrözése a páros oldalakon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24100,7 +24100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Képek be/ki"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24460,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Képek mentése..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24649,7 +24649,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Képszűrő"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24658,7 +24658,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítások"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25000,7 +25000,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Képszűrő"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25009,7 +25009,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítások"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Képszűrő"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25522,7 +25522,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítások"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25594,7 +25594,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Képszűrő"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25828,7 +25828,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítások"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26188,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítások"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/padmin/source.po b/source/hu/padmin/source.po
index 777b60c66c4..009263114c9 100644
--- a/source/hu/padmin/source.po
+++ b/source/hu/padmin/source.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373641723.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503287.0\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n"
"string.text"
msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” nyomtatót nem lehet eltávolítani."
#: padialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/readlicense_oo/docs.po b/source/hu/readlicense_oo/docs.po
index 46d4f6cb774..9007953555a 100644
--- a/source/hu/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/hu/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375713959.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503486.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.6 or higher"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.6 vagy újabb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"s255we\n"
"readmeitem.text"
msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "freetype 2.2.0 vagy újabb;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
+msgstr "Az „akadálymentes” használatot lehetővé tevő kisegítő technológiai eszközök támogatásához gail 1.9 és at-spi 1.7 csomagokkal ellátott GNOME 2.16 vagy újabb, illetve más, ezzel kompatibilis GUI (pl. KDE) szükséges."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Ennek alternatívájaként használhatja az „install” parancsfájlt az archívum felső szintjén a felhasználóként való telepítéshez. A parancsfájl úgy állítja be a(z) ${PRODUCTNAME} telepítését, hogy saját, a normál ${PRODUCTNAME} profiltól független profilt használjon. Ne feledje, hogy ez nem telepíti a rendszerintegrációs részeket, például az asztali menü elemeit és az asztali MIME-típus regisztrációkat."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "A programhibák bejelentésére, nyomon követésére és kijavítására jelenleg egy Bugzilla rendszert használunk, amely a <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a> címen érhető el. Szeretnénk bátorítani minden felhasználót, hogy jelentse azokat a hibákat, amelyekkel a rendszerében találkozik. A hibajelentések elküldése az egyik legnagyobb hozzájárulás, amelyet a felhasználói közösség tehet a ${PRODUCTNAME} folyamatos fejlesztése érdekében."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodeHeading\n"
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Használt / módosított forráskód"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodePara\n"
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
-msgstr ""
+msgstr "Egyes részek Copyright 1998, 1999 James Clark. Egyes részek Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
diff --git a/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 1441752e0f1..7a84d67d6ee 100644
--- a/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:12+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390443144.0\n"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum és idő"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include Date"
-msgstr ""
+msgstr "_Dátum felvétele"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formátum:"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _Time"
-msgstr ""
+msgstr "I_dő felvétele"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat:"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormátum:"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszámok"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page N"
-msgstr ""
+msgstr "_N. oldal"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _N of M"
-msgstr ""
+msgstr "N/_M. oldal"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formátum"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top of Page (Header)"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal _teteje (élőfej)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal _alja (élőláb)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Középre"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Igazítás:"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Number on First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszám az első oldalon"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,4 +176,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/hu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 558ec3d5f5a..3b3e5b07aab 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390401250.0\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgóátlag"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Exponenciális simítás"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Szórásnégyzet elemzése"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - egy tényező"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportok"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportok között"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportokon belül"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
"string.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Variancia forrása"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
"string.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
"string.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
"string.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
"string.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
"string.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-érték"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
"string.text"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "F-kritikus"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Összesen"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Korreláció"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Korrelációk"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Kovariancia"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Kovarianciák"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Leíró statisztika"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Közép"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Standard hiba"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mód"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Medián"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Szórásnégyzet"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Szórás"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
"string.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Lapultság"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
"string.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdeség"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Tartomány"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Összeg"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Darab"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
+msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
"string.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenletes"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenletes egész"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normál"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
"string.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiális"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Negatív binomiális"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Khí-négyzet"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Mértani"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Közép"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Szórás"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Medián"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Szigma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "p-érték"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "A kísérletek száma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
"string.text"
msgid "nu Value"
-msgstr ""
+msgstr "nu érték"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Mintavétel"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "%NUMBER%. oszlop"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "%NUMBER%. sor"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -516,4 +518,4 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/hu/sc/source/ui/drawfunc.po
index 4be604f628e..ac29e2942d0 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 00:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355357432.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390396963.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Képobjektum eszköztár"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as Image.."
-msgstr ""
+msgstr "Exportálás képként..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/navipi.po b/source/hu/sc/source/ui/navipi.po
index 83ea77b37ca..564f5d975ff 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 18:04+0100\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 22:53+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390344820.0\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/src.po b/source/hu/sc/source/ui/src.po
index 9264eca13e7..74c463f0d6a 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 16:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373645694.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390812406.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "3 mosoly"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "3 színes mosoly"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 nyíl"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 szürke nyíl"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 piros-fekete kör"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 értékelés"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 jelzőlámpa"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 nyíl"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 szürke nyíl"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 értékelés"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 negyed"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_GRAFEDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép szerkesztése"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Objects/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Objektumok/kép"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6334,6 +6334,9 @@ msgid ""
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
+"Törli a(z)\n"
+"#\n"
+"bejegyzést?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6342,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYLIST\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista másolása"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6351,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYFROM\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Lista innen:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6360,7 +6363,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYERR\n"
"string.text"
msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Üres cellák mellőzve."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6369,7 +6372,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+kattintás a hiperhivatkozás megnyitásához:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6378,7 +6381,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "click to open hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintás a hiperhivatkozás megnyitásához:"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10303,7 +10306,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "A kezdeti időszak. Az első számításba vett időszak. Az S = 1 jelenti a legelső időszakot."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10420,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "A kezdeti időszak. Az első számításba vett időszak. Az S = 1 jelenti a legelső időszakot."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12310,7 +12313,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "A tartományra alkalmazandó feltételek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12373,7 +12376,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "A tartományra alkalmazandó feltételek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12457,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "feltétel_1, feltétel_2, ... a megadott tartományokra alkalmazandó feltételek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12517,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "feltétel_1, feltétel_2, ... a megadott tartományokra alkalmazandó feltételek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12565,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "feltétel_1, feltétel_2, ... a megadott tartományokra alkalmazandó feltételek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12589,7 +12592,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "A cellatartomány, amely a megadott feltétel szerint kiértékelésre kerül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12607,7 +12610,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "A tartományra alkalmazandó feltételek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14182,7 +14185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr ""
+msgstr "mátrix_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14200,7 +14203,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr ""
+msgstr "mátrix_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15019,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Minta alapján becslést ad a szórásnégyzetre."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15028,7 +15031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "szám "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15037,7 +15040,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaság mintáját alkotják."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15100,7 +15103,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Egy statisztikai sokaság szórásnégyzetét számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15109,7 +15112,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "szám "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15118,7 +15121,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaságot jellemeznek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15166,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "szám "
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15181,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Kiszámítja a szórást egy minta alapján."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15190,7 +15193,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "szám "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15199,7 +15202,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaság mintáját alkotják."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15253,7 +15256,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population."
-msgstr ""
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaságot alkotnak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15262,7 +15265,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Kiszámítja a szórást a teljes sokaságra nézve."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15271,7 +15274,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "szám "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15280,7 +15283,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population."
-msgstr ""
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaságot alkotnak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16297,7 +16300,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A binomiális eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16309,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16315,7 +16318,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "A kísérletsorozatban a sikeres kimenetelek száma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16324,7 +16327,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "kísérletek"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16333,7 +16336,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "A kísérletek száma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16345,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16351,7 +16354,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "A kísérlet sikeres kimenetelének valószínűsége."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16360,7 +16363,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16369,7 +16372,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
-msgstr ""
+msgstr "Kumulált. c=0 kiszámítja az esetenkénti valószínűséget, c=1 a kumulált valószínűséget."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16441,7 +16444,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "Azt a legkisebb értéket adja eredményül, amely esetén a kumulatív binomiális eloszlás egy adott feltételnél nagyobb vagy egyenlő."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16504,7 +16507,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "Azt a legkisebb értéket adja eredményül, amely esetén a kumulatív binomiális eloszlás egy adott feltételnél nagyobb vagy egyenlő."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16513,7 +16516,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "kísérletek"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16522,7 +16525,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "A kísérletek száma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16534,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16540,7 +16543,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "A kísérlet sikeres kimenetelének valószínűsége."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16549,7 +16552,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16558,7 +16561,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "A határvalószínűség, amit elér vagy meghalad."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16633,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A Poisson-eloszlást számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16639,7 +16642,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16648,7 +16651,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A Poisson-eloszlás kiszámításához használt érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16657,7 +16660,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "középérték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16666,7 +16669,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Középérték. A Poisson-eloszlás középértéke."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16675,7 +16678,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulatív"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16684,7 +16687,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 vagy HAMIS esetén a valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén, illetve a paraméter elhagyásakor a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17098,7 +17101,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az exponenciális eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17107,7 +17110,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17116,7 +17119,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az exponenciális eloszlás kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17125,7 +17128,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17134,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az exponenciális eloszlás paraméterei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17143,7 +17146,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17152,7 +17155,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Kumulált. c=0 a sűrűségfüggvényt számítja ki, c=1 pedig az eloszlást."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17575,7 +17578,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A béta-eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17584,7 +17587,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17593,7 +17596,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az érték, amelyhez a függvény kiszámítja a béta-eloszlást."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17602,7 +17605,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17611,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A béta-eloszlás alfa paramétere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17620,7 +17623,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "béta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17629,7 +17632,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A béta-eloszlás béta paramétere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17638,7 +17641,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulatív"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17647,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 vagy HAMIS esetén a valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén, illetve a paraméter elhagyásakor a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17656,7 +17659,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "kezdőérték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17665,7 +17668,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az eloszlás értéktartományának kezdeti értéke."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17674,7 +17677,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "végérték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17686,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az eloszlás értéktartományának felső értéke."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17692,7 +17695,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz béta-eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17701,7 +17704,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17713,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A valószínűségi érték, amelyhez az inverz béta-eloszlást számítja a függvény."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17722,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17731,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A béta-eloszlás alfa paramétere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17740,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "béta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17746,7 +17749,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A béta-eloszlás béta paramétere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17758,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "kezdőérték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17764,7 +17767,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az eloszlás értéktartományának kezdeti értéke."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17773,7 +17776,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "végérték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17782,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az eloszlás értéktartományának felső értéke."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A Weibull-eloszlás értékeit adja eredményül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17884,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17890,7 +17893,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A Weibull-eloszlás kiszámításához használt érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17899,7 +17902,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17908,7 +17911,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A Weibull-eloszlás alfa paramétere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17917,7 +17920,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "béta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17926,7 +17929,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A Weibull-eloszlás béta paramétere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17935,7 +17938,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17944,7 +17947,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Kumulált. c=0 a sűrűségfüggvényt számítja ki, c=1 pedig az eloszlást."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18034,7 +18037,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A hipergeometrikus eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18043,7 +18046,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18052,7 +18055,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "A sikeres kimenetelek száma a mintában."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18061,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_minta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18070,7 +18073,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "A minta mérete."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18079,7 +18082,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "sikeres"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18088,7 +18091,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "A sokaság sikeres kimeneteleinek száma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18097,7 +18100,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_sokaság"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18106,7 +18109,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "A sokaság mérete."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18115,7 +18118,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulatív"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18124,7 +18127,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Kumulatív. Az IGAZ a kumulatív eloszlásfüggvényt, a HAMIS a valószínűségtömeg-függvényt számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18304,7 +18307,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az F valószínűségi eloszlás bal farkának értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18313,7 +18316,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18322,7 +18325,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az F-eloszlás kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18331,7 +18334,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18340,7 +18343,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szabadságfokok az F-eloszlás számlálójában."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18352,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18358,7 +18361,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szabadságfokok az F-eloszlás nevezőjében."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18370,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulatív"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18379,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "Kumulatív eloszlásfüggvény (IGAZ) vagy valószínűségsűrűség-függvény (HAMIS)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18388,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az F valószínűségi eloszlás jobb farkának értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18394,7 +18397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18406,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az F-eloszlás kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18415,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18424,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szabadságfokok az F-eloszlás számlálójában."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18439,7 +18442,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szabadságfokok az F-eloszlás nevezőjében."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz F-eloszlás bal farkának értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18520,7 +18523,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18529,7 +18532,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz F-eloszlás kiszámításához szükséges valószínűségi érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18541,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18547,7 +18550,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szabadságfokok az F-eloszlás számlálójában."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18556,7 +18559,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18565,7 +18568,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szabadságfokok az F-eloszlás nevezőjében."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18574,7 +18577,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz F-eloszlás jobb farkának értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18583,7 +18586,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18592,7 +18595,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz F-eloszlás kiszámításához szükséges valószínűségi érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18601,7 +18604,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18610,7 +18613,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szabadságfokok az F-eloszlás számlálójában."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18622,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18628,7 +18631,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szabadságfokok az F-eloszlás nevezőjében."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18685,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A χ²-eloszlás jobb farkának valószínűségét adja vissza."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18691,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18703,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az érték, amelyhez a χ²-eloszlást kiszámítja a függvény."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18712,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18721,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A χ²-eloszlás szabadságfokai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18790,7 +18793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A χ²-eloszlás kumulatív eloszlásfüggvényének értékét vagy valószínűségsűrűség-függvényének értékét adja vissza."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18799,7 +18802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18808,7 +18811,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az érték, amelyre a valószínűségsűrűség-függvény vagy kumulatív eloszlásfüggvény kiszámítandó."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18817,7 +18820,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18829,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A χ²-eloszlás szabadságfokai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18835,7 +18838,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulatív"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 vagy HAMIS esetén a valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18898,7 +18901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz KHI.ELOSZLÁS(x; szabadsági fokok) eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18907,7 +18910,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18916,7 +18919,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A valószínűségi érték, amelyhez az inverz χ²-eloszlást számítja a függvény."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18925,7 +18928,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18934,7 +18937,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A χ²-eloszlás szabadságfokai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18988,7 +18991,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "A CHISQ.DIST((x;szabadsági fok;IGAZ()) inverzének értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18997,7 +19000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "valószínűség"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19006,7 +19009,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A valószínűségi érték, amelyhez az inverz χ²-eloszlást számítja a függvény."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19015,7 +19018,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19024,7 +19027,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A χ²-eloszlás szabadságfokai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19249,7 +19252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A normális eloszlás konfidenciaintervallumát adja eredményül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19258,7 +19261,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19267,7 +19270,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "A konfidenciaintervallum szintje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19276,7 +19279,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19285,7 +19288,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "A sokaság szórása."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19294,7 +19297,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "méret"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19303,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "A sokaság mérete."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19312,7 +19315,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A T-eloszlás konfidenciaintervallumát adja eredményül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19321,7 +19324,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19330,7 +19333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "A konfidenciaintervallum szintje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19339,7 +19342,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19348,7 +19351,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "A sokaság szórása."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19357,7 +19360,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "méret"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19366,7 +19369,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "A sokaság mérete."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19483,7 +19486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "A χ²-es függetlenségpróbát adja eredményül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19492,7 +19495,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "m_adatok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19501,7 +19504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "A megfigyelt adatok tömbje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19513,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "v_adatok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19522,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "A várt értékeket tartalmazó adattömb."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19573,7 +19576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "Az F-próbát számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19582,7 +19585,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "1. adat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19591,7 +19594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Az első adathalmaz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19600,7 +19603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "2. adat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19609,7 +19612,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "A második adathalmaz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19969,7 +19972,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Kiszámítja a sokaság kovarianciáját."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20014,7 +20017,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Kiszámítja a sokaság kovarianciáját."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20023,7 +20026,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "1. adat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Az első adathalmaz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20044,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "2. adat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20053,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "A második adathalmaz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20059,7 +20062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the sample covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Kiszámítja a minta kovarianciáját."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20068,7 +20071,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "1. adat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20080,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Az első adathalmaz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20089,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "2. adat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20098,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "A második adathalmaz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22041,7 +22044,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "Ezreselválasztó. Ha 0 vagy nincs megadva, akkor a területi beállítás csoportelválasztója lesz felhasználva, egyébként nem jelenik meg."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23068,7 +23071,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Egy karakterlánc hosszát számítja ki, kétbájtos karakterkészletben"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23077,7 +23080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "szöveg"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23086,7 +23089,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "A szöveg, amelynek a hosszát kiszámítja a függvény."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23095,7 +23098,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Egy szöveg utolsó (néhány) karakterét adja vissza, kétbájtos karakterkészletben"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23104,7 +23107,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "szöveg"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23113,7 +23116,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "A szöveg, amelynek utolsó karaktereit visszaadja a függvény."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23122,7 +23125,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23131,7 +23134,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "Ennyi karaktert ad meg a szöveg végétől a függvény."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23140,7 +23143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Egy szöveg első (néhány) karakterét adja vissza, kétbájtos karakterkészletben"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23149,7 +23152,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "szöveg"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23158,7 +23161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "A szöveg, amelyben a kezdő karakterek keresendők."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23167,7 +23170,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23176,7 +23179,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "A szöveg kezdetétől visszaadandó karakterek száma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23185,7 +23188,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Egy szöveg rész-karakterláncát adja vissza, kétbájtos karakterkészletben"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23194,7 +23197,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "szöveg"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23203,7 +23206,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "A szöveg, amelynek meghatározott részét adja vissza a függvény."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23212,7 +23215,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "kezdet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23221,7 +23224,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Kezdőpozíció, ahonnan a rész-karakterlánc meghatározandó."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23230,7 +23233,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23239,7 +23242,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "A részszöveg karakterekben mért hossza."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23248,7 +23251,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
-msgstr ""
+msgstr "XPath-kifejezés alkalmazása egy XML-dokumentumra"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23257,7 +23260,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "XML-dokumentum"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23266,7 +23269,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XML stream"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényes XML-adatfolyamot tartalmazó karakterlánc"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23275,7 +23278,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "XPath-kifejezés"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23284,7 +23287,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényes XPath-kifejezést tartalmazó karakterlánc"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23293,7 +23296,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get some webcontent from an URI."
-msgstr ""
+msgstr "Webes tartalom lekérése egy URI-címről."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23302,7 +23305,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23311,7 +23314,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "URI of the webservice"
-msgstr ""
+msgstr "Webszolgáltatás URI-címe"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23367,7 +23370,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Képobjektumok"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23375,7 +23378,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegobjektumok"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23383,7 +23386,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
msgid "Form Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Űrlapobjektumok"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23391,7 +23394,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Chart Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramobjektumok"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23399,7 +23402,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objektumok"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23407,7 +23410,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23721,7 +23724,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép beszúrása"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24091,7 +24094,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "A képfájl nem nyitható meg"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24099,7 +24102,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be read"
-msgstr ""
+msgstr "A képfájl nem olvasható"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24107,7 +24110,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen képformátum"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24115,7 +24118,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a képfájlverzió nem támogatott"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24123,7 +24126,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "A képszűrő nem található"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24131,7 +24134,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elég memória a kép beillesztéséhez."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24139,7 +24142,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Képszűrő"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24577,7 +24580,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Szerző szerint"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24586,7 +24589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milliméter"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24595,7 +24598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centiméter"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24604,7 +24607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Méter"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24613,7 +24616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilométer"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24622,7 +24625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Hüvelyk"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24631,7 +24634,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Láb"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24640,7 +24643,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Mérföld"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24649,7 +24652,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24658,7 +24661,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Pont"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24666,7 +24669,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen érték"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 9845b5c9772..5b49125a439 100644
--- a/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373644226.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390577325.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Irányított szűrő"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read _filter criteria from"
-msgstr ""
+msgstr "_Szűrőfeltétel beolvasása innen:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "A tartomány oszlop_címkéket tartalmaz"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "_Reguláris kifejezés"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "_Másolatok nélkül"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "E_redmény másolási helye:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "_Szűrőfeltétel megtartása"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "üres"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "_Részletek"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Szórásnégyzet elemzése (ANOVA)"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Beviteli tartomány"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Eredménye"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopok"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Sorok"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítva: "
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Összesítés"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "_Függvény:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "Ö_sszesített tartományok:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Source data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás _adattartományok:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy results _to:"
-msgstr ""
+msgstr "Eredmény _másolási helye:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Sorcímkék"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olumn labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Oszlopcímkék"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Összesítés"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link to source data"
-msgstr ""
+msgstr "Összekötés a _forrásadattal"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Korreláció"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Beviteli tartomány"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Eredménye"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopok"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Sorok"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítva"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Kovariancia"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Beviteli tartomány"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Eredménye"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopok"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Sorok"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítva"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Élő adatfolyamok"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Írja be a forrásdokumentum fájlnevét vagy URL-jét."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Írja be a forrásdokumentum fájlnevét vagy URL-jét."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct data feed"
-msgstr ""
+msgstr "Közvetlen adatforrás"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script to execute to obtain the data"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatok beszerzéséhez végrehajtandó parancsfájl"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr ""
+msgstr "érték1,érték2,...,értékN, és kitöltés tartományba:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "address,value"
-msgstr ""
+msgstr "cím,érték"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpret stream data as"
-msgstr ""
+msgstr "Adatfolyam értelmezése mint"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Az üres sorok frissítik a felületet"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source stream"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás adatfolyam"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move existing data down"
-msgstr ""
+msgstr "Meglévő adatok lefelé mozgatása"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the range down"
-msgstr ""
+msgstr "Tartomány lefelé mozgatása"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overwrite existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Meglévő adatok felülírása"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When new data arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Új adatok érkezésekor"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit to:"
-msgstr ""
+msgstr "Korlátozás:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "_Végtelen"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximal amount of rows"
-msgstr ""
+msgstr "Sorok maximális száma"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis-tartomány megadása"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Tartomány"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_ntains Column Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlop_címkéket tartalmaz"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert or delete _cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Cellák beszúrása vagy törlése"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _formatting"
-msgstr ""
+msgstr "_Formázás megtartása"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't save _imported data"
-msgstr ""
+msgstr "_Ne mentsen importált adatot"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás:"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Műveletek:"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen tartomány"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "_Módosítás"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Leíró statisztika"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Beviteli tartomány"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Eredménye"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopok"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Sorok"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítva"
#: doubledialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás szerkesztése"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
+msgstr "_Hibaüzenet megjelenítése érvénytelen érték bevitele esetén"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Művelet:"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cím:"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hibaüzenet:"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tallózás..."
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Leállítás"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetés"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Információ"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makró"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalom"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Exponenciális simítás"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Beviteli tartomány"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Eredménye"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopok"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Sorok"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítva"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smoothing Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Simítási arány"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.05"
-msgstr ""
+msgstr "0.05"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr ""
+msgstr "Kitöltés sorozattal"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Le"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Jobbra"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Fel"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Balra"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Irány"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_near"
-msgstr ""
+msgstr "_Számtani sorozat"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Growth"
-msgstr ""
+msgstr "_Mértani sorozat"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "Dá_tumsorozat"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikus kitöltés"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Series type"
-msgstr ""
+msgstr "Sorozat típusa"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Na_p"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Hétkö_znap"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "_Hónap"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y_ear"
-msgstr ""
+msgstr "É_v"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time unit"
-msgstr ""
+msgstr "Időegység"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr ""
+msgstr "_Kezdőérték"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _value"
-msgstr ""
+msgstr "Vé_gső érték"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In_crement"
-msgstr ""
+msgstr "Növ_ekmény"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Részletes számítási beállítások"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "É_rték:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Igaz"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Hamis"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referenciaszintaxis a karakterlánc-hivatkozáshoz"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Karakterlánc-paraméterekben átadott hivatkozások feldolgozásakor használandó képletszintaxis. Ez az olyan beépített függvényeket befolyásolja, mint az INDIREKT, amely egy hivatkozást vár karakterlánc-értékként."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Képletszintaxis használata"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Üres karakterlánc nullának tekintése"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "Ez meghatározza, hogy az üres karakterlánc nulla értéknek tekintendő-e aritmetikai műveletben felhasználva."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL engedélyezése bizonyos képletszámításokhoz"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Egyes egyszerű képletkifejezések végrehajtása OpenCL használatával, ha az elérhető a rendszeren."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Selection of Platform/Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Platform/eszköz automatikus kiválasztása:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Igaz"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Hamis"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Gyakoriság:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compute Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Számítási egységek:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Memory (in MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Memória (MB-ban):"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Internal, software interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "Belső, szoftveres értelmező"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítás"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Sorok"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Oszlopok"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Hatókör"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellák beszúrása"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr ""
+msgstr "Cellákat _lefelé tolja"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr ""
+msgstr "Cellákat _jobbra tolja"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "_Egész sort szúr be"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire _column"
-msgstr ""
+msgstr "Egész _oszlopot szúr be"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölés"
#: insertname.ui
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás szerkesztése"
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Munkalap áthelyezése/másolása"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move"
-msgstr ""
+msgstr "Át_helyezés"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "Má_solás"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "A _dokumentumba:"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(current document)"
-msgstr ""
+msgstr "(jelenlegi dokumentum)"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- new document -"
-msgstr ""
+msgstr "- új dokumentum -"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert before"
-msgstr ""
+msgstr "_Beszúrás elé"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Hely"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a név már használatban van."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "A név üres."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New _name"
-msgstr ""
+msgstr "Új _név"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgóátlag"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Beviteli tartomány"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Eredménye"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopok"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Sorok"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítva"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallum"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
+msgstr "Címkeintervallum megadása"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _column labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Oszlopcímkéket tartalmaz"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _row labels"
-msgstr ""
+msgstr "So_rcímkéket tartalmaz"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For _data range"
-msgstr ""
+msgstr "_Adattartomány"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Tartomány"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ges"
-msgstr ""
+msgstr "_Változások követése"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "_Törlések"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "_Beszúrások"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moved entries"
-msgstr ""
+msgstr "Át_helyezett bejegyzések"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors for changes"
-msgstr ""
+msgstr "A változások színei"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr ""
+msgstr "_Válassza ki a kívánt gyorsbillentyűkészletet. A gyorsbillentyűkészlet módosítása hatással lehet a meglévő gyorsbillentyűkre."
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Régi OpenOffice.org"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyűtársítások"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of worksheets in new document"
-msgstr ""
+msgstr "_Munkalapok száma egy új dokumentumban"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix name for new worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Új munkafüzetnév _előtagja"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Új munkafüzet"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ü_res oldalak kihagyása"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
+msgstr "_Kézi oldaltörések használata mindig"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalak"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "_Csak a kiválasztott munkalapok nyomtatása"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Munkalapok"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula _syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "_Képletszintaxis"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Angol függvénynevek használata"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "Képlet beállításai"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "Részletek..."
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Részletes számítási beállítások"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Függvény"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array co_lumn"
-msgstr ""
+msgstr "Tömbosz_lop"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array _row"
-msgstr ""
+msgstr "Tömb_sor"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rese_t"
-msgstr ""
+msgstr "A_lapállapot"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztó jelek"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 és újabb"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF táblázat (nem a(z) %PRODUCTNAME által mentett)"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Újraszámolás mindig"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Ne számolja újra"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó megkérdezése"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Újraszámolás mindig"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Ne számolja újra"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó megkérdezése"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "Újraszámolás fájlbetöltéskor"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Másolás"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy list _from:"
-msgstr ""
+msgstr "Lista _másolása innen:"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lists"
-msgstr ""
+msgstr "_Listák"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Bejegyzések"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_j"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Elvetés"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Hozzáadás"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Módosítás"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Törlés"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalstílus"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Szervező"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Szegélyek"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Élőfej"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Élőláb"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Munkalap"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Cellastílus"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Normál"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Szervező"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Számok"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Betűhatások"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Igazítás"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Ázsiai tipográfia"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Szegélyek"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Cellavédelem"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatási tartományok módosítása"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- semmi -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- entire sheet -"
-msgstr ""
+msgstr "- egész munkalap -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- egyéni -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "- selection -"
-msgstr ""
+msgstr "- kijelölés -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatási tartomány"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- semmi -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- egyéni -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Ismétlendő sorok"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- semmi -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- egyéni -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Ismétlendő oszlopok"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Ezt az adatfolyamot egy parancsfájl generálta. Szeretné végrehajtani ezt: %URL?"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Véletlenszám-generátor"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Cellatartomány"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Eloszlás"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdőérték"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Custom Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni kezdőérték engedélyezése"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenletes"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenletes egész"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normál"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiális"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Khí-négyzet"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Mértani"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Negatív binomiális"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Mintavétel"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Beviteli tartomány"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Eredménye"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sample Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mintaméret"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Véletlen"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "Periodikus"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periódus"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Mintavételi mód"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement _unit"
-msgstr ""
+msgstr "_Mértékegység"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "_Tabulátorpozíció"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Méretek"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when opening"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozások frissítése megnyitáskor"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "Min_dig"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "_Kérésre"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "S_oha"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4196,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Váltás sz_erkesztési módba az Enter billentyűvel"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expand _formatting"
-msgstr ""
+msgstr "_Formázás kiterjesztése"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozások kite_rjesztése új sorok vagy oszlopok beszúrásakor"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Sor- és os_zlopfejlécek kiemelése kijelöléskor"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "A nyomtató mérettáblázatának használata a szövegformázáshoz"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr ""
+msgstr "Felülírási f_igyelmeztetés megjelenítése az adatok beillesztésekor"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Le"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr ""
+msgstr "Enter billentyűvel _mozog a kijelölés"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
-msgstr ""
+msgstr "Örökölt kurzormozgási viselkedés használata kijelöléskor"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beviteli beállítások"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés eredménye"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt_umok/Kép"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes igazítás"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes igazítás"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4763,7 +4763,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges igazítás"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4772,7 +4772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left _indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Bal be_húzás:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "A cella bal oldalától húz beljebb."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "A cella bal oldalától húz beljebb."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellák egyesítése"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt cellák egyesítése egy cellává."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4817,7 +4817,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt cellák egyesítése egy cellává."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "~Szöveg tördelése"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus szövegtördelés."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4844,7 +4844,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus szövegtördelés."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Szö_vegirány:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Függőlegesen halmozott"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4871,7 +4871,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "A szöveget függőlegesen igazítja be."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4880,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "A szöveget függőlegesen igazítja be."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a forgatás szögét."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4898,7 +4898,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a forgatás szögét."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cellaháttér:"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a kijelölt cellák háttérszínét."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a kijelölt cellák háttérszínét."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _border:"
-msgstr ""
+msgstr "Cella_szegély:"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kijelölt cellák szegélyeit."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kijelölt cellák szegélyeit."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4961,7 +4961,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalstílusát."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalstílusát."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalszínét."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalszínét."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4997,7 +4997,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalszínét."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalszínét."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Cella _rácsvonalak megjelenítése"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "A cellák rácsvonalainak megjelenítése a teljes dokumentumban."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategória:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy tartalomkategóriát."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy tartalomkategóriát."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Százalék"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Pénznem"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Dátum"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Idő"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Tudományos"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Tört"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Logikai érték"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tizedesjegyek:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a megjelenítendő tizedesjegyek számát."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5168,7 +5168,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a megjelenítendő tizedesjegyek számát."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "Ve_zető nullák:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a tizedesvessző előtt megjelenítendő nullák maximális számát."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a tizedesvessző előtt megjelenítendő nullák maximális számát."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Neg_atív számok pirossal"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5213,7 +5213,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "A negatív számok betűszínét pirosra váltja."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5222,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "A negatív számok betűszínét pirosra váltja."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Ezreselválasztó"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Ezreselválasztó beszúrása."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Ezreselválasztó beszúrása."
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Általános szűrő"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operátor"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Mezőnév"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Feltétel"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Érték"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrőfeltétel"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5861,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "A tartomány oszlop_címkéket tartalmaz"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "_Reguláris kifejezés"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "_Másolatok nélkül"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "E_redmény másolási helye:"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "_Szűrőfeltétel megtartása"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány:"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "üres"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "_Részletek"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalak száma:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Cellák száma:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Munkalapok száma:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum:"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page break between groups"
-msgstr ""
+msgstr "_Oldaltörés a csoportok között"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
-msgstr ""
+msgstr "Előren_dezi a területet a csoportoknak megfelelően"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportok"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Növekvő"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_escending"
-msgstr ""
+msgstr "Csö_kkenő"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nclude formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Formátummal együtt"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "_Egyéni rendezési sorrend"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezés"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Képle_tek"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zero val_ues"
-msgstr ""
+msgstr "Zérus ér_tékek"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comment indicator"
-msgstr ""
+msgstr "_Megjegyzésjelző"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value h_ighlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Értékk_iemelés"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "_Horgony"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegtúl_csordulás"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6356,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show references in color"
-msgstr ""
+msgstr "Hiv_atkozások jelölése színekkel"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn/row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlo_p- és sorfejlécek"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes _görgetősáv"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "_Függőleges görgetősáv"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_eet tabs"
-msgstr ""
+msgstr "_Munkalapfülek"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outline symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Váz_latjelek"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid lines:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rácsvonalak:"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Sz_ín:"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Show on colored cells"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés színes cellákon"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Elrejtés"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "_Oldaltörések"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _while moving"
-msgstr ""
+msgstr "S_egédvonalak látszanak áthelyezéskor"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visual aids"
-msgstr ""
+msgstr "Vizuális segítségek"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ob_jects/Image:"
-msgstr ""
+msgstr "_Objektumok/Kép:"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6509,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr ""
+msgstr "_Diagramok:"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Raj_zobjektumok:"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Elrejtés"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6545,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Elrejtés"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6572,7 +6572,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Elrejtés"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objektumok"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ynchronize sheets"
-msgstr ""
+msgstr "_Munkalapok szinkronizálása"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyítás"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Csoport szétbontása"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Sorok"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6626,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Oszlopok"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deactivate for"
-msgstr ""
+msgstr "Kikapcsolás:"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "_Segédszöveg megjelenítése a cella kijelölésekor"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cím:"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "_Segédszöveg:"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6671,4 +6671,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalom"
diff --git a/source/hu/scaddins/source/analysis.po b/source/hu/scaddins/source/analysis.po
index ef3f51fca54..a6292f1170d 100644
--- a/source/hu/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/hu/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:17+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369430733.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390403848.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
-msgstr ""
+msgstr "Két dátum közötti évek számát (beleértve a tört részt is) adja eredményül."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Az alap a számításban használt napszámolási konvenciót jelzi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)"
-msgstr ""
+msgstr "A hét első napját jelzi (1 = vasárnap, többi érték = hétfő)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
-msgstr ""
+msgstr "Komplex szám valós hatványát adja eredményül."
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/scaddins/source/pricing.po b/source/hu/scaddins/source/pricing.po
index 3d14143fdfc..7b6e5731f72 100644
--- a/source/hu/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/hu/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369430787.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390403724.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "Limitáras opció árazása"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Az alaptermék ára/értéke"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Az alaptermék éves volatilitása"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Kamatláb (folyamatosan tőkésített)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Idegen kamatláb (folyamatosan tőkésített)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "Az opció lejáratáig hátralévő idő évben"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "Az opció kötési árfolyama"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó limit (0 = nincs alsó limit)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "Felső limit (0 = nincs felső limit)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "A limit elérése esetén a lejáratkor fizetett pénzösszeg"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "Megadja, hogy az opció eladási (p) vagy vételi (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "Megadja, hogy az opció belépő (i) vagy kilépő (o) típusú-e"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Megadja, hogy a limit folyamatosan (c) vagy csak lejáratkor (e) kerül-e figyelésre"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható paraméter, ha kimarad, a függvény visszaadja az opció árát; ha meg van adva, a függvény visszaadja az egyik bemeneti paraméter árérzékenységét (görög betűket), a lehetséges értékek: (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "A touch/no touch opció árazása"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Az alaptermék ára/értéke"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Az alaptermék éves volatilitása"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Kamatláb (folyamatosan tőkésített)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Idegen kamatláb (folyamatosan tőkésített)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "Az opció lejáratáig hátralévő idő évben"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó limit (0 = nincs alsó limit)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "Felső limit (0 = nincs felső limit)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "Megadja, hogy az opció belföldi (d) pénznemben (készpénz vagy semmi), vagy külföldi (f) pénznemben (eszköz vagy semmi) fizet"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "Megadja, hogy az opció eladási (i) (touch) vagy vételi (o) (no-touch)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Megadja, hogy a limit folyamatosan (c) vagy csak lejáratkor (e) kerül-e figyelésre"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható paraméter, ha kimarad, a függvény visszaadja az opció árát; ha meg van adva, a függvény visszaadja az egyik bemeneti paraméter árérzékenységét (görög betűket), a lehetséges értékek: (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "Annak valószínűsége, hogy egy eszköz eléri a limitet, feltéve hogy a dS/S = mu dt + vol dW képletet követi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Az alaptermék S ára/értéke"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Az alaptermék éves volatilitása"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "A mu paraméter a dS/S = mu dt + vol dW képletben"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Idő a lejáratig"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó limit (0 = nincs alsó limit)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "Felső limit (0 = nincs felső limit)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "Annak valószínűsége, hogy egy eszköz lejáratkor a két limitszint között lesz, feltételezve hogy a dS/S = mu dt + vol dW képletet követi (ha az utolsó két elhagyható paraméter [kötés, adás/vétel] meg van adva, akkor adás esetén az S_T valószínűsége a [kötés, felső_limit] között, vétel esetén az S_T [alsó_limit, kötés] között kerül visszaadásra)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz ára/értéke"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz éves volatilitása"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "A mu paraméter a dS/S = mu dt + vol dW képletből"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "A lejáratig hátralévő idő évben"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó limit (0 = nincs alsó limit)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "Felső limit (0 = nincs felső limit)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható adás (p) / vétel (c) jelző"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható kötési árfolyam"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/scp2/source/accessories.po b/source/hu/scp2/source/accessories.po
index 2938ae9fb87..449919e9eff 100644
--- a/source/hu/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/hu/scp2/source/accessories.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390502416.0\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Szerb (latin)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "A szerb (latin) nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "A kurd nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Szerb (latin)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "A szerb (latin) nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "A kurd nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/scp2/source/calc.po b/source/hu/scp2/source/calc.po
index ef8b3cae238..2ae4271125c 100644
--- a/source/hu/scp2/source/calc.po
+++ b/source/hu/scp2/source/calc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 13:56+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:55+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390438523.0\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Uniform Office Format munkafüzet"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -181,4 +182,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus Quattro Pro munkafüzet"
diff --git a/source/hu/scp2/source/draw.po b/source/hu/scp2/source/draw.po
index ea56b652c1c..9c65bf0432e 100644
--- a/source/hu/scp2/source/draw.po
+++ b/source/hu/scp2/source/draw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390415259.0\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Publisher Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher dokumentum"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "WordPerfect Graphic File"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect képfájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD File"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCAD fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Enhanced Metafile"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Encapsulated PostScript File"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulated PostScript File"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2-metafájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Macintosh Picture Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Macintosh képmetafájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows-metafájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows-bitképfájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "CorelDraw File"
-msgstr ""
+msgstr "CorelDraw fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Corel Presentation Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Graphics Interchange Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics Interchange Format fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n"
"LngText.text"
msgid "Joint Photographic Experts Group File"
-msgstr ""
+msgstr "Joint Photographic Experts Group fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Portable Bitmap Format fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Personal Computer Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "Personal Computer Exchange fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Graymap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Portable Graymap Format fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Network Graphics File"
-msgstr ""
+msgstr "Portable Network Graphics fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Pixmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Portable Pixmap Format fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Document"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Photoshop dokumentum"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Raster Graphic File"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Raster Graphic fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Scalable Vector Graphics File"
-msgstr ""
+msgstr "Scalable Vector Graphics fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "Truevision TGA File"
-msgstr ""
+msgstr "Truevision TGA fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Tagged Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Tagged Image File"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_X_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X BitMap File"
-msgstr ""
+msgstr "X Bitmap fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X Pixmap File"
-msgstr ""
+msgstr "X Pixmap fájl"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -341,4 +342,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Kodak Photo CD képfájl"
diff --git a/source/hu/scp2/source/graphicfilter.po b/source/hu/scp2/source/graphicfilter.po
index 4490cf07a41..030f0e2ad99 100644
--- a/source/hu/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/hu/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390438493.0\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Image Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Képszűrők"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Additional filters required to read alien image formats."
-msgstr ""
+msgstr "További szűrők, amelyek az idegen képformátumok beolvasásához kellenek."
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/scp2/source/impress.po b/source/hu/scp2/source/impress.po
index 86d504ec947..1f4a176550c 100644
--- a/source/hu/scp2/source/impress.po
+++ b/source/hu/scp2/source/impress.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:55+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390438509.0\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Uniform Office Format bemutató"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -197,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
diff --git a/source/hu/scp2/source/ooo.po b/source/hu/scp2/source/ooo.po
index e2909973d91..ff425eaacbb 100644
--- a/source/hu/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/hu/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 14:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369836051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390414812.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Perzsa"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Perzsa nyelvű súgó telepítése a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazáshoz"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "Katalán (valenciai)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Telepíti a valenciai katalán nyelvű felhasználói felületet"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Szerb (latin)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Telepíti a latin betűs szerb nyelvű felhasználói felületet"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Perzsa"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Persian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Telepíti a perzsa nyelvű felhasználói felületet"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Telepíti a kurd nyelvű felhasználói felületet"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd, északi, latin betűs"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd, északi, latin betűs helyesírási szótár"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Lao"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Lao helyesírási szótár"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/scp2/source/writer.po b/source/hu/scp2/source/writer.po
index 9aadc4af8f6..ac087039ad3 100644
--- a/source/hu/scp2/source/writer.po
+++ b/source/hu/scp2/source/writer.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:52+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390438361.0\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Levelek, jelentések, dokumentumok és weboldalak szövegének és képeinek létrehozása és szerkesztése a Writer használatával."
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Levelek, jelentések, dokumentumok és weboldalak szövegének és képeinek létrehozása és szerkesztése a %PRODUCTNAME Writerrel."
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Uniform Office Format szövegdokumentum"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Word Pro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus Word Pro dokumentum"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -229,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
-msgstr ""
+msgstr "T602 szövegfájl"
diff --git a/source/hu/sd/source/core.po b/source/hu/sd/source/core.po
index ee38ffbd4cc..75c46de6da1 100644
--- a/source/hu/sd/source/core.po
+++ b/source/hu/sd/source/core.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 14:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369836213.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390438713.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "A cím beírásához kattintson ide"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg beírásához kattintson ide"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg beírásához kattintson ide"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Jegyzet hozzáadásához kattintson ide"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson duplán kép beillesztéséhez"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson duplán objektum beillesztéséhez"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson duplán diagram beillesztéséhez"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson duplán szervezeti diagram beillesztéséhez"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson duplán munkafüzet hozzáadásához"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -765,4 +765,4 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a PIN-kódot:"
diff --git a/source/hu/sd/source/filter/html.po b/source/hu/sd/source/filter/html.po
index 34b9f42bc35..13dd92ddf5d 100644
--- a/source/hu/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/hu/sd/source/filter/html.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:59+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390438756.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_TITEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Assign Design"
-msgstr ""
+msgstr "Látványterv hozzárendelése"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "New Design"
-msgstr ""
+msgstr "Új látványterv"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Existing Design"
-msgstr ""
+msgstr "Létező látványterv"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Image as"
-msgstr ""
+msgstr "Kép mentése másként"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/animations.po b/source/hu/sd/source/ui/animations.po
index 58140f886d5..599a91c8c8a 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:59+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373644247.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390438791.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói útvonalak"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No transition"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs átmenet"
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/app.po b/source/hu/sd/source/ui/app.po
index 8c86819117a..0091c14da24 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373644753.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390438952.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Képstílusok"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Toolbar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Rajzoló eszköztár/Kép"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Rajzobjektum eszköztár/Kép"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások eszköztár/Kép"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bézier-objektum eszköztár"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép beszúrása"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSFORM\n"
"string.text"
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Átalakítás"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Create Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diák létrehozása"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diák törlése"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "A képfájl megnyitása nem sikerült"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "A képfájl nem olvasható"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen képformátum"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a képfájlverzió nem támogatott"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "A képszűrő nem található"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elég memória a kép importálásához"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
-msgstr ""
+msgstr "Kívánja átméretezni a képet az új diaformátumhoz?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás hiperhivatkozásként"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás másolatként"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás hivatkozásként"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a kép egy dokumentumhoz van kapcsolva. A szerkeszthetőség érdekében megszünteti a kapcsolatot?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Képstílusok"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "Dia háttérképének beállítása..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép beszúrása"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 4315a9f530a..bac22456187 100644
--- a/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 02:22+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390270941.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503451.0\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic preview"
-msgstr "Automatikus előnézet"
+msgstr "_Automatikus előnézet"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/source/appl.po b/source/hu/sfx2/source/appl.po
index 70d9bbaeb91..55fed297271 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369832395.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442544.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"GID_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
"string.text"
msgid "Link Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozás képe"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "A képfájl megnyitása nem sikerült"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "A képfájl nem olvasható"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen képformátum"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This version of the image file is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "A képfájl ezen verziója nem támogatott"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "A képszűrő nem található"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert image"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elég memória a kép beszúrásához"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/source/control.po b/source/hu/sfx2/source/control.po
index e857eabb598..6714a8be85e 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/control.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/control.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357208514.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442599.0\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Üdvözli a %PRODUCTNAME."
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr ""
+msgstr "Használja az oldalsávot fájl megnyitásához vagy létrehozásához."
diff --git a/source/hu/sfx2/source/dialog.po b/source/hu/sfx2/source/dialog.po
index a186c173a2e..06179a22b9e 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373644771.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503317.0\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"MSG_OVERWRITE\n"
"querybox.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "A stílus már létezik. Felülírja?"
#: recfloat.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/source/doc.po b/source/hu/sfx2/source/doc.po
index 9037cc16c3b..6a0165c2064 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373645708.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442623.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_LINK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Még több sablon a %PRODUCTNAME-hoz"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
index 63000509794..ff86c7cf5ee 100644
--- a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371635306.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390406010.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlformátum választása"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a dokumentum olyan formázásokat vagy tartalmat tartalmaz, amely nem menthető a jelenleg kiválasztott „%FORMATNAME” fájlformátumba."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Használja az alapértelmezett ODF fájlformátumot, hogy a dokumentum biztos helyesen legyen mentve."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "_ODF formátum használata"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%FORMATNAME _használata"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "É_rtesítés, amikor nem ODF formátumban történik a mentés"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_CMIS tulajdonságok"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Érték"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS tulajdonságok"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs e-mail beállítva"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME nem talált működő e-mail konfigurációt."
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr ""
+msgstr "Mentse helyben a dokumentumot, és küldje el mellékletként a levelezőprogramjából."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,6 +510,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"A %PRODUCTNAME a Mozilla Public License 2.0-ás verziója szerint lett közreadva. Az MPL licenc egy példánya megtalálható a következő weboldalon: http://mozilla.org/MPL/2.0/\n"
+"\n"
+"A harmadik féltől származó kódok szerzői jogára vonatkozó megjegyzések és a szoftver egyes részeire vonatkozó licencfeltételek a LICENSE.html fájlban találhatóak. A Licenc megjelenítése gomb betölti az angol nyelvű licencdokumentumot.\n"
+"\n"
+"Minden ebben említett védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000 - 2014 a LibreOffice hozzájárulói. Minden jog fenntartva.\n"
+"\n"
+"A terméket a %OOOVENDOR készítette az OpenOffice.org alapján, amelynek szerzői joga az Oracle-t és/vagy leányvállalatait illeti, © 2000, 2011. A %OOOVENDOR köszöni minden közösségi tag hozzájárulását. További információ: http://www.libreoffice.org/."
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stílus létrehozása"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "Stílusnév"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
-msgstr ""
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "_Fájl megnyitása"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "S_ablonok"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgstr "Writer _dokumentum"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Calc _táblázat"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Impress _bemutató"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr ""
+msgstr "Draw _rajz"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "Math _képlet"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
-msgstr ""
+msgstr "Base _adatbázis"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "_Kiterjesztések"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Verziómegjegyzés beszúrása"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "Dátum és idő:"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr ""
+msgstr "Mentette:"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "_Megjelenítés..."
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Össze_hasonlítás"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum és idő"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Mentette"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzések"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Létező verziók"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "_Megjelenítés..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Össze_hasonlítás"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
+msgstr "Új _verzió mentése"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
+msgstr "Új verzió _mentése bezáráskor mindig"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "Új verziók"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum és idő"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Mentette"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzések"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,4 +1265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Létező verziók"
diff --git a/source/hu/starmath/source.po b/source/hu/starmath/source.po
index 467db2388bd..3951cd8ebc4 100644
--- a/source/hu/starmath/source.po
+++ b/source/hu/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 03:56+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389795988.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390449391.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -609,13 +609,12 @@ msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "Szumma alsó index"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr "Felső index"
+msgstr "Szumma felső index"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -666,13 +665,12 @@ msgid "Coproduct"
msgstr "Koproduktum"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr "Alsó index"
+msgstr "Koproduktum alsó index"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -699,22 +697,20 @@ msgid "Limes"
msgstr "Limesz"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr "Alsó index"
+msgstr "Limesz alsó index"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr "Felső index"
+msgstr "Limesz felső index"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Limesz felső/alsó index"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integrál alsó index"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Hármas vonalintegrál felső/alsó index"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Felső szögletes zárójel (méretezhető)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó szögletes zárójel (méretezhető)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1573,13 +1569,12 @@ msgid "Concatenate"
msgstr "Konkatenálás"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr "Osztás (/)"
+msgstr "Osztás (perjel)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (counter wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "Osztás (fordított perjel)"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svl/source/misc.po b/source/hu/svl/source/misc.po
index 7ed810c0443..4f94fcbf423 100644
--- a/source/hu/svl/source/misc.po
+++ b/source/hu/svl/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:16+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:09+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442946.0\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázat"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 diagram"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajz"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 képlet"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 szöveges dokumentum"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutató"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 fődokumentum"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -605,4 +606,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation (packed)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutató (tömörített)"
diff --git a/source/hu/svtools/source/dialogs.po b/source/hu/svtools/source/dialogs.po
index 9dfe057a914..982b471aa1a 100644
--- a/source/hu/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/hu/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390439323.0\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer objektum"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web objektum"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer/főobjektum"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Draw objektum"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Impress objektum"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Calc objektum"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Chart objektum"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Math objektum"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 ablak"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svtools/source/misc.po b/source/hu/svtools/source/misc.po
index 260c61b7db9..8f5efad9091 100644
--- a/source/hu/svtools/source/misc.po
+++ b/source/hu/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369832261.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390439489.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázatsablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajzsablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutatósablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 szövegesdokumentum-sablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 képlet"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 diagram"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajz"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázat"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutató"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 szöveges dokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 fődokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Asszámi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n"
"pairedlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Angol, OED helyesírás (UK)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FARSI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Perzsa"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "Szerb (cirill)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "Szerb (latin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Szerb (latin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Üzbég (cirill)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Latin"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MONGOLIAN_CYRILLIC_MONGOLIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol (cirill)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol (mongol)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd, északi (Törökország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd, északi (Szíria)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd, középső (Irak)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd, középső (Irán)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd, déli (Irán)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd, déli (Irak)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Kabil latin"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Tibeti (India)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CORNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "Cornwalli"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "Lapp, pite (Svédország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGAEBERE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngäbere"
-msgstr ""
+msgstr "Ngäbere"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KUMYK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "Kumük"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NOGAI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nogai"
-msgstr ""
+msgstr "Nogaj"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KARAKALPAK_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Karakalpak Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Karakalpak (latin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LADIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ladin"
-msgstr ""
+msgstr "Ladin"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "Francia (Burkina Faso)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PUINAVE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Puinave"
-msgstr ""
+msgstr "Puinave"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/core.po b/source/hu/svx/source/core.po
index 42c1704b671..ebdc1ad0a59 100644
--- a/source/hu/svx/source/core.po
+++ b/source/hu/svx/source/core.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:24+0100\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390415095.0\n"
#: graphichelper.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Image Export"
-msgstr ""
+msgstr "Képexportálás"
diff --git a/source/hu/svx/source/dialog.po b/source/hu/svx/source/dialog.po
index 76de6c94f5f..b733cb6cae1 100644
--- a/source/hu/svx/source/dialog.po
+++ b/source/hu/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 16:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373645212.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390415114.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen jelszó"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Fekete"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Kék"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Ciánkék"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vörös"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Bíbor"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Szürke"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Sárga"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Fehér"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
"string.text"
msgid "Blue gray"
-msgstr ""
+msgstr "Kékesszürke"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n"
"string.text"
msgid "Blue classic"
-msgstr ""
+msgstr "Klasszikus kék"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Narancs"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
"string.text"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Ibolya"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
"string.text"
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Bordó"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Pale yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Halványsárga"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Pale green"
-msgstr ""
+msgstr "Halványzöld"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
"string.text"
msgid "Dark violet"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétlila"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
"string.text"
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Lazac"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
"string.text"
msgid "Sea blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tengerkék"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Bíbor"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "Égkék"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow green"
-msgstr ""
+msgstr "Sárgászöld"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rózsaszín"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Türkiz"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "2 pont 3 vonal"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Finom szaggatott vonalas"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 vonal 3 pont"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Leheletfinom pontozott"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Vonások"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld 1 (a LibreOffice főszíne)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld kiemelés"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Kék kiemelés"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Narancssárga kiemelés"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Bíbor"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Bíbor kiemelés"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Sárga kiemelés"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: vajszínű"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: narancssárga"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: csokoládé"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: kaméleon"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: égszínkék"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: szilva"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: skarlátvörös"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: alumínium"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/gallery2.po b/source/hu/svx/source/gallery2.po
index 7794579f913..0bf10a9e356 100644
--- a/source/hu/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/hu/svx/source/gallery2.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369822275.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390423743.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Beszúrás"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"MN_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Bac~kground"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás ~háttérként"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/items.po b/source/hu/svx/source/items.po
index ffcd080a9b8..f5993e9e738 100644
--- a/source/hu/svx/source/items.po
+++ b/source/hu/svx/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:54+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:13+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390436014.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "Az űrlapréteg nem tölthető be, mert a szükséges IO-szolgáltatás (com.sun.star.io.*) nem példányosítható."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "Az űrlapréteg nem írható mert a szükséges I/O szolgáltatások (com.sun.star.io.*) nem példányosíthatók."
#: svxerr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/tbxctrls.po b/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
index be16eb7e2f7..74b8e001070 100644
--- a/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 13:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388840913.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390436029.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Képmód"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/hu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 21bc9751d3b..fcd107adf31 100644
--- a/source/hu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/hu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:37+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503091.0\n"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "~Hagyományos kínairól egyszerűsített kínaira"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "~Egyszerűsített kínairól hagyományos kínaira"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/uiconfig/ui.po b/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
index f5c5545d5ad..57a6c6bc78f 100644
--- a/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 22:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 02:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388788785.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390358108.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Törli az élőlábat?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni akarja az élőlábat?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Az élőláb minden tartalma visszavonhatatlanul törlésre kerül."
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete header?"
-msgstr ""
+msgstr "Törli az élőfejet?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni akarja az élőfejet?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Az élőfej minden tartalma visszavonhatatlanul törlésre kerül."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Diakritikus CTL mellőzése"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rá_csra illesztés"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rács"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Ví_zszintes:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Függőleges:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,17 +995,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelye_k szinkronizálása"
#: optgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "Felbontás:"
+msgstr "Felbontás"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "térköz"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "térköz"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszi_ntes:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Függől_eges:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Albeosztás"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "Illesztővonalakhoz"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
+msgstr "_Az oldal margóihoz"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Az _objektum keretéhez"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
+msgstr "Az objektu_m pontjaihoz"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range"
-msgstr ""
+msgstr "_Illesztési tartomány"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Illesztés"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Objektum létrehozásakor/áthelyezésekor"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "_Hosszabb oldalhoz méretezés"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating"
-msgstr ""
+msgstr "For_gatáskor"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on"
-msgstr ""
+msgstr "_Pontredukció"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció rögzítése"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó módosítása"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Jelszó"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Régi jelszó"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "_Jelszó"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_Megerősítés"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Új jelszó"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Kitöltés:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Kitöltés:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kitöltés:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt kitöltéstípust."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt kitöltéstípust."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt színt."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt színt."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt effektust."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt effektust."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Átlátszóság"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Átlátszóság"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Á_tlátszóság:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt átlátszóságot."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt átlátszóságot."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Folytonos"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Számtani sorozat"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelyirányú"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Sugárirányú"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipszoid"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Másodfokú"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Négyzet"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a színátmenet átlátszóságának változását."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a színátmenet átlátszóságának változását."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "A 0% teljesen átlátszatlan, a 100% teljesen átlátszó."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "A 0% teljesen átlátszatlan, a 100% teljesen átlátszó."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fényerősség:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kép fényességét."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kép fényességét."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "K_ontraszt:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kép legfényesebb és legsötétebb részei közti különbség mértékét."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kép legfényesebb és legsötétebb részei közti különbség mértékét."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Szín_mód:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Á_tlátszóság:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az átlátszóságot százalékban. A 0% teljesen átlátszatlan, a 100% teljesen átlátszó."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az átlátszóságot százalékban. A 0% teljesen átlátszatlan, a 100% teljesen átlátszó."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vörös"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vörös"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Kék"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Kék"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a középárnyalatok fényességét befolyásoló gamma értéket."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a középárnyalatok fényességét befolyásoló gamma értéket."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Nyíllal végződő vonal"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Nyíllal végződő vonal"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Téglalap"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Téglalap"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipszis"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipszis"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Görbe"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Görbe"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Összekötő"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Összekötő"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Vonalak és nyilak"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Vonalak és nyilak"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszerű alakzatok"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszerű alakzatok"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbolikus alakzatok"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbolikus alakzatok"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Nyilak"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Nyilak"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamatábrák"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamatábrák"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Ábrafeliratok"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Ábrafeliratok"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Csillagok"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2094,17 +2093,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Csillagok"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Szélesség:"
+msgstr "_Szélesség:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonal szélességét."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonal szélességét."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Sz_ín:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a vonal átlátszóságát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a vonal átlátszóságát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonal színét."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonal színét."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonal színét."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonal színét."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Á_tlátszóság:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stílus:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonal stílusát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonal stílusát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nyíl:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a kezdő nyílhegy stílusát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a kezdő nyílhegy stílusát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a záró nyílhegy stílusát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a záró nyílhegy stílusát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sarok stílusa:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a végcsatlakozások stílusát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a végcsatlakozások stílusát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Lekerekített"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- semmi -"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "45°-ban levágott"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Rézsútos"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hegy stílusa:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonalvégek stílusát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a vonalvégek stílusát."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Lapos"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Lekerekített"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Négyzet"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Felsorolás és számozás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Felsorolás és számozás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Felsorolásjel"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Felsorolásjel"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Számozás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Számozás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdés háttérszíne"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdés háttérszíne"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdés háttérszíne"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdés háttérszíne"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2491,27 +2489,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Be_húzás:"
#: sidebarparagraph.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "_Távolság:"
+msgstr "Térköz"
#: sidebarparagraph.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "_Távolság:"
+msgstr "Térköz"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2520,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Térköz növelése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Térköz növelése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Térköz csökkentése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Térköz csökkentése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás növelése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás növelése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás csökkentése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás csökkentése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Váltás függő behúzásra"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Váltás függő behúzásra"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás növelése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás növelése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás csökkentése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás csökkentése"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Váltás függő behúzásra"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Váltás függő behúzásra"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Térköz a bekezdés felett"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Térköz a bekezdés felett"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Térköz a bekezdés alatt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Térköz a bekezdés alatt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sorköz"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sorköz"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sorköz"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sorköz"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Középre igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Középre igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkizárás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkizárás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Felülre igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Felülre igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Függőlegesen középre igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Függőlegesen középre igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alulra igazítás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alulra igazítás"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vízszintes:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2943,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a vízszintes pozícióhoz tartozó értéket."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a vízszintes pozícióhoz tartozó értéket."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Függőleges:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a függőleges pozícióhoz tartozó értéket."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2979,17 +2975,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a függőleges pozícióhoz tartozó értéket."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Szélesség:"
+msgstr "_Szélesség:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kijelölt objektum szélességét."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3007,17 +3002,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kijelölt objektum szélességét."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Magasság:"
+msgstr "_Magasság:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kijelölt objektum magasságát."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kijelölt objektum magasságát."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Rögzített méretarány"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt objektum átméretezésekor a méretarányok fenntartása."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt objektum átméretezésekor a méretarányok fenntartása."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Forgatás:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a forgatás szögét."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a forgatás szögét."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tükrözés:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt objektum függőleges tükrözése."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt objektum függőleges tükrözése."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt objektum vízszintes tükrözése."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3134,4 +3128,4 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt objektum vízszintes tükrözése."
diff --git a/source/hu/sw/source/core/undo.po b/source/hu/sw/source/core/undo.po
index 1a3c0ddb1d6..a75aead7286 100644
--- a/source/hu/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/hu/sw/source/core/undo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:03+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369911268.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390438998.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_REREAD\n"
"string.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép cseréje"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép törlése"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/app.po b/source/hu/sw/source/ui/app.po
index 0bda476a3a6..36884bbc95f 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373644329.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390441550.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Képek importálása..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
+msgstr "$1 szó, $2 karakter"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
+msgstr "$1 szó, $2 karakter kijelölve"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer-táblázat"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer-keret"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer-kép"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb OLE-objektumok"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Nincs>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "A kép nem jeleníthető meg."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
-msgstr ""
+msgstr "Egyes OLE-objektumok csak képként tölthetők be."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr ""
+msgstr "Egyes OLE-objektumok csak képként menthetők."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Irodalomje~gyzék-bejegyzés..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/config.po b/source/hu/sw/source/ui/config.po
index 95f3dfa9a2e..3a5d24b3150 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 21:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361828174.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503372.0\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Ázsiai"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Nyugati"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/dbui.po b/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
index a5833c974bc..8fc89ddb836 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 14:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382020250.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390441600.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Címblokk szerkesztése"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi megszólítás (férfi címzett)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi megszólítás (női címzett)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "Megszólításe~lemek"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadás a megszólításhoz"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítás a megszólításból"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. ~Húzza a megszólítás elemeit az alábbi szövegdobozba"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Megszólítás"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Írásjel"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Kedves"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Hello"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
-msgstr ""
+msgstr "Szia"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr "!"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(nincs)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/dochdl.po b/source/hu/sw/source/ui/dochdl.po
index f0192943316..2927ec6d6c4 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:49+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:54+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442068.0\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr ""
+msgstr "Kép [%PRODUCTNAME Writer]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/docvw.po b/source/hu/sw/source/ui/docvw.po
index 4ac3e88d247..345b1e1ef1e 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:54+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372161423.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442044.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Kép mentése..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép hozzáadása"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép ~másolása"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép betöltése"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kép ki"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/fldui.po b/source/hu/sw/source/ui/fldui.po
index 20e65639448..7211f33dc24 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 13:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388841316.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503419.0\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/inc.po b/source/hu/sw/source/ui/inc.po
index db324afe91e..e20590c1d17 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/inc.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/inc.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390441723.0\n"
#: misc.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítás elfogadása"
#: misc.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítás elvetése"
#: misc.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Következő változás"
#: misc.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Előző változás"
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/misc.po b/source/hu/sw/source/ui/misc.po
index f536676ac4c..bbfe45ab224 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 11:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369825468.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390441930.0\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/shells.po b/source/hu/sw/source/ui/shells.po
index d89ed3c197a..a872c28e38f 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:47+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358704778.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390441629.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "A képfájl megnyitása nem sikerült"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "A képfájl nem olvasható"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Image format"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen képformátum"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This Image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a képfájlverzió nem támogatott"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "A képszűrő nem található"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the Image."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elég memória a kép beszúrásához."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép beszúrása"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Images Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Képobjektum eszköztár"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Images"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegobjektum eszköztár/Képek"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/utlui.po b/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
index 4fa5d89260d..1ebf77098fd 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 19:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388863746.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390441871.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Kattintson a hivatkozás követéséhez"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a hivatkozás követéséhez"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
"string.text"
msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "A kép sikeresen betöltődött"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Képbetöltés megszakítva"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load Image"
-msgstr ""
+msgstr "A kép nem tölthető be"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3882,6 @@ msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "1. táblázat: Ez az 1. táblázat"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
@@ -3920,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/web.po b/source/hu/sw/source/ui/web.po
index 0f2aced2d7f..632d6e2aa9c 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/web.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:49+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:52+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390441977.0\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar/Web"
-msgstr ""
+msgstr "Képobjektum eszköztár/Web"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index cdb924fd9f3..08c99abc712 100644
--- a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 00:38+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390264694.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390503400.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Már létezik „%1 / %2” nevű fájl. Lecseréli?"
+msgstr "Már létezik „%1 / %2” nevű címke. Lecseréli?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sysui/desktop/share.po b/source/hu/sysui/desktop/share.po
index a65d1aa879a..3de6633c655 100644
--- a/source/hu/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/hu/sysui/desktop/share.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:49+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390414841.0\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 szöveges dokumentum"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 szövegesdokumentum-sablon"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 fődokumentum"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"formula\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 képlet"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutató"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutatósablon"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajz"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajzsablon"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázat"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázatsablon"
#: documents.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/vcl/source/src.po b/source/hu/vcl/source/src.po
index 3207c9cd146..134ea288dfe 100644
--- a/source/hu/vcl/source/src.po
+++ b/source/hu/vcl/source/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-16 12:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376657242.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442274.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Bezárás"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "Meg~nyitás"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n"
"string.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "~Törlés"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "~Lejátszás"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_FIND\n"
"string.text"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "~Keresés"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_STOP\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Megá~llítás"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "Öss~zekötés"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n"
"string.text"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Már létezik „$filename$” nevű fájl. Lecseréli?"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n"
"string.text"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "A fájl már létezik a(z) „$dirname$” helyen Lecserélésével a tartalma felül lesz írva."
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid " pixels"
-msgstr ""
+msgstr " képpont"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid " pixel"
-msgstr ""
+msgstr " képpont"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "mp"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1521,4 +1521,4 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
diff --git a/source/hu/vcl/uiconfig/ui.po b/source/hu/vcl/uiconfig/ui.po
index f1a6a4e9de3..ab9ffd19711 100644
--- a/source/hu/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369760237.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390442263.0\n"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "There are no pages to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek nyomtatandó oldalak."
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr ""
+msgstr "Nézze meg, hogy a dokumentumból mit kellene kinyomtatni."
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No default printer found."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs alapértelmezett nyomtató megadva."
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy nyomtatót, és próbálja meg újra."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/wizards/source/euro.po b/source/hu/wizards/source/euro.po
index 6796f63e202..77910640c8e 100644
--- a/source/hu/wizards/source/euro.po
+++ b/source/hu/wizards/source/euro.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358869048.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390502483.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 17\n"
"string.text"
msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
+msgstr "Lett lat"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
-msgstr ""
+msgstr "A dokumentumhoz rendelt pénznem nem európai pénznem!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 19\n"
"string.text"
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
-msgstr ""
+msgstr "Az operációs rendszer nyelve nem tartozik az Európai Monetáris Unió nyelvei közé."
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 043d41db722..f5386407e6c 100644
--- a/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390502520.0\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "A makrók vírusokat tartalmazhatnak. A dokumentum makróinak letiltása mindig biztonságos. Ha viszont letiltja a makrókat, az általuk nyújtott funkcionalitás elvész."
#: warnings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/cui/uiconfig/ui.po b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
index dc5526d4ad4..f7a22d108d0 100644
--- a/source/id/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388929349.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390418980.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pool"
-msgstr ""
+msgstr "Pool koneksi"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -9596,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75"
-msgstr ""
+msgstr "75"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
index 3ad191661ea..d9be304c5fc 100644
--- a/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388931978.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390780732.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen AbiWord"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Keynote 5"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote 5"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: Beagle_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "BroadBand eBook"
#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen ClarisWorks/AppleWorks"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Draw"
#: CorelPresentationExchange.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#: DIF.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
#: DocMaker.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DOCMaker (v4) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen DOCMaker (v4)"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: FictionBook_2.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#: FreehandDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
#: FullWrite_Professional.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FullWrite Professional Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen FullWrite Professional"
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: Great_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen GreatWorks"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen HTML (Dokumen Induk)"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-J Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen HanMac Word-J"
#: HanMac_Word_K.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-K Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen HanMac Word-K"
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr ""
+msgstr "LightWayText untuk Mac v4.5"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus 1-2-3"
#: LotusWordPro.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus WordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Lotus WordPro"
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 5"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML Microsoft Word 2007/2010/2013"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Microsoft Works"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen MacDoc v1"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen MacWrite"
#: MacWritePro.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen MacWriteII atau MacWritePro"
#: Mac_Acta.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Acta Mac Classic Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Acta Mac Classic"
#: Mac_More.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Mac v2-3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih Banyak Dokumen Mac v2-3"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word untuk Mac (v1 - v5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Microsoft Works untuk Mac (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: MathML_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathML 1.01"
-msgstr ""
+msgstr "MathML 1.01"
#: MathType_3_x.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#: MindWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MindWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen MindWrite"
#: Nisus_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "XML Teks Perkantoran Terbuka"
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "XML Palet Teks Perkantoran Terbuka"
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format (Calc)"
#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
+msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: StarBaseReportChart_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen T602"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: TeachText.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen TeachText/SimpleText v1"
#: TealDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TealDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "TealDoc eBook"
#: TexEdit.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Tex-Edit v2"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen WordPerfect"
#: WordPerfectGraphics.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik WordPerfect"
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen WriteNow"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriterPlus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen WriterPlus"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Z-Write 1.3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Z-Write 1.3"
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: draw_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: draw_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: draw_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: draw_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: draw_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: draw_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen eDOC (v2)"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgstr "eReader eBook"
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasi Open XML Office"
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Presentation AutoPlay"
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Palet Presentasi Open XML Office"
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: impress_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: impress_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: impress_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: impress_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: impress_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PWP - PlaceWare"
-msgstr ""
+msgstr "PWP - PlaceWare"
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout XML"
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Isi bantuan"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML (Writer/Global)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (Writer/Global)"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2003,4 +2003,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
-msgstr ""
+msgstr "zTXT eBook"
diff --git a/source/id/filter/source/config/fragments/types.po b/source/id/filter/source/config/fragments/types.po
index 4797f53ad36..60bd4a61094 100644
--- a/source/id/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/id/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388932019.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390780821.0\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Lembar Kerja Office Open XML"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Templat Lembar Kerja Office Open XML"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Salindia AutoPlay Office Open XML"
#: math8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 9ee622c3fcf..0269571b22a 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 02:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356404273.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390794693.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Menerapkan suatu gradien transparan ke objek yang dipilih.</ahelp> Garis transparansi mewakili suatu skala kelabu, dengan pegangan hitam mengacu ke transparansi 0% dan pegangan putih ke transparansi 100%."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index d82c0681baf..82ec43b6827 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 07:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390794797.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153254\n"
"help.text"
msgid "Home/End"
-msgstr ""
+msgstr "Home/End"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "Set the focus to the first/last slide."
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur fokus ke salindia pertama/terakhir."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol panah Kiri/Kanan atau Page Up/Down"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur fokus pada salindia selanjutnya/sebelumnya."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,4 +1796,4 @@ msgctxt ""
"par_id3157548\n"
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "Ubah ke Mode Normal dengan salindia aktif."
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 439ca59cd86..04a0826d1d9 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390823480.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31490481\n"
"help.text"
msgid "Two types of 3D objects"
-msgstr ""
+msgstr "Dua tipe objek 3D"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"par_id31472951\n"
"help.text"
msgid "The Status bar displays \"3D scene selected\". The 3D scenes are built from objects which have dimensions in x, y, and z coordinates. Examples are the objects inserted by the 3D Objects toolbar, and rectangles, ellipses, or text that got created by the Rectangle, Ellipse, or Text icons left on the Drawing toolbar, or any Custom Shapes, and that got converted to 3D by using the context menu \"Convert - To 3D\". These 3D scenes can be entered (for example, by pressing F3), and the objects can be rotated in 3D. Microsoft Office doesn't know these real 3D objects. When exporting these 3D scenes to Microsoft Office formats, a snapshot of the current view will be exported as a bitmap. 3D bars in charts are of this type, too."
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Status menampilkan \"adegan 3D yang dipilih\". Adegan 3D dibangun dari objek yang memiliki dimensi dalam koordinat x, y, dan z. Contoh adalah objek yang disisipkan oleh bilah alat Objek 3D, dan persegi panjang, elips, atau teks yang dibuat oleh ikon Persegi Panjang, Elips, atau Teks pada bilah alat Menggambar, atau sebarang Bentuk Ubahan, dan yang dikonversi ke 3D dengan memakai menu konteks \"Konversikan - Ke 3D\". Adegan 3D ini dapat dimasuki (sebagai contoh, dengan menekan F3), dan objek dapat diputar dalam 3D. Microsoft Office tak tahu objek 3D nyata ini. Ketika mengekspor adegan 3D ini ke format Microsoft Office, suatu snapshot dari tilikan saat ini akan diekspor sebagai suatu bitmap. Bilah 3D dalam bagan juga bertipe ini."
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_id31506541\n"
"help.text"
msgid "The Status bar displays \"Shape selected\". The Custom Shapes can be viewed in a 2D mode or in a 3D mode. At any time, you can switch the view between the two modes. You use the Basic Shapes, Symbol Shapes, and the following icons on the Drawing toolbar to create Custom Shapes. The Custom Shapes can be changed using the 3D Settings toolbar. They do not form a 3D scene, they cannot be illuminated by more than one light source, they show no reflections, and there are some more limitations. You can convert them to a 3D scene, but then they are no longer Custom Shapes. Custom Shapes in 2D or 3D mode can be exported to and imported from Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Status menampilkan \"Bentuk dipilih\". Bentuk Gubahan dapat ditilik dalam mode 2D atau 3D. Kapanpun, Anda dapat bertukar tilikan antara kedua mode. Anda memakai Bentuk Dasar, Bentuk Simbol, dan ikon berikut pada bilah alat Menggambar untuk membuat Bentuk Gubahan. Bentuk Gubahan dapat diubah memakai bilah alat Pengaturan 3D. Mereka tidak membentuk suatu adegan 3D, mereka tidak bisa disinari oleh lebih dari satu sumber cahaya, mereka tidak memperlihatkan pantulan, dan ada beberapa batasan lain. Anda dapat mengonversi mereka ke suatu adegan 3D, tapi lalu mereka bukan lagi Bentuk Gubahan. Bentuk Gubahan dalam mode 2D atau 3D dapat diekspor ke dan diimpor dari format Microsoft Office."
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr ""
+msgstr "Pada Panel Salindia suatu ikon <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> muncul di sebelah pratinjau salindia tersebut, yang memiliki satu atau lebih objek dengan animasi gubahan. Ketika Anda menyajikan pertunjukan salindia dengan Konsol Penyaji, ikon <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> menunjukkan bahwa salindia selanjutnya memiliki animasi gubahan."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "Pada Panel Salindia suatu ikon <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> muncul di sebelah pratinjau salindia tersebut, yang memiliki transisi salindia. Ketika Anda menyajikan pertunjukan salindia dengan Konsol Penyaji, ikon <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> menunjukkan bahwa salindia selanjutnya memiliki transisi salindia."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id624713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik Atur Gambar Latar bagi Salindia dalam menu konteks dari suatu salindia dalam tilikan Normal untuk memilih suatu berkas bitmap. Berkas ini dipakai sebagai suatu gambar latar.</ahelp>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Simpan Sebagai Templat</emph> untuk menyimpan dokumen sebagai templat."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Memakai Titik Lekat"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0919200803534995\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>glue points;using</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>titik lekat;memakai</bookmark_value>"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluepoints\"><link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\">Using Gluepoints</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gluepoints\"><link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\">Memakai Titik Lekat</link></variable>"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803040964\n"
"help.text"
msgid "In Impress and Draw, you can connect each two shapes with a line called a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link>. When you draw a connector between shapes, the connector will be attached to a gluepoint on each shape. Each shape has some default gluepoints, and the positions of the default gluepoints depend on the specific shape. You can add your own custom gluepoints to a shape and then attach connectors to the custom gluepoints."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam Impress dan Draw, Anda dapat menyambung dua bentuk dengan suatu garis yang disebut sebagai suatu <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">konektor</link>. Ketika Anda menggambar suatu konektor antar bentuk, konektor akan dicantolkan ke suatu titik lekat pada setiap bentuk. Setiap bentuk memiliki beberapa titik lekat baku, dan posisi titik lekat baku bergantung kepada bentuk tertentu. Anda dapat menambah titik lekat gubahan Anda sendiri ke suatu bentuk dan kemudian mencantolkan konektor ke titk lekat gubahan."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041099\n"
"help.text"
msgid "To add and edit gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menambah dan menyunting titik lekat"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041082\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Glue Point</emph> icon on the Drawing toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klik ikon <emph>Titik Lekat</emph> pada bilah alat Menggambar."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Titik Lekat</item>."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041160\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klik ikon <emph>Sisipkan Titik Lekat</emph> pada bilah alat Titik Lekat."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041115\n"
"help.text"
msgid "Click inside the shape where you want to add the new gluepoint."
-msgstr ""
+msgstr "Klik di dalam bentuk dimana Anda ingin menambahkan titik lekat baru."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041133\n"
"help.text"
msgid "If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. If the shape is unfilled, you can click the border to insert a glue point. Once inserted, you can drag the glue point to another position inside the shape."
-msgstr ""
+msgstr "Bila bentuk diisi, Anda dapat mengklik dimanapun di dalam bentuk. Bila bentuk tak diisi, Anda dapat mengklik tepi untuk menyisipkan titik lekat. Sekali disisipkan, Anda dapat menyeret titik lekat ke posisi lain di dalam bentuk."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041250\n"
"help.text"
msgid "With the four icons next to the <emph>Insert Glue Point</emph> icon, you choose the directions which will be permitted for a connector at this gluepoint. You can choose one or more directions for a particular gluepoint."
-msgstr ""
+msgstr "Dengan empat ikon di sebelah ikon <emph>Sisip Titik Lekat</emph>, Anda memilih arah yang akan diijinkan bagi suatu konektor pada titik lekat ini. Anda dapat memilih satu atau lebih arah untuk suatu titik lekat tertentu."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041298\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Glue Point Relative</emph> icon is active, the gluepoint moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders."
-msgstr ""
+msgstr "Bila ikon <emph>Relatif Titik Lekat</emph> aktif, titik lekat berpindah ketika Anda mengubah ukuran objek untuk menjaga posisinya relatif terhadap tepi objek."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041223\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Glue Point Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed."
-msgstr ""
+msgstr "Bila ikon <emph>Relatif Titik Lekat</emph> tidak aktif, ikon di sebelahnya tak menjadi kelabu lagi. Dengan ikon ini Anda dapat memutuskan dimana suatu titik lekat akan ditempatkan ketika ukuran objek berubah."
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id883150344\n"
"help.text"
msgid "To hide the current slide, click the Hide Slide action button."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menyembunyikan salindia saat ini, klik tombol aksi Sembunyikan Salindia."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show, press <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item> or <item type=\"keycode\">F5</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk memulai suatu pertunjukan salindia, tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item> atau <item type=\"keycode\">F5</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageDown</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageDown</item>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageUp</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageUp</item>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Stop slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Menghentikan pertunjukan salindia"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Esc</item> or <item type=\"keycode\">-</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Esc</item> atau <item type=\"keycode\">-</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "When you first switch to Slide Sorter, press <item type=\"keycode\">Enter</item> to change the keyboard focus to the workspace. Otherwise, press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the workspace, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda pertama berpindah ke Pemilah Salindia, tekan <item type=\"keycode\">Enter</item> untuk mengubah fokus papan tik ke ruang kerja. Bila tidak, tekan <item type=\"keycode\">F6</item> untuk menavigasi ke ruang kerja, lalu tekan <item type=\"keycode\">Enter</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to select, and then press the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. To add to the selection, use the arrow keys to navigate to the slide(s) that you want to add, and press <item type=\"keycode\">Spacebar</item> again. To deselect a slide, navigate to the slide, and then press <item type=\"keycode\">Spacebar</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pakai tombol panah untuk menavigasi ke salindia yang ingin Anda pilih, lalu tekan <item type=\"keycode\">Spasi</item>. Untuk menambah ke pilihan, pakai tombol panah untuk menavigasi ke salindia yang ingin Anda tambahkan, lalu tekan <item type=\"keycode\">Spasi</item> lagi. Untuk menghapus pilihan suatu salindia, navigasilah ke salindia tersebut, lalu tekan <item type=\"keycode\">Spasi</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index d18f1ea8f5e..3df548e36d4 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369675905.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390794588.0\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aksen acute</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aksen grave</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Circumflex Terbalik</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Breve</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Breve</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilde</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Circumflex</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Garis di atas (bilah)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Panah vektor lebar</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilde lebar</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Circumflex lebar</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Titik ganda</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Garis di atas</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Garis di bawah</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Garis tembus (mencoret)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Titik tiga</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transparent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Transparan</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fonta tebal</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fonta miring</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ubah ukuran</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ubah fonta</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parsial</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11069,7 +11069,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tak hingga</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11095,7 +11095,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nabla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11121,7 +11121,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ada</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tidak ada</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Untuk semua</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11199,7 +11199,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bilah h</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bilah Lambda</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11251,7 +11251,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bagian Riil</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11277,7 +11277,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bagian Imajiner</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11303,7 +11303,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Weierstrass p</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11329,7 +11329,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Panah Kiri</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11355,7 +11355,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Panah Kanan</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Panah Naik</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Panah Turun</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11433,7 +11433,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Elipsis</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11459,7 +11459,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Elipsis Sumbu Math</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11485,7 +11485,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Elipsis Vertikal</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11511,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Elipsis Diagonal Naik</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11537,7 +11537,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Elipsis Diagonal Turun</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Gunakan dialog ini untuk memilih fonta bagi masing-masing kategori dalam dialog <emph>Fonta</emph>."
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12835,7 +12835,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Menyimpan perubahan Anda sebagai pengaturan baku Anda untuk semua rumus baru.</ahelp> Suatu respon keamanan akan muncul sebelum menyimpan perubahan ini."
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 129dd8fba11..b936b274304 100644
--- a/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389969121.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390781992.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "dummy"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Benar"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Salah"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Sel_alu terapkan putus manual"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Pengorganisasi"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Pengorganisasi"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Bibit"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Custom Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan Bibit Ubahan"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "dummy"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Te_ks overflow"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outline symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol _outline"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 43c06473b51..ee03cae5578 100644
--- a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389971650.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390782071.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Berkas Concordance"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan _drop cap"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "P_enerima"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Penerima"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Pitch hori_sontal"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Pitch _vertikal"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8148,7 +8148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "_Tanda sambung ubahan"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8157,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "Spas_i"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "S_pasi tak putus"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
+msgstr "Put_us"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8400,7 +8400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi _tab"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8409,7 +8409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan unit _kar"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8607,7 +8607,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Coret tengah"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf kecil"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tanda:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Outline & Penomoran"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9408,7 +9408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Drop Cap"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9489,7 +9489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Potong"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9723,7 +9723,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Pantau cetak"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -9732,7 +9732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan-Monitor"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10470,7 +10470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Merk"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10848,7 +10848,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Indeks"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Lewat"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -10983,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Lewat"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11730,7 +11730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Pengorganisasi"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11802,7 +11802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Pengorganisasi"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11883,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Pengorganisasi"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Outline & Penomoran"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Drop Cap"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12036,7 +12036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Pengorganisasi"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12117,7 +12117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Pengorganisasi"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12873,7 +12873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi tab relati_f terhadap indentasi Gaya Paragraf"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13152,7 +13152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13161,7 +13161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inde_x marks"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda inde_ks"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13323,7 +13323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "_Kurung"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13449,7 +13449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Concordance file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas _concordance"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13971,7 +13971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "Melal_ui"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
index 61aae40fad2..7b68efd18b7 100644
--- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388446777.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390672869.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pool"
-msgstr ""
+msgstr "Connessioni disponibili"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -9596,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75"
-msgstr ""
+msgstr "75"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/it/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 1fdf6b47ef5..476aaeed253 100644
--- a/source/it/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/it/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390672973.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni della lingua"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo grammaticale (Portoghese)"
diff --git a/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po
index 72df49900db..72ab06ad9ca 100644
--- a/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 00:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1381171459.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento AbiWord"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Keynote 5"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote 5"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: Beagle_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "BroadBand eBook"
#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento ClarisWorks/AppleWorks"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Draw"
#: CorelPresentationExchange.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#: DIF.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
#: DocMaker.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DOCMaker (v4) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento DOCMaker (v4)"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: FictionBook_2.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#: FreehandDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
#: FullWrite_Professional.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FullWrite Professional Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento FullWrite Professional"
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: Great_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento GreatWorks"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Documento HTML (documento master)"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-J Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento HanMac Word-J"
#: HanMac_Word_K.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-K Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento HanMac Word-K"
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr ""
+msgstr "LightWayText per Mac v4.5"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus 1-2-3"
#: LotusWordPro.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus WordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Lotus WordPro"
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduzione automatica di Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 5"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Microsoft Works"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento MacDoc v1"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento MacWrite"
#: MacWritePro.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento MacWriteII o MacWritePro"
#: Mac_Acta.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Acta Mac Classic Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Acta Mac Classic"
#: Mac_More.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Mac v2-3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento More Mac v2-3"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word per Mac (v1 - v5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Microsoft Works per Mac (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: MathML_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathML 1.01"
-msgstr ""
+msgstr "MathML 1.01"
#: MathType_3_x.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#: MindWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MindWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento MindWrite"
#: Nisus_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo Office Open XML"
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di testo Office Open XML"
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Rich Text (Calc)"
#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
+msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: StarBaseReportChart_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento T602"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: TeachText.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento TeachText/SimpleText v1"
#: TealDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TealDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "TealDoc eBook"
#: TexEdit.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Tex-Edit v2"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento WordPerfect"
#: WordPerfectGraphics.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Immagini WordPerfect"
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento WriteNow"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriterPlus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento WriterPlus"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Z-Write 1.3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Z-Write 1.3"
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: draw_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: draw_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: draw_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: draw_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: draw_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: draw_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento eDOC (v2)"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgstr "eReader eBook"
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazione Office Open XML"
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduzione automatica di Presentazione Office Open XML"
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di presentazione Office Open XML"
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: impress_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: impress_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: impress_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: impress_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: impress_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PWP - PlaceWare"
-msgstr ""
+msgstr "PWP - PlaceWare"
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout XML"
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto della guida"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML (Writer/Global)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (Writer/globale)"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2003,4 +2003,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
-msgstr ""
+msgstr "zTXT eBook"
diff --git a/source/it/filter/source/config/fragments/types.po b/source/it/filter/source/config/fragments/types.po
index c158b89916d..b0f913b8f87 100644
--- a/source/it/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/it/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 00:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foglio elettronico Office Open XML"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di foglio elettronico Office Open XML"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduzione automatica presentazione Office Open XML"
#: math8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 2e368fbccb2..cccc95dbbf5 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Daniele <daniele.zambelli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388926170.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390679709.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr "LibreLogo è un ambiente di programmazione semplice e localizzato simile a Logo, con immagini vettoriali tartaruga, adatto all'insegnamento del computer (programmazione ed elaborazione testi), il DTP e il disegno grafico. Visitate <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
+msgstr "LibreLogo è un ambiente di programmazione semplice simile a Logo, con la grafica della tartaruga vettoriale, adatto all'insegnamento del computer (programmazione ed elaborazione testi), il DTP e il disegno grafico. Visitate <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr "La barra degli strumenti di LibreLogo (Visualizza » Barre degli strumenti » Logo) contiene le icone per il movimento della tartaruga, per l'avvio e blocco del programma, per inizializzare e pulire la pagina, per evidenziare e tradurre della sintassi, oltre a una casella di immissione dei comandi (riga di comando)."
+msgstr "La barra degli strumenti di LibreLogo (Visualizza » Barre degli strumenti » Logo) contiene le icone per il movimento della tartaruga, per l'avvio e blocco del programma, per inizializzare e pulire la pagina, per evidenziare e tradurre la sintassi, oltre a una casella di immissione dei comandi (riga di comando)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr "Sono l'equivalente dei comandi Logo “AVANTI 10”, “INDIETRO 10”, “SINISTRA 15”, “DESTRA 15”. Se fate clic su una delle icone verrà scorsa la pagina e posizionato il fuoco alla posizione della tartaruga."
+msgstr "Sono l'equivalente dei comandi Logo “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Se fate clic su una delle icone verrà scorsa la pagina e posizionato il fuoco alla posizione della tartaruga."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_380\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr "AVANTI 200 SINISTRA 89<br/>"
+msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr "A triangolo :dimensione<br/> RIPETI 3 [<br/> AVANTI :dimensione<br/> SINISTRA 120<br/> ]<br/> FINE<br/> <br/> triangolo 10 triangolo 100 triangolo 200<br/>"
+msgstr "TO triangolo :dimensione<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :dimensione<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangolo 10 triangolo 100 triangolo 200<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr "I membri delle liste sono separati da virgola: POSIZIONE [0, 0]"
+msgstr "Gli elementi delle liste sono separati da virgola: POSITION [0, 0]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr "I blocchi del programma necessitano spazio o una nuova riga dopo la parentesi: RIPETI 10 [ AVANTI 10 SINISTRA 36 ]"
+msgstr "I blocchi del programma necessitano di uno spazio o una nuova riga dopo la parentesi: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr "Le liste necessitano parentesi chiuse: POSIZIONE [0, 0] e non POSIZIONE [ 0, 0 ]"
+msgstr "Le liste necessitano parentesi non separate da uno spazio: POSITION [0, 0] e non: POSITION [ 0, 0 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr "Le dichiarazioni di funzione della riga-1 non sono supportate (A e FINE necessitano nuove righe)."
+msgstr "Le dichiarazioni di funzione in una sola riga non sono supportate (TO e END devono trovarsi su righe diverse)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_550\n"
"help.text"
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr "A triangolo dimensione<br/> RIPETI 3 [ AVANTI dimensione SINISTRA 120 ]<br/> FINE<br/>"
+msgstr "TO triangolo dimensione<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr "STAMPA “testo”[2] ; stampa “x”<br/> STAMPA “testo”[1:3] ; stampa “ex”<br/>"
+msgstr "PRINT “testo”[2] ; stampa “s”<br/> PRINT “testo”[1:3] ; stampa “es”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr "Ciclo PER tipo Python"
+msgstr "Ciclo FOR tipo Python"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_620\n"
"help.text"
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr "x = 15<br/> STAMPA x<br/>"
+msgstr "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_640\n"
"help.text"
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr "STAMPA COLORERIEMPIMENTO<br/> p = POSIZIONE<br/> STAMPA p<br/> RIPETI 10 [ POSIZIONE QUALSIASIPOSIZIONE p ]<br/>"
+msgstr "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_650\n"
"help.text"
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr "Parentesi alternative nelle chiamate di funzioni"
+msgstr "Parentesi opzionali nelle chiamate di funzioni"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr "A colore dimensione stella <br/> COLORIEMPIMENTO colore<br/> RIPETI 5 [ SINISTRA 72 AVANTI dimensione DESTRA 144 AVANTI dimensione ]<br/> RIEMPI <br/> FINE<br/> <br/> stella 100 “rosso”<br/> stella (100, “verde”)<br/> stella(100, “blu”)<br/>"
+msgstr "TO stella dimensione colore<br/> FILLCOLOR colore<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD dimensione RIGHT 144 FORWARD dimensione ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> stella 100 “red”<br/> stella (100, “green”)<br/> stella(100, “blue”)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr "I comandi, le costanti di colore non distinguono tra maiuscole e minuscole:"
+msgstr "I comandi e le costanti di colore non distinguono tra maiuscole e minuscole:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr "STAMPA “Hello, World!”<br/> stampa “Hello, World, di nuovo!”<br/>"
+msgstr "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, di nuovo!”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"hd_740\n"
"help.text"
msgid "Program lines"
-msgstr "Righe del programma"
+msgstr "Linee di programma"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr "Le righe di un programma LibreLogo corrispondono a paragrafi nel documento LibreOffice Writer. Una riga di programma può contenere più comandi:"
+msgstr "Le linee di un programma LibreLogo corrispondono a paragrafi nel documento LibreOffice Writer. Una linea di programma può contenere più comandi:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_760\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr "STAMPA “Hello, World!” STAMPA “LibreLogo”<br/>"
+msgstr "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr "Le righe o le parti di riga rappresentano commenti a partire da un punto e virgola e fino alla fine della riga (paragrafo):"
+msgstr "Su una linea, tutto ciò che segue il punto e virgola è un commento:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr "È possibile dividere una riga di programma in più paragrafi tramite l'uso del carattere alla fine della riga:"
+msgstr "È possibile dividere una linea di programma in più paragrafi tramite l'uso del carattere \"~\" (tilde) alla fine della riga:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
-msgstr "STAMPA “Questo è un messaggio di avviso ” + ~<br/> “molto lungo”<br/>"
+msgstr "PRINT “Questo è un messaggio di avviso ” + ~<br/> “molto lungo”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"hd_840\n"
"help.text"
msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr "AVANTI (av)"
+msgstr "FORWARD (fd)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_850\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr "AVANTI 10 ; sposta avanti di 10pt (1pt = 1/72 di pollice)<br/> AVANTI 10pt ; vedere sopra<br/> AVANTI 0.5poll ; sposta avanti di 0.5 pollici (1 pollice = 2.54 cm)<br/> AVANTI 1\" ; vedere sopra <br/> AV 1mm<br/> AV 1cm<br/>"
+msgstr "FORWARD 10 ; sposta avanti di 10pt (1pt = 1/72 di pollice)<br/> FORWARD 10pt ; vedi sopra<br/> FORWARD 0.5poll ; sposta avanti di 0.5 pollici (1 pollice = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; vedi sopra <br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"hd_860\n"
"help.text"
msgid "BACK (bk)"
-msgstr "INDIETRO (in)"
+msgstr "BACK (bk)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_870\n"
"help.text"
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr "INDIETRO 10 ; sposta indietro di 10pt<br/>"
+msgstr "BACK 10 ; sposta indietro di 10pt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"hd_880\n"
"help.text"
msgid "LEFT (lt)"
-msgstr "SINISTRA (sn)"
+msgstr "LEFT (lt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_890\n"
"help.text"
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
-msgstr "SINISTRA 90 ; gira di 90 gradi in senso antiorario<br/> SINISTRA 90° ; vedere sopra<br/> SN 3h ; vedere sopra (posizione orologio)<br/> SN qualsiasi ; gira in una posizione casuale<br/>"
+msgstr "LEFT 90 ; ruota la tartaruga di 90 gradi in senso antiorario<br/> LEFT 90° ; vedi sopra<br/> LT 3h ; vedi sopra (posizione orologio)<br/> LT any ; ruota in una posizione casuale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_900\n"
"help.text"
msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr "DESTRA (ds)"
+msgstr "RIGHT (rt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_910\n"
"help.text"
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr "DESTRA 90 ; gira di 90 gradi in senso orario<br/>"
+msgstr "RIGHT 90 ; gira di 90 gradi in senso orario<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"hd_920\n"
"help.text"
msgid "PENUP (pu)"
-msgstr "PENNASU (ps)"
+msgstr "PENUP (pu)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_930\n"
"help.text"
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr "PENNASU ; la tartaruga si sposterà senza disegnare<br/>"
+msgstr "PENUP ; la tartaruga si sposterà senza disegnare<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"hd_940\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr "PENNAGIU (pg)"
+msgstr "PENDOWN (pd)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_950\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr "PENNAGIU ; la tartaruga si sposterà disegnando<br/>"
+msgstr "PENDOWN ; la tartaruga si sposterà disegnando<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"hd_960\n"
"help.text"
msgid "POSITION (pos)"
-msgstr "POSIZIONE (pos)"
+msgstr "POSITION (pos)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_970\n"
"help.text"
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr "POSIZIONE [0, 0] ; gira e sposta verso l'angolo superiore sinistro<br/> POSIZIONE DIMENSIONEPAGINA ; gira e sposta verso l'angolo inferiore destro<br/> POSIZIONE [DIMENSIONEPAGINA[0], 0] ; gira e sposta verso l'angolo superiore destro<br/> POSIZIONE QUALSIASI ; gira e sposta in una posizione casuale<br/>"
+msgstr "POSITIONE [0, 0] ; ruota la tartaruga e la sposta verso l'angolo superiore sinistro<br/> POSITION PAGESIZE ; ruota e sposta verso l'angolo inferiore destro<br/> POSITIONE [PAGESIZE[0], 0] ; ruota e sposta verso l'angolo superiore destro<br/> POSITION ANY ; ruota e sposta in una posizione casuale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_980\n"
"help.text"
msgid "HEADING (seth)"
-msgstr "TITOLO (impt)"
+msgstr "HEADING (seth)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"hd_1010\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr "NASCONDITARTARUGA (nt)"
+msgstr "HIDETURTLE (ht)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr "NASCONDI TARTARUGA ; nasconde la tartaruga (fino al comando mostratartaruga)<br/>"
+msgstr "HIDETURTLE ; nasconde la tartaruga (fino al comando SHOWTURTLE)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"hd_1030\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr "MOSTRATARTARUGA (mt)"
+msgstr "SHOWTURTLE (st)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
-msgstr "MOSTRATARTARUGA ; mostra la tartaruga<br/>"
+msgstr "SHOWTURTLE ; mostra la tartaruga<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"hd_1050\n"
"help.text"
msgid "HOME"
-msgstr "INIZIO"
+msgstr "HOME"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_1060\n"
"help.text"
msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr "INIZIO ; azzera le impostazioni e la posizione iniziali della tartaruga<br/>"
+msgstr "HOME ; riporta le impostazioni e la posizione della tartaruga alle condizioni iniziali<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr "PULISCISCHERMO (ph)"
+msgstr "CLEARSCREEN (cs)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_1080\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr "PULISCISCHERMO ; rimuove gli oggetti di disegno dal documento<br/>"
+msgstr "CLEARSCREEN ; rimuove gli oggetti di disegno dal documento<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"hd_1090\n"
"help.text"
msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr "RIEMPI e CHIUDI"
+msgstr "FILL e CLOSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
-msgstr "RIEMPI ; chiude e riempie la forma della linea attiva<br/> CHIUDI ; chiude la forma della linea attiva<br/>"
+msgstr "FILL ; chiude e riempie la forma della linea attiva<br/> CLOSE ; chiude la forma della linea attiva<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"hd_1120\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr "DIMENSIONEPENNA (dp)"
+msgstr "PENSIZE (ps)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr "DIMENSIONEPENNA 100 ; lo spessore linea è di 100 punti<br/> DIMENSIONEPENNA QUALSIASI ; equivale a DIMENSIONEPENNA CASUALE 10<br/>"
+msgstr "PENSIZE 100 ; lo spessore linea è di 100 punti<br/> PENSIZE ANY ; equivale a PENSIZE RANDOM 10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"hd_1140\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr "COLOREPENNA (cp)"
+msgstr "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_1150\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
-msgstr "COLOREPENNA “rosso” ; imposta il colore penna rosso (per nome di colore, vedere le constanti di colore)<br/> COLOREPENNA [255, 255, 0] ; imposta il colore giallo (elenco RGB)<br/> COLOREPENNA 0xffff00 ; imposta il colore giallo (codice esadecimale)<br/> COLOREPENNA 0 ; imposta il colore nero (0x000000)<br/> COLOREPENNA QUALSIASI ; colore casuale <br/> COLOREPENNA [5] ; imposta il colore rosso (in base all'identificatore di colore, vedere le costanti di colore)<br/> COLOREPENNA “invisibile” ; colore penna invisibile per le forme senza contorno visibile<br/> COLOREPENNA “~rosso” ; imposta il colore rosso casuale<br/>"
+msgstr "PENCOLOR “red” ; imposta il colore della penna a rosso (per nome di colore, vedere le constanti di colore)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; imposta il colore giallo (elenco RGB)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; imposta il colore giallo (codice esadecimale)<br/> PENCOLOR 0 ; imposta il colore nero (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; colore casuale <br/> PENCOLOR [5] ; imposta il colore rosso (in base all'identificatore di colore, vedere le costanti di colore)<br/> PENCOLOR “invisibile” ; colore penna invisibile per le forme senza contorno visibile<br/> PENCOLOR “~rosso” ; imposta il colore rosso casuale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_1153\n"
"help.text"
msgid "PENCAP/LINECAP"
-msgstr "PUNTAPENNA|PUNTALINEA"
+msgstr "PENCAP/LINECAP"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_1155\n"
"help.text"
msgid "PENCAP “none” ; without extra line end (default)<br/> PENCAP “round” ; rounded line end<br/> PENCAP “square” ; square line end<br/>"
-msgstr "PUNTAPENNA “nessuna” ; senza estremità linea aggiuntiva (predefinito)<br/> PUNTAPENNA “rotondo” ; estremità linea arrotondata<br/> PUNTAPENNA “quadrato; estremità linea quadrata<br/>"
+msgstr "PENCAP “none” ; senza estremità linea aggiuntiva (predefinito)<br/> PENCAP “round” ; estremità linea arrotondata<br/> PENCAP “square”; estremità linea quadrata<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_1160\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr "GIUNZIONEPENNA/GIUNZIONELINEA"
+msgstr "PENJOINT/LINEJOINT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_1170\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
-msgstr "GIUNZIONEPENNA \"arrotondato\" ; giunzione linea arrotondata (impostazione predefinita)<br/> GIUNZIONEPENNA “quartabuono” ; giunzione linea appuntita<br/> GIUNZIONEPENNA “smussato” ; giunzione linea smussata<br/> GIUNZIONEPENNA “nessuno” ; senza linea di giunzione<br/>"
+msgstr "PENJOINT \"rounded\" ; giunzione linea arrotondata (impostazione predefinita)<br/> PENJOINT “miter” ; giunzione linea appuntita<br/> PENJOINT “bevel” ; giunzione linea smussata<br/> PENJOINT “none” ; senza linea di giunzione<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"hd_1180\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE"
-msgstr "STILEPENNA"
+msgstr "PENSTYLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr "STILEPENNA “pieno” ; linea piena (impostazione predefinita)<br/> STILEPENNA “puntato” ; linea puntata<br/> STILEPENNA “tratteggiato” ; linea tratteggiata<br/> <br/> ; modello personalizzato di punti–trattini specificato da un elenco comprendente i seguenti argomenti:<br/> ; – numero dei punti contigui<br/> ; – lunghezza del punto<br/> ; – numero dei trattini contigui<br/> ; – lunghezza di un trattini<br/> ; – distanza dei punti/trattini<br/> ; – tipo (facoltativo):<br/> ; 0 = i punti sono rettangoli (impostazione predefinita)<br/> ; 2 = i punti sono quadrati (le lunghezze e le distanze sono relative alla dimensione della penna)<br/> <br/> STILEPENNA [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
+msgstr "PENSTYLE “solid” ; linea piena (impostazione predefinita)<br/> PENSTYLE “dotted” ; linea a punti<br/> PENSTYLE “dashed” ; linea tratteggiata<br/> <br/> ; modello personalizzato di punti–trattini specificato da una lista comprendente i seguenti argomenti:<br/> ; – numero dei punti contigui<br/> ; – lunghezza del punto<br/> ; – numero dei trattini contigui<br/> ; – lunghezza di un trattino<br/> ; – distanza dei punti/trattini<br/> ; – tipo (facoltativo):<br/> ; 0 = i punti sono rettangoli (impostazione predefinita)<br/> ; 2 = i punti sono quadrati (le lunghezze e le distanze sono relative alla dimensione della penna)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"hd_1210\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr "COLORERIEMPI (cr)"
+msgstr "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
-msgstr "COLORERIEMPI “blu” ; riempie col colore blu, vedere anche COLOREPENNA<br/> COLORERIEMPI “invisibile” CERCHIO 10 ; cerchio vuoto<br/>"
+msgstr "FILLCOLOR “blue” ; riempie col colore blu, vedere anche PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisibile” CIRCLE 10 ; cerchio vuoto<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_1230\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE"
-msgstr "STILERIEMPI"
+msgstr "FILLSTYLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr "STILERIEMPI 0 ; riempie senza tratteggio (impostazione predefinita)<br/> STILERIEMPI 1 ; tratteggio singolo nero (orizzontale)<br/> STILERIEMPI 2 ; tratteggio singolo nero (45 gradi)<br/> STILERIEMPI 3 ; tratteggio singolo nero (-45 gradi)<br/> STILERIEMPI 4 ; tratteggio singolo nero (verticale)<br/> STILERIEMPI 5 ; tratteggio incrociato rosso (45 gradi)<br/> STILERIEMPI 6 ; tratteggio incrociato rosso (0 gradi)<br/> STILERIEMPI 7 ; tratteggio incrociato blu (45 gradi)<br/> STILERIEMPI 8 ; tratteggio incrociato blu (0 gradi)<br/> STILERIEMPI 9 ; triplo tratteggio blu <br/> STILERIEMPI 10 ; tratteggio singolo largo nero (45 gradi)<br/> <br/> ; tratteggio personalizzato da un elenco in base ai seguenti argomenti:<br/> ; – stile (1 = singolo, 2 = doppio, 3 = triplo tratteggio)<br/> ; – colore<br/> ; – distanza<br/> ; – gradi<br/> <br/> STILERIEMPI [2, “verde”, 3pt, 15°] ; tratteggio incrociato verde (15 gradi)<br/>"
+msgstr "FILLSTYLE 0 ; riempie senza tratteggio (impostazione predefinita)<br/> FILLSTYLE 1 ; tratteggio singolo nero (orizzontale)<br/> FILLSTYLE 2 ; tratteggio singolo nero (45 gradi)<br/> FILLSTYLE 3 ; tratteggio singolo nero (-45 gradi)<br/> FILLSTYLE 4 ; tratteggio singolo nero (verticale)<br/> FILLSTYLE 5 ; tratteggio incrociato rosso (45 gradi)<br/> FILLSTYLE 6 ; tratteggio incrociato rosso (0 gradi)<br/> FILLSTYLE 7 ; tratteggio incrociato blu (45 gradi)<br/> FILLSTYLE 8 ; tratteggio incrociato blu (0 gradi)<br/> FILLSTYLE 9 ; triplo tratteggio blu <br/> FILLSTYLE 10 ; tratteggio singolo largo nero (45 gradi)<br/> <br/> ; tratteggio personalizzato in base a una lista con i seguenti argomenti:<br/> ; – stile (1 = singolo, 2 = doppio, 3 = triplo tratteggio)<br/> ; – colore<br/> ; – distanza<br/> ; – gradi<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; tratteggio incrociato verde (15 gradi)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"hd_1250\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Oggetti di disegno"
+msgstr "Disegno di oggetti"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"hd_1260\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE"
-msgstr "CERCHIO"
+msgstr "CIRCLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_1270\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr "CERCHIO 100 ; disegna un cerchio (diametro = 100pt)<br/>"
+msgstr "CIRCLE 100 ; disegna un cerchio (diametro = 100pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
-msgstr "ELLISSE"
+msgstr "ELLIPSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_1290\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr "ELLISSE [50, 100] ; disegna un'ellisse con diametri di 50 e 100<br/> ELLISSE [50, 100, 2h, 12h] ; disegna un settore ellittico (dalla posizione delle ore 2 a quella delle ore 12)<br/> ELLISSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; disegna un segmento ellittico<br/> ELLISSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; disegna un arco ellittico<br/>"
+msgstr "ELLIPSE [50, 100] ; disegna un'ellisse con assi di 50 e 100<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; disegna un settore ellittico (dalla posizione delle ore 2 a quella delle ore 12)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; disegna un segmento ellittico<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; disegna un arco ellittico<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_1300\n"
"help.text"
msgid "SQUARE"
-msgstr "QUADRATO"
+msgstr "SQUARE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_1310\n"
"help.text"
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr "QUADRATO 100 ; disegna un quadrato (dimensione = 100pt)<br/>"
+msgstr "SQUARE 100 ; disegna un quadrato (dimensione = 100pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_1320\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE"
-msgstr "RETTANGOLO"
+msgstr "RECTANGLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
-msgstr "RETTANGOLO [50, 100] ; disegna un rettangolo (50×100pt)<br/> RETTANGOLO [50, 100, 50] ; disegna un rettangolo <br/>"
+msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; disegna un rettangolo (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; disegna un rettangolo <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr "PUNTO"
+msgstr "POINT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_1350\n"
"help.text"
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr "PUNTO ; disegna un punto di dimensione e colore della penna<br/>"
+msgstr "POINT ; disegna un punto di dimensione e colore della penna<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
-msgstr "ETICHETTA"
+msgstr "LABEL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_1370\n"
"help.text"
msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr "ETICHETTA “testo” ; stampa il testo alla posizione della tartaruga<br/> ETICHETTA 'testo' ; vedere sopra<br/> ETICHETTA \"testo ; vedere sopra (solo per parole singole)<br/>"
+msgstr "LABEL “testo” ; stampa il testo alla posizione della tartaruga<br/> LABEL 'testo' ; vedere sopra<br/> LABEL \"testo ; vedere sopra (solo per parole singole)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"hd_1380\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr "TESTO"
+msgstr "TEXT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"par_1390\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr "CERCHIO 10 TESTO “testo” ; imposta il testo dell'oggetto di disegno corrente<br/>"
+msgstr "CIRCLE 10 TEXT “testo” ; imposta il testo dell'oggetto di disegno corrente<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_1410\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr "COLORECARATTERE"
+msgstr "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_1420\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
-msgstr "COLORECARATTERE “verde” ; imposta il colore del carattere<br/>"
+msgstr "FONTCOLOR “green” ; imposta il colore del carattere<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
-msgstr "FAMIGLIACARATTERE"
+msgstr "FONTFAMILY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
-msgstr "FAMIGLIACARATTERE “Linux Libertine G” ; imposta il carattere (famiglia)<br/> FAMIGLIACARATTERE “Linux Libertine G:smcp=1” ; imposta anche le caratteristiche del carattere (maiuscoletto)<br/> FAMIGLIACARATTERE “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; maiuscoletto + vecchio aspetto<br/>"
+msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; imposta il carattere (famiglia)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; imposta anche le caratteristiche del carattere (maiuscoletto)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; maiuscoletto + vecchio aspetto<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"hd_1450\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE"
-msgstr "DIMENSIONECARATTERE"
+msgstr "FONTSIZE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_1460\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
-msgstr "DIMENSIONECARATTERE 12 ; imposta 12 punti<br/>"
+msgstr "FONTSIZE 12 ; imposta 12 punti<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"hd_1470\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr "SPESSORECARATTERE"
+msgstr "FONTWEIGHT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"par_1480\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
-msgstr "SPESSORECARATTERE “grassetto” ; imposta il carattere grassetto<br/> SPESSORECARATTERE “normale” ; imposta lo spessore normale<br/>"
+msgstr "FONTWEIGHT “bold” ; imposta il carattere grassetto<br/> FONTWEIGHT “normal” ; imposta lo spessore normale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"hd_1490\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE"
-msgstr "STILECARATTERE"
+msgstr "FONTSTYLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_1500\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
-msgstr "STILECARATTERE “corsivo” ; imposta la variante corsiva<br/> STILECARATTERE “normale” ; imposta la variante normale<br/>"
+msgstr "FONTSTYLE “italic” ; imposta la variante corsiva<br/> FONTSTYLE “normal” ; imposta la variante normale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"hd_1510\n"
"help.text"
msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr "IMMAGINE (img)"
+msgstr "PICTURE (pic)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"par_1520\n"
"help.text"
msgid "PICTURE is for"
-msgstr "IMMAGINE è per"
+msgstr "PICTURE è per"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"par_1550\n"
"help.text"
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr "mantenendo la compattezza delle posizioni e delle forme delle linee al bordo sinistro."
+msgstr "mantenendo il riferimento delle posizioni e delle forme delle linee al bordo sinistro."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_1570\n"
"help.text"
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr "; IMMAGINE [ comandi_LibreLogo ]<br/> IMMAGINE [ AVANTI 100 CERCHIO 100 ] ; forma raggruppata simile a un albero<br/>"
+msgstr "; PICTURE [ comandi_LibreLogo ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; forma raggruppata simile a un albero<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr "A posizione albero <br/> PENNASU POSIZIONE posizione TITOLO 0 PENNAGIU<br/> IMMAGINE [ AVANTI 100 CERCHIO 100 ] ; forma raggruppata simile a un albero<br/> FINE<br/> <br/> IMMAGINE [ albero [30, 50] albero [100, 50] ] ; forme raggruppate in una forma raggruppata<br/>"
+msgstr "TO albero posizione <br/> PENUP POSITION posizione HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; forma raggruppata simile a un albero<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ albero [30, 50] albero [100, 50] ] ; forme raggruppate in una forma raggruppata<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr "IMMAGINE ; inizia la forma di una nuova linea<br/> AVANTI 10 IMMAGINE AVANTI 10 ; due forme di linea<br/>"
+msgstr "PICTURE ; inizia la forma di una nuova linea<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; due forme di linea<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"par_1617\n"
"help.text"
msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows<br/>"
-msgstr "IMMAGINE “esempio.svg” [ CERCHIO 5 ] ; salva l'immagine come un file immagine SVG nella cartella dell'utente<br/> IMMAGINE “Desktop/esempio.svg” [ AVANTI 100 CERCHIO 5 ] ; come sopra, con percorso relativo<br/> IMMAGINE “/home/user/esempio.svg” [ CERCHIO 5 ] ; percorso assoluto per Unix/Linux<br/> IMMAGINE “C:\\esempio.svg” [ CERCHIO 5 ] ; percorso assoluto per Windows<br/>"
+msgstr "PICTURE “esempio.svg” [ CIRCLE 5 ] ; salva il disegno come un'immagine SVG nella cartella utente<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; vedere sopra, con un percorso relativo<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ;percorso assoluto per Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; percorso assoluto per Windows<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"par_1619\n"
"help.text"
msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)<br/> PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers"
-msgstr "IMMAGINE “animazione.svg” [ CERCHIO 5 PAUSA 1000 CERCHIO 99 ] ; salva come animazione SVG/SMIL (vedere anche PAUSA)<br/> IMMAGINE “animazione2.svg” [ CERCHIO 5 PAUSA 1000 CERCHIO 99 PAUSA 2000 ] ; come sopra, ma utilizzando PAUSA dopo l'ultimo oggetto verrà eseguita una ripetizione: dopo due secondi l'animazione SVG si riavvierà nei browser conformi a SMIL"
+msgstr "PICTURE “animazione.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; salva come una animazione SVG/SMIL (vedere anche SLEEP)<br/> PICTURE “animazione2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; come sopra, ma usando SLEEP dopo l'ultimo oggetto del ciclo: dopo 2 secondi l'animazione SVG riparte nei browser che supportano SMIL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
-msgstr "Compattezza al bordo sinistro"
+msgstr "Riferimento al bordo sinistro"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr "Usate il comando immagine per mantenere la compattezza delle posizioni e delle forme di linea al bordo sinistro di Writer:"
+msgstr "Usate il comando PICTURE per mantenere il riferimento delle posizioni e delle forme di linea al bordo sinistro di Writer:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_1640\n"
"help.text"
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr "IMMAGINE [ CERCHIO 20 POSIZIONE [-100, 100] CERCHIO 20 ]<br/>"
+msgstr "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"hd_1660\n"
"help.text"
msgid "REPEAT"
-msgstr "RIPETI"
+msgstr "REPEAT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
-msgstr "; RIPETI numero [ comandi ]<br/> <br/> RIPETI 10 [ AVANTI 10 SINISTRA 45 CERCHIO10 ] ; ripete 10 volte<br/>"
+msgstr "; REPEAT numero [ comandi ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; ripete 10 volte<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr "; il numero è facoltativo<br/> <br/> RIPETI [ POSIZIONE QUALSIASI ] ; ciclo continuo<br/>"
+msgstr "; il numero è facoltativo<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; ciclo continuo<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"hd_1690\n"
"help.text"
msgid "REPCOUNT"
-msgstr "CONTARIP"
+msgstr "REPCOUNT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_1700\n"
"help.text"
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr "Ciclo variabile (anche nei cicli PER e DURANTE)."
+msgstr "Variabile del ciclo (anche nei cicli FOR e WHILE)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_1710\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr "RIPETI 100 [ AVANTI CONTARIP SINISTRA 90 ]<br/>"
+msgstr "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"hd_1720\n"
"help.text"
msgid "FOR IN"
-msgstr "PER IN"
+msgstr "FOR IN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_1740\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr "PER i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> AVANTI i<br/> SINISTRA 90<br/> ]<br/>"
+msgstr "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_1760\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr "PER i IN “testo” [<br/> ETICHETTA i<br/> AVANTI 10<br/> ]<br/>"
+msgstr "FOR carattere IN “testo” [<br/> LABEL carattere<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
-msgstr "DURANTE"
+msgstr "WHILE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr "DURANTE VERO [ POSIZIONE QUALSIASI ] ; ciclo continuo<br/> DURANTE CONTARIP <= 10 [ AVANTI 50 SINISTRA 36 ] ; come RIPETI 10 [ ... ]<br/>"
+msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; ciclo continuo<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; come REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"hd_1790\n"
"help.text"
msgid "BREAK"
-msgstr "INTERROMPI"
+msgstr "BREAK"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr "RIPETI [ ; ciclo continuo<br/> POSIZIONE QUALSIASI<br/> SE CONTARIP = 100 [ INTERROMPI ] ; uguale a RIPETI 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
+msgstr "REPEAT [ ; ciclo continuo<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNTARIP = 100 [ BREAK ] ; equivalente a REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_1820\n"
"help.text"
msgid "CONTINUE"
-msgstr "CONTINUA"
+msgstr "CONTINUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr "RIPETI 100 [<br/> POSIZIONE QUALSIASI<br/> SE CONTARIP % 2 = 0 [ CONTINUA ]<br/> CERCHIO 10 ; disegna cerchi su ogni seconda posizione<br/> ]<br/>"
+msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; disegna cerchi una posizione sì e una no<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"hd_1860\n"
"help.text"
msgid "IF"
-msgstr "SE"
+msgstr "IF"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr "; SE condizione [ blocco vero ]<br/> ; SE condizione [ blocco vero ] [ blocco falso ]<br/> <br/> SE a < 10 [ STAMPA “Piccolo” ]<br/> SE a < 10 [ STAMPA “Piccolo” ] [ STAMPA “Grande” ]<br/>"
+msgstr "; IF condizione [ blocco vero ]<br/> ; IF condizione [ blocco vero ] [ blocco falso ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Piccolo” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Piccolo” ] [ PRINT “Grande” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"hd_1880\n"
"help.text"
msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr "E, O, NON"
+msgstr "AND, OR, NOT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above<br/>"
-msgstr "SE a < 10 E NON a = 5 [ STAMPA “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 o 9” ]<br/> SE a < 10 E a != 5 [ STAMPA “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 o 9” ] ; come sopra<br/>"
+msgstr "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 o 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 o 9” ] ; vedere sopra<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
-msgstr "Subroutine"
+msgstr "Funzioni"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"hd_1920\n"
"help.text"
msgid "TO, END"
-msgstr "A, FINE"
+msgstr "TO, END"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr "Nuova parola (o procedura)."
+msgstr "Nuova parola (o funzione)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_1940\n"
"help.text"
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr "A triangolo<br/> RIPETI [ AVANTI 100 DESTRA 120 ] RIEMPI<br/> FINE<br/> <br/> RIPETI 10 [ triangolo PENNASU POSIZIONE QUALSIASI PENNAGIU ]<br/>"
+msgstr "TO triangolo<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangolo PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"hd_1950\n"
"help.text"
msgid "OUTPUT"
-msgstr "RISULTATO"
+msgstr "OUTPUT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr "A letteracasuale<br/> RISULTATO CASUALE “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> FINE<br/> <br/> STAMPA letteracasuale + letteracasuale + letteracasuale ; stampa una sequenza di caratteri casuali di tre lettere<br/>"
+msgstr "TO letteracasuale<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT letteracasuale + letteracasuale + letteracasuale ; stampa una stringa formata da tre caratteri casuali<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
-msgstr "FERMA"
+msgstr "STOP"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
-msgstr "Esce dalla procedura."
+msgstr "Termina la procedura."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr "A esempio numero<br/> SE numero < 0 [ FERMA ]<br/> STAMPA RADQ numero ; stampa radice quadrata<br/> ]<br/> <br/> esempio 100<br/> esempio -1 ; senza risultato ed errore <br/> esempio 25<br/>"
+msgstr "TO esempio numero<br/> IF numero < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT numero ; stampa radice quadrata<br/> ]<br/> <br/> esempio 100<br/> esempio -1 ; senza risultato ed errore <br/> esempio 25<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"hd_2020\n"
"help.text"
msgid "ANY"
-msgstr "QUALSIASI"
+msgstr "ANY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"par_2040\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
-msgstr "COLOREPENNA QUALSIASI ; colore casuale della penna<br/>"
+msgstr "PENCOLOR ANY ; colore casuale della penna<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"hd_2050\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "VERO"
+msgstr "TRUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
-msgstr "DURANTE VERO [ POSIZIONE QUALSIASI ] ; ciclo continuo<br/> STAMPA VERO ; stampa vero<br/>"
+msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; ciclo infinito<br/> PRINT TRUE ; stampa vero<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_2080\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALSO"
+msgstr "FALSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
-msgstr "DURANTE NON FALSO [ POSIZIONE QUALSIASI ] ; ciclo continuo<br/> STAMPA FALSO ; stampa falso<br/>"
+msgstr "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; ciclo infinito<br/> PRINT FALSE ; stampa falso<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"hd_2110\n"
"help.text"
msgid "PAGESIZE"
-msgstr "DIMENSIONEPAGINA"
+msgstr "PAGESIZE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr "STAMPA DIMENSIONEPAGINA ; stampa l'elenco delle dimensioni di pagina in punti, per es. [595.30, 841.89]<br/>"
+msgstr "PRINT PAGESIZE ; stampa una lista contenente le dimensioni di pagina in punti, per es. [595.30, 841.89]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"par_2140\n"
"help.text"
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr "STAMPA PI ; stampa 3.14159265359<br/>"
+msgstr "PRINT PI ; stampa 3.14159265359<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr "STAMPA"
+msgstr "PRINT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_2170\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
-msgstr "STAMPA “testo” ; stampa il “testo” in una finestra di dialogo<br/> STAMPA 5 + 10 ; stampa 15<br/>"
+msgstr "PRINT “testo” ; stampa “testo” in una finestra di dialogo<br/> PRINT 5 + 10 ; stampa 15<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr "STAMPA INPUT “Input valore?” ; chiede e stampa una stringa da una finestra di interrogazione<br/> STAMPA MOBILE (INPUT “Primo numero?”) + MOBILE (INPUT “Secondo numero?”) ; calcolatrice semplice<br/>"
+msgstr "PRINT INPUT “Input valore?” ; chiede e stampa una stringa da una finestra di interrogazione<br/> PRINT FLOAT (INPUT “Primo numero?”) + FLOAT (INPUT “Secondo numero?”) ; calcolatrice semplice<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"hd_2200\n"
"help.text"
msgid "SLEEP"
-msgstr "PAUSA"
+msgstr "SLEEP"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"par_2210\n"
"help.text"
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr "PAUSA 1000 ; attende per 1000 ms (1 sec)<br/>"
+msgstr "SLEEP 1000 ; attende per 1000 ms (1 sec)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"hd_2220\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL"
-msgstr "GLOBALE"
+msgstr "GLOBAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr "Imposta le variabili globali usate nelle procedure."
+msgstr "Imposta come globali le variabili usate nelle procedure."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr "GLOBALE informazioni su<br/> informazioni su = “LibreLogo”<br/> <br/> A esempio<br/> STAMPA informazioni su<br/> GLOBALE informazioni su ; quando vogliamo aggiungere un nuovo valore<br/> informazioni su = “nuovo valore per la variabile globale”<br/> FINE<br/> <br/> esempio<br/> STAMPA informazioni su<br/>"
+msgstr "GLOBAL informazioni<br/> informazioni = “LibreLogo”<br/> <br/> TO esempio<br/> PRINT informazioni<br/> GLOBAL informazioni ; quando vogliamo modificare il valore<br/> informazioni = “nuovo valore per la variabile globale”<br/> END<br/> <br/> esempio<br/> PRINT informazioni<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr "CASUALE"
+msgstr "RANDOM"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr "STAMPA CASUALE 100 ; numero mobile casuale (0 <= x < 100)<br/> STAMPA CASUALE“testo” ; lettera casuale del “testo”<br/> STAMPA CASUALE [1, 2] ; elemento casuale della lista (1 o 2)<br/>"
+msgstr "PRINT RANDOM 100 ; numero in virgola mobile casuale (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “testo” ; lettera casuale del “testo”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; elemento casuale della lista (1 o 2)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr "STAMPA INT 3.8 ; stampa 3 (parte intera di 3.8)<br/> STAMPA INT CASUALE 100 ; numero intero casuale (0 <= x < 100)<br/> STAMPA INT “7” ; converte il parametro della stringa in intero<br/>"
+msgstr "PRINT INT 3.8 ; stampa 3 (parte intera di 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; numero intero casuale (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; converte la stringa in numero intero<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"hd_2300\n"
"help.text"
msgid "FLOAT"
-msgstr "MOBILE"
+msgstr "FLOAT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr "; converte il parametro della stringa in un numero mobile<br/> STAMPA 2 * MOBILE “5.5” ; stampa 11.0<br/>"
+msgstr "; converte la stringa in un numero con la virgola<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; stampa 11.0<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr "; converte in stringa il parametro del numero<br/> STAMPA “Risultato: ” + STR 5 ; stampa “Risultato: 5”<br/> STAMPA 10 * STR 5 ; stampa 5555555555<br/>"
+msgstr "; converte in stringa il numero<br/> PRINT “Risultato: ” + STR 5 ; stampa “Risultato: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; stampa 5555555555<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"hd_2340\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr "RADQ"
+msgstr "SQRT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_2350\n"
"help.text"
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr "STAMPA RADQ 100 ; stampa 10, radice quadrata di 100<br/>"
+msgstr "PRINT SQRT 100 ; stampa 10, la radice quadrata di 100<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"hd_2360\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr "SEN"
+msgstr "SIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"par_2370\n"
"help.text"
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr "STAMPA SEN 90 * PI/180 ; stampa 1.0 (seno di 90° nelle radianti)<br/>"
+msgstr "PRINT SIN 90 * PI/180 ; stampa 1.0 (seno di 90° in radianti)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"par_2390\n"
"help.text"
msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr "STAMPA COS 0 * PI/180 ; stampa 1.0 (coseno di 0° nelle radianti)<br/>"
+msgstr "PRINT COS 0 * PI/180 ; stampa 1.0 (coseno di 0° in radianti)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"hd_2400\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr "ARROTONDA"
+msgstr "ROUND"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_2410\n"
"help.text"
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr "STAMPA ARROTONDA 3.8 ; stampa 4 (arrotondamento di 3.8)<br/> STAMPA ARROTONDA CASUALE 100 ; numero intero casuale (0 <= x <= 100)<br/>"
+msgstr "PRINT ROUND 3.8 ; stampa 4 (arrotondamento di 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; numero intero casuale (0 <= x <= 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"hd_2420\n"
"help.text"
msgid "ABS"
-msgstr "ASS"
+msgstr "ABS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"par_2430\n"
"help.text"
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr "STAMPA ASS -10 ; stampa 10, valore assoluto di -10<br/>"
+msgstr "PRINT ABS -10 ; stampa 10, valore assoluto di -10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"hd_2440\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "CONTA"
+msgstr "COUNT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr "STAMPA CONTA “testo” ; stampa 4, conteggio caratteri di “testo”<br/> STAMPA CONTA [1, 2, 3] ; stampa 3, dimensione della lista<br/>"
+msgstr "PRINT COUNT “testo” ; stampa 5, il numero di caratteri di “testo”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; stampa 3, dimensione della lista<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"hd_2460\n"
"help.text"
msgid "SET"
-msgstr "IMPOSTA"
+msgstr "SET"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr "; Converte la lista in un gruppo Python<br/> STAMPA IMPOSTA [4, 5, 6, 6] ; stampa {4, 5, 6}<br/> STAMPA IMPOSTA [4, 5, 6, 6] | IMPOSTA [4, 1, 9] ; stampa {1, 4, 5, 6, 9}, unione<br/> STAMPA IMPOSTA [4, 5, 6, 6] & IMPOSTA [4, 1, 9] ; stampa {4}, intersezione<br/> STAMPA IMPOSTA ([4, 5, 6, 6]) - IMPOSTA [4, 1, 9] ; stampa {5, 6}, differenza<br/> STAMPA IMPOSTA [4, 5, 6, 6] ^ IMPOSTA [4, 1, 9] ; stampa {1, 5, 6, 9}, differenza simmetrica <br/>"
+msgstr "; Converte la lista in un insieme Python<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; stampa {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; stampa {1, 4, 5, 6, 9}, unione<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; stampa {4}, intersezione<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; stampa {5, 6}, differenza<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; stampa {1, 5, 6, 9}, differenza simmetrica <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr "AREA"
+msgstr "RANGE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr "; generazione elenco in stile Python<br/> STAMPA AREA 10 ; stampa [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> STAMPA AREA 3 10 ; stampa [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> STAMPA AREA 3 10 3 ; stampa [3, 6, 9]<br/> <br/> PER i IN AREA 10 50 10 [ ; ciclo per [10, 20, 30, 40]<br/> AVANTI i<br/> SINISTRA 90<br/> ]<br/>"
+msgstr "; generazione di una lista di numeri naturali in stile Python<br/> PRINT RANGE 10 ; stampa [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; stampa [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; stampa [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; ciclo per [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"hd_2500\n"
"help.text"
msgid "LIST"
-msgstr "LISTA"
+msgstr "LIST"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr "; rimuove gli elementi di una lista che si ripetono, tramite la conversione imposta e lista <br/> STAMPA LISTA (IMPOSTA [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; stampa [1, 3, 5, 2]<br/>"
+msgstr "; rimuove gli elementi ripetuti da una lista, tramite la conversione da lista a insieme e da insieme a lista <br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; stampa [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"hd_2520\n"
"help.text"
msgid "TUPLE"
-msgstr "ENNUPLA"
+msgstr "TUPLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr "STAMPA ENNUPLA [4, 5]<br/>"
+msgstr "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"hd_2550\n"
"help.text"
msgid "SORTED"
-msgstr "ORDINATO"
+msgstr "SORTED"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr "STAMPA ORDINATO [5, 1, 3, 4] ; stampa [1, 3, 4, 5]<br/>"
+msgstr "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; stampa [1, 3, 4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"hd_2580\n"
"help.text"
msgid "SUB"
-msgstr "SOST"
+msgstr "SUB"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_2590\n"
"help.text"
msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr "Sostituisce le sequenze di caratteri utilizzando i modelli regex (espressioni regolari)."
+msgstr "Sostituisce le sequenze di caratteri utilizzando le espressioni regolari."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"par_2600\n"
"help.text"
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr "STAMPA SOST (“t”, “T”, “testo”) ; stampa “Testo”, rimpiazzando “t” con “T”<br/> STAMPA SOST (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “testo”) ; stampa “tteessttoo”, raddoppiando tutti i caratteri<br/>"
+msgstr "PRINT SUB (“t”, “T”, “testo”) ; stampa “TesTo”, rimpiazzando “t” con “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “testo”) ; stampa “tteessttoo”, raddoppiando tutti i caratteri<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"hd_2610\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr "CERCA"
+msgstr "SEARCH"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr "SE CERCA (“\\p”, parola) [ STAMPA “Lettera nella parola.” ]<br/>"
+msgstr "IF SEARCH (“\\p”, \"parola\") [ PRINT “Lettera nella parola.” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"hd_2640\n"
"help.text"
msgid "FINDALL"
-msgstr "TROVATUTTO"
+msgstr "FINDALL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"par_2660\n"
"help.text"
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr "STAMPA TROVATUTTO(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; stampa [“Dogs”, “cats”], l'elenco delle parole.<br/>"
+msgstr "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Cani, gatti.”) ; stampa [“Cani”, “gatti”], l'elenco delle parole.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr "STAMPA MIN [1, 2, 3] ; stampa 1, l'elemento minore della lista<br/>"
+msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; stampa 1, l'elemento minore della lista<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr "STAMPA MAX [1, 2, 3] ; stampa 3, l'elemento maggiore della lista<br/>"
+msgstr "PRINT MAX [1, 2, 3] ; stampa 3, l'elemento maggiore della lista<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_2720\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr "COLOREPENNA “ARGENTO” ; imposta per nome<br/> COLOREPENNA [1] ; imposta per identificatori<br/> COLOREPENNA “~ARGENTO” ; colore argento casuale<br/> <br/>"
+msgstr "PENCOLOR “SILVER” ; imposta per nome<br/> PENCOLOR [1] ; imposta per identificatori<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; colore argento casuale<br/> <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"par_2780\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
-msgstr "NERO"
+msgstr "BLACK"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr "GRIGIO"
+msgstr "GRAY/GREY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"par_2870\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr "BIANCO"
+msgstr "WHITE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr "BORDEAUX"
+msgstr "MAROON"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"par_2930\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr "ROSSO"
+msgstr "RED"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
-msgstr "VIOLA"
+msgstr "PURPLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr "FUCSIA/MAGENTA"
+msgstr "FUCHSIA/MAGENTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"par_3020\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
-msgstr "VERDE"
+msgstr "GREEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr "OLIVA"
+msgstr "OLIVE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_3110\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr "GIALLO"
+msgstr "YELLOW"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr "BLU_SCURO"
+msgstr "NAVY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"par_3170\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr "BLU"
+msgstr "BLUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
-msgstr "FOGLIA_DI_TE"
+msgstr "TEAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr "VERDE_ACQUA"
+msgstr "AQUA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr "ROSA"
+msgstr "PINK"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr "ROSSO_POMODORO"
+msgstr "TOMATO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr "ARANCIONE"
+msgstr "ORANGE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr "ORO"
+msgstr "GOLD"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr "LILLA"
+msgstr "VIOLET"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr "CELESTE"
+msgstr "SKYBLUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr "CIOCCOLATO"
+msgstr "CHOCOLATE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr "MARRONE"
+msgstr "BROWN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,4 +2526,4 @@ msgctxt ""
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr "INVISIBILE"
+msgstr "INVISIBLE"
diff --git a/source/it/librelogo/source/pythonpath.po b/source/it/librelogo/source/pythonpath.po
index 5f18e1d464c..74b5c72e59c 100644
--- a/source/it/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/it/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 14:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr "avanti|av"
+msgstr "forward|fd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr "indietro|in"
+msgstr "back|bk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr "sinistra|girasinistra|sn"
+msgstr "left|turnleft|lt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr "destra|giradestra|ds"
+msgstr "right|turnright|rt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr "pennasu|ps"
+msgstr "penup|pu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr "pennagiu|pg"
+msgstr "pendown|pd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "inizio"
+msgstr "home"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "punto"
+msgstr "point"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr "cerchio"
+msgstr "circle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "ellisse"
+msgstr "ellipse"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "quadrato"
+msgstr "square"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "rettangolo"
+msgstr "rectangle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "etichetta"
+msgstr "label"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr "colorepenna|colorelinea|cp"
+msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr "qualsiasi"
+msgstr "any"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr "dimensionepenna|spessorepenna|spessorelinea|dp"
+msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr "stilepenna|stilelinea"
+msgstr "penstyle|linestyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr "giunzionepenna|giunzionelinea"
+msgstr "penjoint|linejoint"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"PENCAP\n"
"property.text"
msgid "pencap|linecap"
-msgstr "puntapenna|puntalinea"
+msgstr "pencap|linecap"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "nessuno"
+msgstr "none"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "smussato"
+msgstr "bevel"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr "quartabuono"
+msgstr "miter"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "arrotondato"
+msgstr "round"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr "pieno"
+msgstr "solid"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "tratteggiato"
+msgstr "dashed"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "puntato"
+msgstr "dotted"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "chiudi"
+msgstr "close"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "riempi"
+msgstr "fill"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr "coloreriempi|cr"
+msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "stileriempi"
+msgstr "fillstyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr "colorecarattere|coloretesto"
+msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr "dimensionecarattere|dimensionetesto|altezzatesto"
+msgstr "fontsize|textsize|textheight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "spessorecarattere"
+msgstr "fontweight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr "stilecarattere"
+msgstr "fontstyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr "grassetto"
+msgstr "bold"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "corsivo"
+msgstr "italic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr "dritto|normale"
+msgstr "upright|normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
-msgstr "normale"
+msgstr "normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr "famigliacarattere"
+msgstr "fontfamily"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr "puliscischermo|ph"
+msgstr "clearscreen|cs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
-msgstr "testo"
+msgstr "text"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr "nasconditarta|nt|nascondi"
+msgstr "hideturtle|ht|hideme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr "mostratarta|mt|mostra"
+msgstr "showturtle|st|showme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr "posizione|pos|imppos"
+msgstr "position|pos|setpos"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr "titolo|impostatitolo|impt"
+msgstr "heading|setheading|seth"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr "dimensionepagina"
+msgstr "pagesize"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr "immagine|img"
+msgstr "picture|pic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr "finoa"
+msgstr "to"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
-msgstr "fine"
+msgstr "end"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr "ferma"
+msgstr "stop"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr "ripeti|sempre"
+msgstr "repeat|forever"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr "contarip"
+msgstr "repcount"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
-msgstr "interrompi"
+msgstr "break"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "continua"
+msgstr "continue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr "mentre"
+msgstr "while"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"FOR\n"
"property.text"
msgid "for"
-msgstr "per"
+msgstr "for"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr "se"
+msgstr "if"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "risultato"
+msgstr "output"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr "vero"
+msgstr "true"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"FALSE\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr "falso"
+msgstr "false"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr "non"
+msgstr "not"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr "e"
+msgstr "and"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr "o"
+msgstr "or"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "stampa"
+msgstr "print"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr "pausa"
+msgstr "sleep"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr "globale"
+msgstr "global"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr "numerocasuale"
+msgstr "random"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "mobile"
+msgstr "float"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr "radq"
+msgstr "sqrt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr "sen"
+msgstr "sin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "arrotondato"
+msgstr "round"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "ass"
+msgstr "abs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr "conta"
+msgstr "count"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr "imposta"
+msgstr "set"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RANGE\n"
"property.text"
msgid "range"
-msgstr "area"
+msgstr "range"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr "lista"
+msgstr "list"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr "ennupla"
+msgstr "tuple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
-msgstr "ordinato"
+msgstr "sorted"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr "sost"
+msgstr "sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "cerca"
+msgstr "search"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr "trovatutto"
+msgstr "findall"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr "poll|\""
+msgstr "in|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "invisibile"
+msgstr "invisible"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr "nero"
+msgstr "black"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr "argento"
+msgstr "silver"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr "grigio"
+msgstr "gray|grey"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "bianco"
+msgstr "white"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr "bordeaux"
+msgstr "maroon"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr "rosso"
+msgstr "red"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "violetta"
+msgstr "purple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr "fucsia|magenta"
+msgstr "fuchsia|magenta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "verde"
+msgstr "green"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr "oliva"
+msgstr "olive"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "giallo"
+msgstr "yellow"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr "blu_scuro"
+msgstr "navy"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "blu"
+msgstr "blue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr "foglia_di_te"
+msgstr "teal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr "verde_acqua|ciano"
+msgstr "aqua|cyan"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "rosa"
+msgstr "pink"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr "rosso_pomodoro"
+msgstr "tomato"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "arancione"
+msgstr "orange"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "oro"
+msgstr "gold"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
-msgstr "viola"
+msgstr "violet"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr "celeste"
+msgstr "skyblue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr "cioccolato"
+msgstr "chocolate"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
-msgstr "marrone"
+msgstr "brown"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1ed23fc8f4e..e177854dcca 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:19+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388823879.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390807149.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -14104,22 +14104,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "例:"
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
-msgstr "CDateToIso 関数 [実行時]"
+msgstr "CDateToUnoDate 関数 [実行時]"
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateToIso 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate 関数</bookmark_value>"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14203,22 +14201,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "例:"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
-msgstr "CDateFromIso 関数 [実行時]"
+msgstr "CDateFromUnoDate 関数 [実行時]"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate 関数</bookmark_value>"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14302,22 +14298,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "例:"
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]"
-msgstr "CDateFromIso 関数 [実行時]"
+msgstr "CDateToUnoTime 関数 [実行時]"
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateToIso 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime 関数</bookmark_value>"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14401,22 +14395,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "例:"
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
-msgstr "CDateFromIso 関数 [実行時]"
+msgstr "CDateFromUnoTime 関数 [実行時]"
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime 関数</bookmark_value>"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14500,22 +14492,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "例:"
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]"
-msgstr "CDateToIso 関数 [実行時]"
+msgstr "CDateToUnoDateTime 関数 [実行時]"
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FileDateTime 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime 関数</bookmark_value>"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14599,22 +14589,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "例:"
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
-msgstr "CDateFromIso 関数 [実行時]"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime 関数 [実行時]"
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FileDateTime 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime 関数</bookmark_value>"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ja/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index bf42f2201be..287d091fade 100644
--- a/source/ja/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/ja/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:56+0000\n"
-"Last-Translator: Yoshihito <yy.y.ja.jp+tdf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 12:53+0000\n"
+"Last-Translator: hmoi <hmoi@ashisuto.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389171396.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390654429.0\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "分散分析 - 一元配置"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
"string.text"
msgid "nu Value"
-msgstr ""
+msgstr "ν値"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sc/source/ui/src.po b/source/ja/sc/source/ui/src.po
index 2dc991122c9..ded1ebd7a0e 100644
--- a/source/ja/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ja/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 03:52+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389844321.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390715888.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -23381,7 +23381,6 @@ msgid "Text Objects"
msgstr "テキストオブジェクト"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
diff --git a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e3117f38b43..25ac6022e2e 100644
--- a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Yoshihito <yy.y.ja.jp+tdf@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390146974.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390747022.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
-msgstr ""
+msgstr "セル選択に旧バージョンのカーソル移動を使用"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "内容の分類を選択します。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "内容の分類を選択します。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5060,17 +5060,16 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "すべて"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "数"
+msgstr "数字"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ja/sw/source/ui/ribbar.po
index baf820e9fb3..b8219c0bd16 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 01:33+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 03:37+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390448226.0\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr "次の文字オブジェクト"
+msgstr "次の図形描画オブジェクト"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr "次の索引項目"
+msgstr "次の目次と索引の項目"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr "前の文字オブジェクト"
+msgstr "前の図形描画オブジェクト"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 8552bac4203..da8c7802439 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: optionen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 10:25+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390201783.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390472708.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">កំណត់​រូបរាង​នៃ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7854,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">បញ្ជាក់​ពី​របៀប​បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ នៅ​ពេល​បាន​បញ្ចូល​អត្ថបទ។</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7872,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">បញ្ជាក់​ពី​របៀប​បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ នៅ​ពេល​បាន​បញ្ចូល​អត្ថបទ។ បើ​អ្នក​កត់ត្រា​ការ​លុប​អត្ថបទ នោះ​អត្ថបទ​នឹង​បង្ហាញ​ជាមួយ​គុណ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស (ដូចជា បន្ទាត់​ឆូត) ហើយ​វា​មិន​ត្រូវ​បាន​លុប​ទេ។</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7890,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">កំណត់​ពី​របៀប​ផ្លាស់ប្ដូរ​ចំពោះ​គុណ​លក្ខណៈ​អត្ថបទ​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។ ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងនេះ​ប៉ះពាល់​ដល់​គុណ​លក្ខណៈ​មួយ​ចំនួន​ដូចជា ដិត ទ្រេត ឬ​បន្ទាត់​ក្រោម។</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7908,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">អ្នក​ក៏​អាច​ជ្រើស​ពណ៌​ដើម្បី​បង្ហាញ​ប្រភេទ​នៃ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​​នីមួយ​ដែល​បាន​កត់ត្រា​ផង​ដែរ។ ពេល​អ្នក​ជ្រើស​លក្ខខណ្ឌ \"តាម​អ្នក​និពន្ធ\" នៅ​ក្នុង​បញ្ជី ពណ៌​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​តាម $[officename], បន្ទាប់មក​ប្ដូរ​ឲ្យ​ត្រូវគ្នា​ជាមួយ​អ្នកនិពន្ធ​នៃ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នីមួយៗ។</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9937,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​ត្រូវ​អនុវត្ត​គុណ​លក្ខណៈ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ចំពោះ​ក្រឡា​ទំនេរ​ក្បែរ​គ្នា​ដែរ​ឬទេ។</ahelp> ឧទាហរណ៍ បើ​មាតិកា​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​មាន​គុណ​លក្ខណៈ​ដិត គុណ​លក្ខណៈ​ដិត​នេះ​ក៏​នឹង​អនុវត្ត​ចំពោះ​ក្រឡា​ដែល​នៅ​ជាប់គ្នា​នោះ​ដែរ។ ក្រឡា​ដែល​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ពិសេស​រួចហើយ នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​ដោយ​អនុគមន៍​នេះ​ទេ។ អ្នក​អាច​ឃើញ​ជួរ​នៅ​ក្នុង​សំណួរ​ដោយ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (សញ្ញា​គុណ​នៅ​លើ​បន្ទះ​លេខ)។ ទ្រង់ទ្រាយ​នេះ​ក៏​អនុវត្ត​ផង​ដែរ​ចំពោះ​តម្លៃ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ថ្មី​នៅ​ក្នុង​ជួរ។ ការ​កំណត់​លំនាំដើម​ធម្មតា​អនុវត្ត​ចំពោះ​ក្រឡា​ដែល​នៅ​ក្រៅ​ជួរ​នេះ។"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​ត្រូវ​ពង្រីក​សេចក្ដី​យោង​ដែរ​ឬទេ ពេល​បញ្ចូល​ជួរឈរ ឬ​ជួរដេក​ជាប់គ្នា​ទៅកាន់​ជួរ​សេចក្ដី​យោង។ វា​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន ប្រសិនបើ​ជួរ​សេចក្ដី​យោង កន្លែង​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ជួរឈរ ឬ​ជួរដេក ត្រូវ​បាន​ពង្រីក​ពី​ដើម​យ៉ាងតិច​ពីរ​ក្រឡា​នៅ​ក្នុង​ទិស​ដែល​ចង់​បាន។</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9991,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​ត្រូវ​រំលេច​ក្បាល​ជួរដេក ឬ​ជួរឈរ​ដែរ​ឬទេ នៅ​ក្នុង​ជួរដេក ឬ​ជួរឈរ​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10009,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​ប្រព័ន្ធ​ម៉ែត្រ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​សម្រាប់​ការ​បោះពុម្ព និង​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​បង្ហាញ​នៅ​លើ​អេក្រង់​ដែរ​ឬទេ។</ahelp> បើ​ប្រអប់​នេះ​មិន​ធីក​ទេ ប្លង់​អាស្រ័យ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​បង្ហាញ​អេក្រង់ និង​ការ​បោះពុម្ព។"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10027,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​សារ​ព្រមាន​ដែរ​ឬទេ ពេល​អ្នក​បិទភ្ជាប់​ក្រឡា​ពី​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ទៅ​ជួរ​ក្រឡា​ដែល​មិន​ទំនេរ។</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10053,7 +10053,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">បញ្ជី​កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ​ទាំងអស់​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់<emph> បញ្ជី​តម្រៀប </emph>។ អ្នក​ក៏​អាច​កំណត់ និង​កែសម្រួល​បញ្ជី​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក​បាន​ផង​ដែរ។ មានតែ​អត្ថបទ​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​បញ្ជី​តម្រៀប មិនមែន​លេខ​ទេ។</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10071,7 +10071,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">បង្ហាញ​បញ្ជី​ដែល​មាន​ទាំងអស់។ បញ្ជី​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​សម្រាប់​កែសម្រួល។</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10089,7 +10089,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">បង្ហាញ​មាតិកា​បញ្ជី​ដែល​បាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន។ មាតិកា​នេះ​អាច​កែសម្រួល​បាន។</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10107,7 +10107,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">កំណត់​សៀវភៅ​បញ្ជី និង​ក្រឡា​ដើម្បី​ចម្លង និង​រួមបញ្ចូល​វា​ទៅ​ក្នុង​ប្រអប់ <emph>បញ្ជី</emph> ជួរ​ដែល​បាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី​គឺជា​លំនាំដើម។</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​ត្រូវ​បន្ថយ​មាត្រដ្ឋាន​វត្ថុ​ដែល​ធំជាង​រឹម​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​បច្ចុប្បន្ន​ដែរ​ឬទេ ធ្វើ​ដូចនេះ​វា​នឹង​ត្រូវ​ជាមួយ​ក្រដាស​នៅ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព។</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12181,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">បញ្ជាក់​ថា​ទំព័រ​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ប្រក់​ក្បឿង។ បើ​ទំព័រ ឬ​ស្លាយ​តូច​ជាង​ក្រដាស ស្លាយ ឬ​ទំព័រ​មួយ​ចំនួន​នឹង​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​នៅ​លើ​ទំព័រ​តែមួយ។</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">ជ្រើស<emph> ពុម្ពអក្សរ </emph>ដើម្បី​បោះពុម្ព​ពុម្ពអក្សរ​ប័ណ្ណ​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម។</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">ជ្រើស <emph>ខ្នង</emph> ដើម្បី​បោះពុម្ព​ខ្នង​របស់​ប័ណ្ណ​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម។</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">កំណត់​ថា​ថាស​ក្រដាស​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​គឺ​ថាស​ដែល​បាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព។</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12287,7 +12287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">កំណត់​ជម្រើស​ទូទៅ​សម្រាប់​ឯកសារ​គំនូរ និង​បទ​បង្ហាញ។</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12386,7 +12386,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​ត្រូវ​ធ្វើឲ្យ​អ្នកជំនួយការ​សកម្ម​ដែរ​ឬទេ ពេល​បើក​ការ​បង្ហាញ​ដោយ​ប្រើ <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ការ​បង្ហាញ</emph>។</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12413,7 +12413,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​ត្រូវ​ប្រើ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​សម្រាប់​ការ​បង្ហាញ​វត្ថុ​នៅ​លើ​ទំព័រ​មេ​ដែរ​ឬទេ។ ដោះ​ធីក​ជម្រើស <emph>ប្រើ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</emph> បើ​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មាតិកា​នៅ​លើ​ទំព័រ​មេ។"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12449,7 +12449,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">បញ្ជាក់​ថា​អ្នក​ចង់​ផ្លាស់ទី​វត្ថុ​ដោយ​ប្រើ​ឧបករណ៍ <emph>បង្វិល</emph> ដែល​បាន​បើក។ បើ​មិន​បាន​ធីក<emph> វត្ថុ​ផ្លាស់ទី​ជានិច្ច </emph>ទេ នោះ​ឧបករណ៍ <emph>បង្វិល</emph> នឹង​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​បង្វិល​វត្ថុ។</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12467,7 +12467,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">រក្សា​ការ​តម្រឹម​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​របស់​ចំណុច Bézier និង​វត្ថុ​គំនូរ 2D ទៅវិញ​ទៅមក ពេល​អ្នក​បង្ខូច​ទ្រង់ទ្រាយ​វត្ថុ។</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12485,7 +12485,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">កំណត់ <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">ឯកតា​រង្វាស់</link> សម្រាប់​ការ​បង្ហាញ។</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12503,7 +12503,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">កំណត់​គម្លាត​រវាង​ឈប់​ថេប។</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12530,7 +12530,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/strtwithPag\">Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.</ahelp> Unmark<emph> Always with current page</emph> to always start a presentation with the first page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/strtwithPag\">បញ្ជាក់​ថា​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ការ​បង្ហាញ​ចាប់ផ្ដើម​ជានិច្ច​ជាមួយ​ស្លាយ​បច្ចុប្បន្ន។</ahelp> ដោះ​ធីក<emph> ជាមួយ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន​ជានិច្ច</emph> ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ការ​បង្ហា​ជាមួយ​ទំព័រ​ដំបូង​ជានិច្ច។"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12548,7 +12548,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">បញ្ជាក់​ថា​អ្នក​ចង់​បើក​ប៊្លូធូស​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ ពេល​ Impress កំពុង​ដំណើរការ។</ahelp> ដោះ​ធីក<emph> បើក​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ</emph> ដើម្បី​បិទ​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ។"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12575,7 +12575,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">កំណត់​មាត្រដ្ឋាន​គំនូរ​នៅ​លើ​បន្ទាត់។</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12611,7 +12611,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">បញ្ជាក់​ថា $[officename] Impress គណនា​គម្លាត​កថាខណ្ឌ​យ៉ាង​ជាក់លាក់​ដូច Microsoft PowerPoint ។</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">ដាក់​ការ​កំណត់​ថា​រូបមន្ត​នឹង​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​ឯកសារ​ទាំងអស់។</ahelp></variable>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12742,7 +12742,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ក្នុង​លទ្ធផល​បោះពុម្ព​ដែរ​ឬទេ</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12760,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​ត្រូវ​រួម​បញ្ចូល​មាតិកា​បង្អួច <emph>ពាក្យ​បញ្ជា</emph> នៅ​ផ្នែក​ខាងក្រោម​នៃ​លទ្ធផល​បោះពុម្ព​ដែរ​ឬទេ។</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13554,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">បញ្ជាក់​ភាសា​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​សម្រាប់​មុខងារ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​នៅ​ក្នុង​អក្សរក្រម​អាស៊ី។</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13572,7 +13572,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">បញ្ជាក់​ភាសា​សម្រាប់​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ប្លង់​អត្ថបទ​ស្មុគស្មាញ។</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13590,7 +13590,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">បញ្ជាក់​ថា​ការ​កំណត់​ភាសា​លំនាំដើម​គឺ​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​តែ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ុណ្ណោះ។</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13617,7 +13617,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">ធ្វើឲ្យ​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​អាស៊ី​សកម្ម ។ ឥឡូវ​អ្នក​អាច​កែ​ការ​កំណត់​ភាសា​អាស៊ី​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​នៅ​ក្នុង <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> បាន។</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13644,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">ធ្វើឲ្យ​ការ​គាំទ្រ​ប្លង់​អត្ថបទ​ស្មុគស្មាញ​សកម្ម។ ឥឡូវ​អ្នក​អាច​កែ​ការ​កំណត់​ដែល​ត្រូវគ្នា​ជាមួយ​ប្លង់​អត្ថបទ​ស្មុគស្មាញ​នៅ​ក្នុង <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> បាន។</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13773,7 +13773,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">បញ្ជាក់​ថា​ការ​សម្រួល​ចន្លោះ​អក្សរ​គឺ​អនុវត្ត​ចំពោះ​អត្ថបទ​លោក​ខាងលិច​តែប៉ុណ្ណោះ។</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13791,7 +13791,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">បញ្ជាក់​ថា​ការ​សម្រួល​ចន្លោះ​អក្សរ​គឺ​អនុវត្ត​ចំពោះ​ទាំង​អត្ថបទ​លោក​ខាងលិច និង​ការ​ដាក់​វណ្ណយុត្ត​អាស៊ី។</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13827,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">បញ្ជាក់​ថា​នឹង​គ្មាន​ការ​បង្ហាប់​ណាមួយ​កើតឡើង​ឡើយ។</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13845,7 +13845,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">បញ្ជាក់​ថា​មានតែ​ការ​ដាក់​វណ្ណយុត្ត​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាប់។</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -15842,7 +15842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "In the top list box you will see the results of the test session."
-msgstr ""
+msgstr "ក្នុង​ផ្នែក​ខាងលើ​ប្រអប់​បញ្ជី អ្នក​នឹង​ឃើញ​លទ្ធផល​នៃ​សម័យ​សាកល្បង។"
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 21c420486fe..8d4194b5e34 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 02:15+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382322956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390788929.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​លើ​ស្លាបព្រិល​ស្លាយ រូបតំណាង <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> គឺ​នៅ​ក្បែរ​ស្លាយ​មើល​ជាមុន​ទាំងនោះ ជាមួយ​វត្ថុ​ដែល​មាន​ចលនា​ផ្ទាល់ខ្លួន​មួយ ឬ​ច្រើន។ ពេល​អ្នក​ធ្វើ​បទ​បង្ហាញ​ដោយ​ប្រើ​កុងសូល​កម្មវិធី​បង្ហាញ រូបតំណាង <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> បញ្ជាក់​ប្រាប់​ថា​ស្លាយ​បន្ទាប់​គឺ​មាន​ចលនា​ផ្ទាល់ខ្លួន។"
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po
index e8facdc365b..ee43dcbd0fd 100644
--- a/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:27+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389047270.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390682298.0\n"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val"
-msgstr "Secundair interval"
+msgstr "Secundair inter_val"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7ee544a4106..f2e17701e37 100644
--- a/source/nl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/nl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:39+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388839050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390682381.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "HSQLDB Embedded"
-msgstr "HSQLDB Embedded"
+msgstr "HSQLDB Ingesloten"
diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
index 1c5dcae3848..0dd68c03415 100644
--- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390142313.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390682766.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal"
-msgstr "Horizontaal _einde"
+msgstr "Einde _horizontaal"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical"
-msgstr "_Verticaal begin"
+msgstr "Begin _verticaal"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr "Maat _onder het object"
+msgstr "Maat onder het o_bject"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr "A_utohorizontaal"
+msgstr "A_utoHorizontaal"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "_Gebruik '% ENGLISHUSLOCALE' locale voor getallen"
+msgstr "_Gebruik '%ENGLISHUSLOCALE' locale voor getallen"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr "Toets voor decimaal scheidingsteken"
+msgstr "Decimaal scheidingsteken"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po
index 809507a02a0..8ccade712ce 100644
--- a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388833155.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390339652.0\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format"
-msgstr "Opmaakt _indienen"
+msgstr "_Kies formaat"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/readlicense_oo/docs.po b/source/nl/readlicense_oo/docs.po
index bb22550eb5d..706ebeedf8b 100644
--- a/source/nl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/nl/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388839437.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390339018.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr "Standaard geeft ${PRODUCTNAME} de voorkeur aan mooi uitziende illustraties boven snelheid. Als u een vertraging opmerkt omwille van afbeeldingen, kan het uitschakelen van 'Extra - Opties - ${PRODUCTNAME} - Beeld - Anti-Aliasing gebruiken', helpen."
+msgstr "Standaard geeft ${PRODUCTNAME} de voorkeur aan mooi uitziende illustraties boven snelheid. Als u een vertraging opmerkt bij afbeeldingen, kan het uitschakelen van 'Extra - Opties - ${PRODUCTNAME} - Beeld - Antialiasing gebruiken', helpen."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po
index d9f17cd88c3..8dd77397dc7 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389513713.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390689855.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
"string.text"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr "Omdat de huidige instelling van de formule-scheider in conflict zijn met de taalregio, zijn de formule-scheiders teruggezet naar hun standaard waarden."
+msgstr "Omdat de huidige instelling van het formule scheidingsteken in conflict is met de taalregio, is het formule scheidingsteken teruggezet naar hun standaard waarden."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6182,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"Dit document werd laatst opgeslagen door Excel. Sommige formules in de cellen geven mogelijks een ander resultaat, wanneer de resultaten herberekend worden.\n"
+"Dit document werd laatst opgeslagen door Excel. Sommige formules in de cellen geven mogelijk een ander resultaat wanneer de resultaten herberekend worden.\n"
"\n"
"Wenst u de formules in de cellen nu te herberekenen?"
diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 3330f3ba288..14a92592a1d 100644
--- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 08:08+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389514115.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390689938.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr "Deze optie bepaalt of een lege string als een nulwaarde moet worden behandeld als het in de rekenkunde wordt gebruikt."
+msgstr "Deze optie bepaalt of een lege tekenreeks wel of niet als een nulwaarde moet worden behandeld als het rekenkundig wordt gebruikt."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system."
-msgstr "Deze optie maakt simpele formule-expressies mogelijk met gebruik van OpenCL, als dit op uw computer beschikbaar is."
+msgstr "Deze optie maakt het met gebruik van OpenCL uitvoeren van simpele formule-expressies mogelijk, als dit op uw computer beschikbaar is."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr "_Steeds handmatige onderbrekingen toepassen"
+msgstr "Voeg _altijd handmatige onderbrekingen in"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/scp2/source/math.po b/source/nl/scp2/source/math.po
index f2c529a2f14..ccc312193af 100644
--- a/source/nl/scp2/source/math.po
+++ b/source/nl/scp2/source/math.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr <>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 21:09+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390338554.0\n"
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument-formule"
+msgstr "OpenDocument Formule"
diff --git a/source/nl/sd/source/ui/app.po b/source/nl/sd/source/ui/app.po
index da8f985382b..6d833ae88f0 100644
--- a/source/nl/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/nl/sd/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388840003.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390339191.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Master..."
-msgstr "Master ~bewerken..."
+msgstr "Modelpagina ~bewerken..."
#: popup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po
index fdc9c1d2cd9..9cffd77ef1b 100644
--- a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 22:24+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389911094.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390565428.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Gebruik %FORMATNAME formaat"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr "Nieuw _werkblad"
+msgstr " _Werkblad"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr "Presentatie in _Presentatie"
+msgstr "_Presentatie"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr "Nieuwe t_ekening"
+msgstr "T_ekening"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr "For_mule in Formule"
+msgstr "For_mule"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
-msgstr "Database in _Gegevensbron"
+msgstr "D_atabase"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 11e879cb7be..999c4753792 100644
--- a/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389365423.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390566145.0\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
-msgstr "_Negeer ~ en ` aan het einde van de regel"
+msgstr "_Negeer '~' en ` aan het einde van de regel"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/source/ui/utlui.po b/source/nl/sw/source/ui/utlui.po
index af3e0be5bef..90a02c7b14d 100644
--- a/source/nl/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/nl/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388908920.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390339698.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Tonen van de inhoud"
+msgstr "Eén categorie tonen"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Tonen van de inhoud"
+msgstr "Eén categorie tonen"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 25f4d22c48e..ca517b2f681 100644
--- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 22:58+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390122118.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390690732.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements"
-msgstr "Elementen van de a_dressenlijst"
+msgstr "A_dreslijstelementen"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr "van bovenaan"
+msgstr "vanaf boven"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr "Van _onderaan afdrukken"
+msgstr "Van _onderaf afdrukken"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr "Om_hoog verplaatsen"
+msgstr "Om_hoog"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr "Om_laag verplaatsen"
+msgstr "Om_laag"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr "Datum Tijd Auteur"
+msgstr "Datum tijd auteur"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "Voetnoot/Eindnoot-instellingen"
+msgstr "Voetnoot/Eindnoot-instellingen "
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6066,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr "Tabel hoofding invoegen"
+msgstr "Tabelkop invoegen"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr "Mar_kering"
+msgstr "Mar_kering:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sysui/desktop/share.po b/source/nl/sysui/desktop/share.po
index e08dfc1b100..12950802253 100644
--- a/source/nl/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/nl/sysui/desktop/share.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-18 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387408314.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390338709.0\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Formula Editor"
-msgstr "Formule-bewerler"
+msgstr "Formule-bewerker"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 2f1284867f8..27d3fb937dd 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384372405.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390840488.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "For å gjera dette …"
+msgstr "Slik brukar du denne funksjonen …"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">For å gjera dette …</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Slik brukar du denne funksjone …</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index be8142df4f5..cbe4c898e3e 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389297921.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390757281.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073A\n"
"help.text"
msgid "You can also use the commands on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Bullets and Numbering</link> toolbar to edit a numbered or bulleted list. To change the numbering or bullet format, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også bruka kommandoane i verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Punkt og nummerering</link> for å redigera ei punktliste. For å endra formatet for nummereringa eller punkta, trykk på knappen <emph>Punkt og nummerering</emph>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 208578729fe..427c2c8eea2 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389298763.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390840359.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Skildpaddegrafikk</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Skjeldpaddegrafikk</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr "LibreLogo er eit enkelt Logo-liknande programmeringsmiljø med vektorbasert skjelpaddegrafikk for å læra programmering og teksthandtering, Dtp og grafisk design. Sjå meir om dette på <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>. "
+msgstr "LibreLogo er eit enkelt Logo-liknande programmeringsmiljø med vektorbasert skjelpaddegrafikk for å læra programmering og teksthandtering, dtp og grafisk utforming. Sjå meir om dette på <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>. "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr "Verktøylinja for LibreLogo (Vis → Verktøylinjer → Logo) inneheld knappar for flytting av teiknepunktet (skilpadda), start og stopp av programmet, heim og nullstill skjermen, syntaksutheving/omsetjing og dessutan ei kommandolonje."
+msgstr "Verktøylinja for LibreLogo (Vis → Verktøylinjer → Logo) inneheld knappar for flytting av teiknepunktet (skjelpadda), start og stopp av programmet, heim, nullstill skjermen, syntaksutheving/omsetjing og dessutan ei kommandolonje."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr "Knappar for flytting a skilpadda"
+msgstr "Knappar for flytting av skjelpadda"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr "Knappane tilsvarar Logo-kommandoane “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Når du klikkar på ein av dei, vil markøren fokusera på skilpadda og rulla sida til posisjonen for skilpadda. "
+msgstr "Knappane tilsvarar Logo-kommandoane “FOROVER 10”, “TILBAKE 10”, “VENSTRE 15”, “HØGRE 15”. Når du klikkar på ein av dei, vil markøren fokusera på skjelpadda."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “run” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på knappen «Start Logo» for å utføre teksten, eller berre den markerte teksten, i Writer-dokumentet som eit LibreLogo-program."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på knappen «Stopp» for å stansa programmet."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"hd_310\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "Heim"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på knappen «Heim» for å tilbakestilla plasseringa av skjelpadda."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"hd_330\n"
"help.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm skjermen"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på knappen «Tøm skjermen» for å fjerna teikneobjektet frå dokumentet."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr "Trykk Enter på kommandolinja for å utføra innhaldet. For å stoppa programmet, trykk på knappen «Stopp»."
+msgstr "Trykk Enter på kommandolinja for å køyra innhaldet. For å stoppa programmet, trykk på knappen «Stopp»."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr "For å nulstilla kommandolinja klikkar du tre gonger etter kvarandre i feltet, eller trykka CRTL + A for å markera den føregåande kommandoen og å skriva inn dei nye kommandoane."
+msgstr "For å nullstilla kommandolinja, klikkar du tre gonger etter kvarandre i feltet, eller trykker CRTL + A for å markera den føregåande kommandoen og så skriva inn dei nye kommandoane."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr "Skjelpaddefiguren i LibreLogo er eit vanleg teikneobjekt med fast storleik. Du kan plassera og rotera skjelpadda også på vanleg måte ved å bruka datamusa og roteringsknappen på verktøylinja for teikning. Endringa linjebreidd, linjefarge og områdefarge på den same verktøylinja for å endra PENSIZE, PENCOLOR og FILLCOLOR for LibreLogo."
+msgstr "Skjelpaddefiguren i LibreLogo er eit vanleg teikneobjekt med fast storleik. Du kan plassera og rotera skjelpadda også på vanleg måte ved å bruka datamusa og roteringsknappen på verktøylinja for teikning. Du kan også bruka linjebreidd, linjefarge og områdefarge på den same verktøylinja for å endra PENNSTORLEIK, PENNFARGE og FYLLFARGE for LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr "LibreLogo teikningar og program brukar det same Writer-dokumentet. Teikneflata for LibreLogo er på den første sida av dokumentet. Du kan setja inn eit sidebyte før LibreLogo-programmet og justera sidevisinga slik at du får tosidig vising med teikninge til venstre og programmet til høgre."
+msgstr "LibreLogo-teikningar og -program brukar det same Writer-dokumentet. Teikneflata for LibreLogo er på den første sida av dokumentet. Du kan setja inn eit sidebyte før LibreLogo-programmet og justera sidevisinga slik at du får tosidig vising med teikninge til venstre og programmet til høgre."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr "LibreLogo er eit enkelt Logo-liknande programmeringsspråk som er omsett til mange språk av LibreOffice sine mange omsetjarar. Språket er bakoverkompatibelt med eldre Logo-system for mellom anna å kunna brukast mellom anna i undervisning."
+msgstr "LibreLogo er eit enkelt Logo-liknande programmeringsspråk som er omsett til mange språk av LibreOffice sine mange omsetjarar. Språket er bakoverkompatibelt med eldre Logo-system for mellom anna å kunna brukast i undervisning og i andre samanhengar."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr "Listeelementa er skilde med komma: POSITION [0, 0]"
+msgstr "Listeelementa er skilde med komma: PLASSERING [0, 0]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr "Programblokker må skiljast med mellomrom eller linjeskift ved parentesane: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
+msgstr "Programblokker må skiljast med mellomrom eller linjeskift ved parentesane: GJENTA 10 [ FOROVER 10 VENSTRE 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr "Lister må skrivast i klammeparentessar utan mellomrom: POSITION [0, 0] ikkje POSITION [ 0, 0 ]"
+msgstr "Lister må skrivast i klammeparentessar utan mellomrom: PLASSERING [0, 0] ikkje PLASSERING [ 0, 0 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr "Funksjonsdeklarasjonar på ei enkelt linje kan ikkje brukast. (Unntatt TO og END, som må ha linjeskift etter seg)."
+msgstr "Funksjonsdeklarasjonar på ei enkelt linje kan ikkje brukast. (Unntatt TIL og SLUTT, som må ha linjeskift etter seg)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_550\n"
"help.text"
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
+msgstr "TIL triangle storleik<br/> GJENTA 3 [ FOROVER storleik VENSTRE 120 ]<br/> SLUTT<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr "PRINT \"ord ; original Logo-syntaks<br/> PRINT “Vilkårleg tekst.” ; rettskriving, Writer<br/> PRINT 'Vilkårleg tekst.' ; Python-syntaks<br/>"
+msgstr "SKRIV UT \"ord ; original Logo-syntaks<br/> SKRIV UT “Vilkårleg tekst.” ; rettskriving, Writer<br/> SKRIV UT 'Vilkårleg tekst.' ; Python-syntaks<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr "PRINT “tekst”[2] ; skriv ut “x”<br/> PRINT “tekst”[1:3] ; print “av”<br/>"
+msgstr "SKRIV UT “tekst”[2] ; skriv ut “k”<br/> SKRIV UT “tekst”[1:3] ; skriv ut “es”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr "Python-liknande FOR-sløyfe"
+msgstr "Python-liknande FOR-løkke"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_620\n"
"help.text"
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
+msgstr "x = 15<br/> SKRIV UT x<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr "Det finst ingen ekstra søkjefunksjonar"
+msgstr "Det finst ingen ekstra søkjefunksjonar:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_640\n"
"help.text"
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
+msgstr "SKRIV UT FYLLFARGE<br/> p = PLASSERING<br/> SKRIV UT p<br/> GJENTA 10 [ PLASSERING ALLE PLASERING p ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
+msgstr "TIL stjerne storleik farge<br/> FYLLFARGE farge<br/> GJENTA 5 [ VENSTRE 72 FOROVER storleik HØGRE 144 FOROVER storleik ]<br/> FYLL<br/> SLUTT<br/> <br/> stjerne 100 “raud”<br/> stjerner (100, “grøn”)<br/> stjerne(100, “blå”)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr "Kommandoar og fargekonstantar skil mellom små og store bokstavar:"
+msgstr "Kommandoar og fargenamn skil ikkje mellom små og store bokstavar:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr "PRINT “Hallo verda!”<br/> print “Hallo verda igjen!”<br/>"
+msgstr "SKRIV UT “Hallo verda!”<br/> skriv ut “Hallo verda igjen!”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_730\n"
"help.text"
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
+msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> SKRIV UT a<br/> SKRIV UT A<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"hd_770\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Merknader"
+msgstr "Merknadar"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr "Linjer eller delar av linjer kan gjerast til ein merknad ved å setja inn eit semikolon (;). Alt som kjem etter semikolonet vert sett på som ein merknad."
+msgstr "Linjer eller delar av linjer kan gjerast til ein merknad ved å setja inn eit semikolon (;). Alt som kjem etter semikolonet, til linjeslutt, vert sett på som ein merknad."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr "; merknadar<br/> PRINT 5 * 5 ; merknadar<br/>"
+msgstr "; merknadar<br/> SKRIV UT 5 * 5 ; merknad<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"hd_800\n"
"help.text"
msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Bryt programlinjene i fleire avsnitt"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
+msgstr "Det er råd å bryta ei programlinje over fleire linjer ved å bruka tilde-teiknet på slutten av linja:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT \"Dette er ei svært lang \" + ~<br/> “feilmelding.\"<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"hd_840\n"
"help.text"
msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr "FRAM (fr) (FORWARD på engelsk)"
+msgstr "FOROVER, FRAM, FRAMOVER, FR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_850\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr "FORWARD 10 ; flytt framover 10pt (1pt = 1/72 inch = 0,35 mm)<br/> FORWARD 10pt ; sjå ovanfor<br/> FORWARD 0.5in ; flytt framover 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; sjå ovanfor<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
+msgstr "FOROVER 10 ; flytt framover 10pt (1pt = 1/72 inch = 0,35 mm)<br/> FOROVER 10pt ; sjå ovanfor<br/> FOROVER 0.5in ; flytt framover 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FOROVER 1\" ; sjå ovanfor<br/> FR 1mm<br/> FR 1cm<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"hd_860\n"
"help.text"
msgid "BACK (bk)"
-msgstr "BACK (bk)"
+msgstr "TILBAKE, BAKOVER, TB"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_870\n"
"help.text"
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr "BACK 10 ; flytt 10pt bakover<br/>"
+msgstr "TILBAKE 10 ; flytt 10pt bakover<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"hd_880\n"
"help.text"
msgid "LEFT (lt)"
-msgstr "LEFT (lt)"
+msgstr "VENSTRE, SNU VENSTRE, VE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_890\n"
"help.text"
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
-msgstr "LEFT 90 ; snu 90 grader mot klokka<br/> LEFT 90° ; sjå ovanfor<br/> LT 3h ; sjå ovanfor (på klokka)<br/> LT any ; snu til ein tilfeldig vinkel<br/>"
+msgstr "VENSTRE 90 ; snu 90 grader mot klokka<br/> VENSTRE 90° ; sjå ovanfor<br/> LT 3h ; sjå ovanfor (på klokka)<br/> VE ALLE ; snu til ein tilfeldig vinkel<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_900\n"
"help.text"
msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr "RIGHT (rt)"
+msgstr "HØGRE, SNU HØGRE, HG"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_910\n"
"help.text"
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr "RIGHT 90 ; snu 90 grader med klokka<br/>"
+msgstr "HØGRE 90 ; snu 90 grader med klokka<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"hd_920\n"
"help.text"
msgid "PENUP (pu)"
-msgstr "PENUP (pu)"
+msgstr "PENN OPP, PO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_930\n"
"help.text"
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr "PENUP ; flyttar skjelpadda utan å teikna<br/>"
+msgstr "PENN OPP ; flyttar skjelpadda utan å teikna<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"hd_940\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr "PENN NED (pn) (PENDOWN på engelsk)"
+msgstr "PENN NED, PN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"hd_960\n"
"help.text"
msgid "POSITION (pos)"
-msgstr "POSISJON (po) (POSITION på engelsk)"
+msgstr "PLASSERING, PLASSER, POS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_970\n"
"help.text"
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr "POSISJON [0, 0] ; drei og flytt til det øvre, venstre hjørnet<br/> POSISJON SIDESTORLEIK ; drei og flytt til det nedre, høgre hjørnet<br/> POSISJON [SIDESTORLEIK[0], 0] ; drei og flytt til det øvre, høgre hjørnet<br/> POSISJON ALLE ; drei og flytt til ein tilfeldig posisjon<br/>"
+msgstr "PLASSER [0, 0] ; drei og flytt til det øvre, venstre hjørnet<br/> PLASSER SIDESTORLEIK ; drei og flytt til det nedre, høgre hjørnet<br/> PLASSER [SIDESTORLEIK[0], 0] ; drei og flytt til det øvre, høgre hjørnet<br/> PLASSER ALLE ; drei og flytt til ein tilfeldig posisjon<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_980\n"
"help.text"
msgid "HEADING (seth)"
-msgstr "RETNING (setr) (HEADING (seth) på engelsk)"
+msgstr "RETNING, SETRETNING"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"hd_1010\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr "GØYM (gm, ht) (HIDETURTLE (ht) å engelsk)"
+msgstr "GØYMMEG, GM"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr "GØYMMEG, GØYM; gøymer skjelpadda (til kommandoen vis vert brukt)<br/>"
+msgstr "GØYMMEG ; gøymer skjelpadda (til kommandoen VISMEG vert brukt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"hd_1030\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr "SHOWTURTLE (st)"
+msgstr "VISMEG, VM"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
-msgstr "SHOWTURTLE ; vis skilpadda<br/>"
+msgstr "VISMEG ; vis skilpadda<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr "TØMSKJERMEN (ts, cs) (CLEARSCREEN (cs) på engelsk)"
+msgstr "TØMSKJERMEN, TS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"hd_1120\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr "PENNSTORLEIK (ps) (PENSIZE (ps) på engelsk)"
+msgstr "PENNSTORLEIK, PENNBREIDD, LINJEBREIDD, PS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr "PENNSTORLEIK 100 ; linjebreidd er 100 pt<br/> PENNSTORLEIK ALLE ; det same som PENNSTORLEIK TILFELDIG 10<br/>"
+msgstr "PENNSTORLEIK 100 ; set linjebreidda til 100 pt<br/> PENNSTORLEIK ALLE ; det same som PENNSTORLEIK TILFELDIG 10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"hd_1140\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr "PENNFARGE/PENCOLOUR/LINJEFARGE (pc)"
+msgstr "PENNFARGE, LINJEFARGE, PF"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_1150\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
-msgstr "PENNFARGE “raud” ; set pennfargen til raud (med fargenamnet, sjå om fargekonstantar)<br/> PENNFARGE [255, 255, 0] ; set fargen til gul (RGB lista)<br/> PENNFARGE 0xffff00 ; set fargen til gul (heksadesimal kode)<br/> PENNFARGE 0 ; set fargen til svart (0x000000)<br/> PENNFARGE AALLE ; tilfeldig farge<br/> PENNFARGE [5] ; set fargen til raud (med fargeidentifikator, sjå fargekonstantar)<br/> PENNFARGE “usynleg” ; usynleg farge for figurar med usynleg omriss<br/> PENNFARGE “~raud” ; set tilfeldig, rasud farge<br/>"
+msgstr "PENNFARGE “raud” ; set pennfargen til raud (med fargenamnet, sjå om fargekonstantar)<br/> PENNFARGE [255, 255, 0] ; set fargen til gul (RGB lista)<br/> PENNFARGE 0xffff00 ; set fargen til gul (heksadesimal kode)<br/> PENNFARGE 0 ; set fargen til svart (0x000000)<br/> PENNFARGE ALLE ; tilfeldig farge<br/> PENNFARGE [5] ; set fargen til raud (med fargeidentifikator, sjå fargekonstantar)<br/> PENNFARGE “usynleg” ; usynleg farge for figurar med usynleg omriss<br/> PENNFARGE “~raud” ; set tilfeldig, raud farge<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_1153\n"
"help.text"
msgid "PENCAP/LINECAP"
-msgstr ""
+msgstr "LINJEENDE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_1155\n"
"help.text"
msgid "PENCAP “none” ; without extra line end (default)<br/> PENCAP “round” ; rounded line end<br/> PENCAP “square” ; square line end<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "LINJEENDE “ingen” ; utan ekstra linjeende (standard)<br/> LINJEENDE “rund” ; avrunda linjeende<br/> linjeende “kvadrat” ; kvadratisk linjeende<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_1160\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
+msgstr "LINJEKOPLING"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_1170\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "LINJEKOPLING \"avrunda\"; avrunda linjekopling (standard)<br/> LINJEKOPLING \"skarp\" ; skarp linjekopling<br/> LINJEKOPLING \"skråkant\" ; linjekopling med skrå kant<br/> LINJEKOPLING \"ingen\" ; utan linjekopling<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"hd_1180\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE"
-msgstr "PENNSTIL (PENSTYLE på engelsk)"
+msgstr "PENNSTIL, LINJESTIL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENNSTIL “einsfarga” ; einsfarga linje (standard)<br/> PENNSTIL “prikka” ; prikka linje<br/> PENNSTIL “stipla” ; stipla linje<br/> <br/> ; eigendefinert prikk-strek-mønster definert i ei liste med desse argumenta:<br/> ; – kor mange prikkar<br/> ; – lengd på kvar prikk<br/> ; – kor mange strekar<br/> ; – lengd på kvar strek<br/> ; – avstanden mellom prikkane/strekane<br/> ; – type (valfri):<br/> ; 0 = prikkane som rektangel (standard)<br/> ; 2 = prikkane er kvadrat (lengd og avstand er relativ til pennstorleiken)<br/> <br/> PENNSTIL [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"hd_1200\n"
"help.text"
msgid "Fill settings"
-msgstr ""
+msgstr "Val for fyll"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"hd_1210\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
+msgstr "FYLLFARGE, FF"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FYLLFARGE “blå” ; fyll med blå farge, sjå også PENNFARGE<br/> FYLLFARGE “usynleg” SIRKEL 10 ; sirkel utan fyll<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_1230\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "FYLLSTIL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FYLLSTIL 0 ; fyll utan skravering (standard)<br/> FYLLSTIL 1 ; svarte, vassrette strekar<br/> FYLLSTIL 2 ; svarte skråstrekar (45°)<br/> FYLLSTIL 3 ; svarte skråstrekar (-45°)<br/> FYLLSTIL 4 ; svarte, loddrette strekar<br/> FYLLSTIL 5 ; raude, kryssande skrådtrekar (45°)<br/> FYLLSTIL 6 ; raude, kryssande strekar (0°)<br/> FYLLSTIL 7 ; blå, kryssande strekar (45 grader)<br/> FYLLSTIL 8 ; blå, kryssande strekar (0°)<br/> FYLLSTIL 9 ; 3 blå strekar, vassrett, loddrett og skrå<br/> FYLLSTIL 10 ; svarte strekar med stor avstand (45°)<br/> <br/> ; eigendefinert skravering ut frå ei liste med desse argumenta:<br/> ; – stil (1 = enkel, 2 = dobbel, 3 = trippel skravering)<br/> ; – farfge<br/> ; – avstand<br/> ; – grader<br/> <br/> FYLLSTIL [2, “grøn”, 3pt, 15] ; grøn, kryssa skaravering (15°)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"hd_1260\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "SIRKEL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_1270\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SIRKEL 100 ; teiknar ein sirkel med diameter 100 pt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_1290\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPSE [50, 100] ; teiknar ein ellipse med diametrane 50 og 100<br/> ELLIPSE [50, 100, 2t, 12t] ; teiknar ein sirkelsektor frå 2t (klokka 2) til 12t (klokka 12)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2t, 12t, 2] ; teiknar eit ellipsesegment<br/> ELLIPSE [50, 100, t, 12h, 3] ; teiknar ein sirkelboge<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_1320\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE"
-msgstr "REKTANGEL (RECTANGLE på engelsk)"
+msgstr "REKTANGEL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr "PUNKT (POINT på engelsk)"
+msgstr "PUNKT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
-msgstr "ETIKETT (LABEL på engelsk)"
+msgstr "ETIKETT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_1370\n"
"help.text"
msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr "ETIKETT “tekst” ; skriv teksten i posisjonen til skjelpadda<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> ETIKETT \"tekst ; sjå ovanfor (berre for eitt enkelt ord)<br/>"
+msgstr "ETIKETT “tekst” ; skriv teksten i posisjonen til skjelpadda<br/> ETIKETT 'tekst' ; sjå ovanfor<br/> ETIKETT \"tekst ; sjå ovanfor (berre for eitt enkelt ord)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"hd_1380\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr "TEKST (TEXT på engelsk)"
+msgstr "TEKST"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"par_1390\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SIRKEL 10 TEKST \"teksten\" ; skriv ein tekst for det aktive teikneopbjektet<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"hd_1400\n"
"help.text"
msgid "Font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftinnstillingar"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_1410\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr ""
+msgstr "TEKSTFARGE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_1420\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEKSTFARGE \"grøn\" ; set skriftfargen til grøn<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIFTFAMILIE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIFTFAMILIE “Linux Libertine G” ; set skriftfamilien<br/> SKRIFTFAMILIE “Linux Libertine G:smcp=1” ; set også skriftfamilien (små bokstavar)<br/> SKRIFTFAMILIE “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; små bokstavar + klassisk stil<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"hd_1450\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE"
-msgstr ""
+msgstr "TEKSTSTORLEIK, TEKSTHØGD"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_1460\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEKSTSTORLEIK 12 ; set skriftstorleiken til 12 pt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"hd_1470\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIFTTJUKKLEIK"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"par_1480\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
-msgstr "FONTWEIGHT “bold” ; set halvfeit skrift<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normalskrift<br/>"
+msgstr "SKRIFTTJUKKLEIK “feit” ; set halvfeit skrift<br/> SKRIFTTJUKKLEIK “normal” ; set normalskrift<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"hd_1490\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIFTSTIL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_1500\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIFTSTIL \"kursiv\" ; bruk kursivskrift<br/> SKRIFTSTIL \"normal\" ; bruk normalskrift<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"hd_1510\n"
"help.text"
msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr ""
+msgstr "BILETE, FIG"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"par_1520\n"
"help.text"
msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
+msgstr "BILETE vert brukt for å"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"par_1530\n"
"help.text"
msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
+msgstr "gruppera figurar;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
+msgstr "byrja nye strekfigurar;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"par_1545\n"
"help.text"
msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;"
-msgstr ""
+msgstr "lagra SVG-bilete og SVG-/SMIL-animasjonar"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"par_1550\n"
"help.text"
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
+msgstr "halde plasseringar og linjeformer i høve til den venstre kanten."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"hd_1560\n"
"help.text"
msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppering av figurar"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_1570\n"
"help.text"
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; BILETE [ LibreLogo_kommandoar ]<br/> BILETE [ FOROVER 100 SIRKEL 100 ] ; tre-liknande gruppert form<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå også «Grupper» i hjelp for LibreOffice Writer."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TIL tre stad<br/> PENN OPP PLASSERING stad RETNING 0 PENN NED<br/> BILETE [ FOROVER 100 SIRKEL 100 ] ; tre-liknande gruppert form<br/> SLUTT<br/> <br/> BILETE [ tre [30, 50] tre [100, 50] ] ; gruppert form i gruppert form<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja nye strekteikningar"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "BILETE ; byrjar ein ny strekfigur<br/> FOROVER 10 BILETE FOROVER 10 ; to strekfigurar<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"hd_1614\n"
"help.text"
msgid "Saving SVG images"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra SVG-bilete"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"par_1617\n"
"help.text"
msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "BILETE “eksempel.svg” [ SIRKEL 5 ] ; lagra biletet til ei SVG biletfil i brukarmappa<br/> BILETE “bibliotek/eksempel.svg” [ FOROVER 100 SIRKEL 5 ] ; som ovanfor, men med relativ sti<br/> BILETE “/home/user/eksempel.svg” [ SIRKEL 5 ] ; absolutt sti for Unix/Linux<br/> BILETE “C:\\eksempel.svg” [ SIRKEL 5 ] ; absolutt sti for Windows<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"hd_1618\n"
"help.text"
msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra SVG-/SMIL-animasjonar (teikningar med PAUSE-kommandoar)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"par_1619\n"
"help.text"
msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)<br/> PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers"
-msgstr ""
+msgstr "BILETE “animasjon.svg” [ SIRKEL 5 PAUSE 1000 SIRKEL 99 ] ; lagra som SVG/SMIL-animasjon (sjå også PAUSE)<br/> BILETE “animasjon2.svg” [ SIRKEL 5 PAUSE 1000 SIRKEL 99 PAUSE 2000 ] ; som ovanfor, men ved å bruka PAUSE etter det siste objektet vil laga ei sløyfe. Etter 2 sekund vil SVG-animasjonen byrja på nytt i ein nettlesar som har støtte for SMIL."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
+msgstr "Justering i høve til venstre kant"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk BILETE for å plassera figurar i høve til den venstre kanten av Write-dokumentet:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_1640\n"
"help.text"
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "BIKLETE [ SIRKEL 20 PLASSERING [-100,100] SIRKEL 20 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"hd_1650\n"
"help.text"
msgid "Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Løkker"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"hd_1660\n"
"help.text"
msgid "REPEAT"
-msgstr ""
+msgstr "GJENTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; GJENTA talL [ kommandoar ]<br/> <br/> GJENTA 10 [ FOROVER 10 VENSTRE 45 SIRKEL 10 ] ; gjenta 10 gonger<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; tal her er valfritt<br/> <br/> GJENTA [ PLASSERING ALLE ] ; endelaus løkke<br/> "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"hd_1690\n"
"help.text"
msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
+msgstr "TELJAR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_1700\n"
"help.text"
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
+msgstr "Tel variabelen (også i FOR- og MEDAN-sløyfer)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_1710\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "GJENTA 100 [ FOROVER TELJAR VENSTRE 90 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"hd_1720\n"
"help.text"
msgid "FOR IN"
-msgstr ""
+msgstr "FOR I"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"par_1730\n"
"help.text"
msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Lag løkke for listeelement:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_1740\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FOR n I [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FOROVER n<br/> VENSTRE 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_1750\n"
"help.text"
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Lag løkke for teikna i ein tekstsekvens:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,16 +1342,15 @@ msgctxt ""
"par_1760\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FOR n I \"TEKST\" [<br/> ETIKETT n<br/> FOROVER 10<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
-msgstr "WHITE (for kvit)"
+msgstr "MEDAN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "MEDAN SANN [ PLASSERING ALLE ] ; endelaus løkke<br/> MEDAN TELJAR <= 10 [ FOROVER 50 VENSTRE 36 ] ; som GJENTA 10 [ ... ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"hd_1790\n"
"help.text"
msgid "BREAK"
-msgstr ""
+msgstr "AVBRYT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Stopp løkka."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "GJENTA [ ; endelaus løkke<br/> PLASSERING ALLE<br/> VISS TELJAR = 100 [ AVBRYT ] ; det same som GJENTA 100 [ … ]<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_1820\n"
"help.text"
msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "HALD FRAM"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"par_1830\n"
"help.text"
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Hopp til den neste gjentakinga av løkka."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "GJENTA 100 [<br/> PLASSERING ALLE<br/> VISS TELJAR % 2 = 0 [HALD FRAM ]<br/> SIRKEL 10 ; teiknar sirklar i annankvar plassering<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"hd_1860\n"
"help.text"
msgid "IF"
-msgstr "DERSOM (IF på engelsk) "
+msgstr "VISS, DERSOM"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; VISS vilkår [ sann blokk ]<br/> ; VISS vilkår [ sann blokk ] [ usann blokk ]<br/> <br/> VISS a < 10 [ SKRIV UT “Liten” ]<br/> VISS a < 10 [ SKRIV UT “Liten” ] [ SKRIV UT “Stor” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"hd_1880\n"
"help.text"
msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr ""
+msgstr "OG, ELLER, IKKJE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_1890\n"
"help.text"
msgid "Logical operators."
-msgstr ""
+msgstr "Logiske operatorar."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "VISS a < 10 OG IKKJE a = 5 [SKRIV UT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 eller 9” ]<br/> VISS a < 10 OG a != 5 [ SKRIV UT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 eller 9” ] ; som ovanfor<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "Underrutiner"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"hd_1920\n"
"help.text"
msgid "TO, END"
-msgstr ""
+msgstr "TIL, SLUTT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
+msgstr "Nytt ord eller prosedyre."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_1940\n"
"help.text"
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TIL triangel<br/> GJENTA [ FOROVER 100 HØGRE 120 ] FYLL<br/> SLUTT<br/> <br/> GJENTA 10 [ triangel PENN OPP PLASSERING ALLE PENN NED ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"hd_1950\n"
"help.text"
msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
+msgstr "UTDATA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"par_1960\n"
"help.text"
msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar verdien av funksjonen."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TIL tilfeldigbokstav<br/> UTDATA TILFELDIG “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> SLUTT<br/> <br/> SKRIV UT tilfeldigbokstav + tilfeldigbokstav + tilfeldigbokstav ; skriv ut tilfeldig samansett trebokstavars ord<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOPP"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Gå ut av prosedyren."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TIL eksempel tal<br/> VISS tal < 0 [ STOPP ]<br/> SKRIV UT KVROT tal ; skriv ut kvatratrota<br/> ]<br/> <br/> eksempel 100<br/> eksempel -1 ; ingen utdata og inga feilmelding<br/> eksempel 25<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"hd_2010\n"
"help.text"
msgid "Default variables"
-msgstr ""
+msgstr "Standardvariablar"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"hd_2020\n"
"help.text"
msgid "ANY"
-msgstr ""
+msgstr "ALLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_2030\n"
"help.text"
msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Finn ein tilfeldig verdi for eksempel frå standardfargane."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"par_2040\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENNFARGE ALLE; hentar ein tilfeldig pennfarge<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"hd_2050\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
+msgstr "SANN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_2060\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Logisk verdi."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "MEDAN SANN [ PLASSERING ALLE ] ; endelaus løkke<br/> SKRIV UT SANN; skriv ut sann<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_2080\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
+msgstr "USANN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_2090\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Logisk verdi."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "MEDAN IKKJE USANN [ PLASSERING ALLE ] ; endelaus løkke<br/> SKRIV UT USANN ; skriv ut usann<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"hd_2110\n"
"help.text"
msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
+msgstr "SIDESTORLEIK"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT SIDESTORLEIK ; skriv ei liste med sidestorleiken i punkt, for eksempel [595.30, 841.89]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"hd_2130\n"
"help.text"
msgid "PI/π"
-msgstr ""
+msgstr "PI/π"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"par_2140\n"
"help.text"
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT PI ; skriv ut 3.14159265359<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"hd_2150\n"
"help.text"
msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Inndata/utdata"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV, SKRIV UT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_2170\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT \"teksten\" ; skriv ut \"teksten\" i dialogvindauget<br/> SKRIV UT 5 + 10 ; skriv ut 15<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"hd_2180\n"
"help.text"
msgid "INPUT"
-msgstr ""
+msgstr "INNDATA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT INNDATA \"Verdi?\" ; skriv ut spørsmålet i eit dialogvindauge<br/> SKRIV UT FLYT (INNDATA \"Første talet?\") + FLYT (INNDATA \"Andre talet?\") ; enkel kalkulator<br/> "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"hd_2200\n"
"help.text"
msgid "SLEEP"
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE, SOV"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"par_2210\n"
"help.text"
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE 1000 ; vent i 1000 millisekund (1 sekund)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"hd_2220\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Set globale variablar brukte i prosedyrar."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBAL om<br/> om = “LibreLogo”<br/> <br/> TIL eksempel<br/> SKRIV UT om<br/> GLOBAL om ; når vi ønskjer å leggja ein ny verdi i variabelen<br/> om = “ny verdi for den globale variabelen”<br/> SLUTT<br/> <br/> eksempel<br/> SKRIV UT om<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr ""
+msgstr "TILFELDIG"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT TILFELDIG 100 ; gir eit tilfeldig desimaltal (0 <= x < 100)<br/> SKRIV UT TILFELDIG “tekst” ; skriv ut ein tilfeldig bokstav frå teksten “tekst”<br/> SKRIV UT TILFELDIG [1, 2] ; skriv ut eit tilfeldig listeelement (1 eller 2)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"hd_2280\n"
"help.text"
msgid "INT"
-msgstr ""
+msgstr "HEILTAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT HEILTAL 3,8 ; skriv ut 3 (heiltalsdelen av 3,8)<br/> SKRIV UT HEILTAL TILFELDIG 100 ; eit tilfeldig heiltal (0 <= x < 100)<br/> SKRIV UT HEILTAL “7” ; omformar strenginnhaldet til heiltal<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"hd_2300\n"
"help.text"
msgid "FLOAT"
-msgstr ""
+msgstr "FLYTTAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; omformar strengparametra til desimaltal<br/> SKRIV UT 2 * FLYTTAL “5,5” ; skriv ut 11,0<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"hd_2320\n"
"help.text"
msgid "STR"
-msgstr ""
+msgstr "STR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; omformar tal til streng<br/> SKRIV UT “Resultat: ” + STR 5 ; skriv ut “Resultat: 5”<br/> SKRIV UT 10 * STR 5 ; skriv ut 5555555555<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_2350\n"
"help.text"
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT KVROT 100 ; skriv ut 10, som er kvadratrota av 100<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"par_2370\n"
"help.text"
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT SIN 90 * PI/180 ; skriv ut 1,0 (sinus av 90° i radianar)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"par_2390\n"
"help.text"
msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT COS 0 * PI/180 ; skriv ut 1,0 (cosinus av 0° i radianar)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"hd_2400\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr "ROUND"
+msgstr "AVRUND"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_2410\n"
"help.text"
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT AVRUND 3,8 ; skriv ut 4 (som er avrundinga av 3,8)<br/> SKRIV UT AVRUND TILFELDIG 100 ; eit tilfeldig heiltal (0 <= x <= 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"hd_2420\n"
"help.text"
msgid "ABS"
-msgstr ""
+msgstr "ABS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"par_2430\n"
"help.text"
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT ABS -10 ; skriv ut 10, som er den absolutte verdien av -10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"hd_2440\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
+msgstr "TEL, PLASSAR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT TEL “tekst” ; skriv 5, talet på bokstavar i “tekst”<br/> SKRIV UT TEL [1, 2, 3] ; skriv ut 3, storleiken på lista<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"hd_2460\n"
"help.text"
msgid "SET"
-msgstr ""
+msgstr "SET"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Omformar liste til Python sett<br/> SKRIV UT SET [4, 5, 6, 6] ; skriv ut {4, 5, 6}<br/> SKRIV UT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ;skriv ut {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> SKRIV UT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; skriv ut {4}, snitt<br/> SKRIV UT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; skriv ut {5, 6}, differans<br/> SKRIV UT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; skriv ut {1, 5, 6, 9}, symmetrisk differans <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "OMRÅDE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Python-liknande listegenerering<br/> SKRIV UT OMRÅDE 10 ; skriv ut [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> SKRIV UT OMRÅDE 3 10 ; skriv ut [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> SKRIV UT OMRÅDE 3 10 3 ; skriv ut [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR n I OMRÅDE 10 50 10 [ ; løkke for [10, 20, 30, 40]<br/> FOROVER N<br/> VENSTRE 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"hd_2500\n"
"help.text"
msgid "LIST"
-msgstr ""
+msgstr "LISTE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; fjernar element som finst meir enn ei gong i ei liste ved hjelp av set og omforming av lista<br/> SKRIV UT LISTE (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; skriv ut [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"hd_2520\n"
"help.text"
msgid "TUPLE"
-msgstr ""
+msgstr "TUPLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_2530\n"
"help.text"
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
+msgstr "Omformar til Python tuple (liste som ikkje kan endrast)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT TUPLE [4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"hd_2550\n"
"help.text"
msgid "SORTED"
-msgstr ""
+msgstr "SORTERT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"par_2560\n"
"help.text"
msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar med ei sortert liste"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT SORTERT [5, 1, 3, 4] ; skriv ut [1, 3, 4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"hd_2580\n"
"help.text"
msgid "SUB"
-msgstr ""
+msgstr "BYT, BYT UT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_2590\n"
"help.text"
msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Byter ut teiknsekvensar ved hjelp av regexmønster (regulært uttrykk) ."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"par_2600\n"
"help.text"
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT BYT (“t”, “T”, “tekst”) ; skriv ut “Tekst”, men byter ut «t» med «T»<br/> SKRIV UT BYT (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “tekst”) ; skriv ut “tteexxtt”, skal dobble kvar bokstav, men dette stemmer ikkje i mi utgåve (LO 4.2.0.3).<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"hd_2610\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr "SØK (SEARCH på engelsk)"
+msgstr "SØK, FINN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_2620\n"
"help.text"
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Søker etter bokstavmønster ved hjelp av regex-mønster."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "VISS SØK (“\\e”, 'Ein liten tekst') [ SKRIV UT “Bokstav i ordet.” ] [ SKRIV UT 'Bokstav ikkje i ordet' ]<br/> (Verkar fint også utan bakoverstrekane, altså berre \"e\").<br/> "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"hd_2640\n"
"help.text"
msgid "FINDALL"
-msgstr ""
+msgstr "FINNALLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Finn alle bokstavsekvensane i inndatastrengen som passa det gjevne regex-mønsteret."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"par_2660\n"
"help.text"
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT FINNALLE(“\\w+”, “Hundar, Kattar”) ; skriv ut [“Hundar”, “Kattar”], det vil seie heile lista med orda.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT MIN [1, 2, 3] ;skriv ut 1, det minste elementet i lista.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"hd_2690\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
+msgstr "MAKS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SKRIV UT MAKS [1, 2, 3] ; skriv ut 3, det største elementet i lista.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_2710\n"
"help.text"
msgid "Color constants"
-msgstr ""
+msgstr "Fargekonstantar"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_2720\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENNFARGE “SØLV” ; sett med namn<br/> PENNFARGE [1] ; sett med idendifikator<br/> PENNFARGE “~SØLV” ; tilfeldig sølvfarge<br/> <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"par_2780\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
-msgstr "BLACK (for svart)"
+msgstr "SVART"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr ""
+msgstr "SØLV"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
+msgstr "GRÅ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"par_2870\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr "WHITE (for kvit)"
+msgstr "KVIT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr ""
+msgstr "RAUDBRUN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"par_2920\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"par_2930\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr "RED (for raud)"
+msgstr "RAUD"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
-msgstr ""
+msgstr "LILLA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_2980\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
+msgstr "FUKSIA, MAGENTARAUD"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"par_3010\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"par_3020\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
-msgstr "GREEN (for grøn)"
+msgstr "GRØN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
-msgstr ""
+msgstr "GRASGRØN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr ""
+msgstr "OLIVENGRØN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_3110\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr "YELLOW (for gul)"
+msgstr "GUL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr ""
+msgstr "MARINEBLÅ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"par_3170\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr "BLUE (for blå)"
+msgstr "BLÅ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
-msgstr ""
+msgstr "MØRK GRØNBLÅ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr ""
+msgstr "CYANBLÅ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr ""
+msgstr "ROSA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"par_3280\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr ""
+msgstr "TOMATRAUD"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr ""
+msgstr "ORANSJE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"par_3340\n"
"help.text"
msgid "19"
-msgstr ""
+msgstr "19"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr ""
+msgstr "GULL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr ""
+msgstr "FIOLETT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"par_3400\n"
"help.text"
msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "21"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
+msgstr "HIMMELBLÅ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
+msgstr "SJOKOLADEBRUN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"par_3460\n"
"help.text"
msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr ""
+msgstr "BRUN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2527,4 +2526,4 @@ msgctxt ""
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
+msgstr "USYNLEG"
diff --git a/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po b/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po
index e2e25c2dbc2..18fb2accafe 100644
--- a/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390233855.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390686837.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr "“|‘"
+msgstr "“|‘|«"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr "”|’"
+msgstr "”|’|»"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sc/source/ui/src.po b/source/pl/sc/source/ui/src.po
index bd96b65fb3f..de218bcabda 100644
--- a/source/pl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:47+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 19:59+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390254442.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390766371.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "brak"
+msgstr "Brak"
#: colorformat.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 096ca782d86..1c9e35aa1e4 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387494986.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390778154.0\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
-msgstr "É exibida a caixa de diálogo Gerir idiomas da interface do utilizador. A caixa de diálogo gere os idiomas da biblioteca atual. O nome da biblioteca atual é mostrado na barra de título."
+msgstr "Verá a caixa de diálogo Gerir idiomas da interface do utilizador. A caixa de diálogo gere os idiomas da biblioteca atual. O nome da biblioteca atual é mostrado na barra de título."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
-msgstr "A primeira vez que clicar em Adicionar, será exibida a caixa de diálogo Definir idioma padrão da interface do utilizador. Nas próximas vezes que clicar em Adicionar, esta caixa de diálogo terá o nome Adicionar idioma da interface do utilizador."
+msgstr "A primeira vez que clicar em Adicionar, será mostrada a caixa de diálogo Definir idioma padrão da interface do utilizador. Nas próximas vezes que clicar em Adicionar, esta caixa de diálogo terá o nome Adicionar idioma da interface do utilizador."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -872,4 +872,4 @@ msgctxt ""
"par_id3050325\n"
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
-msgstr "Se o utilizador tiver uma versão do %PRODUCTNAME que não reconheça as cadeias localizáveis das caixas de diálogo do Basic, serão exibidas as cadeias do idioma padrão."
+msgstr "Se o utilizador tiver uma versão do %PRODUCTNAME que não reconheça as cadeias localizáveis das caixas de diálogo do Basic, serão mostradas as cadeias do idioma padrão."
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index dbf71883c26..616acc1be96 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389049658.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390776829.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -32347,7 +32347,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
-msgstr "<emph>Moeda:</emph> introduz um símbolo de dólar à frente do número e coloca os números negativos entre parênteses."
+msgstr "<emph>Moeda:</emph> insere um símbolo de dólar à frente do número e coloca os números negativos entre parênteses."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index c8c78871f8b..acf9cd9142f 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386094233.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390776930.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Enter (in a selected range)"
-msgstr "Introduza (num intervalo selecionado)"
+msgstr "Enter (no intervalo selecionado)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
-msgstr "Desloca o cursor para a <emph>Linha de entrada</emph>, na qual poderá introduzir uma fórmula para a célula atual."
+msgstr "Move o cursor para a <emph>Linha de entrada</emph>, na qual poderá introduzir uma fórmula para a célula atual."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ab21a8675c2..c576800478c 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390170506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390777077.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fractions; entering</bookmark_value><bookmark_value>numbers; entering fractions </bookmark_value><bookmark_value>inserting;fractions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>frações; introduzir</bookmark_value><bookmark_value>números; introduzir frações </bookmark_value><bookmark_value>inserir;frações</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>frações; introduzir</bookmark_value><bookmark_value>números; introduzir frações</bookmark_value><bookmark_value>inserir;frações</bookmark_value>"
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"par_id5774101\n"
"help.text"
msgid "You can also name other cell ranges in this dialog by entering the name in the field and then selecting the respective cells."
-msgstr "É igualmente possível atribuir nomes a outros intervalos de células nesta caixa de diálogo, introduzindo o nome no campo e, em seguida, selecionando as respetivas células."
+msgstr "Também pode atribuir nomes a outros intervalos de células nesta caixa de diálogo, introduzindo o nome no campo e selecionando as respetivas células."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index bfdc24e0743..883cb8c0fff 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370271114.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390776616.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Enter text input mode."
-msgstr "Introduzir modo de inserção de texto."
+msgstr "Entrar no modo de inserção de texto."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e4a83c9ae93..6cd786d00ad 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390170529.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390777617.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>"
-msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado - escolha <emph>Formulário</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha <emph>Formulário</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab"
-msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado - escolha <emph>Formulário - Geral</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha <emph>Formulário - Geral</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10991,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab"
-msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado - escolha <emph>Formulário - Dados</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha <emph>Formulário - Dados</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11025,7 +11025,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab"
-msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado - escolha <emph>Formulário - Eventos</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha <emph>Formulário - Eventos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>"
-msgstr "Abra o menu de contextol de um elemento de formulário selecionado - escolha <emph>Controlo</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contextol de um elemento de formulário selecionado e escolha <emph>Controlo</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11069,7 +11069,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab"
-msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado - escolha <emph>Controlo - Geral</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha <emph>Controlo - Geral</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11087,7 +11087,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab"
-msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado - escolha <emph>Controlo - Dados</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha <emph>Controlo - Dados</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab"
-msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado - escolha <emph>Controlo - Eventos</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha <emph>Controlo - Eventos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f210478338c..c6eddb7f1f2 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390170652.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390777722.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "If you export the current form document to HTML format, the default control values are exported, not the current control values. Default values are determined - depending on the type of control - by the properties' Default value (for example, in text fields), Default status (for check boxes and option fields), and Default selection (for list boxes)."
-msgstr "Se exportar o documento de formulário atual para o formato HTML, são exportados os valores de controlo padrão e não os valores de controlo atuais. Os valores padrão são determinados, dependendo do tipo de controlo, pelo Valor padrão das propriedades (por exemplo, em campos de texto), pelo Estado padrão (para caixas de seleção e campos de opção) e pela Seleção padrão (para caixas de lista)."
+msgstr "Se exportar o documento de formulário atual para HTML, são exportados os valores de controlo padrão e não os valores dos controlo atuais. Os valores padrão são determinados, dependendo do tipo de controlo, pelo valor padrão das propriedades (por exemplo, em campos de texto), pelo estado padrão (para caixas de seleção e campos de opção) e pela seleção padrão (para caixas de lista)."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 23148e48b7f..7bb69c109c1 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389051054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390777334.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6731,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under <emph>Selection</emph> is not possible."
-msgstr "Introduzir uma referência numa outra posição no documento. A posição de texto correspondente terá de ser definida em primeiro lugar com \"Definir referência\". Caso contrário, não é possível introduzir uma referência ao escolher um nome de campo em <emph>Seleção</emph>."
+msgstr "Introduz uma referência em outra posição do documento. A posição de texto correspondente terá de ser definida em \"Definir referência\". Caso contrário, não é possível introduzir uma referência ao escolher um nome de campo em <emph>Seleção</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6807,7 +6807,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
-msgstr "Num documento HTML, estes marcadores tornam-se âncoras <A name>, o que determina, por exemplo, o destino das hiperligações."
+msgstr "Num documento HTML, estes marcadores tornam-se âncoras <Nome>, o que determina, por exemplo, o destino das hiperligações."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 1818ad5e9f1..5a28ec7a7cc 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390171263.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390777226.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item."
-msgstr "É possível introduzir uma referência cruzada no documento como uma hiperligação utilizando o Navegador. Pode também referenciar itens de outros documentos do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Se clicar na hiperligação quando o documento for aberto no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, acede ao item referenciado."
+msgstr "Pode introduzir uma referência cruzada no documento como uma hiperligação utilizando o Navegador. Pode também referenciar itens de outros documentos do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Se clicar na hiperligação quando o documento for aberto no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, acede ao item referenciado."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po
index 0b74edf6916..e88c055550f 100644
--- a/source/pt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389047183.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390322043.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -18380,7 +18380,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
-msgstr "Para cumulativo = 0 ou Falso, calcula a função de densidade da probabilidade e para cumulativo = 1 ou Verdadeiro, calcula a função de distribuição cumulativa."
+msgstr "Para cumulativo=0, calcula a função de densidade da probabilidade e para cumulativo=1, calcula a função de distribuição cumulativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18785,7 +18785,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "Para cumulativo = 0, calcula a função de densidade da probabilidade e para cumulativo = 1, calcula a função de distribuição cumulativa."
+msgstr "Para cumulativo=0, calcula a função de densidade da probabilidade e para cumulativo=1, calcula a função de distribuição cumulativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18848,7 +18848,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "Para cumulativo = 0, calcula a função de densidade da probabilidade e para cumulativo = 1, calcula a função de distribuição cumulativa."
+msgstr "Para cumulativo=0, calcula a função de densidade da probabilidade e para cumulativo=1, calcula a função de distribuição cumulativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
index 8ee4b2628d0..50413e5413b 100644
--- a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Stoian <bogdan.stoian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389514245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390504556.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr ""
+msgstr "Mutarea linie tendinței medii cu perioada = %PERIOD"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Moving average"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare medie"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mijloc"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po
index 09b791862d2..11d315676fc 100644
--- a/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389780026.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390483288.0\n"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Abscisa (X)"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Ordonata (_Y)"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Cotă (_Z)"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Abscisa (X)"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Ordonata (_Y)"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Cotă (_Z)"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -305,14 +305,13 @@ msgid "_Degrees"
msgstr "_Grade"
#: titlerotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlerotationtabpage.ui\n"
"stackedCB\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr "Stive ve_rticale"
+msgstr "Stivuite ve_rtical"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +323,6 @@ msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#: titlerotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlerotationtabpage.ui\n"
"textdirL\n"
@@ -343,7 +341,6 @@ msgid "Text orientation"
msgstr "Orientarea textului"
#: tp_Scale.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.ui\n"
"CBX_REVERSE\n"
@@ -434,14 +431,13 @@ msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomat"
#: tp_Scale.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.ui\n"
"TXT_TIME_RESOLUTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_esolution"
-msgstr "_Rezoluție:"
+msgstr "_Rezoluție"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +476,6 @@ msgid "Minor inter_val"
msgstr "Inter_val secundar"
#: tp_Scale.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.ui\n"
"TXT_STEP_HELP_COUNT\n"
@@ -625,7 +620,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"FT_MISSING_VALUES\n"
@@ -644,7 +638,6 @@ msgid "_Leave gap"
msgstr "_Lasă liber"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"RB_ASSUME_ZERO\n"
@@ -672,17 +665,15 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Include _valorile din celulele ascunse"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr "Opțiuni tipărire"
+msgstr "Opțiuni desenare"
#: tp_Trendline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"linear\n"
@@ -788,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force _Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Forțare _intersectare"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -809,14 +800,13 @@ msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "Arată _coeficientul de determinare (R²)"
#: tp_Trendline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Trendline Name"
-msgstr "Denumire tendință"
+msgstr "Nume linie tendință"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -846,14 +836,13 @@ msgid "Sho_w labels"
msgstr "A_rată etichete"
#: tp_axisLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"tile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr "_Cărămidă"
+msgstr "_Mozaic"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_agger odd"
-msgstr ""
+msgstr "Depl_asare etichetă pară"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stagger _even"
-msgstr ""
+msgstr "D_eplasare etichetă impară"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -883,14 +872,13 @@ msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomat"
#: tp_axisLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"orderL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Dispunere"
+msgstr "Sortare"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -947,7 +935,6 @@ msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"textdirL\n"
diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
index f2f7157e6cb..482cd83af4f 100644
--- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: Stoian <bogdan.stoian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389796801.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390397059.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Trasare _Y"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Trasare _X"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionare_automată"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Trasare"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Editor model:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_COLOR\n"
@@ -2796,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Capăt v_ertical"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere între rânduri"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2816,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: connpooloptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"connectionpooling\n"
@@ -2845,14 +2843,13 @@ msgid "Current driver:"
msgstr "Driver actual:"
#: connpooloptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"enablepooling\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr "Activare conectare pentru acest driver"
+msgstr "Activarea unificării pentru acest driver"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pool"
-msgstr ""
+msgstr "Unificare conexiune"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Distanță linie"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșitura ghiduril_or"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanța _ghidurilor"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide"
-msgstr ""
+msgstr "Ghid _stânga"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide"
-msgstr ""
+msgstr "Ghid d_reapta"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "_AutoVertical"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color"
-msgstr ""
+msgstr "_Culoare linie"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Încrucișat"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Triplu"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă lista cu hașuri"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă lista cu hașuri"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează lista cu hașuri"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează lista cu hașuri"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "De exemplu: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează stilurile de săgeată"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Organizează stilurile de săgeată"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5057,17 +5054,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil linie:"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Tip:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5085,17 +5081,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lungime:"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr "_Spațiere:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5104,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare lățime _rând"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5239,27 +5234,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Sti_l capăt:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_START_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Lățime"
+msgstr "_Lățime:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr "Centru"
+msgstr "Ce_ntru"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5268,17 +5261,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr ""
+msgstr "Lăț_ime:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr "Centru"
+msgstr "C_entru"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5287,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "Sincroni_zarea marginilor"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5296,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de săgeată"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5305,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de _colț:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5314,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de _vârf:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5440,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Rotunjit"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Rotunjit"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- nimic -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5476,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Tăiat în 45°"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Teșite"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5575,17 +5567,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare meniu"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name"
-msgstr "Nume _meniu"
+msgstr "Nume meniu"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sus"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurație expert"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Kerning"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nu poate fi l_a început de linie:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nu poat_e fi la sfârșit de linie:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Fără simboluri de întrerupere de linie definite de utilizator"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "Primul și ultimul caracter"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7151,17 +7142,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Activare completare cod"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr "Completează cuvintele"
+msgstr "Completare cod"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7170,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Închiderea automată a procedurilor"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7179,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Închiderea automată a parantezelor"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7188,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Închiderea automată a citatelor"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7197,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Autocorectare"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7206,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestie cod"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7215,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare tipuri extinse"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7224,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți lingvistice"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -7251,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Culori diagramă"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7263,14 +7253,13 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#: optchartcolorspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr "Culoare tabel"
+msgstr "Tabel culori"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7279,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ordine se_mne"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7288,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Restricționat"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7297,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuire la s_criere"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7306,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ordine"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7315,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Deplasare"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7324,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "Lo_gical"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7333,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "_Vizibil"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7342,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr ""
+msgstr "Setare cursor"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7351,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "_Cifre"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7360,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7369,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7381,14 +7370,13 @@ msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr "Context"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7397,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni generale"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[L]: Încarcă și modifică obiectul"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[S]: Convertește și salvează obiectul"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte încorporate"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7802,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune _7"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7811,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune _6"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7820,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune _5"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7829,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune _4"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune _3"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune _2"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7856,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune _1"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiuni font"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră setările de _fonturi"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7883,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Importă tag-urile HTML necunoscute ca câmpuri"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7892,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru numere folosește setările regionale „%ENGLISHUSLOCALE”"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7901,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Set caractere:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Copiază imaginile locale pe internet"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7928,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "As_pect tipărire"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7937,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează a_vertismente"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7946,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice _Basic"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7955,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7982,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "_majuscule/minuscule"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -7991,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "forme cu lățime întreagă sau jumătate"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8000,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "_hiragana/katakana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8009,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "_contracții (yo-on, sokuon)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8018,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_minus/liniuță/cho-on"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8027,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "semne repetare caracter"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8036,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "kanji (itaiji) formă-_variată"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8045,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "f_orme Kana vechi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8054,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "_di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8063,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8072,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8081,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8090,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "_se/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8099,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8108,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8117,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "Vocale prelun_gite (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8126,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Tratate ca identice"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8135,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere pu_nctuație"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere _albe (spațiu, etc.)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte de mijloc"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8162,17 +8150,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface"
-msgstr "Interfață utilizator"
+msgstr "Interfață _utilizator"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Setări regionale"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr ""
+msgstr "Tastă separator zecimal"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "Mone_dă implicită"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Modele de dată acce_ptate"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "A_semănător cu setările regionale ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8235,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai pentru documentul curent"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect _text complex (CTL)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatic"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Vestic"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Limba implicită pentru documente"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră limba implicită a s_istemului"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8289,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport lingvistic îmbunătățit"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8298,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modul_e de limbă disponibile"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționare definite de utilizator"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8328,14 +8315,13 @@ msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr "_Editare..."
+msgstr "Ed_itare..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8347,14 +8333,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Șterge"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr "_Opțiuni"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8363,10 +8348,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Descărcare mai multe dicționare..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"linguoptionsedit\n"
@@ -8382,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Suport scriere"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8517,27 +8501,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar nou"
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_Nume"
+msgstr "_Nume:"
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "_Limbă"
+msgstr "_Limbă:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Excepție (-)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75"
-msgstr ""
+msgstr "75"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9740,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Galaxy"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9830,7 +9812,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10460,34 +10442,31 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr "_Dreapta"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_CENTERALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr "_Centru"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr "Margini"
+msgstr "_Margini"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "_Extinde cuvânt individual"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "_Aliniere la grilă (dacă este activ)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10514,7 +10493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ultima linie:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10523,7 +10502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dreap_ta/jos"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10532,7 +10511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Stânga/sus"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10544,14 +10523,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Aliniere"
+msgstr "_Aliniere:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10560,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Text la text"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10632,7 +10610,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie bază"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10677,7 +10655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "În_ainte de text:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10686,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "După _text:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10695,17 +10673,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "Prima _linie:"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Automat"
+msgstr "_Automat"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10714,7 +10691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixat"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10732,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Deasupra _paragrafului:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10741,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Su_b paragraf:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10750,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Nu adăuga spațiu între paragrafe de același stil"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10768,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10777,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere între rânduri"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10786,17 +10763,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "A_ctivare"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "A_liniere"
+msgstr "Aliniere"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10790,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 linii"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporțional"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Cel puțin"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10826,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Conducător"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10868,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare la deci_mal"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10886,17 +10862,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Stânga/sus"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr "D_reapta"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10905,27 +10880,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta/_jos"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr "Centrat"
+msgstr "C_entrat"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr "_Caracter"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10937,14 +10910,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr "Nimic"
+msgstr "N_imic"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10953,7 +10925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr ""
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10962,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr ""
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10971,37 +10943,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr "Caracter"
+msgstr "C_aracter"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr "Caracter final"
+msgstr "Caracter umplere"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"buttonBTN_DELALL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "Șterge u_ltimul"
+msgstr "Șterge t_oate"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11037,7 +11006,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Combină"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11046,7 +11015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune minimă"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11103,7 +11072,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#: pickgraphicpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
"errorft\n"
@@ -11329,34 +11297,31 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Condensat"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"PositionAndSizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr "Poziție și spațiere"
+msgstr "Poziție și mărime"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și spațiere"
+msgstr "Poziție și mărime"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și spațiere"
+msgstr "Poziție și mărime"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11374,7 +11339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Gradul colțurilor și a înclinări"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11383,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția _X:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11392,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția _Y:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11401,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "Punctu _bază:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11413,34 +11378,31 @@ msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Lățime"
+msgstr "Lăți_me:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr "Înă_lțime:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"CBX_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr "_Păstrează aspectul"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11449,7 +11411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Punctu bază:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11461,14 +11423,13 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr "Poziție"
+msgstr "Po_ziție"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11486,7 +11447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protejează"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11495,7 +11456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "_Setare lățime la text"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11504,7 +11465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare î_nălțime la text"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11513,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptare"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11522,7 +11483,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează capătul de săgetă?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11531,7 +11492,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Capătul de săgeată a fost modificat și nu a fost salvat."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11540,7 +11501,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să salvați capătul de săgeată?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11549,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge bitmap-ul?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11558,7 +11519,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți bitmap-ul?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11567,7 +11528,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge culoarea?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11576,7 +11537,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Sigur doriți să ștergeți culoarea diagramei?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11585,7 +11546,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11594,7 +11555,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Ştergeți culoarea?"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11603,7 +11564,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să ștergeți culoarea?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11612,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți dicționarul?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11621,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Sigur ștergeți dicționarul?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11630,7 +11591,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Această operație nu se poate anula."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11639,7 +11600,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge gradient?"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11648,7 +11609,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să ștergeți gradientul?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11618,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți hașurarea?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11666,7 +11627,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Sigur doriți să ștergeți hașurarea?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11675,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți capul de săgeată?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11684,7 +11645,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Sigur doriți să ștergeți capul de săgeată?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11693,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11702,7 +11663,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge stilul de linie?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11711,7 +11672,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să ștergeți stilul de linie?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11720,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume duplicat"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11729,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Numele introdus există deja."
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11738,7 +11699,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți alt nume."
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11747,7 +11708,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No loaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un fișier încărcat"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11756,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul nu poate fi încărcat!"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11765,7 +11726,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No saved file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul nu este salvat"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11735,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut salva fișierul!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11783,7 +11744,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save list?"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează lista?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11753,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Lista a fost modificată, fără salvare."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11801,7 +11762,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să salvați lista acum?"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția _X"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11819,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția _Y"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11828,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări i_mplicite"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11798,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Mijlocul de rotire"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11846,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Mijlocul de rotire"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11855,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Punctul de rotire"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11864,7 +11825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Unghi"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11873,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări_implicite"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11882,7 +11843,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghiul de rotire"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11891,7 +11852,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghiul de rotire"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11900,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghiul de rotire"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12053,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Blocarea legăturilor care nu figurează în lista legăturilor sigure (vezi securitate Macro)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12107,10 +12068,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizare umbră"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
@@ -12162,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare similară"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12171,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Caractere schimbabile"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12180,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Adăugare caractere"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12189,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminare ca_ractere"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "_Combină"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12216,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius"
-msgstr ""
+msgstr "_Rază"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12225,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rază colț"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12234,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Unghi"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12243,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinare"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -12588,24 +12548,22 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Lățime"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr "Î_nălțime"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"ratio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr "Păstrează aspe_ctul"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12623,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "La _pagină"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12632,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "La paragra_f"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12641,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "La ca_racter"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12650,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "C_a caracter"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12659,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Pe cadr_u"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12668,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancoră"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12686,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "mă_rime"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12695,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by"
-msgstr ""
+msgstr "mă_rime"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12704,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "_la"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12722,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "l_a"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12731,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Oglindit pe pagini pare"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12740,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "Urmărire aranjare te_xt"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12752,14 +12710,13 @@ msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr "Poziție"
+msgstr "Poziți_e"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12777,27 +12734,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protecție"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_EFFECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr "Efecte"
+msgstr "E_fect:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_DIRECTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr "Direcție"
+msgstr "Direcție:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12761,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "În sus"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "În sus"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12779,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sus"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12833,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "La dreapta"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12842,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "La dreapta"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12860,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "La stânga"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12869,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "La stânga"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12842,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "În jos"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12896,7 +12851,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "În jos"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12860,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte animare text"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "Pornire înaun_tru"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12932,7 +12887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "La ieșire textul este _vizibil"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12941,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Repetarea animației:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12950,17 +12905,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Continuu"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_AMOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr "Incrementare"
+msgstr "Increment:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12969,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "_Pixeli"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12978,17 +12932,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Automat"
+msgstr "_Automat"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13006,7 +12959,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Fără efect"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13015,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Pâlpâie"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13024,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Derulare peste"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13033,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Derulare acolo și înapoi"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13042,7 +12995,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Derulare +"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13051,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ara_njare lățime la text"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13060,7 +13013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare înălțime la _text"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13069,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Încape în ca_dru"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajustează la contur"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "_Realiniere text în formă"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13096,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "_Redimensionare formă după text"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13117,14 +13070,13 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr "D_reapta"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13151,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere între bordură"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13160,7 +13112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime ma_ximă"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13169,7 +13121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancoră text"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13196,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație text"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13442,14 +13394,13 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Înlocuiește cu"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_OFF\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "_Transparență"
+msgstr "_Fără transparență"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13461,24 +13412,22 @@ msgid "_Transparency"
msgstr "_Transparență"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "_Gradient"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe"
-msgstr "Tip"
+msgstr "T_ip"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13505,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Unghi"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13523,7 +13472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare _start"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13532,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare _sfărșit"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13559,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod transparent"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13823,14 +13772,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr "Variabil"
+msgstr "Variabil:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13860,14 +13808,13 @@ msgid "Single page"
msgstr "O singură pagină"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr "Coloane"
+msgstr "Coloane:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
index d6aa790a564..652ccc13fa2 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 21:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359150856.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390483424.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut conecta la sursa de date externă. Nu a fost găsit driver SDBC pentru URL-ul dat: „$name$”."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
index a3d76387cbe..ccdaa4a4415 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 14:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387550475.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390483453.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"PB_CREATEDB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Creează nouă"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 00bba25e7e4..0229e7a2615 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390483540.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări limbă"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare gramaticală (Portugheză)"
diff --git a/source/ro/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/ro/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 89fadd5d431..39f5fde1bc0 100644
--- a/source/ro/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/ro/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389794931.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390483571.0\n"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tab Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine filă"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
index 6d253863b96..29ae98fb808 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389794951.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390397686.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document AbiWord"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Keynote 5"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote 5"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: Beagle_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "BroadBand eBook"
#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document ClarisWorks/AppleWorks"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Draw"
#: CorelPresentationExchange.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#: DIF.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
#: DocMaker.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DOCMaker (v4) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document DOCMaker (v4)"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: FictionBook_2.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#: FreehandDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
#: FullWrite_Professional.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FullWrite Professional Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document FullWrite Professional"
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: Great_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document GreatWorks"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML (Document principal)"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-J Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HanMac Word-J"
#: HanMac_Word_K.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-K Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HanMac Word-K"
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr ""
+msgstr "LightWayText for Mac v4.5"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus 1-2-3"
#: LotusWordPro.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus WordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Lotus WordPro"
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 5"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Microsoft Works"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document MacDoc v1"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document MacWrite"
#: MacWritePro.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document MacWriteII or MacWritePro"
#: Mac_Acta.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Acta Mac Classic Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Acta Mac Classic"
#: Mac_More.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Mac v2-3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document More Mac v2-3"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Document Microsoft Works for Mac (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: MathML_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathML 1.01"
-msgstr ""
+msgstr "MathML 1.01"
#: MathType_3_x.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#: MindWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MindWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document MindWrite"
#: Nisus_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text Office Open XML"
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Format pentru text în Office Open XML"
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format (Calc)"
#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
+msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: StarBaseReportChart_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document T602"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: TeachText.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document TeachText/SimpleText v1"
#: TealDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TealDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "TealDoc eBook"
#: TexEdit.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Tex-Edit v2"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document WordPerfect"
#: WordPerfectGraphics.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafică WordPerfect"
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document WriteNow"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriterPlus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document WriterPlus"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Z-Write 1.3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Z-Write 1.3"
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: draw_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: draw_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: draw_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: draw_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: draw_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: draw_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document eDOC (v2)"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgstr "eReader eBook"
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare Office Open XML"
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML prezentare AutoPlay"
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon pentru prezentare Office Open XML"
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: impress_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: impress_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: impress_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: impress_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: impress_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PWP - PlaceWare"
-msgstr ""
+msgstr "PWP - PlaceWare"
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout XML"
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut ajutor"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML (Writer/Global)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (Writer/Global)"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2003,4 +2003,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
-msgstr ""
+msgstr "zTXT eBook"
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
index ade8df5c559..b062a7cdf5b 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389778506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390397411.0\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie de calcul Office Open XML"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon foaie de calcul Office Open XML"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML prezentare AutoPlay"
#: math8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
index 9bbd10f57ca..8afa8eb4cd8 100644
--- a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389795169.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390397463.0\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format"
-msgstr ""
+msgstr "_Format trimitere"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,6 @@ msgid "_Commenting, filling in form fields"
msgstr "_Comentare și completare în câmpurile formularului"
#: pdfsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsecuritypage.ui\n"
"changeany\n"
@@ -1093,7 +1092,6 @@ msgid "_Zoom factor"
msgstr "Factor de _zoom"
#: pdfviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfviewpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1388,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_DocType"
-msgstr ""
+msgstr "_DocType"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1443,6 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
"filtercb\n"
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index b91fdc1a396..dee68cbdcc2 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:27+0000\n"
"Last-Translator: cristimsb <cristian.matran@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390291515.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390483629.0\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Proiectare raport"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Proiectare relații"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Proiectare interogări"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Proiectare vederi"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Proiectare tabel"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Vizualizare tabelă date"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Constructor de rapoarte Oracle"
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f555f85d2f2..993a0c2b009 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:07+0000\n"
"Last-Translator: cristimsb <cristian.matran@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390292047.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390486046.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Arhivator prezentare"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Arhivarea prezentării este folosită pentru reducerea mărimii prezentării curente. Vor fi compresate imaginile, iar datele care nu sunt necesare vor fi șterse. La ultimul pas puteți alege să aplicați modificările asupra prezentării curente sau să creați o nouă versiune a prezentării, optimizată."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "~Alege setările pentru Arhivator prezentare"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Șterge"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Alege setările pentru optimizarea imaginilor și a graficelor"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "~Compresare fără pierderi"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresie ~JPEG"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "~Calitate în %"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "~Șterge zonele grafice tăiate"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Reduce rezoluția ~imaginii"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<fără schimbări>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 DPI (rezoluția monitorului)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 DPI (rezoluția proiectorului)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 DPI (rezoluția imprimantei)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "~Rupe legăturile la imaginile externe"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alege parametrii pentru înlocuirea obiectelor OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Creează grafice de înlocuire pentru obiecte OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru ~toate obiectele OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "~Pentru obiecte OLE ce nu se bazează pe formatul OpenDocument"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) este o tehnologie care permite legarea și încapsularea documentelor și altor obiecte. Prezentarea curentă conține obiecte OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) este o tehnologie care permite legarea și încapsularea documentelor și altor obiecte. Prezentarea curentă nu conține obiecte OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți diapozitivele dorite pentru ștergere"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagini principale"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge ~paginile principale nefolosite"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "~Șterge notele"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge ~diapozitivele ascunse"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge diapozitivele care nu sunt folosite pentru ~prezentarea personalizată"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sumar"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți unde vor fi aplicate următoarele modificări"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS\n"
"value.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progres"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
"value.text"
msgid "Objects optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte optimizate"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Aplică modificările prezentării curente"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Deschide prezentarea nou creată"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "~Salvează parametrii ca"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "~Multiplicarea prezentării înainte de aplicarea modificărilor"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge diapozitivele %SLIDES."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr "Optimizează imaginea %IMAGINE la %QUALITY% calitate JPEG la %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Creează grafice de înlocuire pentru obiecte %OLE ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea fișierului curent:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea estimată a fișierului nou:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_MB\n"
"value.text"
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr ""
+msgstr "Setările proprii "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_SESSION\n"
"value.text"
msgid "default session"
-msgstr ""
+msgstr "sesiune implicită"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY_WARNING\n"
"value.text"
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizarea va modifica documentul curent. Doriți să continuați?"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"value.text"
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "~Da"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Arhivatorul prezentării a actualizat cu succes prezentarea '%TITLE'. Mărimea fișierului a fost modificată de la %OLDFILESIZE MB la %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Arhivatorul prezentării a actualizat cu succes prezentarea '%TITLE'. Mărimea fișierului a fost modificată de la %OLDFILESIZE MB la aproximativ %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Arhivatorul prezentării a actualizat cu succes prezentarea '%TITLE'. Mărimea fișierului a fost modificată la %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Arhivatorul prezentării a actualizat cu succes prezentarea '%TITLE'. Mărimea fișierului a fost modificată la aproximativ %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Multiplică prezentarea..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETING_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Deleting slides..."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge diapozitivele..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr ""
+msgstr "Optimizează imaginea..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "Crează grafice pentru înlocuirea obiectelor OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizat pentru proiector"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizat pentru ecran (mărime minimă)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizat pentru proiector"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizat pentru imprimantă"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 59ee1bd9442..e37c054cb88 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: cristimsb <cristian.matran@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389796928.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390486062.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Resetează filtrele"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Umple cu numere ~aleatoare..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Numere ~aleatoare..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,17 +1400,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "~Statistici"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr "~Ortografie..."
+msgstr "~Prelevare de probe..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
-msgstr ""
+msgstr "~Statistici descriptive..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr ""
+msgstr "~Analiza variației (ANOVA)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Corelație..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "~Covarianță"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "Netezire ~exponențială..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr ""
+msgstr "~Medie mobilă..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "Flu~xuri..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Reluarea fluxului"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește fluxul"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Resetează filtrele"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxuri de date"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4560,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă orizontală mare/mare și mic/oprit"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă verticală mare/mare și mic/oprit"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8241,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Minimalizare ~prezentare..."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12015,14 +12014,13 @@ msgid "New Presentation"
msgstr "Prezentare nouă"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "Galerie Fontwork"
+msgstr "Galerie Fontwork..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13687,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Caută toate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14065,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Vedere optimă"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14173,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Decupează imaginea..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14182,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Decupează imaginea"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14191,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Administrare"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17976,7 +17974,6 @@ msgid "Image Control"
msgstr "Control imagine"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n"
@@ -18352,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Resetare filtru"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18787,14 +18784,13 @@ msgid "~Macros"
msgstr "~Macrouri"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "imagine"
+msgstr "~Imagine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22298,24 +22294,22 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "~Cadru/Obiect..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "~Pagină..."
+msgstr "~Imagine..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "~Pagină..."
+msgstr "~Imagine..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23341,7 +23335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23758,14 +23752,13 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editează nota de subsol/nota de final"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr "Inversează grafica pe paginile pare"
+msgstr "Inversează imaginile pe paginile pare"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24107,7 +24100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Imagini on/off"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24467,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvare imagini..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24656,7 +24649,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru imagine"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24830,14 +24823,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr "~Modificări"
+msgstr "Modificări"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25008,7 +25000,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru imagine"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25182,14 +25174,13 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr "~Modificări"
+msgstr "Modificări"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru imagine"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25525,14 +25516,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr "~Modificări"
+msgstr "Modificări"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25721,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru imagine"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25832,14 +25822,13 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr "~Modificări"
+msgstr "Modificări"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26193,14 +26182,13 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr "~Modificări"
+msgstr "Modificări"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/readlicense_oo/docs.po b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
index 0b169668129..c8a45ffeeb8 100644
--- a/source/ro/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 15:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387552417.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390486636.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Ca alternativă folosiți scriptul „install”, găsit la nivelul superior al arhivei pentru instalare ca utilizator. Scriptul setează în așa fel instalarea lui ${PRODUCTNAME} ca să creeze profil distinct față de instalarea normală. Nu uitați că această instalare nu va instala integrarea în sistemul de operare, ca iconițele desktop, sau nu setează tipurile de fișiere MIME."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a reporta problemelor legate de ${PRODUCTNAME} puteți folosi BugZilla, care se poate găsi la adresa <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. Vrem să încurajăm toți utilizatorii să raporteze problemele găsite în propriul sistem. Trimiterea problemelor este cea mai mare contribuție, care poate fi făcut de un utilizator pentru a îmbunătăți calitatea produsului ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodePara\n"
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
-msgstr ""
+msgstr "Unele porțiuni Copyright 1998, 1999 James Clark. Unele porțiuni Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
diff --git a/source/ro/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/ro/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 2098f0091c5..6c0102b11a4 100644
--- a/source/ro/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/ro/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390486798.0\n"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data și ora"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include Date"
-msgstr ""
+msgstr "_Include data"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Format:"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _Time"
-msgstr ""
+msgstr "Include _timpul"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat:"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmat:"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Număr pagini"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page N"
-msgstr ""
+msgstr "_Pagina N"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _N of M"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina _N din M"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top of Page (Header)"
-msgstr ""
+msgstr "Par_tea de sus a paginii (antet)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "Partea de _jos a paginii (subsol)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aliniere:"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Number on First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Arată numerotarea pe prima pagină"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,4 +176,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index a6c519f64d2..de59812cdec 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390839196.0\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
"string.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
"string.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
"string.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
"string.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
"string.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare-P"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
"string.text"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "F critic"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Corelație"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Corelații"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Covarianță"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minim"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maxim"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bucăți"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
+msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
"string.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Uniform"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Întreg uniform"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare p"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul încercărilor"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
"string.text"
msgid "nu Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea nu"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Eșantionare"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Coloana %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Rândul %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -516,4 +518,4 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po
index 595da89cf84..afdee8ff6e8 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354785651.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390837937.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de obiecte Imagine"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as Image.."
-msgstr ""
+msgstr "Exportă ca imagine..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/navipi.po b/source/ro/sc/source/ui/navipi.po
index 3e7498738b1..cb80a3be23c 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390837941.0\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/src.po b/source/ro/sc/source/ui/src.po
index 050fd36b191..e8e7e03d5c7 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371216775.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390839003.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "3 zâmbete"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "3 zâmbete colorate"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 Săgeți"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 Săgeți gri"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 Cercuri roși spre negru"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 Aprecieri"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 Semafoare"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 Săgeți"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 Săgeți gri"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 Aprecieri"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 Trimestre"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CASE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Case sensitive"
-msgstr "Majus~culele contează"
+msgstr "Distin~cție între majuscule și minuscule"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_GRAFEDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Image"
-msgstr ""
+msgstr "Editare imagine"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Objects/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte/imagine"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6335,6 +6335,9 @@ msgid ""
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
+"Doriți să fie ștearsă intrarea\n"
+"#\n"
+"?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6346,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYLIST\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază lista"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6352,7 +6355,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYFROM\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de la"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6364,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYERR\n"
"string.text"
msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Celulele fără text au fost ignorate."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+clic pentru a deschide legătura:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6379,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "click to open hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "Clic pentru a deschide legătura:"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10304,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "Perioada de start. Prima perioadă luată în considerare. S=1 înseamnă prima perioadă."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10421,7 +10424,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "Perioada de start. Prima perioadă luată în considerare. S=1 înseamnă prima perioadă."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12311,7 +12314,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Criteriile aplicate la interval."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12377,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Criteriile aplicate la interval."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12458,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "Criteriu 1, criteriu 2, ... criteriile aplicate intervalelor definite."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12518,7 +12521,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "Criteriu 1, criteriu 2, ... criteriile aplicate intervalelor definite."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12566,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "Criteriu 1, criteriu 2, ... criteriile aplicate intervalelor definite."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12593,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul care va fi evaluat de criteriile date."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12611,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Criteriile aplicate la interval."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14183,7 +14186,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr ""
+msgstr "matrice_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14195,13 +14198,14 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Prima matrice a produsului de matrice."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr ""
+msgstr "matrice_x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15020,7 +15024,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează dispersia dintr-un eșantion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15029,7 +15033,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15101,7 +15105,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează dispersia pe baza întregii populații."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15110,7 +15114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15182,7 +15186,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează abaterea standard a unui eșantion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15191,7 +15195,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15263,7 +15267,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează abaterea standard a unei populații întregi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15272,7 +15276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16298,7 +16302,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile distribuției binomiale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16316,7 +16320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de succese într-o serie de probe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16325,7 +16329,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "probe"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16334,7 +16338,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul total de probe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16343,7 +16347,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16352,7 +16356,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "Probabilitatea de succes a unei probe"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16514,7 +16518,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "probe"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16523,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul total de probe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16532,7 +16536,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16541,7 +16545,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "Probabilitatea de succes a unei probe"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16550,7 +16554,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16559,7 +16563,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Probabilitatea de graniță care este atinsă sau depășită."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16635,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Întoarce aplatizarea unei distribuții."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16640,7 +16644,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16649,7 +16653,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea pentru care se calculează distribuția Poisson."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16662,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "medie"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16671,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Media. Valoarea medie a distribuției Poisson."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16676,7 +16680,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Cumulativ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16685,7 +16689,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "La 0 sau FALS va fi calculat de funcția probabilitate-densitate. La orice altă valoare sau ADEVĂRAT sau omis va fi calculat de funcția distribuție cumulată."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17099,7 +17103,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile distribuției exponențiale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17108,7 +17112,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17117,7 +17121,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea pentru care este calculată distribuția exponențială."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17126,7 +17130,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17135,7 +17139,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii distribuției exponențiale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17144,7 +17148,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17153,7 +17157,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Cumulat. C=0 calculează funcția de densitate, C=1 distribuția."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17576,7 +17580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile distribuției beta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17585,7 +17589,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17594,7 +17598,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea pentru care se calculează distribuția beta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17603,7 +17607,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17612,7 +17616,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrul Alfa al distribuției Beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17621,7 +17625,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17630,7 +17634,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrul Beta al distribuției Beta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17639,7 +17643,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Cumulativ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17648,7 +17652,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "La 0 sau FALS va fi calculat de funcția probabilitate-densitate. La orice altă valoare sau ADEVĂRAT sau omis va fi calculat de funcția distribuție cumulată."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17657,7 +17661,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17666,7 +17670,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea de start pentru intervalul de valori al distribuției."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17675,7 +17679,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17684,7 +17688,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea finală pentru un interval de valori ale distribuției."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17693,7 +17697,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile distribuției beta inversă."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17702,7 +17706,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17711,7 +17715,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea probabilitate, la care funcția calculează valoarea distribuția inversă beta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17720,7 +17724,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17729,7 +17733,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrul Alfa al distribuției Beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17738,7 +17742,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17747,7 +17751,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrul Beta al distribuției Beta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17756,7 +17760,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17765,7 +17769,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea de start pentru intervalul de valori al distribuției."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17774,7 +17778,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17783,7 +17787,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea finală pentru un interval de valori ale distribuției."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17873,7 +17877,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Întoarce valorile distribuției Weibull."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17882,7 +17886,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17891,7 +17895,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea pentru care se calculează distribuția Weibull."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17900,7 +17904,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17909,7 +17913,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrul alfa al distribuției Weibull."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17918,7 +17922,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17927,7 +17931,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrul beta al distribuției Weibull."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17936,7 +17940,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17945,7 +17949,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Cumulat. C=0 calculează funcția de densitate, C=1 distribuția."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18035,7 +18039,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile distribuției hipergeometrice."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18044,7 +18048,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18053,7 +18057,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de reușite în eșantion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18062,7 +18066,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_eșantion"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18071,7 +18075,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea eșantionului."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18080,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "succes"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18089,7 +18093,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de succese din populație."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18098,7 +18102,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_pupulație"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18107,7 +18111,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea populației."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18116,7 +18120,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Cumulativ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18125,7 +18129,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Cumulat. Valoarea ADEVĂRAT, calculează funcția distribuție cumulată, FALS funcția probabilitatea masă."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18305,7 +18309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile distribuției de probabilitate F partea stângă."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18314,7 +18318,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18323,7 +18327,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea pentru care se calculează distribuția F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18332,7 +18336,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "gradul_de_libertate_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18341,7 +18345,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate de la numărătorul distribuției F"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18350,7 +18354,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "gradul_de_libertate_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18359,7 +18363,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate de la numitorul distribuției F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18368,7 +18372,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "cumulativ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18377,16 +18381,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "Funcția distribuției cumulate (ADEVĂRAT) sau funcția probabilitatea densității (FALS)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile distribuției de probabilitate F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18395,7 +18400,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18404,7 +18409,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea pentru care se calculează distribuția F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18413,7 +18418,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "gradul_de_libertate_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18422,7 +18427,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate de la numărătorul distribuției F"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18431,7 +18436,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "gradul_de_libertate_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18440,7 +18445,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate de la numitorul distribuției F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18506,13 +18511,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Gradele de libertate de la numitorul distribuției F."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile distribuției beta inversă."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18521,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18539,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "gradul_de_libertate_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18548,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate de la numărătorul distribuției F"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18557,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "gradul_de_libertate_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18566,16 +18572,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate de la numitorul distribuției F."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile distribuției beta inversă."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18584,7 +18591,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18602,7 +18609,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "gradul_de_libertate_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18611,7 +18618,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate de la numărătorul distribuției F"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18620,7 +18627,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "gradul_de_libertate_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18629,7 +18636,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate de la numitorul distribuției F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18683,7 +18690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează probabilitatea părți de dreapta a distribuției χ²."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18692,7 +18699,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18701,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea pentru care se calculează distribuția hi pătrat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18710,7 +18717,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "libertatea_de_grade"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18719,7 +18726,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate ale distribuției hi pătrat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18800,7 +18807,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18818,7 +18825,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Gradul de libertate"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18827,7 +18834,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate ale distribuției hi pătrat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18836,7 +18843,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Cumulativ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18899,7 +18906,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea distribuției inverse a CHIDIST(x; GradulDeLibertate)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18908,7 +18915,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18926,7 +18933,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "libertatea_de_grade"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18935,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate ale distribuției hi pătrat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18983,13 +18990,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Gradele de libertate ale distribuției hi pătrat."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "Valori ale inversei funcției CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18998,7 +19006,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "probabilitatea"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19007,7 +19015,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea probabilității, la care funcția calculează distribuția inversei χ²."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19016,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Gradul de libertate"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19025,7 +19033,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gradele de libertate ale distribuției hi pătrat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19250,7 +19258,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Întoarce un interval de încredere (1 alfa) pentru o distribuție normală."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19259,7 +19267,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19268,7 +19276,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul intervalului de încredere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19277,7 +19285,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19286,7 +19294,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Abaterea standard a populației."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19295,7 +19303,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "mărime"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19304,7 +19312,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea populației."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19313,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Întoarce un interval de încredere (1 alfa) pentru o distribuție T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19322,7 +19330,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19331,7 +19339,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul intervalului de încredere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19340,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19349,7 +19357,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Abaterea standard a populației."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19358,7 +19366,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "mărime"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19367,7 +19375,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea populației."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19484,7 +19492,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "Întoarce testul de independență hi pătrat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19493,7 +19501,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "Date_B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19502,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "Matricea de date observate."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19511,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "data_E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19520,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "Matricea de date așteptată."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19574,7 +19582,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează testul F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19583,7 +19591,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "data_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19592,7 +19600,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Primul vector de date."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19601,7 +19609,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "data_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19610,7 +19618,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Al doilea vector de date."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19970,7 +19978,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează covarianța populației."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20015,7 +20023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează covarianța populației."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20024,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Date_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20033,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Primul vector de date."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20042,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Date_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20051,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Al doilea vector de date."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20060,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the sample covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează covarianța mostrei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20069,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Date_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20078,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Primul vector de date."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20087,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Date_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20096,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Al doilea vector de date."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22042,7 +22050,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "Separator de mii. Dacă este 0 sau nu este specificat, atunci va fi aplicat setarea regională, altfel separatorul va fi suprimat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23069,7 +23077,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Calculează lungimea unui șir text, cu DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23078,7 +23086,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "date_text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23087,7 +23095,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Textul căruia i se determină lungimea."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23096,7 +23104,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Întoarce ultimul caracter sau caractere ale unui text, cu DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23105,7 +23113,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "date_text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23114,7 +23122,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Textul în care se vor determina ultimele cuvinte parțiale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23123,7 +23131,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23132,7 +23140,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de caractere pentru textul de final."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23141,7 +23149,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Întoarce primul caracter sau primele caractere ale unui text, cu DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23150,7 +23158,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "date_text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23159,7 +23167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Textul căruia i se vor determina cuvintele parțiale inițiale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23168,7 +23176,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23177,7 +23185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de caractere pentru textul de start."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23186,7 +23194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Întoarce un șir text, parțial al unui text, cu DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23195,7 +23203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "date_text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23204,7 +23212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Textul în care se vor determina cuvintele parțiale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23213,7 +23221,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "start"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23222,7 +23230,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Poziția de la care cuvântul parțial trebuie determinat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23231,7 +23239,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23240,7 +23248,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de caractere pentru text."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23371,12 +23379,13 @@ msgid "Image Objects"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte text"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23384,7 +23393,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
msgid "Form Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte formular"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23392,7 +23401,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Chart Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte diagramă"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23400,7 +23409,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte OLE"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23408,7 +23417,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23722,7 +23731,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare imagine"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24092,7 +24101,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul grafic nu poate fi deschis"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24100,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be read"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul grafic nu poate fi citit"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24108,7 +24117,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Format imagine necunoscut"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24116,7 +24125,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Această versiune a fișierului grafic nu este suportată"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24124,15 +24133,16 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrul de imagine nu a fost găsit"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr ""
+msgstr "Memorie disponibilă insuficientă pentru a insera grafică."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24578,7 +24588,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "De autor"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24587,7 +24597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetru"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24596,7 +24606,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetru"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24605,7 +24615,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metru"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24614,7 +24624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilometru"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24623,7 +24633,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Țol"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24632,7 +24642,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Picior"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24641,7 +24651,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Mile"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24650,7 +24660,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24659,7 +24669,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24667,7 +24677,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare nevalidă"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 074a0a9a7dd..481224ae97e 100644
--- a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371216716.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390839368.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru avansat"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,16 +32,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read _filter criteria from"
-msgstr ""
+msgstr "Citește criteriul de filtrare din:"
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Majusculele co_ntează"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -107,13 +108,14 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de intrare"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupat: "
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidare"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "_Funcție:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de _consolidare:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -398,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -407,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupat"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Covarianță"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -824,13 +826,14 @@ msgid "Maximal amount of rows"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"DefineDatabaseRangeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați intervalul bazei de date"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -839,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -848,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -920,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Răsfoiește..."
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcție"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1535,13 +1538,14 @@ msgid "_Growth"
msgstr ""
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2336,22 +2340,24 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr ""
#: insertcells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr ""
+msgstr "M_ută celulele în sus"
#: insertcells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută ce_lulele la stânga"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: insertname.ui
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagini"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3200,13 +3206,14 @@ msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#: optdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Creează"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Șterge"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Margini"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Subsol"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numere"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Set fonturi"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte fonturi"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografie asiatică"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Margini"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3647,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protecție celulă"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3695,13 +3702,14 @@ msgid "- selection -"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de ti_părire"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3893,22 +3901,24 @@ msgid "Seed"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"parameter1-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"parameter2-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5063,13 +5073,14 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numere"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5090,13 +5101,14 @@ msgid "Currency"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5135,22 +5147,24 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaceslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poziții zecimale"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5810,13 +5824,14 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "_Operator"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5837,13 +5852,14 @@ msgid "Condition"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "V_aloare"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5855,13 +5871,14 @@ msgid "Filter criteria"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Majusculele co_ntează"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5927,40 +5944,44 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "N_umăr de pagini:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "N_umăr de pagini:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "N_umăr de pagini:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -5981,13 +6002,14 @@ msgid "_Page break between groups"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Majusculele co_ntează"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6014,34 +6036,37 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Crescător"
#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"descending\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_escending"
-msgstr ""
+msgstr "_Crescător"
#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nclude formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate incluse"
#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"btnuserdef\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine sortare personalizată"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6302,16 +6327,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Formule"
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"nil\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zero val_ues"
-msgstr ""
+msgstr "Valori _zero"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6503,22 +6529,24 @@ msgid "Ob_jects/Image:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"diagram_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrame"
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"draw_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte _de desen"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6575,13 +6603,14 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Obiecte"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/scp2/source/calc.po b/source/ro/scp2/source/calc.po
index 271cec6293d..1e29de39f76 100644
--- a/source/ro/scp2/source/calc.po
+++ b/source/ro/scp2/source/calc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929165.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487468.0\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie de calcul Uniform Office Format"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -182,4 +182,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie de calcul Lotus Quattro Pro"
diff --git a/source/ro/scp2/source/draw.po b/source/ro/scp2/source/draw.po
index 64ae0875942..91762cd0065 100644
--- a/source/ro/scp2/source/draw.po
+++ b/source/ro/scp2/source/draw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929178.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487821.0\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Publisher Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Microsoft Publisher"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "WordPerfect Graphic File"
-msgstr ""
+msgstr "Grafică WordPerfect"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier AutoCAD"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Enhanced Metafile"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Encapsulated PostScript File"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulated PostScript File"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 Metafile"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Macintosh Picture Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Macintosh Picture Metafile"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows Metafile"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Microsoft Windows Bitmap"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "CorelDraw File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier CorelDraw"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Corel Presentation Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Corel Presentation Exchange"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Graphics Interchange Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Graphics Interchange Format"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n"
"LngText.text"
msgid "Joint Photographic Experts Group File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Joint Photographic Experts Group"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Portable Bitmap Format"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Personal Computer Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Personal Computer Exchange"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Graymap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Portable Graymap Format"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Network Graphics File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Portable Network Graphics"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Pixmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Portable Pixmap Format"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Adobe Photoshop"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Raster Graphic File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Sun Raster Graphic"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Scalable Vector Graphics File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Scalable Vector Graphics"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "Truevision TGA File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Truevision TGA"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Tagged Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Tagged Image"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_X_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X BitMap File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier X BitMap"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X Pixmap File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier X Pixmap"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -342,4 +342,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier imagine Kodak Photo CD"
diff --git a/source/ro/scp2/source/graphicfilter.po b/source/ro/scp2/source/graphicfilter.po
index f8658f776e8..2ffe3138563 100644
--- a/source/ro/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/ro/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487851.0\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Image Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de imagini"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Additional filters required to read alien image formats."
-msgstr ""
+msgstr "Filtre adiționale necesare pentru a citi formate grafice străine."
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/scp2/source/impress.po b/source/ro/scp2/source/impress.po
index c8e2e9c24a9..407cfc81dac 100644
--- a/source/ro/scp2/source/impress.po
+++ b/source/ro/scp2/source/impress.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929184.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487763.0\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare Uniform Office Format"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
diff --git a/source/ro/scp2/source/ooo.po b/source/ro/scp2/source/ooo.po
index d72fa27f6df..0b8667b7bab 100644
--- a/source/ro/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ro/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 11:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369741979.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487682.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Persian"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instalează ajutor pentru limba persiană în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "Catalană (Valenciană)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instalează interfața utilizator catalană (valenciană)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Sârbă (alfabet latin)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instalează interfața utilizator sârbă (latin)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Persian"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Persian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instalează interfața utilizator persiană"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdă"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instalează interfața utilizator kurdă"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdă, nordică, scris latin"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar ortografic kurdă, nordică, scris latin"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Lao"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar de ortografie lao"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/scp2/source/writer.po b/source/ro/scp2/source/writer.po
index cd5d98c9393..1a069668f28 100644
--- a/source/ro/scp2/source/writer.po
+++ b/source/ro/scp2/source/writer.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359042486.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487755.0\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Creează și editează text și imagini în scrisori, rapoarte, documente și pagini web utilizând Writer."
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Creează și editează text și imagini în scrisori, rapoarte, documente și pagini web utilizând %PRODUCTNAME Writer."
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Uniform Office Format Text"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Word Pro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Lotus Word Pro"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier text T602"
diff --git a/source/ro/sd/source/core.po b/source/ro/sd/source/core.po
index 513a91058d3..93f9b1bec3d 100644
--- a/source/ro/sd/source/core.po
+++ b/source/ro/sd/source/core.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 11:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369742000.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487911.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "Clic pentru adăugare titlu"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Clic pentru adăugare text"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Clic pentru adăugare text"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Clic pentru adăugare note"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Dublu-clic pentru adăugare imagine"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr ""
+msgstr "Dublu-clic pentru adăugare obiect"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Dublu-clic pentru adăugare diagramă"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Dublu-clic pentru adăugare diagramă organizațională"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Dubli-clic pentru adăugare foaie de calcul"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -765,4 +765,4 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți PIN-ul:"
diff --git a/source/ro/sd/source/filter/html.po b/source/ro/sd/source/filter/html.po
index ee4b3768f85..27119ae697e 100644
--- a/source/ro/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/ro/sd/source/filter/html.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535221.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487929.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_TITEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Assign Design"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire design"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "New Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design nou"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Existing Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design existent"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Image as"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează imaginea ca"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/animations.po b/source/ro/sd/source/ui/animations.po
index ccc2c025456..95aa732984b 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 11:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369742003.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487933.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "Trasee definite de utilizator"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No transition"
-msgstr ""
+msgstr "Fără tranziție"
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/app.po b/source/ro/sd/source/ui/app.po
index 2f199af3f07..7b04be93c8e 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 09:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371029806.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390506698.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri imagine"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Toolbar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bară cu unelte desen/Imagine"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de obiecte desen/Imagine"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de opțiuni/Imagine"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de obiecte Bézier"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare imagine"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSFORM\n"
"string.text"
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Transformare"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Create Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Creează diapozitive"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină diapozitive"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul grafic nu poate fi deschis"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul nu a putut fi citit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Format imagine necunoscut"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea fișierului grafic nu este suportată"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrul de imagine nu a fost găsit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie insuficientă pentru importul imaginii"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să fie scalată imaginea la noul format de diapozitiv?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură web"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca și copie"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "Această imagine este legat la un document. Pentru al edita doriți să întrerupeți această legătură?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de imagine"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "Setează imaginea de fundal pentru diapozitiv..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare imagine"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index cb14306617b..6d88e56d01d 100644
--- a/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 12:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369743077.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390837874.0\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Processing metafile:"
-msgstr ""
+msgstr "Procesare metafișier:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
+msgstr "Metaobiecte defecte:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect de desen inserat:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Buline și numerotare"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetare"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Buline"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul numerotării"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizare"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Suprapunere atenuată"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare asemănătoare"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute suprapunere atenuată"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Trepte"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte fonturi"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Setare pagină"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare și spațiere"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografie asiatică"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatoare"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect prezentare"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Suprafață"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Umbră"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte fonturi"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare și spațiere"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Buline"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip numerotare"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizează"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografie asiatică"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatori"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare diapozitiv/obiect"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge fundalu_rile neutilizate"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Legătură"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name HTML Design"
-msgstr ""
+msgstr "Nume plan HTML"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "R_eîncepe la acest paragraf"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with"
-msgstr ""
+msgstr "Î_ncepe cu"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare paragraf"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Concept tabel"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând _antet"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
-msgstr ""
+msgstr "Tot_al rânduri"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Rânduri bandate"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
-msgstr ""
+msgstr "P_rima coloană"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Column"
-msgstr ""
+msgstr "U_ltima coloană"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloa_ne bandate"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește la poligon"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de culori:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
+msgstr "Reducție punct:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime mozaic:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes:"
-msgstr ""
+msgstr "Umplere _goluri:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine sursă:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine vectorizată:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1004,4 +1004,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progres"
diff --git a/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 7ef19bb15e4..f7ef9025d24 100644
--- a/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370940431.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390837546.0\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Introducere"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Accentuare"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Cale mutare"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Alte efecte"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Viteză:"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare automată"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Direcție:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "Pornire accelerată"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit încetinit"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Du_pă animație:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sunet:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Animație _text:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_m color:"
-msgstr ""
+msgstr "Î_ntunecare culoare:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "întârziere între caractere"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "Fără întunecare"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "Întunecare cu culoare"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde după animare"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde după următoarea animare"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr ""
+msgstr "Împreună toate"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvânt cu cuvânt"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "Literă cu literă"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Sporire"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni efect"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizare"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animare text"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare efect"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină efect"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Modify Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică efect"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în sus"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în jos"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare efect"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Î_nceput"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction"
-msgstr ""
+msgstr "_Direcție"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sp_eed"
-msgstr ""
+msgstr "Vit_eză"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "La clic"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Cu precedenta"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "După precedenta"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Pre_vizualizare automată"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Group text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Grupare text:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Automat după:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "Ca un obiect"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "Împreună toate paragrafele"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Cu paragrafe 1. nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Cu paragrafe 2. nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Cu paragrafe 3. nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Cu paragrafe 4. nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Cu paragrafe 5. nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animate attached _shape"
-msgstr ""
+msgstr "Animare _formă atașată"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "_În ordine inversă"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "Î_nceput:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Întârzie_re:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_peed:"
-msgstr ""
+msgstr "Vite_ză:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "_Repetă:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "La clic"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Împreună cu precedentul"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "După precedentul"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rewind _when done playing"
-msgstr ""
+msgstr "Derulare la finalul _redării"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "_Animare ca parte a șirului de clicuri"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _effect on click of"
-msgstr ""
+msgstr "Pornire _efect la clic"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment de pornire"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "Editeare câmp"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Fixat"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Variabilă"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip câmp"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Limbă"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormat"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplică la toate"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitive"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Notițe și mementouri"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "An_tet"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Text antet:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "_Data și ora"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_xat"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Variabil"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Limbă"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Format"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Subsol"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "Text s_ubsol:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr _diapozitiv"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Parte din diapozitiv"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _not show on the first slide"
-msgstr ""
+msgstr "_Nu afișa pe primul diapozitiv"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr _pagină"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "Include în pagină"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează diapozitive"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "În_ainte"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "D_upă"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente eșantion"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "_Antet"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "_Data și ora"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Subsol"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr _pagină"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr _diapozitiv"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol substituire"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Permite editare rapidă"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "Numai pe suprafața selectată din text"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte text"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Începe cu _asistent"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "Document nou"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Copiere la mutare"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate de _măsură"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops"
-msgstr ""
+msgstr "Poziții ta_bulatori"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Obiectele întotdeauna mutabile"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "Nu distorsiona obiectul"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare cache în fundal"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Activează consolă prezentare"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always with current page"
-msgstr ""
+msgstr "Întotdeauna cu pagina curentă"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Activează controlul de la distanță"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale"
-msgstr ""
+msgstr "_Scară desen"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width"
-msgstr ""
+msgstr "_Lățime pagină"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height"
-msgstr ""
+msgstr "_Înălțime pagină"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scară"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar_e metrică imprimantă pentru formatare"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă _spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilitate"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
+msgstr "Auto extern (Ecran %1)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume _pagină"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "D_ata"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "O_ra"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pag_ini ascunse"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărire"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Încape în pa_gină"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare pagini în s_til mozaic"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "B_roșură"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
+msgstr "Alegere tavă hârtie după s_etările imprimantei"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "F_ață"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
+msgstr "S_pate"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pagină"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Desen"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notițe"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Memento"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Schiță"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cuprins"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgstr "Tonuri de gr_i"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & _white"
-msgstr ""
+msgstr "_Alb și negru"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Telecomandă Impress"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Rigle vizibile"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "_Acroșare linii la mișcare"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bezier editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Toate punctele de control în editorul Bezier"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "_La mutare se vede conturul obiectului"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afișaj"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Concepere diapozitiv"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbar_ea imaginilor de fundal"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge imaginile de fun_dal nefolosite"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a slide design"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează un concept de diapozitiv"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "Încă_rcare..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to selected slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică la diapozitivele selectate"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Încet"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mediu"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Rapid"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Sunet:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Fără sunet"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop Previous Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește sunetul precedent"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Alt sunet..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Repetare redare"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify transition"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare tranziție"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "La clic"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr ""
+msgstr "Automat după"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr ""
+msgstr "Avansare diapozitiv"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică la toate diapozitivele"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Redare"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare de diapozitive"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare automată"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând _antet"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
-msgstr ""
+msgstr "Tot_al rânduri"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri _bandajate"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
-msgstr ""
+msgstr "P_rima coloană"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Column"
-msgstr ""
+msgstr "U_ltima coloană"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane ba_ndajate"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri imagine"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standard"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Suprafață"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Umbrire"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect font"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare și spațiere"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animare text"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionare"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografie asiatică"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2354,4 +2354,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatori"
diff --git a/source/ro/sfx2/source/control.po b/source/ro/sfx2/source/control.po
index 5d90aac1ee7..2933dbe2796 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/control.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/control.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387551181.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390486876.0\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Bun venit în %PRODUCTNAME."
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați panoul lateral pentru a deschide sau crea fișiere."
diff --git a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
index 61f47294def..6598f4790a1 100644
--- a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387551738.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390487435.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare format _ODF"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizați formatul %FORMATNAME"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,6 +510,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME a fost publicat sub termenii licenței Mozilla Public License, v. 2.0. Copia licenței MPL se poate obține de pe adresa http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Notițele copyright referitoare la porțiunile sursei făcute de terțe părți, licențierea la unele părți a programului se pot găsi în fișierul LICENSE.html; alegeți Afișare licență pentru a citi detaliile exacte în limba engleză.\n"
+"\n"
+"Toate mărcile comerciale și mările comerciale înregistrate menționate aici sunt în proprietatea părților.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contribuitori. Toate drepturile rezervate.\n"
+"\n"
+"Acest produs a fost crea de %OOOVENDOR, bazat peOpenOffice.org, care este Copyright 2000, 2011 Oracle și/sau afiliați lui. %OOOVENDOR salută toți contribuitorii din comunitate. Pentru mai multe detalii vizitați http://www.libreoffice.org/."
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "_Deschide fișier"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "Creare:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgstr "_Document Writer"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel Calc"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "_Prezentare Impress"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr ""
+msgstr "_Desen Draw"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "For_mulă Math"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
-msgstr ""
+msgstr "B_ază de date Base"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/starmath/source.po b/source/ro/starmath/source.po
index 5a6fa19a854..94a35dae881 100644
--- a/source/ro/starmath/source.po
+++ b/source/ro/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 14:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semnul +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semnul -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semnul +-"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semnul -+"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "Negație logică"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "Adunare +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "Scădere -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțire (.)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțire (x)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțire (*)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire (bară)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire (÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire (fracție)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "ȘI logic"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "SAU Logic"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Este egal"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este egal"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Este mai mic ca"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Este mai mare ca"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Este mai mic sau egal cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Este mai mare sau egal cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Este mai mic sau egal cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Este mai mare sau egal cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Cu mult mai mic ca"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Cu mult mai mare ca"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "Este asemenea cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Este aproximativ egal"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "Este similar cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Este similar sau egal"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "Este proporțional cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "Este ortogonal pe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "Este paralel cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "Înspre"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "Este în"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este în"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "Posedă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "Unire"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Intersecție"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferență"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțimea cât"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Subset"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Submulțime sau egal cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Supramulțime"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Supramulțime sau egal cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este o submulțime"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este submulțime sau egal"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este supramulțime"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este supramulțime "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Factorial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rădăcină pătrată"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rădăcină de ordinul n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție exponențială"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție exponențială"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritm natural"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritm"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinusoidal"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangentă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arcsinus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arccosinus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arctangentă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arccotangentă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus hiperbolic"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus hiperbolic"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentă hiperbolică"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangentă hiperbolică"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus hiperbolic de arie"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus hiperbolic de arie"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentă hiperbolică de arie"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangenta hiperbolică de arie"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă indice jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă indice superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă indice sus/jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produs"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Produs indice jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Produs indice sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Produs indice sus/jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă categorică"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Coproduct index jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Coproduct index sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Coproduct index sus/jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "Lămâițe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Limes indice jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Limes indice sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Limes indice sus/jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Există"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru tot"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrală"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral indice jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral indice sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral indice sus/jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrală dublă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral dublu indice jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral dublu index sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral dublu index sus/jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Intregrala triplă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral triplu index jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral triplu index sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral triplu index sus/jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala curbei"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral linie index jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral linie index sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral linie index sus/jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrală dublă curbilinie"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral linie dublă index jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral linie dublă index sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral dublu indice sus/jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala triplă curbilinie"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integral linie triplă index jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integral linie triplă index sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integral linie triplă index sus/jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent ascuțit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "Suprabarat"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "Brevă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Circumflex invers"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Cerc"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Punct"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Punct dublu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Trei puncte"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent grav"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Circumflex"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Tilda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată de vector"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniat"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "Linie peste"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "Linie prin"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font aldin"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font cursiv"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionează"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă _font"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Black"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare neagră"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare albastră"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Green"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare verde"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Red"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare roșie"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare cyan"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare magneta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare galbenă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Grupare paranteze"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze rotunde"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze drepte"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze pătrate duble"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "Acolade"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze unghiulare"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Upper Ceil"
-msgstr ""
+msgstr "Parte întreagă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Fracțiune"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linii unice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linii duble"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze operator"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze rotunde (scalabile)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze drepte (scalabile)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze păatrate duble (scalabile)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Acolade (scalabile)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze unghiulare (scalabile)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteză dreaptă sus (scalabil)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteză dreaptă jos (scalabil)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Linii simple (scalabile) unice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Linii duble (scalabile)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze operator (scalabile)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Vârful acoladelor (scalabil)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Baza acoladelor (scalabil)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "Indice dreapta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Consum"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Indice stânga"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Indice superior stânga"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indice jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Indice superior sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere mică"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Gol"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rând nou"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Stivă verticală (2 elemente)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Stivă verticală"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Stiva de matrice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere stânga"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la centru"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere dreapta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "Alef"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set vid"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "Partea reală"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte imaginară"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Infinit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Parțial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "Nabla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "Weierstrass p"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte la mijloc"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte jos dreapta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte pe verticală"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "Concatenează"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire (bară)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (counter wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire (bară inversă)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "Se împarte"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se împarte"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dublă la stânga"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dublă stânga și dreapta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dublă la dreapta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțimea numerelor naturale"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțime de întregi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțime de numere raționale"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțimea Numerelor Reale"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțimea numerelor complexe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Circumflex extins"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Tildă extinsă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată vectorială extinsă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara H"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară lambda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE_HELP\n"
"string.text"
msgid "No space"
-msgstr ""
+msgstr "Fără spațiu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Precede"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Precede sau egal cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Precede sau echivalent"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Vine în urmă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Vine în urmă sau egal cu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Vine în urmă sau echivalent"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Nu precede"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Nu vine în urmă"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
-msgstr ""
+msgstr "~Vizualizare 50%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
-msgstr ""
+msgstr "~Vizualizare 100%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
-msgstr ""
+msgstr "~Vizualizare 200%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
-msgstr ""
+msgstr "~Afișează tot"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "negru"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "albastru"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"STR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "verde"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"STR_RED\n"
"string.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "roșie"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"STR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "cyan"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "magneta"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt ""
"STR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "galben"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE\n"
"string.text"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "ascunde"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIZE\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "mărime"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "font"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "stânga"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "centru"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "dreapta"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 8b5b56ac486..a52164f0786 100644
--- a/source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353354059.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390490695.0\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Implicit"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Stânga"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "_Centrat"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreapta"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Inserează"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editează..."
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set"
-msgstr ""
+msgstr "_Set simboluir"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "buton"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Necunoscut"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "_Aldin"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "_Cursiv"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime font"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Implicit"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime _bază"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators"
-msgstr ""
+msgstr "_Operatori"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limits"
-msgstr ""
+msgstr "_Limite"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Funcții"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "_Indexuri"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime relative"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modifică"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Implicit"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "_Variabile"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Funcții"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Numere"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi din formule"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ixed"
-msgstr ""
+msgstr "F_ixat"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi personalizate"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "_Variabile"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Funcții"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Numere"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixe_d"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_xat"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează ca valori implicite?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează modificările ca valori implicite?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Aceste modificări vor fi aplicate la noile formule."
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând _titlu"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Textul _formulei"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "B_ordură"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni imprimare"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime o_riginală"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to _page"
-msgstr ""
+msgstr "Încadrează în _pagină"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "_Scalare"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print format"
-msgstr ""
+msgstr "Format tipărire"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "Ig_noră semnele ~ și ` de la capăt de linie"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Folosirea simbolurilor incluse (mărime redusă)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+msgstr "Alte setări"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Categorie"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Implicit"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Scalează toate parantezele"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Spațiere"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere _rânduri"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Root spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere _semne rădăcină"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "_Index sus"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubscript"
-msgstr ""
+msgstr "Index _jos"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexuri"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerator"
-msgstr ""
+msgstr "_Numărător"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Denominator"
-msgstr ""
+msgstr "_Numitor"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Fracții"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime _excesivă"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weight"
-msgstr ""
+msgstr "_Grosime linie"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară fracție"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limită _superioară"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limită _inferioară"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limite"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size (left/right)"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime _excesivă (stânga și dreapta)"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Spațiere"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime _excesivă"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Spații între rânduri"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere _coloane"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Primary height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime _primară"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere _minimală"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime _excesivă"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Spațiere"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Stânga"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreapta"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Sus"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Jos"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Borduri"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexuri"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Fracții"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de fracție"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limite"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,4 +1058,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Borduri"
diff --git a/source/ro/svtools/source/misc.po b/source/ro/svtools/source/misc.po
index c46fab222e3..2690845b51c 100644
--- a/source/ro/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ro/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389797717.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390486834.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetan (India)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/core.po b/source/ro/svx/source/core.po
index 3b908c0737c..43f0c48c637 100644
--- a/source/ro/svx/source/core.po
+++ b/source/ro/svx/source/core.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390490780.0\n"
#: graphichelper.src
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Image Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export imagine"
diff --git a/source/ro/svx/source/dialog.po b/source/ro/svx/source/dialog.po
index 53594eb3362..5e60e525a1e 100644
--- a/source/ro/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ro/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 10:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373280769.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390830573.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă invalidă"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Parolele nu se potrivesc"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Negru"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roșu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Purpuriu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gri "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Galben"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Alb"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
"string.text"
msgid "Blue gray"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru gri"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n"
"string.text"
msgid "Blue classic"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru clasic"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Portocaliu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
"string.text"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violet"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
"string.text"
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Vișiniu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Pale yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Galben pal"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Pale green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde pal"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
"string.text"
msgid "Dark violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violet închis"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
"string.text"
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Roz-portocaliu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
"string.text"
msgid "Sea blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru marin"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Violet"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru cer"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow green"
-msgstr ""
+msgstr "Galben verzui"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Roz"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turcoaz"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "2 puncte și 3 linii"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Liniuțe fine"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 liniuțe 3 puncte"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte ultrafine"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Punctat "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Verde 1 (Culoarea implicită LibreOffice)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent verde"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent albastru"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent portocaliu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Violet"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent purpuriu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent galben"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: crem"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: portocaliu"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: ciocolată"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: cameleon"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: cer albastru"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: prun"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: roșu-prins"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: aluminiu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/gallery2.po b/source/ro/svx/source/gallery2.po
index 923cd2a1539..78ae0bf2597 100644
--- a/source/ro/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/ro/svx/source/gallery2.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371476487.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390830586.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Inserare"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"MN_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Bac~kground"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare ca fun_dal"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/items.po b/source/ro/svx/source/items.po
index 281af8c3193..594db140f42 100644
--- a/source/ro/svx/source/items.po
+++ b/source/ro/svx/source/items.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365407324.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390830696.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "Stratul de formular nu poate fi încărcat, fiindcă serviciu IO necesar (com.sun.star.io.*) nu poate fi exemplificat."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "Stratul de formular nu poate fi scris, fiindcă serviciu IO necesar (com.sun.star.io.*) nu poate fi exemplificat."
#: svxerr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/tbxctrls.po b/source/ro/svx/source/tbxctrls.po
index dd6f3115100..05f8063a315 100644
--- a/source/ro/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ro/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 11:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372417425.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390830701.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod imagine"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po
index c52387be4ce..34164729b2a 100644
--- a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 11:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372417473.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390833492.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge subsolul?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Sunteți sigur că ștergeți subsolul?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Tot conținutul din subsol va fi șters și nu se poate restaura."
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete header?"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge antetul?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "Sunteți sigur că ștergeți antetul?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Tot conținutul din antet va fi șters și nu se poate restaura."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră diacriticele CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Sare la grilă"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Afișare grilă"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "H_orizontal:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizare a_xe"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "spațiu"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "spațiu"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "Orizont_al:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "V_ertical:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Subdiviziune"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "La linie agățată"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
+msgstr "La marginea _paginii"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr ""
+msgstr "La _cadrul obiectului"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
+msgstr "La punctele obi_ectului"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul de acroșare"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Acroșare"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "La creare/mișcare _obiecte"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionar_e la laturi mai lungi"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating"
-msgstr ""
+msgstr "La ro_tire"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on"
-msgstr ""
+msgstr "Reducere _punct"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap position"
-msgstr ""
+msgstr "Fixare poziție"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică parola"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Parola"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola veche"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_rola"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Confi_rmare"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Noua parolă"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Umplere:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Umplere:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "_Umplere:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați tipul umplerii."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați tipul umplerii."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați culoarea."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați culoarea."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați efectul"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați efectul de aplicat."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparență:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați tipul transparenței aplicabile."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați tipul transparenței aplicabile."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Solid"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Axial"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radial"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsoid"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Pătratic"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați varianța transparenței gradientului."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați varianța transparenței gradientului."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați de la 0% complet opac la 100% complet transparent."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați de la 0% complet opac la 100% complet transparent."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Strălucire:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați strălucirea imagini."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați strălucirea imagini."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "_Contrast:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați diferența între partea ce mai deschisă și cea mai întunecată a imaginii."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați diferența între partea ce mai deschisă și cea mai întunecată a imaginii."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mod culoare:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparență:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați procentajul transparenței; 0% complet opac și 100% complet transparent."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați procentajul transparenței; 0% complet opac și 100% complet transparent."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roșu"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roșu"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați valoarea gama care influențează valoarea medie a întunecării."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați valoarea gama care influențează valoarea medie a întunecării."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linie sfârșit prin săgeată"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linie sfârșit prin săgeată"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsoid"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsoid"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Text (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Text (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curbă"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curbă"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii și săgeți"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii și săgeți"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme simple"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme simple"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme simbolice"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme simbolice"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeți"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeți"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Scheme logice"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Scheme logice"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Explicații"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Explicații"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Stele"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Stele"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lățime:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați lățimea liniei."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați lățimea liniei."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Culoare:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați transparența liniei."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați transparența liniei."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați culoarea liniei."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați culoarea liniei."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați culoarea liniei."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați culoarea liniei."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparența:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stilul:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul liniei."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul liniei."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Săgeată:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul săgeții de început."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul săgeții de început."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul săgeții de final."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul săgeții de capăt."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil colț:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul conexiunii de capăt linie."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul conexiunii de capăt linie."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Rotunjire"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- nimic -"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Tăiat în 45°"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Teșite"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil ca_p:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul capătului de linie."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul pentru capătul de linie."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Rotunjut"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Buline și numerotare"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Buline și numerotare"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Buline"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Buline"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de fundal al paragrafului"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de fundal al paragrafului"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de fundal al paragrafului"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de fundal al paragrafului"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Spațiere:"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "_Indentare:"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește spațierea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește spațierea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Descrește spațierea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează spațierea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește indentarea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește indentarea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează indentarea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează indentarea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Schimb la indentare agățată"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Schimb la indentare agățată"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește indentarea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește indentarea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Descrește indentarea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Descrește indentarea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Schimb la indentare agățată"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Schimb la indentare agățată"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu deasupra paragrafului"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu deasupra paragrafului"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu sub paragraf"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu sub paragraf"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere între rânduri"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere între rânduri"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere între rânduri"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere între rânduri"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere orizontală"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere orizontală"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere stânga"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere stânga"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere centru"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere centru"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere dreapta"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere dreapta"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere margini"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere margini"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere vertical"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere vertical"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere sus"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere sus"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere centru vertical"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere vertical la centru"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere jos"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere jos"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orizontal:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți valoarea pentru poziția orizontală."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți valoarea pentru poziția orizontală."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți valoarea pentru poziția verticală."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți valoarea pentru poziția verticală."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lățime:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți lățimea pentru obiectul selectat."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți lățimea pentru obiectul selectat."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Î_nălțime:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți înălțimea pentru obiectul selectat."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți înălțimea pentru obiectul selectat."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Păstrează aspectul"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează proporțiile la redimensionarea obiectului selectat."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează proporțiile la redimensionarea obiectului selectat."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rotire:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați gradul de rotire."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați gradul de rotire."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "_Oglindire:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Oglindește vertical obiectul selectat."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Oglindește vertical obiectul selectat."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Oglindește orizontal obiectul selectat."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3128,4 +3128,4 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Oglindește orizontal obiectul selectat."
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
index 8c9ed15b92b..8e221e63176 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389790294.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390397752.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(nimic)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po
index da9c1bc11b4..a3c95a5f738 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365407339.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390397764.0\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine [%PRODUCTNAME Writer]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/docvw.po b/source/ro/sw/source/ui/docvw.po
index f3e555b3b9b..45b307cd86c 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390471854.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvează imaginea..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare imagine"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază ~imagine"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă imagine"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine Off"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/fldui.po b/source/ro/sw/source/ui/fldui.po
index cbb5363529d..ef8b0c44248 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359360236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390397823.0\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/inc.po b/source/ro/sw/source/ui/inc.po
index 6dc98961daf..2bb67c41285 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/inc.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389790319.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390397838.0\n"
#: misc.hrc
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptă schimbarea"
#: misc.hrc
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Respinge schimbarea"
#: misc.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/shells.po b/source/ro/sw/source/ui/shells.po
index 20b6659c49f..fe645b01cbf 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389790358.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390471882.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -38,16 +38,15 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Image format"
-msgstr ""
+msgstr "Format imagine necunoscut"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This Image file version is not supported"
-msgstr "Această versiune a fișierului de grafică nu este suportată"
+msgstr "Această versiune a fișierului de imagine nu este suportată"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -55,10 +54,9 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nu a fost găsit filtru de imagine"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
@@ -72,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare imagine"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -217,13 +215,12 @@ msgid "Frame Object Bar"
msgstr "Bara obiectelor de cadru"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Images Object Bar"
-msgstr "Bara obiectelor de cadru"
+msgstr "Bara obiectelor de imagine"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -250,13 +247,12 @@ msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Bară de obiecte Bézier"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Images"
-msgstr "Bara obiectelor text/Grafică"
+msgstr "Bara obiectelor text/Imagini"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
index df0667888cb..3c9d8fa7ece 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389790426.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390404492.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Clic pentru a deschide legătura"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 76401958a8f..ee1f8af280a 100644
--- a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389792662.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390482930.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Nou bloc de adrese"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "_Elemente adresă"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. Trageți elementele adresei aici"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în sus"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Mută spre stânga"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută spre dreapta"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în jos"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr ""
+msgstr "2. Customi_zare salutare"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină din adrese"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină dintre adrese"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuie stil"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă doriți să dați nume atașamentului, acum se poate introduce."
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare server"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul de trimitere mailuri (SMTP) necesită au_tentificare"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul de trimitere mailuri (SMTP) necesită autentificare _separată"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "Server de trimitere mailuri:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "N_ume utilizator:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Parolă:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul de trimitere, folosește același date de autentificare ca cel care primește mailuri."
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "Server de primire mailuri:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server _name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nume server:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_x"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de telefon de acasă"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină web/e-mail"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Prenume"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de telefon de acasă"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr fax"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "adresă e-mail"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr ""
+msgstr "Companie (a 2-a linie)"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_Cod/Oraș"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "AutoText - Secțiune"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text"
-msgstr ""
+msgstr "Textul etichetei"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp bază de date"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Inscripție"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Continuu"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Foaie"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,17 +1400,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Marcă"
#: cardmediumpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "_Tip"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "Primește copie"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Subsol"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 1. nivel cuprins"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2. nivel cuprins"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3. nivel cuprins"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4. nivel cuprins"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5. nivel cuprins"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6. nivel cuprins"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7. nivel cuprins"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8. nivel cuprins"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9. nivel de numerotare"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "10. nivel de numerotare"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "Editare fișier concordanță"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie căutată"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare alternativă"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2430,14 +2429,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "A doua cheie"
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr "Comentariu"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai cuvinte întregi"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "_Afișare inițiale"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2590,17 +2588,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "_Linii:"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Space to text:"
-msgstr "Spațiază la text"
+msgstr "_Spațiu de la text:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2612,24 +2609,22 @@ msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "Text"
+msgstr "_Text:"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr "Stilul de formatare al caracterelor"
+msgstr "Stil de caracter:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Editare câmpuri"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3007,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "_Destinatar"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp bază de date"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sender"
-msgstr ""
+msgstr "_Expeditor"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatar"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3235,14 +3230,13 @@ msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Format"
+msgstr "F_ormat"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,14 +3248,13 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Lățime"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr "Î_nălțime"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3279,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3288,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "C_aracter..."
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3297,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "P_aragraf..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărire de la înce_put"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3315,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărire la la _sfârșit"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3324,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "_Derulare la dreapta"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift _down"
-msgstr ""
+msgstr "Derulare în _jos"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical la dreapta"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical la dreapta"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3450,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare plic"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3459,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Setări..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3468,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume imprimantă"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimanta curentă"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3555,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "Referință curce"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare fișier bază de date"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "Din bază de date"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3736,14 +3729,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "_Tip"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "S_electare"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3761,17 +3753,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut _fixat"
#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Format"
+msgstr "F_ormat"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "Data ora autorul"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valoare"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "Atunci"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "Altfel"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3960,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "It_em"
-msgstr ""
+msgstr "El_ement"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Items on _list"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente în _listă"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută _sus"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Mută _jos"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4023,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4032,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "Data ora autorul"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "S_electare"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4158,17 +4149,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valoare"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Format"
+msgstr "F_ormat"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invisi_ble"
-msgstr ""
+msgstr "Invizi_bil"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4213,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare după capitol"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4231,7 +4221,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4276,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4285,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4690,17 +4680,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "Colec_tare la sfărșit de text"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr "Note de subsol"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr ""
+msgstr "C_olectare la sfărșit de secțiune"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4718,17 +4707,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "_Repornire numerotare"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr "V_aloare pornire:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "_Format personalizat"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4746,27 +4734,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "_După:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "_Înainte"
+msgstr "_Înainte:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Notă de final"
+msgstr "Note de final"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4787,14 +4773,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"indents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr "Indentare"
+msgstr "Indentări"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4812,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Note de subsol/final"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5100,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr ""
+msgstr "Text _alternativ:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5166,14 +5151,13 @@ msgid "Protect"
msgstr "Protejat"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"editinreadonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr "Mo_dificabil în document doar pentru citit"
+msgstr "Mo_dificabil în document protejat la scriere"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5182,17 +5166,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "De tipări_t"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"textflow_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "_Direcție text"
+msgstr "Direcție _text:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5231,14 +5214,13 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Folosește configurația obiectului superior"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive"
-msgstr "Relativ"
+msgstr "Relat_iv"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionare automată"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "_Lățime (minim)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5268,14 +5250,13 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Lățime"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relheight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr "Re_lativ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5284,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionare automată"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțim_e (minim)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5365,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "C_a caracter"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5401,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "c_u"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "cu"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5419,17 +5400,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "_la"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "_Vertical"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "l_a"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Oglinzire pe pagini pare"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Urmărire curgere text"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cadru:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5519,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine interactivă pe parte de _server"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine interactivă pe partea de _client"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine interactivă"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5546,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before section"
-msgstr ""
+msgstr "Pe partea _stângă"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr ""
+msgstr "Pe partea _dreaptă"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5573,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5706,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Caută"
#: infonotfounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5715,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "Cheia de căutare nu a fost găsită."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5744,7 +5724,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Readonly Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut numai citibil"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5733,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Conținut numai citibil nu poate fi modificat."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5762,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Modificări nu sunt acceptate."
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare AutoText"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "AutoText pentru scurtături "
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare coloană în baza de date"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6032,17 +6012,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare date ca:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "T_abel"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6051,17 +6030,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Câmpuri"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "_Text"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Coloane bază de date"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6079,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane tabe_l"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6088,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare titlu tabel"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6097,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică _nume coloană"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6106,7 +6084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "Creează numai rând"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6115,27 +6093,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Pr_oprietăți..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr "Formatare automată..."
+msgstr "F_ormatare automată..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr "Stil paragraf"
+msgstr "_Stil paragraf:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _database"
-msgstr ""
+msgstr "Din baza de _date"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6153,7 +6129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de _utilizator"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6300,14 +6276,13 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"InsertSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr "Inserare legendă"
+msgstr "Inserare secțiune"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6337,14 +6312,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"indents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr "Indentare"
+msgstr "Indentări"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Note de final/subsol"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6488,7 +6462,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document _nou"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mediu"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6515,7 +6489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Carte de vizită"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Afaceri"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6569,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Despărțitor ori_zontal"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Despărțitor _vertical"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6590,14 +6564,13 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Lățime"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr "Î_nălțime"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marine _stânga"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine _sus"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6627,14 +6600,13 @@ msgid "_Columns"
msgstr "_Coloane"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr "Rânduri"
+msgstr "Râ_nduri"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Lățime pagină"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge Height"
-msgstr ""
+msgstr "Î_nălțime pagină"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "_Salvare...."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "_Pagina întreagă"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6679,17 +6651,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single label"
-msgstr ""
+msgstr "_Etichetă individuală"
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr "Coloană"
+msgstr "Coloa_nă"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Rân_d"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sincroni_zare conținut"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuire"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Setare..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume imprimantă"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimată"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nume:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-Mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă de _e-mail:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite răspuns pe diferită adresă de e-mail"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă de _răspuns:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații utilizator"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6986,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizare conexiune protejată (SSL)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6995,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Port:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7004,7 +6975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume _server:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7013,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "Au_tentificare server"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7022,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setările serverului de trimitere (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7031,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr ""
+msgstr "T_estarea setărilor..."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7040,7 +7011,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Circular"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7049,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From this _document"
-msgstr ""
+msgstr "Din acest _document"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "Din șa_blon"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7067,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7076,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune sursă de date"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7085,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizare cel existent"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7094,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create new connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Creare conexiune nouă"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Câmpurile sunt folosite pentru a personaliza circularul. Câmpurile în principal sunt înlocuite cu date din alte surse, ca baze de date. Pentru a completa datele circularului trebuie să vă conectați la sursa de date."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7112,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7157,7 +7128,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Circular"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Stare:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7175,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progres:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7184,7 +7155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Creare document..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7193,7 +7164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%X din %Y"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7202,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Trimite scrisoarea la un grup de destinatari. Scrisoarea trebuie să conțină o listă de adrese și o salutare. Fiecare scrisoare în parte se poate personaliza."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Trimite mesaj e-mail pentru un grup de destinatari. E-mailul trebuie să conțină o salutare și poate fi personalizat pentru fiecare destinatar în parte."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7220,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "_Scrisoare"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7229,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj _e-mail"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce tip de document doriți să creați?"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea _documentului curent"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7256,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "Creare document n_ou"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7265,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează un document _existent"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7274,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează un ș_ablon"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7283,27 +7254,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează un docu_ment recent salvat"
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Răsfoiește..."
+msgstr "_Răsfoiește..."
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Răsfoiește..."
+msgstr "_Răsfoiește..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7312,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare document de pornire pentru circular"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7645,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7672,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Realiniere"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7708,7 +7677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7720,14 +7689,13 @@ msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr "_Numerotare"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7829,14 +7797,13 @@ msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"applyborder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "_Aplică bordură și umbră"
+msgstr "Aplică bordură și umbră"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7857,6 +7824,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"Adaugă automat etichetă\n"
+"la inserare:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7955,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea metricii imprimantei pentru formatarea documentului"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7964,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă spațiu între paragrafe și tabele (în documentul curent)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7973,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă paragraf și spațiere tabel la început de pagini (în documentul curent)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7982,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare formatare OpenOffice.org 1.1 tabstop"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7991,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "Nu adăuga spațiu (spațiu extra) între liniile textului"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8000,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare distanța între linii din OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8009,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă spațiu între paragraf și tabel"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8018,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare poziționare obiecte din OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8027,7 +7996,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare realiniere text în jurul obiectelor din OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8036,7 +8005,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ia în considerare stilul de realiniere a textului la poziționarea obiectelor"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8045,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Extinde spațiul între cuvinte în liniile întrerupte manual cu stilul de paragraf margini"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8054,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<Setări utilizator>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8063,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare c_a implicit"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8072,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de compatibilitate pentru %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8090,27 +8059,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Mărime"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr "Implicit"
+msgstr "Imp_licit:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "_Titlu:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8119,17 +8086,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "_Listă:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr "Subtitrare"
+msgstr "Subtitr_are:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "_Index:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai documentul c_urent"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8156,17 +8122,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi de bază (%1)"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr "I_mplicit"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit pa_ragraph"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "De_spărțiri personalizate"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8193,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "S_pații"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8202,17 +8167,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "Spații _fără întrerupere"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr "Tabulatori"
+msgstr "Ta_bulatori"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
+msgstr "Înt_reruperi"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri: te_xt ascuns"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri: p_aragraf ascuns"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "Afișaj:"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8266,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinierea formulelor la linia de bază"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8275,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor în aspect"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor _direct"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere para_graf"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8311,17 +8275,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine paragraf _stânga"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr "Tabulatori"
+msgstr "_Tabulatori"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr ""
+msgstr "T_abulatori și spații"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor direct"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activează"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor în zonele protejate"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "Totde_auna"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "La _cerere"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "_Nici o dată"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizarea referințelor la încărcare"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Câmpuri"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "_Diagrame"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8420,27 +8383,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare automată"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit"
-msgstr "Unitate de măsură"
+msgstr "Unitate de _măsură"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr "Oprire tabulator"
+msgstr "Oprire _tabulator"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8449,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Activ_ează unitatea caracterelor"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8458,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizare mod pagină pătrat pentru grila de text"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8476,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separatori _adiționali"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8494,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Inserări"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8482,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuții"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8530,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Attribuții:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8539,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "Cu_loare:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8548,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "Atri_buții:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8557,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr ""
+msgstr "Cul_oare:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Atrib_uții:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8575,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Culoa_re:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8584,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuții modifcate"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8593,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeri"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Aldin"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiv"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8629,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniat"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8599,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniat dublu"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8608,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Tâiat"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8656,7 +8617,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8665,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Minuscule"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8674,7 +8635,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule mici"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8683,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "Literă mare la început"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8692,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare fundal"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8701,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text display"
-msgstr ""
+msgstr "Afișare text"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8710,17 +8671,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
+msgstr "Sem_n:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Culoare"
+msgstr "_Culoare:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8738,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine stânga"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8747,7 +8707,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine dreapta"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8756,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine exterioară"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8765,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine interioară"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8774,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr ""
+msgstr "Linii schimbate"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8783,17 +8743,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "După autor"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "_Titlu"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr ""
+msgstr "Re_petă pe fiecare pagină"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8811,17 +8770,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split"
-msgstr ""
+msgstr "_Nu-l separa"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr "Bordură"
+msgstr "B_ordură"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8839,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaștere _numere"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8848,17 +8806,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoștere format de n_umere"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr "_Aliniere"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8867,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări în tabele"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8876,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "Comportamentul rândurilor/coloanelor"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8885,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Fixat"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8894,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_xat, proporțional"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8903,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Variabil"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8912,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbările afectează numai zonele vecine"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8921,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbările afectează întregul tabel"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8930,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbările afectează mărimea tabelului"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8939,27 +8896,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare celule"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr "_Rânduri:"
+msgstr "_Rând:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr "_Coloane:"
+msgstr "_Coloană:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8968,17 +8923,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "Râ_nd:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr "Coloană"
+msgstr "Col_oană:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8987,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In‌sert cell"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare celulă"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8996,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manipulare tastatură"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare și spațiere"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografie asiatică"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Cuprins și numerotare"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Inițiale"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Realiniere"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Tâiere"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9593,24 +9547,22 @@ msgid "Link"
msgstr "Legătură"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"vert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "_Vertical"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr "_Orizontal"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9619,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pe fiecare pagină"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9628,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pe pagini din stânga"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9637,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pe pagini din dreapta"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9646,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Oglinzire"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9772,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor tipărire"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor salvare"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -9790,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "prepararea pentru listare în curs"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -9799,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "în curs de salvare pe:"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9997,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Prenume/_Nume/Inițială"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10006,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street"
-msgstr ""
+msgstr "_Stradă"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10015,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/State"
-msgstr ""
+msgstr "Țară/_Stat"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10024,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/Profession"
-msgstr ""
+msgstr "_Titlu/profesie"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10033,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_x"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10042,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de telefon de acasă"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10051,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină web/e-mail"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10060,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Prenume"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10069,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10078,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inițială"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10105,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de telefon de acasă"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10114,7 +10066,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr fax"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10123,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "adresă e-mail"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10132,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials 2"
-msgstr ""
+msgstr "Prenume/N_ume/Inițială 2"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10141,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10150,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Prenume"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10159,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inițială"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10168,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_Cod/oraș"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10177,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Oraș"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10186,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod poștal"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10195,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon/Mobil"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10222,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private date"
-msgstr ""
+msgstr "Dată privată"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10231,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Continuare de la început?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10240,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să continuați de la început?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10249,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer a finalizat căutarea până la sfârșitul documentului."
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10258,7 +10210,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Continuare de la sfârșit?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10267,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să continuați de la sfârșit?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10276,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer a finalizat căutarea până la început de document."
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10285,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare ca implicit?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10294,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să schimbați opțiunile de compatibilitate pentru șablonul implicit?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10303,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
+msgstr "Acesta afectează toate documentele bazate pe șablonul implicit."
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10312,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save label?"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează etichetele?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10321,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Eticheta cu numele \"%1 / %2\" deja există. Doriți să-l suprascrieți?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10330,7 +10282,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "Deja există etichetă cu marca „%1” și tipul „%2”. Prin suprascriere se pierde conținutul anterior."
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10339,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Arată modificările?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10348,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți afișarea modificărilor pentru a evita întârzierile?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10357,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr ""
+msgstr "În documentul curent, modificările sunt înregistrate dar afișarea acestora nu este activată. În cazul documentelor mari acesta duce la întârzieri. Cu activarea afișări modificărilor puteți evita întârzierile."
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10411,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește element"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10420,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume element"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10483,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează ca HTML?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10492,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să salvați fișierul ca document HTML?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10501,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Codul sursă se poate afișa numai dacă salvați documentul în format HTML."
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10510,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează formatul etichetei"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10519,17 +10471,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: savelabeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr "Tip"
+msgstr "T_ip"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10547,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New section"
-msgstr ""
+msgstr "Secțiune nouă"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10586,7 +10537,6 @@ msgid "_File name"
msgstr "Nume _fișier"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"ddelabel\n"
@@ -10614,7 +10564,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Legătură"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"protect\n"
@@ -10651,14 +10600,13 @@ msgid "Write protection"
msgstr "Protecție scriere"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr "Ascunde"
+msgstr "A_scunde"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10703,7 +10651,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare lista de adrese"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați o listă de adrese. Dați click pe butonul „%1” pentru a selecta destinatari dintr-o altă listă. Dacă nu există încă listă de adrese, dați clic pe butonul „%2” pentru a crea una nouă."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
+msgstr "Locul selectări destinatarilor:"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Adaugă..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create..."
-msgstr ""
+msgstr "_Creare..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10748,17 +10696,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "_Filtru..."
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Editare..."
+msgstr "_Editare..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10767,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Modificare _tabel..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10794,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "Conectare la sursa de date..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10803,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare AutoText:"
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10812,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
+msgstr "AutoText - grup"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10821,7 +10768,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare bloc adresă"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10830,17 +10777,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Editare..."
+msgstr "_Editare..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr ""
+msgstr "_Selectați blocul de adresă preferat"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10867,7 +10813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "Ascund_e țara și regiunea"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10876,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "_Afișează țara și regiunea"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10885,7 +10831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
-msgstr ""
+msgstr "Țara și regiunea să apară numa_i dacă:"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10894,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări bloc de adresă"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10903,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr ""
+msgstr "Semne de index"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10921,7 +10867,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -10930,7 +10876,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -10948,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11011,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11020,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11029,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Rulat prin"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11038,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Rulat prin"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11047,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Oprim"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11056,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Oprim"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11347,14 +11293,13 @@ msgid "Number of Tables:"
msgstr "Număr de tabele:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Images:"
-msgstr "Număr de pagini:"
+msgstr "Numărul imaginilor:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Fără subiect"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Subiect:"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11453,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr ""
+msgstr "Nu ați specificat nici un subiect pentru acest mesaj."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11462,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă doriți să specificați unul, o puteți introduce acum."
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -11777,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standard"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11798,14 +11743,13 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: templatedialog1.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr "Efecte fonturi"
+msgstr "Efect font"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11844,14 +11788,13 @@ msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"TemplateDialog16\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Tip de numerotare"
+msgstr "Stil de numerotare"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11860,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11872,7 +11815,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Buline"
#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"numbering\n"
@@ -11897,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11933,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standard"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11942,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11951,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare și spațiere"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11978,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografie asiatică"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11990,14 +11932,13 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: templatedialog2.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr "Efecte fonturi"
+msgstr "Efect font"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12024,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Cuprins și numerotare"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12042,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Inițiale"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12069,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12078,7 +12019,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil cadru"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12087,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standard"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12096,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12123,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Realiniere"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12159,17 +12100,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: templatedialog8.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"TemplateDialog8\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil pagină:"
+msgstr "Stil pagină"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12178,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12205,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12214,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Subsol"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12250,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă text"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12259,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Testarea setărilor contului"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12268,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilire conexiune rețea"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12277,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "Caută server de mail pentru trimitere"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Succes"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12295,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eșec"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12304,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME verifică setările contului de e-mail..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12313,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erori"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12322,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME nu s-a putut conecta la serverul de trimitere a mailurilor. Verificați setările din sistem și setările din %PRODUCTNAME. Verificați numele serverului, portul și setările de securitate."
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -12637,7 +12577,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează index/tabel"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12646,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Index/tabel"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12655,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12703,14 +12643,13 @@ msgid "_Level"
msgstr "Nive_l"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "_Tip"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12719,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
-msgstr ""
+msgstr "_Structură"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12728,7 +12667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Toate"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12740,14 +12679,13 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Stil de caracter"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Editare..."
+msgstr "_Editare..."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12756,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter umplere"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție tabulator"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12774,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la dreapta"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12783,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare capitol"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12792,7 +12730,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai interval de numere"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12739,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai descriere"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12810,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de numere și descriere"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12819,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel maxim"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12846,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "Număr fără separator"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12873,7 +12811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter no."
-msgstr ""
+msgstr "Nr. capitol"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12882,7 +12820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry text"
-msgstr ""
+msgstr "Textul intrării"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12900,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "Informație _capitol"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12909,17 +12847,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page no."
-msgstr ""
+msgstr "Număr pagină"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr "Legătură _web"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12928,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Structură și formatare"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12937,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția tabulatorului relativ la indentarea stilului de paragraf"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12946,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "Chei separate cu virgulă"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12955,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitator alfabetic"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul de caracter pentru principalele intrări"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12982,17 +12919,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document _position"
-msgstr ""
+msgstr "_Poziție document"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr "_Conținut"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13001,7 +12937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare după"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13010,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_1"
-msgstr ""
+msgstr "_1"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13019,7 +12955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_2"
-msgstr ""
+msgstr "_2"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13028,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3"
-msgstr ""
+msgstr "_3"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13127,17 +13063,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort keys"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie de sortare"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "_Titlu"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13155,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "Protejat la schimbare manuală"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13164,7 +13099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and title"
-msgstr ""
+msgstr "Tip și titlu"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13173,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "pentru"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13182,7 +13117,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "Întregul document"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13191,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Capitol"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13200,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel maxim"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13209,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index/table"
-msgstr ""
+msgstr "Creare index/tabel"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13227,17 +13162,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inde_x marks"
-msgstr ""
+msgstr "Semne inde_x"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"fromtables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr "_Tabele"
+msgstr "Tabele"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13246,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr ""
+msgstr "Cadre de te_xt"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13264,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte OLE"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13273,7 +13207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare nivel după capitolul sursă"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13282,17 +13216,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri adiționale"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr "_Stiluri"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13304,14 +13237,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr "Subtitrare"
+msgstr "Etichete"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13320,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "Numele obiectelor"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13347,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referințe"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13356,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie și număr"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13365,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text etichetă"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13374,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "Creat din"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13383,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr ""
+msgstr "Creat din următorul obiect"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "_Paranteze"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13401,17 +13333,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number entries"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări _numerice"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"brackets\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr "[Nimic]"
+msgstr "[nimic]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13420,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "[]"
-msgstr ""
+msgstr "[]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13429,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "()"
-msgstr ""
+msgstr "()"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "{}"
-msgstr ""
+msgstr "{}"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13447,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13456,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare intrări"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13465,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "Combină intrări identice"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13474,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
-msgstr ""
+msgstr "Combină intrări identice cu p sau _pp"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13483,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "Combină cu -"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13492,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Distincție între majuscule și minuscule"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13501,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
+msgstr "Capitalizarea intrărilor"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13510,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "Cheile să fiu intrări separate"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13519,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Concordance file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier _concordanță"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13528,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Fișier"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13573,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13582,17 +13513,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Editare..."
+msgstr "_Editare..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13601,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13610,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index alfabetic"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13619,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indexul ilustrațiilor"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13628,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Index de tabel"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13637,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel cu obiecte"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13655,37 +13585,34 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografie"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr "Nive_l"
+msgstr "Nive_luri"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr "Stil paragraf"
+msgstr "_Stiluri paragraf"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr "_Implicit"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -13697,14 +13624,13 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr "Atribuire"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13875,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data source not found"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa de date nu a fost găsită"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13884,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The data source '%1' was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Sursa de date „%1” nu a fost găsită."
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13893,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut conecta la sursa de date. Verificați setările conexiunii."
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13902,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Verifică setările conexiunii..."
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -13911,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailurile nu au putut fi trimise"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -13920,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailurile nu au putut fi trimise"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -13929,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The following error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "A intervenit următoarea eroare"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -14001,7 +13927,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Realiniere"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14037,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "_Optimal"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14046,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "_Prin"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14055,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "_Paralel"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14067,44 +13993,40 @@ msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr "Stânga"
+msgstr "Stâng_a"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr "D_reapta"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "Sus"
+msgstr "_Sus"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr "_Jos"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14122,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Primul paragra_f"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14131,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "În fun_dal"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14140,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Contur"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14149,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai pagină externă"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/svx/uiconfig/ui.po b/source/ru/svx/uiconfig/ui.po
index a1b60c0901b..5bc7f24cc51 100644
--- a/source/ru/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ru/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 19:38+0600\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 07:58+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358562937.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390636713.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr "Синхронизировать оси:"
+msgstr "Синхронизировать оси"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/source/tabpages.po b/source/sk/cui/source/tabpages.po
index 4fe9436f5c4..73d1ff38598 100644
--- a/source/sk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sk/cui/source/tabpages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 17:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386781869.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390828438.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr "Použiť automatické štýly pre nadpisy, medzery a tabulátory"
+msgstr "Použiť štýly"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
index 98303ea3f07..6b926faf118 100644
--- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390310833.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390771981.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "Uložiť _AutoRecovery informácie každých"
+msgstr "Informácie pre automatické obnovenie uložiť každých"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr "Ikony pre me_nu"
+msgstr "Ikony v po_nukách"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 03d2ffa9148..7ba5d83fcb5 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-09 21:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386624207.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390827664.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"FL_CASC_UPD\n"
"fixedline.text"
msgid "Update options"
-msgstr "Aktualizovať možnosti"
+msgstr "Možnosti aktualizácie"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"FL_CASC_DEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Delete options"
-msgstr "Zmazať možnosti"
+msgstr "Možnosti mazania"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po
index c57c9da7fab..c03a8ae67c8 100644
--- a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389211969.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390769764.0\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF"
-msgstr "_Tagované PDF"
+msgstr "_Značkované PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Skryť panel _menu"
+msgstr "Skryť panel _ponuky"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/framework/source/classes.po b/source/sk/framework/source/classes.po
index a7fdb31cb64..05777e821f1 100644
--- a/source/sk/framework/source/classes.po
+++ b/source/sk/framework/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 20:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387484363.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390826205.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n"
"string.text"
msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Viacnásobné jazyky"
+msgstr "Rôzne jazyky"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c903423b4c5..802f70cd05d 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390310680.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390829209.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Odstrániť komentár"
+msgstr "Odstrániť poznámku"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr "Začať od prvej snímky"
+msgstr "Spustiť ~ od prvej snímky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr "Začať od aktuálnej snímky"
+msgstr "Spustiť od ~aktuálnej snímky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "Su~márna snímka"
+msgstr "Sú~hrnná snímka"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "Číslo st~rany"
+msgstr "Číslo s~nímky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "~Počet strán"
+msgstr "~Počet snímok"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wor~kspace"
-msgstr "Pracovný ~priestor"
+msgstr "Pracovná ~plocha"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~age Number..."
-msgstr "Čís~lo strany..."
+msgstr "Čís~lo snímky..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "Previesť"
+msgstr "Navigácia"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reply Comment"
-msgstr "Odpovedať na komentár"
+msgstr "Odpovedať na poznámku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Odstrániť komentár"
+msgstr "Odstrániť poznámku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21733,7 +21733,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "Číslo st~rany"
+msgstr "Číslo s~nímky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21742,7 +21742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "~Počet strán"
+msgstr "~Počet snímok"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22885,7 +22885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level"
-msgstr "Znížiť úroveň o jedna"
+msgstr "Znížiť úroveň o jednu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22903,7 +22903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr "Zvýšiť úroveň o jedna"
+msgstr "Zvýšiť úroveň o jednu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23038,7 +23038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Znížiť úroveň o jedna s podčasťami"
+msgstr "Znížiť úroveň o jednu s podčasťami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23056,7 +23056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Zvýšiť úroveň o jedna s podčasťami"
+msgstr "Zvýšiť úroveň o jednu s podčasťami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sc/source/ui/src.po b/source/sk/sc/source/ui/src.po
index d09c2494fef..311ab74ec92 100644
--- a/source/sk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390310677.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390829282.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3\n"
"string.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Nájsť a Nahradiť"
+msgstr "Nájsť a nahradiť"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6525,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr "Zmazať vybrané stĺpce."
+msgstr "~Odstrániť vybrané stĺpce."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr "Skryť komentár"
+msgstr "Skryť poznámku"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7712,7 +7712,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr "Skryť komentár"
+msgstr "Skryť poznámku"
#: sc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index c21ea4a2ee2..8ab440e3f62 100644
--- a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389018201.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390827260.0\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Vlastné prezentácie"
+msgstr "Upravené verzie prezentácie"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiple displays"
-msgstr "Viacnásobné obrazovky"
+msgstr "Viac monitorov"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Obrys"
+msgstr "Osnova"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sfx2/source/appl.po b/source/sk/sfx2/source/appl.po
index 160f9451898..6ce00d7080b 100644
--- a/source/sk/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/sk/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 20:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387484855.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390829218.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"GID_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "Previesť"
+msgstr "Navigácia"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sfx2/source/doc.po b/source/sk/sfx2/source/doc.po
index b4f75b2fc52..fd299f63558 100644
--- a/source/sk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/sk/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389212316.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390326999.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "Naozaj chcete vybrané priečinky zmazať?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané priečinky ?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
index 65111b0d219..69223d575d5 100644
--- a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-12 22:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386886621.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390829286.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "Znížiť rozlíšenie obrázka"
+msgstr "Znížiť rozlíšenie obrázkov"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Nájsť a Nahradiť"
+msgstr "Nájsť a nahradiť"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/misc.po b/source/sk/sw/source/ui/misc.po
index dff189b9575..b771bd9aa3b 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 20:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385929400.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390827000.0\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Show comments"
-msgstr "Zobraziť komentáre"
+msgstr "Zobraziť poznámky"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -398,4 +398,4 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Hide comments"
-msgstr "Skryť komentáre"
+msgstr "Skryť poznámky"
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sk/sw/source/ui/ribbar.po
index b9c92c8f071..b443e97f813 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385994847.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390827022.0\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr "Ďalší komentár"
+msgstr "Ďalšia poznámka"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr "Predchádzajúci komentár"
+msgstr "Predchádzajúca poznámka"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/vcl/source/src.po b/source/sk/vcl/source/src.po
index 062869c95e4..5f46c44f84f 100644
--- a/source/sk/vcl/source/src.po
+++ b/source/sk/vcl/source/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 17:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386784571.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390828827.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "_Odstrániť"
+msgstr "~Odstrániť"
#: btntext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/wizards/source/formwizard.po b/source/sk/wizards/source/formwizard.po
index 2834ebe5c70..f16c5f62833 100644
--- a/source/sk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sk/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389212422.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390828634.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Add subform fields"
-msgstr "Vybrať podformulárové polia"
+msgstr "Pridať polia podformulára"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
"string.text"
msgid "Set data entry"
-msgstr "Prístup k dátam"
+msgstr "Nastavenie vkladania údajov"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr "Vybrať štýl"
+msgstr "Použiť štýly"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -904,15 +904,16 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Select the data entry mode"
-msgstr "Vybrať spôsob vkladania dátumu"
+msgstr "Vybrať spôsob vkladania údajov"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Apply the style of your form"
-msgstr "Použiť štýl vašom formulári"
+msgstr "Určiť štýl formulára"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index fa229439eb7..d6eec399417 100644
--- a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390319990.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390482962.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Värde:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Sant"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Falskt"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referenssyntax för strängreferenser"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Formelsyntax som ska användas när referenser givna som strängparametrar behandlas. Detta påverkar inbyggda funktioner som t.ex. INDIREKT som tar en referens som ett strängvärde."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Använd formelsyntax"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Betrakta tom sträng som noll"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "Detta alternativ anger om en tom sträng ska behandlas som om det har värdet noll när det används för matematiska beräkningar."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera OpenCL för vissa formelberäkningar"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Detta alternativ gör det möjligt att beräkna vissa formeluttryck med hjälp av OpenCL, förutsatt att det är tillgängligt på ditt system."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Selection of Platform/Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiskt val av plattform/enhet:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Sant"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Falskt"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Frekvens:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Memory (in MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Minne (MB)"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp"
#: groupdialog.ui
#, fuzzy
diff --git a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po
index 4db18c85e39..c7a54d7e64c 100644
--- a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390234107.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390751860.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllning:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllning:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllning:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ange vilken typ av fyllning som ska användas."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ange vilken typ av fyllning som ska användas."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ange vilken färg som ska användas."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ange färgen som ska användas."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ta/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 712361022ea..6cf57aff8e3 100644
--- a/source/ta/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ta/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: thangamaniarun <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390747916.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "பதிந்த பயர்பேர்டு"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird File"
-msgstr ""
+msgstr "பயர்பேர்டு கோப்பு"
diff --git a/source/th/basic/source/classes.po b/source/th/basic/source/classes.po
index 2fb52769ad3..e4f7f0af716 100644
--- a/source/th/basic/source/classes.po
+++ b/source/th/basic/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-02 04:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 05:48+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383366423.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390369694.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
-msgstr "Sub-procedure หรือ function procedure ยังไม่ได้ระบุ "
+msgstr "Sub-procedure หรือ function procedure ยังไม่ได้ระบุ"
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
index d2ce1938241..4b3b75e6e34 100644
--- a/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 16:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:16+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388508716.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390666582.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_XERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "X Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_YERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Z Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Z"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
"string.text"
msgid "X Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Z"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_SELECT_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
+msgstr "เลือก~ช่วงข้อมูล"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n"
"string.text"
msgid "X-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงบวกแกน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X ค่าบวก"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงลบแกน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X ค่าลบ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงบวกแกน Y"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y ค่าบวก"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงลบแกน Y"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y ค่าลบ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr "เลือกช่วงของเออเรอร์บาร์เชิงบวก"
+msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าบวก"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr "เลือกช่วงของเออเรอร์บาร์เชิงลบ"
+msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าลบ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1455,36 +1455,40 @@ msgid "From Data Table"
msgstr "แบบฟอร์มตารางข้อมูล"
#: Strings_Statistic.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "สมการเชิงเส้น"
#: Strings_Statistic.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "ลอการิทึม"
#: Strings_Statistic.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "เอ็กซ์โพเน็นเชียล"
#: Strings_Statistic.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "~ยกกำลัง"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"CB_X_SECONDARY\n"
"checkbox.text"
msgid "X ~axis"
-msgstr "แกน~X"
+msgstr "แกน ~X"
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUBTITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subtitle"
-msgstr "หัวเรื่องย่อย"
+msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_X_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~X axis"
-msgstr "แ~กน X"
+msgstr "แกน ~X"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "X ~axis"
-msgstr "แกน~X"
+msgstr "แกน ~X"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/th/cui/source/tabpages.po b/source/th/cui/source/tabpages.po
index aa95ef0a493..5ec34eceea0 100644
--- a/source/th/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/th/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 03:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 04:13+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389150075.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390795983.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "เติมวรรคที่ไม่แบ่งบรรทัด (non breaking space) ก่อนเครื่องหมายวรรคตอนจำเพาะในข้อความภาษาฝรั่งเศส"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/cui/uiconfig/ui.po b/source/th/cui/uiconfig/ui.po
index 6216194ec8d..6eacb718bbf 100644
--- a/source/th/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 04:42+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389531350.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390797740.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4943,13 +4943,14 @@ msgid "Add _Folder"
msgstr ""
#: javaclasspathdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaclasspathdialog.ui\n"
"remove\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "เอาออก"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4997,13 +4998,14 @@ msgid "_Assign"
msgstr ""
#: javastartparametersdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"removebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "เอาออก"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "วางแบบพิเศษ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11601,7 +11603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ปกป้อง"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12896,7 +12898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ปกป้อง"
#: textanimtabpage.ui
#, fuzzy
diff --git a/source/th/extensions/source/propctrlr.po b/source/th/extensions/source/propctrlr.po
index a4318061c06..ffecba2ea93 100644
--- a/source/th/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/th/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 03:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:56+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388200030.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390488980.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "To Cell"
-msgstr "กับเซลล์"
+msgstr "กับเ~ซลล์"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 255455fdb68..b8b56751a73 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:36+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390295379.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390840596.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "ตามรอยการคำนวณก่อนหน้า"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณ~ก่อนหน้า"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
+msgstr "~ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "แยกหน้าต่าง"
+msgstr "แ~ยกหน้าต่าง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr "ตรึงแนว"
+msgstr "~ตรึงแนว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Error"
-msgstr "ตามรอยข้อผิดพลาด"
+msgstr "ตามรอยข้อ~ผิดพลาด"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
+msgstr "~ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "ทำใหม่การติดตามรอย"
+msgstr "ทำใหม่การ~ตามรอย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "ป้องกันระเบียน..."
+msgstr "~ปกป้องระเบียน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภายนอก..."
+msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภาย~นอก..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "เลือกแผ่นงาน..."
+msgstr "เ~ลือกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "เหตุการณ์ของชีต..."
+msgstr "เ~หตุการณ์ของชีต..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์..."
+msgstr "~ข้อความเป็นคอลัมน์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "รวมข้อมูล..."
+msgstr "~รวมข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)..."
+msgstr "~สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "ค้นหาค่าเป้าหมาย..."
+msgstr "ค้นหาค่าเ~ป้าหมาย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sol~ver..."
-msgstr "ตัวแก้ปัญหา..."
+msgstr "ตัวแ~ก้ปัญหา..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "ปฏิบัติการหลายอย่าง..."
+msgstr "ปฏิบัติการห~ลายอย่าง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผนภูมิ..."
+msgstr "แ~ผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผนภูมิ..."
+msgstr "แ~ผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr "กำหนดพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "~กำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "~ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "แก้ไขพื้นที่พิมพ์..."
+msgstr "แ~ก้ไขพื้นที่พิมพ์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "ลบเซลล์..."
+msgstr "ลบเ~ซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "เติมลง"
+msgstr "เติม~ลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "เติมด้านขวา"
+msgstr "เติมด้าน~ขวา"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "เติมขึ้น"
+msgstr "เติม~ขึ้น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "เติมด้านซ้าย"
+msgstr "เติมด้าน~ซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "เติมแผ่นงาน..."
+msgstr "เติมแ~ผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "เติมเป็นอนุกรม..."
+msgstr "เติมเป็น~อนุกรม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr "ตรวจสอบความถูกต้อง..."
+msgstr "ตรวจสอบความ~ถูกต้อง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
+msgstr "~บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง..."
+msgstr "แ~สดงการเปลี่ยนแปลง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "กำหนดป้ายชื่อ..."
+msgstr "กำหนด~ป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr "ป้ายชื่อ..."
+msgstr "~ป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Bar"
-msgstr "แถบสูตร"
+msgstr "แถบ~สูตร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "การเน้นค่า"
+msgstr "การเ~น้นค่า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "มุมมองปกติ"
+msgstr "มุมมอง~ปกติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า"
+msgstr "ภาพตัวอย่างการแบ่งห~น้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr "F~unction List"
+msgstr "รายการ~ฟังก์ชัน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "เรียกข้อมูลในช่วงใหม่"
+msgstr "เ~รียกข้อมูลในช่วงใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "แทรกเซลล์..."
+msgstr "แทรกเ~ซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "แทรกแถ~ว"
+msgstr "แทรกแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "แทรกแผ่นงานจากแฟ้ม..."
+msgstr "แทรกแ~ผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "แผ่นงานจากแฟ้ม..."
+msgstr "แ~ผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Name..."
-msgstr "กำหนดชื่อ..."
+msgstr "~กำหนดชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Name..."
-msgstr "แทรกชื่อ..."
+msgstr "แ~ทรกชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "รูปแบบเซลล์..."
+msgstr "~จัดรูปแบบเซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความสูงแถวที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "ความสูงที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความสูงที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr "ซ่อนแถว"
+msgstr "ซ่อนแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Rows"
-msgstr "แสดงแถว"
+msgstr "แ~สดงแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "ความกว้างที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความกว้างที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr "ซ่อนคอลัมน์"
+msgstr "~ซ่อนคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr "แสดงคอลัมน์"
+msgstr "แ~สดงคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
+msgstr "~ซ่อนแผ่นงาน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "แสดงแผ่นงาน..."
+msgstr "แ~สดงแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr "รูปแบบหน้า..."
+msgstr "~จัดรูปแบบหน้า..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "ป้องกันแผ่นงาน..."
+msgstr "ปกป้องแ~ผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "ป้องกันเอกสาร..."
+msgstr "~ปกป้องเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "สถานการณ์สมมติ..."
+msgstr "~สถานการณ์สมมติ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "แสดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่"
+msgstr "แ~สดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
+msgstr "~ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "กำหนดช่วงข้อมูล..."
+msgstr "~กำหนดช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "กำหนดช่วง..."
+msgstr "~กำหนดช่วง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล..."
+msgstr "เลือก~ช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "ตัวกรองระดับสูง..."
+msgstr "ตัวกรองระดับ~สูง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "ผลรวมย่อย..."
+msgstr "~ผลรวมย่อย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
+msgstr "~ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..."
+msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "สีของแท็บ..."
+msgstr "สีของแ~ท็บ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "สีของแท็บ..."
+msgstr "สีของแ~ท็บ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
+msgstr "~ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "แก้ไขลิงก์..."
+msgstr "แก้ไข~ลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ลิงก์..."
+msgstr "~ลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "แผ่นงานขวาไปซ้าย"
+msgstr "แผ่นงาน~ขวาไปซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "สมอยึด: กับเซลล์"
+msgstr "สมอยึด: กับเ~ซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "อีเมลเป็น Microsoft Excel..."
+msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft Excel..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "อีเมลเป็น OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Spreadsheet..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Document..."
-msgstr "แบ่งปันเอกสาร..."
+msgstr "แ~บ่งปันเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "ตัวตรวจสอบ"
+msgstr "ตัว~ตรวจสอบ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "เนื้อหาเซลล์"
+msgstr "เ~นื้อหาเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
+msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr "ป้องกันเอกสาร"
+msgstr "~ปกป้องเอกสาร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr "กลุ่มและเค้าโครง (Outline)"
+msgstr "~กลุ่มและเค้าโครง (Outline)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "คอ~ลัมน์"
+msgstr "~คอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "ช่วงการพิมพ์"
+msgstr "ช่วงการ~พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr "เส้นแนวโน้ม..."
+msgstr "เส้นแ~นวโน้ม..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย"
+msgstr "เส้น~ค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X..."
+msgstr "แ~ท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y..."
+msgstr "แ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "ผนังแผนภูมิ..."
+msgstr "~ผนังแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "พื้นแผนภูมิ..."
+msgstr "~พื้นแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "พื้นที่แผนภูมิ..."
+msgstr "~พื้นที่แผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "ชนิดแผนภูมิ..."
+msgstr "~ชนิดแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "ตารางข้อมูลแผนภูมิ..."
+msgstr "ตาราง~ข้อมูลแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Main Title..."
-msgstr "ชื่อหลัก..."
+msgstr "ชื่อห~ลัก..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
-msgstr "หัวเรื่องย่อย..."
+msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "ชื่อแกน X..."
+msgstr "ชื่อแกน ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "ชื่อแกน X ที่สอง..."
+msgstr "ชื่อแกน X ~ทุติยภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Titles..."
-msgstr "ชื่อเรื่องทั้งหมด..."
+msgstr "ชื่อเรื่อง~ทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis..."
-msgstr "แ~กน X..."
+msgstr "แกน ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "แกน X ทุติยภูมิ ..."
+msgstr "แกน X ~ทุติยภูมิ ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "แ~กนทุติยภูมิ Y..."
+msgstr "แกน Y ทุ~ติยภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr "แกนทั้งหมด..."
+msgstr "แกน~ทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "กริดหลักแกน X..."
+msgstr "กริดหลักแกน ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "กริดรองแกน X..."
+msgstr "กริด~รองแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "เส้นแนวแกนร~อง Z..."
+msgstr "กริ~ดรองแกน Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Grids..."
-msgstr "กริดทั้งหมด..."
+msgstr "กริด~ทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr "~รูปแบบพื้น..."
+msgstr "จัดรูปแบบพื้น..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "เพิ่ม คำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "เพิ่มคำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr "ลบ คำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "ลบคำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "เพิ่มเส้นแนวโน้ม..."
+msgstr "เพิ่มเส้นแ~นวโน้ม..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "ลบเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "ลบเส้นแ~นวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "เพิ่มสมการเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "เพิ่ม~สมการเส้นแนวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "ลบสมการเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "ลบ~สมการเส้นแนวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "เพิ่มเส้นค่าเฉลี่ย"
+msgstr "เพิ่มเส้น~ค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "ลบเส้นค่าเฉลี่ย"
+msgstr "ลบเส้น~ค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน X..."
+msgstr "แทรกแ~ท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "ลบแท่ง X Error"
+msgstr "ลบแ~ท่งความคลาดเคลื่อน X"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน X..."
+msgstr "จัดรูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน Y..."
+msgstr "แทรกแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "ลบเออเรอร์บาร์แกน Y"
+msgstr "ลบแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y (Y Error Bars)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน Y..."
+msgstr "จัดรูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr "การจัดเรียง"
+msgstr "การ~จัดเรียง"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "ออกแบบดัชนี..."
+msgstr "ออกแบบ~ดัชนี..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "ข้างหน้าของวัตถุ"
+msgstr "ข้างหน้าของ~วัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "ข~ยายภาพนิ่ง"
+msgstr "~ขยายภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "~ชื่อเรื่องต้นแบบภาพนิ่ง"
+msgstr "ต้นแบบภาพนิ่ง~ชื่อเรื่อง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ลิงก์..."
+msgstr "~ลิงก์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6659,7 +6659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "เรียง"
+msgstr "จัดเรียง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6785,7 +6785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "เค้าโครง~ภาพนิ่ง..."
+msgstr "เ~ค้าโครงภาพนิ่ง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr "ปฏิสัมพันธ์..."
+msgstr "~ปฏิสัมพันธ์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6920,7 +6920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "เค้าโครง~ภาพนิ่ง..."
+msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6929,7 +6929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes ~Page"
-msgstr "~หน้าบันทึก"
+msgstr "ห~น้าบันทึก"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7019,7 +7019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "เชื่อมต่อ"
+msgstr "เ~ชื่อมต่อ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7073,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr "ข้างหลังวัตถุ"
+msgstr "ข้างห~ลังวัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7667,7 +7667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอเพาเวอร์พอยนต์ของไมโครซอฟต์..."
+msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอไ~มโครซอฟต์เพาเวอร์พอยนต์ของ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7748,7 +7748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "จัดเรียง"
+msgstr "~จัดเรียง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "การ~จัดเรียงเค้าโครงหลัก"
+msgstr "การวาง~ผังหลัก"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date and ~Time..."
-msgstr "วันที่และเว~ลา..."
+msgstr "~วันที่และเวลา..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Pane"
-msgstr "ช่องแสดงหน้า"
+msgstr "ช่องแสดงห~น้า"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8127,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติตาราง..."
+msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบในประโยค (Sentence case)"
+msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบใน~ประโยค (Sentence case)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14605,7 +14605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "อักษรตัวใหญ่ (UPPERCASE)"
+msgstr "อักษรตัวใ~หญ่"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14614,7 +14614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "ทุกคำขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ (Capitalize Every Word)"
+msgstr "ทุกคำ~ขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14623,7 +14623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก"
+msgstr "~สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก (tOGGLE cASE)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14641,7 +14641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "ครึ่งหนึ่งของความกว้าง"
+msgstr "ความกว้าง~ครึ่งหนึ่ง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15174,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Details"
-msgstr "ซ่อนรายละเอียด"
+msgstr "~ซ่อนรายละเอียด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15678,7 +15678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "การสะกดคำ..."
+msgstr "การ~สะกดคำ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15687,7 +15687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..."
+msgstr "~ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15696,7 +15696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr "การสะกดคำและไวยากรณ์..."
+msgstr "การ~สะกดคำและไวยากรณ์..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15714,7 +15714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "การสะกดคำ..."
+msgstr "การ~สะกดคำ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16245,7 +16245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "ตัวแทนที่สี"
+msgstr "ตัวแ~ทนที่สี"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16713,7 +16713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr "ตัวเลือกในการแก้ที่ผิดอัตโนมัติ..."
+msgstr "ตัวเลือกในการแก้ที่ผิด~อัตโนมัติ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16938,7 +16938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr "~รูปแบบโดยปริยาย"
+msgstr "การจัดรูปแบบโดย~ปริยาย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17127,7 +17127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "As~ian phonetic guide..."
-msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเอเชีย..."
+msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเ~อเชีย..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17262,7 +17262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "สถานะวิธีป้อนข้อมูล"
+msgstr "สถานะ~วิธีป้อนข้อมูล"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17433,7 +17433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเบสิก..."
+msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเ~บสิก..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17460,7 +17460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "ดำเนินการแมโคร..."
+msgstr "~ดำเนินการแมโคร..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18506,7 +18506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18515,7 +18515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18551,7 +18551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatu~res..."
-msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล..."
+msgstr "~ลายเซ็นดิจิทัล..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18877,7 +18877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "Non-br~eaking hyphen"
+msgstr "ยติภังค์ไม่แ~ยกบรรทัด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optional hyphen"
-msgstr "~Optional hyphen"
+msgstr "ยัติภังค์~ทางเลือก"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19013,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-breaking space"
-msgstr "~วรรคที่ไม่แบ่งบรรทัด (non breaking space)"
+msgstr "~วรรคที่ไม่แบ่งบรรทัด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "No-width no ~break"
+msgstr "อักขระ~ห้ามแบ่งบรรทัดที่ไม่มีความกว้าง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระซ้ายไปขวา"
+msgstr "เครื่องหมาย~ทิศทางอักขระซ้ายไปขวา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19049,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระขวาไปซ้าย"
+msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระ~ขวาไปซ้าย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19994,14 +19994,13 @@ msgid "~Page Numbers..."
msgstr "เล~ขหน้า..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr "วันที่และเว~ลา..."
+msgstr "~วันที่และเวลา..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20049,6 @@ msgid "~Column Header/Footer"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -21255,7 +21253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~ป้องกันการยกเลิกการบันทึก..."
+msgstr "~ปกป้องระเบียน..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21464,7 +21462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "ตัวแบ่งด้วยมือ..."
+msgstr "ตัวแบ่งด้วย~มือ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21671,7 +21669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "จด~หมายเวียน..."
+msgstr "~จดหมายเวียน..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22385,7 +22383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติตาราง..."
+msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22548,7 +22546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ลิงก์..."
+msgstr "~ลิงก์..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22890,7 +22888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr "ป้องกันเซลล์"
+msgstr "ปกป้องเซลล์"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/th/reportdesign/source/ui/report.po b/source/th/reportdesign/source/ui/report.po
index a63bc252da7..f6888a129f7 100644
--- a/source/th/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/th/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 14:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:19+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388931358.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390666783.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"SID_ARRANGEMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "การจัดเรียง"
+msgstr "~จัดเรียง"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/th/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 925f9f2bdde..562f2a93d95 100644
--- a/source/th/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/th/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390737335.0\n"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่และเวลา"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/th/sc/source/ui/drawfunc.po
index af95b7c9769..8a25138c460 100644
--- a/source/th/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/th/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:20+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388928741.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390666817.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "การจัดเรียง"
+msgstr "~จัดเรียง"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "การจัดเรียง"
+msgstr "~จัดเรียง"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po
index a50114dd974..bc7c4876222 100644
--- a/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 11:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 04:43+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388144080.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390797815.0\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"FL_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Document protection"
-msgstr "การป้องกันเอกสาร"
+msgstr "การปกป้องเอกสาร"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"FL_SHEET\n"
"fixedline.text"
msgid "Sheet protection"
-msgstr "การป้องกันแผ่นงาน"
+msgstr "การปกป้องแผ่นงาน"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr "ไม่ได้ป้องกัน"
+msgstr "ไม่ได้ปกป้อง"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr "ไม่ได้ป้องกันด้วยรหัสผ่าน"
+msgstr "ไม่ได้ปกป้องด้วยรหัสผ่าน"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE_PASSWORD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr "ลบรหัสผ่านออกจากสิ่งที่ป้องกันอยู่นี้"
+msgstr "ลบรหัสผ่านออกจากสิ่งที่ปกป้องอยู่นี้"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sc/source/ui/src.po b/source/th/sc/source/ui/src.po
index b1970c74241..c5622c33cad 100644
--- a/source/th/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/th/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 04:44+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390141262.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390797861.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONSOLIDATE\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr "ผสาน"
+msgstr "รวมข้อมูล"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PROTECT_TAB\n"
"string.text"
msgid "Protect sheet"
-msgstr "ป้องกันแผ่นงาน"
+msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PROTECT_DOC\n"
"string.text"
msgid "Protect document"
-msgstr "ป้องกันเอกสาร"
+msgstr "ปกป้องเอกสาร"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROTECTIONERR\n"
"string.text"
msgid "Protected cells can not be modified."
-msgstr "ไม่สามารถแก้ไขช่องที่ถูกป้องกัน"
+msgstr "ไม่สามารถแก้ไขช่องที่ถูกปกป้อง"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "Protection"
-msgstr "การป้องกัน"
+msgstr "การปกป้อง"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4267,7 +4267,6 @@ msgid "Hide sheet"
msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6475,7 +6474,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal ~Row Height..."
-msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความสูงแถวที่เห~มาะที่สุด..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7329,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "สีของแท็บ..."
+msgstr "สีของแ~ท็บ..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"FID_PROTECT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "ป้องกันแผ่นงาน..."
+msgstr "ปกป้องแ~ผ่นงาน..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWBRK\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "แฟ้มนี้ถูกป้องกันโดยรหัสผ่าน"
+msgstr "แฟ้มนี้ถูกปกป้องโดยรหัสผ่าน"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -23941,7 +23940,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PROTECTDOC\n"
"string.text"
msgid "Protect Document"
-msgstr "ป้องกันเอกสาร"
+msgstr "ปกป้องเอกสาร"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23957,7 +23956,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PROTECTTAB\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr "ป้องกันแผ่นงาน"
+msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23973,7 +23972,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHG_PROTECT\n"
"string.text"
msgid "Protect Records"
-msgstr "ป้องกันการติดตาม"
+msgstr "ปกป้องระเบียน"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23981,7 +23980,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Unprotect Records"
-msgstr "ปลดการป้องกันการติดตาม"
+msgstr "ยกเลิกการปกป้องระเบียน"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ce37fcaf366..02966d9827f 100644
--- a/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 04:44+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390295388.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390797890.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองขั้นสูง"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "การปกป้อง"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "รวมข้อมูล"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "รวมข้อมูลด้วย"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "การปกป้องเซลล์"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "การปกป้องเซลล์"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr "ป้องกันแผ่นงาน"
+msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/source/ui/app.po b/source/th/sd/source/ui/app.po
index 24b4026c6f6..86da7771522 100644
--- a/source/th/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/th/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 11:08+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390141312.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390734501.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHANGEBEZIER\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "เป็นเ~ส้นโค้ง"
+msgstr "เป็นเส้นโ~ค้ง"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "การ~จัดวางภาพนิ่ง"
+msgstr "เ~ค้าโครงภาพนิ่ง"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -505,17 +505,16 @@ msgctxt ""
"SID_BEFORE_OBJ\n"
"menuitem.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "ข้างหน้าของวัตถุ"
+msgstr "ข้างหน้าของ~วัตถุ"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
"SID_BEHIND_OBJ\n"
"menuitem.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr "หลั~งวัตถุ"
+msgstr "ข้างห~ลังวัตถุ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CONVERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Con~vert to Curve"
-msgstr "แปล~งกลับเป็นเส้นโค้ง"
+msgstr "แ~ปลงกลับเป็นเส้นโค้ง"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECT\n"
"menuitem.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "เชื่~อมต่อ"
+msgstr "เ~ชื่อมต่อ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+12\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "คอลัมน์"
+msgstr "~คอลัมน์"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+12\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "คอลัมน์"
+msgstr "~คอลัมน์"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide layout"
-msgstr "ดัดแปลงแก้ไขภาพนิ่ง"
+msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/source/ui/view.po b/source/th/sd/source/ui/view.po
index 31a3e64ca61..e5e9e803479 100644
--- a/source/th/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/th/sd/source/ui/view.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-26 01:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 11:54+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388022439.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390737297.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
"string.text"
msgid "~Date and time"
-msgstr "วันที่และเวลา"
+msgstr "~วันที่และเวลา"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index f06ca5ce1c3..8b92e3d7285 100644
--- a/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:53+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389530411.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390668807.0\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po
index 7158e6a8730..e14402def9f 100644
--- a/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 11:55+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390141317.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390737320.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "วันที่และเวลา: "
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่และเวลา"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่และเวลา"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/inc.po b/source/th/svx/inc.po
index 3f6854542c1..8c891ec5579 100644
--- a/source/th/svx/inc.po
+++ b/source/th/svx/inc.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 14:48+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:21+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381502911.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390753300.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบในประโยค (Sentence case)"
+msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบใน~ประโยค (Sentence case)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_UPPER\n"
"menuitem.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "อักษรตัวใหญ่ (UPPERCASE)"
+msgstr "อักษรตัวใ~หญ่"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "ทุกคำขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ (Capitalize Every Word)"
+msgstr "ทุกคำ~ขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก"
+msgstr "~สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก (tOGGLE cASE)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "กว้างค~รึ่งหนึ่ง"
+msgstr "ความกว้าง~ครึ่งหนึ่ง"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/source/fmcomp.po b/source/th/svx/source/fmcomp.po
index 13c1721890e..ab1eb0430a7 100644
--- a/source/th/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/th/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:52+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386137144.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390492358.0\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SHOWCOLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr "แสดงคอลัมน์"
+msgstr "แ~สดงคอลัมน์"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/uiconfig/ui.po b/source/th/svx/uiconfig/ui.po
index 717d8247ad1..b61be7bc145 100644
--- a/source/th/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 04:53+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390141531.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390798413.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "ค้นหาและแทนที่"
+msgstr "หาและแทนที่"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/app.po b/source/th/sw/source/ui/app.po
index dfa6665cfc4..2d0c9106aef 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 04:45+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390141543.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390797913.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect"
-msgstr "~ป้องกัน"
+msgstr "~ปกป้อง"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Height"
-msgstr "ความสูงที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความสูงที่เห~มาะที่สุด..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Width "
-msgstr "ความกว้างที่เหมาะที่สุด "
+msgstr "ความกว้างที่เห~มาะที่สุด "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_TBLCOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "คอ~ลัมน์"
+msgstr "~คอลัมน์"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "การจัดเรียง"
+msgstr "~จัดเรียง"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "การจัดเรียง"
+msgstr "~จัดเรียง"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "การจัดเรียง"
+msgstr "~จัดเรียง"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 5d2e3d843d6..b286679bdc3 100644
--- a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 04:45+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390141595.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390797956.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "ป้องกันการเขียน"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ปกป้อง"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "จดหมายเวียน"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "จดหมายเวียน"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10882,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "ป้องกันการเขียน"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14015,7 +14015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นนำ"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/wizards/source/euro.po b/source/th/wizards/source/euro.po
index b7efdce260a..3997e178611 100644
--- a/source/th/wizards/source/euro.po
+++ b/source/th/wizards/source/euro.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-23 18:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 04:46+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387821972.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390797996.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 9\n"
"string.text"
msgid "Protected Sheet"
-msgstr "ป้องกันแผ่นงาน"
+msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 11\n"
"string.text"
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
-msgstr "การป้องกันแผ่นงานจะไม่ถูกเอาออก"
+msgstr "การปกป้องแผ่นงานจะไม่ถูกเอาออก"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 13\n"
"string.text"
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
-msgstr "การนำร่องอัตโนมัติไม่สามารถแก้ไขเอกสารนี้เป็นรูปแบบช่องที่ไม่สามารถถูกแก้ไขในเอกสารที่มีการป้องกันตารางคำนวณได้"
+msgstr "การนำร่องอัตโนมัติไม่สามารถแก้ไขเอกสารนี้เป็นรูปแบบช่องที่ไม่สามารถถูกแก้ไขในเอกสารที่มีการปกป้องตารางคำนวณได้"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาของระบบปฏิบัติการของคุณไม่ใช่ภาษาของสหภาพสกุลเงินยุโรป"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/wizards/source/formwizard.po b/source/th/wizards/source/formwizard.po
index 6af0e301d93..3252e57ab1b 100644
--- a/source/th/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/th/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-26 02:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388023876.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390542194.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr "คอลัม~น์"
+msgstr "~คอลัมน์"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2274,12 +2274,13 @@ msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "เค้าโครง - ขอบ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po
index ac97e00874b..e340a330b7c 100644
--- a/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390296430.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390379949.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#: MindWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "TeachText/SimpleText v1 Belgesi"
#: TealDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TealDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "TealDoc eBook"
#: TexEdit.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tex-Edit v2 Belgesi"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Meta Dosyası"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect Graphics"
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "WriteNow Belgesi"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriterPlus Document"
-msgstr ""
+msgstr "WriterPlus Belgesi"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bit eşlem"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Z-Write 1.3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Z-Write 1.3 Belgesi"
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Biteşlem Dosyası"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Grafik Değişim Biçimi"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: draw_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: draw_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi"
#: draw_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Taşınabilir Ağ Grafiği"
#: draw_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Taşınabilir Piksel Eşlem Dosyası"
#: draw_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Görüntü Dosyası"
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Meta dosyası"
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Meta Dosyası"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
+msgstr "eDOC (v2) Belgesi"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgstr "eReader eBook"
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası"
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Grafik Değişim Biçimi"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: impress_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Taşınabilir Biteşlem Dosyası"
#: impress_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Görüntü Dosyası"
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Ölçeklenebilir Vektör Grafiği"
#: impress_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Meta dosyası"
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Meta Dosyası"
#: impress_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PWP - PlaceWare"
-msgstr ""
+msgstr "PWP - PlaceWare"
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout XML"
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Taşınabilir Ağ Grafiği"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım içeriği"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML (Writer/Global)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (Writer/Global)"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2003,4 +2003,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
-msgstr ""
+msgstr "zTXT eBook"
diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 18bb9f10496..65ca27a4c0e 100644
--- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390295947.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390573199.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "A~kışlar..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Akışa devam et"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Akışı durdur"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Yatay Izgara Birincil/Birincil ve İkincil/Kapalı"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey Izgara Birincil/Birincil ve İkincil/Kapalı"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23335,7 +23335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23752,14 +23752,13 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Alt Bilgi/Dipnot Düzenle"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr "Grafiği Çift Sayılı Sayfalarda Çevir"
+msgstr "Görüntüyü Çift Sayılı Sayfalarda Çevir"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24101,7 +24100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Resimler Açık/Kapalı"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24461,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri Kaydet..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24650,7 +24649,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Resim Filtresi"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25001,7 +25000,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Resim Filtresi"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25343,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Resim Filtresi"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/readlicense_oo/docs.po b/source/tr/readlicense_oo/docs.po
index 87902b7c627..b944a365f88 100644
--- a/source/tr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/tr/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390165805.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390569588.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.6 or higher"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.6 veya daha üstü"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"s255we\n"
"readmeitem.text"
msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "freetype sürüm 2.2.0 veya daha üstü"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
+msgstr "Gail 1.9 ve at-spi 1.7 (yardımcıı teknoloji (AT) araçları desteği için gerekli) ile Gnome 2.16 veya daha üstü ya da diğer uyumlu grafiksel kullanıcı arayüzü (KDE gibi)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif olarak, bir kullanıcı olarak kurulum yapmak için bu arşiv dizininde bulunan 'install' betiğini kullanabilirsiniz. Betik, bu kurulum için kendi profilini normal profiliniz olan ${PRODUCTNAME} profilinden ayrı olarak ${PRODUCTNAME} olarak ayarlayacak. Dikkat edin masaüstü menü ögesi veya masaüstü MIME kayıtları gibi sistem bütünleşik parçaları olarak kurulmayacak."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodePara\n"
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
-msgstr ""
+msgstr "Parça Telif Hakkı 1998, 1999 James Clark. Parça Telif Hakkı 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 730e03ff612..fb43260f01c 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: karakartala <mehmet337402@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390294910.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390586983.0\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Hareketli Ortalama"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varyans Analizi"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - Tek Faktör"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruplar Arasında"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruplar İçinde"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
"string.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Varyasyon Kaynağı"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
"string.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
"string.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-değeri"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
"string.text"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "F kritik"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Kovaryans"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Kovaryanslar"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklayıcı İstatistikler"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ortalama"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Orta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varyans"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Aralık"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "En az"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "En çok"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Say"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
+msgstr "Rasgele ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
"string.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Birleşik"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Birleşik Tamsayı"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
"string.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "İki terimli"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Negatif İki Terimli"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Ki-Kare"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrik"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "En Az"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "En Çok"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ortalama"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Standart Sapma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Medyan"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "p Değeri"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Deneme Sayısı"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
"string.text"
msgid "nu Value"
-msgstr ""
+msgstr "nu Değeri"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Örnekleme"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Sütun %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Satır %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -518,4 +518,4 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/src.po b/source/tr/sc/source/ui/src.po
index 002de8d9a61..2d90349a345 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390296430.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390809881.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "3 İfade"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "3 Renkli İfade"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -18380,17 +18380,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "Birikimli dağılım işlevi (TRUE) veya olasılık yoğunluk işlevi (FALSE)."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr "F dağılımı değerleri."
+msgstr "Sağ kuyruk F olasılık dağılımının değerleri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18510,14 +18509,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F dağılımının paydasındaki özgürlük dereceleri."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr "Ters beta dağılımının değerleri."
+msgstr "Ters sol kuyruk F dağılımının değerleri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18574,14 +18572,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F dağılımının paydasındaki özgürlük dereceleri."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr "Ters beta dağılımının değerleri."
+msgstr "Ters sağ kuyruk F dağılımının değerleri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18599,7 +18596,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Ters F dağılımı hesaplanacak olasılık değeri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18815,7 +18812,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Olasılık yoğunluk işlevi ya da birikimli dağılım işlevi için değer hesaplanmalıdır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18851,7 +18848,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 veya FALSE olasılık yoğunluk işlevini hesaplar. Diğer değerler veya TRUE birikimli dağılım işlevini hesaplar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19314,14 +19311,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Popülasyonun boyutu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "Normal dağılım ile ilgili (1-alfa) güven aralığını hesaplar."
+msgstr "Bir Student's t dağılımı için bir (1-alfa) güven aralığı hesaplar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20062,14 +20058,13 @@ msgid "The second record array."
msgstr "İkinci kayıt dizisi."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the sample covariance."
-msgstr "Kovaryansı hesaplar."
+msgstr "Örnek Kovaryansını hesaplar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23072,14 +23067,13 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Değerin değiştirileceği bitlerin tam sayı karşılığı."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr "Metnin uzunluğunu hesaplar."
+msgstr "DBCS ile metnin uzunluğunu hesaplar"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23100,14 +23094,13 @@ msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Uzunluğu belirlenecek metin."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Bir metin karakterini ya da son karakteri sağlar."
+msgstr "DBCS ile bir metin karakterlerini ya da son karakteri döndürür"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23146,14 +23139,13 @@ msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Son metin öğesinin karakter sayısı."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Bir metin karakterini ya da birinci karakteri sağlar."
+msgstr "DBCS ile bir metin karakterlerini ya da birinci karakteri döndürür"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23192,14 +23184,13 @@ msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Başlangıç metninin ilk karakterlerin sayısı."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr "Metin içindeki metin öğelerini belirler."
+msgstr "DBCS ile metin içindeki kısmi metin katarını döndürür"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23262,7 +23253,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
-msgstr ""
+msgstr "Bir XML belgesine bir XPath ifadesini uygular"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23280,7 +23271,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XML stream"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli bir XML akışı içeren karakter dizisi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23289,7 +23280,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "XPath ifadesi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23298,7 +23289,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli bir XPath ifadesi içeren karakter dizisi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23307,7 +23298,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get some webcontent from an URI."
-msgstr ""
+msgstr "Bir URL'den web içeriği getir."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23316,7 +23307,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23325,7 +23316,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "URI of the webservice"
-msgstr ""
+msgstr "Web servisinin URI'sı"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23384,13 +23375,12 @@ msgid "Image Objects"
msgstr "Resim Nesneleri"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr "Metin nesnesi"
+msgstr "Metin Nesneleri"
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -23402,22 +23392,20 @@ msgid "Form Objects"
msgstr "Form nesnesi"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Chart Objects"
-msgstr "Çizelge nesneleri"
+msgstr "Çizelge Nesneleri"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE nesnesi"
+msgstr "OLE Nesnesi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24104,22 +24092,20 @@ msgstr ""
"\n"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr "Grafik dosyası açılamıyor"
+msgstr "Resim dosyası açılamıyor"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be read"
-msgstr "Grafik dosyası okunamıyor"
+msgstr "Resim dosyası okunamıyor"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24130,13 +24116,12 @@ msgid "Unknown image format"
msgstr "Bilinmeyen resim biçimi"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "Bu grafik dosyası sürümü desteklenmiyor"
+msgstr "Bu resim dosyası sürümü desteklenmiyor"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24147,13 +24132,12 @@ msgid "Image filter not found"
msgstr "Resim filtresi bulunamadı"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr "Grafiğin eklenmesi için yeterli bellek yok."
+msgstr "Resmi eklemek için kullanılabilir yeterli bellek yok."
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index f0d8bfdc45b..b9bb084ead3 100644
--- a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-13 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386940402.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390833226.0\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -108,14 +108,13 @@ msgid "dummy"
msgstr "sahte"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "_Seçenekler"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -169,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Varyans Analizi (ANOVA)"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Satırlar"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Gruplayan"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -472,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Kovaryans"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -481,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Girdi Aralığı"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Canlı Veri Akışları"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -706,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script to execute to obtain the data"
-msgstr ""
+msgstr "Verileri elde etmek için çalıştırılması gereken betik"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -715,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr ""
+msgstr "değer1,değer2,...,değerN, ardından aralığı doldurun:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -742,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Boş satırlar kullanıcı arayüzünün yenilenmesini tetikler"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -751,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source stream"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak akış"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -787,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When new data arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni veri geldiğinde"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -796,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit to:"
-msgstr ""
+msgstr "Sınır:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -826,14 +825,13 @@ msgid "Maximal amount of rows"
msgstr "En fazla satır sayısı"
#: definedatabaserangedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"DefineDatabaseRangeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr "Veritabanı Aralığı Seçin"
+msgstr "Veritabanı Aralığını Belirle"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1538,14 +1536,13 @@ msgid "_Growth"
msgstr "_Büyüme"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr "Tarih"
+msgstr "_Tarih"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In_crement"
-msgstr ""
+msgstr "_Artış"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Dizi başvurusu için başvuru sözdizimi"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Karakter dizisi şeklinde verilen başvuruları çözümlerken kullanılacak formül sözdizimi. Bu, INDIRECT gibi karakter dizisi değeri olarak başvuru alan yerleşik işlevleri etkiler."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Boş diziyi sıfır olarak kabul et"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "Bu seçenek, boş bir karakter dizisinin aritmetikte kullanıldığında sıfır değere sahip olarak kabul edilip edilmeyeceğini belirler."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
-msgstr ""
+msgstr "Bazı formül hesaplamaları için OpenCL'i etkinleştir"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Bu seçenek bazı tür basit formül ifadelerinin, sisteminizde kurulu ise OpenCL kullanılarak çalıştırılmasını mümkün kılar."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Selection of Platform/Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Platformun/Aygıtın Otomatik Seçimi:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Yanlış"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Sıklık:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compute Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Hesaplama Birimleri:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Memory (in MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Bellek (MB cinsinden):"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Internal, software interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili, yazılım yorumlayıcısı"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Satırlar"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Sütunlar"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "İçer"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2337,27 +2334,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Hücreler Ekle"
#: insertcells.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr "Hücreleri y_ukarıya taşı"
+msgstr "Hücreleri _aşağıya taşı"
#: insertcells.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr "Hücreleri s_ola taşı"
+msgstr "Hücreleri _sağa taşı"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm satı_r"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire _column"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm _sütun"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarları Düzenle"
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfayı Taşı/Kopyala"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move"
-msgstr ""
+msgstr "_Taşı"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "K_opyala"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Eylem"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "B_elgeye"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(current document)"
-msgstr ""
+msgstr "(mevcut belge)"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- new document -"
-msgstr ""
+msgstr "- yeni belge -"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert before"
-msgstr ""
+msgstr "_Öncesine ekle"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Konum"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ad kullanılıyor."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "İsim boş."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Ad, bir ya da daha fazla geçersiz karakter içeriyor."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New _name"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni _ad"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Hareketli Ortalama"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Girdi Aralığı"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2807,7 +2802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sütunlar"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Satırlar"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Aralık"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametreler"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Sütun _etiketlerini İçerir"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Satır _etiketlerini İçerir"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For _data range"
-msgstr ""
+msgstr "_Veri aralığı için"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ges"
-msgstr ""
+msgstr "_Değişiklikler"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "_Silmeler"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "_Eklemeler"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moved entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Taşınan girdiler"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors for changes"
-msgstr ""
+msgstr "Değişiklikler için renkler"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org mirası"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar bağlayıcıları"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of worksheets in new document"
-msgstr ""
+msgstr "_Yeni belgedeki çalışma sayfası sayısı"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix name for new worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni çalışma sayfası için _önex adı"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Çalışma Sayfası"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3185,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
+msgstr "_Her zaman elle sonlandırma uygula"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece seçilen sayfaları _yazdır"
#: optdlg.ui
#, fuzzy
@@ -3222,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula _syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Formül _sözdizimi:"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "İngilizce işlev isimlerini kullan"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "Formül seçenekleri"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılar..."
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Detaylı hesaplama ayarları"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_İşlev"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Ayraçlar"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 ve daha yenisi"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF Hesap Tablosu (%PRODUCTNAME tarafından kaydedilmedi)"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman yeniden hesapla"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Asla yeniden hesaplama"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman yeniden hesapla"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Asla yeniden hesaplama"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopyala"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy list _from:"
-msgstr ""
+msgstr "Listeyi kopya_la:"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lists"
-msgstr ""
+msgstr "_Listeler"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Girdiler"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Kaydetme"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekle"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Değiştir"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa Biçemi"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleyici"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Hücre Biçemi"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standart"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleyici"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma Aralığını Düzenle"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- hiçbiri -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- entire sheet -"
-msgstr ""
+msgstr "- tüm sayfa -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- kullanıcı tanımlı -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3699,17 +3694,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "- selection -"
-msgstr ""
+msgstr "- seçim -"
#: printareasdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Yazdırma a_ralığı"
+msgstr "Yazdırma aralığı"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- hiçbiri -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3727,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- kullanıcı tanımlı -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrarlanacak satırlar"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- hiçbiri -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3754,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- kullanıcı tanımlı -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrarlanacak sütunlar"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Rasgele Sayı Oluşturucu"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Hücre Aralığı"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3889,7 +3883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Dağılım"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3901,24 +3895,22 @@ msgid "Seed"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"parameter1-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "_..."
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"parameter2-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "_..."
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametreler"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3963,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3999,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Ki-Kare"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4008,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrik"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Örneklem"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Girdi Aralığı"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4089,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sample Size"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek Boyutu"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Rasgele"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "Periyodik"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Örneklem Yöntemi"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement _unit"
-msgstr ""
+msgstr "Ölçü _birimi"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4143,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "_Sekme durakları"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4152,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Metrikler"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4161,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when opening"
-msgstr ""
+msgstr "Açılırken bağlantıları güncelle"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "_Her zaman"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "_Gerektiğinde"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "_Asla"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4197,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelleme"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleme kipine geçmek için _Enter tuşuna tıklayın"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4215,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expand _formatting"
-msgstr ""
+msgstr "_Biçimlemdirmeyi genişlet"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4254,22 +4246,24 @@ msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"alignlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Aşağı"
#: scgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"alignlb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Sağ"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4281,13 +4275,14 @@ msgid "Up"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"alignlb\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "So_l"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Metin _yönü:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4876,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Metni dikey olarak hizalar."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4890,7 +4885,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Metni dikey olarak hizalar."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Dördürme açısını seçin."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4908,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Döndürme açısını seçin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4917,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hücre arkaplanı:"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4926,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen hücrelerin arkaplan rengini seçin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4930,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen hücrelerin arkaplan rengini seçin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4944,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _border:"
-msgstr ""
+msgstr "Hücre _kenarlığı:"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4953,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen hücrelerin kenarlıklarını belirleyin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4962,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen hücrelerin kenarlıklarını belirleyin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4971,7 +4966,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Kenarlıkların çizgi biçemini seçin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4980,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Kenarlıkların çizgi biçemini seçin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4989,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -4998,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5016,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5025,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Hücre ızgara çizgilerini göster"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5034,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm çalışma sayfasındaki hücrelerin ızgara çizgilerini göster."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5043,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategori:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Bir içerik kategorisi seçin."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Bir içerik kategorisi seçin."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5070,17 +5065,16 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Genel"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Sayılar"
+msgstr "Sayı"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5089,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Yüzde"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5098,17 +5092,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Para birimi"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr "Tarih"
+msgstr "Tarih "
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Bilimsel"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Kesir"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5147,24 +5140,22 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "Me_tin"
+msgstr "Metin"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaceslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "_Ondalık haneler"
+msgstr "_Ondalık haneler:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5173,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Göstermek istediğiniz ondalık hane sayısını giriniz."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Göstermek istediğiniz ondalık hane sayısını giriniz."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5200,7 +5191,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Ondalık haneden önce gösterilecek azami sıfır sayısını giriniz."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5209,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Ondalık haneden önce gösterilecek azami sıfır sayısını giriniz."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5218,7 +5209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatig sayılar kırmızı"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5218,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Negatif sayıların yazıtipi rengini kırmızı ile değiştirir."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5236,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Negatif sayıların yazıtipi rengini kırmızı ile değiştirir."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Binlik ayracı"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Binlikler arasına bir ayıraç ekler."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5263,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Binlikler arasına bir ayıraç ekler."
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5821,17 +5812,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Standart Süzgeç"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr "_İşleç"
+msgstr "İşleç"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5840,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Alan adı"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5849,17 +5839,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Koşul"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "D_eğer"
+msgstr "Değer"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5887,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Aralık _sütun etiketlerini içerir"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenli ifad_eler"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5905,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopya yok"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5914,7 +5903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuçları ko_pyala:"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre şartlarını _koru"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5932,7 +5921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Veri aralığı:"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5941,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "sahte"
#: standardfilterdialog.ui
#, fuzzy
@@ -6499,7 +6488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "_Sayfa sonları"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6508,7 +6497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _while moving"
-msgstr ""
+msgstr "_Taşırken yardım çizgileri"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visual aids"
-msgstr ""
+msgstr "Görsel yardımlar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6526,27 +6515,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ob_jects/Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Nes_ne/Resim:"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"diagram_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr "Çizelgeler"
+msgstr "_Çizelgeler:"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"draw_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr "_Çizim nesneleri"
+msgstr "_Çizim nesneleri:"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6555,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Göster"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6551,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Gizle"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6573,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Göster"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Gizle"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Satırlar"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6655,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Sütunlar"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6673,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Hücre seçildiğinde girdi yardımını _göster"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Başlık:"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6691,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "_Girdi yardımı:"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6700,4 +6687,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "İçerik"
diff --git a/source/tr/scaddins/source/analysis.po b/source/tr/scaddins/source/analysis.po
index 7831223bb32..8146005e8a2 100644
--- a/source/tr/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/tr/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 13:56+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387448459.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390571790.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
-msgstr ""
+msgstr "İki gün arasındaki yıl sayısını (ondalıklı kısımla birlikte) döndürür"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)"
-msgstr ""
+msgstr "Haftanın birinci gününü belirler (1 = Pazar, diğer değişkenler = Pazartesi)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1628,14 +1628,13 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Karmaşık sayı"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
-msgstr "Bir tamsayının üssü olarak bir karmaşık sayı verir"
+msgstr "Bir sayının üssü olarak bir karmaşık sayı verir"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scaddins/source/pricing.po b/source/tr/scaddins/source/pricing.po
index cee9a7c70a7..881c595b652 100644
--- a/source/tr/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/tr/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 14:08+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384515849.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390572490.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırlama seçeneklerinin ücretlendirilmesi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Temel varlıkların fiyatı/değeri"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Temel varlıkların yıllık değişkenliği"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Faiz oranı (sürekli birleştirilir)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Yabancı faiz oran (sürekli birleştirilir)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "Vade seçeneğinin yıllara göre seçeneği"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "Seçeneğin uygulama ederi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "En alt sınır (bir sınır olmaması için 0 olarak atayın)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "En üst sınır (üst sınır olmaması için 0 olarak atayın)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "Sınıra gelindiğinde vade sonunda ödenen para miktarı"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "Seçeneğin alım (c) mı satım (p) mı olduğunu tanımlayan dizi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "Seçeneğin ileri sürme mi (i) yoksa geri çekme mi (o) olduğunu tanımlayan dizi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Bariyerin sürekli mi (c) yoksa yalnızca sonda mı (e) gözlemlendiğini tanımlayan dizi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe bağlı etken, eğer dışarıda bırakılırsa işlev yalnızca seçenek ederini görüntüler; eğer belirtilmişse işlev eder duyarlılıklarını (Yunan biçimi) girdi etkenlerinden birine gönderir; olası değerler ise şunlardır: (d)elta, (g)amma, (t)eta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "Bir dokunmanın/dokunmamanın fiyatlandırılma seçeneği"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Temel varlıkların fiyatı/değeri"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Temel varlıkların yıllık değişkenliği"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Faiz oranı (sürekli birleştirilir)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Yabancı faiz oran (sürekli birleştirilir)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "Vade seçeneğinin yıllara göre seçeneği"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "En alt sınır (alt sınır olmaması için 0 olarak atayın)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "En üst sınır (üst sınır olmaması için 0 olarak atayın)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "Seçeneğin ileri sürme mi (i) yoksa geri çekme mi (o) olduğunu tanımlayan dizi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Bariyerin sürekli mi (c) yoksa yalnızca sonda mı (e) gözlemlendiğini tanımlayan dizi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe bağlı etken, eğer dışarıda bırakılırsa işlev yalnızca seçenek ederini görüntüler; eğer belirtilmişse işlev eder duyarlılıklarını (Yunan biçimi) girdi etkenlerinden birine gönderir; olası değerler ise şunlardır: (d)elta, (g)amma, (t)eta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Temel varlıkların S fiyatı/değeri"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "Temel varlıkların yıllık değişkenliği"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW formülündeki parametre mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Vade sonu zamanı"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "En alt sınır (alt sınır olmaması için 0 olarak atayın)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "En üst sınır (üst sınır olmaması için 0 olarak atayın)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Varlığın fiyatı/değeri"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Varlığın yıllık değişkenliği"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW formülündeki parametre mu "
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "Yıllar içerisindeki vade sonlarının zamansallığı"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "En alt sınır (alt sınır olmaması için 0 olarak atayın)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "En üst sınır (üst sınır olmaması için 0 olarak atayın)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Seçmeli (s)atım/(a)lım göstergesi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "Seçimsel kullanım seviyesi"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scp2/source/draw.po b/source/tr/scp2/source/draw.po
index 92db5c47e99..0361d7deff3 100644
--- a/source/tr/scp2/source/draw.po
+++ b/source/tr/scp2/source/draw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387445474.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390585971.0\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n"
"LngText.text"
msgid "Joint Photographic Experts Group File"
-msgstr ""
+msgstr "Joint Photographic Experts Group Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Portable Bitmap Format Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Personal Computer Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel Bilgisayar Değişim Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Network Graphics File"
-msgstr ""
+msgstr "Taşınabilir Ağ Grafiği Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Pixmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Taşınabilir Pixmap Biçimi Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Document"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Photoshop Belgesi"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Raster Graphic File"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Raster Grafik Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Scalable Vector Graphics File"
-msgstr ""
+msgstr "Ölçeklendirilebilir Vektörel Grafik Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "Truevision TGA File"
-msgstr ""
+msgstr "Truevision TGA Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Tagged Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketli Görüntü Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_X_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X BitMap File"
-msgstr ""
+msgstr "X BitMap Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X Pixmap File"
-msgstr ""
+msgstr "X Pixmap Dosyası"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -342,4 +342,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Kodak Foto CD Görüntü Dosyası"
diff --git a/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po b/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po
index 6ebcd0c5ee6..13746ae005b 100644
--- a/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387523964.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390572835.0\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -22,16 +22,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Image Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü Süzgeçleri"
#: module_graphicfilter.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Additional filters required to read alien image formats."
-msgstr "Okunan yabancı grafik biçimleri için gerekli süzgeçleri ekle."
+msgstr "Okunan yabancı grafik biçimleri için gerekli ek süzgeçler."
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scp2/source/impress.po b/source/tr/scp2/source/impress.po
index f36fec844c9..e4da021b805 100644
--- a/source/tr/scp2/source/impress.po
+++ b/source/tr/scp2/source/impress.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390585992.0\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Birleşik Ofis Biçim Sunumu"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -197,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar Grafiği Meta Dosyası"
diff --git a/source/tr/scp2/source/ooo.po b/source/tr/scp2/source/ooo.po
index 31af72a8e05..3d05d28a77d 100644
--- a/source/tr/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/tr/scp2/source/ooo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373625306.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390586138.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Farsça"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION için Farsça yardımı yükler"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanca (Valensiyaca)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanca (Valensiyaca) kullanıcı arayüzünü yükler"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Sırpça (Latin)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sırpça (Latin) kullanıcı arayüzünü yükler"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Farsça"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Persian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Farsça kullanıcı arayüzünü yükler"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kürtçe"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kürtçe kullanıcı arayüzünü yükler"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
-msgstr ""
+msgstr "Kürtçe, Kuzey, Latin betiği"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Kürtçe, Kuzey, Latin yazım sözlüğü betiği"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Lao dili"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Lao dili yazım sözlüğü"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scp2/source/writer.po b/source/tr/scp2/source/writer.po
index 4e16c276fe9..7931b4113da 100644
--- a/source/tr/scp2/source/writer.po
+++ b/source/tr/scp2/source/writer.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 17:57+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352304599.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390586226.0\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Birleşik Ofis Biçimi Metin Belgesi"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Word Pro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus Word Pro Belgesi"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
-msgstr ""
+msgstr "T602 Metin Belgesi"
diff --git a/source/tr/sd/source/ui/app.po b/source/tr/sd/source/ui/app.po
index 1828703d286..68ba564d669 100644
--- a/source/tr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/tr/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390151557.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390385354.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Toolbar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Çizim Araç çubuğu/Resmi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Çizim Nesne Çubuğu/Resmi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler Araç çubuğu/Resmi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Resim Ekle"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu resim bir belgeye bağlantılı. Resmin bağlantısını kaldırmayı düzenlemek için mi istiyorsunuz?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Resim Ekle"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 0b317f0c5f9..7e1a9eedc70 100644
--- a/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390151087.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390573596.0\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Processing metafile:"
-msgstr ""
+msgstr "İşlenecek bilgi dosyası:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
+msgstr "Bozulmuş meta nesneleri:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Eklenmiş çizim nesneleri:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Madde İmleri ve Numaralama"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "Numaralama türü"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Çapraz-soldurma"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Aynı yön"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Çapraz soldurma öznitelikleri"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Artış"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa Düzeni"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiler ve Aralıklar"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numaralandırma"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum Düzeni"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Alan"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Gölge"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaflık"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiler ve Aralıklar"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "Numaralama türü"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Slaytlar/Nesneler Ekle"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılmayan a_rkaplanları sil"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name HTML Design"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Tasarımını İsimlendir"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Bu paragraf ile y_eniden başla"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with"
-msgstr ""
+msgstr "İle _başla"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf numaralandırması"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Sarılmış Satırlar"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
-msgstr ""
+msgstr "İl_k Sütun"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
+msgstr "Nokta azaltma:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "Döşeme boyutu:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Boşlukları doldur:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Önizleme"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1004,4 +1004,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "İlerleme"
diff --git a/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 50e52e6c933..e52dc792895 100644
--- a/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387874473.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390833274.0\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Giriş"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Vurgu"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Çık"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Hareket Yolları"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Çeşitli Efektler"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hız:"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Otomatik önizleme"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yön:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "Hızlandırılmış başlatma"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "Yavaşlatılmış bitiş"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmadan _sonra:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ses:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Metin canlandırması:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "karakterler arasındaki gecikme"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmadan sonra gizle"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki canlandırmada gizle"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr ""
+msgstr "Tümü birden"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Kelime kelime"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "Harf harf"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "İyileştirme"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt Seçenekleri"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Tıklamada"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Öncekiyle"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Öncekinden sonra"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik ön_izleme"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Otomatik olarak sonra:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "Bir nesne olarak"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "Bir defada tüm paragraf"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "2'nci düzey paragrafıyla"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "3'üncü düzey paragrafıyla"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "4'üncü düzey paragrafıyla"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "5'inci düzey paragrafıyla"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animate attached _shape"
-msgstr ""
+msgstr "Ekli şekli _canlandır"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "_ters sırada"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Tıklamada"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Öncekiyle"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Öncekinden sonra"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "Alanı Düzenle"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Sabit"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Değişken"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Alan türü"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Dil"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Biçi_m"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "Tümüne _Cevapla"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Slaytlar"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Notlar ve Dinleyici Kopyaları"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "Başlı_k"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -788,17 +788,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık me_tni:"
#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"datetime_cb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr "Tarih ve saat"
+msgstr "_Tarih ve saat"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed"
-msgstr ""
+msgstr "Sabit_lenmiş"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Değişken"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Dil"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Biçim"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Altbilgi"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "Altb_ilgi metni:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "_Slayt numarası"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Slayta dahil et"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _not show on the first slide"
-msgstr ""
+msgstr "İlk slaytta göster_me"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -888,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "_Sayfa Numarası"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfaya dahil et"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "_Önce"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "So_nra"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -933,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Konum"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Öğeler"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "_Başlık"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -960,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "_Tarih/saat"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Alt bilgi"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "_Sayfa numarası"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt _numarası"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Yer tutucular"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Hızlı düzenlemeye izin ver"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece metin alanı seçildi"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text objects"
-msgstr ""
+msgstr "Metin nesneleri"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "_Sihirbaz ile başlat"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni belge"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Taşırken kopyala"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement"
-msgstr ""
+msgstr "_Ölçü birimi"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops"
-msgstr ""
+msgstr "Sekme _durakları"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Nesneler hep taşınabilir"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "Eğride nesnelerin biçimini bozma"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan önbelleğini kullan"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum Konsolunu Etkinleştir"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always with current page"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman geçerli sayfayla"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Uzaktan kontrolü etkinleştir"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale"
-msgstr ""
+msgstr "_Çizim ölçeği"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa _genişliği"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa _yüksekliği"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Ölçekle"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf ve tablolar arasına boşluk ekle (geçerli belgede)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Uyumluluk"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1716,17 +1715,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "Za_man"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"hiddenpgcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr "Gizli sayfalar"
+msgstr "G_izli sayfalar"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1735,10 +1733,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdır"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"pagedefaultrb\n"
@@ -1754,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Say_faya sığdır"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Sayfaları döşe"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "B_roşür"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
+msgstr "Yazıcı ayarlarından kağıt t_epsisi"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Ö_n"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1877,14 +1874,13 @@ msgid "Gra_yscale"
msgstr "Gri tonlama"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"blackwhiterb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & _white"
-msgstr "Siyah & beyaz"
+msgstr "Siyah & _beyaz"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kalite"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1898,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress Uzaktan Kumanda"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Cetveller görünür"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "_Taşırken Kavrama Çizgileri"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bezier editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Bezier düzenleyicisindeki tüm denetim noktaları"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "_Her bağımsız nesnenin konturu"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt Tasarımı"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2004,13 +2000,14 @@ msgid "Apply to selected slides"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hız:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Ses:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ses yok"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop Previous Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Önceki Sesi Durdur"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Diğer Ses..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki sese kadar döndür"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify transition"
-msgstr ""
+msgstr "Geçişi değiştir"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Fare tıklamasında"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr ""
+msgstr "Sonra otomatik olarak"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt ilerlemesi"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standart"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleyici"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Alan"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Gölgeleme"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaflık"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Yazıtipi"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı tipi efekti"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiler ve Aralıklar"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Metin"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Canlandırması"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlayıcı"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hizalama"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Asya Baskı Düzeni"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2361,4 +2358,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmeler"
diff --git a/source/tr/sfx2/source/appl.po b/source/tr/sfx2/source/appl.po
index 97ac709e9ba..ab4be8ab3ad 100644
--- a/source/tr/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/tr/sfx2/source/appl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 10:06+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390151510.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390385161.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
"string.text"
msgid "Link Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı Resmi"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -631,22 +631,20 @@ msgstr ""
"Lütfen yöntem adını kontrol edin."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "Grafik dosyası açılamaz"
+msgstr "Görüntü dosyası açılamadı"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr "Grafik dosyası okunamaz"
+msgstr "Görüntü dosyası okunamadı"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -654,16 +652,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen resim biçimi"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This version of the image file is not supported"
-msgstr "Grafik dosyası bu sürümde desteklenmiyor"
+msgstr "Grafik dosyasının bu sürümü desteklenmiyor"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü süzgeci bulunamadı"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sfx2/source/control.po b/source/tr/sfx2/source/control.po
index 669c47874bb..24f1b117213 100644
--- a/source/tr/sfx2/source/control.po
+++ b/source/tr/sfx2/source/control.po
@@ -3,27 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386179275.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390384468.0\n"
#: templateview.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateview.src\n"
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr "Барлық үлгілер"
+msgstr "Bütün Şablonlar"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'e hoşgeldiniz."
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -39,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr ""
+msgstr "Bir dosya oluşturmak veya açmak için araç çubuğunu kullanın."
diff --git a/source/tr/sfx2/source/doc.po b/source/tr/sfx2/source/doc.po
index c1804fec779..19502164282 100644
--- a/source/tr/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/tr/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373665871.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390384548.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_LINK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME için daha fazla şablon indir"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
index b6ecce85dec..6c418213863 100644
--- a/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390169781.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390573458.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Biçimini Onayla"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "_ODF Biçimini Kullan"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%FORMATNAME biçimini k_ullan"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF biçimde k_aydedilmediğinde sor"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_CMIS Özellikleri"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Hayır"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS Özellikleri"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta yapılandırması yapılmamış"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME çalışan bir eposta yapılandırması bulamadı."
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Biçem Oluştur"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "Biçem adı"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "_Karşılaştır"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih ve saat"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1148,17 +1148,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydeden"
#: versionscmis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "_Yorumlar"
+msgstr "Yorumlar"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut sürümler"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "_Göster..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "_Karşılaştır"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni _Sürümü Kaydet"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
+msgstr "K_apatırken daima yeni bir sürüm kaydet"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni sürümler"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih ve saat"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1239,17 +1238,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydeden"
#: versionsofdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "_Yorumlar"
+msgstr "Yorumlar"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1258,4 +1256,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut sürümler"
diff --git a/source/tr/starmath/source.po b/source/tr/starmath/source.po
index 8f9b119a288..5155aade221 100644
--- a/source/tr/starmath/source.po
+++ b/source/tr/starmath/source.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 08:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387442883.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390380078.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+ İşareti"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "- İşareti"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+- İşareti"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ İşareti"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "Mantıksal DEĞİL"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "Toplama +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -70,15 +70,16 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkarma -"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "Çarpma (Nokta)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "Çarpma (x)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Çarpma (*)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Bölme (/)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "Bölme (÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "Bölme (kesir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "Mantıksal VE"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "Mantıksal VEYA"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Eşittir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Eşit Değil"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Küçüktür"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Büyüktür"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Küçüktür Ya Da Eşittir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük Ya Da Eşittir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Küçüktür Ya Da Eşittir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük Ya Da Eşittir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Çok Çok Küçüktür"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Çok Çok Büyüktür"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "Örtüşür"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Yaklaşık Olarak Eşit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "Benzerdir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Benzer Ya Da Eşittir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "Orantılıdır"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "Dikgen"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "Paraleldir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "Yönü"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "İçerir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "Elemandır"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "İçerir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "Birleşim"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Kesişim"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Fark"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "Kalan Kümesi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Küme"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Kümesi Ya Da Eşittir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Küme"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Kümesi Ya Da Eşittir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Kümesi Değil"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Kümesi Ya Da Eşit Değil"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Kümesi Değil"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Kümesi Ya Da Değiş"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Mutlak Değer"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Çarpınım"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Karekök"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "N-inci Kök"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Üstel Fonksiyon"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Üstel Fonksiyon"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Doğal Logaritma"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritma"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinüs"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinüs"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tanjant"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Kotanjant"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arksinüs"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arkkosinüs"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arktanjant"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arkkotanjant"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinüs Hiperbolik"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinüs Hiperbolik"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tanjant Hiperbolik"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Kotanjant Hiperbolik"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Alan Hiperbolik Sinüs"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Alan Hiperbolik Kosinüs"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Alan Hiperbolik Tanjant"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Alan Hiperbolik Kotanjant"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -598,23 +599,25 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Simge Alt"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Simge Üst"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -630,15 +633,16 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Çarpım"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Simge Alt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -662,15 +666,16 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "Yan sonuç"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Simge Alt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -694,23 +699,25 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "Had"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Simge Alt"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Simge Üst"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -734,15 +741,16 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut Değil"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümü için"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "İntegral"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Çift İntegral"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Üçlü İntegral"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Eğri İntegrali"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Çift Eğri İntegrali"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Üçlü Eğri İntegrali"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Keskin Vurgu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Çizgi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "Kısaltma İşareti"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Ters Şapka"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Daire"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Nokta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Çift Nokta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Üç Nokta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Ağır Vurgu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Şapka"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Tilda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Vektör Oku"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "Altında Çizgi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "Üzerinde Çizgi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "Üstü Çizili"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaf"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "Kalın Yazı Tipi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "İtalik Yazı Tipi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Boyutu değiştir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı Tipini Değiştir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Grup Köşeli Parantez"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarlak Köşeli Parantez"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarlak Köşeli Parantez"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Çift Yuvarlak Köşeli Parantez"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "Kavisli Parantez"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Sivri Köşeli Parantez"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Tek Çizgiler"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Çift Çizgiler"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "İşleç Köşeli Parantez"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarlak Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarlak Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Çift Yuvarlak Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Kavisli Parantez (Ölçeklendirilebilir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Sivri Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Tek Çizgiler (Ölçeklendirilebilir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Çift Çizgiler (Ölçeklendirilebilir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "İşleç Parantezi (Ölçeklendirilebilir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Köşeli Parantez (Ölçeklendirilebilir)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Simge Sağ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Üs"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Simge Sol"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Simge Sol"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Simge Alt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Simge Üst"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük Boşluk"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Satır"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey Sıralama (2 Öğe)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey Sıralama"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Matris Sıralaması"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sola hizala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ortala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sağa hizala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "Alep "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "Boş Küme"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçek Kısım"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1486,15 +1494,16 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "Sanal Kısım"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "sonsuz"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Kısmi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "Nabla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "Weierstrass p"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Noktalar Ortaya"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1534,15 +1543,16 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "Noktalar Üste"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Noktalar Alta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Noktalar Altta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey Noktalar"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1566,15 +1576,16 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "Zincirleme"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "Bölme (/)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "Böler"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "Bölmez"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sol Çift Ok"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sol ve Sağ Çift Ok"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sağ Çift Ok"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Doğal Sayılar Kümesi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Tam Sayılar Kümesi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Rasyonel Sayılar Kümesi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçek Sayılar Kümesi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Karmaşık Sayılar Kümesi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Geniş Şapka"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Geniş Tilde"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Geniş Vektör Oku"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "h Çubuk"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Lamda Çubuk"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sol Ok"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sağ Ok"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı Ok"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağı Ok"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Önce gelir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Öncesinde ya da eşit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Öncesinde veya eşdeğer"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Başarılı"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Başarılı veya eşit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Başarılı veya eşdeğer"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Önce gelmez"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Başarısız"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svx/source/dialog.po b/source/tr/svx/source/dialog.po
index b6726585fe5..d87610b9283 100644
--- a/source/tr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/tr/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383820349.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390461017.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz Parola"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Siyah"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mavi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Yeşil"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Camgöbeği (Siyan)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Kırmızı"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Mor"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gri"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Sarı"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Beyaz"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
"string.text"
msgid "Blue gray"
-msgstr ""
+msgstr "Mavi gri"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n"
"string.text"
msgid "Blue classic"
-msgstr ""
+msgstr "Klasik mavi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Turuncu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
"string.text"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Menekşe"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
"string.text"
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Pale yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Solgun sarı"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Pale green"
-msgstr ""
+msgstr "Solgun yeşil"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
"string.text"
msgid "Dark violet"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu lila"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
"string.text"
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Somon"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
"string.text"
msgid "Sea blue"
-msgstr ""
+msgstr "Deniz mavisi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Mor"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "Gök mavisi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow green"
-msgstr ""
+msgstr "Sarı yeşil"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Pembe"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turkuaz"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "2 Nokta 3 Çizgi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "İnce kesik çizgili"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 Çizgi 3 Nokta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Çok ince kesik çizgili"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Kesik çizgi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Yeşil 1 (LibreOffice Ana Rengi)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Yeşil Vurgu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Mavi Vurgu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Turuncu Vurgu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Mor"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Mor Vurgu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Sarı Vurgu"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Krem"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Turuncu"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Çikolata"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Bukalemun"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Gök Mavisi"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Mor"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Kırmızı"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Alüminyum"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svx/source/gallery2.po b/source/tr/svx/source/gallery2.po
index 964b4252977..259cf262106 100644
--- a/source/tr/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/tr/svx/source/gallery2.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387523964.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390461039.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"MN_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Bac~kground"
-msgstr ""
+msgstr "Ar_kaplan olarak Ekle"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svx/source/items.po b/source/tr/svx/source/items.po
index 64c7c4fa1f6..87bce2c6707 100644
--- a/source/tr/svx/source/items.po
+++ b/source/tr/svx/source/items.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352983200.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390461103.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "Gerekli IO hizmetleri (com.sun.star.io.*) başlatılamadığı için, form düzeyi yüklenemedi."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "Gerekli IO hizmetleri (com.sun.star.io.*) başlatılamadığı için, form düzeyi yazılamadı."
#: svxerr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svx/uiconfig/ui.po b/source/tr/svx/uiconfig/ui.po
index d9f79960f4c..12c3721a41d 100644
--- a/source/tr/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 15:59+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390147187.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390567426.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL aksanlarını görmezden gel"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Alt bölme"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "Kavrama çizgilerine"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa _boşluklarına"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne _çevçevesine"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne _noktalarına"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range"
-msgstr ""
+msgstr "_Kavrama aralığı"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Uydur"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Nesneleri oluşturur veya taşırken"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "_Kenarları genişlet"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating"
-msgstr ""
+msgstr "Dö_ndürürken"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on"
-msgstr ""
+msgstr "N_okta azaltma"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap position"
-msgstr ""
+msgstr "Uydurma konumu"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola Değiştir"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Parola"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Eski parola"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_rola"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "O_nayla"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni parola"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Doldur:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Doldur:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "_Doldur:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanacak doldurma tipini seçin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanacak doldurma tipini seçin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanacak rengi seçin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanacak rengi seçin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanacak efekti seçin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanacak efekti seçin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaflık"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaflık"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Ş_effaflık:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanacak şeffaflık türünü seçin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanacak şeffaflık türünü seçin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Düz"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrusal"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Eksenel"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Dairesel"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Eliptik"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Karesel"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kare"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Geçiş şeffaflığının değişimini belirtin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Geçiş şeffaflığının değişimini belirtin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Tamamen mat %0'dan tam şeffaf %100'e değerler belirtin."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Tamamen mat %0'dan tam şeffaf %100'e değerler belirtin."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Parlaklık:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiğin parlaklığını belirtin."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiğin parlaklığını belirtin."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "_Karşıtlık:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiğin en aydınlık ve en karanlık bölümleri arasındaki farklılık derecesini belirtin."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiğin en aydınlık ve en karanlık bölümleri arasındaki farklılık derecesini belirtin."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Renk _kipi:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Şeffaflık:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaflık yüzdesini belirtin; %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf anlamına gelir."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaflık yüzdesini belirtin; %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf anlamına gelir."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Kırmızı"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Kırmızı"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Yeşil"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Yeşil"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mavi"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mavi"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sonu oklu çizgi"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sonu oklu çizgi"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dikdörtgen"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dikdörtgen"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elips"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elips"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Metin (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Metin (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Eğri"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Eğri"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlayıcı"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlayıcı"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgiler ve Oklar"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgiler ve Oklar"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Şekiller"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Şekiller"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Simge Şekilleri"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Simge Şekilleri"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Kalın Oklar"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Kalın Oklar"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Akış Çizelgeleri"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Akış Çizelgeleri"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Belirtme çizgileri"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Belirtme çizgileri"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Yıldızlar"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2093,17 +2093,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Yıldızlar"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Genişlik:"
+msgstr "_Genişlik:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin genişliğini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin genişliğini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Renk:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin şeffaflığını belirtin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin şeffaflığını belirtin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin rengini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin rengini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin rengini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin rengini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Şeffaflık:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Biçem:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin biçemini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin biçemini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ok:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç ok başlığının biçemini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç ok başlığının biçemini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç ok başlığının biçemini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş ok başlığının biçemini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Köşe biçemi:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Köşe bağlantılarının biçemini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Köşe bağlantılarının biçemini seçin."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarlanmış"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- hiçbiri -"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Köşeli"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarlatılmış"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Düz"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarlak"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kare"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Madde İmleri ve Numaralama"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Madde İmleri ve Numaralama"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Madde İşaretleri"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Madde İşaretleri"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numaralandırma"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numaralandırma"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Arkaplanı Rengi"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Arkaplanı Rengi"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Arkaplanı Rengi"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Arkaplanı Rengi"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2490,27 +2489,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "_Girinti:"
#: sidebarparagraph.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "_Aralık:"
+msgstr "Aralama"
#: sidebarparagraph.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "_Aralık:"
+msgstr "Aralama"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aralığı Artır"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aralığı Artır"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aralığı Azalt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aralığı Azalt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girinti"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girinti"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiyi Arttır"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiyi Arttır"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiyi Azalt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiyi Azalt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girinti"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girinti"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiyi Arttır"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiyi Arttır"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiyi Azalt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiyi Azalt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Paragraf Aralaması"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Paragraf Aralığı"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Paragraf Aralığı"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Paragraf Aralığı"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Satır Aralığı"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Satır Aralığı"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Satır Aralığı"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Satır Aralığı"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Yatay Hizalama"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Yatay Hizalama"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sola Hizala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sola Hizala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2807,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ortala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ortala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2825,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sağa Hizala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sağa Hizala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "İki yana yasla"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "İki yana yasla"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey Hizalama"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey Hizalama"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı Hizala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı Hizala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey Ortalayarak Hizala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2906,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey Ortalayarak Hizala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2915,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Hizala"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2924,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Hizala"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yatay:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Yatay konum için değer girin."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Yatay konum için değer girin."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dikey:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Dikey konumun değerini girin."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2978,17 +2975,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Dikey konumun değerini girin."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Genişlik:"
+msgstr "_Genişlik:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili nesne için genişlik değerini girin."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3006,17 +3002,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilmiş nesne için yeni bir genişlik girin."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Yükseklik:"
+msgstr "Yüks_eklik:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3025,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilmiş nesne için bir yükseklik girin."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilmiş nesne için bir yükseklik girin."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3043,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Oranı _koru"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili nesne yeniden boyutlandırıldığında oranlar korunsun."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili nesne yeniden boyutlandırıldığında oranlar korunsun."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Döndürme:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3079,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Döndürmenin açısını seç."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Döndürmenin açısını seç."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "_Çevir:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesneyi dikey döndür."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesneyi dikey döndür."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili nesneyi yatay döndür."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3133,4 +3128,4 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili nesneyi yatay döndür."
diff --git a/source/tr/sw/source/core/layout.po b/source/tr/sw/source/core/layout.po
index 34a0a695e9f..3c39f4d53d7 100644
--- a/source/tr/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/tr/sw/source/core/layout.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: hasanb <cbasr600@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390166004.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390400891.0\n"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Manual Page Break"
msgstr "Elle Sayfa Sonlandırma"
#: pagefrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
"STR_COLUMN_BREAK\n"
diff --git a/source/tr/sw/source/ui/app.po b/source/tr/sw/source/ui/app.po
index a7d9120ec25..c77698c7e3f 100644
--- a/source/tr/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/tr/sw/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387446667.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390567477.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<None>"
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sw/source/ui/docvw.po b/source/tr/sw/source/ui/docvw.po
index 4beb2f6fc2f..b70a6783634 100644
--- a/source/tr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/tr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386676580.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390400912.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Resim Kapalı"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3564b6d3b5b..524ebeabc75 100644
--- a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390294937.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390833324.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "Bir değer atamak isterseniz lütfen şimdi girin."
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "İthaf"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cc"
-msgstr ""
+msgstr "_Bilgi"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "_Saklı Bilgi"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2429,14 +2429,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2. anahtar"
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Yorumlar"
+msgstr "Yorum"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "Değilse"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "It_em"
-msgstr ""
+msgstr "N_esne"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3961,7 +3960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Items on _list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste öğe_leri"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4042,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
+msgstr "_Referans ekle"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "Me_tin sonunda topla"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümün s_onunda topla"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Özgün Boyut"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Say_faya"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5329,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_ragrafa"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "K_araktere"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5347,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "_Karakter olarak"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Çer_çeveye"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "i_le"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "ile"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5428,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Çift sayfalarda yansıt"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5500,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "_Sunucu taraflı resim haritası"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "_İstemci taraflı resim haritası"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "Kısayol için otomatik metinler "
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6058,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tab_lo sütun(lar)ı"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6481,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Orta"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6499,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kartvizitler"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "İş"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6544,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Ya_tay aralık"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6553,7 +6552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch"
-msgstr ""
+msgstr "_Dikey aralık"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6580,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "_Sol kenar boşluğu"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6589,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "_Üst kenar boşluğu"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age Width"
-msgstr ""
+msgstr "S_ayfa Genişliği"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge Height"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_yfa Yüksekliği"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kaydet..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "_Tüm sayfa"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single label"
-msgstr ""
+msgstr "Tek _etiket"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Dağıt"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6913,7 +6912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Adınız:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-Mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "_E-posta adresi:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Port:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -8024,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<User settings>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "Boşlukl_ar"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "Bölünmez boş_luklar"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Alanlar: Gizlenmiş me_tin"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Alanlar: Gizlenmiş p_aragraflar"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Math anahat hizalaması"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Yerleşim yardımı"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "_Doğrudan imleç"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Para_graf hizalama"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "_Sol paragraf kenar boşluğu"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmeler ve _boşluklar"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrudan imleç"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "_Her zaman"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "_İstekte"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter birimini _etkinleştir"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Metin ızgarası için kare sayfa kipini kullan"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "_Ek ayıraçlar"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text display"
-msgstr ""
+msgstr "Metin görünümü"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "_Sayı tanıma"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "S_ayı biçimi tanımlama"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloya giriş"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "Satırların/Sütunların davranışı"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Sabit"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8918,14 +8917,13 @@ msgid "_Column:"
msgstr "S_ütun:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w:"
-msgstr "S_atır"
+msgstr "S_atır:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9357,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiler ve Aralıklar"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9384,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Asya Baskı Düzeni"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Anahat & Numaralandırma"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9726,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma ekranı"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -9735,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydetme ekranı"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -9744,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "yazdırmak için hazırlanıyor"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -9753,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "kaydediliyor"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9951,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Ad/Soya_d/İlk harfler"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9978,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/Profession"
-msgstr ""
+msgstr "_Ünvan/Meslek"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10032,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Baş harfler"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10086,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ad/Soy_ad/İlk harfler 2"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10113,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Baş harfler"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10176,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private date"
-msgstr ""
+msgstr "Özel tarih"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10185,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Başından devam edilsin mi?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Baştan devam etmek istiyor musunuz?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10210,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Sondan devam edilsin mi?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Sondan devam etmek istiyor musunuz?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10230,17 +10228,16 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer belgenin başlangıcına kadar arama yaptı."
#: querydefaultcompatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydefaultcompatdialog.ui\n"
"QueryDefaultCompatDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr "_Varsayılan Olarak Kullan"
+msgstr "Öntanımlı olarak kullanılsın mı?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10249,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan şablonun uyumluluk seçeneklerini değiştirmek ister misiniz?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10258,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
+msgstr "Bu varsayılan şablonu taban alan bütün yeni belgeleri etkileyecektir."
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10267,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save label?"
-msgstr ""
+msgstr "Etiket kaydedilsin mi?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10276,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1 / %2\" isimli bir etiket zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10294,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Değişiklikler gösterilsin mi?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10312,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli belgedeki değişiklikler kaydedildi fakat gösterilememektedir. Büyük belgelerin düzenlenmesi sırasında gecikmeler meydana gelebilir. Değişiklikleri göstermek gecikmeleri önleyecektir."
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10366,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr ""
+msgstr "Öğeyi Yeniden Adlandır"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10447,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "Belgeyi HTML olarak kaydetmek istiyor musunuz?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10456,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece belge HTML olarak kaydedildiğinde kaynağı görüntülenebilir."
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10746,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "Veri kaynağına bağlanılıyor..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10755,7 +10752,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Metin Seç:"
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10764,17 +10761,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Metin - Grup"
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"SelectBlockDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Yeni Adres Bölümü"
+msgstr "Adres Bölümü Seç"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10810,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr ""
+msgstr "Tercih ettiğiniz adres bölümünü _seçin"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10819,7 +10815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir zaman ülk_e/bölge bilgisi içerme"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10828,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "Her z_aman ülke/bölge bilgisi içer"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10837,7 +10833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
-msgstr ""
+msgstr "Eğer değ_ilse, sadece ülke/bölge ekle:"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10846,7 +10842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block settings"
-msgstr ""
+msgstr "Adres bölümü ayarları"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11405,7 +11401,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr ""
+msgstr "Bu mesaj için bir konu belirtmediniz."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11414,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "Bir değer atamak isterseniz lütfen şimdi girin."
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -11738,7 +11734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleyici"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11750,14 +11746,13 @@ msgid "Font"
msgstr "Yazı Tipi"
#: templatedialog1.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr "Yazı Tipi Efektleri"
+msgstr "Yazı Tipi Efekti"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11796,14 +11791,13 @@ msgid "Borders"
msgstr "Kenarlık"
#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"TemplateDialog16\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Numaralama türü"
+msgstr "Numaralama Biçemi"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11812,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleyici"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11824,14 +11818,13 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Madde İmleri"
#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Numaralama türü"
+msgstr "Numaralama Biçemi"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11894,7 +11887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleyici"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11903,7 +11896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Girintiler ve Aralıklar"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12247,7 +12240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Başarısız oldu"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12256,7 +12249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME e-posta hesap ayarlarını deniyor..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12265,7 +12258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Hatalar"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12274,7 +12267,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME giden posta sunucusuna bağlanamadı. Sistem ayarlarınızı ve %PRODUCTNAME içindeki ayarlarınızı gözden geçirin. Sunucu adı, port ve güvenli bağlantı ayarlarını gözden geçirin."
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -12589,7 +12582,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin/Tablo Ekle"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12598,7 +12591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin/Tablo"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12655,14 +12648,13 @@ msgid "_Level"
msgstr "D_üzey"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Tür"
+msgstr "_Tür"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
-msgstr ""
+msgstr "_Yapı"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Tümü"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12798,7 +12790,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ayraç olmadan numara"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12825,7 +12817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter no."
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm no."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12834,7 +12826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry text"
-msgstr ""
+msgstr "Girdi metni"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12852,7 +12844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "_Bölüm bilgisi"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12861,7 +12853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page no."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa no."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12879,7 +12871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Yapı ve Biçimlendirme"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12888,7 +12880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Biçe_mi girintisine göre sekme konumu"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12897,7 +12889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "Virgüllerle ayrılmış anahtar"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12906,7 +12898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetik sınırlayıcı"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13106,7 +13098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "Elle yapılan değişikliklere karşı korumalı"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13115,7 +13107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and title"
-msgstr ""
+msgstr "Tür ve başlık"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13133,7 +13125,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm belge"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13142,7 +13134,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13151,7 +13143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Şu düzeye kadar değerlendir"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13160,7 +13152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index/table"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin/tablo oluştur"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13350,17 +13342,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Girdileri numaralandır"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"brackets\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr "[Hiçbiri]"
+msgstr "[hiçbiri]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "[]"
-msgstr ""
+msgstr "[]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13378,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "()"
-msgstr ""
+msgstr "()"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13387,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "{}"
-msgstr ""
+msgstr "{}"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13396,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13405,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr ""
+msgstr "Girdileri biçimleri"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13414,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "Eş girişleri birleştir"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 18424d871c4..c3a1c5f00ce 100644
--- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 03:08+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390532901.0\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Database Form"
-msgstr ""
+msgstr "Base: ساندان كۆزنىكى"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: دوكلات لايىھەلەش"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: مۇناسىۋەت لايىھەلەش"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: سۈرۈشتۈرۈش لايىھەلەش"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: كۆرۈنۈش لايىھەلەش"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: جەدۋەل لايىھەلەش"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: سانلىق مەلۇمات كۆرۈنۈش"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: جەدۋەل سانلىق مەلۇمات كۆرۈنۈش"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Oracle دوكلات ياسىغۇچ"
diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 202276a4661..1698d50382b 100644
--- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 13:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372512858.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390534156.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسەتمە كىچىكلەتكۈچ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "قەدەم"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< قايت(~B)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "كېيىنكى (~N) >"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "تامام(~F)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ۋاز كەچ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "تونۇشتۇرۇش"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "تام تەسۋىر كىچىكلەتكۈچ نۆۋەتتىكى كۆرسەتمىنىڭ سىغىمىنى كىچىكلىتىشكە ئىشلىتىلىدۇ. سۈرەت پىرىسلىنىدۇ ھەمدە لازىمى يوق سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلىدۇ. يېتەكچىنىڭ ئاخىرقى قەدەم باسقۇچىدا ئۆزگەرتىشلەرنى نۆۋەتتىكى كۆرسەتمىگە قوللىنىدۇ ياكى ئەلالاشتۇرۇلغان يېڭى نەشرىدىكى كۆرسەتمە قۇرىدۇ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسەتمە كىچىكلەتكۈچ تەڭشەكلەرنى تاللاڭ(~C)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر(~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ئەلالاشتۇرىدىغان رەسىم ۋە شەكىل تەڭشەكلىرىنى تاللاڭ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "گىرافىكلار"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "زەخىمسىز پىرىسلاش(~L)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "~JPEG پىرىسلاش"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "سۈپەت پىرسەنتى(~Q)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "كېسىۋېتىلگەن گىرافىك دائىرىسىنى ئۆچۈر(~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت ئېنىقلىقىنى تۆۋەنلەت(~I)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<ئۆزگىرىش يوق>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 DPI (ئېكران ئېنىقلىقى)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 DPI (پرويېكتور ئېنىقلىقى)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 DPI (بېسىش ئېنىقلىقى)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "سىرتقى گىرافىك ئۇلانمىلىرىنى ئۈز(~B)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE ئوبيېكتلار"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "ئالماشتۇرىدىغان OLE ئوبيېكتلار تەڭشەكلىرىنى تاللاڭ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "تام تەسۋىرلەر"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/sfx2/source/appl.po b/source/ug/sfx2/source/appl.po
index 6e5c1a67f51..1edcb6fb62d 100644
--- a/source/ug/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ug/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 03:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371354719.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390359661.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"GID_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
"string.text"
msgid "Link Image"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلانما سۈرەت"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت ھۆججىتىنى ئاچالمىدى"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت ھۆججىتىنى ئوقۇيالمىدى"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "يوچۇن سۈرەت پىچىمى"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This version of the image file is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ نەشرىدىكى سۈرەت ھۆججىتىنى قوللىمايدۇ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت سۈزگۈچ تېپىلمىدى"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert image"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت قىستۇرۇشقا يېتەرلىك ئەسلەك يوق."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/sfx2/source/control.po b/source/ug/sfx2/source/control.po
index 5d50a9b554f..8529eefe3b5 100644
--- a/source/ug/sfx2/source/control.po
+++ b/source/ug/sfx2/source/control.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 03:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360639414.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390359772.0\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME غا مەرھابا."
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr ""
+msgstr "يان بالداق ئارقىلىق ھۆججەت ئېچىڭ ياكى قۇرۇڭ."
diff --git a/source/ug/sfx2/source/doc.po b/source/ug/sfx2/source/doc.po
index e0ca09d02ab..1b7c7dd0f43 100644
--- a/source/ug/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ug/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371354934.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390359899.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_LINK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME نىڭ تېخىمۇ كۆپ قېلىپلىرىغا ئېرىشىڭ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ug/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ug/sfx2/uiconfig/ui.po
index bb7f5bbcba3..25b6ae4f4aa 100644
--- a/source/ug/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ug/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371726597.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390364166.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت پىچىمىنى جەزملە"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ پۈتۈكتە نۆۋەتتىكى تاللانغان ھۆججەت پىچىمى \"%FORMATNAME\" دا ساقلىغىلى بولمايدىغان پىچىم ياكى مەزمۇن بار."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
+msgstr "كۆڭۈلدىكى ODF ھۆججەت پىچىمىنى ئىشلىتىپ پۈتۈكنىڭ توغرا ساقلىنىشىغا كاپالەتلىك قىلىڭ."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "_ODF پىچىمىنى ئىشلەت"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%FORMATNAME پىچىمىنى ئىشلەت(_U)"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF پىچىمىدا ساقلىمىغاندا سورا(_A)"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_CMIS خاسلىق"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتى"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "تىپى"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "قىممەت"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "تىپى"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ھەئە"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ياق"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS خاسلىقلار"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "تورخەت سەپلىمىسى يوق"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ئىشلەتكىلى بولىدىغان تورخەت سەپلىمىسىنى تاپالمىدى."
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ پۈتۈكنى يەرلىك ساقلىغۇچتا ساقلاپ، تورخەت خېرىدار پىروگراممىڭىزدا قوشۇمچە قىلىپ يۈكلەڭ."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,6 +510,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME نى Mozilla ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمى، v. 2.0 دە ھوقۇق بەرگەن ماددىلىرىغا ئاساسەن كۆپچىلىكنىڭ ئىشلىتى ئۈچۈن تارقىتىلغان. MPL ماددىلىرىنىڭ كۆپەيتىلمە نۇسخىسىغا http://mozilla.org/MPL/2.0/ دىن ئېرىشەلەيسىز.\n"
+"\n"
+"بۇ يۇمشاق دېتالغا ئىشلىتىلگەن ئۈچىنچى تەرەپ قوشۇمچە كودلىرىنىڭ ئەسەر ھوقۇقى باياناتى ۋە ماددىلىرىنىڭ تەپسىلات قىسمى ئۇنىڭ ماددىلىرىنىڭ تىزىمى LICENSE.html ھۆججەتتە؛ ئىجازەتنامىنى كۆرسىتىش چېكىلسە ئىنگلىزچە تەپسىلاتىنى كۆرسىتىدۇ.\n"
+"\n"
+"بارلىق تاۋار ماركىلىرى ۋە خەتلەتكەن تاۋار ماركىلىرى مەزكۇر تېكىستتە تىلغا ئېلىنغانلارنىڭ ئۆزلىرىنىڭ مۈلكىدۇر.\n"
+"\n"
+"نەشر ھوقۇقىغا ئىگە ©2000, 2014 LibreOffice تۆھپىكارلىرى ۋە ياكى ئۇنىڭغا تەۋە ئورۇن. بارلىق ھوقۇقنى ساقلاپ قالىدۇ.\n"
+"\n"
+"بۇ مەھسۇلات %OOOVENDOR نى OpenOffice.org ئاساسىدا قۇرغان. OpenOffice.org نەشر ھوقۇقىغا ئىگە 2000, 2011 Oracle ۋە ياكى ئۇنىڭغا تەۋە ئورۇنلار. %OOOVENDOR بارلىق جامائەت ئەزالىرىغا رەھمەت ئېيتىدۇ، ئەگەر تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتنى بىلمەكچى بولسىڭىز http://www.libreoffice.org/ دىن كۆرۈڭ."
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇسلۇب قۇر"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇسلۇب ئىسمى"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
-msgstr ""
+msgstr "پۈتۈك ساقلامدۇ؟"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت ئاچ(_O)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "قېلىپلار(_E)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "قۇرغان ۋاقتى:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgstr "Writer پۈتۈك(_D)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Calc ھېساب ۋاراق"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Impress كۆرسەتمە(_P)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr ""
+msgstr "Draw سىزمىچىلىق(_R)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "Math فورمۇلا(_M)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
-msgstr ""
+msgstr "Base ساندان(_A)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "كېڭەيتىلمە(_X)"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "نەشر ئىزاھاتى قىستۇر"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت:"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr ""
+msgstr "ساقلىغۇچى: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسەت(_S)…"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "سېلىشتۇر(_C)"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "ساقلىغۇچى"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزاھاتلار"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى نەشرى"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسەت(_S)…"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "سېلىشتۇر(_C)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى نەشرىدە ساقلا(_N)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
+msgstr "ياپقاندا ھەمىشە يېڭى نەشرىدە ساقلا(_A)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى نەشرى"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "ساقلىغۇچى"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزاھاتلار"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,4 +1265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى نەشرى"
diff --git a/source/ug/starmath/source.po b/source/ug/starmath/source.po
index b674ab923a5..c7bfda105ad 100644
--- a/source/ug/starmath/source.po
+++ b/source/ug/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 14:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+ بەلگىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "- بەلگىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ بەلگىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ بەلگىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "لوگىكىلىق NOT"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "قوشۇش +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "ئېلىش -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "كۆپەيتىش (چېكىت)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "كۆپەيتىش (x)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "كۆپەيتىش (*)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "بۆلۈش (يانتۇ سىزىق)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "بۆلۈش (÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "بۆلۈش (كەسىر)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "لوگىكىلىق AND"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "لوگىكىلىق OR"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "تەڭسىز"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "كىچىك"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "كىچىك ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭ ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "كىچىك ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭ ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "دىنمۇ كىچىك"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "دىنمۇ چوڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "تەپمۇتەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "تەخمىنەن تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "ئوخشاش"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ئوخشاش ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "ئوڭ تاناسىپ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "تىك بۇلۇڭلۇق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "پاراللېل"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "يېقىن"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "ئىچىدە"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "ئىچىدە ئەمەس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "تەركىبىدە"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "توپلام"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرىچە قىممەت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "پەرق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "بۆلۈنمە توپلام"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "تارماق توپلام"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "تارماق توپلام ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "تولۇق توپلام"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "تولۇق توپلام ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "غەيرى تارماق توپلام"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "غەيرى تارماق توپلام ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "تولۇق توپلام ئەمەس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "تولۇق توپلام ئەمەس ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "مۇتلەق قىممەت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "فاكتورىئال"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "كۋادرات يىلتىز"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "N- دەرىجىلىك كۋادرات"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسەتكۈچلۈك فۇنكسىيە"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسەتكۈچلۈك فۇنكسىيە"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "تەبىئىي لوگارىفما"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "لوگارىفما"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "سىنۇس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "كوسىنوس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "تانگېنس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "كونتاگېنس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "ئارك سىنۇس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "ئارك كوسىنۇس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "ئارك تانگېنسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "ئارك كونتاگېنس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "ھىپېربولالىق سىنوس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "ھىپېربولالىق كوسىنوس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "ھىپېربولالىق تانگېنىس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "ھىپېربولالىق كوتانگېنىس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "ھىپېربولالىق سىنوس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "ھىپېربولالىق كوسىنوس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "ھىپېربولالىق تانگېنىس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "ھىپېربولالىق كوتانگېنىس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -595,15 +595,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "يىغىندا"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "تۆۋەنكى ئىندىكس يىغىندىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "يۇقىرى ئىندېكس يىغىندىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "يۇقىرى/تۆۋەن ئىندېكىس يىغىندىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "كۆپەيتمە"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "تۆۋەنكى ئىندىكس نەتىجىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "يۇقىرى ئىندېكىس نەتىجىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -659,15 +660,16 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "مۇرەككەپ سان"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "تۆۋەنكى ئىندىكس ئاستىغا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -691,23 +693,25 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "لىمىت"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "تۆۋەنكى ئىندىكس ئاستىغا"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "يۇقىرى ئىندېكس ئۈستىگە"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "مەۋجۇد"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -731,15 +735,16 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "مەۋجۇد ئەمەس"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممىسىگە"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ئىنتېگرال"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "قوش ئىنتېگرال"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈچ قات ئىنتېگرال"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ئەگرى سىزىقلىق ئىنتېگرال"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "قوش ئەگرى سىزىقلىق ئىنتېگرال"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈچ قات ئەگرى سىزىقلىق ئىنتېگرال"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "ئوڭ ئۈستى ئۇرغۇ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستى سىزىق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "قىسقا ئاۋاز بەلگىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "تەتۈر سوزۇش بەلگىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -971,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "چەمبەر"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "چېكىت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "قوش نۇقتا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈچ نۇقتا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "ئوڭ ئاستىغا ئۇرغۇ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "سوزۇش بەلگىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "سوزۇش بەلگىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ۋېكتورلۇق ئىسترېلكا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستى سىزىق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستى سىزىق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق سىز"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزۈكلۈك"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "توم خەت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "يانتۇ خەت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "خەت نۇسخا ئۆزگەرت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "گۇرۇپپا چوڭ تىرناق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "يۇمىلاق چوڭ تىرناق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرا تىرناق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "قوش ئوتتۇرا تىرناق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭ تىرناق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "يالاڭ تىرناق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "يەككە سىزىق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "قوش سىزىق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ئەمەل بەلگىسى تىرناق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "يۇمىلاق چوڭ تىرناق (ئۆزگىرىشچان)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرا تىرناق (ئۆزگىرىشچان)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "قوش ئوتتۇرا تىرناق (ئۆزگىرىشچان)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭ تىرناق (ئۆزگىرىشچان)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "يالاڭ تىرناق (ئۆزگۈرۈشچان)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "يەككە سىزىق (ئۆزگىرىشچان)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "قوش سىزىق (ئۆزگىرىشچان)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ئەمەل بەلگىسى چوڭ تىرناق (ئۆزگىرىشچان)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "چوققا چوڭ تىرناق (ئۆزگىرىشچان)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستى چوڭ تىرناق (ئۆزگىرىشچان)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "تۆۋەنكى ئىندېكس ئوڭغا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "دەرىجە"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "تۆۋەنكى ئىندېكس سولغا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "يۇقىرىقى ئىندېكس سولغا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "تۆۋەنكى ئىندىكس ئاستىغا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "يۇقىرى ئىندېكس ئۈستىگە"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "كىچىك ئارىلىق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى قۇر"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "بويىغا تىز (2 ئېلېمېنت)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "بويىغا تىز (3 ئېلېمېنت)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "ماترىتسا تىز"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "سولغا توغرىلا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرىغا توغرىلا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "ئوڭغا توغرىلا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "Aleph"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "بوش توپلام"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "ھەقىقىي سان قىسمى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1483,15 +1488,16 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "مەۋھۇم قىسىم"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "چەكسىز"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "قىسمەن"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "Nabla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "Weierstrass p"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرا چېكىت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1531,15 +1537,16 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "چوققا چېكىت"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستى چېكىت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستى چېكىت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "بويىغا چېكىت"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1563,15 +1570,16 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "ئارقىمۇئارقا ئۇلاش"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "بۆلۈش (يانتۇ سىزىق)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "بۆلۈنىدۇ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "بۆلۈنمەيدۇ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "قوش ئىسترېلكا سولغا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "قوش ئىسترېلكا ئوڭ سولغا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "قوش ئىسترېلكا ئوڭغا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "تەبىئىي سانلار توپلىمى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "پۈتۈن سانلار توپلىمى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "راتسىئونال سانلار توپلىمى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "ھەقىقىي سانلار توپلىمى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "مۇرەككەپ سانلار توپلىمى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "كەڭ سوزۇش بەلگىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇزۇن سوزۇش بەلگىسى"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭ ۋېكتورلۇق ئىسترېلكا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "توغرا سىزىق h"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "لامبدا توغرا سىزىق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "سول يا ئوق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ئوڭ يا ئوق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستى يا ئوق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستى يا ئوق"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىدا"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىدا ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىدا ياكى تەڭداش"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "كەينىدە"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "كەينىدە ياكى تەڭ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "كەينىدە ياكى تەڭداش"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىدا ئەمەس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "كەينىدە ئەمەس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرۈنۈش(~V) 50%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرۈنۈش ~100%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرۈنۈش ~200%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممىنى كۆرسەت(~D)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2300,12 +2308,13 @@ msgid "hide"
msgstr ""
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_SIZE\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "چوڭلۇقى"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/basctl/source/basicide.po b/source/uk/basctl/source/basicide.po
index cc14403c6e5..0ae6a3156ba 100644
--- a/source/uk/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/uk/basctl/source/basicide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383945181.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390770415.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr "Неможливе посилання на 'XX'."
+msgstr "Неможливе посилання на «XX»."
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/basic/source/classes.po b/source/uk/basic/source/classes.po
index 003dff38c4c..64eb6f13ad1 100644
--- a/source/uk/basic/source/classes.po
+++ b/source/uk/basic/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379543873.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390770463.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
-msgstr "Неможливо ініціалізувати BASIC у файлі '$(ARG1)'."
+msgstr "Неможливо ініціалізувати BASIC з файла «$(ARG1)»."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
index e26aaebc7a9..1dbdbb4648b 100644
--- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390256246.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390770323.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1"
-msgstr " Лінія _1"
+msgstr "Лінія _1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 53d7db15ea1..dbadda0480c 100644
--- a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 23:14+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390259691.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390544141.0\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Keynote 5"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote 5"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,6 @@ msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
msgstr "Документ BeagleWorks/WordPerfect Works в.1"
#: BroadBand_eBook.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BroadBand_eBook.xcu\n"
"BroadBand eBook\n"
@@ -63,7 +62,6 @@ msgid "BroadBand eBook"
msgstr "Електронна книга BroadBand"
#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu\n"
"CGM - Computer Graphics Metafile\n"
@@ -97,27 +95,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#: DIF.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DIF.xcu\n"
"DIF\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr "Формат обміну даними"
+msgstr "Формат обміну даними "
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n"
"DXF - AutoCAD Interchange\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr "DXF - формат обміну даними AutoCAD"
+msgstr "DXF - формат обміну даними AutoCAD "
#: DocMaker.xcu
msgctxt ""
@@ -129,14 +125,13 @@ msgid "DOCMaker (v4) Document"
msgstr "Документ DOCMaker (в.4) "
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
"EMF - MS Windows Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - вдосконалений метафайл"
+msgstr "EMF - вдосконалений метафайл "
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
msgctxt ""
@@ -175,14 +170,13 @@ msgid "FullWrite Professional Document"
msgstr "Документ FullWrite Professional"
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GIF___Graphics_Interchange.xcu\n"
"GIF - Graphics Interchange\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF - графічний формат для обміну"
+msgstr "GIF - формат обміну графікою"
#: Great_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -191,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ GreatWorks"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -245,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-J Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ HanMac Word-J"
#: HanMac_Word_K.xcu
msgctxt ""
@@ -254,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-K Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ HanMac Word-K"
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
@@ -263,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
@@ -272,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr ""
+msgstr "LightWayText для Mac в.4.5"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -293,14 +287,13 @@ msgid "Lotus WordPro Document"
msgstr "Документ Lotus WordPro"
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MET___OS_2_Metafile.xcu\n"
"MET - OS/2 Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - метафайл OS/2"
+msgstr "MET - метафайл OS/2 "
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -417,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 5"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -426,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -480,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -492,14 +485,13 @@ msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Шаблон Microsoft Word 95"
#: MS_Word_97.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97.xcu\n"
"MS Word 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr "Шаблон Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -517,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ Microsoft Works"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -526,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ MacDoc в.1"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -616,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MindWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ MindWrite"
#: Nisus_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -625,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
@@ -670,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - переносний Bitmap"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -679,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -688,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -697,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -706,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - переносна мережева графіка"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -715,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - переносний Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -727,7 +719,6 @@ msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PalmDoc.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PalmDoc.xcu\n"
"PalmDoc\n"
@@ -737,14 +728,13 @@ msgid "PalmDoc eBook"
msgstr "Електронна книга PalmDoc"
#: Plucker_eBook.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Plucker_eBook.xcu\n"
"Plucker eBook\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr "Електронна книга Plucker"
+msgstr "Електронна книга Plucker "
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -765,44 +755,40 @@ msgid "Quattro Pro 6.0"
msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n"
"RAS - Sun Rasterfile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - растрове зображення Sun"
+msgstr "RAS - растрове зображення Sun "
#: Rich_Text_Format.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Rich_Text_Format.xcu\n"
"Rich Text Format\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr "Форматований текст"
+msgstr "Форматований текст "
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu\n"
"Rich Text Format (StarCalc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr "Форматований текст (Calc)"
+msgstr "Форматований текст (Calc) "
#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu\n"
"SGF - StarOffice Writer SGF\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - графічний формат StarWriter"
+msgstr "SGF - графічний формат StarWriter "
#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
msgctxt ""
@@ -811,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -820,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - масштабована векторна графіка"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -829,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView метафайл"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -838,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: StarBaseReportChart_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -928,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ T602"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -937,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -946,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - формат файлів тегованих зображень"
#: TeachText.xcu
msgctxt ""
@@ -955,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ TeachText/SimpleText в.1"
#: TealDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -964,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TealDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Електронна книга TealDoc "
#: TexEdit.xcu
msgctxt ""
@@ -1066,14 +1052,13 @@ msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
"WMF - MS Windows Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - метафайл Windows"
+msgstr "WMF - метафайл Windows "
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Графічний файл WordPerfect "
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ WriteNow"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriterPlus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ WriterPlus"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Z-Write 1.3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ Z-Write 1.3"
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - формат переносного документу"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - поліпшений метафайл"
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - вбудований PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - формат обміну графікою"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - формат об'єднаної групи фотографів-експертів"
#: draw_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - метафайл OS/2 "
#: draw_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - переносний Bitmap"
#: draw_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - переносний формат документів"
#: draw_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - переносний Graymap"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - переносна мережева графіка"
#: draw_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - переносний Pixelmap"
#: draw_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - растрове зображення Sun"
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - масштабована векторна графіка"
#: draw_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - метафайл StarView"
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - формат файлів з тегованими зображеннями"
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Метафайл Windows"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ eDOC (в.2)"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgstr "елетронна книга eReader"
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,14 +1556,13 @@ msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr "Презентація Office Open XML"
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress Office Open XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr "Шаблон презентації Office Open XML"
+msgstr "Демонстрація презентації Office Open XML"
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - вдосконалений метафайл"
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - інкапсульований PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - формат обміну графікою"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - об'єднана група фотографів-експертів"
#: impress_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - Метафайл OS/2"
#: impress_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - переносний Bitmap"
#: impress_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - переносний формат документів"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - переносний Graymap"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - переносна мережева графіка"
#: impress_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - переносне піксельне зображення"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - зображення Sun Raster"
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Масштабована векторна графіка"
#: impress_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - Метафайл StarView"
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - формат файлів з тегованими зображеннями"
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - метафайл Windows"
#: impress_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - переносний формат документів"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PWP - PlaceWare"
-msgstr ""
+msgstr "PWP - PlaceWare"
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - переносний формат документів"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - об'єднана група фотографів-експертів"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Розмітка Writer XML"
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - переносний формат документів"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - переносна мережева графіка"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Зміст довідки"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - переносний формат документів"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML (Writer/Global)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (Writer/глобальний)"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2019,4 +2003,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
-msgstr ""
+msgstr "електронна книга zTXT"
diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po
index 273bced9e0b..adf022a0490 100644
--- a/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389013628.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390544167.0\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ел. таблиця Office Open XML"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон ел. таблиці Office Open XML"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Демонстрація презентації Office Open XML"
#: math8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 6a80abed4e6..3e48ba3e804 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386234351.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390581199.0\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B004\n"
"help.text"
msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"."
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base - це бібліотека макросів на LibreOffice Basic для розробників програм (бізнес або особисте) і досвідчених користувачів. Це одна з бібліотек розміщених у \"LibreOffice макроси та діалоги\"."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice <emph>Base</emph> application only."
-msgstr ""
+msgstr "Надані макроси втілюють функціональність, яка безпосередньо пов'язана з Microsoft Access. Макроси викликаються лише із програми LibreOffice <emph>Base</emph>."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B007\n"
"help.text"
msgid "<emph>The library is documented online on <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Бібліотека документована у мережі на <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 3d10593cb6d..f2da0f070ba 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-10 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378824195.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390774562.0\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -205,13 +205,14 @@ msgid "Single Step"
msgstr ""
#: 11050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати</link>"
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -266,13 +267,14 @@ msgid "Procedure Step"
msgstr ""
#: 11060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати</link>"
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -327,13 +329,14 @@ msgid "Breakpoint"
msgstr ""
#: 11070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати</link>"
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -379,13 +382,14 @@ msgid "Enable Watch"
msgstr ""
#: 11080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати</link>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -440,13 +444,14 @@ msgid "Object Catalog"
msgstr ""
#: 11090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати</link>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Модулі\">Модулі</link>"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -697,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Зберегти джерело як\">Зберегти джерело як</link>"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -734,13 +739,14 @@ msgid "Step Out"
msgstr ""
#: 11160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати</link>"
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -829,13 +835,14 @@ msgid "Import Dialog"
msgstr ""
#: 11180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати</link>"
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -920,13 +927,14 @@ msgid "Export Dialog"
msgstr ""
#: 11190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати</link>"
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index acb08a791ff..46d27e4fd95 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385160108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390774634.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Позначки похибок за Y\">Позначки похибок за Y</link>"
+msgstr "Позначки похибок за Y"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1402dc9ffef..12f963bcac0 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383947078.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390774970.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,7 +7806,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Виберіть команди і натисніть кнопку <emph>Формат - Маркери та нумерація - Параметри - Символ</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgstr "Виберіть команди <emph>Вставка - Спеціальний символ</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8016,7 +8016,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команди <emph>Вставка - Об'єкт - Діаграма</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команди <emph>Вставка - Об'єкт - Діаграма</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команди <emph>Вставка - Об'єкт - Діаграма</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команди <emph>Вставка - Об'єкт - Діаграма</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 04f0321c824..ba664b5a5fb 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 02:45+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389667505.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390763143.0\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout master page, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp> To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Перехід до сторінки майстра тез, де кілька слайдів можна розмістити на одній друкованій сторінці в зменшеному вигляді.</ahelp>Для зміни кількості слайдів, які можна надрукувати на одній сторінці, відкрийте панель <emph>Макети</emph> і двічі клацніть по бажаному макету."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Запускає показ слайдів.</ahelp></variable>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Для налаштування параметрів показу слайдів можна використовувати команду <link href=\"text/simpress/01/06080000 .xhp\" name=\"Показ слайдів - Параметри показу слайдів\"><emph>Показ слайдів - Параметри показу слайдів</emph></link>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть слайд, з якого починається демонстрація. Для цього відкрийте вікно <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Сервіс - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Загальні</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Щоб розпочати показ слайдів, виконайте одну з таких дій."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po
index fea14f526e9..908ef869e45 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387877054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390770353.0\n"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLL_HEADER\n"
"string.text"
msgid " (Template: "
-msgstr " (Шаблон: "
+msgstr " (Шаблон: "
#: frmui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po
index 7637d84af38..2b7d234048f 100644
--- a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370960255.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370960322.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 箭头"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 灰箭头"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 圆圈 红到黑"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 评价"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 交通信号灯"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 箭头"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 灰色箭头"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 评价"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 住所"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -6327,6 +6327,9 @@ msgid ""
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
+"是否删除条目\n"
+"#\n"
+"?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6335,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYLIST\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "复制列表"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYFROM\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "列表从"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYERR\n"
"string.text"
msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr ""
+msgstr "忽略不含文字的单元格。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -12576,13 +12579,14 @@ msgid "range"
msgstr "range"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "用给定条件进行估算的区域。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14169,13 +14173,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "矩阵乘积。计算两个矩阵的乘积。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr ""
+msgstr "array_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14187,13 +14192,14 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "用于计算矩阵乘积的第一个矩阵。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr ""
+msgstr "array_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15012,7 +15018,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "估算一个抽样的方差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15021,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15093,7 +15099,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "计算抽样总体的方差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15102,7 +15108,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15174,7 +15180,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "估算抽样的标准偏差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15183,7 +15189,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15255,7 +15261,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "计算一个样本总体的标准偏差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15264,7 +15270,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16290,7 +16296,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "二项式分布的概率值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16308,7 +16314,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "试验系列的成功次数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16317,7 +16323,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "trials"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16326,7 +16332,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "试验总次数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16335,7 +16341,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16344,7 +16350,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "单个试验的成功概率。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16506,7 +16512,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "trials"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16515,7 +16521,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "试验总次数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16524,7 +16530,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16533,7 +16539,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "单个试验的成功概率。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16542,7 +16548,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16551,7 +16557,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "临界值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16623,7 +16629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "计算泊松分布。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16632,7 +16638,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16641,7 +16647,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "计算泊松分布的数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16650,7 +16656,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "mean"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16659,7 +16665,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "平均值。泊松分布的平均值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16668,7 +16674,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17091,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "计算指数分布。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17100,7 +17106,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17109,7 +17115,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "计算指数分布的数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17118,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17127,7 +17133,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "参数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17145,7 +17151,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "累积值。 C=0 表示计算密度函数,C=1 表示计算分布函数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17568,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "贝塔分布累积函数的函数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17577,7 +17583,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17586,7 +17592,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用来进行贝塔-分布函数计算的数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17595,7 +17601,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17604,7 +17610,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "贝塔分布的参变量阿尔法。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17613,7 +17619,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17622,7 +17628,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "贝塔分布的参变量贝塔。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17631,7 +17637,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17649,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "开始"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17658,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "分布的数值区间的下限。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17667,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "终止"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17676,7 +17682,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "分布的数值区间的上限。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17685,7 +17691,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "贝塔分布累积函数的逆函数值"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17694,7 +17700,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17712,7 +17718,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17721,7 +17727,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "贝塔分布的参变量阿尔法。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17730,7 +17736,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17739,7 +17745,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "贝塔分布的参变量贝塔。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17748,7 +17754,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "开始"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17757,7 +17763,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "分布的数值区间的下限。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17766,7 +17772,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "终止"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17775,7 +17781,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "分布的数值区间的上限。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17865,7 +17871,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "韦伯分布"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17874,7 +17880,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17883,7 +17889,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用来计算韦伯分布的数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17892,7 +17898,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17901,7 +17907,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "韦伯分布的阿尔法参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17910,7 +17916,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17919,7 +17925,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "韦伯分布的贝塔参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17937,7 +17943,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "累积值。 C=0 表示计算密度函数,C=1 表示计算分布函数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18027,7 +18033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "超几何分布值"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18045,7 +18051,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "抽样中的成功次数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18054,7 +18060,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_sample"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18063,7 +18069,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "抽样大小。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18072,7 +18078,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "successes"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18081,7 +18087,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "抽样总体中的成功次数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18090,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_population"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18099,7 +18105,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "抽样的总体数目。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18108,7 +18114,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18291,13 +18297,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F - 概率分布的分母自由度。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "计算 F 概率分布。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18306,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18315,7 +18322,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用于计算 F - 概率分布的数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18324,7 +18331,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18333,7 +18340,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F - 概率分布的分子自由度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18342,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18351,16 +18358,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F - 概率分布的分母自由度。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18372,13 +18380,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "计算 F 概率分布。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18387,7 +18396,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18396,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用于计算 F - 概率分布的数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18405,7 +18414,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18414,7 +18423,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F - 概率分布的分子自由度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18423,7 +18432,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18432,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F - 概率分布的分母自由度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18498,13 +18507,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F - 概率分布的分母自由度。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "贝塔分布累积函数的逆函数值"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18523,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18531,7 +18541,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18540,7 +18550,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F - 概率分布的分子自由度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18549,7 +18559,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18558,16 +18568,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F - 概率分布的分母自由度。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "贝塔分布累积函数的逆函数值"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18576,7 +18587,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18594,7 +18605,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18603,7 +18614,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F - 概率分布的分子自由度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18612,7 +18623,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18621,7 +18632,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F - 概率分布的分母自由度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18675,7 +18686,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "返回卡方分布的右尾概率。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18684,7 +18695,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18693,7 +18704,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用来计算 Chi 平方分布单尾概率的数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18702,7 +18713,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18711,7 +18722,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Chi 平方分布的自由度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18792,7 +18803,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18810,7 +18821,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "自由度"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18819,7 +18830,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "卡方分布的自由度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18828,7 +18839,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18891,7 +18902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) 函数逆函数的值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18900,7 +18911,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18918,7 +18929,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18927,7 +18938,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Chi 平方分布的自由度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18975,13 +18986,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Chi 平方分布的自由度。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) 函数逆函数的值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18990,7 +19002,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "概率"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19008,7 +19020,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "自由度"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19017,7 +19029,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Chi 平方分布的自由度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19242,7 +19254,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "计算正态分布 (1-alpha) 的置信区间。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19251,7 +19263,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19260,7 +19272,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "用于计算置信度的显著水平参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19269,7 +19281,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19278,7 +19290,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "人群的标准偏差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19287,7 +19299,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "size"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19296,16 +19308,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "抽样总数。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "计算正态分布 (1-alpha) 的置信区间。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19314,7 +19327,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19323,7 +19336,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "用于计算置信度的显著水平参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19332,7 +19345,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19341,7 +19354,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "人群的标准偏差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19350,7 +19363,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "size"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19359,7 +19372,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "抽样总数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19476,7 +19489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "计算 Chi 平方的独立性检验值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19485,7 +19498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "Data_B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19494,7 +19507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "含观察数据的行列。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19503,7 +19516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "data_E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19512,7 +19525,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "含期待数据的行列。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19566,7 +19579,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "计算 F - 方差检验的结果。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19575,7 +19588,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "data_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19584,7 +19597,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "第一个数据组的矩阵。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19593,7 +19606,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "data_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19602,7 +19615,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "第二个记录矩阵。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19956,13 +19969,14 @@ msgid "The second record array."
msgstr "第二个记录矩阵。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "计算协方差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20001,13 +20015,14 @@ msgid "The second record array."
msgstr "第二个记录矩阵。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "计算协方差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20016,7 +20031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Data_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20025,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "第一个数据组的矩阵。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20034,7 +20049,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Data_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20043,16 +20058,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "第二个记录矩阵。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the sample covariance."
-msgstr ""
+msgstr "计算协方差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20061,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Data_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20070,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "第一个数据组的矩阵。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20079,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Data_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20088,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "第二个记录矩阵。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23055,13 +23071,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "数值要移动的整数位数。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "计算字符串的长度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23070,7 +23087,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23079,16 +23096,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "要确定其长度的字符串。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "返回文本中最后一个或多个字符。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23097,7 +23115,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23106,7 +23124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "确定结束部分的字符串。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23115,7 +23133,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23124,16 +23142,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "要提取的字串的长度。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "返回文本中第一个或前几个字符。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23142,7 +23161,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23151,7 +23170,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "要确定其开始部分的字符串。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23160,7 +23179,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23169,16 +23188,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "开端部分的字符数目。"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "返回字符串中的部分字符串。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23187,7 +23207,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23196,7 +23216,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "要确定部分字符的字符串。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23205,7 +23225,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "start"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23214,7 +23234,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "确定该部分字符的起始位置。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23223,7 +23243,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23232,7 +23252,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "字符串的长度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23363,36 +23383,40 @@ msgid "Image Objects"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "文字对象"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
msgid "Form Objects"
-msgstr ""
+msgstr "表单对象"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Chart Objects"
-msgstr ""
+msgstr "图表对象"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE 对象"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24079,20 +24103,22 @@ msgstr ""
"\n"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "无法打开图形文件"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be read"
-msgstr ""
+msgstr "无法读取图形文件"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24103,12 +24129,13 @@ msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "不支持这个图形文件版本"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24119,12 +24146,13 @@ msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr ""
+msgstr "没有足够的内存用于插入图形"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24570,7 +24598,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "依作者设定"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24579,7 +24607,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "毫米"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24588,7 +24616,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "厘米"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24597,7 +24625,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "米"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24606,7 +24634,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "公里"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24615,7 +24643,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "英寸"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24624,7 +24652,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "英尺"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24633,7 +24661,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "英里"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24642,7 +24670,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "十二点活字"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24651,7 +24679,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "磅"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24659,7 +24687,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "无效值"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po b/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po
index 1a394fd97cc..e9e4e57f8e3 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356522468.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370960322.0\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"MSG_OVERWRITE\n"
"querybox.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "样式已经存在。要改写?"
#: recfloat.src
msgctxt ""